Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:46,617 --> 00:04:50,245
It's a beautiful day.
Don't waste it in bed.
2
00:05:00,763 --> 00:05:03,665
Dr. Youcobian feels
the surgery went very well.
3
00:05:03,700 --> 00:05:06,602
You can see the pins
inserted here.
4
00:05:06,637 --> 00:05:08,736
But how's your hand feeling?
5
00:05:08,771 --> 00:05:10,067
Good as new.
6
00:05:10,102 --> 00:05:11,442
Good, I'm glad.
7
00:05:11,477 --> 00:05:12,905
With the arthritis you had,
you can expect
8
00:05:12,940 --> 00:05:16,238
an occasional flareup
even after the joint fusion.
9
00:05:16,273 --> 00:05:18,482
Can I go back to work?
10
00:05:18,517 --> 00:05:19,978
What do you do?
11
00:05:20,013 --> 00:05:21,419
This and that.
12
00:05:21,454 --> 00:05:22,915
Different things.
13
00:05:22,950 --> 00:05:24,785
Well... we don't want to be
14
00:05:24,820 --> 00:05:26,391
putting pressure
on your fingers.
15
00:05:26,426 --> 00:05:27,986
We want the new joints
to hold together.
16
00:05:28,021 --> 00:05:29,119
Hm, okay.
17
00:05:29,154 --> 00:05:30,989
I really need to
get back to work.
18
00:05:32,960 --> 00:05:34,630
If you have to, you have to.
19
00:05:34,665 --> 00:05:38,766
Just get in the PT
and use your left hand
as much as possible.
20
00:05:38,801 --> 00:05:40,999
Any other questions?
21
00:05:41,034 --> 00:05:44,409
I could use a refill
on my cocodamol.
22
00:05:44,444 --> 00:05:46,708
Those were just meant for
the day or two after surgery.
23
00:05:48,811 --> 00:05:50,272
Is that a no?
24
00:05:50,307 --> 00:05:51,746
Definitely a no.
25
00:06:22,009 --> 00:06:23,646
Looking for something?
26
00:06:25,683 --> 00:06:27,045
They said I should come here
27
00:06:27,080 --> 00:06:29,817
for pastrami
if things went wrong.
28
00:06:29,852 --> 00:06:33,524
We do not carry pastrami.
29
00:06:33,559 --> 00:06:37,022
In the back.
The spicy variety.
30
00:06:37,057 --> 00:06:38,628
Fuck. Are you serious?
Get back in the car.
31
00:06:38,663 --> 00:06:39,695
Okay.
32
00:06:39,730 --> 00:06:40,927
- Back in the car.
- Okay.
33
00:06:42,799 --> 00:06:43,996
I'm Doug.
34
00:06:45,230 --> 00:06:47,362
Let me see. There's 50...
35
00:06:52,006 --> 00:06:53,643
Oh, let me see. Yes!
36
00:07:02,654 --> 00:07:04,082
That's lovely.
37
00:07:04,117 --> 00:07:05,248
Thank you very much.
38
00:07:05,283 --> 00:07:06,920
You have a nice day.
39
00:07:08,594 --> 00:07:10,319
You can't just close
in the middle of the day.
40
00:07:10,354 --> 00:07:11,892
Well, don't borrow money
41
00:07:11,927 --> 00:07:14,224
if you don't want us
in your deli.
42
00:07:14,259 --> 00:07:15,764
And what am I supposed
to tell the staff?
43
00:07:15,799 --> 00:07:16,864
That I don't know.
44
00:07:16,899 --> 00:07:18,327
Tell them you ran out
of mozzarella.
45
00:07:18,362 --> 00:07:19,801
I don't care.
46
00:07:21,464 --> 00:07:22,430
Psst.
47
00:07:22,465 --> 00:07:23,607
Come.
48
00:07:28,812 --> 00:07:30,042
I'll need a doctor.
49
00:07:30,077 --> 00:07:31,241
Here. Show me.
50
00:07:49,800 --> 00:07:51,767
The woman had
a pair of scissors.
51
00:07:51,802 --> 00:07:54,066
Is the job done?
52
00:07:54,101 --> 00:07:55,606
He wasn't home from work yet.
53
00:07:56,840 --> 00:07:59,038
Jesus Christ.
54
00:07:59,073 --> 00:08:00,677
Here. Hold that.
55
00:08:02,439 --> 00:08:03,647
I gotta phone this in.
56
00:08:03,682 --> 00:08:04,615
Okay.
57
00:08:13,692 --> 00:08:14,889
It's Dolinski.
58
00:08:18,257 --> 00:08:19,663
Yeah.
59
00:08:23,130 --> 00:08:25,262
Yeah.
60
00:08:25,297 --> 00:08:27,264
The doctor's on his way.
61
00:08:27,299 --> 00:08:29,002
I'm gonna need a tetanus shot.
62
00:08:29,037 --> 00:08:30,399
Yeah, the doctor
has everything.
63
00:08:30,434 --> 00:08:31,708
Do you still have your piece?
64
00:08:31,743 --> 00:08:32,973
Huh, yeah.
65
00:08:44,888 --> 00:08:46,624
So why they got you here?
66
00:08:46,659 --> 00:08:48,054
What do you mean?
67
00:08:48,089 --> 00:08:49,990
You're Dolinski, ain't ya?
68
00:08:53,490 --> 00:08:55,094
Take your clothes off.
69
00:08:55,129 --> 00:08:56,194
Why?
70
00:08:56,229 --> 00:08:58,031
When the doctor brings
new clothes,
71
00:08:58,066 --> 00:09:00,099
I'll get rid of this stuff.
72
00:09:04,842 --> 00:09:05,841
Here.
73
00:09:10,848 --> 00:09:14,784
To answer your question,
I had hand surgery.
74
00:09:14,819 --> 00:09:15,917
- Oh, really?
- Yeah.
75
00:09:15,952 --> 00:09:17,479
Oh, wow.
76
00:09:17,514 --> 00:09:19,349
Put me out of commission
for six weeks.
77
00:09:19,384 --> 00:09:20,482
Really?
Yeah.
78
00:09:22,321 --> 00:09:24,123
What's gonna happen?
79
00:09:24,158 --> 00:09:26,356
They shouldn't have sent you
on a job like that.
80
00:09:28,327 --> 00:09:30,294
What are they gonna do to me?
81
00:09:30,329 --> 00:09:32,329
Don't worry.
That's why I'm here.
82
00:09:39,712 --> 00:09:40,777
Should I have run?
83
00:09:40,812 --> 00:09:41,844
No! No, no, no.
84
00:09:41,879 --> 00:09:43,406
It's it's good you didn't.
85
00:09:43,441 --> 00:09:45,573
You know,
show them you stand up,
86
00:09:45,608 --> 00:09:46,981
take responsibility.
87
00:09:47,016 --> 00:09:47,916
Yeah.
88
00:09:50,415 --> 00:09:51,788
Come here.
Let me show you something.
89
00:09:54,958 --> 00:09:57,321
Look.
90
00:09:57,356 --> 00:09:59,631
This is what happens.
91
00:09:59,666 --> 00:10:02,161
Company takes you
on a vacation.
92
00:10:02,196 --> 00:10:03,228
It's beautiful.
93
00:10:03,263 --> 00:10:04,262
Yeah.
Wow.
94
00:10:04,297 --> 00:10:05,868
The Philippines.
95
00:10:05,903 --> 00:10:07,672
The most beautiful beaches
in the world.
96
00:10:07,707 --> 00:10:09,707
Really? Wow.
97
00:10:09,742 --> 00:10:11,203
Weather's great right now.
98
00:10:16,309 --> 00:10:18,144
I've never been
anywhere like that before.
99
00:10:22,249 --> 00:10:24,117
Motherfucker!
100
00:10:42,973 --> 00:10:44,500
Oh,
this is a light one, innit?
101
00:10:48,946 --> 00:10:50,979
Oh, and, uh,
Opal wants to see you.
102
00:11:01,123 --> 00:11:02,353
Hey.
103
00:11:02,388 --> 00:11:05,125
Hey, what's up, Dolinski?
104
00:11:05,160 --> 00:11:06,522
Notice anything different?
105
00:11:07,899 --> 00:11:09,591
- A haircut?
- No!
106
00:11:09,626 --> 00:11:11,626
Fucking brace is off, my man.
107
00:11:11,661 --> 00:11:15,597
Oh, yeah. Hey, that's...
that's great.
108
00:11:15,632 --> 00:11:17,775
You know,
I know she wants to, uh,
109
00:11:17,810 --> 00:11:19,711
she wants to talk to you, so.
110
00:11:24,443 --> 00:11:25,607
I don't mind waiting.
111
00:11:42,494 --> 00:11:44,329
Hm.
112
00:11:44,364 --> 00:11:47,596
Still smoking Cohibas,
Dolinski?
113
00:11:47,631 --> 00:11:49,037
I helped myself. Thanks.
114
00:11:52,240 --> 00:11:53,404
It had to be done.
115
00:11:55,144 --> 00:11:57,045
He made a terrible mess.
116
00:11:57,080 --> 00:11:58,981
The wife and two kids.
117
00:12:00,347 --> 00:12:01,511
Didn't even get the guy.
118
00:12:01,546 --> 00:12:03,821
He wasn't ready.
119
00:12:03,856 --> 00:12:05,548
Gotta give him
a chance, right?
120
00:12:05,583 --> 00:12:07,825
No.
121
00:12:07,860 --> 00:12:10,553
Put me back in the field
and we can avoid
these problems.
122
00:12:11,930 --> 00:12:14,227
That's what I wanted to
talk to you about, Dolinski.
123
00:12:14,262 --> 00:12:16,064
Naturally.
124
00:12:16,099 --> 00:12:17,494
It's not happening.
125
00:12:19,498 --> 00:12:21,498
What's not happening?
126
00:12:21,533 --> 00:12:23,104
We're going younger
across the board.
127
00:12:24,767 --> 00:12:26,910
After this mess?
128
00:12:26,945 --> 00:12:28,505
It'll be a process.
129
00:12:37,582 --> 00:12:39,582
Come on, Dolinski.
130
00:12:39,617 --> 00:12:41,991
You must have known
this day was coming.
131
00:12:42,026 --> 00:12:43,960
After 30 years?
132
00:12:43,995 --> 00:12:46,688
I haven't fucked up
a single job.
133
00:12:46,723 --> 00:12:48,932
Your record's impeccable.
134
00:12:48,967 --> 00:12:50,835
- Then why?
- You know why.
135
00:12:50,870 --> 00:12:52,364
What? I had a little injury.
136
00:12:52,399 --> 00:12:53,904
Now I'm recovered.
Don't bullshit me.
137
00:12:53,939 --> 00:12:55,268
Your hand's fucked.
We both know it.
138
00:12:55,303 --> 00:12:56,401
It's fixed.
139
00:12:56,436 --> 00:12:58,634
It's good as new. Shake it.
140
00:12:58,669 --> 00:12:59,635
I'm not doing that, Dolinski.
141
00:12:59,670 --> 00:13:01,076
Go, go, go ahead. Shake it.
142
00:13:01,111 --> 00:13:02,440
Feel the grip.
143
00:13:02,475 --> 00:13:03,672
Strong as steel.
144
00:13:05,280 --> 00:13:07,412
There's a bigger picture,
okay?
145
00:13:07,447 --> 00:13:08,479
We're looking to the future.
146
00:13:08,514 --> 00:13:09,986
Well, my point exactly.
147
00:13:12,155 --> 00:13:13,748
I've got something
I think you might like.
148
00:13:15,895 --> 00:13:17,928
Yeah, we'll see about that.
149
00:13:17,963 --> 00:13:19,457
It'll get you out of the deli.
150
00:13:20,757 --> 00:13:21,833
Back in the field?
151
00:13:23,166 --> 00:13:24,627
In a different capacity.
152
00:13:26,169 --> 00:13:27,069
Doing what?
153
00:13:35,409 --> 00:13:37,013
Hi.
154
00:13:37,048 --> 00:13:39,246
Bowling shoes over there.
155
00:13:39,281 --> 00:13:41,545
No bowling for me.
I'm meeting someone.
156
00:13:41,580 --> 00:13:44,581
And no smoking inside, mate.
157
00:13:44,616 --> 00:13:45,780
Sorry.
158
00:13:56,969 --> 00:13:58,100
What can I get you?
159
00:13:58,135 --> 00:14:01,301
I'll have a whiskey. With ice.
160
00:14:02,865 --> 00:14:04,502
Did you know
that bowling actually started
161
00:14:04,537 --> 00:14:07,879
in 800 B.C.?
162
00:14:07,914 --> 00:14:10,739
You know, I watched
this fantastic documentary
163
00:14:10,774 --> 00:14:14,149
on how they make
bowling balls and...
164
00:14:14,184 --> 00:14:16,349
I can't remember
how they do it.
165
00:14:16,384 --> 00:14:17,482
There you go.
166
00:14:17,517 --> 00:14:18,615
Thanks.
167
00:14:19,882 --> 00:14:21,321
Bye.
168
00:14:21,356 --> 00:14:23,059
Okay, no, yeah.
Have a good one, you guys.
169
00:14:29,727 --> 00:14:31,661
You Wihlborg?
170
00:14:31,696 --> 00:14:35,170
Yes, I am. And and you are?
171
00:14:35,205 --> 00:14:37,469
Dolinski.
172
00:14:37,504 --> 00:14:38,800
Hey, man. What's up?
173
00:14:41,871 --> 00:14:44,311
Hey, you forgot the vodka.
174
00:14:44,346 --> 00:14:46,951
I don't drink alcohol.
175
00:14:46,986 --> 00:14:48,282
Body's a temple.
176
00:14:48,317 --> 00:14:49,547
You know what I mean?
177
00:14:49,582 --> 00:14:50,581
No.
178
00:14:52,024 --> 00:14:54,519
You know, alcohol's actually
really bad for you.
179
00:14:55,852 --> 00:14:58,622
Makes me uncomfortable
just being around it.
180
00:14:58,657 --> 00:14:59,755
Sorry.
181
00:15:02,694 --> 00:15:05,233
So what did Opal tell you
about this thing?
182
00:15:05,268 --> 00:15:07,070
Said you'd tag along,
183
00:15:07,105 --> 00:15:10,073
give me feedback on how
I handle myself in the North.
184
00:15:10,108 --> 00:15:11,800
No, she didn't.
185
00:15:11,835 --> 00:15:13,945
Yes, she did.
186
00:15:13,980 --> 00:15:15,738
Do you know who I am?
187
00:15:15,773 --> 00:15:18,048
I know you've been around.
188
00:15:18,083 --> 00:15:20,842
Around? I've been at the top
for twice as long
as you exist.
189
00:15:20,877 --> 00:15:22,481
Longer probably.
190
00:15:22,516 --> 00:15:23,845
- Probably.
- Mm.
191
00:15:23,880 --> 00:15:26,782
So I'm not tagging along.
I'm leading the charge.
192
00:15:29,325 --> 00:15:30,753
Whatever, yo...
193
00:15:48,245 --> 00:15:49,211
Hello?
194
00:15:49,246 --> 00:15:51,180
Let me speak to Opal.
195
00:15:51,215 --> 00:15:53,149
- She's not available,- Dolinski.
196
00:15:53,184 --> 00:15:56,515
You tell her this training
bullshit isn't gonna work.
197
00:15:56,550 --> 00:15:57,879
You got that?
198
00:15:57,914 --> 00:15:59,221
You know what she's gonna say.
199
00:15:59,256 --> 00:16:00,618
Look, asshole.
200
00:16:00,653 --> 00:16:02,917
Just tell her
I'm not gonna do this shit.
201
00:16:02,952 --> 00:16:04,457
Yeah?
202
00:16:10,663 --> 00:16:12,003
What'd she say?
203
00:16:12,038 --> 00:16:13,499
Let's get the fuck outta here.
204
00:16:17,175 --> 00:16:18,669
I don't give a shit what Opal told you
205
00:16:18,704 --> 00:16:19,967
about tagging along.
206
00:16:20,002 --> 00:16:21,969
This job is near Belfast.
207
00:16:22,004 --> 00:16:23,509
Belfast has its own rules.
208
00:16:23,544 --> 00:16:25,049
I happen to know the rules.
209
00:16:25,084 --> 00:16:26,644
So you're gonna do as I say.
210
00:16:28,120 --> 00:16:29,944
Sure thing, Obi-Wan.
211
00:16:29,979 --> 00:16:31,352
What?
212
00:16:31,387 --> 00:16:32,815
Nothing. I get it.
213
00:16:32,850 --> 00:16:35,158
You're like old and shit
and wanna feel, you know...
214
00:16:37,723 --> 00:16:39,393
Well, say it.
215
00:16:39,428 --> 00:16:42,495
I really want to know
what I feel.
216
00:16:42,530 --> 00:16:43,430
Never mind.
217
00:16:50,736 --> 00:16:52,076
You paint your fingernails?
218
00:17:04,651 --> 00:17:05,881
Hey!
Hey.
219
00:17:07,522 --> 00:17:08,818
Hey, Lola.
220
00:17:10,723 --> 00:17:11,689
I need my gear.
221
00:17:12,989 --> 00:17:15,627
You want one of these first?
222
00:17:15,662 --> 00:17:18,300
No, I need something
more substantial.
223
00:17:31,513 --> 00:17:32,446
Thank you.
224
00:17:32,481 --> 00:17:33,381
Mm-hm.
225
00:17:36,221 --> 00:17:38,551
Mm.
226
00:17:38,586 --> 00:17:39,651
These are molly?
227
00:17:40,720 --> 00:17:41,917
Yeah.
228
00:17:44,394 --> 00:17:46,196
Can I take some, for the road?
229
00:17:46,231 --> 00:17:48,561
Help yourself.
230
00:17:48,596 --> 00:17:49,628
You're the best.
231
00:17:55,339 --> 00:17:57,064
What do you have this for?
232
00:17:57,099 --> 00:17:59,275
Protection.
233
00:17:59,310 --> 00:18:01,904
Against what? Squirrels?
234
00:18:01,939 --> 00:18:03,246
I like it.
235
00:18:08,781 --> 00:18:10,154
So where you headed next?
236
00:18:10,189 --> 00:18:11,386
Northern Ireland.
237
00:18:13,225 --> 00:18:14,884
Belfast.
238
00:18:14,919 --> 00:18:18,426
Mm. Lucky you.
239
00:18:18,461 --> 00:18:20,890
What do you mean?
240
00:18:20,925 --> 00:18:21,990
I've always wanted
to visit there.
241
00:18:24,060 --> 00:18:25,565
Belfast?
242
00:18:25,600 --> 00:18:27,534
Yeah. You know,
it's got a lot of history.
243
00:18:27,569 --> 00:18:28,964
It's got a great music scene.
244
00:18:32,640 --> 00:18:34,310
Anyway, I gotta work
all weekend.
245
00:18:37,216 --> 00:18:40,217
Why don't you ask Lola
to hold the fort for you?
246
00:18:51,494 --> 00:18:52,790
Are you like
a prostitute or something?
247
00:18:52,825 --> 00:18:54,022
Whoa, whoa.
What?
248
00:18:54,057 --> 00:18:55,562
Hell did you get that from?
249
00:18:55,597 --> 00:18:57,399
I've heard about
that karaoke spot.
250
00:18:58,897 --> 00:19:01,062
I've never tricked in my life.
251
00:19:01,097 --> 00:19:03,240
Hey, I'm a manager.
I manage people.
252
00:19:04,474 --> 00:19:06,034
I work my ass off.
253
00:19:06,069 --> 00:19:07,409
Harder than you guys.
254
00:19:07,444 --> 00:19:08,608
I don't know about that.
255
00:19:08,643 --> 00:19:09,939
- Yeah.
- Fuck off, Dolinski.
256
00:19:09,974 --> 00:19:12,612
You work like... I don't know,
two days a month?
257
00:19:12,647 --> 00:19:14,251
I'm there every goddamn night.
258
00:19:14,286 --> 00:19:16,077
The fucking people
I have to deal with.
259
00:19:16,112 --> 00:19:17,221
You don't even know.
260
00:19:17,256 --> 00:19:18,321
Hm. What do they
complain about?
261
00:19:18,356 --> 00:19:19,421
What, "My dick itches"
262
00:19:19,456 --> 00:19:21,489
or, you know,
"My pussy's sore"?
263
00:19:21,524 --> 00:19:23,260
No, it's called
conflict resolution.
264
00:19:23,295 --> 00:19:25,328
I resolve shit...
265
00:19:25,363 --> 00:19:26,956
so they don't have to
call you guys.
266
00:19:53,655 --> 00:19:56,623
Hey! Look at you people.
267
00:19:56,658 --> 00:19:57,888
Dolinski.
268
00:20:01,696 --> 00:20:05,434
And his beautiful
Ghislaine Maxwell, Anata.
269
00:20:05,469 --> 00:20:08,239
Milo.
Tasteless, as I remember.
270
00:20:10,969 --> 00:20:13,970
Ah, the wunderkind.
271
00:20:14,005 --> 00:20:15,004
Why you dressed like that?
272
00:20:16,546 --> 00:20:17,413
Like what?
273
00:20:19,417 --> 00:20:21,109
You got your brace off.
274
00:20:21,144 --> 00:20:24,288
Hey, the 90's called.
They want that haircut back.
275
00:20:24,323 --> 00:20:26,081
Your wife likes it like this.
276
00:20:26,116 --> 00:20:28,391
That is a low blow, Dolinski.
277
00:20:28,426 --> 00:20:29,656
I still have feelings
for that woman.
278
00:20:32,089 --> 00:20:34,298
You look like you're ready
for your morning nap,
279
00:20:34,333 --> 00:20:36,223
so let's just get
straight to work, shall we?
280
00:20:36,258 --> 00:20:38,302
He's a golf fanatic.
281
00:20:38,337 --> 00:20:40,337
Tee time at
the Clandeboye Club
this afternoon.
282
00:20:40,372 --> 00:20:41,932
As good a place as any
to do the job.
283
00:20:44,772 --> 00:20:46,035
Who are these two?
284
00:20:46,070 --> 00:20:47,839
Bodyguards. You're gonna
have to separate 'em.
285
00:20:47,874 --> 00:20:49,203
That's why I like
the golf course.
286
00:20:49,238 --> 00:20:50,545
A lot of space.
287
00:20:50,580 --> 00:20:52,349
And who is he?
288
00:20:52,384 --> 00:20:53,878
How should I know?
289
00:20:53,913 --> 00:20:55,451
Who cares?
290
00:20:55,486 --> 00:20:56,881
Do you care?
291
00:20:56,916 --> 00:20:57,849
Nope.
292
00:21:01,756 --> 00:21:03,558
What is up with you, man?
293
00:21:03,593 --> 00:21:05,021
What are you talking about?
294
00:21:05,056 --> 00:21:08,398
It's so out of the question
I ask who I'm gonna clip?
295
00:21:08,433 --> 00:21:11,302
You look low energy, Dolinski.
296
00:21:11,337 --> 00:21:13,436
I'm economizing
my blood pressure.
297
00:21:13,471 --> 00:21:14,536
You tried Peloton?
298
00:21:14,571 --> 00:21:15,801
No.
299
00:21:18,641 --> 00:21:19,904
You heard about this kid?
300
00:21:19,939 --> 00:21:21,103
What about him?
301
00:21:21,138 --> 00:21:23,710
Opal thinks he's some
sort of hitman prodigy.
302
00:21:23,745 --> 00:21:25,272
Like you used to be.
303
00:21:25,307 --> 00:21:29,276
Only problem, he keeps,
you know...
killing bystanders.
304
00:21:29,311 --> 00:21:31,553
Prodigy?
Guy paints his fingernails.
305
00:21:31,588 --> 00:21:33,148
He's half a retard.
306
00:21:33,183 --> 00:21:35,051
Whoa. You know you're not
supposed to say that anymore.
307
00:21:35,086 --> 00:21:38,659
What? "Retard?"
Lucky for you.
308
00:21:38,694 --> 00:21:40,628
What did I do
to deserve this hostility?
309
00:21:40,663 --> 00:21:42,366
I I thought
we had banter going.
310
00:21:42,401 --> 00:21:43,763
You take it too far.
311
00:21:43,798 --> 00:21:45,468
Sorry.
I was joking about your wife.
312
00:21:47,296 --> 00:21:48,537
Now while...
313
00:21:48,572 --> 00:21:51,936
while Mr. Killing Genius
and I go do this thing,
314
00:21:51,971 --> 00:21:53,509
would you mind
taking her shopping?
315
00:21:53,544 --> 00:21:55,610
What the fuck do I look like?
316
00:21:55,645 --> 00:21:58,415
Well, you got something to do?
Jesus.
317
00:21:58,450 --> 00:22:00,241
Buy her a coffee,
show her the shops.
318
00:22:03,686 --> 00:22:05,323
She still looks good,
doesn't she?
319
00:22:07,316 --> 00:22:08,854
Sure.
320
00:22:12,090 --> 00:22:13,089
Move in.
321
00:22:44,287 --> 00:22:46,287
What do you got for me?
322
00:22:46,322 --> 00:22:49,565
For you, I got jack shit.
323
00:22:51,932 --> 00:22:52,997
Sorry? What?
324
00:22:53,032 --> 00:22:54,537
What do you mean?
325
00:22:54,572 --> 00:22:56,407
What I mean is
you stay in the car.
326
00:22:57,641 --> 00:22:58,838
What are you talking about?
327
00:22:58,873 --> 00:23:00,477
You're supposed to observe me,
give me feedback
328
00:23:00,512 --> 00:23:01,874
on how I do this thing.
329
00:23:01,909 --> 00:23:04,646
Here's
what's gonna happen.
330
00:23:04,681 --> 00:23:06,681
I'm gonna kill this gentleman.
331
00:23:06,716 --> 00:23:09,783
You're gonna stay in the car,
listen to the radio,
332
00:23:09,818 --> 00:23:11,587
paint your fucking nails.
333
00:23:11,622 --> 00:23:14,051
Have you completely
fucking lost it?
334
00:23:14,086 --> 00:23:17,890
I'm gonna show our friends
in London that...
335
00:23:17,925 --> 00:23:19,320
injured hand or not,
336
00:23:19,355 --> 00:23:22,697
Danny Dolinski
still has gas in the tank.
337
00:23:22,732 --> 00:23:26,096
I can do this work with
my eyes closed and a bum hand,
338
00:23:26,131 --> 00:23:31,904
and you're gonna
tell them that
I'm the best you've ever seen.
339
00:23:31,939 --> 00:23:32,872
Will you put the gun down?
340
00:23:35,239 --> 00:23:36,678
I don't like anybody
behind me with a gun,
341
00:23:36,713 --> 00:23:38,515
even if
we're working together.
342
00:23:38,550 --> 00:23:40,209
Now, listen, pal.
343
00:23:40,244 --> 00:23:42,816
In more than 30 years,
I've never killed anyone
by mistake.
344
00:23:42,851 --> 00:23:45,720
Not one innocent casualty.
345
00:23:45,755 --> 00:23:48,921
You know, unlike you,
Mr. Millennial.
346
00:23:48,956 --> 00:23:51,495
That's really impressive,
Dolinski.
347
00:23:51,530 --> 00:23:53,090
Or is it Gen Z?
348
00:23:54,566 --> 00:23:56,060
Who can tell the difference?
349
00:23:57,800 --> 00:23:58,931
What the fuck.
350
00:24:14,146 --> 00:24:15,783
Great shot.
351
00:24:29,667 --> 00:24:30,897
That's okay.
352
00:25:09,366 --> 00:25:10,640
Hey, whoa, whoa.
353
00:25:12,776 --> 00:25:13,808
Where's the ball?
354
00:25:39,561 --> 00:25:41,231
Yo.
355
00:25:41,266 --> 00:25:42,397
Callaway 2?
356
00:25:48,075 --> 00:25:49,470
You playing?
357
00:25:49,505 --> 00:25:50,911
Or just taking a stroll?
358
00:25:50,946 --> 00:25:53,342
Taking a break.
359
00:25:53,377 --> 00:25:55,652
My hand, I just had
joint fusion surgery.
360
00:25:58,690 --> 00:25:59,755
That's a pity.
361
00:26:07,457 --> 00:26:08,456
Oh, fuck!
362
00:26:09,558 --> 00:26:10,491
- Ah, fuck!
- Hey!
363
00:26:10,526 --> 00:26:12,229
Lads!
364
00:26:12,264 --> 00:26:13,571
Let's go.
365
00:26:29,446 --> 00:26:30,720
Go, go, go.
366
00:26:42,767 --> 00:26:43,931
Oh, there you are.
367
00:26:56,374 --> 00:26:57,615
You're finished, buddy.
368
00:27:01,577 --> 00:27:03,148
I recognize him.
369
00:27:03,183 --> 00:27:04,545
It's Dolinski.
370
00:27:04,580 --> 00:27:06,118
Used to work for London.
371
00:27:06,153 --> 00:27:08,087
I don't have
any business in London.
372
00:27:08,122 --> 00:27:09,550
What is this?
373
00:27:09,585 --> 00:27:10,617
Personal?
374
00:27:10,652 --> 00:27:11,926
Go get him.
375
00:27:11,961 --> 00:27:13,290
He can't even aim.
376
00:27:13,325 --> 00:27:15,094
They say he used
to be their best guy.
377
00:27:26,635 --> 00:27:28,107
Who the fuck are you?
378
00:27:28,142 --> 00:27:30,010
What the fuck?
What the fuck?
379
00:27:49,031 --> 00:27:51,493
Come on, Dolinski.
Let's bury these fuckers.
380
00:28:32,173 --> 00:28:33,667
Hey.
381
00:28:33,702 --> 00:28:34,668
Hello.
382
00:28:34,703 --> 00:28:35,702
As requested.
383
00:28:35,737 --> 00:28:36,747
Thank you.
384
00:28:38,344 --> 00:28:40,784
How was your day?
385
00:28:40,819 --> 00:28:41,851
Can I have another one?
386
00:28:43,052 --> 00:28:44,051
That good, huh?
387
00:28:50,620 --> 00:28:51,927
You look lovely.
388
00:28:54,591 --> 00:28:55,458
Oh, thank you.
389
00:29:10,244 --> 00:29:11,276
Hey. Hey.
390
00:29:11,311 --> 00:29:12,310
We got to talk about today.
391
00:29:12,345 --> 00:29:13,575
What's there to talk about?
392
00:29:23,686 --> 00:29:25,796
Okay, take my spot.
393
00:29:25,831 --> 00:29:26,830
Another one of those.
394
00:29:26,865 --> 00:29:27,864
Make it two.
395
00:29:27,899 --> 00:29:28,865
I don't drink. No.
396
00:29:28,900 --> 00:29:30,163
All right, listen. So...
397
00:29:30,198 --> 00:29:31,593
I'll tell them that
you gave me good feedback
398
00:29:31,628 --> 00:29:32,935
and that you might have
taught me a few tricks
399
00:29:32,970 --> 00:29:35,938
but II have to do this
on my own.
400
00:29:35,973 --> 00:29:38,171
You know what I like to do
after work?
401
00:29:38,206 --> 00:29:39,634
Not talk about work.
402
00:29:39,669 --> 00:29:42,439
Okay, but today was
pretty fucked up, right?
403
00:29:42,474 --> 00:29:43,473
Very well...
404
00:29:47,215 --> 00:29:49,413
I ordered you to stay
in the car, did I not?
405
00:29:49,448 --> 00:29:51,921
Oh, come on. That can't be
your take on today.
406
00:29:51,956 --> 00:29:54,583
I had an out.
Several, in fact.
407
00:29:54,618 --> 00:29:56,959
Mm. You'll have to
tell me about them.
408
00:29:56,994 --> 00:29:59,962
A lot of young guys
do a couple of jobs,
409
00:29:59,997 --> 00:30:01,722
they get decent results,
410
00:30:01,757 --> 00:30:03,394
and then they start
thinking to themselves,
411
00:30:03,429 --> 00:30:05,297
"I must be one of the best."
412
00:30:05,332 --> 00:30:07,596
But all that's really happened
was you've been lucky.
413
00:30:07,631 --> 00:30:09,235
You were lucky
that I was there today.
414
00:30:11,272 --> 00:30:13,272
You got a lot to learn.
415
00:30:13,307 --> 00:30:16,308
Lesson number one.
Someone offers you a drink,
416
00:30:16,343 --> 00:30:17,980
you take it.
417
00:30:18,015 --> 00:30:20,147
Whatever he wants is on me.
418
00:30:20,182 --> 00:30:21,742
Lesson number two.
419
00:30:24,318 --> 00:30:26,285
Never miss an opportunity,
420
00:30:26,320 --> 00:30:28,716
especially for
bedding the Duchess.
421
00:30:32,227 --> 00:30:34,293
I'm coming back, ladies!
422
00:30:40,037 --> 00:30:41,366
He's easy to underestimate.
423
00:30:43,007 --> 00:30:45,370
I think animals would be
eating his flesh right now
424
00:30:45,405 --> 00:30:46,338
if it weren't for me.
425
00:30:48,342 --> 00:30:49,880
So what's going on
with you two, for real?
426
00:30:49,915 --> 00:30:51,574
I mean, are you sleeping
together or, you know?
427
00:30:53,017 --> 00:30:54,984
You don't know how to
read people at all, do you?
428
00:30:56,746 --> 00:30:58,680
He's my friend.
429
00:30:58,715 --> 00:30:59,582
Got any of those?
430
00:31:01,124 --> 00:31:02,618
I don't really need any.
431
00:31:02,653 --> 00:31:07,359
And, um...
if he is your friend
and you care at all about him,
432
00:31:07,394 --> 00:31:10,131
tell him to retire
before he gets himself killed.
433
00:31:48,171 --> 00:31:49,698
He's fast as hell.
434
00:31:51,933 --> 00:31:53,537
Very accurate shooter.
435
00:31:55,706 --> 00:31:56,870
Decisive.
436
00:31:58,511 --> 00:32:01,809
But upstairs...
I don't know.
437
00:32:04,055 --> 00:32:06,583
I could teach him
a few things, you know...
438
00:32:07,652 --> 00:32:09,817
How to talk...
439
00:32:09,852 --> 00:32:11,918
present himself.
440
00:32:14,164 --> 00:32:15,559
Who are you texting?
441
00:32:15,594 --> 00:32:16,824
Uh, Anuj.
442
00:32:16,859 --> 00:32:18,892
The guy that I'm having dinner
with tonight.
443
00:32:20,302 --> 00:32:22,071
Look what he just sent me.
444
00:32:25,934 --> 00:32:27,241
Mm-hm.
445
00:32:27,276 --> 00:32:28,440
It's so cute.
446
00:32:32,908 --> 00:32:33,907
Do you want me to get it?
447
00:32:33,942 --> 00:32:35,414
Yeah, I'm doing my nails.
448
00:32:50,332 --> 00:32:51,826
Hi.
Good morning, Anata.
449
00:32:58,967 --> 00:33:00,076
Want a croissant?
450
00:33:01,541 --> 00:33:04,377
Uh, my body's trained to
not seek carbs this early.
451
00:34:19,982 --> 00:34:21,322
Hey, Dolinski.
452
00:34:21,357 --> 00:34:23,192
Hey, Simone.
453
00:34:23,227 --> 00:34:26,096
They brought out
the A team, no?
454
00:34:26,131 --> 00:34:27,295
Come on. Follow me.
455
00:34:34,568 --> 00:34:35,930
How's the hand?
456
00:34:35,965 --> 00:34:36,931
Well,
thanks for asking.
457
00:34:36,966 --> 00:34:38,669
Much better.
458
00:34:38,704 --> 00:34:40,440
Yeah, my granny just
had the exact same surgery.
459
00:34:44,974 --> 00:34:46,248
Christ!
460
00:34:46,283 --> 00:34:48,074
You understand
the purpose of a trainer
461
00:34:48,109 --> 00:34:50,516
is to improve the run time
of the animal.
462
00:34:50,551 --> 00:34:52,188
This afternoon,
I expect improvement.
463
00:34:52,223 --> 00:34:54,982
Otherwise, I'll be feeding
the three of you to my pigs.
464
00:34:55,017 --> 00:34:56,423
William.
465
00:34:56,458 --> 00:34:58,689
You made the papers.
466
00:34:58,724 --> 00:35:00,493
Quite the homecoming
for you, Dolinski.
467
00:35:02,794 --> 00:35:04,596
Homecoming?
468
00:35:04,631 --> 00:35:06,235
He didn't tell you?
469
00:35:06,270 --> 00:35:09,062
Dolinski used to be
a regular here in Belfast
470
00:35:09,097 --> 00:35:10,767
once we got his mother
out of Poland.
471
00:35:10,802 --> 00:35:12,934
That was a long time ago.
472
00:35:12,969 --> 00:35:14,936
Well, here's your
welcome home present.
473
00:35:25,520 --> 00:35:26,915
Get out of here.
474
00:35:26,950 --> 00:35:27,982
Barbierri.
475
00:35:32,153 --> 00:35:35,165
Nah, that's a suicide mission.
We'll pass.
476
00:35:35,200 --> 00:35:37,266
Can't let you do that.
477
00:35:37,301 --> 00:35:40,269
You need to move quick.
We need a fast outcome.
478
00:35:40,304 --> 00:35:41,963
No, yeah.
479
00:35:41,998 --> 00:35:43,206
Let's get out of here.
480
00:35:43,241 --> 00:35:44,768
You're not leaving, Dolinski.
481
00:35:44,803 --> 00:35:46,242
Oh, really?
482
00:35:46,277 --> 00:35:48,673
This isn't at-will employment.
483
00:35:57,783 --> 00:36:00,355
After I've taken you
under my wing?
484
00:36:00,390 --> 00:36:01,884
Sit down, Dolinski.
485
00:36:01,919 --> 00:36:03,655
Hear him out.
486
00:36:03,690 --> 00:36:05,261
Come on.
487
00:36:05,296 --> 00:36:07,054
Your protest is noted.
488
00:36:07,089 --> 00:36:08,231
Sit on down.
489
00:36:10,862 --> 00:36:11,795
Okay.
490
00:36:15,999 --> 00:36:17,339
Good. We all cool?
491
00:36:20,773 --> 00:36:21,937
The guy you did
on the golf course
492
00:36:21,972 --> 00:36:23,312
was their number three.
493
00:36:23,347 --> 00:36:25,314
They were training him up
to be the heir apparent.
494
00:36:25,349 --> 00:36:27,910
You might have mentioned that.
495
00:36:27,945 --> 00:36:30,451
I've gotta explain
the ways of things to you?
496
00:36:30,486 --> 00:36:32,519
We do what we're asked.
497
00:36:39,022 --> 00:36:40,791
Security system
and multiple guards.
498
00:36:40,826 --> 00:36:43,189
How the fuck are we
supposed to get in here?
499
00:36:43,224 --> 00:36:45,158
See what you've done now,
Dolinski?
500
00:36:45,193 --> 00:36:48,062
Now Mr. Wannabe Navy Seal here
has an opinion.
501
00:36:48,097 --> 00:36:49,701
Maybe you ask
your dog trainer,
502
00:36:49,736 --> 00:36:50,867
see what he thinks.
503
00:36:50,902 --> 00:36:53,001
I'm just pointing it out.
504
00:36:53,036 --> 00:36:54,167
You'll appreciate this,
Dolinski.
505
00:36:54,202 --> 00:36:55,641
This kid...
has been on six jobs.
506
00:36:55,676 --> 00:36:56,972
Seven.
507
00:36:57,007 --> 00:37:00,206
Already done
13 innocent bystanders.
508
00:37:00,241 --> 00:37:02,879
You're counting the bodyguards
at the golf course?
509
00:37:02,914 --> 00:37:03,847
I saved his life.
510
00:37:03,882 --> 00:37:05,145
Did I not?
511
00:37:05,180 --> 00:37:06,949
They're having
a leadership squabble.
512
00:37:06,984 --> 00:37:08,951
Opal smells opportunity.
513
00:37:08,986 --> 00:37:10,854
While they chase their tails
trying to figure out
514
00:37:10,889 --> 00:37:11,855
what happened to
the number three,
515
00:37:11,890 --> 00:37:13,186
we cut off
the head of the beast
516
00:37:13,221 --> 00:37:15,529
and merge into
one big UK organization.
517
00:37:16,664 --> 00:37:18,059
Are you coming?
518
00:37:18,094 --> 00:37:19,632
I'm looking for Yatzeck.
519
00:37:19,667 --> 00:37:21,733
Looking for?
520
00:37:21,768 --> 00:37:23,834
We don't know
where Yatzeck is,
but we're supposed to take out
521
00:37:23,869 --> 00:37:24,835
his number two?
522
00:37:24,870 --> 00:37:26,034
I'll find him.
523
00:37:26,069 --> 00:37:27,310
This is...
this is ridiculous.
524
00:37:27,345 --> 00:37:28,344
You know that.
525
00:37:28,379 --> 00:37:29,510
Yeah, yeah.
526
00:37:29,545 --> 00:37:30,841
You might be right.
But guess what?
527
00:37:30,876 --> 00:37:32,612
No one asked me
and no one asked you.
528
00:37:32,647 --> 00:37:34,977
So there's no point in
arguing about it, is there?
529
00:37:35,012 --> 00:37:37,749
Now, with your blessing,
530
00:37:37,784 --> 00:37:40,653
can I show you
how you're going to do it?
531
00:37:40,688 --> 00:37:42,952
You're not going in the front,
532
00:37:42,987 --> 00:37:46,362
'cause that
egomaniac Barbierri
insists on an ocean view.
533
00:37:49,059 --> 00:37:50,762
So you're going by water.
534
00:37:53,228 --> 00:37:54,601
Don't put it out there that
535
00:37:54,636 --> 00:37:58,341
you'd raise a gun at me.
Or anyone for that matter.
536
00:37:58,376 --> 00:38:01,201
If you pull a gun,
it's because you gotta use it.
537
00:38:01,236 --> 00:38:02,873
Otherwise, you keep it
in your pants.
538
00:38:02,908 --> 00:38:04,039
I don't work for you, man.
539
00:38:04,074 --> 00:38:05,447
Shut the fuck up
for a second.
540
00:38:05,482 --> 00:38:07,042
I'm trying to teach you
something.
541
00:38:13,721 --> 00:38:15,919
You gotta think for yourself.
542
00:38:15,954 --> 00:38:18,361
Following their instructions
like a robot
543
00:38:18,396 --> 00:38:20,088
is only going to
get you killed.
544
00:38:20,123 --> 00:38:21,331
Or worse.
545
00:38:22,763 --> 00:38:24,257
You're saying
we shouldn't do it.
546
00:38:24,292 --> 00:38:26,732
I'm... I'm saying
if you do it,
547
00:38:26,767 --> 00:38:28,932
you do it because
you think it's doable.
548
00:38:31,508 --> 00:38:34,872
Listen, William doesn't know
these people like I do.
549
00:38:34,907 --> 00:38:36,302
They're vicious.
550
00:38:36,337 --> 00:38:37,842
They don't just put a bullet
in your brain
551
00:38:37,877 --> 00:38:39,877
like civilized people.
552
00:38:39,912 --> 00:38:41,780
Guy I knew ran afoul of them.
553
00:38:41,815 --> 00:38:45,652
They tortured him
for three days
just to make a point.
554
00:38:45,687 --> 00:38:48,490
Turned him into
a babbling vegetable.
555
00:38:50,021 --> 00:38:53,088
I wonder whether
Anata found a dress.
556
00:39:05,135 --> 00:39:08,037
Did I freak you out
or something?
557
00:39:08,072 --> 00:39:10,809
No. No, I, you know,
I appreciate
558
00:39:10,844 --> 00:39:12,712
you making the effort
to teach me something.
559
00:39:12,747 --> 00:39:14,912
Most people in my life
never taught me anything.
560
00:39:14,947 --> 00:39:16,815
Someone taught you to shoot.
561
00:39:16,850 --> 00:39:18,344
Yeah, my adopted dad did.
562
00:39:18,379 --> 00:39:20,181
There you go.
563
00:39:20,216 --> 00:39:21,281
Yeah, but it kind of
came natural.
564
00:39:21,316 --> 00:39:23,019
I mean, you know,
for the most part,
565
00:39:23,054 --> 00:39:24,284
he was a drunken asshole.
566
00:39:24,319 --> 00:39:26,528
Oh, here we go.
567
00:39:26,563 --> 00:39:27,925
What?
568
00:39:27,960 --> 00:39:29,630
Should I put some
schmaltzy music on for you?
569
00:39:29,665 --> 00:39:30,994
Why do you have to be
such an asshole?
570
00:39:31,029 --> 00:39:33,095
You know, I'm trying...
never fucking mind.
571
00:39:33,130 --> 00:39:34,536
I don't like whining.
572
00:39:34,571 --> 00:39:36,065
Who's whining?
573
00:39:38,234 --> 00:39:39,541
Go on, then.
574
00:39:39,576 --> 00:39:41,807
Tell me how Daddy was mean
so now you have to
575
00:39:41,842 --> 00:39:44,612
kill people for a living.
576
00:39:44,647 --> 00:39:46,845
This is a craft for me.
577
00:39:46,880 --> 00:39:48,748
Actually more like an art.
578
00:39:48,783 --> 00:39:50,343
You know, that's my style.
579
00:39:50,378 --> 00:39:52,345
I hate to burst
your bubble, Picasso,
580
00:39:52,380 --> 00:39:54,589
but we're no artists.
We're sanitation workers.
581
00:39:54,624 --> 00:39:57,185
We take out the garbage.
582
00:39:57,220 --> 00:39:58,285
Oh, there she is.
583
00:39:59,992 --> 00:40:01,321
Did you get something?
584
00:40:02,830 --> 00:40:06,161
Oh, sexy.
585
00:40:06,196 --> 00:40:08,328
Get in the back, Michelangelo.
586
00:40:18,274 --> 00:40:20,747
So where do you meet
your your friend
587
00:40:20,782 --> 00:40:22,683
for dinner tonight?
588
00:40:24,115 --> 00:40:25,587
The Muddlers Club.
589
00:40:25,622 --> 00:40:26,852
Ohh, fancy.
590
00:40:26,887 --> 00:40:27,919
Mm-hm.
591
00:40:27,954 --> 00:40:29,888
What's he do? Finance?
592
00:40:29,923 --> 00:40:30,922
Medicine.
593
00:40:30,957 --> 00:40:33,859
Medicine? Wow.
594
00:40:33,894 --> 00:40:35,091
That's a good job.
595
00:41:00,888 --> 00:41:02,316
Where's all the fucking water?
596
00:41:32,414 --> 00:41:34,788
You find this funny?
597
00:41:34,823 --> 00:41:37,417
All the fucking water's gone.
598
00:41:37,452 --> 00:41:39,628
Bad intel on the tides,
I guess.
599
00:41:41,027 --> 00:41:42,488
What are we going to do?
600
00:41:42,523 --> 00:41:43,929
We'll walk.
601
00:41:43,964 --> 00:41:45,733
It's about a mile and a half.
602
00:41:48,529 --> 00:41:50,001
What are you doing?
603
00:41:50,036 --> 00:41:51,772
Widening the grip.
604
00:41:51,807 --> 00:41:53,334
You know,
make the trigger pull
605
00:41:53,369 --> 00:41:54,302
a little easier.
606
00:41:56,009 --> 00:41:57,041
I have a little
607
00:41:57,076 --> 00:41:58,779
arthritis in my hand.
608
00:41:58,814 --> 00:42:02,816
No big deal,
but at the golf course,
it acted up.
609
00:42:02,851 --> 00:42:06,479
Try this. It has less kick
than your .45.
610
00:42:06,514 --> 00:42:09,317
Yeah. What do I look like?
Your Auntie Daisy?
611
00:42:09,352 --> 00:42:11,352
Oh, don't be a fucking idiot.
Just try it.
612
00:42:11,387 --> 00:42:14,630
Look,
if I get into a gunfight,
I need my showstopper.
613
00:42:14,665 --> 00:42:16,566
Whatever.
614
00:42:34,982 --> 00:42:36,080
Painkillers.
615
00:42:37,347 --> 00:42:39,149
Maybe they're the reason
your aim was off,
616
00:42:39,184 --> 00:42:41,481
and not your hand.
617
00:42:41,516 --> 00:42:43,054
Just worry about yourself.
618
00:42:43,089 --> 00:42:44,385
I am worried about myself.
619
00:42:44,420 --> 00:42:46,552
I'm worried I have
a drugged up partner.
620
00:42:46,587 --> 00:42:48,224
Listen, kid.
621
00:42:48,259 --> 00:42:50,963
I've been
doing pharmaceuticals
since I was 16 years old.
622
00:42:50,998 --> 00:42:52,800
I can handle my drugs.
623
00:42:52,835 --> 00:42:56,397
Pills and booze
impair motor skills.
624
00:42:56,432 --> 00:42:58,003
They're also bad for
your long-term health.
625
00:42:58,038 --> 00:43:01,677
Thank you, Nancy Reagan.
626
00:43:01,712 --> 00:43:03,140
Who?
627
00:43:14,120 --> 00:43:16,516
You don't have to
talk all the time, you know,
628
00:43:16,551 --> 00:43:18,551
especially
when you're going to a job.
629
00:43:18,586 --> 00:43:21,697
You can be quiet
once in a while.
630
00:43:21,732 --> 00:43:25,195
This constant,
constant talking
just, you know, distracts...
631
00:43:25,230 --> 00:43:26,262
Me?
632
00:43:27,364 --> 00:43:28,363
Yeah.
633
00:43:29,740 --> 00:43:31,597
You're the one talking.
634
00:43:31,632 --> 00:43:32,906
Seriously.
635
00:43:34,008 --> 00:43:35,403
Mind the rocks.
636
00:44:35,168 --> 00:44:36,497
Okay.
637
00:44:40,536 --> 00:44:41,535
Ready?
638
00:44:41,570 --> 00:44:43,636
Oh, yeah. Let's go.
639
00:45:16,572 --> 00:45:19,408
Grandpa? I'm thirsty.
640
00:45:33,391 --> 00:45:34,357
Hello.
641
00:45:35,657 --> 00:45:36,733
Who are you?
642
00:45:38,693 --> 00:45:40,363
I'm Danny Dolinski.
643
00:45:40,398 --> 00:45:42,728
Very pleased to make
your acquaintance.
644
00:45:42,763 --> 00:45:44,664
And you? Who are you?
645
00:45:44,699 --> 00:45:45,808
Macy.
646
00:45:45,843 --> 00:45:48,371
Macy. That's amazing.
647
00:45:48,406 --> 00:45:50,604
You're thirsty?
648
00:45:50,639 --> 00:45:51,880
Do you want some water?
649
00:45:54,346 --> 00:45:55,444
We need glasses.
650
00:45:57,888 --> 00:45:58,986
Up there.
651
00:46:02,959 --> 00:46:04,794
Can I take some too?
652
00:46:04,829 --> 00:46:05,861
Thank you.
653
00:46:07,788 --> 00:46:09,359
Come.
654
00:46:09,394 --> 00:46:10,558
Do you want to sit
at the counter?
655
00:46:10,593 --> 00:46:11,559
Yeah.
656
00:46:11,594 --> 00:46:12,560
Yeah.
657
00:46:25,278 --> 00:46:26,442
Cheers.
658
00:46:31,449 --> 00:46:32,415
Ah, good.
659
00:46:32,450 --> 00:46:33,350
Good.
660
00:46:34,518 --> 00:46:35,957
Enough?
661
00:46:35,992 --> 00:46:37,321
Yeah? Good.
662
00:46:38,423 --> 00:46:39,323
Wanna go?
663
00:46:40,491 --> 00:46:41,490
Where's your bedroom?
664
00:46:42,823 --> 00:46:43,965
That way?
665
00:46:45,298 --> 00:46:47,199
Let's go.
666
00:46:47,234 --> 00:46:48,299
I'll follow you.
667
00:46:49,665 --> 00:46:51,973
What is your favorite
kind of chocolate?
668
00:47:06,781 --> 00:47:08,891
Hi.
I'm really, really sorry.
669
00:47:08,926 --> 00:47:10,959
Don't worry.
670
00:47:10,994 --> 00:47:14,391
You're saving children
and grandmothers, right?
671
00:47:14,426 --> 00:47:16,162
Paperwork more like.
672
00:47:16,197 --> 00:47:17,163
Ah.
673
00:47:18,331 --> 00:47:19,935
What's good, what's good...
674
00:47:23,633 --> 00:47:24,907
She's back in bed.
675
00:47:26,075 --> 00:47:27,569
Who else is in the house?
676
00:47:27,604 --> 00:47:29,076
It's just me and her.
677
00:47:29,111 --> 00:47:30,110
Yeah, go check.
678
00:47:30,145 --> 00:47:32,079
We need to slip out quietly.
679
00:47:40,056 --> 00:47:42,320
Thank you for that.
680
00:47:42,355 --> 00:47:44,487
A little girl?
Who do you think I am?
681
00:47:46,392 --> 00:47:48,689
I know you.
You're from London.
682
00:47:48,724 --> 00:47:49,789
Aren't you?
683
00:47:52,563 --> 00:47:54,167
May I?
684
00:47:54,202 --> 00:47:55,201
Go ahead.
685
00:47:57,700 --> 00:47:58,633
Do you want one?
686
00:47:58,668 --> 00:47:59,766
Sure.
687
00:48:09,250 --> 00:48:10,612
Your bosses are fools.
688
00:48:14,255 --> 00:48:15,892
They don't have the muscle
to take over.
689
00:48:25,200 --> 00:48:29,664
It's above my pay grade
to contemplate.
690
00:48:29,699 --> 00:48:32,007
Why are you partnered up?
691
00:48:32,042 --> 00:48:34,977
London usually has you guys
work alone.
692
00:48:35,012 --> 00:48:36,275
Training him.
693
00:48:40,710 --> 00:48:42,215
You don't believe that,
do you?
694
00:48:43,746 --> 00:48:46,648
Let me tell you something
from a management perspective.
695
00:48:46,683 --> 00:48:49,057
"Training" means "replacing."
696
00:48:51,259 --> 00:48:53,193
Did they give you an option?
697
00:48:53,228 --> 00:48:55,492
Of course not,
and I'll tell you why.
698
00:48:55,527 --> 00:48:58,693
Because the only thing that
London cares about is youth.
699
00:48:58,728 --> 00:49:03,698
Now up here,
we value experience.
700
00:49:03,733 --> 00:49:07,735
You value the same one thing
everyone does.
701
00:49:07,770 --> 00:49:12,080
Including you?
'Cause I can triple your pay.
702
00:49:12,115 --> 00:49:16,216
We washed twice as much money
as London last year.
703
00:49:16,251 --> 00:49:18,086
I can make you our number one.
704
00:49:18,121 --> 00:49:20,990
All you've got to do
is put a bullet
705
00:49:21,025 --> 00:49:24,455
in the head of your trainee
when he walks in that door.
706
00:49:29,495 --> 00:49:31,429
Security moved.
I found a better exit.
707
00:49:36,535 --> 00:49:38,073
What's going on?
708
00:49:40,176 --> 00:49:41,769
Go ahead, Dolinski.
709
00:50:03,826 --> 00:50:05,694
I told you about those pills.
710
00:50:09,634 --> 00:50:12,173
I'm so happy to see you.
711
00:50:12,208 --> 00:50:14,373
I think I'll only have time
for a drink.
712
00:50:14,408 --> 00:50:16,144
What? Oh, what about dinner?
713
00:50:16,179 --> 00:50:18,872
Oh, I need to be back by 9:00.
714
00:50:18,907 --> 00:50:22,447
Oh, that's in 45 minutes.
715
00:50:22,482 --> 00:50:23,646
Can I see you after work?
716
00:50:23,681 --> 00:50:25,912
Um, what time do you think
you'll finish?
717
00:50:27,817 --> 00:50:31,423
Um, I've been trying to figure
out a way to tell you this.
718
00:50:33,625 --> 00:50:34,789
I've met someone.
719
00:50:38,234 --> 00:50:41,532
You met someone...
720
00:50:41,567 --> 00:50:42,830
Okay. Um...
721
00:50:44,999 --> 00:50:47,802
I just drove all the way
from London,
722
00:50:47,837 --> 00:50:50,035
and you're
telling me this now?
723
00:50:50,070 --> 00:50:51,509
I'm sorry.
724
00:50:51,544 --> 00:50:55,150
Look, we've never connected.
725
00:50:55,185 --> 00:50:56,844
We weren't like...
We weren't like what?
726
00:50:58,650 --> 00:51:02,421
Hey, we had fun, right?
727
00:51:05,690 --> 00:51:07,921
We can still have fun
if you want. We can
728
00:51:07,956 --> 00:51:09,263
go back to your hotel room...
729
00:51:09,298 --> 00:51:10,462
Can I tell you about
730
00:51:10,497 --> 00:51:12,827
our dinner specials?
Sorry. Give us a sec.
731
00:51:12,862 --> 00:51:14,697
Anata.
732
00:51:14,732 --> 00:51:15,929
One more, for old time's sake.
733
00:51:39,790 --> 00:51:40,624
Are you mad at me?
734
00:51:46,126 --> 00:51:48,093
Did I do something wrong?
735
00:51:48,128 --> 00:51:49,270
You're gonna pretend
736
00:51:49,305 --> 00:51:51,734
you weren't gonna kill
that little girl?
737
00:51:51,769 --> 00:51:53,032
Well, I didn't do it, did I?
738
00:52:01,009 --> 00:52:04,285
So... you made the mud walk.
739
00:52:04,320 --> 00:52:05,484
And you...
740
00:52:05,519 --> 00:52:07,519
managed not to kill
any innocents.
741
00:52:09,083 --> 00:52:10,456
Bravo, gentlemen.
742
00:52:12,086 --> 00:52:14,592
Not with water.
743
00:52:16,299 --> 00:52:17,166
It was a good job.
744
00:52:22,437 --> 00:52:25,273
Here. Same again all round.
745
00:52:25,308 --> 00:52:26,373
Hm?
746
00:52:26,408 --> 00:52:27,902
Come on. Move, cowboy.
747
00:52:35,648 --> 00:52:37,417
So...
748
00:52:37,452 --> 00:52:40,189
This working together thing.
Not bad, right?
749
00:52:40,224 --> 00:52:41,256
Nah.
750
00:52:41,291 --> 00:52:42,554
What?
751
00:52:42,589 --> 00:52:44,424
Nah.
752
00:52:44,459 --> 00:52:48,494
You're kidding.
His skills... your expertise.
753
00:52:48,529 --> 00:52:49,825
Quite a team, yeah?
754
00:52:49,860 --> 00:52:51,167
I don't see it.
755
00:52:53,193 --> 00:52:56,095
Look, fuck the lone wolf shit,
Dolinski, okay?
756
00:52:56,130 --> 00:52:57,470
You're gonna need him.
757
00:52:57,505 --> 00:52:58,966
I don't need him. What for?
758
00:53:02,312 --> 00:53:04,609
Our perspective has changed.
759
00:53:04,644 --> 00:53:05,775
What does that mean?
760
00:53:07,977 --> 00:53:10,109
Yatzeck keeps a low profile.
761
00:53:10,144 --> 00:53:13,981
Simone's got leads,
but Opal wants you
to be ready.
762
00:53:14,016 --> 00:53:15,081
Both of you.
763
00:53:23,025 --> 00:53:24,530
Right, keep your phones on
764
00:53:24,565 --> 00:53:26,400
in case Simone has
a breakthrough, yeah?
765
00:53:37,072 --> 00:53:38,709
You didn't tell him
about the girl?
766
00:53:38,744 --> 00:53:41,008
No. Why would I?
767
00:53:41,043 --> 00:53:42,680
I don't know.
768
00:53:42,715 --> 00:53:46,145
You have these weirdass
codes of behavior and shit.
769
00:53:46,180 --> 00:53:47,817
No.
It's called morality.
770
00:53:47,852 --> 00:53:49,555
We make a living
the same way, bro.
771
00:53:49,590 --> 00:53:51,491
No, we don't.
772
00:53:51,526 --> 00:53:54,296
I kill people because
they had it coming.
773
00:53:54,331 --> 00:53:57,057
You...
774
00:53:57,092 --> 00:53:58,465
you're something else.
775
00:53:59,897 --> 00:54:01,831
You know, I think the reason
you keep it clean
776
00:54:01,866 --> 00:54:03,195
is because you've only done
easy jobs
777
00:54:03,230 --> 00:54:04,999
your whole life.
778
00:54:05,034 --> 00:54:08,101
Sounds like you got something
you want to get
off your chest.
779
00:54:08,136 --> 00:54:10,675
You've never been in the shit.
Unlike me.
780
00:54:10,710 --> 00:54:13,381
Where I come from, one does
what one needs to survive.
781
00:54:13,416 --> 00:54:17,110
And if that involves
killing a kid, so be it.
782
00:54:17,145 --> 00:54:21,455
Is it a challenge for you
to simulate being human?
783
00:54:21,490 --> 00:54:22,654
You don't know
anything about me.
784
00:54:22,689 --> 00:54:23,754
No, I do.
785
00:54:23,789 --> 00:54:25,822
You're a run-of-the-mill
foster kid,
786
00:54:25,857 --> 00:54:27,186
kid with daddy issues,
787
00:54:27,221 --> 00:54:29,298
and probably a little
psychopathic.
788
00:54:29,333 --> 00:54:30,860
It's not that complicated.
789
00:54:36,604 --> 00:54:38,406
What are you idiots doing?
790
00:54:38,441 --> 00:54:39,407
Stop it. Stop.
791
00:54:40,443 --> 00:54:41,475
Jesus Christ.
792
00:54:43,072 --> 00:54:46,315
Go ahead.
I'm still not your daddy.
793
00:55:00,562 --> 00:55:01,495
What the fuck are you doing?
794
00:55:11,771 --> 00:55:12,902
Really?
795
00:55:19,680 --> 00:55:21,009
Let's get a drink.
796
00:55:27,754 --> 00:55:29,490
Short date.
797
00:55:29,525 --> 00:55:30,689
Kind of.
798
00:55:34,255 --> 00:55:37,564
He got called in.
Some kind of emergency.
799
00:55:37,599 --> 00:55:39,698
I don't mind.
800
00:55:39,733 --> 00:55:42,668
He's a doctor, you know.
He's gotta save lives.
801
00:55:44,133 --> 00:55:46,606
Big fucking deal.
802
00:57:10,219 --> 00:57:12,351
I'm sorry, Anata.
I shouldn't have.
803
00:57:12,386 --> 00:57:15,024
I'm too old for this shit.
804
00:57:15,059 --> 00:57:19,226
I'd give years of my life
to have your age.
805
00:57:22,572 --> 00:57:24,605
What are you so worried about?
806
00:57:30,470 --> 00:57:33,482
Is a regular life so far
out of the question?
807
00:57:35,915 --> 00:57:37,717
What do you want
with a doctor anyway?
808
00:57:37,752 --> 00:57:39,752
Could you just be real
for a minute?
809
00:57:48,928 --> 00:57:50,125
What's wrong with you?
810
00:57:51,964 --> 00:57:53,326
Yeah.
811
00:57:55,495 --> 00:57:57,297
Yeah, what's wrong with me?
812
00:57:57,332 --> 00:57:59,464
No, not not like that.
813
00:57:59,499 --> 00:58:04,139
I mean, there's nothing
wrong with you.
814
00:58:04,174 --> 00:58:05,745
You don't know anything.
815
00:58:07,815 --> 00:58:10,651
What's wrong with me
seems to be more the question.
816
00:58:14,789 --> 00:58:16,591
I could take care of you.
817
00:58:16,626 --> 00:58:19,187
Gimme a break, Dolinski.
818
00:58:20,795 --> 00:58:23,664
You can't even
take care of yourself.
819
00:58:27,131 --> 00:58:29,164
I gotta
do something different.
820
00:58:30,332 --> 00:58:32,607
I was freezing my ass off,
821
00:58:32,642 --> 00:58:33,806
like a degenerate.
822
00:58:49,549 --> 00:58:50,559
I love you.
823
00:58:50,594 --> 00:58:53,518
Oh, fuck off, Dolinski.
824
00:58:53,553 --> 00:58:55,058
I would marry you.
825
00:58:55,093 --> 00:58:59,425
Oh, Jesus Christ.
826
00:59:29,765 --> 00:59:30,731
Fuck.
827
00:59:38,906 --> 00:59:40,235
Hey!
828
00:59:51,083 --> 00:59:52,544
Let's go. Come on.
829
01:00:00,587 --> 01:00:01,487
Who are you?
830
01:00:03,700 --> 01:00:05,865
Danny Dolinski.
831
01:00:05,900 --> 01:00:07,361
Is that supposed to mean
something?
832
01:00:07,396 --> 01:00:09,935
Am I supposed to know you?
833
01:00:09,970 --> 01:00:11,805
You killed Micah
on the golf course then.
834
01:00:11,840 --> 01:00:14,269
Bravo, Columbo.
835
01:00:14,304 --> 01:00:16,271
Who ordered this?
And don't say London
836
01:00:16,306 --> 01:00:17,976
'cause not even London's
that fucking stupid.
837
01:00:20,915 --> 01:00:22,112
London.
838
01:00:22,147 --> 01:00:23,179
This fucking guy...
839
01:00:24,248 --> 01:00:25,247
Don't think I won't.
840
01:00:28,890 --> 01:00:29,757
Move over.
841
01:00:35,556 --> 01:00:36,357
It's okay. It's okay.
842
01:00:38,999 --> 01:00:39,932
Let's go.
843
01:00:43,597 --> 01:00:44,772
I'll find you, London.
844
01:00:45,940 --> 01:00:47,599
Look, it's between our bosses.
845
01:00:47,634 --> 01:00:50,602
You're doing your job,
I'm doing mine.
846
01:00:50,637 --> 01:00:53,176
No hard feelings.
847
01:00:53,211 --> 01:00:55,915
Maybe I take my job
more seriously than you,
848
01:00:55,950 --> 01:00:57,312
but I'll find you both.
849
01:00:58,953 --> 01:01:00,150
You can bet on that.
850
01:01:13,869 --> 01:01:15,000
Oh.
851
01:01:35,088 --> 01:01:36,450
Hello, Mama.
852
01:01:36,485 --> 01:01:39,552
Mm. Is that you, Danny?
853
01:01:39,587 --> 01:01:40,520
Yes.
854
01:01:42,557 --> 01:01:44,733
Oh.
855
01:01:44,768 --> 01:01:45,866
Hello.
856
01:01:45,901 --> 01:01:46,867
Hello.
857
01:01:46,902 --> 01:01:48,627
Mm.
858
01:01:48,662 --> 01:01:50,200
How long
are you going to stay?
859
01:01:50,235 --> 01:01:51,597
Only tonight.
860
01:01:51,632 --> 01:01:52,972
Oh.
Mama...
861
01:01:53,007 --> 01:01:54,875
- This is Anata.
- Oh.
862
01:01:54,910 --> 01:01:56,041
Hi.
863
01:01:56,076 --> 01:02:00,980
Hello. I'm Tory Dolinski.
864
01:02:01,015 --> 01:02:02,751
It's nice to meet you.
865
01:02:02,786 --> 01:02:04,544
Uh-huh.
866
01:02:04,579 --> 01:02:07,547
She's very pretty.
867
01:02:07,582 --> 01:02:08,713
Are you two, um...
868
01:02:08,748 --> 01:02:11,089
No.
No.
869
01:02:11,124 --> 01:02:14,257
Oh. I made up the bed.
870
01:02:14,292 --> 01:02:15,720
I'll sleep on the sofa.
871
01:02:15,755 --> 01:02:16,765
Oh.
872
01:02:19,836 --> 01:02:22,232
I'll make eggs for breakfast.
873
01:02:24,071 --> 01:02:26,104
I'll put the kettle on.
874
01:02:47,226 --> 01:02:50,062
So how much do houses cost
around here?
875
01:02:50,097 --> 01:02:53,362
You don't want to live
round here.
876
01:02:53,397 --> 01:02:54,660
I wouldn't turn it down.
877
01:02:57,104 --> 01:02:59,599
Too boring for
a young woman like you.
878
01:03:00,701 --> 01:03:03,845
I know.
Because it's too boring
879
01:03:03,880 --> 01:03:05,275
for an old woman like me.
880
01:03:05,310 --> 01:03:09,180
Well...
boring doesn't sound so bad.
881
01:03:11,118 --> 01:03:14,988
I have known you for...
mm, three minutes.
882
01:03:15,023 --> 01:03:18,024
I can tell you do not have
a boring bone in your body.
883
01:03:18,059 --> 01:03:20,125
Thank you.
884
01:03:21,458 --> 01:03:23,997
I think.
885
01:03:24,032 --> 01:03:29,233
Now my son hardly shares
anything about his life
with me.
886
01:03:29,268 --> 01:03:33,600
Tell me, does he have
someone special?
887
01:03:38,145 --> 01:03:40,607
Um, not as far as I know.
888
01:03:43,315 --> 01:03:44,853
Mm.
889
01:04:12,542 --> 01:04:14,542
Yeah?
890
01:04:14,577 --> 01:04:16,313
Did you hear?
891
01:04:16,348 --> 01:04:19,250
William said you did three of theirs in public.
892
01:04:19,285 --> 01:04:20,779
I swear it was a
893
01:04:20,814 --> 01:04:23,155
complete and total mess.
894
01:04:23,190 --> 01:04:24,893
Word I was gonna use
is badass.
895
01:04:26,523 --> 01:04:28,589
Yeah.
896
01:04:32,331 --> 01:04:35,365
I owe you an apology
about last night.
897
01:04:35,400 --> 01:04:36,828
Not that you were exactlyright but but...
898
01:04:36,863 --> 01:04:39,435
Yeah, forget it.
It's it's all good.
899
01:04:42,341 --> 01:04:44,341
I think it's best
I get out of town.
900
01:04:44,376 --> 01:04:46,211
I have a little place in Wales.
901
01:04:46,246 --> 01:04:47,839
We found Yatzeck.
902
01:04:47,874 --> 01:04:49,478
Come again?
903
01:04:49,513 --> 01:04:51,986
Simone found him apparently.
904
01:04:52,021 --> 01:04:53,647
No shit.
905
01:04:53,682 --> 01:04:54,923
Grand Central Hotel.
906
01:05:04,792 --> 01:05:05,857
Where's his security?
907
01:05:07,036 --> 01:05:09,267
Everywhere.
908
01:05:09,302 --> 01:05:12,501
He has teams roaming the city
looking for us.
909
01:05:12,536 --> 01:05:14,668
And apparently,
PSNI is helping.
910
01:05:14,703 --> 01:05:16,736
The only guy he's had
communications with
911
01:05:16,771 --> 01:05:19,343
is with his messenger
that visits his room
once a day.
912
01:05:20,544 --> 01:05:22,951
And how do we enter
the building?
913
01:05:22,986 --> 01:05:24,381
That I don't know.
914
01:05:24,416 --> 01:05:26,812
But if we can get in,
I know I can get to his room.
915
01:05:34,393 --> 01:05:36,932
Yeah, almost like
a proper hotel guest.
916
01:05:38,595 --> 01:05:40,529
Now you got to
lose that thing.
917
01:05:40,564 --> 01:05:42,003
My race car? No way.
918
01:05:42,038 --> 01:05:43,532
It stands out, you know?
919
01:05:43,567 --> 01:05:47,107
It's the kind of thing
a witness remembers.
920
01:05:47,142 --> 01:05:49,307
I need it.
It keeps me centered.
921
01:05:49,342 --> 01:05:51,243
Yeah,
I'll hold on to it for you.
922
01:05:58,252 --> 01:05:59,185
Don't lose it.
923
01:05:59,220 --> 01:06:00,318
I won't.
924
01:06:02,421 --> 01:06:04,289
It's the oldest thing I have.
925
01:06:04,324 --> 01:06:07,061
It's the only thing I have
from before I was adopted.
926
01:06:07,096 --> 01:06:08,227
It's a piece of plastic.
927
01:06:08,262 --> 01:06:10,999
Yeah, well, it helps me
remember I exist.
928
01:06:11,034 --> 01:06:14,728
You know? Sometimes,
I don't feel like
a real person.
929
01:06:14,763 --> 01:06:16,499
You're real enough, trust me.
930
01:06:31,219 --> 01:06:32,515
Yo, can I help you?
931
01:06:32,550 --> 01:06:33,648
What's going on?
932
01:06:33,683 --> 01:06:35,485
Yeah, just tell me
where you want 'em.
933
01:06:35,520 --> 01:06:37,520
What is this?
934
01:06:37,555 --> 01:06:38,818
What is it?
935
01:06:40,525 --> 01:06:42,129
Microwaves.
936
01:06:42,164 --> 01:06:43,460
Right, we didn't order
any microwaves.
937
01:06:43,495 --> 01:06:44,824
It's not us.
Can you move the truck?
938
01:06:44,859 --> 01:06:46,265
I'm just delivery.
939
01:06:46,300 --> 01:06:48,630
They give me the boxes
and the address.
940
01:06:48,665 --> 01:06:50,269
Maybe doublecheck your log?
941
01:06:50,304 --> 01:06:51,798
I don't need to
doublecheck the log.
942
01:06:51,833 --> 01:06:52,799
We didn't order it.
Now move.
943
01:06:52,834 --> 01:06:54,240
You're blocking the entrance.
944
01:06:54,275 --> 01:06:56,803
Well, the order might
have been put in months ago.
945
01:06:56,838 --> 01:06:58,310
Mate, it wasn't put in
months ago.
946
01:06:58,345 --> 01:07:01,775
No, we didn't order it,
so can you move?
947
01:07:01,810 --> 01:07:03,810
Look. Between you and me,
948
01:07:03,845 --> 01:07:05,878
I'm having a hard day here,
you know.
949
01:07:05,913 --> 01:07:08,287
I'm way behind and
if I take any of the stuff
950
01:07:08,322 --> 01:07:10,355
back to the warehouse,
it's my ass.
951
01:07:10,390 --> 01:07:11,983
I I need the job.
952
01:07:12,018 --> 01:07:14,788
My age...
953
01:07:14,823 --> 01:07:16,361
Yeah, mate, I can't help you,
all right?
954
01:07:16,396 --> 01:07:17,527
Now move the truck.
955
01:07:17,562 --> 01:07:20,233
Well, if it helps at all,
I could
956
01:07:20,268 --> 01:07:21,828
spruce up the deal...
957
01:07:24,470 --> 01:07:25,568
little bit.
958
01:08:05,544 --> 01:08:07,115
Are you there?
959
01:08:07,150 --> 01:08:08,908
Yeah.
960
01:08:08,943 --> 01:08:10,283
It's clear.
961
01:08:39,611 --> 01:08:41,347
I'm heading to the stairs.
Going quiet.
962
01:08:42,812 --> 01:08:43,976
Copy that.
963
01:10:14,134 --> 01:10:15,507
Get the fuck out of there!
964
01:10:45,165 --> 01:10:46,241
Wihlborg!
965
01:10:47,310 --> 01:10:48,738
Wihlborg!
966
01:11:21,300 --> 01:11:22,904
Oh, fuck!
967
01:11:26,272 --> 01:11:27,777
Grab him.
968
01:11:27,812 --> 01:11:29,680
Fuck.
969
01:11:29,715 --> 01:11:31,649
Fuck. Oh, fuck.
970
01:11:43,828 --> 01:11:45,157
Don't worry. I'll find him.
971
01:11:49,570 --> 01:11:51,933
So you've got two options.
972
01:11:51,968 --> 01:11:55,266
One, tell me where
Dolinski's going.
973
01:11:55,301 --> 01:11:59,479
Or two, you can choose
the path of stubbornness.
974
01:11:59,514 --> 01:12:00,975
But before you
make up your mind,
975
01:12:01,010 --> 01:12:02,911
there's something
I want you to understand
976
01:12:02,946 --> 01:12:05,012
about the stubborn path.
977
01:12:05,047 --> 01:12:07,080
The end result
will be the same.
978
01:12:07,115 --> 01:12:09,951
The only difference is
that you will have met Monty.
979
01:12:09,986 --> 01:12:13,119
Now Monty specializes
in extracting information.
980
01:12:13,154 --> 01:12:14,758
Fuck off.
981
01:12:14,793 --> 01:12:16,122
Hm.
982
01:12:16,157 --> 01:12:17,893
This is what you get
for trying to be helpful.
983
01:12:42,986 --> 01:12:43,853
I don't know.
984
01:12:43,888 --> 01:12:45,558
They've gone silent.
985
01:12:45,593 --> 01:12:47,120
I know it's not fucking good.
986
01:12:50,158 --> 01:12:52,092
Well, where's
your girl Simone?
987
01:12:52,127 --> 01:12:54,094
Call her again.
We need answers.
988
01:12:55,636 --> 01:12:57,999
Fucking shit!
989
01:12:58,034 --> 01:12:59,033
What do you want?
990
01:12:59,068 --> 01:13:00,331
The tree trimmers are here.
991
01:13:00,366 --> 01:13:02,036
So what?
992
01:13:02,071 --> 01:13:03,939
Uh, shall I tell them
to come back another day?
993
01:13:03,974 --> 01:13:05,006
Fuck off!
994
01:13:14,215 --> 01:13:15,049
All right, guys...
995
01:13:33,509 --> 01:13:34,706
You got your phone?
996
01:13:36,336 --> 01:13:37,709
What happened?
997
01:13:40,076 --> 01:13:41,141
Any other shit they can trace?
998
01:13:41,176 --> 01:13:42,274
Laptop, backup phone?
999
01:13:42,309 --> 01:13:43,374
No, that's it.
1000
01:13:43,409 --> 01:13:44,947
Here's some cash.
1001
01:13:44,982 --> 01:13:47,884
I suggest you get your mother,
and you start driving.
1002
01:13:47,919 --> 01:13:48,918
What happened?
1003
01:13:48,953 --> 01:13:51,349
Simone fucked us over.
1004
01:13:51,384 --> 01:13:52,823
And Wihlborg?
What about him?
1005
01:13:52,858 --> 01:13:54,253
Is he dead?
1006
01:13:54,288 --> 01:13:56,387
You know
how they do it up here.
1007
01:13:56,422 --> 01:13:58,191
We need to call in
the cavalry.
1008
01:13:59,326 --> 01:14:01,425
It was Opal's idea, not ours.
1009
01:14:01,460 --> 01:14:03,537
Opal's dead.
1010
01:14:03,572 --> 01:14:05,066
Thirty minutes ago.
Her whole house.
1011
01:14:06,234 --> 01:14:07,904
We need to get the kid out.
1012
01:14:07,939 --> 01:14:11,743
They are gonna root out
every last one of us...
1013
01:14:11,778 --> 01:14:13,107
and our families.
1014
01:14:14,440 --> 01:14:17,210
We made a play... and we lost.
1015
01:14:56,482 --> 01:14:57,954
We have to go. We have to go.
1016
01:14:57,989 --> 01:14:59,593
Oh, my God!
We have to go. Let's go.
1017
01:15:01,256 --> 01:15:02,156
Go!
1018
01:15:03,522 --> 01:15:04,928
Hurry up!
1019
01:15:04,963 --> 01:15:06,666
Faster!
1020
01:15:33,288 --> 01:15:34,485
Is that you, Simone?
1021
01:15:42,066 --> 01:15:43,428
Why'd you flip?
1022
01:15:46,807 --> 01:15:48,202
You know this isn't about us.
1023
01:15:49,469 --> 01:15:51,238
We're just the worker bees.
1024
01:15:52,681 --> 01:15:54,714
I've got my mom
and a friend up here.
1025
01:15:59,380 --> 01:16:00,412
Let's make a deal.
1026
01:16:04,352 --> 01:16:05,857
Tell 'em you never found me.
1027
01:16:15,704 --> 01:16:18,529
You'll never see me again.
1028
01:16:37,253 --> 01:16:38,417
Come. Careful.
1029
01:16:38,452 --> 01:16:40,826
Oh. Yes. Yeah.
Where's my handbag?
1030
01:16:40,861 --> 01:16:41,893
I have it.
1031
01:16:41,928 --> 01:16:43,059
All right.
1032
01:16:43,094 --> 01:16:45,523
I need you
to take her to Dublin
1033
01:16:45,558 --> 01:16:47,261
and take a boat to Wales.
1034
01:16:47,296 --> 01:16:48,163
What about you?
1035
01:16:49,364 --> 01:16:50,737
Oh dear!
1036
01:16:51,872 --> 01:16:53,465
Careful.
Yes.
1037
01:16:53,500 --> 01:16:54,939
Mind your head.
1038
01:16:54,974 --> 01:16:56,501
- Hurry up.
- Oh.
1039
01:16:56,536 --> 01:16:57,645
Belt.
1040
01:16:59,407 --> 01:17:00,714
He's not your responsibility.
1041
01:17:00,749 --> 01:17:02,474
He's my partner.
By yourself?
1042
01:17:02,509 --> 01:17:03,750
Look, there's no one else.
1043
01:17:03,785 --> 01:17:05,345
You're too old.
No shit.
1044
01:17:05,380 --> 01:17:06,445
You don't even like him.
1045
01:17:08,581 --> 01:17:09,448
See you there.
1046
01:17:11,419 --> 01:17:12,550
Bye, Mama. See you soon.
1047
01:18:33,875 --> 01:18:35,138
Move on real fast.
1048
01:18:42,576 --> 01:18:44,048
What do you want, mate?
1049
01:18:44,083 --> 01:18:46,050
I want the piece you got
stored back there, first.
1050
01:18:51,651 --> 01:18:53,024
You know who runs this place?
1051
01:18:53,059 --> 01:18:55,125
Sure.
1052
01:18:57,393 --> 01:18:59,690
So now, you might
want to get lost
1053
01:18:59,725 --> 01:19:01,692
and call whoever
needs to be called.
1054
01:19:01,727 --> 01:19:03,661
Tell them Danny Dolinski
wants the kid,
1055
01:19:03,696 --> 01:19:05,729
or I'm raining
holy hell on them.
1056
01:19:05,764 --> 01:19:07,368
I'm instructed to
go down with the ship,
1057
01:19:07,403 --> 01:19:09,304
else it's my ass.
1058
01:19:09,339 --> 01:19:12,109
Well, you have a difficult
decision to make then.
1059
01:19:12,144 --> 01:19:13,143
Not really.
1060
01:20:02,491 --> 01:20:04,293
It's impressive.
1061
01:20:04,328 --> 01:20:05,723
For a has-been.
1062
01:20:43,169 --> 01:20:44,971
What? What the fuck?
1063
01:21:16,334 --> 01:21:19,170
There's no way out
for you now.
1064
01:21:19,205 --> 01:21:20,336
I'm not listening.
1065
01:21:22,538 --> 01:21:23,603
Just waiting.
1066
01:21:25,244 --> 01:21:27,079
You shoulda retired
when you had the chance.
1067
01:21:28,346 --> 01:21:30,115
It's too late now.
1068
01:21:30,150 --> 01:21:31,545
Yeah, speak for yourself.
1069
01:21:33,516 --> 01:21:35,252
Instead, you'll be dead soon.
1070
01:21:37,025 --> 01:21:38,816
Yeah. There's always that.
1071
01:21:52,931 --> 01:21:54,139
Stop right there.
1072
01:21:58,013 --> 01:21:59,738
Leave the kid and get lost.
1073
01:22:28,967 --> 01:22:30,076
Come and get him!
1074
01:22:43,454 --> 01:22:44,486
Kill him!
1075
01:22:50,560 --> 01:22:52,461
Fucking kill that prick!
1076
01:23:09,084 --> 01:23:10,347
Easy.
1077
01:25:28,454 --> 01:25:29,915
You didn't have to come back.
1078
01:25:31,424 --> 01:25:34,161
What, did you miss me?
1079
01:25:34,196 --> 01:25:36,295
I...
I didn't come back for you.
1080
01:25:36,330 --> 01:25:37,659
I came back because...
1081
01:25:38,926 --> 01:25:40,728
because I'm the best.
1082
01:25:40,763 --> 01:25:42,499
Because I'm the greatest.
1083
01:25:44,404 --> 01:25:46,932
I'm the... the... the GOAT.
1084
01:25:46,967 --> 01:25:49,506
Dolinski still has
gas in the tank.
1085
01:25:51,279 --> 01:25:52,773
Can we just get out of here?
1086
01:26:58,346 --> 01:26:59,246
Cheers.
1087
01:27:01,877 --> 01:27:03,250
He doesn't like
when I cheers with water.
1088
01:27:06,387 --> 01:27:07,518
I brought some towels.
1089
01:27:10,358 --> 01:27:12,149
Wanna take a shower
in the morning.
1090
01:27:14,362 --> 01:27:15,988
We can go out for breakfast.
1091
01:27:16,023 --> 01:27:17,495
We don't have to
stay down here if you...
71993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.