Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,020 --> 00:00:26,340
Production: Eurospace
Cinematographic school of Art
2
00:00:27,380 --> 00:00:32,660
Co-production:
Japan Skyway
3
00:00:34,380 --> 00:00:38,860
Int�rpretes:
Shinji Takeda
4
00:00:39,340 --> 00:00:43,780
Mihoko Yuino
5
00:00:45,300 --> 00:00:49,860
Director:
Kiyoshi Kurosawa
6
00:00:52,580 --> 00:00:59,540
BARREN ILLUSIONS
7
00:03:09,540 --> 00:03:11,340
Disappear!
8
00:03:12,460 --> 00:03:14,460
Leave.
9
00:04:57,300 --> 00:04:58,980
Disappear.
10
00:05:02,580 --> 00:05:04,900
You should leave.
11
00:11:33,740 --> 00:11:36,340
Doesn't work, right?
12
00:11:36,540 --> 00:11:38,340
Yes.
13
00:11:44,780 --> 00:11:49,380
This machine hasn't worked since 2000.
14
00:12:00,980 --> 00:12:03,580
How come someone doesn't do something?
15
00:12:11,260 --> 00:12:13,380
Why won't someone fix it?
16
00:12:19,740 --> 00:12:22,260
How come someone doesn't do something?
17
00:13:42,020 --> 00:13:44,620
Please.
18
00:13:48,460 --> 00:13:50,260
No, you first.
19
00:13:50,540 --> 00:13:52,540
No, you.
20
00:13:56,580 --> 00:13:58,300
I Insist.
21
00:15:15,580 --> 00:15:17,780
Are you ready?
22
00:15:17,980 --> 00:15:19,380
Yes.
23
00:15:19,580 --> 00:15:21,980
Then lets go.
24
00:15:24,900 --> 00:15:27,900
One more time... come.
25
00:15:33,780 --> 00:15:37,380
Yes, one more time.
26
00:16:17,260 --> 00:16:19,980
come try it.
27
00:16:23,300 --> 00:16:25,300
Like that.
28
00:16:37,780 --> 00:16:40,380
Go ahead, we'll try it again.
29
00:16:42,060 --> 00:16:45,220
Faster... come.
30
00:16:54,740 --> 00:16:56,460
Good.
31
00:16:57,820 --> 00:17:00,140
- Is it difficult?
- Yes.
32
00:17:09,140 --> 00:17:11,140
From this point.
33
00:17:15,060 --> 00:17:17,460
Get ready... come.
34
00:17:35,140 --> 00:17:37,140
That's fine.
35
00:19:20,060 --> 00:19:22,060
It's Dangerous!
36
00:22:37,740 --> 00:22:40,740
- Get the onions.
- Where are they?
37
00:25:43,180 --> 00:25:44,900
Listen...
38
00:25:49,580 --> 00:25:52,180
Why don't we get a dog?
39
00:26:16,380 --> 00:26:18,380
Or perhaps a cat.
40
00:26:20,900 --> 00:26:22,900
A cat?
41
00:26:25,220 --> 00:26:26,780
A kittie?
42
00:27:29,460 --> 00:27:31,660
It's said it might work
43
00:28:07,700 --> 00:28:09,940
do you want stamps?
44
00:28:12,780 --> 00:28:15,500
do you want stamps, mister?
45
00:28:18,060 --> 00:28:19,660
Thanks.
46
00:28:40,740 --> 00:28:44,140
I have the impression that
things are looking good.
47
00:28:45,980 --> 00:28:47,780
Oh definitely...
48
00:28:49,460 --> 00:28:51,260
I don't believe it.
49
00:28:52,780 --> 00:28:54,940
Or better said, yes.
50
00:28:58,660 --> 00:29:00,660
That someone has to do something.
51
00:29:01,780 --> 00:29:03,340
The what?
52
00:29:03,540 --> 00:29:05,180
That someone has to do something.
53
00:30:05,380 --> 00:30:07,380
What could they do?
54
00:30:49,980 --> 00:30:51,580
Come.
55
00:35:25,540 --> 00:35:28,060
- Come with me.
- No, I'm not going.
56
00:35:28,260 --> 00:35:30,580
- Come.
- No, you go alone.
57
00:37:32,060 --> 00:37:34,060
I'm sorry.
58
00:37:36,740 --> 00:37:39,540
The alarm was going off.
59
00:37:41,380 --> 00:37:43,020
Thanks.
60
00:46:41,380 --> 00:46:43,060
Do you have alot?
61
00:46:46,340 --> 00:46:48,100
Yes.
62
00:46:49,300 --> 00:46:52,100
Teenagers are the most allergic.
63
00:46:54,180 --> 00:46:55,780
It doesn't affect me.
64
00:47:04,060 --> 00:47:05,780
Did you see?
65
00:47:17,020 --> 00:47:18,620
Thanks.
66
00:47:27,900 --> 00:47:30,900
Try to take these.
67
00:47:34,540 --> 00:47:38,780
Two pills three times a day
on an empty stomach.
68
00:47:44,980 --> 00:47:47,180
- Now?
- Yes.
69
00:48:18,300 --> 00:48:22,780
I need your signature
because it's a new drug.
70
00:48:28,580 --> 00:48:30,380
Sign here.
71
00:48:30,900 --> 00:48:36,060
Side effects might be
vertigo and weakness.
72
00:48:38,380 --> 00:48:41,180
- Understood.
- In any case, It's written down.
73
00:48:53,780 --> 00:48:56,100
At last, you will get it
74
00:48:56,860 --> 00:49:00,860
though in rare cases,
it causes impotence.
75
00:49:01,820 --> 00:49:03,380
It's all written down.
76
00:49:32,820 --> 00:49:36,180
- do you want stamps?
- No thanks.
77
00:49:36,380 --> 00:49:38,980
- You sure?
- No thanks.
78
00:49:39,380 --> 00:49:42,580
- Not even one?
- Go on, leave
79
00:49:43,180 --> 00:49:45,580
It will bring good luck.
80
00:49:47,380 --> 00:49:49,580
Scram.
81
00:49:56,740 --> 00:50:00,380
Excuse me, can you bring me water?
82
00:50:00,820 --> 00:50:02,180
Yes.
83
00:50:07,540 --> 00:50:12,500
Is it the medicine for dust allergies?
84
00:50:14,780 --> 00:50:18,580
It makes you impotent, right?
85
00:50:26,460 --> 00:50:32,540
It happens to everyone, no?
be men or women.
86
00:50:42,660 --> 00:50:45,460
Wait, I'm going to buy something to drink.
87
00:51:00,740 --> 00:51:02,940
I'll see you.
88
00:51:32,780 --> 00:51:34,500
Bye.
89
00:52:39,580 --> 00:52:41,580
Excuse me.
90
00:52:48,660 --> 00:52:51,060
Have you had vertigo or nausea?
91
00:52:51,780 --> 00:52:53,380
No.
92
00:52:54,300 --> 00:52:56,300
headache?
93
00:52:56,980 --> 00:52:58,540
No.
94
00:53:00,300 --> 00:53:02,700
State of confusion?
95
00:53:05,180 --> 00:53:06,900
The what?
96
00:53:07,900 --> 00:53:09,900
psycological confusion
97
00:53:10,100 --> 00:53:15,380
attacks from to look, distractions
or something of that nature.
98
00:55:35,580 --> 00:55:37,540
The medicine.
99
00:55:39,900 --> 00:55:41,620
I know.
100
00:55:42,780 --> 00:55:44,580
But...
101
00:55:45,460 --> 00:55:49,060
Are you talking about the side effects?
I know them.
102
00:59:23,460 --> 00:59:25,940
You like soccer, no?
103
00:59:35,260 --> 00:59:37,220
Yes. It's true.
104
01:00:06,060 --> 01:00:08,060
But what do you do?
105
01:01:51,100 --> 01:01:54,260
- Is it garlic?
- Something of that nature.
106
01:01:57,300 --> 01:01:59,460
- And you use it?
- Yes.
107
01:03:25,060 --> 01:03:27,060
Are you OK?
108
01:03:28,060 --> 01:03:29,860
What's the matter?
109
01:03:33,180 --> 01:03:35,180
I'm dead.
110
01:03:36,660 --> 01:03:38,660
You're dead?
111
01:03:43,460 --> 01:03:45,460
Dressed like that?
112
01:04:50,500 --> 01:04:52,500
Are you OK?
113
01:05:40,900 --> 01:05:42,900
I'm leaving.
114
01:06:03,180 --> 01:06:05,380
Excuse me.
115
01:07:23,340 --> 01:07:25,780
Please wait a moment.
116
01:07:50,540 --> 01:07:52,540
I'll take care of myself.
117
01:07:59,020 --> 01:08:00,740
Please.
118
01:08:01,900 --> 01:08:03,860
Smokers.
119
01:08:13,780 --> 01:08:16,780
Have a good trip.
120
01:12:10,220 --> 01:12:12,180
We're terrible
121
01:12:14,980 --> 01:12:18,460
As if we were lost,
Broken.
122
01:12:25,380 --> 01:12:27,860
I'll give you my car.
123
01:12:28,780 --> 01:12:31,260
Forget about everything else.
124
01:13:19,220 --> 01:13:21,820
You entered later in the group.
125
01:13:53,460 --> 01:13:54,740
Want to leave?
126
01:14:03,100 --> 01:14:04,780
Leave together?
127
01:14:06,540 --> 01:14:08,740
If it's not like that it doesn't
have feelings.
128
01:15:54,780 --> 01:15:56,500
You see?
129
01:15:58,700 --> 01:16:00,420
What?
130
01:16:02,540 --> 01:16:05,140
Who knows how it is on the other side.
131
01:18:19,660 --> 01:18:21,860
Everything ends like that!
132
01:18:22,660 --> 01:18:24,980
Ends like that??
133
01:18:29,740 --> 01:18:31,940
I'm with you.
134
01:18:32,500 --> 01:18:34,500
Where are you?
135
01:18:36,780 --> 01:18:39,100
I'm here. Can't you see?
136
01:18:41,180 --> 01:18:42,980
Where?
137
01:18:49,660 --> 01:18:51,460
Right here.
138
01:18:54,900 --> 01:18:56,900
Where is here?
139
01:19:20,780 --> 01:19:22,780
But I...
140
01:19:29,180 --> 01:19:31,580
Where am I?
141
01:32:07,602 --> 01:32:14,535
Spanish subs by Silien roughly translated to English by Saviorx with mental support by Dr Yeo-sol
8442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.