All language subtitles for Blue Bloods - 14x16 - The Gray Areas.SuccessfulCrab.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,510 --> 00:00:11,455 What's up, my man? Let me see it. Let me see it. 2 00:00:11,479 --> 00:00:12,756 - What's in your pocket? - Aah! 3 00:00:12,780 --> 00:00:14,424 - What are you doing? - What's in your pockets? 4 00:00:14,448 --> 00:00:16,693 - No! - Hey! Police! 5 00:00:16,717 --> 00:00:18,028 Get away from him! 6 00:00:18,052 --> 00:00:19,196 Get up over there right now. Line up. 7 00:00:19,220 --> 00:00:20,430 Hands out of your pockets. 8 00:00:20,454 --> 00:00:21,531 Hands where I can see them. Go. 9 00:00:21,555 --> 00:00:22,966 Line up, right now. All of you. 10 00:00:22,990 --> 00:00:24,934 - (GROANS) - You all right? You okay? 11 00:00:24,958 --> 00:00:26,603 - Yeah, I'm okay. Thank you. - All right, come on. 12 00:00:26,627 --> 00:00:29,406 All right, get him upstairs. I got to control these guys. 13 00:00:29,430 --> 00:00:31,408 - That's five on one, Sarge. - I'm good right here. 14 00:00:31,432 --> 00:00:32,850 I said go. 15 00:00:33,334 --> 00:00:34,544 Nobody move. 16 00:00:35,102 --> 00:00:37,047 Central, I got a requesting 17 00:00:37,071 --> 00:00:39,596 10-85 forthwith, Re-holding five... 18 00:00:39,620 --> 00:00:41,342 Hey! Hey! 19 00:00:42,443 --> 00:00:44,312 - Come on, get him! Yeah! - (GRUNTING) 20 00:00:45,146 --> 00:00:47,348 What's up now? Yeah, come on! 21 00:00:48,416 --> 00:00:49,993 (SHOUTING) 22 00:00:50,017 --> 00:00:52,062 Come on, let's go! Run, run! Go, go, go, go, go! 23 00:00:52,086 --> 00:00:54,998 Let's go! Move! Russo. Russo! 24 00:00:55,022 --> 00:00:56,233 Officer down. 25 00:00:56,723 --> 00:00:58,057 Russo! 26 00:01:01,662 --> 00:01:04,074 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.) 27 00:01:04,098 --> 00:01:05,675 (SIGHS) 28 00:01:05,699 --> 00:01:07,134 So... 29 00:01:07,801 --> 00:01:09,113 Sergeant Russo, 30 00:01:09,137 --> 00:01:10,680 tell me something, 31 00:01:10,704 --> 00:01:12,749 does trouble find you 32 00:01:12,773 --> 00:01:14,284 or do you find trouble? 33 00:01:14,308 --> 00:01:16,087 Both, I guess. 34 00:01:16,111 --> 00:01:17,254 (GROANS) 35 00:01:17,278 --> 00:01:18,555 (CHUCKLES) 36 00:01:18,579 --> 00:01:20,490 You bring your pinky to a fistfight? 37 00:01:20,514 --> 00:01:22,392 Seriously, sir? 38 00:01:22,416 --> 00:01:24,661 Look, I didn't go looking for this. It found me. 39 00:01:24,685 --> 00:01:26,396 Yeah, well, look, Ray, 40 00:01:26,420 --> 00:01:28,898 I've sat next to more cops 41 00:01:28,922 --> 00:01:31,668 in hospital beds than I care to count. 42 00:01:31,692 --> 00:01:33,537 Most of the time, 43 00:01:33,561 --> 00:01:36,140 it's a solemn vigil, but... 44 00:01:36,164 --> 00:01:37,541 with guys like you, 45 00:01:37,565 --> 00:01:40,977 it takes maybe a certain amount of ball-busting 46 00:01:41,001 --> 00:01:42,512 as proof 47 00:01:42,536 --> 00:01:43,980 of how bad I feel. 48 00:01:44,004 --> 00:01:46,216 Well, you got me, boss. 49 00:01:46,240 --> 00:01:48,585 Where was your partner in this? 50 00:01:48,609 --> 00:01:50,154 He was tending to the victim. 51 00:01:50,178 --> 00:01:52,422 It was partly my fault. 52 00:01:52,446 --> 00:01:55,058 My partner was moving the vic off the scene. 53 00:01:55,082 --> 00:01:56,293 The kid's only a rookie. 54 00:01:56,317 --> 00:01:57,727 I should've had better eyes on him. 55 00:01:57,751 --> 00:02:01,030 There is only party in the wrong in this. 56 00:02:01,688 --> 00:02:03,066 We find them yet? 57 00:02:03,090 --> 00:02:04,534 We will. 58 00:02:04,925 --> 00:02:06,093 JIM: Boss. 59 00:02:06,894 --> 00:02:08,662 (WHISPERING) 60 00:02:10,398 --> 00:02:12,476 (INDISTINCT CHATTER) 61 00:02:12,500 --> 00:02:14,010 Mr. Mayor. 62 00:02:14,034 --> 00:02:16,413 Good to see you. Wish it were under better circumstances. 63 00:02:16,437 --> 00:02:18,548 With a camera guy. 64 00:02:18,572 --> 00:02:19,916 CHASE: He deserves recognition 65 00:02:19,940 --> 00:02:21,251 for his sacrifice. 66 00:02:21,275 --> 00:02:23,187 FRANK: Mayor Chase, 67 00:02:23,211 --> 00:02:24,421 Sergeant Ray Russo. 68 00:02:24,445 --> 00:02:27,657 Sergeant, thank you for your service. 69 00:02:27,681 --> 00:02:28,825 How you feeling? 70 00:02:28,849 --> 00:02:31,395 A little banged up, Your Honor, but 71 00:02:31,419 --> 00:02:33,197 nothing this old chassis can't handle. 72 00:02:33,221 --> 00:02:36,366 Well, I'm literally in awe. 73 00:02:36,640 --> 00:02:38,535 You've been dragged through it, huh? 74 00:02:38,559 --> 00:02:40,961 - RUSSO: Yes, sir. - CHASE: You're in good hands here. 75 00:02:43,331 --> 00:02:44,974 That was really fun. 76 00:02:44,998 --> 00:02:47,110 I wasn't expecting Malcolm to pull off that fundraiser. 77 00:02:47,134 --> 00:02:49,346 - Oh, he loves his nephew. - Yeah. 78 00:02:49,370 --> 00:02:51,748 Besides, his wife did it all, anyway. 79 00:02:51,772 --> 00:02:54,017 - Hundred percent. (LAUGHS) - (LAUGHS) 80 00:02:54,041 --> 00:02:55,284 Badillo. 81 00:02:56,109 --> 00:02:57,887 - Hey. - I thought you took off already. 82 00:02:57,911 --> 00:03:00,524 Hey, guys. What's going on? 83 00:03:00,548 --> 00:03:02,559 I didn't know you smoked weed. 84 00:03:02,583 --> 00:03:05,395 Not usually. But it's been a rough week. 85 00:03:05,419 --> 00:03:07,297 Helps take the edge off. 86 00:03:07,713 --> 00:03:09,666 Still, man, maybe, uh, not a good look 87 00:03:09,690 --> 00:03:11,368 outside the police charity event. 88 00:03:11,392 --> 00:03:12,969 I'm already on my way home. 89 00:03:12,993 --> 00:03:15,805 If anybody caught you, you could get seriously jammed up. 90 00:03:15,829 --> 00:03:17,765 That's why I stepped away. 91 00:03:18,766 --> 00:03:20,225 What's going on? 92 00:03:21,869 --> 00:03:24,648 Nothing. Look, guys, it's 2024. 93 00:03:24,672 --> 00:03:26,816 No one's getting in trouble for a little bit of weed, okay? 94 00:03:26,840 --> 00:03:28,175 Have a good night. 95 00:03:29,142 --> 00:03:30,578 You too. 96 00:03:33,681 --> 00:03:36,260 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 97 00:03:36,284 --> 00:03:39,162 - What do we got? - Uh, male. 98 00:03:39,186 --> 00:03:41,765 About 30 years. Looks like he took a swan dive from up there. 99 00:03:41,789 --> 00:03:43,833 - Any witnesses? - No. He was found 100 00:03:43,857 --> 00:03:45,602 by a passing pedestrian earlier this morning. 101 00:03:45,626 --> 00:03:48,028 All right. We got it from here. 102 00:03:52,199 --> 00:03:54,411 - Son of a bitch. - What? 103 00:03:54,435 --> 00:03:56,580 I think this is Julius "Caesar" Hutchins. 104 00:03:56,604 --> 00:03:59,082 He's an MMA fighter. I've been watching this kid for years. 105 00:03:59,106 --> 00:04:00,484 I didn't know you were such a fan 106 00:04:00,508 --> 00:04:02,986 - of fighting as a sport, Reagan. - Little bit. (SIGHS) 107 00:04:03,010 --> 00:04:04,421 This must be where he trained. 108 00:04:04,445 --> 00:04:06,523 I think this kid had a fight coming up this weekend. 109 00:04:06,547 --> 00:04:08,625 Looks like the fight's off. 110 00:04:08,649 --> 00:04:10,594 Those marks on his neck... they're not 111 00:04:10,618 --> 00:04:12,629 consistent with somebody taking a fall. 112 00:04:12,653 --> 00:04:14,998 - Maybe he was sparring? - Maybe. 113 00:04:15,022 --> 00:04:16,840 This kid has his whole future in front of him. 114 00:04:16,864 --> 00:04:19,368 Doesn't mean he couldn't have jumped out of that window himself. 115 00:04:20,060 --> 00:04:21,620 We'll see what the M.E. says. 116 00:04:25,466 --> 00:04:28,678 Prosecution and defense have rested their cases. 117 00:04:28,702 --> 00:04:29,946 The attorneys from both sides 118 00:04:29,970 --> 00:04:32,516 will now present their final arguments. 119 00:04:32,540 --> 00:04:34,484 Prosecution, you may begin. 120 00:04:34,508 --> 00:04:36,009 Thank you, Your Honor. 121 00:04:40,667 --> 00:04:41,901 Members of the jury. 122 00:04:43,551 --> 00:04:45,595 Today, you have heard testimony 123 00:04:45,619 --> 00:04:47,864 about the murder of Derek Tobias 124 00:04:47,888 --> 00:04:49,466 at the hands of Jonah Kindler. 125 00:04:49,490 --> 00:04:52,135 The cold, calculated killing of a family man 126 00:04:52,159 --> 00:04:53,694 by a jealous coworker. 127 00:04:54,962 --> 00:04:57,510 Now, the defense has attempted to argue 128 00:04:57,968 --> 00:05:01,578 that Mr. Kindler is not guilty due to mental deficits. 129 00:05:01,602 --> 00:05:03,380 Due to insanity. 130 00:05:03,404 --> 00:05:06,983 Insanity would be letting this man walk free. 131 00:05:07,007 --> 00:05:09,419 So, I ask that, today, 132 00:05:09,443 --> 00:05:11,586 you not let insanity win, 133 00:05:12,380 --> 00:05:13,823 but instead, justice, 134 00:05:13,847 --> 00:05:15,592 for Derek, 135 00:05:15,616 --> 00:05:19,062 his wife, his kids, 136 00:05:19,086 --> 00:05:20,588 and the people of New York. 137 00:05:22,122 --> 00:05:23,391 Thank you. 138 00:05:27,795 --> 00:05:29,162 Good to see you. 139 00:05:30,197 --> 00:05:31,841 Nice work, you two. 140 00:05:31,865 --> 00:05:32,976 Thank you, Your Honor. 141 00:05:33,000 --> 00:05:35,078 Uh, mock trial is over. 142 00:05:35,102 --> 00:05:36,474 A.D.A. Reagan, then. 143 00:05:36,498 --> 00:05:38,348 Never a fair fight going up against this guy. 144 00:05:38,372 --> 00:05:40,216 - You argued well. - Uh, not well enough 145 00:05:40,240 --> 00:05:41,718 for the jury, but 146 00:05:41,742 --> 00:05:43,119 whenever you take a class with him, 147 00:05:43,143 --> 00:05:45,188 everyone always knows we're playing for second. 148 00:05:45,212 --> 00:05:46,447 I bet. 149 00:05:47,615 --> 00:05:49,116 - Walk with me? - Mm. 150 00:05:50,484 --> 00:05:53,363 So, your argument was quite impressive. 151 00:05:53,387 --> 00:05:55,699 Your summation was a bit short. 152 00:05:55,723 --> 00:05:57,434 Uh, you like to keep yours to the point, 153 00:05:57,458 --> 00:05:59,302 so I just figured I'd do the same. 154 00:05:59,326 --> 00:06:01,595 Ah, studying my cases, huh? 155 00:06:01,619 --> 00:06:03,707 Any student that wants to be a prosecutor has. 156 00:06:03,731 --> 00:06:05,675 Well, your fellow classmates in the jury 157 00:06:05,699 --> 00:06:07,468 found you to be effective. 158 00:06:09,114 --> 00:06:10,983 As did I. 159 00:06:11,939 --> 00:06:13,417 A-Are you saying... 160 00:06:13,441 --> 00:06:17,086 I'm saying that, out of the 17 law schools that competed, 161 00:06:17,110 --> 00:06:19,723 you are the winner of the D.A.'s mock trial competition. 162 00:06:19,747 --> 00:06:21,425 Congratulations. 163 00:06:21,449 --> 00:06:23,226 We'll be making the announcement on Friday. 164 00:06:23,250 --> 00:06:26,162 Thank you. Uh, I don't know what to say. 165 00:06:26,186 --> 00:06:28,538 Well, when you do... 166 00:06:29,389 --> 00:06:31,401 ...I certainly hope you give me a call. 167 00:06:31,425 --> 00:06:33,269 Be happy to make a recommendation 168 00:06:33,293 --> 00:06:36,172 or help you schedule an interview 169 00:06:36,196 --> 00:06:37,641 for the D.A.'s office. 170 00:06:37,665 --> 00:06:39,208 We could use someone like you. 171 00:06:39,232 --> 00:06:40,977 Thank you. 172 00:06:41,001 --> 00:06:42,646 You have no idea what this means to me. 173 00:06:43,094 --> 00:06:45,148 - Well... - Christopher Kossula? 174 00:06:45,172 --> 00:06:46,650 - Yeah? - You're under arrest 175 00:06:46,674 --> 00:06:49,285 for possession of cocaine with intent to sell. 176 00:06:49,309 --> 00:06:50,654 Wait, what? What are you talking about? 177 00:06:50,678 --> 00:06:51,955 You have the right to remain silent. 178 00:06:51,979 --> 00:06:53,590 Anything you say can be used against you 179 00:06:53,614 --> 00:06:55,425 in the court of law. Okay. O-Okay. 180 00:06:55,449 --> 00:06:57,293 - I don't-I don't know what's going on. - WOMAN: Chris? 181 00:06:57,317 --> 00:06:58,418 - What are you doing? - (INDISTINCT CHATTER) 182 00:07:01,388 --> 00:07:04,492 ♪ ♪ 183 00:07:10,407 --> 00:07:18,407 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 184 00:07:23,911 --> 00:07:25,522 Well, I appreciate it. Thank you very much. 185 00:07:25,546 --> 00:07:27,581 (CONVERSATION CONTINUES INDISTINCTLY) 186 00:07:29,297 --> 00:07:30,674 That IAB? 187 00:07:30,699 --> 00:07:32,228 Yeah. 188 00:07:32,252 --> 00:07:33,530 What's going on? 189 00:07:33,554 --> 00:07:34,731 Where's Badillo? 190 00:07:34,755 --> 00:07:36,399 He banged in for the next couple days. 191 00:07:36,730 --> 00:07:38,345 Wait, are they looking for him? 192 00:07:38,369 --> 00:07:41,344 They got a tip he was smoking weed at a police function 193 00:07:41,368 --> 00:07:42,595 and they want to drug test him. 194 00:07:42,619 --> 00:07:45,364 Well, what's gonna happen... just a slap on the wrist, right? 195 00:07:45,388 --> 00:07:47,800 Well, apparently, this type of thing has been happening a lot, 196 00:07:47,824 --> 00:07:49,669 so they're looking to make an example of him. 197 00:07:49,693 --> 00:07:51,437 Meaning suspension? 198 00:07:51,461 --> 00:07:53,673 Meaning... 199 00:07:53,697 --> 00:07:55,465 he could be terminated. 200 00:07:57,066 --> 00:07:58,502 (SIGHS) 201 00:08:00,302 --> 00:08:01,370 (SIGHS) 202 00:08:02,205 --> 00:08:03,215 Wait. 203 00:08:03,239 --> 00:08:06,051 You can't be serious. 204 00:08:06,075 --> 00:08:09,154 They're not really gonna terminate Badillo over a joint. 205 00:08:09,178 --> 00:08:12,102 It's IAB... it is out of my hands. 206 00:08:12,126 --> 00:08:13,726 He's one of your best officers. You're really not 207 00:08:13,750 --> 00:08:14,827 gonna try and protect him? 208 00:08:15,311 --> 00:08:17,546 There's got to be something we can do. 209 00:08:18,221 --> 00:08:19,865 You know where he's spending his days off? 210 00:08:19,889 --> 00:08:22,234 He mentioned visiting his mom. 211 00:08:22,258 --> 00:08:23,736 Find him. 212 00:08:23,760 --> 00:08:26,739 Tell him to check himself into a rehab facility. 213 00:08:26,763 --> 00:08:29,041 A rehab? F-For weed? 214 00:08:29,065 --> 00:08:31,644 Once he is in there, 215 00:08:31,668 --> 00:08:33,646 they can't touch him. And then, 216 00:08:33,670 --> 00:08:35,681 by the time he gets out, they will test him 217 00:08:35,705 --> 00:08:36,882 and he'll be clean. 218 00:08:36,906 --> 00:08:38,317 On it. 219 00:08:38,341 --> 00:08:40,209 (DOOR OPENS) 220 00:08:43,613 --> 00:08:45,157 Yeah! (WHISTLING) 221 00:08:45,181 --> 00:08:47,259 This guy Julius was supposed to fight 222 00:08:47,283 --> 00:08:49,194 looks like he came straight out of the prison yard. 223 00:08:49,218 --> 00:08:50,796 Nasty as they come. 224 00:08:50,820 --> 00:08:53,833 I'd jump out a window if I had to fight this guy, too. 225 00:08:53,857 --> 00:08:57,269 Trouble is, I think Julius was on his way to superstardom 226 00:08:57,293 --> 00:08:59,605 after this fight, so why would he jump out a window? 227 00:08:59,629 --> 00:09:01,106 (MAN LAUGHS) 228 00:09:01,130 --> 00:09:02,141 Coming after you! 229 00:09:02,165 --> 00:09:03,776 Hey, come listen to this. 230 00:09:03,800 --> 00:09:06,378 (SIGHS) If I have to hear these guys yell at each other 231 00:09:06,402 --> 00:09:08,380 like schoolboys again... 232 00:09:08,404 --> 00:09:09,615 It's not how they're yelling, 233 00:09:09,639 --> 00:09:12,351 it's what they're yelling at each other. Listen. 234 00:09:12,375 --> 00:09:13,886 Keep running that mouth, 235 00:09:13,910 --> 00:09:15,487 I'm gonna throw you out that damn window. 236 00:09:15,511 --> 00:09:17,122 - Come on! - Break it up, break it up, break it up, 237 00:09:17,146 --> 00:09:18,423 - break it up. - (INDISTINCT CHATTER) 238 00:09:18,447 --> 00:09:19,482 Kill you! 239 00:09:20,762 --> 00:09:23,132 Tell me that's not something. 240 00:09:25,254 --> 00:09:26,931 CHASE: It's no secret 241 00:09:26,955 --> 00:09:29,134 our city has seen a drastic rise 242 00:09:29,158 --> 00:09:30,536 in random crime. 243 00:09:31,221 --> 00:09:33,739 Our police officers are doing everything they can. 244 00:09:33,763 --> 00:09:35,875 Officers like Sergeant Russo here. 245 00:09:35,899 --> 00:09:38,243 But when not even they are safe, 246 00:09:38,267 --> 00:09:40,279 it's time for stronger medicine. 247 00:09:40,689 --> 00:09:43,048 Which is why I've asked the governor 248 00:09:43,072 --> 00:09:45,618 to send in the National Guard to help secure our subways. 249 00:09:46,194 --> 00:09:48,120 With reinforcement, 250 00:09:48,144 --> 00:09:49,822 we'll finally be able to get New York back 251 00:09:49,846 --> 00:09:51,624 - Could you please turn that off? - to the city we love 252 00:09:51,648 --> 00:09:52,792 - and feel s... - (TV CLICKS OFF) 253 00:09:52,816 --> 00:09:55,160 I'm guessing the mayor didn't give you a heads-up? 254 00:09:55,184 --> 00:09:56,606 Good guess. 255 00:09:56,630 --> 00:09:58,115 He knew you'd never go for it. 256 00:09:58,139 --> 00:10:00,065 We need to release a statement, make it look like 257 00:10:00,089 --> 00:10:01,433 we were part of the conversation. 258 00:10:01,457 --> 00:10:03,002 But we weren't. 259 00:10:03,026 --> 00:10:05,137 I know it was an ambush, but 260 00:10:05,161 --> 00:10:07,907 maybe the mayor's not wrong about asking for help. 261 00:10:07,931 --> 00:10:09,975 - Garrett. - More of our cops 262 00:10:09,999 --> 00:10:12,344 were injured on the job this year than ever before. 263 00:10:12,368 --> 00:10:16,115 Which means more guys retiring, which means more crime. 264 00:10:16,558 --> 00:10:18,083 You buying this? 265 00:10:18,107 --> 00:10:19,985 No, but I get why he's doing it. 266 00:10:20,009 --> 00:10:22,121 Yeah, to give us the middle finger. 267 00:10:22,145 --> 00:10:24,023 It'll make us look worse if we say nothing. 268 00:10:24,047 --> 00:10:26,058 People are gonna cheer this move. 269 00:10:26,082 --> 00:10:27,326 They're sick of crime. 270 00:10:27,350 --> 00:10:30,796 Garrett, he used one of our police officers 271 00:10:30,820 --> 00:10:32,464 as a prop. 272 00:10:32,488 --> 00:10:33,799 People gonna cheer that, too? 273 00:10:33,823 --> 00:10:35,167 People aren't gonna see that. 274 00:10:35,191 --> 00:10:36,401 Then point it out. 275 00:10:36,425 --> 00:10:38,037 What if Sergeant Russo volunteered? 276 00:10:38,061 --> 00:10:39,939 What if he agrees with what the mayor's doing? 277 00:10:39,963 --> 00:10:41,874 I-I'm sure many cops do. 278 00:10:41,898 --> 00:10:43,442 Not this cop. 279 00:10:43,466 --> 00:10:44,944 If it helps keep people safe, 280 00:10:44,968 --> 00:10:47,613 maybe it's worth considering. 281 00:10:47,637 --> 00:10:49,649 So, we let our city 282 00:10:49,673 --> 00:10:52,551 become the mayor's security state? 283 00:10:52,575 --> 00:10:54,911 It won't if we work with him. 284 00:10:56,980 --> 00:10:59,458 - (SIGHS) - Frank, it's happening. 285 00:10:59,482 --> 00:11:00,917 It's out of our hands. 286 00:11:03,887 --> 00:11:06,699 No. If I side with the mayor, 287 00:11:06,723 --> 00:11:08,367 I'll be saying to thousands 288 00:11:08,391 --> 00:11:10,435 of New York City cops, 289 00:11:10,459 --> 00:11:12,495 "You can't do your job." 290 00:11:14,931 --> 00:11:16,676 (DOOR OPENS) 291 00:11:16,700 --> 00:11:18,343 Representing yourself? 292 00:11:18,367 --> 00:11:20,045 I thought you were smarter than that. 293 00:11:20,069 --> 00:11:21,681 No, I-I do have a lawyer. 294 00:11:21,705 --> 00:11:23,315 I just wanted to talk to you alone first. 295 00:11:23,339 --> 00:11:24,850 Still not smart. 296 00:11:24,874 --> 00:11:27,119 He's a public defender. I've met some great ones, 297 00:11:27,143 --> 00:11:28,988 but this guy's a little out to lunch. 298 00:11:29,012 --> 00:11:31,256 So, get the court to appoint you another. 299 00:11:31,758 --> 00:11:33,693 I don't need to. 300 00:11:33,717 --> 00:11:34,894 I'm here on good faith. 301 00:11:35,261 --> 00:11:37,562 Those drugs weren't mine, I swear. 302 00:11:37,586 --> 00:11:39,064 You're gonna need a better defense than that. 303 00:11:39,557 --> 00:11:41,166 Drug test me. 304 00:11:41,190 --> 00:11:42,935 Talk to my friends. I don't use 305 00:11:42,959 --> 00:11:44,236 and I don't deal. 306 00:11:44,260 --> 00:11:45,671 Somebody's setting me up. 307 00:11:45,695 --> 00:11:47,873 So you're saying those drugs were planted? 308 00:11:47,897 --> 00:11:50,242 That... That's the only explanation. 309 00:11:50,266 --> 00:11:51,744 Other than they're yours, right? 310 00:11:51,768 --> 00:11:53,178 I mean, law school must be stressful. 311 00:11:53,202 --> 00:11:56,215 Maybe... you need to unwind. 312 00:11:56,239 --> 00:11:58,183 You think that I'd be willing to become a prosecutor 313 00:11:58,207 --> 00:11:59,852 if I was willing to sell drugs? 314 00:11:59,876 --> 00:12:01,586 You wouldn't be the first. 315 00:12:01,610 --> 00:12:03,122 If they were planted, 316 00:12:03,146 --> 00:12:05,448 who would be targeting you? 317 00:12:06,449 --> 00:12:08,093 I come from a rough neighborhood. 318 00:12:08,117 --> 00:12:09,494 So, maybe someone doesn't like that 319 00:12:09,518 --> 00:12:12,531 - I wanted to join your office. - Speculative. 320 00:12:12,555 --> 00:12:14,700 Have you ever dealt drugs in the past 321 00:12:15,343 --> 00:12:17,293 or run with people that have? 322 00:12:19,514 --> 00:12:21,106 If you want us to help you, 323 00:12:21,130 --> 00:12:22,966 you have to tell us everything. 324 00:12:25,268 --> 00:12:29,481 If not, we have no choice, but to charge you. 325 00:12:29,505 --> 00:12:31,650 Criminal possession of a controlled substance 326 00:12:31,674 --> 00:12:33,252 in the third degree? 327 00:12:33,695 --> 00:12:35,087 Class B felony? 328 00:12:35,111 --> 00:12:37,122 Carries a sentence of one... 329 00:12:37,146 --> 00:12:38,924 One to nine years. 330 00:12:38,948 --> 00:12:40,826 I know. 331 00:12:41,369 --> 00:12:44,153 I think it's time you call in your lawyer. 332 00:12:56,499 --> 00:12:57,509 Nate Silva. 333 00:12:57,533 --> 00:12:58,757 Little busy here. 334 00:12:58,781 --> 00:13:00,079 "Keep running your mouth and I'll 335 00:13:00,103 --> 00:13:01,472 throw you out that damn window." 336 00:13:07,643 --> 00:13:08,921 I'm sorry... 337 00:13:09,480 --> 00:13:10,823 what did you just say to me? 338 00:13:10,847 --> 00:13:13,258 No, that's what you said to Julius Hutchins. 339 00:13:13,282 --> 00:13:15,618 Before he fell out the window of his gym. 340 00:13:17,086 --> 00:13:18,197 That was just part of the show. 341 00:13:18,221 --> 00:13:19,865 Where were you the night he was killed? 342 00:13:19,889 --> 00:13:21,500 Here, training. 343 00:13:21,524 --> 00:13:23,168 Been with my camp 24/7. 344 00:13:23,192 --> 00:13:24,894 You got anyone who can verify that for you? 345 00:13:24,918 --> 00:13:26,906 I don't know. Look around. What do you think? 346 00:13:26,930 --> 00:13:28,707 I haven't left Nate's side. 347 00:13:28,731 --> 00:13:31,110 - And you are? - Dima, his trainer. 348 00:13:31,134 --> 00:13:33,112 And I can promise you that no one from our camp 349 00:13:33,136 --> 00:13:34,947 had anything to do with Julius' death. 350 00:13:34,971 --> 00:13:36,080 Is that right? 351 00:13:36,104 --> 00:13:37,128 DIMA: Look, it's sad what happened to him. 352 00:13:37,152 --> 00:13:38,550 You can ask me all the questions you want, 353 00:13:38,574 --> 00:13:40,519 but, uh, Nate here's got a fight to train for. 354 00:13:40,720 --> 00:13:42,454 The fight hasn't been called off? 355 00:13:42,478 --> 00:13:44,156 They found a replacement for Julius. 356 00:13:44,180 --> 00:13:45,274 Who? 357 00:13:45,298 --> 00:13:47,359 Alex Simmons. A good matchup. 358 00:13:47,383 --> 00:13:49,333 In fact, I used to train him myself. 359 00:13:49,357 --> 00:13:50,963 Didn't waste any time taking over 360 00:13:50,987 --> 00:13:52,832 after the death of a fellow fighter. 361 00:13:52,856 --> 00:13:55,067 - The show must go on. - DANNY: You ask me, 362 00:13:55,091 --> 00:13:56,635 Nate's looking a little nervous. 363 00:13:56,659 --> 00:13:57,837 It's a good thing no one's asking you, right? 364 00:13:57,861 --> 00:13:59,204 I'm cutting weight and I still got 365 00:13:59,228 --> 00:14:00,739 a few pounds left to go, so you two can be 366 00:14:00,763 --> 00:14:02,207 on your merry little way out of here. 367 00:14:02,231 --> 00:14:03,608 All right? All right. We will, we will. 368 00:14:03,632 --> 00:14:06,578 Hey, you could come in here, and spar with me. 369 00:14:06,602 --> 00:14:08,680 I promise I won't knock that pretty little head off. 370 00:14:08,704 --> 00:14:11,383 You stick to your job. I'll stick to mine. 371 00:14:11,407 --> 00:14:12,985 All right, come on, come on. 372 00:14:13,009 --> 00:14:14,186 Come on, come on, come on. Come on. 373 00:14:14,210 --> 00:14:15,922 Come on, ladies, let's go! 374 00:14:29,192 --> 00:14:30,302 WOMAN: Eddie! 375 00:14:30,326 --> 00:14:32,637 It's been so long. 376 00:14:32,661 --> 00:14:34,185 How you doing, honey? 377 00:14:34,209 --> 00:14:36,275 Good. It's good to see you. 378 00:14:36,832 --> 00:14:38,043 This is my husband Jamie. 379 00:14:38,067 --> 00:14:39,644 - Hi. - Oh. 380 00:14:39,668 --> 00:14:41,813 Is Luis here? 381 00:14:42,198 --> 00:14:43,949 No, he's not. Why? 382 00:14:43,973 --> 00:14:45,517 When's the last time you saw him? 383 00:14:46,202 --> 00:14:47,819 What's this about? 384 00:14:47,843 --> 00:14:49,688 Adriana, we just want to talk to him about something, 385 00:14:49,712 --> 00:14:50,856 and his phone's off. 386 00:14:50,880 --> 00:14:52,691 Always been bad with his phone. 387 00:14:52,715 --> 00:14:55,503 Really? I never noticed that before. 388 00:14:56,319 --> 00:14:57,963 Well, he is. 389 00:14:57,987 --> 00:14:59,731 Sometimes. 390 00:14:59,755 --> 00:15:01,200 What's going on? 391 00:15:01,224 --> 00:15:02,801 You tell me. 392 00:15:02,825 --> 00:15:04,303 Is he in trouble? 393 00:15:04,327 --> 00:15:05,570 What makes you say that? 394 00:15:05,594 --> 00:15:08,073 A couple of cops came around a bit ago 395 00:15:08,097 --> 00:15:09,598 asking the same questions. 396 00:15:11,167 --> 00:15:12,177 How long ago? 397 00:15:12,201 --> 00:15:14,213 - Less than an hour. - Adriana, 398 00:15:14,237 --> 00:15:16,115 your son and I are partners, 399 00:15:16,139 --> 00:15:17,282 and we just want to help him. 400 00:15:17,306 --> 00:15:19,718 Can you please tell me where he is? 401 00:15:20,153 --> 00:15:21,945 I don't know. 402 00:15:23,406 --> 00:15:24,723 You use Jetboils 403 00:15:25,216 --> 00:15:26,340 for camping? 404 00:15:26,364 --> 00:15:28,093 I don't even know what those are. 405 00:15:28,661 --> 00:15:30,795 Luis threw out some things when he came by, 406 00:15:30,819 --> 00:15:32,497 picking up his stuff. 407 00:15:32,974 --> 00:15:34,643 We're sorry to bother you. 408 00:15:37,460 --> 00:15:38,703 It was good to see you. 409 00:15:38,727 --> 00:15:40,496 Same. 410 00:15:41,931 --> 00:15:44,876 Only backpackers and campers use Jetboils. 411 00:15:45,178 --> 00:15:48,647 Badillo has mentioned hiking on Staten Island before. 412 00:15:48,671 --> 00:15:50,882 That would explain why he has no service. 413 00:15:51,519 --> 00:15:53,021 Let's check it out. 414 00:15:53,409 --> 00:15:55,320 What are we looking for here, anyway? 415 00:15:55,344 --> 00:15:57,156 If we think Julius killed himself, 416 00:15:57,180 --> 00:15:59,491 we're looking for anything to indicate that he may have. 417 00:15:59,515 --> 00:16:00,759 Otherwise... 418 00:16:00,783 --> 00:16:02,627 Oh, you think Nate did it. 419 00:16:02,651 --> 00:16:04,496 You really think that he would murder Julius 420 00:16:04,520 --> 00:16:07,032 right before the fight when all eyes are looking his way? 421 00:16:07,056 --> 00:16:09,834 I think Nate said he would throw Julius out a window 422 00:16:09,858 --> 00:16:12,461 and next thing you know, Julius gets thrown out a window. 423 00:16:13,496 --> 00:16:15,483 We follow Nate till we can rule him out. 424 00:16:15,507 --> 00:16:16,588 (ELEVATOR DINGS) 425 00:16:18,267 --> 00:16:20,036 Excuse me. 426 00:16:21,270 --> 00:16:22,914 (DOOR OPENS) 427 00:16:22,938 --> 00:16:25,150 Excuse me, sir. 428 00:16:25,174 --> 00:16:27,352 Uh, did you know Julius, 429 00:16:27,376 --> 00:16:28,420 the young man who lived next door? 430 00:16:28,444 --> 00:16:30,355 Yeah. Such a sweet guy. 431 00:16:30,379 --> 00:16:32,024 Used to have me over for dinner sometimes. 432 00:16:32,048 --> 00:16:33,592 Terrible, what happened. 433 00:16:33,616 --> 00:16:34,926 Yeah, it is. 434 00:16:34,950 --> 00:16:36,861 Uh, did you notice anything different with him 435 00:16:36,885 --> 00:16:38,497 in the last week or so? 436 00:16:38,521 --> 00:16:40,299 - Anything out of the ordinary? - He's barely here. 437 00:16:40,323 --> 00:16:41,566 He's always down the gym. 438 00:16:41,590 --> 00:16:44,360 So, no family, friends, no visitors? 439 00:16:45,361 --> 00:16:47,672 There was one guy that come by the other day. 440 00:16:47,696 --> 00:16:49,808 He must have been one of the fighters from the gym. 441 00:16:49,832 --> 00:16:52,161 Uh, big guy, lots of tattoos. 442 00:16:53,702 --> 00:16:54,976 This guy? 443 00:16:55,000 --> 00:16:57,282 Yeah, that's him. 444 00:16:57,306 --> 00:16:58,386 - You're sure? - Yeah. 445 00:16:58,427 --> 00:16:59,427 Okay, thanks. 446 00:17:02,797 --> 00:17:04,323 Hey. 447 00:17:04,347 --> 00:17:05,857 Bada bing, bada boom. 448 00:17:06,592 --> 00:17:08,541 You sound very pleased with yourself. 449 00:17:08,565 --> 00:17:10,395 So, I asked around on the block 450 00:17:10,419 --> 00:17:12,497 - where Chris grew up in Bed-Stuy. - Uh-huh. 451 00:17:12,521 --> 00:17:15,767 Turns out he used to run with a gang when he was younger. 452 00:17:15,791 --> 00:17:18,770 - Which one? - The Alamo Boys. 453 00:17:18,794 --> 00:17:20,839 He was even busted as part of a drug operation 454 00:17:20,863 --> 00:17:22,374 when he was a juvie. 455 00:17:22,398 --> 00:17:25,210 How did he get into law school if he had a record? 456 00:17:25,234 --> 00:17:26,978 Case was sealed. 457 00:17:27,238 --> 00:17:28,980 Judge Carson owed me a favor 458 00:17:29,004 --> 00:17:30,482 from when he was a prosecutor. 459 00:17:30,506 --> 00:17:32,217 Well, I'm really surprised about this 460 00:17:32,241 --> 00:17:33,852 'cause I thought he was a good kid. 461 00:17:33,876 --> 00:17:36,455 Only one thing left to do now: 462 00:17:36,958 --> 00:17:38,826 prosecute. 463 00:17:40,116 --> 00:17:42,034 MAN: First up on the scale 464 00:17:42,058 --> 00:17:44,596 is Nate Silva! 465 00:17:44,620 --> 00:17:46,665 Official weight: 466 00:17:46,689 --> 00:17:48,400 one ninety-eight. 467 00:17:48,424 --> 00:17:49,734 Yeah! 468 00:17:49,758 --> 00:17:51,736 - (INDISTINCT CHATTER) - (WHISTLING) 469 00:17:51,760 --> 00:17:52,895 (ROCK PLAYING ON SPEAKERS) 470 00:17:54,530 --> 00:17:57,176 And his opponent, 471 00:17:57,200 --> 00:18:00,079 Alex Simmons! 472 00:18:00,103 --> 00:18:01,346 - (CHEERING, APPLAUSE) - What the hell 473 00:18:01,370 --> 00:18:02,747 are you guys doing? There's cameras here. 474 00:18:02,771 --> 00:18:04,716 Exactly. We see them. 475 00:18:04,740 --> 00:18:07,352 So, either you can tell us what we want to know in private 476 00:18:07,376 --> 00:18:09,754 or we're gonna talk to the press about something 477 00:18:09,778 --> 00:18:11,256 they're gonna want to know about you 478 00:18:11,280 --> 00:18:12,991 and the fact that you went to Julius' apartment 479 00:18:13,015 --> 00:18:15,227 right after you threatened him and now he's dead. 480 00:18:15,251 --> 00:18:16,861 What? I don't know what you're talking about. 481 00:18:16,885 --> 00:18:18,730 Okay, let's go talk to them. 482 00:18:18,754 --> 00:18:21,133 All right, just-just come-come with me. 483 00:18:21,157 --> 00:18:23,192 (EMCEE CONTINUING INDISTINCTLY) 484 00:18:24,593 --> 00:18:25,970 Julius and I used to train together. 485 00:18:25,994 --> 00:18:27,206 I went over there to wish him good luck. 486 00:18:27,230 --> 00:18:29,174 - All right? That's it. - Do you always 487 00:18:29,198 --> 00:18:31,009 break bread with your opponents right before a fight? 488 00:18:31,033 --> 00:18:32,144 Yeah, I'm a nice guy. 489 00:18:32,168 --> 00:18:33,478 You gonna tell us what the hell's going on 490 00:18:33,502 --> 00:18:35,704 or are we gonna go tell them what the hell's going on? 491 00:18:37,440 --> 00:18:38,817 All right. 492 00:18:38,841 --> 00:18:41,577 There's an easy way to make some extra money in this industry. 493 00:18:43,246 --> 00:18:44,589 You talking about fixing fights? 494 00:18:44,613 --> 00:18:46,391 Yeah, I'm talking about fight fixing, man. 495 00:18:46,415 --> 00:18:48,927 Look, unless you have a movie, TV or product deals, 496 00:18:48,951 --> 00:18:50,162 most of us barely make ends meet. 497 00:18:50,186 --> 00:18:51,863 That's why I was talking to Julius. 498 00:18:51,887 --> 00:18:54,566 To get him to get on board with fixing the fight. 499 00:18:54,590 --> 00:18:55,676 Yeah. 500 00:18:56,125 --> 00:18:57,605 But then he decided to back out. 501 00:18:57,629 --> 00:18:59,995 And he ended up dead on a sidewalk. 502 00:19:01,397 --> 00:19:03,074 I didn't kill him. 503 00:19:03,098 --> 00:19:04,860 That's not how I roll. 504 00:19:04,884 --> 00:19:06,602 Who's in charge of this fight fixing? 505 00:19:07,603 --> 00:19:09,281 I don't know. 506 00:19:09,305 --> 00:19:11,150 I get an envelope with cash and instructions. 507 00:19:11,174 --> 00:19:12,885 That's it. They're ghosts. 508 00:19:13,609 --> 00:19:14,819 Well, how'd you get hooked up with them? 509 00:19:15,036 --> 00:19:16,448 I got a phone call. 510 00:19:16,591 --> 00:19:17,825 Phone call? 511 00:19:20,149 --> 00:19:22,461 Julius and I were boys. 512 00:19:22,485 --> 00:19:24,129 I wish I never brought any of this to him, 513 00:19:24,153 --> 00:19:26,857 but I keep talking to you and it's gonna be me next. 514 00:19:28,150 --> 00:19:30,402 Well, maybe there's a way we can flush them out. 515 00:19:30,426 --> 00:19:32,103 Flush these guys out? Ho-How are you gonna do that? 516 00:19:32,127 --> 00:19:33,572 You don't lose the fight. 517 00:19:33,596 --> 00:19:35,039 So I can end up like Julius? 518 00:19:35,063 --> 00:19:36,241 You win the fight, 519 00:19:36,265 --> 00:19:38,743 they'll come after you, we'll be waiting. 520 00:19:38,767 --> 00:19:40,279 Come on, it gives you a chance 521 00:19:40,303 --> 00:19:42,447 to make up for Julius getting killed. 522 00:19:42,471 --> 00:19:43,706 So, I'm bait? 523 00:19:44,847 --> 00:19:47,683 Man, that sounds like a great deal for me. 524 00:19:50,145 --> 00:19:51,947 (SHORT CHUCKLE) Answer's no. 525 00:19:58,587 --> 00:20:00,965 It wasn't personal, Frank. 526 00:20:00,989 --> 00:20:03,202 Right you are. My mistake. 527 00:20:03,226 --> 00:20:06,037 - Wait, what? - It was impersonal. 528 00:20:06,061 --> 00:20:07,672 You pulled an end run around me 529 00:20:07,696 --> 00:20:10,475 like I was some lackey you never even knew. 530 00:20:10,499 --> 00:20:12,076 I didn't call the governor 531 00:20:12,100 --> 00:20:14,779 until after I spoke with Sergeant Russo. 532 00:20:14,803 --> 00:20:16,047 Seeing him, 533 00:20:16,071 --> 00:20:17,382 listening to him, 534 00:20:17,406 --> 00:20:18,983 I knew I had to act. 535 00:20:19,007 --> 00:20:21,386 So, a cop you just met... that's personal. 536 00:20:21,410 --> 00:20:24,389 But me... who's worked closely with you for five years... 537 00:20:24,413 --> 00:20:26,925 It's an executive decision I made 538 00:20:26,949 --> 00:20:28,893 outside of your purview anyway. 539 00:20:28,917 --> 00:20:30,129 Well... 540 00:20:31,255 --> 00:20:33,188 that's too bad. 541 00:20:34,390 --> 00:20:35,834 And why is that? 542 00:20:35,858 --> 00:20:38,703 Because I could have filled you in a little 543 00:20:38,727 --> 00:20:41,473 on the cop you made poster boy. 544 00:20:41,932 --> 00:20:43,208 Filled me in how? 545 00:20:43,232 --> 00:20:44,976 As my mom always said: 546 00:20:45,000 --> 00:20:48,146 he's a thorn looking for a side. 547 00:20:48,564 --> 00:20:50,649 Aw, now you're just trying to throw me. 548 00:20:50,673 --> 00:20:52,717 No, I'm not. I'm simply pointing out 549 00:20:52,741 --> 00:20:56,455 that there may have been something that you missed 550 00:20:56,479 --> 00:20:58,490 during your quickie courtship. 551 00:20:58,514 --> 00:21:00,825 All I did was call for backup. 552 00:21:00,849 --> 00:21:02,561 Much-needed backup. 553 00:21:02,585 --> 00:21:04,729 No, that's not all you did. 554 00:21:04,753 --> 00:21:07,165 You broadcast to my men and women 555 00:21:07,189 --> 00:21:09,167 that they are not up to the task. 556 00:21:09,191 --> 00:21:11,202 They need help. 557 00:21:11,226 --> 00:21:13,171 Everyone knows it. 558 00:21:13,195 --> 00:21:16,608 Including Sergeant Russo, who almost lost his life. 559 00:21:16,632 --> 00:21:19,678 Oh, come on, he walked out of the hospital this morning. 560 00:21:19,702 --> 00:21:21,413 Look, I understand why you're upset. 561 00:21:21,437 --> 00:21:23,815 You're upset that I didn't bring this to you first. 562 00:21:23,839 --> 00:21:26,285 But we both know you wouldn't have entertained it 563 00:21:26,309 --> 00:21:28,744 for one second. I did what I had to do. 564 00:21:30,124 --> 00:21:33,925 We could have worked together to find a better solution. 565 00:21:33,949 --> 00:21:36,261 You don't work with anyone. 566 00:21:36,285 --> 00:21:38,397 You back people into a corner 567 00:21:38,421 --> 00:21:41,266 and then call it collaboration when they do what you want. 568 00:21:41,800 --> 00:21:43,435 Call them off. 569 00:21:43,459 --> 00:21:45,036 No. 570 00:21:45,060 --> 00:21:47,272 I'm doing the right thing here, Frank. 571 00:21:47,623 --> 00:21:50,442 Your own rank and file agree with me. 572 00:21:50,886 --> 00:21:54,556 So, you can either get on board, or you can get out of the way. 573 00:22:03,684 --> 00:22:06,758 My office is prepared to offer your client two years, 574 00:22:06,782 --> 00:22:10,161 followed by one-year post-release supervision. 575 00:22:10,185 --> 00:22:12,464 We aren't accepting any jail time. 576 00:22:12,488 --> 00:22:13,932 You're lucky it's not more. 577 00:22:13,956 --> 00:22:15,336 Two years for a first-time offender? 578 00:22:15,360 --> 00:22:17,693 But you're not a first-time offender, are you? 579 00:22:18,794 --> 00:22:20,104 You were in a gang. 580 00:22:20,128 --> 00:22:22,273 - Don't respond to that. - That was a sealed record. 581 00:22:22,297 --> 00:22:24,509 Well, it doesn't matter, if they have it. 582 00:22:24,533 --> 00:22:25,844 Yeah, it does. 583 00:22:26,287 --> 00:22:27,546 How did you get it? 584 00:22:28,038 --> 00:22:29,848 Did you file an official request with the judge? 585 00:22:29,872 --> 00:22:31,816 I'll take it from here. 586 00:22:32,376 --> 00:22:35,019 Was it an official request? 587 00:22:35,043 --> 00:22:38,122 It was sealed. You shouldn't be able to consider it. 588 00:22:38,146 --> 00:22:41,051 Either way, we know your history, and you... 589 00:22:42,344 --> 00:22:44,420 Your story has not been adding up. 590 00:22:45,421 --> 00:22:47,632 Fine. When I was 15, 591 00:22:47,656 --> 00:22:50,234 I was arrested for being a lookout during a drug deal. 592 00:22:50,258 --> 00:22:52,904 But I was only doing it for my family's protection. 593 00:22:52,928 --> 00:22:55,974 How is that protecting your family, exactly? 594 00:22:55,998 --> 00:22:57,199 Where I'm from... 595 00:22:59,067 --> 00:23:01,746 I was worried about my sister and my mom every day, 596 00:23:01,770 --> 00:23:02,947 so I just started running with those guys 597 00:23:02,971 --> 00:23:05,684 so they wouldn't go after them. It was for our protection. 598 00:23:05,708 --> 00:23:08,987 But that doesn't mean that he's dealing drugs now. 599 00:23:09,011 --> 00:23:10,558 Doesn't help his case, either. 600 00:23:10,582 --> 00:23:12,457 You don't want to believe me, fine, 601 00:23:12,481 --> 00:23:14,192 'cause you're gonna lock me up anyway. 602 00:23:14,216 --> 00:23:17,028 - That is not true. - Yes, it is. We know how this goes. 603 00:23:17,052 --> 00:23:19,230 Once you're in the system, the system follows you. 604 00:23:19,254 --> 00:23:22,357 And you guys paint people like me with the same brush. 605 00:23:25,641 --> 00:23:27,843 If I believed you... 606 00:23:29,131 --> 00:23:30,875 ...where would you tell me to look? 607 00:23:30,899 --> 00:23:32,411 - Erin. - We got nothing 608 00:23:32,435 --> 00:23:34,012 from talking to the gang members in your neighborhood, 609 00:23:34,036 --> 00:23:37,281 so maybe there is another stone to turn. 610 00:23:37,305 --> 00:23:38,734 You're asking me? 611 00:23:40,142 --> 00:23:41,586 You're the prosecutor here. 612 00:23:41,610 --> 00:23:42,945 And you're smart. 613 00:23:44,447 --> 00:23:47,025 And if you really are innocent, you need to help us. 614 00:23:47,618 --> 00:23:50,118 Help us help you, because otherwise, 615 00:23:50,142 --> 00:23:52,821 we all know what the judge is gonna decide. 616 00:23:56,892 --> 00:23:58,503 JAMIE: How do you know this is the right campground? 617 00:23:58,527 --> 00:24:00,104 JANKO: It's the only Boy Scout campground 618 00:24:00,128 --> 00:24:01,506 on all of Staten Island. 619 00:24:01,530 --> 00:24:03,307 And Badillo used to come here when he was a kid. 620 00:24:03,331 --> 00:24:04,776 Badillo was a Boy Scout? 621 00:24:04,800 --> 00:24:07,378 I know. Can't get away from you guys. 622 00:24:07,402 --> 00:24:09,481 - Ha. Funny. - (CHUCKLES) 623 00:24:09,505 --> 00:24:12,551 Well, guess maybe he's more than just a tough guy. 624 00:24:12,575 --> 00:24:14,218 You know, when you hooked us up as partners, 625 00:24:14,242 --> 00:24:16,154 I couldn't stand the guy, but 626 00:24:16,178 --> 00:24:17,789 he's a softy at heart. 627 00:24:17,813 --> 00:24:20,449 Second-best partner I ever had. 628 00:24:21,817 --> 00:24:23,586 (BADILLO WHOOPS) 629 00:24:24,719 --> 00:24:26,420 Nice job, buddy. 630 00:24:28,329 --> 00:24:30,181 Wait here one second. I'll be right back, okay? 631 00:24:30,205 --> 00:24:31,299 Okay. 632 00:24:33,567 --> 00:24:35,245 What are you guys doing here? 633 00:24:35,470 --> 00:24:37,472 What's going on? 634 00:24:37,700 --> 00:24:39,511 Is that kid... 635 00:24:39,535 --> 00:24:40,779 No, he's not mine. 636 00:24:40,803 --> 00:24:42,581 I volunteer with a program 637 00:24:42,605 --> 00:24:45,083 who look after kids who have lost parents on the job. 638 00:24:45,107 --> 00:24:47,018 You never mentioned that before. 639 00:24:47,042 --> 00:24:48,419 I know. 640 00:24:48,443 --> 00:24:50,813 Because you lost your first partner on the job. 641 00:24:52,715 --> 00:24:54,859 - That his kid? - Kyle. 642 00:24:54,883 --> 00:24:57,128 We go camping once a year. 643 00:24:57,152 --> 00:24:59,798 I hate to tell you this, but you got to cut your trip short. 644 00:24:59,822 --> 00:25:01,365 Someone ratted you out 645 00:25:01,389 --> 00:25:04,168 to IAB. They're coming for you for smoking weed. 646 00:25:04,192 --> 00:25:05,506 Seriously? 647 00:25:05,530 --> 00:25:07,872 Only way out of it is to check yourself into a rehab facility. 648 00:25:07,896 --> 00:25:09,808 That way they can't drug test you. 649 00:25:09,832 --> 00:25:11,342 Why do you think I needed to take the edge off 650 00:25:11,366 --> 00:25:12,877 in the first place? 651 00:25:13,245 --> 00:25:15,947 Would it have been any better if I had a whole bottle of whiskey? 652 00:25:15,971 --> 00:25:17,181 No, I hear you, 653 00:25:17,205 --> 00:25:18,850 but they want to fire you for this. 654 00:25:18,874 --> 00:25:20,680 - Do you want that? - Of course not, but... 655 00:25:20,704 --> 00:25:22,344 KYLE: Uncle Luis? 656 00:25:23,524 --> 00:25:24,860 One second, buddy. 657 00:25:28,116 --> 00:25:30,394 I'm not cutting my time short with him. 658 00:25:30,846 --> 00:25:31,892 Badillo. 659 00:25:31,916 --> 00:25:33,356 Kyle's been looking forward to this for months. 660 00:25:33,641 --> 00:25:35,534 I'll deal with the consequences when I walk back into that precinct. 661 00:25:35,558 --> 00:25:38,561 For now, we're gonna get back to fishing. 662 00:25:42,203 --> 00:25:43,692 See you guys later. 663 00:25:53,334 --> 00:25:55,036 Come on in. Have a seat. 664 00:25:55,864 --> 00:25:57,732 Commissioner. 665 00:26:02,718 --> 00:26:04,428 So, how's the recovery going? 666 00:26:04,452 --> 00:26:07,365 Uh, doc said that there's still a lot that's wait and see. 667 00:26:07,389 --> 00:26:09,801 Including, maybe, my eye needs surgery. 668 00:26:09,825 --> 00:26:11,235 Mm-hmm. 669 00:26:12,012 --> 00:26:13,838 But I'm here because I stood by the mayor 670 00:26:13,862 --> 00:26:16,675 at his press conference, aren't I? 671 00:26:16,699 --> 00:26:18,342 Sat... 672 00:26:18,366 --> 00:26:20,444 by the mayor, actually. 673 00:26:20,468 --> 00:26:22,847 You were in a wheelchair. 674 00:26:22,871 --> 00:26:25,092 - They made me. - Yeah, 675 00:26:25,116 --> 00:26:28,911 I know, hospital protocols, and all that stuff. 676 00:26:32,491 --> 00:26:35,594 But I didn't call you in here for discipline. 677 00:26:35,618 --> 00:26:37,428 I just want the truth. 678 00:26:37,452 --> 00:26:39,230 Well, you may not like that. 679 00:26:39,254 --> 00:26:40,932 The truth. 680 00:26:40,956 --> 00:26:42,801 Well... 681 00:26:43,210 --> 00:26:44,736 I seldom do. 682 00:26:45,087 --> 00:26:47,505 But I'm gonna ask anyway. 683 00:26:47,923 --> 00:26:49,808 What did the mayor say to you 684 00:26:49,832 --> 00:26:53,101 that made you wave the white flag? 685 00:26:54,136 --> 00:26:55,880 Is that what I did? 686 00:26:55,904 --> 00:26:58,750 Well, you sat by him 687 00:26:58,774 --> 00:27:00,685 all solemn-like 688 00:27:00,709 --> 00:27:02,987 while he called in the National Guard 689 00:27:03,011 --> 00:27:06,591 because he thought my cops were overwhelmed. 690 00:27:06,615 --> 00:27:07,892 Aren't we? 691 00:27:07,916 --> 00:27:09,107 Well, you were. 692 00:27:09,131 --> 00:27:10,895 In a line-of-duty attack. 693 00:27:10,919 --> 00:27:13,632 In the duty you signed on for 694 00:27:13,656 --> 00:27:15,090 and get paid for. 695 00:27:16,158 --> 00:27:19,137 This, from my commissioner? 696 00:27:19,161 --> 00:27:20,696 Oh, come on, Ray. 697 00:27:22,097 --> 00:27:25,009 Come on. Six months ago, you were in this office 698 00:27:25,033 --> 00:27:28,780 itching for a fight with a guy 20 years older 699 00:27:28,804 --> 00:27:30,649 and 40 pounds fatter 700 00:27:30,673 --> 00:27:33,985 because you blamed him for your lack of advancement. 701 00:27:34,009 --> 00:27:36,688 Which says what, exactly? 702 00:27:36,712 --> 00:27:39,641 Well, I don't know. You tell me. 703 00:27:39,666 --> 00:27:42,311 I'm a guy who likes to get what's coming to him? 704 00:27:44,052 --> 00:27:45,439 Okay. 705 00:27:46,482 --> 00:27:49,067 So, what did the mayor promise you 706 00:27:49,091 --> 00:27:52,027 in exchange for your endorsement? 707 00:27:53,428 --> 00:27:55,263 He didn't promise me nothing. 708 00:27:57,024 --> 00:27:59,260 He did show me respect. 709 00:28:07,136 --> 00:28:08,191 (GRUNTS) 710 00:28:08,215 --> 00:28:11,089 I'm heading downstairs to turn my shield in. 711 00:28:11,548 --> 00:28:13,592 I'm vesting out and moving on. 712 00:28:16,720 --> 00:28:18,286 Well, good luck, Ray. 713 00:28:24,893 --> 00:28:26,929 (DOOR OPENS) 714 00:28:28,263 --> 00:28:29,307 (DOOR CLOSES) 715 00:28:29,331 --> 00:28:32,043 (INDISTINCT CHATTER) 716 00:28:32,806 --> 00:28:34,238 Caroline Lee? 717 00:28:35,403 --> 00:28:36,650 Can we have a word? 718 00:28:36,674 --> 00:28:39,291 A.D.A. Reagan. Of course. no problem. 719 00:28:39,315 --> 00:28:41,552 First, I want to say I thought you did an exceptional job 720 00:28:41,576 --> 00:28:44,388 at the mock trial competition. 721 00:28:44,412 --> 00:28:47,258 Thank you. It was an honor to argue in front of you. 722 00:28:47,282 --> 00:28:49,694 Well, you must be near the top of your class. 723 00:28:49,718 --> 00:28:52,764 I'm on course to be valedictorian now. 724 00:28:52,788 --> 00:28:54,432 Now that Chris has been arrested? 725 00:28:54,456 --> 00:28:57,368 Yeah. I still can't believe it. 726 00:28:57,891 --> 00:29:00,238 ABETEMARCO: Were you surprised to find out he was selling drugs? 727 00:29:00,262 --> 00:29:02,874 He was the golden boy of our class. 728 00:29:02,898 --> 00:29:04,876 No one saw it coming. 729 00:29:04,900 --> 00:29:06,945 Except for maybe someone who was jealous? 730 00:29:07,521 --> 00:29:08,747 What? 731 00:29:08,771 --> 00:29:09,848 ABETEMARCO: Thing is, Caroline, 732 00:29:09,872 --> 00:29:11,615 we know those drugs were planted. 733 00:29:11,639 --> 00:29:13,084 What are you talking about? 734 00:29:13,108 --> 00:29:15,086 The weight of the drugs found in Chris' apartment 735 00:29:15,110 --> 00:29:19,423 was precisely enough to make it a Class B felony. 736 00:29:19,447 --> 00:29:20,691 ABETEMARCO: So, whoever planted 'em 737 00:29:20,715 --> 00:29:22,260 knows the law to a T. 738 00:29:22,661 --> 00:29:24,428 Are you saying I did it? 739 00:29:24,452 --> 00:29:26,364 Chris and I were friends. 740 00:29:26,388 --> 00:29:28,933 ABETEMARCO: Well, we got prints off the drugs, 741 00:29:28,957 --> 00:29:31,235 which led us to the dealer who sold them, 742 00:29:31,259 --> 00:29:34,329 and guess who he picked out of a photo array as the buyer? 743 00:29:35,597 --> 00:29:37,141 Not Chris. 744 00:29:37,843 --> 00:29:39,778 - Y-You're lying. - Well, I can't 745 00:29:39,802 --> 00:29:42,246 legally lie to you, but I can make you 746 00:29:42,270 --> 00:29:44,448 a one-time deal offer. 747 00:29:44,472 --> 00:29:45,716 If you confess, 748 00:29:45,740 --> 00:29:49,387 I will knock it down to a Class C felony. 749 00:29:49,980 --> 00:29:51,923 But I'll get kicked out of school. 750 00:29:51,947 --> 00:29:53,481 I'll lose everything. I... 751 00:29:55,450 --> 00:29:57,652 You could lose a lot more if you don't. 752 00:30:00,324 --> 00:30:01,990 One-time deal. 753 00:30:03,892 --> 00:30:05,403 (CROWD CHEERING) 754 00:30:05,427 --> 00:30:07,338 COMMENTATOR: I have to say, Paul, Silva did not 755 00:30:07,362 --> 00:30:09,373 look like himself in the first round. 756 00:30:09,397 --> 00:30:11,943 Well, I don't think Simmons' 4-0 record is a fluke. 757 00:30:11,967 --> 00:30:14,312 You notice anyone unusual in Nate's camp? 758 00:30:14,336 --> 00:30:17,748 BAEZ: Everyone here seems a little unusual to me. 759 00:30:17,772 --> 00:30:19,350 ANNOUNCER: On your feet! 760 00:30:19,374 --> 00:30:20,651 - It's time for round two... - Here we go. 761 00:30:20,675 --> 00:30:22,653 Fighter, you ready? Fighter, you ready? 762 00:30:22,677 --> 00:30:24,155 Let's go to war! (AIR HORN BLARES) 763 00:30:24,179 --> 00:30:25,656 COMMENTATOR: It's a classic grappler 764 00:30:25,680 --> 00:30:27,482 versus striker matchup. 765 00:30:28,316 --> 00:30:30,862 Solid leg kick! Connecting with a right 766 00:30:30,886 --> 00:30:32,496 is Simmons. 767 00:30:32,520 --> 00:30:33,965 He's throwing it. 768 00:30:33,989 --> 00:30:35,199 COMMENTATOR 2: I mean, he throws a lot of punches, 769 00:30:35,223 --> 00:30:36,867 but it's the ones that land 770 00:30:36,891 --> 00:30:37,969 - that are most effective. - Maybe. 771 00:30:37,993 --> 00:30:39,237 - Maybe not. - Oh, look. 772 00:30:39,261 --> 00:30:40,204 COMMENTATOR: Oh! 773 00:30:40,228 --> 00:30:42,364 Look at the strength of Simmons. 774 00:30:43,999 --> 00:30:46,277 Oh! what a slam by Simmons. 775 00:30:46,301 --> 00:30:48,046 COMMENTATOR 2: Simmons establishing dominance. 776 00:30:48,070 --> 00:30:50,514 Look at him, Danny. He's getting destroyed. 777 00:30:50,538 --> 00:30:53,651 COMMENTATOR: Silva can only cover. 778 00:30:53,675 --> 00:30:56,520 I never noticed those guys in Nate's camp before. 779 00:30:56,544 --> 00:30:58,789 COMMENTATOR: Silva now in the Freddie Blassie choke hold. 780 00:30:58,813 --> 00:31:00,491 Oh, he's gonna tap Silva out! 781 00:31:00,515 --> 00:31:03,561 - It's over. - COMMENTATOR: Simmons is gonna win! 782 00:31:03,585 --> 00:31:05,229 COMMENTATOR 2: Wait a minute. Oh, he got out! 783 00:31:05,253 --> 00:31:06,556 He got out. 784 00:31:07,822 --> 00:31:09,333 It's not over. 785 00:31:09,357 --> 00:31:10,734 (COMMENTATORS EXCLAIMING) 786 00:31:10,758 --> 00:31:11,903 COMMENTATOR: Silva lands another one! 787 00:31:11,927 --> 00:31:13,171 He's coming back. 788 00:31:13,195 --> 00:31:15,173 COMMENTATOR: The tide has turned! 789 00:31:15,197 --> 00:31:16,307 COMMENTATOR 2: Silva's back from the dead! 790 00:31:16,331 --> 00:31:18,076 COMMENTATOR: Oh, this can't be happening! 791 00:31:18,100 --> 00:31:19,167 No way! 792 00:31:24,907 --> 00:31:27,551 No way! Simmons is dazed. Can Silva finish? 793 00:31:27,575 --> 00:31:28,686 Oh! 794 00:31:28,710 --> 00:31:30,054 COMMENTATOR: Are you kidding me? 795 00:31:30,078 --> 00:31:33,257 Are you kidding me? That was huge! 796 00:31:33,281 --> 00:31:34,893 (AIR HORN BLARES) 797 00:31:34,917 --> 00:31:37,862 That was a huge victory! 798 00:31:37,886 --> 00:31:39,931 And they're not happy about it. 799 00:31:39,955 --> 00:31:41,599 (CHEERING, APPLAUSE) 800 00:31:41,623 --> 00:31:44,594 COMMENTATOR: Silva taking his victory dance onto the cage. 801 00:31:44,618 --> 00:31:45,756 Come on. Let's go. 802 00:31:45,780 --> 00:31:46,905 COMMENTATOR: The crowd is loving it here. 803 00:31:46,929 --> 00:31:48,753 COMMENTATOR 2: I don't think I've seen a better fight in my life. 804 00:31:48,777 --> 00:31:50,434 - Unbelievable. - Yeah! 805 00:31:50,458 --> 00:31:53,068 Oh, wow, what a fight! 806 00:31:59,528 --> 00:32:02,364 - (FANS CLAMORING) - WOMAN: Danny! There he is! 807 00:32:05,680 --> 00:32:07,491 I'm sorry, guys, I got to go. 808 00:32:07,515 --> 00:32:09,360 (CLAMORING CONTINUES) 809 00:32:09,384 --> 00:32:11,163 There they go. They're going after Nate. Come on. 810 00:32:12,420 --> 00:32:14,089 Your car is this way. Move it. 811 00:32:20,628 --> 00:32:21,663 Go ahead. 812 00:32:23,298 --> 00:32:24,566 Police! 813 00:32:32,340 --> 00:32:34,285 Son of a bitch. 814 00:32:34,309 --> 00:32:36,854 All right. Take it easy, boys. 815 00:32:36,878 --> 00:32:38,256 (CHUCKLES) So, what... 816 00:32:38,280 --> 00:32:40,748 y'all just wanted some alone time with me or what? 817 00:32:42,951 --> 00:32:44,252 (GROANS) 818 00:32:45,320 --> 00:32:48,066 Man. At least take me to dinner first. 819 00:32:48,090 --> 00:32:49,824 (COUGHS) 820 00:32:54,369 --> 00:32:56,003 Dima. 821 00:33:04,606 --> 00:33:06,250 DANNY: That's the SUV. 822 00:33:06,274 --> 00:33:08,752 Yeah, this is definitely Dima's building. 823 00:33:08,776 --> 00:33:09,988 Let's go. 824 00:33:10,847 --> 00:33:12,123 What the hell are you doing here? 825 00:33:12,147 --> 00:33:14,558 You tell me. What happened tonight? 826 00:33:15,018 --> 00:33:16,460 Wait, you're behind all this? 827 00:33:16,484 --> 00:33:17,661 DIMA: You know, I thought Julius 828 00:33:17,685 --> 00:33:19,604 taking that little fall would've been enough 829 00:33:19,628 --> 00:33:21,023 to keep you in check. 830 00:33:24,259 --> 00:33:25,493 Take care of him. 831 00:33:32,000 --> 00:33:33,201 DANNY: Runner! 832 00:33:35,303 --> 00:33:36,414 Police! Don't move! 833 00:33:36,438 --> 00:33:38,082 Don't move! 834 00:33:38,106 --> 00:33:39,543 Keep your hands where I can see 'em. 835 00:33:47,849 --> 00:33:49,927 - I knew you'd come through. - NATE: Come on. 836 00:33:49,951 --> 00:33:51,695 You didn't actually think I'd do it. 837 00:33:51,719 --> 00:33:53,497 Course I did. I bet half my paycheck 838 00:33:53,521 --> 00:33:55,023 you'd win that fight. 839 00:33:56,224 --> 00:33:58,603 Just glad I didn't have to fight you myself. 840 00:34:00,962 --> 00:34:02,473 Yeah. 841 00:34:02,497 --> 00:34:03,874 What, no luck? 842 00:34:03,898 --> 00:34:05,406 Not really. 843 00:34:05,430 --> 00:34:06,377 (EXHALES) 844 00:34:06,401 --> 00:34:07,911 I mean, we found him, 845 00:34:07,935 --> 00:34:10,614 but he didn't want to check into rehab. 846 00:34:10,638 --> 00:34:12,450 I guess he's just gonna face the music. 847 00:34:12,474 --> 00:34:13,851 "We" found him? 848 00:34:13,875 --> 00:34:16,878 I mean me. I f-found him. 849 00:34:18,012 --> 00:34:19,337 Mm-hmm. 850 00:34:19,361 --> 00:34:20,824 (KNOCKING) 851 00:34:20,848 --> 00:34:22,693 Hey, Cap, you got a minute? 852 00:34:22,717 --> 00:34:24,546 Oh, what a surprise. 853 00:34:25,053 --> 00:34:26,530 Sergeant Reagan. 854 00:34:26,965 --> 00:34:28,332 I, uh... 855 00:34:28,758 --> 00:34:30,568 I got a confession to make. 856 00:34:30,592 --> 00:34:31,693 You do? 857 00:34:33,495 --> 00:34:36,907 Yeah. Badillo and I had a few too many at that fundraiser. 858 00:34:36,931 --> 00:34:39,077 We exchanged a few words and got into it. 859 00:34:39,603 --> 00:34:40,978 Look, it-it was me 860 00:34:41,002 --> 00:34:42,980 that reported him, but it was a false report. 861 00:34:43,004 --> 00:34:45,049 He wasn't smoking weed. I lied. 862 00:34:45,073 --> 00:34:46,384 Is that right? 863 00:34:46,408 --> 00:34:48,219 Yeah, that's right. 864 00:34:48,243 --> 00:34:50,654 You know if I report this to IAB, 865 00:34:50,954 --> 00:34:52,799 they're gonna put you through the wringer. 866 00:34:52,824 --> 00:34:55,650 It's a complaint at best, suspension at worst. 867 00:34:57,165 --> 00:34:58,833 You sure that's what happened? 868 00:35:00,498 --> 00:35:02,290 Yeah, I'm sure. 869 00:35:03,937 --> 00:35:05,505 All right. 870 00:35:09,297 --> 00:35:11,375 (DOOR OPENS) 871 00:35:11,399 --> 00:35:14,612 And my office will be dropping all the charges. 872 00:35:14,636 --> 00:35:18,649 (EXHALES) Oh. Yes. 873 00:35:18,673 --> 00:35:19,917 Thank you 874 00:35:19,941 --> 00:35:21,885 for taking the time to investigate. 875 00:35:21,909 --> 00:35:25,654 - And for believing me. - ERIN: In spite of what you believe, 876 00:35:25,678 --> 00:35:28,559 we do not jump to conclusions in this office. 877 00:35:28,944 --> 00:35:31,195 - I'm sorry if I overstepped. - ERIN: And you made 878 00:35:31,219 --> 00:35:33,797 the same mistake you accused us of doing. 879 00:35:33,821 --> 00:35:36,200 You judged me and everyone here 880 00:35:36,224 --> 00:35:39,627 as one-size-fits-all prosecutors. 881 00:35:40,521 --> 00:35:43,658 I know. I just felt trapped. 882 00:35:46,166 --> 00:35:47,671 Thank you. 883 00:35:51,773 --> 00:35:53,608 (DOOR OPENS) 884 00:35:57,097 --> 00:35:58,622 I heard what Jamie did for me. 885 00:35:58,646 --> 00:36:00,724 I was just as surprised as you are. 886 00:36:00,748 --> 00:36:03,127 Look, I know he didn't report me. 887 00:36:03,151 --> 00:36:04,595 Still don't know who did. 888 00:36:04,619 --> 00:36:06,497 Does it really matter at this point? 889 00:36:06,521 --> 00:36:07,922 I guess not. 890 00:36:09,123 --> 00:36:11,435 Look, maybe I should have gone to rehab. 891 00:36:12,279 --> 00:36:14,238 It just didn't seem fair, you know? 892 00:36:14,262 --> 00:36:15,699 I know. 893 00:36:18,233 --> 00:36:20,034 Why didn't you tell me about the program? 894 00:36:21,236 --> 00:36:23,113 Hits too close to home, I guess. 895 00:36:23,623 --> 00:36:25,183 Talking about my former partner 896 00:36:25,207 --> 00:36:26,950 to my current partner... it's tough. Brings back bad memories. 897 00:36:26,974 --> 00:36:29,453 Well, if you ever want to talk, you know, 898 00:36:29,844 --> 00:36:31,145 I'm here. 899 00:36:32,880 --> 00:36:34,192 You're always asking why 900 00:36:34,216 --> 00:36:36,484 I can't get into a serious relationship. 901 00:36:37,885 --> 00:36:41,456 I don't ever want to leave a kid like Kyle behind. 902 00:36:42,424 --> 00:36:44,759 You know, for what it's worth, seeing you with Kyle... 903 00:36:46,194 --> 00:36:48,639 You're gonna make a great dad one day. 904 00:36:48,663 --> 00:36:51,008 You still haven't given up on me yet? 905 00:36:51,032 --> 00:36:52,876 I never will. 906 00:36:53,433 --> 00:36:54,701 Partner. 907 00:37:00,908 --> 00:37:03,787 - So, how was everyone's week? - Don't ask. 908 00:37:03,811 --> 00:37:05,580 - Oh, the same. - (SIGHS) Eh. 909 00:37:06,681 --> 00:37:08,692 Okay. That's it. 910 00:37:08,716 --> 00:37:10,894 I'm calling a CompStat meeting. 911 00:37:10,918 --> 00:37:12,363 - Aw. - SEAN: CompStat? 912 00:37:12,387 --> 00:37:13,497 (CHUCKLES) 913 00:37:13,521 --> 00:37:15,566 CompStat? What is that? 914 00:37:15,590 --> 00:37:18,336 It's short for "computer statistics." It... 915 00:37:18,360 --> 00:37:19,970 It's when a... 916 00:37:19,994 --> 00:37:21,556 precinct boss 917 00:37:22,136 --> 00:37:23,573 stands before One PP brass 918 00:37:23,598 --> 00:37:25,343 and defends their numbers. 919 00:37:25,367 --> 00:37:27,378 Yeah, but what it's really about 920 00:37:27,402 --> 00:37:28,733 is accountability. 921 00:37:28,757 --> 00:37:32,216 My D.C. of operations, Jack Maple, brought it to me. 922 00:37:32,240 --> 00:37:35,052 I'd like to take credit for it, but it was really all him. 923 00:37:35,076 --> 00:37:37,888 And we used to have family CompStat around dinner 924 00:37:37,912 --> 00:37:38,889 - every so often. - Mm. 925 00:37:38,913 --> 00:37:40,056 We had to defend our grades. 926 00:37:40,080 --> 00:37:41,225 We sure did. 927 00:37:41,249 --> 00:37:42,860 - Oh. - Unless you were Danny, 928 00:37:42,884 --> 00:37:45,095 and it was a fight he had during school. 929 00:37:45,119 --> 00:37:47,164 All of 'em were justified, thank you. 930 00:37:47,188 --> 00:37:48,654 - Uh-huh. - (LAUGHS) 931 00:37:48,678 --> 00:37:50,734 Okay, Sean. Let's begin with you. 932 00:37:50,758 --> 00:37:52,069 - DANNY: Yeah. - Yeah. 933 00:37:52,093 --> 00:37:53,203 Why don't you tell everyone about 934 00:37:53,227 --> 00:37:54,838 - your Econ grade? - JANKO: Econ? 935 00:37:54,862 --> 00:37:56,940 (CHUCKLES) Wait, I thought that you were a history major. 936 00:37:56,964 --> 00:37:59,743 He is, but he took this other class because of a girl. 937 00:37:59,767 --> 00:38:00,944 - (CHUCKLES) - ALL: Ooh! 938 00:38:00,968 --> 00:38:02,280 - A girl. - Ooh, what's her name? 939 00:38:02,304 --> 00:38:03,681 Uh... 940 00:38:03,705 --> 00:38:05,108 At CompStat meetings, 941 00:38:05,132 --> 00:38:06,884 - can you plead the Fifth? - No. 942 00:38:06,908 --> 00:38:08,619 You're not getting out of this that easy. 943 00:38:08,643 --> 00:38:10,053 I'm coming back to you. 944 00:38:10,077 --> 00:38:12,122 Jamie, you're up. 945 00:38:12,146 --> 00:38:13,591 Are we really doing this? 946 00:38:13,615 --> 00:38:15,058 You bet we are. 947 00:38:15,082 --> 00:38:16,960 I heard you had an eventful a week. 948 00:38:16,984 --> 00:38:18,420 JANKO: Mm... 949 00:38:19,421 --> 00:38:21,131 I got a citation 950 00:38:21,155 --> 00:38:23,567 for filing a false report with IAB. 951 00:38:23,591 --> 00:38:25,969 You? Well, he w... He really didn't do it. 952 00:38:25,993 --> 00:38:27,671 He took the fall for my partner 953 00:38:27,695 --> 00:38:29,039 and got him out of jail. 954 00:38:29,063 --> 00:38:31,775 Maybe we should keep some deniability around this table. 955 00:38:31,799 --> 00:38:34,211 Hey, I didn't hear a thing. 956 00:38:34,235 --> 00:38:35,646 - Yeah. - (CHUCKLES) 957 00:38:35,670 --> 00:38:36,735 Erin? 958 00:38:36,759 --> 00:38:38,416 No. Straight A's, as usual. 959 00:38:38,440 --> 00:38:40,318 Now I remember why I can't stand 960 00:38:40,342 --> 00:38:42,486 CompStat meetings at the table. 961 00:38:42,510 --> 00:38:44,988 Well, how many people did you put your hands on this week? 962 00:38:45,012 --> 00:38:47,157 - Not one. - Really? 963 00:38:47,181 --> 00:38:49,793 No. Thought I did almost get into a fight 964 00:38:49,817 --> 00:38:51,329 with a professional MMA fighter. 965 00:38:51,353 --> 00:38:52,430 - What? - ERIN: What? 966 00:38:52,454 --> 00:38:54,565 I thought you said the week was uneventful. 967 00:38:54,589 --> 00:38:55,933 DANNY: It was uneventful, 968 00:38:55,957 --> 00:38:57,735 but if I fought him, he would've killed me. 969 00:38:57,759 --> 00:38:59,126 (LAUGHING) 970 00:39:00,363 --> 00:39:01,839 Francis? 971 00:39:02,198 --> 00:39:04,241 Oh, well. I'm sure everybody saw 972 00:39:04,265 --> 00:39:06,243 the mayor's press conference, so... 973 00:39:06,267 --> 00:39:07,869 - Mm-hmm. - DANNY: Mm. 974 00:39:08,870 --> 00:39:11,349 You're not really gonna let him call in the Guard. 975 00:39:11,373 --> 00:39:13,150 (SIGHS) 976 00:39:13,174 --> 00:39:14,876 Yeah, you got a play, right, Dad? 977 00:39:17,799 --> 00:39:19,634 Not one you want to make? 978 00:39:20,548 --> 00:39:22,025 Well... (SIGHS) the mayor and I 979 00:39:22,049 --> 00:39:24,495 have gone at it more than our fair share, 980 00:39:24,519 --> 00:39:27,898 but sometimes I wonder if that doesn't do more 981 00:39:27,922 --> 00:39:30,801 to divide the city than to help it. 982 00:39:31,403 --> 00:39:34,738 HENRY: The definition of insanity is doing the same thing 983 00:39:34,762 --> 00:39:36,974 over and over again 984 00:39:36,998 --> 00:39:39,309 and expecting different results. 985 00:39:39,333 --> 00:39:40,678 Yeah, but there's no way you're gonna 986 00:39:40,702 --> 00:39:43,070 let him get away with this, right? 987 00:39:46,701 --> 00:39:48,051 What are you gonna do? 988 00:39:48,595 --> 00:39:50,764 Hopefully, the right thing. 989 00:39:59,521 --> 00:40:02,065 Of course I gave him a job. How could I not? 990 00:40:02,089 --> 00:40:05,335 I can think of about ten good reasons off the top of my head. 991 00:40:05,359 --> 00:40:06,804 Oh, cut it out. 992 00:40:06,828 --> 00:40:09,973 On top of the debilitating injuries, the guy has PTSD. 993 00:40:09,997 --> 00:40:11,476 (CHUCKLES) 994 00:40:11,966 --> 00:40:13,711 - Who says? - He says. 995 00:40:13,735 --> 00:40:15,413 Who knows better? 996 00:40:15,437 --> 00:40:17,180 And where are you going with this? 997 00:40:17,204 --> 00:40:19,583 What's the job? 998 00:40:19,607 --> 00:40:21,218 - Private security. - Oh. 999 00:40:21,242 --> 00:40:22,553 So, that's what... 1000 00:40:22,577 --> 00:40:26,074 "director of peripheral logistics" does. 1001 00:40:26,548 --> 00:40:28,559 - How the hell do you know that? - Well, my 1002 00:40:28,583 --> 00:40:31,094 DCPI sometimes gets his press releases 1003 00:40:31,118 --> 00:40:32,563 from a crystal ball. 1004 00:40:32,587 --> 00:40:34,698 Okay. Enough. I didn't poach your guy. 1005 00:40:34,722 --> 00:40:37,868 He walked across the street under his own steam. 1006 00:40:37,892 --> 00:40:40,638 Look, we have a metric in the NYPD. 1007 00:40:40,662 --> 00:40:42,440 It goes, 20% of the cops 1008 00:40:42,464 --> 00:40:44,592 do 80% of the work. 1009 00:40:45,467 --> 00:40:47,210 You bought yourself a slowpoke. 1010 00:40:47,234 --> 00:40:49,447 Well, live and learn. 1011 00:40:49,471 --> 00:40:51,949 Look, call the governor 1012 00:40:51,973 --> 00:40:54,351 and have him cancel this deployment. 1013 00:40:54,375 --> 00:40:55,753 Why would I do that? 1014 00:40:55,777 --> 00:40:58,956 Because this quid pro quo you got going with Russo? 1015 00:40:59,524 --> 00:41:01,124 You don't want that. 1016 00:41:01,148 --> 00:41:03,226 Who says it's a quid pro quo? 1017 00:41:03,250 --> 00:41:06,096 Garrett Moore, when he talks to the press. 1018 00:41:06,120 --> 00:41:07,949 And they trust him, 1019 00:41:07,974 --> 00:41:09,852 so they will lean into it. 1020 00:41:10,024 --> 00:41:12,035 And you will be up a creek 1021 00:41:12,059 --> 00:41:14,071 with a lazy ex-cop. 1022 00:41:14,095 --> 00:41:15,305 So, now you're blackmailing me? 1023 00:41:15,329 --> 00:41:17,641 No, I'm not. I'm not. 1024 00:41:17,665 --> 00:41:19,501 I'm just giving you a heads-up. 1025 00:41:24,839 --> 00:41:26,641 So... (SIGHS) 1026 00:41:28,042 --> 00:41:31,154 Mr. Mayor, I have detailed plans 1027 00:41:31,178 --> 00:41:34,020 for sector-targeted redeployment 1028 00:41:34,044 --> 00:41:36,594 of NYPD manpower 1029 00:41:36,618 --> 00:41:37,885 in the subways. 1030 00:41:39,120 --> 00:41:41,131 Solutions... 1031 00:41:41,155 --> 00:41:44,968 that you and I could present 1032 00:41:44,992 --> 00:41:49,396 as a One PP-city hall partnership. 1033 00:41:51,566 --> 00:41:54,769 You and me, working together. 1034 00:41:56,003 --> 00:41:57,572 Ah. 1035 00:41:58,773 --> 00:42:01,952 When you say "working together..." 1036 00:42:01,976 --> 00:42:03,342 (CHUCKLES SOFTLY) 1037 00:42:03,366 --> 00:42:05,388 I mean together. 1038 00:42:05,412 --> 00:42:07,615 No more games. 1039 00:42:10,518 --> 00:42:13,187 Okay. Deal. 1040 00:42:17,024 --> 00:42:19,202 Then call the governor. 1041 00:42:19,779 --> 00:42:21,248 I will. 1042 00:42:22,764 --> 00:42:24,632 Now would be good. 1043 00:42:25,733 --> 00:42:27,902 (SIGHS, CHUCKLES) 1044 00:42:30,104 --> 00:42:31,472 (INTERCOM BEEPS) 1045 00:42:32,473 --> 00:42:35,810 Carolina, see if you can get Governor Mendez, please. 1046 00:42:37,779 --> 00:42:39,489 - Thank you. - Yeah. 73964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.