Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,800 --> 00:00:03,000
Richard Howell.
2
00:00:03,066 --> 00:00:05,600
I'm a senior.
I live at the rho sigma house.
3
00:00:05,601 --> 00:00:07,365
Look, I've never been in trouble before.
4
00:00:07,366 --> 00:00:08,500
Oh, I'm your first?
5
00:00:08,566 --> 00:00:09,633
I'm honored.
6
00:00:10,266 --> 00:00:11,366
Next!
7
00:00:11,433 --> 00:00:13,766
James Collins Bingham, senior.
8
00:00:13,767 --> 00:00:17,565
My father's the vice president
of the Monument Security Bank in Boston,
9
00:00:17,566 --> 00:00:19,732
and his lawyers are gonna have
a field day with this.
10
00:00:19,733 --> 00:00:25,033
Look, Richie Rich,
this is campus security, not L.A. Law.
11
00:00:25,566 --> 00:00:27,133
I'm the judge and jury here.
12
00:00:27,200 --> 00:00:28,250
Next!
13
00:00:30,200 --> 00:00:32,466
Ron Johnson, Hillman alum.
14
00:00:32,533 --> 00:00:33,583
Victim.
15
00:00:33,584 --> 00:00:34,665
And I'm a Pisces.
16
00:00:34,666 --> 00:00:36,932
- You're quite the comedian.
- And you're quite the joke.
17
00:00:36,933 --> 00:00:38,733
- Go to hell.
- Hey, drop dead!
18
00:00:38,800 --> 00:00:42,050
Now, boys, boys, I don't suppose
you'll pose for a group picture.
19
00:00:43,100 --> 00:00:44,466
Smile pretty.
20
00:00:52,666 --> 00:00:55,866
? I know my parents loved me ?
21
00:00:56,733 --> 00:01:00,200
{\an8}? Stand behind me
Come what may ?
22
00:01:01,466 --> 00:01:05,033
{\an8}? I know now that I'm ready ?
23
00:01:05,733 --> 00:01:09,300
{\an8}? For I finally
Heard them say ?
24
00:01:10,133 --> 00:01:12,366
{\an8}? It's a different world ?
25
00:01:13,733 --> 00:01:15,933
{\an8}? Than where you come from ?
26
00:01:16,600 --> 00:01:19,500
{\an8}? Yes, it is now, yeah ?
27
00:01:19,566 --> 00:01:22,300
{\an8}? Here's our chance to make it ?
28
00:01:23,266 --> 00:01:26,800
{\an8}? And if we focus on our goal ?
29
00:01:27,633 --> 00:01:31,533
{\an8}? You can dish it
We can take it ?
30
00:01:31,600 --> 00:01:35,566
{\an8}? Hey, just remember
That you've been told ?
31
00:01:36,566 --> 00:01:38,966
{\an8}? It's a different world ?
32
00:01:39,033 --> 00:01:41,400
{\an8}? It's a different world ?
33
00:01:41,466 --> 00:01:43,500
{\an8}? It's a different world ?
34
00:01:43,566 --> 00:01:47,566
{\an8}- ? It's a different world ?
- ? Than where you come from ?
35
00:01:47,633 --> 00:01:49,233
{\an8}? Ooh ?
36
00:01:49,300 --> 00:01:51,800
{\an8}? Than where you come from ?
37
00:01:54,700 --> 00:02:00,366
{\an8}? Whoa, say does that star-spangled ?
38
00:02:00,433 --> 00:02:06,866
{\an8}? Banner yet wave ?
39
00:02:09,433 --> 00:02:16,200
{\an8}? O'er the land of the free ?
40
00:02:16,266 --> 00:02:18,500
{\an8}
41
00:02:20,066 --> 00:02:22,666
{\an8}? And the home ?
42
00:02:22,733 --> 00:02:29,333
{\an8}? The home of the brave ?
43
00:02:37,633 --> 00:02:39,266
Hello? Hello?
44
00:02:39,333 --> 00:02:40,400
Little Joe?
45
00:02:40,466 --> 00:02:41,866
Yeah, this is Mr. Drum.
46
00:02:42,666 --> 00:02:44,706
What's the line on the Hillman-A&M game?
47
00:02:45,366 --> 00:02:46,633
Hillman by three?
48
00:02:46,700 --> 00:02:48,433
How sweet it is.
49
00:02:48,500 --> 00:02:50,300
Let me get down for what I owe you-
50
00:02:50,301 --> 00:02:52,132
Does this look like Caesar's Palace
to you?
51
00:02:52,133 --> 00:02:53,765
Now no gambling in my establishment.
52
00:02:53,766 --> 00:02:56,833
But, Mr. Gaines, this isn't gambling.
This is a sure thing.
53
00:02:56,900 --> 00:02:57,950
Check it out.
54
00:02:57,951 --> 00:03:01,432
This honey I used to date
is dating the Virginia A&M quarterback.
55
00:03:01,433 --> 00:03:03,633
And she told me
he's been sacked by the flu.
56
00:03:03,634 --> 00:03:06,332
The Virginia A&M quarterback
is not playing today?
57
00:03:06,333 --> 00:03:08,266
104 temperature.
58
00:03:08,267 --> 00:03:09,265
Isn't that great?
59
00:03:09,266 --> 00:03:11,999
- Hang on a second, Little Joe�
- Go on, and take your dirty laundry!
60
00:03:12,000 --> 00:03:14,266
- But, Mr. Gaines�
- Now, go on, get, get! Get!
61
00:03:16,933 --> 00:03:17,983
Little Joe?
62
00:03:18,900 --> 00:03:20,500
This is Mr. Fry Pan.
63
00:03:21,100 --> 00:03:24,133
Yeah, give me 50 big ones on Hillman.
64
00:03:24,134 --> 00:03:25,199
Yeah.
65
00:03:25,200 --> 00:03:27,533
I could not sleep
thinking about this game.
66
00:03:27,534 --> 00:03:30,365
Two undefeated teams
for the conference championship?
67
00:03:30,366 --> 00:03:31,866
That will be like good sex, man.
68
00:03:32,533 --> 00:03:35,166
Maybe you should skip the game
and see a counselor.
69
00:03:36,133 --> 00:03:37,333
Oh!
70
00:03:37,400 --> 00:03:39,366
Pregnant lady! Come on, sit down.
71
00:03:39,367 --> 00:03:40,832
You're gonna turn it out today?
72
00:03:40,833 --> 00:03:42,133
Oh, man. I don't know.
73
00:03:42,200 --> 00:03:43,966
Forty-thousand people?
74
00:03:44,033 --> 00:03:45,533
I just wish Brad wasn't away.
75
00:03:45,534 --> 00:03:47,565
I'm getting butterflies all in my stomach.
76
00:03:47,566 --> 00:03:50,532
You got Brad Junior in your stomach.
He's gonna have the best seat.
77
00:03:50,533 --> 00:03:52,132
Yeah, well. Maybe it's a little girl.
78
00:03:52,133 --> 00:03:53,299
- It's 50-50.
- That's right.
79
00:03:53,300 --> 00:03:57,000
I'd lay 2-1 odds
the Colonel knocks out another boy.
80
00:03:57,001 --> 00:03:59,432
What do you mean, "Knocks out?"
2-1? You are on!
81
00:03:59,433 --> 00:04:01,100
Excuse me. Excuse me for a second.
82
00:04:01,101 --> 00:04:04,099
I can't believe you're taking action
from a pregnant woman!
83
00:04:04,100 --> 00:04:05,366
I gave her good odds.
84
00:04:05,367 --> 00:04:06,965
Gambling's gonna get you in trouble.
85
00:04:06,966 --> 00:04:08,999
How long till Little Joe
breaks your thumbs off?
86
00:04:09,000 --> 00:04:10,733
You watch too many movies.
87
00:04:10,734 --> 00:04:12,832
If you can't pay,
they don't put a hurt on you.
88
00:04:12,833 --> 00:04:16,733
They hurt something close to you
like your dog or your best friend.
89
00:04:16,800 --> 00:04:19,300
And you never would let me have a dog.
90
00:04:19,366 --> 00:04:22,266
Don't look now,
but your ex is with her next.
91
00:04:22,333 --> 00:04:24,566
Jaleesa, I'd like you to meet Glendon.
92
00:04:24,633 --> 00:04:25,966
- Oh.
- Hello.
93
00:04:26,033 --> 00:04:29,766
Kim, who is this old,
Grecian-formula-wearing dude with Whitley?
94
00:04:29,833 --> 00:04:33,066
Glendon Thayer.
He's an attorney Whitley met at work.
95
00:04:33,067 --> 00:04:34,565
She's going to the game with him.
96
00:04:34,566 --> 00:04:37,433
Whitley Gilbert is going
to a football game?
97
00:04:37,434 --> 00:04:38,399
Yes.
98
00:04:38,400 --> 00:04:39,900
Something wrong with that?
99
00:04:40,866 --> 00:04:42,766
Two box lunches, please, Kimmie.
100
00:04:44,066 --> 00:04:45,900
You never wanted to go with me.
101
00:04:46,466 --> 00:04:50,000
Well, Glendon is taking his time
to explain the game to me.
102
00:04:50,833 --> 00:04:53,300
He takes his time in other ways too.
103
00:04:55,700 --> 00:04:57,933
Go, Hillman! Go, Hillman!
104
00:05:01,466 --> 00:05:03,166
This just in, football fans.
105
00:05:03,167 --> 00:05:04,132
We have word
106
00:05:04,133 --> 00:05:07,766
that A&M all-American quarterback
Dan Sykes will not play
107
00:05:07,833 --> 00:05:09,566
due to a severe case of the flu.
108
00:05:09,633 --> 00:05:11,366
Oh, no!
109
00:05:11,433 --> 00:05:12,833
Gosh darn!
110
00:05:13,800 --> 00:05:15,000
Hey, Ron.
111
00:05:15,066 --> 00:05:17,466
You think Whitley and this guy
really got busy
112
00:05:17,533 --> 00:05:18,613
or she just said that?
113
00:05:18,666 --> 00:05:20,933
Why would she lie? She's not a guy.
114
00:05:22,533 --> 00:05:23,613
Hey, that's true, man.
115
00:05:23,614 --> 00:05:27,432
You think they might talk about me
when they're alone?
116
00:05:27,433 --> 00:05:29,466
Would you stop thinking about Whitley?
117
00:05:29,467 --> 00:05:30,965
Come on. For the next few hours,
118
00:05:30,966 --> 00:05:35,566
it's you, me, and four beautiful quarters
of lop-sided football.
119
00:05:35,633 --> 00:05:36,683
Okay. You're right.
120
00:05:36,684 --> 00:05:38,832
You, me and football.
We got our usual seats?
121
00:05:38,833 --> 00:05:40,693
Absolutely. Behind the cheerleaders.
122
00:05:40,733 --> 00:05:41,800
Okay.
123
00:05:41,866 --> 00:05:43,200
Yeah, man, let's roll.
124
00:05:43,201 --> 00:05:47,099
- Do you want to sell your ticket?
- Not in this lifetime.
125
00:05:47,100 --> 00:05:48,150
Whoa! Hold on!
126
00:05:48,200 --> 00:05:50,120
Let's see what the scalper's offering.
127
00:05:50,133 --> 00:05:52,833
Please,
don't refer to it as scalping.
128
00:05:52,900 --> 00:05:54,100
I'm Native American.
129
00:05:55,133 --> 00:05:56,693
I'll give you double face value.
130
00:05:56,733 --> 00:05:58,933
And then you sell them for triple.
131
00:05:59,000 --> 00:06:00,133
That's not fair, dude.
132
00:06:00,200 --> 00:06:02,366
Neither was Manhattan Island.
133
00:06:02,433 --> 00:06:06,433
I hear you, my Native American brother,
for triple face value.
134
00:06:06,500 --> 00:06:08,733
- Ron�
- Sold, African American.
135
00:06:08,734 --> 00:06:12,565
Ron, you said this was about me, you,
and four beautiful quarters of football.
136
00:06:12,566 --> 00:06:13,933
That was for your benefit.
137
00:06:14,000 --> 00:06:15,733
This is for mine.
138
00:06:15,800 --> 00:06:18,833
I'm gonna leave you sports aficionados
to your greed.
139
00:06:18,834 --> 00:06:21,365
- Yeah. All right. Just meet me here after.
- Yeah, yeah.
140
00:06:21,366 --> 00:06:23,766
So I guess you grew up on a reservation.
141
00:06:23,833 --> 00:06:25,700
I guess you grew up in the projects.
142
00:06:25,766 --> 00:06:27,300
Tickets?
143
00:06:27,366 --> 00:06:28,533
You want a ticket?
144
00:06:28,600 --> 00:06:30,766
Why would he say I grew up
in the projects?
145
00:06:31,217 --> 00:06:33,299
Say, man�
146
00:06:33,300 --> 00:06:34,833
Get off me, you mutt!
147
00:06:34,900 --> 00:06:36,266
I'm on the other side.
148
00:06:41,300 --> 00:06:42,766
Hillman sucks.
149
00:06:42,833 --> 00:06:44,866
Ooh. Real hip, dude.
150
00:06:44,867 --> 00:06:48,432
Leave him alone. We'll miss the kick off.
151
00:06:48,433 --> 00:06:49,700
This jerk bothers me.
152
00:06:52,500 --> 00:06:55,300
The wolves are gonna annihilate
the falcons.
153
00:06:56,800 --> 00:06:59,400
Do you have some cash
to go with that school spirit?
154
00:06:59,401 --> 00:07:00,499
Cash?
155
00:07:00,500 --> 00:07:01,566
You know, green?
156
00:07:01,567 --> 00:07:03,599
Pictures of dead presidents.
"In God we Trust"?
157
00:07:03,600 --> 00:07:05,666
Your money should be where your mouth is.
158
00:07:05,733 --> 00:07:08,733
Yeah. why don't you put up, or shut up?
159
00:07:09,666 --> 00:07:11,600
Can I write these down?
160
00:07:11,601 --> 00:07:15,465
- Where are you sitting, wise guy?
- Right here.
161
00:07:15,466 --> 00:07:16,566
I sold my ticket.
162
00:07:17,233 --> 00:07:21,500
Well, I got fifty bucks
that says A&M kicks Hillman's butt.
163
00:07:22,166 --> 00:07:23,933
Ooh. What about the spread?
164
00:07:23,934 --> 00:07:24,965
What about it?
165
00:07:24,966 --> 00:07:27,833
Well, Hillman's three point� Underdogs.
166
00:07:27,900 --> 00:07:28,950
Yeah.
167
00:07:29,633 --> 00:07:30,833
I'll give you three.
168
00:07:32,033 --> 00:07:35,033
I'm more affluent than my chum, here.
169
00:07:35,034 --> 00:07:36,665
Can you handle another hundred?
170
00:07:36,666 --> 00:07:37,716
Ooh.
171
00:07:37,717 --> 00:07:38,665
Two down.
172
00:07:38,666 --> 00:07:39,716
How about you?
173
00:07:39,717 --> 00:07:41,265
I spent all my money on the ticket.
174
00:07:41,266 --> 00:07:42,232
I'll cover you, Rick.
175
00:07:42,233 --> 00:07:43,433
Now that's a good friend.
176
00:07:43,434 --> 00:07:45,665
Hey, I can't pay you back right away
if we lose.
177
00:07:45,666 --> 00:07:47,776
Don't worry about it.
We are not gonna lose.
178
00:07:48,200 --> 00:07:50,700
Not with the best quarterback
in the country.
179
00:07:50,766 --> 00:07:52,666
Well, Sykes will be a factor.
180
00:07:52,733 --> 00:07:54,333
I have a premonition.
181
00:07:54,400 --> 00:07:57,633
We'll come back
and settle up after the game, bro.
182
00:07:57,634 --> 00:07:59,399
All right. I'll be sitting right here.
183
00:07:59,400 --> 00:08:02,170
But you better hurry,
you don't wanna miss that first�
184
00:08:02,266 --> 00:08:04,666
Hillman touchdown!
185
00:08:05,100 --> 00:08:11,333
? Oh, say can you see� ?
186
00:08:11,400 --> 00:08:13,400
I hate it when they butcher the anthem.
187
00:08:13,466 --> 00:08:17,800
? By the dawn's early light� ?
188
00:08:19,066 --> 00:08:22,733
Twenty� 15� 10� 5�
189
00:08:22,800 --> 00:08:24,333
Touchdown, Hillman!
190
00:08:24,966 --> 00:08:27,466
So, early in the fourth quarter,
191
00:08:27,533 --> 00:08:31,800
Hillman is beating up
on Virginia A&M 44-3.
192
00:08:31,866 --> 00:08:33,133
This is embarrassing.
193
00:08:33,733 --> 00:08:35,400
This is embarrassing.
194
00:08:35,900 --> 00:08:38,299
Ooh! Oh. Look here.
195
00:08:40,600 --> 00:08:41,650
Thank you.
196
00:08:43,799 --> 00:08:45,200
Hey, maybe you guys
197
00:08:45,266 --> 00:08:47,556
ought to have a few more brothers
on your team.
198
00:08:51,933 --> 00:08:53,366
Hey, come on. Let it go.
199
00:08:53,433 --> 00:08:56,400
Are you saying
whites can't play as well as Blacks?
200
00:08:57,133 --> 00:08:58,866
I'm saying, look at the score.
201
00:08:58,933 --> 00:09:01,466
44-3? You do the math.
202
00:09:01,467 --> 00:09:05,265
So, what are you saying?
Blacks are superior?
203
00:09:05,266 --> 00:09:06,866
Come on. Forget about it.
204
00:09:06,933 --> 00:09:09,333
Only in football, basketball, and track,
205
00:09:09,400 --> 00:09:12,050
and I'll leave that
physical endowment thing alone
206
00:09:12,066 --> 00:09:14,366
'cause I know how sensitive y'all are.
207
00:09:23,533 --> 00:09:25,666
Rick's got a spray can in his truck.
208
00:09:27,300 --> 00:09:28,500
That's a good idea.
209
00:09:29,200 --> 00:09:31,333
You know how these people love graffiti.
210
00:09:31,400 --> 00:09:32,733
Toss us the can, Rick.
211
00:09:32,734 --> 00:09:34,399
Why? What are you gonna do with it?
212
00:09:34,400 --> 00:09:38,533
We're gonna put his name on his property.
Come on. Toss us the can.
213
00:09:49,647 --> 00:09:52,999
{\an8}Hey, man, what are you, stupid?
214
00:09:53,000 --> 00:09:54,966
{\an8}Get off my car, man!
215
00:09:55,033 --> 00:09:56,083
Hey, yo. Hey, yo.
216
00:09:56,133 --> 00:09:58,000
What's up?
217
00:10:05,766 --> 00:10:06,900
Where's my partner?
218
00:10:06,966 --> 00:10:09,333
He's still at the infirmary
with the other guy.
219
00:10:09,400 --> 00:10:10,666
What about my car?
220
00:10:10,733 --> 00:10:12,903
Oh, I wouldn't be so worried
about your car.
221
00:10:12,904 --> 00:10:13,832
For starters,
222
00:10:13,833 --> 00:10:16,833
you're looking at charges
of assault and bookmaking,
223
00:10:16,900 --> 00:10:20,666
and you're looking at assault,
gambling, and vandalism,
224
00:10:20,733 --> 00:10:23,866
and if that vandalism
was racially motivated,
225
00:10:23,933 --> 00:10:26,766
somebody here is looking
at some serious charges.
226
00:10:27,900 --> 00:10:29,233
This is all a mistake.
227
00:10:29,234 --> 00:10:32,032
There's no mistaking what your partner
spray-painted on my car.
228
00:10:32,033 --> 00:10:34,633
Look, boys. You have a choice.
229
00:10:34,700 --> 00:10:37,566
You can either stay here,
and tell me what happened
230
00:10:37,633 --> 00:10:38,966
or you can go downtown
231
00:10:39,033 --> 00:10:40,800
where they're not as sweet as I am.
232
00:10:42,866 --> 00:10:44,246
Hey, can we make this quick?
233
00:10:44,247 --> 00:10:46,199
I got a nurse waiting for me
in the infirmary.
234
00:10:46,200 --> 00:10:48,500
And I got a bench waiting
for you in the cell.
235
00:10:48,566 --> 00:10:49,833
All three, get in. Come on.
236
00:10:50,700 --> 00:10:51,750
Come on.
237
00:10:51,766 --> 00:10:53,333
And you, tell me what happened.
238
00:10:53,400 --> 00:10:55,333
- Wait. Why are you asking him?
- Oh.
239
00:10:57,933 --> 00:10:59,600
'Cause I like his shoes.
240
00:10:59,601 --> 00:11:02,199
What's there to tell? You've got eyes,
241
00:11:02,200 --> 00:11:04,265
and you saw what was spray painted
on my car.
242
00:11:04,266 --> 00:11:07,396
Uh-uh-uh. You can either tell me,
or I'll go with their version.
243
00:11:09,166 --> 00:11:12,333
I was in the stadium parking lot,
sitting in my car,
244
00:11:13,000 --> 00:11:14,900
when these three dudes roll up on me
245
00:11:14,966 --> 00:11:17,900
telling me how Virginia A&M
is gonna kick Hillman's butt.
246
00:11:18,466 --> 00:11:22,233
So, being a sporting man,
I made a wager with them.
247
00:11:23,166 --> 00:11:25,200
Touchdown, Hillman!
248
00:11:25,766 --> 00:11:27,666
So, early in the fourth quarter,
249
00:11:27,733 --> 00:11:31,700
Hillman is beating up
on Virginia A&M, 44-3.
250
00:11:32,166 --> 00:11:33,666
This is embarrassing.
251
00:11:34,300 --> 00:11:36,466
Embarrassing.
252
00:11:45,633 --> 00:11:48,763
Maybe you guys could use
a little more speed in your backfield.
253
00:11:49,666 --> 00:11:50,866
You say something, boy?
254
00:11:51,366 --> 00:11:52,900
What exactly are you saying?
255
00:11:52,966 --> 00:11:55,933
He's saying whites can't play
as well as Blacks.
256
00:11:56,000 --> 00:11:58,533
No. I was just talking
about your backfield.
257
00:11:58,600 --> 00:12:02,166
No, you're saying Blacks are superior.
258
00:12:02,233 --> 00:12:05,466
Let's have some fun.
We'll put his name on his property.
259
00:12:05,533 --> 00:12:06,600
Let's do it.
260
00:12:07,266 --> 00:12:09,306
Oh, good idea. These people love graffiti.
261
00:12:12,666 --> 00:12:14,600
- "N�"
- Hey, man, stop.
262
00:12:14,666 --> 00:12:15,716
Come on.
263
00:12:16,333 --> 00:12:18,066
Stop!
264
00:12:18,133 --> 00:12:20,933
{\an8}Come on, take it easy, man.
265
00:12:21,000 --> 00:12:22,200
Hey, hey, hey!
266
00:12:22,266 --> 00:12:23,466
Hey, you want some?
267
00:12:24,533 --> 00:12:25,800
Wait a minute!
268
00:12:25,866 --> 00:12:27,733
Wait a minute!
269
00:12:27,734 --> 00:12:32,865
That's when you and the other officers
arrived on the scene.
270
00:12:32,866 --> 00:12:36,032
You wouldn't happen to have
a polygraph machine in there, would you?
271
00:12:36,033 --> 00:12:37,866
Cracker want a polygraph?
272
00:12:39,100 --> 00:12:40,266
Hey, you cool?
273
00:12:40,333 --> 00:12:41,966
What we doing in here with them?
274
00:12:42,033 --> 00:12:43,633
There's only one room at the inn.
275
00:12:43,634 --> 00:12:44,732
I'm not staying�
276
00:12:44,733 --> 00:12:46,899
What you're gonna do
is park your butt in that cell
277
00:12:46,900 --> 00:12:49,466
until I hear both sides of the story.
278
00:12:49,467 --> 00:12:51,232
It's the same story. It never changes.
279
00:12:51,233 --> 00:12:52,433
Nope. Not if we can help it.
280
00:12:52,500 --> 00:12:55,690
Hey, you want some more?
I'll give you� I got plenty more for you.
281
00:12:57,366 --> 00:12:58,866
What's the wolf in for?
282
00:12:58,933 --> 00:13:00,973
Going through the crowd picking pockets.
283
00:13:01,000 --> 00:13:03,400
Hey, is this the face of a pickpocket?
284
00:13:04,033 --> 00:13:05,233
Take that head off.
285
00:13:06,066 --> 00:13:07,166
I can't. It's attached.
286
00:13:07,233 --> 00:13:08,793
Besides, I'm naked underneath.
287
00:13:09,433 --> 00:13:10,666
I love my job.
288
00:13:11,366 --> 00:13:13,566
Okay, Rocky, it's your big chance.
Come on.
289
00:13:13,567 --> 00:13:15,099
Go on, Eddie.
290
00:13:15,100 --> 00:13:16,466
Tell them what went down.
291
00:13:17,833 --> 00:13:21,000
Okay, me, JC, and Rick met
at the coffee shop
292
00:13:21,066 --> 00:13:22,733
like we always do on game day.
293
00:13:22,734 --> 00:13:25,499
I had scrambled eggs,
with a side of bacon-
294
00:13:25,500 --> 00:13:27,100
With or without ketchup?
295
00:13:27,166 --> 00:13:28,333
Tell the damn story!
296
00:13:28,400 --> 00:13:31,433
Tell him about the part
when you jumped me and my partner.
297
00:13:31,500 --> 00:13:33,910
Isn't it rather obvious
who the violent one is?
298
00:13:33,933 --> 00:13:36,200
Downtown, a real police station,
299
00:13:36,266 --> 00:13:38,033
a real police record!
300
00:13:39,033 --> 00:13:40,100
Like I was saying,
301
00:13:40,800 --> 00:13:43,700
we pulled into the stadium parking lot
behind this guy,
302
00:13:43,766 --> 00:13:44,816
and then this�
303
00:13:46,100 --> 00:13:47,200
gentleman,
304
00:13:48,166 --> 00:13:50,833
he calls us over,
and he suckers us into this bet.
305
00:13:50,900 --> 00:13:53,500
He tells us
Hillman is a three-point underdog
306
00:13:53,501 --> 00:13:55,632
when they're really three-point favorites.
307
00:13:55,633 --> 00:13:58,733
If you could read a paper,
you'd have known what the line was.
308
00:13:58,800 --> 00:14:02,466
Eh-eh-eh. You had your turn.
This is his bedtime story.
309
00:14:02,533 --> 00:14:04,433
Thank you. Where was I?
310
00:14:04,500 --> 00:14:05,933
You just made a stupid bet.
311
00:14:06,000 --> 00:14:08,400
So we were coming back from the stadium
312
00:14:08,466 --> 00:14:12,633
a little bit dejected
because A&M got shellacked.
313
00:14:12,700 --> 00:14:16,366
44-3. This is embarrassing.
314
00:14:17,000 --> 00:14:18,300
Embarrassing.
315
00:14:19,433 --> 00:14:21,666
Yo, where's my money, man? Pay up!
316
00:14:21,733 --> 00:14:25,000
Pay up quick! Where's my money?
I ain't got all day.
317
00:14:25,001 --> 00:14:28,199
Yeah. Maybe you white boys ought to get
a few more brothers on your team.
318
00:14:28,200 --> 00:14:31,150
Are you implying that
whites can't play as well as Blacks?
319
00:14:31,800 --> 00:14:35,333
I'm saying check out the scores.
They're for you in Black and white.
320
00:14:36,333 --> 00:14:38,633
So, what, Blacks are superior?
321
00:14:38,700 --> 00:14:42,333
Oh, no. Only in football,
basketball, and track.
322
00:14:42,400 --> 00:14:44,633
And you know what your woman says?
323
00:14:44,700 --> 00:14:47,066
Once you go Black, you never go back.
324
00:14:48,466 --> 00:14:49,533
Punk!
325
00:14:49,600 --> 00:14:50,650
What's up, now?
326
00:14:51,366 --> 00:14:52,466
What's up? What's up?
327
00:14:54,566 --> 00:14:56,833
Cut it out. Leave him alone.
328
00:14:56,900 --> 00:14:58,333
Cut that out.
329
00:14:59,266 --> 00:15:02,133
Stop that. Stop. Stop it.
330
00:15:02,200 --> 00:15:03,500
That's when you showed up.
331
00:15:03,566 --> 00:15:05,166
That's a damn lie, you punk.
332
00:15:05,233 --> 00:15:08,100
Yeah, Eddie. Tell him how
the spray paint got on my car.
333
00:15:08,166 --> 00:15:10,433
- There's something I need to tell-
- Rick.
334
00:15:13,366 --> 00:15:14,416
Well�
335
00:15:15,033 --> 00:15:17,533
Might as well get comfortable
336
00:15:18,666 --> 00:15:21,833
'cause nobody's going anywhere
until we get to the "how"
337
00:15:21,900 --> 00:15:24,166
and the "why" this happened.
338
00:15:24,233 --> 00:15:26,166
The answer is on his car.
339
00:15:26,233 --> 00:15:28,400
All that was written on the car was "N-I."
340
00:15:28,933 --> 00:15:31,466
Maybe whoever sprayed it
was spelling "nice."
341
00:15:31,533 --> 00:15:33,533
As in, "Have a nice day"?
342
00:15:34,800 --> 00:15:38,266
You know, I am about ready to slap
that stupid smile off your face.
343
00:15:38,267 --> 00:15:40,065
See. There it is again, the violence.
344
00:15:40,066 --> 00:15:42,432
You think you can get over on anybody,
right? Anywhere.
345
00:15:42,433 --> 00:15:43,900
No, not me and not today.
346
00:15:43,901 --> 00:15:45,865
- Who are you?
- He just said it. He's nobody.
347
00:15:45,866 --> 00:15:49,066
I am an educated Black man.
Your worst nightmare, punk.
348
00:15:53,433 --> 00:15:55,500
Dwayne, are you okay?
349
00:15:55,566 --> 00:15:57,500
Well, if it isn't the Supremes.
350
00:15:59,333 --> 00:16:01,300
Miss, you can't be here.
351
00:16:02,033 --> 00:16:03,700
I came to post bail, officer.
352
00:16:03,766 --> 00:16:06,200
How much is it, and do you accept checks?
353
00:16:06,266 --> 00:16:08,600
There is no bail here, and no visitors.
354
00:16:08,666 --> 00:16:09,900
Ron, are you okay?
355
00:16:09,966 --> 00:16:12,616
It would take more than three white boys
to jack us up.
356
00:16:12,617 --> 00:16:15,199
- How did you find out?
- Everybody's talking about it.
357
00:16:15,200 --> 00:16:18,232
I just cannot believe this happened
the week of Dr. King's birthday.
358
00:16:18,233 --> 00:16:20,000
Did our parents march in vain?
359
00:16:20,066 --> 00:16:22,533
My brothers,
when is this madness gonna end?
360
00:16:25,800 --> 00:16:28,133
Probably when you three get out of here.
361
00:16:29,000 --> 00:16:31,800
Dwayne, is there anything you need?
362
00:16:31,866 --> 00:16:35,236
- Glendon is an attorney if you need one.
- Ladies, ladies, bid adieu.
363
00:16:35,266 --> 00:16:37,100
Hey, man. Do not abuse their rights.
364
00:16:37,166 --> 00:16:38,700
The days of Kent State are gone.
365
00:16:38,766 --> 00:16:40,866
And so are you. Let's go.
366
00:16:42,700 --> 00:16:43,900
Whitley�
367
00:16:43,966 --> 00:16:45,133
Yes?
368
00:16:45,633 --> 00:16:46,966
Thank you.
369
00:16:47,033 --> 00:16:48,533
Come on, Miss. Let's go.
370
00:16:51,933 --> 00:16:52,983
Thank you.
371
00:16:56,133 --> 00:16:58,433
Now, that is a Black girl worth doing.
372
00:16:58,500 --> 00:17:01,700
- I'm sick of you!
- Hold on! Hold on!
373
00:17:01,766 --> 00:17:03,433
You better respect her.
374
00:17:03,500 --> 00:17:05,433
Look at me when I talk to you!
375
00:17:05,434 --> 00:17:07,732
I should have sprayed that
in your face, man!
376
00:17:07,733 --> 00:17:09,133
Whoa! A confession.
377
00:17:09,933 --> 00:17:11,933
Yeah! Now we're getting somewhere.
378
00:17:11,934 --> 00:17:13,699
It ain't worth it, it ain't worth it.
379
00:17:13,700 --> 00:17:14,866
Why did you do it, son?
380
00:17:14,933 --> 00:17:15,983
He was in my face.
381
00:17:15,984 --> 00:17:17,098
Now, there's a reason.
382
00:17:17,099 --> 00:17:19,966
- No, it's because of how they are.
- How are they?
383
00:17:20,033 --> 00:17:21,599
You know.
384
00:17:21,666 --> 00:17:22,933
No, I don't. Tell me.
385
00:17:24,466 --> 00:17:25,866
They have no respect.
386
00:17:26,599 --> 00:17:29,100
They don't care about this country at all.
387
00:17:29,166 --> 00:17:32,033
All they do is sit on their butt
and complain.
388
00:17:32,034 --> 00:17:33,865
And what do they have to complain about?
389
00:17:33,866 --> 00:17:37,765
It's because of them and their quotas
I'm not in the Ivy League, where I belong.
390
00:17:37,766 --> 00:17:40,133
You all had quotas for centuries.
391
00:17:40,200 --> 00:17:42,970
You called them legacies,
restricted country clubs,
392
00:17:42,971 --> 00:17:43,965
the law.
393
00:17:43,966 --> 00:17:46,565
Oh, hey, my grandfather
came to this country with nothing,
394
00:17:46,566 --> 00:17:48,400
he couldn't even speak the language.
395
00:17:48,466 --> 00:17:49,566
But he worked hard
396
00:17:49,633 --> 00:17:52,533
and he made a place for himself
and his family.
397
00:17:52,600 --> 00:17:54,566
Now, why can't you people do the same?
398
00:17:54,633 --> 00:17:57,066
My grandfather built this country, man.
399
00:17:57,666 --> 00:17:59,233
He fought wars for it.
400
00:17:59,300 --> 00:18:00,533
And most places he went
401
00:18:00,534 --> 00:18:02,899
wouldn't let him sit down
and get a cup of coffee.
402
00:18:02,900 --> 00:18:04,800
I can't even catch a cab in New York.
403
00:18:06,000 --> 00:18:08,530
You know, it doesn't matter
how many degrees I get.
404
00:18:08,533 --> 00:18:10,133
All you people see is color.
405
00:18:10,134 --> 00:18:12,732
Your grandfather
was an immigrant, you're American.
406
00:18:12,733 --> 00:18:14,500
My grandfather was born here,
407
00:18:14,566 --> 00:18:17,276
and you people still look at me
as just another nigger.
408
00:18:20,766 --> 00:18:22,866
Riveting history lesson, professor.
409
00:18:22,933 --> 00:18:24,066
Just let him go.
410
00:18:24,133 --> 00:18:25,266
JC, he's right.
411
00:18:25,267 --> 00:18:26,899
What did you say?
412
00:18:26,900 --> 00:18:28,033
I said he's right.
413
00:18:29,100 --> 00:18:32,666
I'm not at A&M because quotas kept me out
of another school.
414
00:18:32,733 --> 00:18:34,903
I'm here
because I always wanted to go here.
415
00:18:36,654 --> 00:18:38,699
When I was growing up,
416
00:18:38,700 --> 00:18:40,810
I used to play
all the time with Black kids.
417
00:18:40,833 --> 00:18:42,566
I never thought anything about it.
418
00:18:45,133 --> 00:18:47,200
Then one day, I must have been about nine,
419
00:18:47,266 --> 00:18:49,033
I was fishing with my dad and uncle.
420
00:18:49,733 --> 00:18:51,300
My dad told my uncle this joke.
421
00:18:52,400 --> 00:18:55,410
He said, "What do you call
a Negro physician from Virginia?
422
00:18:56,366 --> 00:18:57,416
A nigger."
423
00:19:00,400 --> 00:19:03,066
I'd heard that word before,
but never from my father.
424
00:19:04,533 --> 00:19:07,423
See, he probably wouldn't have minded
what we did today,
425
00:19:07,966 --> 00:19:09,266
but I'm ashamed.
426
00:19:10,433 --> 00:19:11,500
And I'm sorry.
427
00:19:15,466 --> 00:19:18,000
Hey, man, I don't want your apology.
428
00:19:18,066 --> 00:19:19,900
I want their arms broke, or�
429
00:19:19,966 --> 00:19:21,466
I want them punished, man!
430
00:19:22,666 --> 00:19:24,833
And I want my car fixed now!
431
00:19:24,900 --> 00:19:27,200
You don't see your part in all this,
do you?
432
00:19:27,266 --> 00:19:28,766
I'm the victim.
433
00:19:28,833 --> 00:19:30,600
"More brothers on the team"?
434
00:19:30,666 --> 00:19:31,833
Well, that's the truth.
435
00:19:31,900 --> 00:19:36,066
You're comfortable with the stereotype
that all Black people can do is run?
436
00:19:36,133 --> 00:19:39,100
Hey, look! We don't expect a fair shake
from you, officer.
437
00:19:39,101 --> 00:19:41,232
- That's right, I'm a white man.
- That's right.
438
00:19:41,233 --> 00:19:43,566
I could be
a card-carrying member of the Klan.
439
00:19:43,633 --> 00:19:44,683
Never know.
440
00:19:44,733 --> 00:19:46,566
Or I could have marched with Dr. King.
441
00:19:46,633 --> 00:19:47,700
You don't know.
442
00:19:50,300 --> 00:19:52,666
Maybe you should look at me
as an individual�
443
00:19:54,066 --> 00:19:56,200
and not as a color.
444
00:20:06,266 --> 00:20:07,333
Let's go, wolfie.
445
00:20:07,400 --> 00:20:08,533
Going downtown.
446
00:20:09,066 --> 00:20:12,200
You know, I jumped at the chance
to get in this suit,
447
00:20:12,266 --> 00:20:13,800
become another species.
448
00:20:15,800 --> 00:20:17,166
You make me ashamed�
449
00:20:18,866 --> 00:20:20,433
Ashamed to be a mammal.
450
00:20:22,700 --> 00:20:23,900
By the way, your wallet,
451
00:20:23,933 --> 00:20:25,366
it's in with the others.
452
00:20:28,900 --> 00:20:31,033
You get your car fixed.
You give me the bill.
453
00:20:31,034 --> 00:20:32,865
I'll see that they reimburse you. Go on.
454
00:20:32,866 --> 00:20:36,032
Since you're so good with paint,
I'm calling the folks at Hillman,
455
00:20:36,033 --> 00:20:38,983
see if they got some buildings
that need a fresh coat. Go on!
456
00:20:39,500 --> 00:20:40,550
Go!
457
00:20:41,100 --> 00:20:43,033
Negro physician from the south.
458
00:20:43,100 --> 00:20:44,766
I have to remember that one.
459
00:20:45,666 --> 00:20:47,166
See you next Saturday.
460
00:20:47,233 --> 00:20:48,633
For what?
461
00:20:48,700 --> 00:20:51,000
For more. For much more.
462
00:20:51,733 --> 00:20:53,866
So that things can change.
463
00:20:54,500 --> 00:20:58,066
I'm not spending my Saturday
singing "We Are the World."
464
00:20:58,133 --> 00:20:59,183
Ooh!
465
00:21:00,066 --> 00:21:01,466
You think you have a choice?
466
00:21:02,166 --> 00:21:04,500
Unless maybe your hardworking family
467
00:21:04,566 --> 00:21:07,100
would like to hear
you been kicked out of school.
468
00:21:07,166 --> 00:21:09,100
Oh, and, uh�
469
00:21:09,733 --> 00:21:10,783
bring a snack.
470
00:21:11,400 --> 00:21:12,866
I like doughnuts.
471
00:21:20,300 --> 00:21:22,833
Well, I can't wait until next Saturday.
472
00:21:22,900 --> 00:21:25,833
Drop it, and buy us some burgers.
On you, gambling man.
473
00:21:25,900 --> 00:21:26,950
Man, I'm�
474
00:21:38,233 --> 00:21:39,700
See you guys next Saturday.
475
00:21:39,750 --> 00:21:44,300
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.