Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,016 --> 00:01:39,392
You have five minutes.
2
00:01:40,727 --> 00:01:42,729
Relieve yourselves.
3
00:01:52,113 --> 00:01:53,573
Where is 0864?
4
00:01:54,074 --> 00:01:55,867
0864!
5
00:02:01,122 --> 00:02:04,376
Thought we'd leave without you?
6
00:02:06,211 --> 00:02:08,254
You wouldn't last an hour out here.
7
00:02:08,420 --> 00:02:10,257
The wolves will eat you alive.
8
00:03:19,743 --> 00:03:21,703
I hate roommates.
9
00:03:22,495 --> 00:03:24,789
We have something in common already.
10
00:03:25,123 --> 00:03:27,542
Last guy made it a month.
11
00:03:28,043 --> 00:03:30,587
I'll be here three days tops.
12
00:03:31,338 --> 00:03:32,714
Everyone here is a lifer.
13
00:03:33,673 --> 00:03:36,801
One minute longer, you can take your best shot.
14
00:03:40,597 --> 00:03:41,932
It's a deal.
15
00:03:44,684 --> 00:03:47,395
Can I sit with you at lunch?
16
00:03:47,479 --> 00:03:48,480
No.
17
00:03:57,113 --> 00:03:58,782
This is a private area.
18
00:04:00,575 --> 00:04:02,035
Fuck off.
19
00:04:06,748 --> 00:04:09,918
Who the fuck do you think you are, asshole?
20
00:04:22,305 --> 00:04:24,140
Now it's open territory.
21
00:04:35,360 --> 00:04:37,362
Boss wants to see you.
22
00:04:43,326 --> 00:04:46,955
So this is the man my men want to kill.
23
00:04:48,331 --> 00:04:49,874
Do you know who I am?
24
00:04:50,542 --> 00:04:52,252
You're Semyon Chorney.
25
00:04:52,586 --> 00:04:54,671
You run the Kirov Gang.
26
00:04:54,880 --> 00:04:57,674
Your guns kill thousands of men,
27
00:04:57,757 --> 00:05:00,010
women and kids all over the world.
28
00:05:01,136 --> 00:05:02,971
You know me.
29
00:05:03,972 --> 00:05:06,683
Who the hell are you?
30
00:05:07,517 --> 00:05:08,643
Me?
31
00:05:09,895 --> 00:05:11,271
I'm a hunter.
32
00:05:13,565 --> 00:05:14,816
He's a hunter.
33
00:05:16,109 --> 00:05:17,485
What do you hunt?
34
00:05:21,781 --> 00:05:24,034
People like you.
35
00:05:25,076 --> 00:05:27,287
The Hunter is a myth.
36
00:05:30,707 --> 00:05:33,293
Now you're trapped, hunter.
37
00:05:33,460 --> 00:05:35,545
What's your name? Who sent you?
38
00:05:36,588 --> 00:05:38,506
My name is…
39
00:05:39,716 --> 00:05:40,884
Kraven.
40
00:05:42,010 --> 00:05:43,553
Kraven?
41
00:05:43,637 --> 00:05:46,139
But I'm sure you won't tell anyone.
42
00:05:59,444 --> 00:06:01,863
There's an ounce of truth in every myth.
43
00:06:01,947 --> 00:06:03,323
No.
44
00:06:16,002 --> 00:06:17,045
Prisoner escaping!
45
00:06:21,633 --> 00:06:22,634
Prisoner escaping!
46
00:06:56,793 --> 00:06:58,795
Three days.
47
00:06:59,170 --> 00:07:00,714
Three days.
48
00:07:17,397 --> 00:07:18,440
He's getting away!
49
00:08:06,112 --> 00:08:07,822
Move! Move! Move!
50
00:08:27,842 --> 00:08:29,219
You were late.
51
00:08:29,970 --> 00:08:31,555
Next time, you break out of prison
52
00:08:31,638 --> 00:08:32,847
and I fly this thing.
53
00:08:32,931 --> 00:08:33,932
No, thanks.
54
00:08:35,015 --> 00:08:36,308
So, how'd it go?
55
00:08:36,393 --> 00:08:38,227
How it always goes.
56
00:08:39,270 --> 00:08:40,397
Good for me…
57
00:08:41,481 --> 00:08:42,774
bad for him.
58
00:08:56,997 --> 00:08:58,290
We've got a body over here.
59
00:09:04,796 --> 00:09:05,922
Have you identified him yet?
60
00:09:12,053 --> 00:09:14,431
It's prisoner 0864.
61
00:09:15,849 --> 00:09:19,311
Then who the fuck killed Chorney?
62
00:09:53,887 --> 00:09:55,931
Kravinoff and Kravinoff!
63
00:09:56,014 --> 00:09:58,225
Your father is coming to pick you up.
64
00:10:04,940 --> 00:10:05,941
What'd you do?
65
00:10:07,067 --> 00:10:09,819
Me? Nothing. I thought it was you.
66
00:10:09,903 --> 00:10:11,029
No.
67
00:10:33,802 --> 00:10:35,345
Where are we going, Papa?
68
00:10:36,221 --> 00:10:37,347
We're in the middle of a term at school.
69
00:10:37,430 --> 00:10:38,431
Sergei…
70
00:10:38,515 --> 00:10:40,350
Mom never made us do shit like this.
71
00:10:40,433 --> 00:10:41,434
Sergei…
72
00:10:43,812 --> 00:10:45,397
Your mother is dead.
73
00:10:46,690 --> 00:10:49,526
She took own life. She was weak.
74
00:10:50,777 --> 00:10:52,571
Sick in her mind.
75
00:10:57,284 --> 00:10:58,785
Was her choice.
76
00:11:00,078 --> 00:11:01,997
Well, she died because you sent her away.
77
00:11:02,080 --> 00:11:03,582
No.
78
00:11:03,665 --> 00:11:06,001
She gave up long ago.
79
00:11:07,586 --> 00:11:09,796
You haven't even seen her for two years.
80
00:11:10,922 --> 00:11:12,507
Nothing will change for you.
81
00:11:13,633 --> 00:11:16,052
-Or for you, Dmitri. -Where are we going, Papa?
82
00:11:16,678 --> 00:11:18,096
To the funeral?
83
00:11:18,179 --> 00:11:19,347
If you take own life,
84
00:11:19,431 --> 00:11:21,099
you do not get honour of funeral.
85
00:11:21,182 --> 00:11:23,268
So then, where are you taking us?
86
00:11:23,351 --> 00:11:24,644
We go to hunt.
87
00:11:25,520 --> 00:11:27,898
There've been new sightings of lion, Zar.
88
00:11:29,399 --> 00:11:32,068
It would be good for you. Both.
89
00:11:33,153 --> 00:11:34,362
To join men,
90
00:11:34,446 --> 00:11:36,072
be one with nature.
91
00:11:37,324 --> 00:11:38,533
Shoot to kill.
92
00:11:40,160 --> 00:11:41,161
Fun.
93
00:11:58,720 --> 00:12:00,138
Careful with those.
94
00:12:01,389 --> 00:12:03,683
Put the cards away now, Calypso.
95
00:12:03,767 --> 00:12:06,186
Your mum and dad will be back soon.
96
00:12:06,269 --> 00:12:08,605
And you know the way they feel about all this.
97
00:12:08,688 --> 00:12:11,066
It's just a game, Granny.
98
00:12:11,149 --> 00:12:13,944
You think my cards are just pretty pictures.
99
00:12:15,362 --> 00:12:17,197
Think again, Calypso.
100
00:12:18,198 --> 00:12:20,951
They show us the unseen road.
101
00:12:22,202 --> 00:12:24,746
What? Like, predict the future?
102
00:12:26,539 --> 00:12:27,958
In the right hands.
103
00:12:33,463 --> 00:12:35,549
Lay three cards down.
104
00:12:36,758 --> 00:12:38,969
The first card is the subject.
105
00:12:39,761 --> 00:12:41,179
The High Priestess?
106
00:12:41,805 --> 00:12:45,684
You do come from a long line of very powerful women.
107
00:12:46,518 --> 00:12:48,812
The second card is the situation.
108
00:12:50,063 --> 00:12:51,481
The Tower.
109
00:12:51,565 --> 00:12:54,359
There's going to be a terrible accident.
110
00:12:57,195 --> 00:12:59,406
The third card is the outcome.
111
00:13:00,031 --> 00:13:01,366
Strength.
112
00:13:01,950 --> 00:13:04,578
There is great danger in that card.
113
00:13:05,120 --> 00:13:07,581
I have something for you, Calypso.
114
00:13:07,664 --> 00:13:10,333
I was going to wait until you were older,
115
00:13:10,417 --> 00:13:14,045
but the cards have shown us you will need it very soon.
116
00:13:14,129 --> 00:13:15,297
What is it?
117
00:13:15,380 --> 00:13:16,965
A potion.
118
00:13:17,048 --> 00:13:21,803
The formula has been passed down in our family for generations.
119
00:13:23,513 --> 00:13:25,432
What does that symbol mean?
120
00:13:25,515 --> 00:13:28,393
It's the sign of the spirit Papa Legba.
121
00:13:29,436 --> 00:13:31,521
He opens the gate to the other side.
122
00:13:32,522 --> 00:13:34,065
Protect it.
123
00:13:34,816 --> 00:13:36,484
Very powerful.
124
00:13:38,445 --> 00:13:39,446
Go ahead.
125
00:13:40,030 --> 00:13:44,326
It will heal whoever drinks it in undreamed-of ways.
126
00:13:45,076 --> 00:13:47,954
The time is coming soon.
127
00:13:48,038 --> 00:13:50,165
You'll know what to do with it.
128
00:13:50,999 --> 00:13:54,628
Now, put those away before your parents get back.
129
00:14:11,770 --> 00:14:13,688
Well done, Nikolai!
130
00:14:23,114 --> 00:14:24,115
Sergei.
131
00:14:31,373 --> 00:14:32,415
You see?
132
00:14:32,499 --> 00:14:34,000
So beautiful.
133
00:14:37,337 --> 00:14:38,838
Never fear death.
134
00:14:40,006 --> 00:14:41,800
They are prey.
135
00:14:41,883 --> 00:14:43,802
We are predators.
136
00:14:50,934 --> 00:14:55,480
Men should be only animal that is threated.
137
00:15:00,944 --> 00:15:03,697
Dmitri, don't look so weak.
138
00:15:05,991 --> 00:15:06,992
Be a man.
139
00:15:11,538 --> 00:15:12,539
You all right?
140
00:15:13,123 --> 00:15:14,124
Yeah.
141
00:15:15,875 --> 00:15:17,836
He shouldn't have talked to you like that.
142
00:15:18,670 --> 00:15:19,671
Yeah, well…
143
00:15:21,298 --> 00:15:22,549
He's an asshole.
144
00:15:23,425 --> 00:15:25,385
There's nothing I can do about that.
145
00:15:26,011 --> 00:15:28,305
He'll never respect me like he respects you.
146
00:15:29,764 --> 00:15:30,765
Wanna bet?
147
00:15:40,275 --> 00:15:41,276
I miss Mom.
148
00:15:42,819 --> 00:15:44,988
Me, too, Dima. Me, too.
149
00:15:52,120 --> 00:15:53,705
Is it the Zar?
150
00:15:53,788 --> 00:15:55,582
Not even pussycat.
151
00:15:55,665 --> 00:15:58,376
Perhaps it's the Zar's illegitimate half-brother.
152
00:15:59,502 --> 00:16:00,670
Like your Dmitri.
153
00:16:00,754 --> 00:16:01,922
Leave the boy.
154
00:16:02,547 --> 00:16:06,259
He carries no blame for his father's wandering eye.
155
00:16:07,052 --> 00:16:09,137
You will know Zar when you hear.
156
00:16:09,930 --> 00:16:13,433
He sound like thunder from mountain top.
157
00:16:13,516 --> 00:16:15,560
You have seen this beast?
158
00:16:16,269 --> 00:16:18,188
I have seen his work.
159
00:16:19,481 --> 00:16:23,860
This cat has killed 2,000, maybe 3,000, men.
160
00:16:23,944 --> 00:16:24,945
Yes?
161
00:16:25,946 --> 00:16:27,572
For as long as men like you
162
00:16:27,656 --> 00:16:30,242
have been coming down here to kill lions…
163
00:16:30,992 --> 00:16:34,120
there have been legends of the one who can't be killed.
164
00:16:34,204 --> 00:16:35,705
Men like me.
165
00:16:36,539 --> 00:16:39,709
But you still take my money, don't you, Bahari?
166
00:16:40,669 --> 00:16:42,837
A lion hunts for food.
167
00:16:44,130 --> 00:16:45,507
Same as I do.
168
00:16:50,470 --> 00:16:52,430
Why do you hunt, Nikolai?
169
00:16:53,348 --> 00:16:54,683
You know this, Bahari.
170
00:16:56,309 --> 00:17:00,230
Men who kill legend becomes legend.
171
00:17:05,318 --> 00:17:06,402
Nikolai…
172
00:17:06,945 --> 00:17:08,112
we should talk.
173
00:17:08,196 --> 00:17:09,613
No. Save your breath.
174
00:17:10,614 --> 00:17:12,117
No, it's a condition.
175
00:17:12,199 --> 00:17:13,200
I'll be okay,
176
00:17:13,285 --> 00:17:15,745
as long as I take a few breaks here and there.
177
00:17:15,829 --> 00:17:18,039
One thing that you should know about me is that
178
00:17:18,122 --> 00:17:19,833
I'm always thinking of the future.
179
00:17:21,793 --> 00:17:24,045
I want you to be my partner.
180
00:17:25,881 --> 00:17:27,132
What is your name?
181
00:17:29,843 --> 00:17:32,554
I'm a guest here of Vladimir.
182
00:17:33,805 --> 00:17:35,640
Aleksei Sytsevich.
183
00:17:35,724 --> 00:17:36,725
No.
184
00:17:37,851 --> 00:17:39,519
You do not have name.
185
00:17:42,022 --> 00:17:45,275
In this world, you barely exist.
186
00:17:45,358 --> 00:17:47,068
So, what can some no-name,
187
00:17:47,152 --> 00:17:49,404
non-existent, condition-suffering fool,
188
00:17:49,487 --> 00:17:51,489
offer up to the Kravinoffs?
189
00:17:52,657 --> 00:17:53,658
Nothing.
190
00:17:55,327 --> 00:17:56,620
I am here…
191
00:17:57,746 --> 00:18:00,290
teaching my sons the joy of stalking.
192
00:18:01,416 --> 00:18:02,417
And you
193
00:18:03,084 --> 00:18:06,213
and your imbecilic voice are stalking me.
194
00:18:07,547 --> 00:18:08,840
So, be quiet.
195
00:18:18,391 --> 00:18:20,060
Hope Father gets him this time.
196
00:18:20,894 --> 00:18:21,895
Why?
197
00:18:22,479 --> 00:18:23,939
Well, because then he'll become a legend,
198
00:18:24,022 --> 00:18:25,774
and we don't have to come here again.
199
00:18:29,277 --> 00:18:31,238
A true legend would fight fair.
200
00:18:31,321 --> 00:18:32,697
Not with a gun.
201
00:18:32,781 --> 00:18:34,032
You would do it one-on-one
202
00:18:34,115 --> 00:18:35,951
with only the tools you were born with.
203
00:18:45,085 --> 00:18:46,211
Dmitri,
204
00:18:47,087 --> 00:18:48,296
get back.
205
00:19:24,124 --> 00:19:26,793
Dmitri! Move! Move!
206
00:19:30,505 --> 00:19:32,048
Run!
207
00:19:34,509 --> 00:19:36,094
Run!
208
00:19:45,937 --> 00:19:47,480
Sergei!
209
00:19:49,733 --> 00:19:51,943
Sergei!
210
00:20:12,505 --> 00:20:14,341
Calypso! Look!
211
00:20:29,564 --> 00:20:31,399
Come on, honey, stand up.
212
00:20:34,986 --> 00:20:36,071
Calypso?
213
00:20:38,448 --> 00:20:39,449
Calypso?
214
00:20:42,285 --> 00:20:43,286
Calypso!
215
00:21:38,466 --> 00:21:42,721
In the name of all the spirits and all the mysteries…
216
00:21:47,100 --> 00:21:48,310
Help!
217
00:21:52,981 --> 00:21:55,942
…bring the power of the Earth.
218
00:22:07,704 --> 00:22:08,705
Wait.
219
00:22:19,257 --> 00:22:22,344
Bring the power of the stars.
220
00:22:29,935 --> 00:22:31,645
Everybody's clear. Shocking now.
221
00:22:37,609 --> 00:22:39,694
Okay, team. We've done all we can.
222
00:22:40,320 --> 00:22:42,030
I'm going to call time of death.
223
00:22:42,781 --> 00:22:43,865
6:51.
224
00:23:16,982 --> 00:23:19,651
The EMTs found that card in your pocket.
225
00:23:20,277 --> 00:23:22,946
You are one very lucky boy.
226
00:23:23,613 --> 00:23:24,906
Thank you for saving me.
227
00:23:25,824 --> 00:23:27,576
I wish I could say I did.
228
00:23:28,326 --> 00:23:30,120
But I didn't save you.
229
00:23:31,246 --> 00:23:32,956
I don't understand.
230
00:23:33,039 --> 00:23:34,791
That makes two of us.
231
00:23:34,958 --> 00:23:37,168
First, we're going to run some tests,
232
00:23:37,252 --> 00:23:39,588
see if we can figure out what happened.
233
00:23:39,671 --> 00:23:41,006
Sergei.
234
00:23:41,089 --> 00:23:42,173
Dima.
235
00:23:48,972 --> 00:23:50,223
Why did you not shoot?
236
00:23:52,434 --> 00:23:55,854
You must be Sergei's father. Mr Kravinoff.
237
00:23:56,938 --> 00:23:58,648
I'm here to take him home.
238
00:23:58,732 --> 00:24:00,984
He needs to stay here and recover.
239
00:24:01,067 --> 00:24:03,862
Clinically, he was dead for more than three minutes.
240
00:24:04,779 --> 00:24:06,489
He will be leaving with me.
241
00:24:22,214 --> 00:24:23,215
Sergei.
242
00:24:24,341 --> 00:24:28,094
I am sorry we are not together, but we will be soon.
243
00:24:29,471 --> 00:24:33,308
You know this is not what I would have ever wanted,
244
00:24:33,391 --> 00:24:37,354
but it is the only choice your father gave me.
245
00:24:38,605 --> 00:24:40,023
You must promise me,
246
00:24:40,106 --> 00:24:42,901
you will never become a man like him.
247
00:24:42,984 --> 00:24:46,071
Sergei! Come down here!
248
00:24:51,701 --> 00:24:54,788
Father is the only animal that is threated.
249
00:24:56,122 --> 00:24:57,791
You're getting too good at that.
250
00:24:57,874 --> 00:24:59,417
It'll be all right.
251
00:24:59,501 --> 00:25:01,670
You almost got your brother killed.
252
00:25:03,672 --> 00:25:05,340
You almost got yourself killed.
253
00:25:05,423 --> 00:25:07,425
Because you were afraid.
254
00:25:09,094 --> 00:25:10,303
Fear will eat you.
255
00:25:12,180 --> 00:25:13,557
It makes you weak.
256
00:25:15,183 --> 00:25:17,894
Are you weak like your mother? Crazy?
257
00:25:18,520 --> 00:25:19,980
Or are you like me?
258
00:25:20,605 --> 00:25:23,942
Because if you show weakness to enemies,
259
00:25:24,025 --> 00:25:26,903
it gives them an opening.
260
00:25:28,905 --> 00:25:30,991
You are old enough to understand.
261
00:25:33,243 --> 00:25:35,579
You know my business. Yes?
262
00:25:36,871 --> 00:25:40,250
One day, you will be in charge.
263
00:25:40,333 --> 00:25:42,002
Dmitri, go.
264
00:25:43,211 --> 00:25:45,964
Dmitri will go back to school in New York
265
00:25:47,048 --> 00:25:48,758
and you will stay here.
266
00:25:49,467 --> 00:25:50,510
With me.
267
00:25:50,594 --> 00:25:53,722
I think America is making you soft.
268
00:25:54,347 --> 00:25:55,807
It is for your own good.
269
00:25:57,225 --> 00:25:59,519
Each of us have a path to walk.
270
00:26:01,688 --> 00:26:03,523
Embrace who you really are
271
00:26:04,399 --> 00:26:06,443
and you will have the strength to walk it.
272
00:26:09,613 --> 00:26:10,614
Come.
273
00:26:11,656 --> 00:26:13,033
Come here.
274
00:26:17,621 --> 00:26:19,080
I got you something.
275
00:26:25,462 --> 00:26:27,964
You never have to be afraid again.
276
00:26:39,684 --> 00:26:41,144
He should have killed you!
277
00:26:43,772 --> 00:26:45,315
What's going on with you?
278
00:26:48,860 --> 00:26:50,946
Sergei, get back here!
279
00:26:57,369 --> 00:26:58,453
Are you okay?
280
00:28:35,592 --> 00:28:37,135
Don't leave me with him.
281
00:28:37,219 --> 00:28:38,220
I'm going.
282
00:28:39,221 --> 00:28:40,513
-I have to. -Why?
283
00:28:40,597 --> 00:28:41,806
I can't explain it.
284
00:28:41,890 --> 00:28:43,767
Something's happened to me.
285
00:28:43,850 --> 00:28:45,143
What are you talking about?
286
00:28:45,227 --> 00:28:47,437
Do you remember the place we used to camp?
287
00:28:48,438 --> 00:28:50,899
Where all you could hear were the crickets and the owls?
288
00:28:51,524 --> 00:28:54,319
And Mom used to sing to us around the fire?
289
00:28:54,402 --> 00:28:56,446
That land is all I have left of her.
290
00:28:56,529 --> 00:28:58,031
How does that make it okay?
291
00:28:59,032 --> 00:29:00,492
Picture me there.
292
00:29:04,287 --> 00:29:05,497
I'm sorry, Dima.
293
00:29:06,414 --> 00:29:07,415
I am.
294
00:29:11,294 --> 00:29:12,921
Just go if you're gonna go.
295
00:29:15,674 --> 00:29:16,675
Go!
296
00:29:20,804 --> 00:29:22,222
I won't be gone forever.
297
00:29:31,982 --> 00:29:33,191
Where you headed?
298
00:29:34,359 --> 00:29:35,777
Trying to get outta England.
299
00:29:36,236 --> 00:29:37,487
To Russia.
300
00:29:37,571 --> 00:29:38,697
On this?
301
00:29:40,115 --> 00:29:42,826
You know there's planes and trains for that, don't you?
302
00:29:44,077 --> 00:29:45,328
You on the run?
303
00:29:45,412 --> 00:29:46,496
Yes.
304
00:29:47,497 --> 00:29:48,873
I am.
305
00:29:48,957 --> 00:29:50,500
Come on, then. Come on.
306
00:32:30,035 --> 00:32:31,453
She was weak.
307
00:32:32,704 --> 00:32:34,414
Sick in her mind.
308
00:32:34,497 --> 00:32:36,291
She died because you sent her away.
309
00:32:36,374 --> 00:32:37,542
Sergei!
310
00:32:38,376 --> 00:32:39,502
Run!
311
00:32:40,378 --> 00:32:41,588
Sergei!
312
00:32:43,715 --> 00:32:45,550
Fear will eat you.
313
00:32:45,634 --> 00:32:47,302
It makes you weak.
314
00:32:48,720 --> 00:32:50,555
Each of us have a path to walk.
315
00:32:53,516 --> 00:32:54,851
They are prey.
316
00:32:57,395 --> 00:32:59,397
We are predators.
317
00:33:59,499 --> 00:34:03,461
Just the horns. Leave the rest.
318
00:34:28,068 --> 00:34:32,782
You don't belong here, kid. Go home.
319
00:34:36,870 --> 00:34:39,831
This is my home.
320
00:34:55,012 --> 00:34:56,014
Is this yours?
321
00:34:57,265 --> 00:34:58,266
Put it down!
322
00:34:59,559 --> 00:35:01,019
Or you're dead.
323
00:36:22,142 --> 00:36:23,351
Welcome home.
324
00:36:24,227 --> 00:36:26,062
We stayed under the radar as usual.
325
00:36:26,688 --> 00:36:28,273
Call me when you need me again.
326
00:36:57,886 --> 00:37:00,472
Sergei, it is your father.
327
00:37:00,555 --> 00:37:02,557
Come home. I miss you.
328
00:37:02,641 --> 00:37:05,560
I am sorry for everything that has happened.
329
00:37:07,145 --> 00:37:09,231
Just kidding. It's your brother.
330
00:37:09,314 --> 00:37:11,524
I texted you. Where have you been?
331
00:37:14,986 --> 00:37:17,280
You still hiding out in the woods, huh?
332
00:37:17,364 --> 00:37:19,074
Am I gonna see you for my birthday?
333
00:37:19,991 --> 00:37:21,117
Call me back.
334
00:37:48,853 --> 00:37:50,897
Get this shit on the truck!
335
00:37:51,940 --> 00:37:53,358
Come on!
336
00:37:56,778 --> 00:37:58,655
Let's get 'em up.
337
00:38:09,916 --> 00:38:10,917
Who is this?
338
00:38:16,506 --> 00:38:18,216
This is private property.
339
00:38:18,925 --> 00:38:20,051
So I was wondering
340
00:38:20,135 --> 00:38:22,345
if you were going to lock up before you leave.
341
00:38:25,473 --> 00:38:26,474
Move!
342
00:38:33,148 --> 00:38:34,399
Move.
343
00:38:35,233 --> 00:38:37,319
Why is it that you kill the animal
344
00:38:37,402 --> 00:38:39,154
and only take the horns?
345
00:38:40,405 --> 00:38:41,740
Because we can.
346
00:38:44,492 --> 00:38:45,827
"Because you can"?
347
00:38:46,369 --> 00:38:47,662
Out of the way.
348
00:38:47,746 --> 00:38:49,915
There's six of us and only one of you.
349
00:38:50,916 --> 00:38:52,417
There are six of you now.
350
00:38:52,500 --> 00:38:54,711
Ain't got time for this. I've got deadlines.
351
00:39:06,139 --> 00:39:07,307
What the fuck?
352
00:39:21,571 --> 00:39:22,656
Go! Go!
353
00:39:54,396 --> 00:39:55,397
Mr Taglin.
354
00:39:57,065 --> 00:39:58,858
I apologise.
355
00:39:58,942 --> 00:40:01,361
This guy, he came outta nowhere.
356
00:40:02,112 --> 00:40:04,114
A crazy local, or…
357
00:40:04,698 --> 00:40:05,699
I don't know.
358
00:40:06,616 --> 00:40:07,784
But I took care of it.
359
00:40:08,618 --> 00:40:10,245
He won't be bothering us any more.
360
00:40:14,374 --> 00:40:17,168
In a moment, you won't be bothered by much of anything.
361
00:40:17,252 --> 00:40:18,295
How did you…
362
00:40:19,963 --> 00:40:21,464
Where's Mr Taglin?
363
00:40:22,883 --> 00:40:24,134
You're standing in him.
364
00:40:27,929 --> 00:40:30,432
Found this. Interesting read.
365
00:40:31,057 --> 00:40:32,100
You're a poacher.
366
00:40:32,183 --> 00:40:35,145
Mr Taglin, he hires poachers. But these names…
367
00:40:35,979 --> 00:40:39,107
Drugs, weapons, trafficking…
368
00:40:39,190 --> 00:40:40,609
What's your name?
369
00:40:41,318 --> 00:40:42,319
Andre.
370
00:40:42,402 --> 00:40:43,653
Andre who?
371
00:40:44,446 --> 00:40:46,698
The men in that book, they're the ones you want.
372
00:40:46,781 --> 00:40:49,367
They're the ones in charge. I can help you find them.
373
00:40:49,451 --> 00:40:50,785
I don't need your help.
374
00:40:52,412 --> 00:40:54,706
But I will be adding these names to my list.
375
00:40:56,374 --> 00:40:57,834
Andre who?
376
00:40:59,669 --> 00:41:00,670
Lavigne.
377
00:41:02,923 --> 00:41:04,883
Pretty low on the pecking order, Andre.
378
00:41:06,760 --> 00:41:07,844
Found you.
379
00:41:24,653 --> 00:41:27,447
And now, today's headlines.
380
00:41:27,530 --> 00:41:30,158
Crusading London prosecutor Samantha Hodges
381
00:41:30,242 --> 00:41:33,245
was gunned down last week in broad daylight
382
00:41:33,328 --> 00:41:35,538
following a string of vicious attacks
383
00:41:35,622 --> 00:41:38,792
targeting law enforcement and the judiciary.
384
00:41:39,542 --> 00:41:42,921
Memorial services will be held later today.
385
00:41:48,051 --> 00:41:51,429
I met Samantha when I first moved to London.
386
00:41:51,513 --> 00:41:53,974
She was a mentor,
387
00:41:54,849 --> 00:41:56,726
a dear friend
388
00:41:57,477 --> 00:42:01,022
and one of the fiercest fighters for justice
389
00:42:01,106 --> 00:42:02,899
this city has ever known.
390
00:42:05,735 --> 00:42:07,445
We all know who did this.
391
00:42:09,197 --> 00:42:13,702
Samantha dared to stand in Semyon Chorney's way
392
00:42:13,785 --> 00:42:15,287
and hold him accountable.
393
00:42:16,371 --> 00:42:18,582
And for that act of courage,
394
00:42:19,249 --> 00:42:20,750
she lost her life.
395
00:42:24,880 --> 00:42:26,548
This system's broken.
396
00:42:38,727 --> 00:42:40,395
-I'm sorry about your friend. -Shit.
397
00:42:41,771 --> 00:42:43,940
-I didn't mean to scare you. -You did.
398
00:42:44,941 --> 00:42:46,109
Sorry for your loss.
399
00:42:46,860 --> 00:42:48,236
Did you know her well?
400
00:42:49,362 --> 00:42:51,281
Actually, I didn't know her at all.
401
00:42:51,865 --> 00:42:53,867
Well then, thank you for the condolences.
402
00:42:56,077 --> 00:42:57,078
Calypso!
403
00:43:06,504 --> 00:43:08,173
I think this belongs to you.
404
00:43:13,970 --> 00:43:14,971
You're…
405
00:43:16,640 --> 00:43:17,724
You're the boy.
406
00:43:19,392 --> 00:43:20,977
But no. You were…
407
00:43:21,061 --> 00:43:22,229
-You were… -I was.
408
00:43:23,396 --> 00:43:24,856
For three minutes.
409
00:43:24,940 --> 00:43:27,400
Would have been a whole lot longer if you hadn't been there.
410
00:43:27,484 --> 00:43:29,945
Those were my grandmother's cards.
411
00:43:30,820 --> 00:43:33,323
I actually still carry the deck with me.
412
00:43:34,115 --> 00:43:35,575
So, why'd you give it to me?
413
00:43:36,451 --> 00:43:38,161
Guess I thought you needed it.
414
00:43:39,996 --> 00:43:41,748
This all you had to go on?
415
00:43:41,831 --> 00:43:43,083
How'd you find me?
416
00:43:45,794 --> 00:43:49,339
Hunting people down is sort of my thing.
417
00:43:49,422 --> 00:43:50,674
Hunting?
418
00:43:51,591 --> 00:43:52,926
You know who did this?
419
00:43:54,678 --> 00:43:56,012
Yeah, I do.
420
00:43:57,556 --> 00:43:58,598
They gonna get him?
421
00:43:59,432 --> 00:44:00,684
Probably not.
422
00:44:05,981 --> 00:44:07,816
What would you say if I told you…
423
00:44:09,609 --> 00:44:10,735
I already did?
424
00:44:48,023 --> 00:44:49,232
A tiger's tooth?
425
00:44:49,316 --> 00:44:52,027
I use whatever tools are available.
426
00:44:52,694 --> 00:44:54,863
Why would you do that?
427
00:44:54,988 --> 00:44:57,157
Wasn't he responsible for killing your friend?
428
00:44:59,159 --> 00:45:03,455
Look. I've been trying to find you for a very long time.
429
00:45:04,915 --> 00:45:06,583
This is my way of saying "thank you"
430
00:45:06,666 --> 00:45:08,001
for saving my life.
431
00:45:08,084 --> 00:45:10,879
I didn't ask you to murder anyone. I'm a lawyer.
432
00:45:14,424 --> 00:45:16,801
But that bastard got what he deserved.
433
00:45:20,263 --> 00:45:22,098
I know who your father is.
434
00:45:23,808 --> 00:45:24,976
You're like him?
435
00:45:25,936 --> 00:45:26,937
A gangster?
436
00:45:27,020 --> 00:45:28,021
No.
437
00:45:31,066 --> 00:45:34,152
I grew up watching my father put evil into the world.
438
00:45:35,237 --> 00:45:37,572
The old man had it all figured out.
439
00:45:37,656 --> 00:45:40,492
I was supposed to follow in his footsteps
440
00:45:40,575 --> 00:45:43,203
and take over the family business.
441
00:45:44,246 --> 00:45:46,706
But something happened to me that day you found me.
442
00:45:49,251 --> 00:45:53,713
So, I got as far away from my father as I could.
443
00:45:55,423 --> 00:45:58,343
And now I do what I can to get rid of people like him.
444
00:45:59,261 --> 00:46:00,720
So, you're the Hunter?
445
00:46:01,888 --> 00:46:04,099
That's just what they call me in the press.
446
00:46:05,976 --> 00:46:07,477
I prefer Kraven.
447
00:46:07,561 --> 00:46:08,645
Kraven?
448
00:46:09,646 --> 00:46:10,647
With a "K."
449
00:46:12,023 --> 00:46:15,068
But the only people who have heard that name are dead now.
450
00:46:15,151 --> 00:46:17,821
Then I guess I'll just have to watch my back.
451
00:46:19,739 --> 00:46:21,241
So, do you live here?
452
00:46:21,950 --> 00:46:23,201
I live about as far away
453
00:46:23,285 --> 00:46:25,453
as you can possibly get from this place.
454
00:46:27,455 --> 00:46:28,665
But my brother does.
455
00:46:30,834 --> 00:46:31,960
We…
456
00:46:34,921 --> 00:46:39,050
I wasn't always there for him so I check in when I can.
457
00:46:41,219 --> 00:46:42,929
What about you?
458
00:46:43,013 --> 00:46:44,264
How'd you end up here?
459
00:46:44,890 --> 00:46:46,725
Some days, I'm not so sure.
460
00:46:49,728 --> 00:46:52,981
My parents were lawyers, so that's what I did.
461
00:46:53,899 --> 00:46:56,443
I was in the DA's office in New York for seven years
462
00:46:56,526 --> 00:46:58,528
until I couldn't take it any more.
463
00:46:59,279 --> 00:47:02,240
Well, sometimes, the law can get in the way of justice.
464
00:47:02,824 --> 00:47:03,950
It can.
465
00:47:05,994 --> 00:47:07,287
Now, I'm in London
466
00:47:07,412 --> 00:47:09,915
at one of the biggest law firms in Europe.
467
00:47:10,874 --> 00:47:12,208
I know where you work.
468
00:47:12,292 --> 00:47:14,377
You're one of the best investigative lawyers
469
00:47:14,461 --> 00:47:15,462
in that place.
470
00:47:16,296 --> 00:47:17,547
I also know
471
00:47:18,882 --> 00:47:21,551
all your clients aren't exactly angels.
472
00:47:22,135 --> 00:47:23,261
That's true.
473
00:47:24,387 --> 00:47:27,057
So, what are you really getting done from behind that desk?
474
00:47:29,517 --> 00:47:30,602
I have a list.
475
00:47:31,561 --> 00:47:32,562
A list?
476
00:47:37,442 --> 00:47:40,946
There are other ways to do what you set out to do, Calypso.
477
00:47:52,499 --> 00:47:54,501
Well, you're gonna need a lawyer, or worse,
478
00:47:54,584 --> 00:47:56,503
if you keep messin' around in this world.
479
00:47:59,464 --> 00:48:00,840
What about a partnership?
480
00:48:01,841 --> 00:48:05,262
From inside that firm, you can find people I can't.
481
00:48:05,345 --> 00:48:07,347
-And then I could do what… -Yeah, I get it.
482
00:48:12,644 --> 00:48:13,687
I'll think about it.
483
00:48:15,272 --> 00:48:16,398
Kraven.
484
00:48:17,315 --> 00:48:19,192
And a little friendly advice?
485
00:48:19,276 --> 00:48:22,153
If you keep going after the names on that list,
486
00:48:22,237 --> 00:48:24,864
people you care about are gonna get hurt.
487
00:48:35,750 --> 00:48:37,836
Hey! Raja!
488
00:48:37,919 --> 00:48:39,546
We need to talk about this.
489
00:48:39,629 --> 00:48:40,964
Yes. We go again?
490
00:48:41,840 --> 00:48:42,883
Go! Go!
491
00:48:48,597 --> 00:48:49,681
Did you hear me?
492
00:48:50,682 --> 00:48:53,810
Raja, come on, give it here.
493
00:48:54,686 --> 00:48:56,313
You're going to make me beg?
494
00:48:59,024 --> 00:49:00,317
You know I don't beg.
495
00:49:01,818 --> 00:49:03,153
You think I'm weak?
496
00:49:06,531 --> 00:49:07,657
Give me that thing.
497
00:49:10,368 --> 00:49:11,411
Raja!
498
00:49:12,245 --> 00:49:14,623
It's okay, Rajinka. Yes.
499
00:49:14,706 --> 00:49:17,000
You're my Ryazhuchka.
500
00:49:17,083 --> 00:49:18,251
Papa loves you.
501
00:49:18,335 --> 00:49:19,711
Papa forgives you.
502
00:49:19,794 --> 00:49:20,879
One more thing.
503
00:49:21,838 --> 00:49:24,216
Semyon Chorney was killed in his prison cell.
504
00:49:26,301 --> 00:49:27,552
Who got to him?
505
00:49:27,636 --> 00:49:29,471
They're saying it was the Hunter.
506
00:49:30,722 --> 00:49:34,142
Faster than a cheetah, cunning as a fox.
507
00:49:35,227 --> 00:49:37,395
More ferocious than a tiger.
508
00:49:41,775 --> 00:49:42,776
Tell me,
509
00:49:43,568 --> 00:49:47,530
do you think this Hunter actually exists?
510
00:49:47,614 --> 00:49:49,115
Could be a load of bollocks.
511
00:49:50,075 --> 00:49:52,202
But, then again, I hear he's got a list.
512
00:49:52,285 --> 00:49:53,370
And once you're on it,
513
00:49:54,246 --> 00:49:55,288
you never come off.
514
00:49:57,457 --> 00:49:59,668
And there's a good chance you're on it.
515
00:50:03,255 --> 00:50:04,339
If he is real,
516
00:50:05,465 --> 00:50:06,758
he can be found.
517
00:50:07,842 --> 00:50:09,052
I'll do some digging.
518
00:50:10,053 --> 00:50:11,054
Wait.
519
00:50:13,139 --> 00:50:15,725
Chorney's operations are up for grabs, no?
520
00:50:16,643 --> 00:50:17,644
Set a meet.
521
00:50:19,271 --> 00:50:20,647
His top three guys.
522
00:50:43,962 --> 00:50:47,173
Your boss, Semyon Chorney, is dead.
523
00:50:48,383 --> 00:50:52,596
I intend to assume control of his asset transactions.
524
00:50:52,679 --> 00:50:55,849
One of you will be my partner. Who's it going to be?
525
00:50:58,435 --> 00:50:59,728
The best pitch wins.
526
00:50:59,811 --> 00:51:01,605
He calls himself "Rhino".
527
00:51:01,730 --> 00:51:03,315
He doesn't look like a Rhino to me.
528
00:51:03,398 --> 00:51:05,650
But don't you want to know
529
00:51:06,526 --> 00:51:08,028
why they call me the Rhino?
530
00:51:15,702 --> 00:51:16,786
Why do it to yourself?
531
00:51:18,496 --> 00:51:20,540
They have to see who they're dealing with.
532
00:51:33,511 --> 00:51:34,763
Get rid of him.
533
00:51:41,603 --> 00:51:42,604
It's okay, Raja.
534
00:51:43,730 --> 00:51:44,731
It's okay.
535
00:52:23,645 --> 00:52:25,564
You can put your guns away.
536
00:52:25,647 --> 00:52:28,316
If I want you dead, I only have to raise my…
537
00:52:28,400 --> 00:52:29,568
Don't!
538
00:52:32,153 --> 00:52:35,115
When a rhino sees his opportunity,
539
00:52:35,198 --> 00:52:36,658
he doesn't hesitate.
540
00:52:38,243 --> 00:52:39,536
He charges in and takes it.
541
00:52:41,538 --> 00:52:43,248
So, I'll ask one more time.
542
00:52:45,166 --> 00:52:47,168
Which one of you is going to be my partner?
543
00:52:53,091 --> 00:52:54,551
Hell of a pitch.
544
00:52:58,305 --> 00:52:59,306
We have a winner.
545
00:53:48,980 --> 00:53:50,357
My son Dmitri.
546
00:53:51,733 --> 00:53:54,361
This next one's for you, Papa.
547
00:54:01,409 --> 00:54:02,994
He does for me.
548
00:54:03,078 --> 00:54:04,996
He knows I like Tony Bennett.
549
00:54:05,080 --> 00:54:06,289
Do you like Tony Bennett?
550
00:54:07,040 --> 00:54:09,501
I don't trust anyone who doesn't like Tony Bennett.
551
00:54:12,003 --> 00:54:14,464
He can do anyone. He's like chameleon.
552
00:54:17,175 --> 00:54:18,552
These assassins…
553
00:54:19,678 --> 00:54:22,222
if they can get your boss in cage…
554
00:54:23,807 --> 00:54:26,184
I think we all need to take precautions.
555
00:54:26,268 --> 00:54:27,269
I understand.
556
00:54:28,061 --> 00:54:29,062
Come closer.
557
00:54:31,773 --> 00:54:34,025
Chorney, he is gone.
558
00:54:35,485 --> 00:54:38,738
That makes your operations become vulnerable.
559
00:54:40,865 --> 00:54:42,450
I can offer you security,
560
00:54:43,243 --> 00:54:45,745
distribution and most critically,
561
00:54:46,413 --> 00:54:47,581
peace of mind.
562
00:54:48,582 --> 00:54:50,917
Sounds good. I'm on board.
563
00:54:52,544 --> 00:54:53,670
Just like that?
564
00:54:54,754 --> 00:54:56,715
You don't want to think about it?
565
00:54:56,798 --> 00:54:58,049
Order has to be restored.
566
00:54:58,800 --> 00:54:59,968
The sooner, the better.
567
00:55:03,096 --> 00:55:05,473
You have already done deal.
568
00:55:05,557 --> 00:55:07,601
Didn't you? Who with?
569
00:55:08,310 --> 00:55:10,145
The Rhino sends his regards.
570
00:55:42,761 --> 00:55:43,762
Get up.
571
00:56:01,613 --> 00:56:02,656
You're hit.
572
00:56:03,907 --> 00:56:05,492
Are you all right, Papa?
573
00:56:11,915 --> 00:56:13,959
Look at what they have done to my club.
574
00:56:17,128 --> 00:56:20,382
I get attacked on my own ground.
575
00:56:22,425 --> 00:56:24,928
And who do I have to defend me?
576
00:56:25,011 --> 00:56:26,179
My son,
577
00:56:26,972 --> 00:56:28,265
the piano player.
578
00:56:29,724 --> 00:56:31,643
Go on. Hit me!
579
00:56:31,726 --> 00:56:32,727
Fight me!
580
00:56:34,062 --> 00:56:36,856
I need fighters, not coward.
581
00:56:38,483 --> 00:56:40,318
You won't even defend yourself.
582
00:56:47,117 --> 00:56:48,535
The Kravinoff hit failed.
583
00:56:49,536 --> 00:56:50,912
All of our guys are dead.
584
00:57:01,840 --> 00:57:04,134
Nikolai is a tough old bear.
585
00:57:04,217 --> 00:57:06,136
He won't go quietly, you know.
586
00:57:08,179 --> 00:57:10,181
I found this slipped under my door.
587
00:57:25,780 --> 00:57:29,910
Nikolai Kravinoff's son, Sergei, is the Hunter?
588
00:57:31,036 --> 00:57:33,747
But what is this Kraven?
589
00:57:33,830 --> 00:57:35,832
Apparently, that's what he calls himself.
590
00:57:37,125 --> 00:57:38,501
This can't be real.
591
00:57:41,087 --> 00:57:43,131
-Can it? -Not sure.
592
00:57:44,257 --> 00:57:46,218
Put the Foreigner on this.
593
00:57:46,301 --> 00:57:48,303
He's a bit of a freak
594
00:57:48,386 --> 00:57:50,847
but he's been obsessed with the Hunter for years.
595
00:57:51,806 --> 00:57:54,851
Maybe he can figure out what the fuck is going on.
596
00:58:07,822 --> 00:58:08,823
Hey!
597
00:58:09,032 --> 00:58:10,283
What are you doing/?
598
00:58:10,867 --> 00:58:12,035
It's okay.
599
00:58:12,285 --> 00:58:14,996
I'm looking for the prisoner who killed Semyon Chorney.
600
00:58:16,957 --> 00:58:18,333
Turn around.
601
00:58:20,252 --> 00:58:21,253
Turn around.
602
00:58:23,672 --> 00:58:25,340
You don't have access here!
603
00:58:25,632 --> 00:58:26,925
They call me the Foreigner,
604
00:58:27,008 --> 00:58:28,385
because I'm not from around anywhere.
605
00:58:35,350 --> 00:58:36,726
One.
606
00:58:39,145 --> 00:58:40,146
Two.
607
00:58:42,732 --> 00:58:43,942
Three.
608
00:59:04,838 --> 00:59:06,089
I'll be seeing ya.
609
00:59:25,692 --> 00:59:27,777
That's great. Is it down by the river there?
610
01:00:23,500 --> 01:00:25,001
Surprise!
611
01:00:25,085 --> 01:00:27,337
Jesus! Sergei!
612
01:00:30,257 --> 01:00:32,217
You scared the shit out of me!
613
01:00:33,343 --> 01:00:35,512
Happy birthday, baby brother.
614
01:00:37,138 --> 01:00:38,640
I love you, man!
615
01:00:41,351 --> 01:00:42,602
What are we gonna do, huh?
616
01:00:44,187 --> 01:00:46,147
-Well, you're not wearing that. -Great!
617
01:00:46,231 --> 01:00:47,566
-Let's stay in. -What?
618
01:00:47,649 --> 01:00:49,067
It's my birthday.
619
01:00:49,693 --> 01:00:51,945
On your birthday, we can…
620
01:00:52,654 --> 01:00:57,033
go to the petting zoo or wherever it is you let loose.
621
01:00:57,117 --> 01:00:59,744
But, tonight, this.
622
01:01:02,664 --> 01:01:04,207
What makes you think I can fit in that?
623
01:01:04,291 --> 01:01:05,584
This is too big on me,
624
01:01:05,667 --> 01:01:07,210
so this would be perfect for you.
625
01:01:10,380 --> 01:01:11,590
-Sorry. -Thank you.
626
01:01:11,673 --> 01:01:12,966
Pleasure.
627
01:01:13,049 --> 01:01:14,509
Nice perfume, by the way.
628
01:01:14,593 --> 01:01:16,678
Thanks, but I'm not actually wearing any.
629
01:01:19,890 --> 01:01:21,141
No.
630
01:01:21,224 --> 01:01:23,018
She was gonna find out soon enough.
631
01:01:27,314 --> 01:01:29,399
Papa was sitting right here.
632
01:01:29,482 --> 01:01:31,401
It all happened so fast.
633
01:01:31,484 --> 01:01:35,363
You find out what you're made of in a moment like that.
634
01:01:35,447 --> 01:01:36,573
I'm a coward.
635
01:01:36,656 --> 01:01:39,451
Dima, you're not a coward. It's natural to feel fear.
636
01:01:39,534 --> 01:01:41,077
That's just your instinct talking.
637
01:01:41,161 --> 01:01:43,997
Why don't we get to choose who we are?
638
01:01:44,080 --> 01:01:47,667
Why do I have to be me? I need to be strong, fearless.
639
01:01:47,751 --> 01:01:50,712
I would run towards the bullets, I won't crumble to the ground.
640
01:01:50,795 --> 01:01:52,631
Dima, why would you wanna be anybody but yourself?
641
01:01:52,714 --> 01:01:54,466
So he'd respect me for once!
642
01:01:54,549 --> 01:01:57,594
Papa's a criminal. So, what good is his respect?
643
01:01:57,677 --> 01:02:00,013
You act like you don't care what he thinks.
644
01:02:00,096 --> 01:02:01,097
That you're above it.
645
01:02:01,181 --> 01:02:03,350
-That he can't touch you. -Well, he can't.
646
01:02:03,433 --> 01:02:05,977
He made you hate people.
647
01:02:06,061 --> 01:02:07,479
I don't hate people.
648
01:02:09,481 --> 01:02:10,982
I hate what people do.
649
01:02:11,066 --> 01:02:12,567
But I don't hate people.
650
01:02:14,319 --> 01:02:15,570
I guess then…
651
01:02:16,404 --> 01:02:18,365
Papa was right about one thing.
652
01:02:18,531 --> 01:02:20,200
Yeah? What's…
653
01:02:21,409 --> 01:02:25,413
"Men should be the only animal that is threated."
654
01:02:25,497 --> 01:02:27,582
I'm glad I didn't miss the party.
655
01:02:28,667 --> 01:02:31,127
-How could I stay away… -Papa!
656
01:02:31,211 --> 01:02:33,672
…and miss the chance and see both my sons?
657
01:02:35,465 --> 01:02:36,466
Dmitri.
658
01:02:38,343 --> 01:02:39,928
For you.
659
01:02:44,057 --> 01:02:45,892
I don't expect you to give me a hug,
660
01:02:45,976 --> 01:02:47,227
but a handshake?
661
01:02:54,276 --> 01:02:55,277
Dasha.
662
01:03:00,574 --> 01:03:03,243
I just came for one toast,
663
01:03:03,326 --> 01:03:04,703
to honour Dmitri
664
01:03:05,620 --> 01:03:07,038
on his big day.
665
01:03:08,290 --> 01:03:09,291
Pour.
666
01:03:13,670 --> 01:03:16,464
Pour for men, not for boys.
667
01:03:24,431 --> 01:03:25,432
Come on, Sergei.
668
01:03:29,144 --> 01:03:30,562
To the Kravinoffs.
669
01:03:32,272 --> 01:03:33,940
May we learn someday
670
01:03:34,024 --> 01:03:35,942
to forget the past
671
01:03:37,027 --> 01:03:38,361
and imagine future
672
01:03:38,445 --> 01:03:39,738
together…
673
01:03:40,697 --> 01:03:42,032
as family.
674
01:03:50,040 --> 01:03:51,207
Down we go.
675
01:03:53,168 --> 01:03:54,169
You okay?
676
01:03:58,924 --> 01:03:59,925
Sergei.
677
01:04:02,677 --> 01:04:05,388
I know why you come every year.
678
01:04:06,848 --> 01:04:07,849
'Cause you…
679
01:04:08,808 --> 01:04:10,352
feel guilty…
680
01:04:10,435 --> 01:04:13,563
for leaving me with him.
681
01:04:14,272 --> 01:04:16,107
I forgive you…
682
01:04:18,568 --> 01:04:19,569
for…
683
01:04:20,946 --> 01:04:21,947
everything.
684
01:04:27,452 --> 01:04:28,453
I'm sorry.
685
01:04:42,884 --> 01:04:46,513
Sergei! Sergei!
686
01:05:14,958 --> 01:05:16,710
They never want anything, don't they?
687
01:05:17,627 --> 01:05:18,628
Hold that, will ya?
688
01:05:19,254 --> 01:05:21,047
Please? Buddy?
689
01:05:27,637 --> 01:05:28,889
Penthouse, please.
690
01:05:34,603 --> 01:05:36,771
-I tried to hold it for you. -No, you didn't.
691
01:05:39,024 --> 01:05:40,150
This?
692
01:05:40,233 --> 01:05:42,569
It's my travel knife. Use it for work.
693
01:05:45,071 --> 01:05:46,656
What do you do for work, exactly?
694
01:05:47,616 --> 01:05:48,617
I hunt…
695
01:05:52,162 --> 01:05:53,163
people.
696
01:06:00,128 --> 01:06:01,588
Dmitri?
697
01:06:09,179 --> 01:06:10,597
Please! Please! Let go!
698
01:06:37,832 --> 01:06:39,918
Hey, wait, wait, wait. Stop! Please, please!
699
01:06:40,001 --> 01:06:42,003
Wait, wait, wait! We can figure this out.
700
01:06:42,087 --> 01:06:43,088
Put him under.
701
01:07:01,690 --> 01:07:02,691
There he is.
702
01:07:03,567 --> 01:07:04,568
Lose him!
703
01:07:06,027 --> 01:07:07,654
Get the fuck outta way!
704
01:07:09,114 --> 01:07:10,115
Watch it!
705
01:07:33,138 --> 01:07:34,264
Fuck!
706
01:07:35,307 --> 01:07:36,850
Go!
707
01:07:41,730 --> 01:07:43,106
Faster!
708
01:08:08,798 --> 01:08:10,258
Dmitri!
709
01:08:14,763 --> 01:08:17,182
It's bulletproof, idiot! Inside and out!
710
01:08:25,272 --> 01:08:26,274
Get him off!
711
01:09:36,636 --> 01:09:37,637
Go! Go!
712
01:10:22,557 --> 01:10:24,309
Dima!
713
01:10:27,520 --> 01:10:29,272
Hello, sir. Is there something I can help you with?
714
01:10:29,356 --> 01:10:30,690
A towel, maybe?
715
01:10:31,816 --> 01:10:34,069
Thank you so much. Appreciate it.
716
01:10:40,742 --> 01:10:43,620
Sir. I think you left your shoes in the lobby.
717
01:10:43,703 --> 01:10:45,705
-I'm pretty sure I didn't. -Why don't we go down
718
01:10:45,789 --> 01:10:46,957
and have a look together?
719
01:10:47,040 --> 01:10:48,917
There ain't enough volts in the world there, my friend
720
01:10:49,000 --> 01:10:51,711
Brian! Everything's fine. He's a client.
721
01:10:52,504 --> 01:10:54,172
What the hell, Sergei?
722
01:10:54,256 --> 01:10:56,508
I told you I'd think about your offer.
723
01:10:56,591 --> 01:10:58,468
You cannot come in here like this.
724
01:10:58,552 --> 01:11:00,136
This is my place of business.
725
01:11:00,220 --> 01:11:01,221
They got my brother.
726
01:11:02,097 --> 01:11:04,349
-Who got your brother? -There were four of them.
727
01:11:05,559 --> 01:11:06,851
Took him from his place.
728
01:11:07,644 --> 01:11:09,854
-So, you saw them? -There was this one guy.
729
01:11:11,022 --> 01:11:12,357
Dark hair, brown eyes.
730
01:11:12,440 --> 01:11:15,485
He's got a scar under his left eye. Sounded Turkish.
731
01:11:15,569 --> 01:11:16,695
Jesus.
732
01:11:16,820 --> 01:11:17,821
You spoke to them.
733
01:11:17,904 --> 01:11:19,281
Not exactly.
734
01:11:20,865 --> 01:11:23,118
But there was some screaming involved.
735
01:11:27,497 --> 01:11:28,498
Okay.
736
01:11:30,000 --> 01:11:31,209
Let's get into it, then.
737
01:11:33,712 --> 01:11:35,338
I should have been there for him.
738
01:11:36,965 --> 01:11:38,258
I couldn't sleep, so…
739
01:11:39,843 --> 01:11:41,970
I left and went for a walk and my…
740
01:11:42,053 --> 01:11:43,054
We're gonna find him.
741
01:11:45,307 --> 01:11:46,308
Okay?
742
01:11:47,142 --> 01:11:48,518
I'm gonna do what I do,
743
01:11:48,602 --> 01:11:49,853
get us a name.
744
01:11:51,438 --> 01:11:54,149
And then, you are going to do what you do.
745
01:11:55,567 --> 01:11:57,068
And we will get him back.
746
01:11:58,987 --> 01:12:00,447
I'm looking for a mercenary,
747
01:12:00,530 --> 01:12:02,365
just ran a kidnapping op in London.
748
01:12:02,449 --> 01:12:04,117
Moon-shaped scar under his left eye.
749
01:12:04,910 --> 01:12:07,203
Smokes Turkish cigarettes, probably a national.
750
01:12:08,496 --> 01:12:09,831
Find him.
751
01:12:13,627 --> 01:12:14,961
Sergei.
752
01:12:15,045 --> 01:12:16,338
Who are they?
753
01:12:16,421 --> 01:12:17,797
They would not say.
754
01:12:17,881 --> 01:12:19,799
But you know, don't you?
755
01:12:19,883 --> 01:12:21,760
My list of enemies is long.
756
01:12:26,556 --> 01:12:27,849
Look what they did to him.
757
01:12:39,486 --> 01:12:40,612
How much do they want?
758
01:12:41,947 --> 01:12:42,948
20 million.
759
01:12:43,907 --> 01:12:45,200
In 48 hours.
760
01:12:49,663 --> 01:12:50,664
Pay them.
761
01:12:51,665 --> 01:12:52,707
It is complicated.
762
01:12:52,791 --> 01:12:54,751
No. It's not. It's very simple.
763
01:12:55,919 --> 01:12:58,463
You have the money and he's your son.
764
01:12:58,547 --> 01:13:00,340
This is not about money.
765
01:13:00,423 --> 01:13:02,092
This is about power.
766
01:13:05,762 --> 01:13:06,763
If I pay,
767
01:13:07,764 --> 01:13:08,765
I am weak.
768
01:13:09,683 --> 01:13:11,434
If I show weakness,
769
01:13:11,518 --> 01:13:15,105
I begin to lose everything I've spent lifetime building.
770
01:13:15,188 --> 01:13:17,274
A lifetime building what?
771
01:13:18,942 --> 01:13:20,485
You're a drug dealer.
772
01:13:25,115 --> 01:13:26,908
You don't get to do that any more.
773
01:13:28,034 --> 01:13:29,744
Dmitri is innocent.
774
01:13:29,828 --> 01:13:32,998
You let him die, his blood is on your hands.
775
01:13:33,540 --> 01:13:34,541
On my hands?
776
01:13:35,417 --> 01:13:36,751
My hands?
777
01:13:36,835 --> 01:13:38,628
I did not abandon him.
778
01:13:39,921 --> 01:13:41,840
You abandoned him.
779
01:13:43,800 --> 01:13:44,801
You.
780
01:13:48,138 --> 01:13:50,223
He was dead the moment he was taken!
781
01:13:51,391 --> 01:13:53,351
Whether I pay or not!
782
01:13:55,270 --> 01:13:56,521
No, you…
783
01:13:56,605 --> 01:13:57,856
You don't know that.
784
01:13:57,939 --> 01:14:00,108
Yes. I know.
785
01:14:01,526 --> 01:14:03,486
Because that is what I would do.
786
01:14:04,154 --> 01:14:05,238
You're despicable.
787
01:14:06,072 --> 01:14:07,824
Of course I want him back.
788
01:14:09,200 --> 01:14:11,244
I want both my sons back.
789
01:14:19,211 --> 01:14:21,004
Some legend you've become.
790
01:14:25,300 --> 01:14:26,301
Wake up!
791
01:14:28,553 --> 01:14:29,554
Take these.
792
01:14:30,722 --> 01:14:33,391
Antibiotics. I can't have you dying on me, can I?
793
01:14:44,027 --> 01:14:46,112
"Can't have you dying on me, can I?"
794
01:14:53,078 --> 01:14:54,079
That's good.
795
01:15:23,191 --> 01:15:24,359
Ömer Ozdemir.
796
01:15:25,360 --> 01:15:28,655
He's holed up in a monastery in the outskirts of Ankara.
797
01:15:29,447 --> 01:15:30,490
Thank you.
798
01:15:30,574 --> 01:15:32,409
You can thank me by never calling me again.
799
01:15:33,243 --> 01:15:34,244
We'll see.
800
01:15:42,502 --> 01:15:43,712
How'd it go?
801
01:15:47,090 --> 01:15:49,050
-She took it. -Of course she took it.
802
01:15:49,843 --> 01:15:51,011
But did she believe you?
803
01:15:51,094 --> 01:15:52,929
Yeah. She trusts me.
804
01:15:54,639 --> 01:15:57,225
Which is why I want double what your boss promised.
805
01:15:58,518 --> 01:15:59,519
Double?
806
01:16:00,478 --> 01:16:01,479
Why not triple?
807
01:16:02,188 --> 01:16:03,481
What game are you playing?
808
01:16:07,736 --> 01:16:08,737
One.
809
01:16:10,989 --> 01:16:11,990
Two.
810
01:16:12,616 --> 01:16:13,617
Three.
811
01:16:16,578 --> 01:16:17,579
It's done.
812
01:16:29,382 --> 01:16:30,383
Get ready.
813
01:16:31,551 --> 01:16:34,095
The Hunter is on his way.
814
01:16:35,680 --> 01:16:37,515
Sergei, the man you're looking for
815
01:16:37,599 --> 01:16:39,017
is Ömer Ozdemir.
816
01:16:39,851 --> 01:16:43,021
I found an old monastery in his family name in Turkey.
817
01:16:44,022 --> 01:16:46,233
And that is where you'll find your brother.
818
01:16:47,859 --> 01:16:48,860
Thank you for this.
819
01:16:50,403 --> 01:16:52,280
All right, Ellie, let's go!
820
01:17:34,322 --> 01:17:35,323
Okay.
821
01:18:58,281 --> 01:18:59,532
It's him.
822
01:19:20,136 --> 01:19:21,137
He's there.
823
01:19:28,603 --> 01:19:29,688
Where's Dmitri?
824
01:19:34,234 --> 01:19:35,485
Where is he?
825
01:19:36,528 --> 01:19:39,364
Drop me and you'll never find your brother…
826
01:19:40,198 --> 01:19:41,199
Kraven.
827
01:20:06,641 --> 01:20:08,560
How do you know my name?
828
01:20:08,643 --> 01:20:10,103
Who set me up?
829
01:20:10,186 --> 01:20:11,688
Who took my brother?
830
01:20:13,398 --> 01:20:14,399
The Rhino.
831
01:20:14,900 --> 01:20:16,484
He's killed us both now.
832
01:20:41,676 --> 01:20:42,677
Who are you?
833
01:20:43,136 --> 01:20:45,055
Does one of you have an evidence bag?
834
01:20:45,597 --> 01:20:47,057
I left mine in the car.
835
01:20:47,432 --> 01:20:48,475
What's that?
836
01:20:49,434 --> 01:20:52,103
This is crushed rosary peas.
837
01:20:53,939 --> 01:20:56,024
The man who did this knows his toxins.
838
01:20:58,735 --> 01:20:59,736
One.
839
01:21:01,279 --> 01:21:02,280
Two.
840
01:21:04,574 --> 01:21:05,575
Three.
841
01:21:08,828 --> 01:21:09,829
What are you doing?
842
01:21:14,501 --> 01:21:15,502
Be seeing ya.
843
01:21:22,509 --> 01:21:23,718
That's enough, Raja.
844
01:21:25,303 --> 01:21:27,347
I'm very sorry about your finger.
845
01:21:27,430 --> 01:21:28,640
Collateral damage.
846
01:21:29,599 --> 01:21:30,600
Cut him free.
847
01:21:36,523 --> 01:21:37,524
We met once…
848
01:21:38,775 --> 01:21:40,694
on your father's hunting trip.
849
01:21:40,777 --> 01:21:42,737
I don't remember.
850
01:21:43,780 --> 01:21:46,241
No, you wouldn't. My hair was different.
851
01:21:47,284 --> 01:21:48,493
You were very young.
852
01:21:49,119 --> 01:21:50,120
Me?
853
01:21:52,414 --> 01:21:53,415
I never forgot.
854
01:21:56,751 --> 01:21:58,378
So, have you spoken to my father?
855
01:21:59,379 --> 01:22:01,506
Has he agreed to pay?
856
01:22:02,299 --> 01:22:03,675
No.
857
01:22:03,758 --> 01:22:07,178
Nikolai Kravinoff was never going to hand over $20 million
858
01:22:07,262 --> 01:22:08,930
to get his bastard son back.
859
01:22:11,057 --> 01:22:13,518
You're an accident, Dmitri.
860
01:22:15,687 --> 01:22:17,898
You came into this world as an accident,
861
01:22:18,523 --> 01:22:21,234
and you came into my possession as an accident.
862
01:22:22,819 --> 01:22:23,904
So, can I go?
863
01:22:23,987 --> 01:22:25,155
Those men who took you,
864
01:22:25,947 --> 01:22:27,282
they weren't there for you.
865
01:22:28,325 --> 01:22:29,910
They were there for your brother.
866
01:22:30,452 --> 01:22:31,536
Sergei?
867
01:22:31,620 --> 01:22:32,871
Both of you went in…
868
01:22:33,622 --> 01:22:35,957
but when my guys got up there? Poof!
869
01:22:36,041 --> 01:22:37,083
He'd vanished.
870
01:22:38,293 --> 01:22:39,294
As he always does.
871
01:22:40,629 --> 01:22:41,630
So, I took you.
872
01:22:42,505 --> 01:22:43,590
I got lucky.
873
01:22:43,673 --> 01:22:45,592
Why would you ever want Sergei?
874
01:22:46,635 --> 01:22:47,677
He never hurt anyone.
875
01:22:47,761 --> 01:22:49,512
You really don't know, do you?
876
01:22:49,596 --> 01:22:50,805
Know what?
877
01:22:56,811 --> 01:22:58,063
Wait for the end.
878
01:22:58,563 --> 01:22:59,773
That's the best part.
879
01:23:12,118 --> 01:23:13,119
Kraven?
880
01:23:13,203 --> 01:23:15,956
Apparently, that's what he calls himself now.
881
01:23:16,915 --> 01:23:19,542
You think my brother Sergei is the Hunter?
882
01:23:19,626 --> 01:23:21,419
The Hunter is a story.
883
01:23:21,503 --> 01:23:23,755
A fable to put fear into criminals.
884
01:23:23,838 --> 01:23:26,341
Clearly, you didn't know your brother very well.
885
01:23:27,133 --> 01:23:28,593
What do you mean "didn't"?
886
01:23:28,677 --> 01:23:29,844
Kraven had a list.
887
01:23:30,887 --> 01:23:32,806
Once you're on it, you never come off.
888
01:23:40,689 --> 01:23:42,315
So, I went after him first.
889
01:23:53,410 --> 01:23:54,536
Let me record this.
890
01:23:57,038 --> 01:23:58,873
We've got Kraven.
891
01:24:01,918 --> 01:24:03,461
I don't know about that.
892
01:24:18,101 --> 01:24:19,603
-Hello? -Calypso, it's me.
893
01:24:19,686 --> 01:24:21,605
The whole thing was a trap. The Rhino,
894
01:24:21,688 --> 01:24:24,316
he knows who I am. He'll be after you next.
895
01:24:24,399 --> 01:24:25,400
Sergei, what are you…
896
01:24:26,109 --> 01:24:27,319
Shit!
897
01:24:27,402 --> 01:24:29,070
There are five guys walking into my building right now
898
01:24:29,154 --> 01:24:31,031
who do not look like they belong here.
899
01:24:31,114 --> 01:24:32,866
You need to get out of there now.
900
01:24:32,949 --> 01:24:35,035
Get to the cargo terminal at Stansted.
901
01:24:35,118 --> 01:24:36,661
I'll have someone meet you there.
902
01:25:04,189 --> 01:25:06,191
I call this my feed bag.
903
01:25:08,151 --> 01:25:12,113
It's a mixture of medications to manage my condition.
904
01:25:13,406 --> 01:25:14,616
What happened to you?
905
01:25:14,699 --> 01:25:16,576
I was underestimated, too.
906
01:25:17,494 --> 01:25:18,828
In and out of hospitals.
907
01:25:18,912 --> 01:25:21,248
They never quite knew what was wrong.
908
01:25:21,331 --> 01:25:23,500
I knew I would never have
909
01:25:23,583 --> 01:25:24,918
your father's respect…
910
01:25:26,378 --> 01:25:27,420
or anyone else's…
911
01:25:29,130 --> 01:25:30,423
until I was strong.
912
01:25:31,841 --> 01:25:33,176
I tried everything.
913
01:25:33,927 --> 01:25:35,095
And then,
914
01:25:37,472 --> 01:25:38,473
I found someone.
915
01:25:39,933 --> 01:25:40,934
In New York,
916
01:25:42,435 --> 01:25:43,853
a biochemist,
917
01:25:43,937 --> 01:25:46,606
a professor, Miles Warren.
918
01:25:46,690 --> 01:25:50,026
He was developing a procedure
919
01:25:50,110 --> 01:25:51,778
to increase strength
920
01:25:52,737 --> 01:25:53,989
tenfold.
921
01:25:55,991 --> 01:25:57,784
I signed up on the spot.
922
01:26:03,790 --> 01:26:07,085
My skin, it started to harden.
923
01:26:07,168 --> 01:26:08,503
I was…
924
01:26:09,713 --> 01:26:12,007
indestructible,
925
01:26:12,090 --> 01:26:14,175
like a rhino.
926
01:26:15,552 --> 01:26:17,429
But the pain,
927
01:26:20,765 --> 01:26:21,850
it was too much.
928
01:26:41,786 --> 01:26:45,582
I think there is an animal in each one of us, Dmitri.
929
01:26:47,834 --> 01:26:50,295
I'm taking over your father's territory.
930
01:26:50,378 --> 01:26:52,214
I want you to be my partner.
931
01:26:53,673 --> 01:26:56,301
The Kravinoff name still opens a lot of doors
932
01:26:56,384 --> 01:26:59,262
and you'll finally get the consideration you deserve.
933
01:27:01,139 --> 01:27:02,140
You're right.
934
01:27:04,100 --> 01:27:05,810
I have been underestimated…
935
01:27:07,729 --> 01:27:08,772
my whole life.
936
01:27:14,736 --> 01:27:17,030
But if you think I'm gonna betray my family,
937
01:27:18,949 --> 01:27:19,950
you're wrong.
938
01:27:28,250 --> 01:27:29,251
Boss.
939
01:27:30,544 --> 01:27:32,212
Our boys haven't checked in.
940
01:27:32,295 --> 01:27:33,380
I can't reach 'em.
941
01:27:39,219 --> 01:27:40,220
Kraven is alive.
942
01:27:41,012 --> 01:27:42,389
Hey, Bert!
943
01:27:44,641 --> 01:27:45,934
Alpha team, Bravo team.
944
01:27:47,894 --> 01:27:49,145
He's here.
945
01:28:34,649 --> 01:28:35,650
Cute.
946
01:28:36,693 --> 01:28:38,320
Will your trick still work
947
01:28:38,403 --> 01:28:40,530
when I remove your eyeballs from your head?
948
01:28:41,573 --> 01:28:43,033
Relax.
949
01:28:55,837 --> 01:28:58,089
I'm sorry I got you wrapped up in all of this.
950
01:28:58,173 --> 01:29:00,717
-Any word on Dmitri? -Not yet.
951
01:29:00,800 --> 01:29:02,802
Three of my sources have gone offline
952
01:29:02,886 --> 01:29:04,763
while tracking the Rhino's plane.
953
01:29:04,846 --> 01:29:08,433
I don't like the feel of this at all.
954
01:29:10,018 --> 01:29:11,895
So, what is this place?
955
01:29:11,978 --> 01:29:14,272
My mother's family used to own this property.
956
01:29:15,690 --> 01:29:18,360
But it's really the only thing I have left from her.
957
01:29:23,448 --> 01:29:25,242
What is happening right now?
958
01:29:25,909 --> 01:29:27,118
We're being hunted.
959
01:29:28,203 --> 01:29:29,329
By who?
960
01:29:52,644 --> 01:29:54,312
You don't hunt me!
961
01:29:54,396 --> 01:29:56,064
Yeah, get pissed.
962
01:29:56,147 --> 01:29:58,275
What are you gonna do? Come on, show me!
963
01:30:07,993 --> 01:30:10,245
I've seen her around since she was a cub,
964
01:30:10,870 --> 01:30:12,706
but she's a lot bigger than I remember.
965
01:30:13,498 --> 01:30:16,167
You're a goddamn lunatic. I swear.
966
01:30:16,251 --> 01:30:17,711
You just figure that out now?
967
01:30:19,421 --> 01:30:21,339
I know I hired you for the job.
968
01:30:23,258 --> 01:30:26,887
But what is Kraven to you? Why the obsession?
969
01:30:26,970 --> 01:30:28,096
My mentor was one of
970
01:30:28,179 --> 01:30:29,973
the greatest assassins who ever lived.
971
01:30:30,056 --> 01:30:31,641
He taught me everything I know.
972
01:30:32,267 --> 01:30:34,853
He was like a brother to me. Maybe you knew him?
973
01:30:36,771 --> 01:30:38,023
Of him.
974
01:30:41,067 --> 01:30:42,277
He was murdered.
975
01:30:42,360 --> 01:30:45,614
One man made it inside and cut his throat.
976
01:30:46,239 --> 01:30:47,449
Kraven?
977
01:30:49,242 --> 01:30:50,577
So, I travelled the world,
978
01:30:51,828 --> 01:30:53,330
followed him wherever he went.
979
01:30:54,372 --> 01:30:56,374
But Kraven is nature's perfect predator.
980
01:30:57,709 --> 01:30:59,044
He has no known weaknesses.
981
01:31:03,173 --> 01:31:04,174
But you found one.
982
01:31:06,259 --> 01:31:07,719
And I know how to exploit it.
983
01:31:07,802 --> 01:31:10,430
Get to the part where I start to give a shit.
984
01:31:13,934 --> 01:31:16,561
These are Eastern Siberian rosary peas.
985
01:31:16,645 --> 01:31:17,646
A rare species.
986
01:31:18,980 --> 01:31:21,483
I found their residue on a poison in the monastery.
987
01:31:22,150 --> 01:31:25,695
These peas are only native to a specific region in Siberia.
988
01:31:27,948 --> 01:31:29,324
That's where we'll find him.
989
01:32:00,981 --> 01:32:02,148
Careful with that.
990
01:32:03,567 --> 01:32:05,986
Actually, I'm pretty good with one of these things.
991
01:32:06,736 --> 01:32:08,572
Archery at summer camp.
992
01:32:11,658 --> 01:32:13,243
Figwort.
993
01:32:14,578 --> 01:32:15,704
Wood avens.
994
01:32:16,955 --> 01:32:18,415
Tribulus.
995
01:32:20,959 --> 01:32:21,960
Rosary peas?
996
01:32:22,836 --> 01:32:24,504
You seem to know your stuff.
997
01:32:25,755 --> 01:32:28,133
-They'll kill you. -Or save you.
998
01:32:28,758 --> 01:32:30,010
Nature's funny like that.
999
01:32:31,177 --> 01:32:33,221
What are you trying to do here?
1000
01:32:36,683 --> 01:32:37,851
Tell me about this.
1001
01:32:39,728 --> 01:32:40,896
It was my grandmother's.
1002
01:32:42,314 --> 01:32:44,566
We were on safari visiting her that day.
1003
01:32:44,649 --> 01:32:48,570
I've been trying to figure out what was in here for years.
1004
01:32:49,446 --> 01:32:51,364
My grandmother was kind of a…
1005
01:32:52,407 --> 01:32:53,408
mystic.
1006
01:32:54,284 --> 01:32:56,578
She had a lot of crazy stuff around.
1007
01:32:57,412 --> 01:32:59,372
My parents didn't like to talk about it,
1008
01:32:59,456 --> 01:33:01,625
but she was a very powerful woman.
1009
01:33:03,251 --> 01:33:05,712
She said it would heal whoever drank it…
1010
01:33:07,005 --> 01:33:08,715
in undreamed-of ways.
1011
01:33:09,674 --> 01:33:11,718
I was just a kid.
1012
01:33:11,801 --> 01:33:14,095
I didn't know what it would actually do.
1013
01:33:14,179 --> 01:33:16,014
This saved my life.
1014
01:33:16,097 --> 01:33:17,390
Did it?
1015
01:33:17,474 --> 01:33:18,892
Trust me. It changed me.
1016
01:33:18,975 --> 01:33:20,185
Exactly.
1017
01:33:21,311 --> 01:33:22,562
Look at what you became.
1018
01:33:26,608 --> 01:33:29,444
I need to know what was in here.
1019
01:33:32,364 --> 01:33:33,782
And if you can get any more.
1020
01:33:34,532 --> 01:33:35,533
No.
1021
01:33:37,786 --> 01:33:39,371
She died not long after that trip
1022
01:33:39,454 --> 01:33:40,789
and I never saw her again.
1023
01:33:48,505 --> 01:33:50,715
I heard back from one of my sources.
1024
01:33:50,799 --> 01:33:52,092
The Rhino is on the move.
1025
01:33:52,175 --> 01:33:54,302
We should know more very soon.
1026
01:33:54,386 --> 01:33:55,845
I knew you'd be good at this.
1027
01:33:59,099 --> 01:34:00,100
Sergei.
1028
01:34:00,642 --> 01:34:02,227
We're gonna get Dmitri back.
1029
01:34:03,436 --> 01:34:05,522
But is all of this really worth it?
1030
01:34:06,147 --> 01:34:08,984
Calypso, I was made to do this.
1031
01:34:10,360 --> 01:34:13,029
I'm the greatest hunter on this planet. It's undeniable.
1032
01:34:13,989 --> 01:34:16,616
There's nobody I can't track down, nobody I can't beat.
1033
01:34:16,700 --> 01:34:18,827
There's nobody can even touch me. So, no.
1034
01:34:19,744 --> 01:34:20,954
Why would I want to stop?
1035
01:34:21,037 --> 01:34:23,415
It's called karma. She catches up to you.
1036
01:34:24,791 --> 01:34:25,792
Not me.
1037
01:34:26,459 --> 01:34:27,586
I'm faster than she is.
1038
01:34:31,923 --> 01:34:33,341
But Dmitri wasn't.
1039
01:34:44,102 --> 01:34:45,312
Interesting piece.
1040
01:34:46,229 --> 01:34:48,440
It's gonna take more than a gun to kill Kraven.
1041
01:34:48,523 --> 01:34:51,067
I find this formula that was developed by MI6
1042
01:34:51,151 --> 01:34:52,569
to be particularly effective.
1043
01:34:53,612 --> 01:34:54,613
May I?
1044
01:35:00,035 --> 01:35:02,412
It first brings on your darkest nightmares,
1045
01:35:02,495 --> 01:35:04,623
then paralysis of your vital organs
1046
01:35:04,706 --> 01:35:06,416
before a most violent death.
1047
01:35:09,211 --> 01:35:10,295
I like your style.
1048
01:35:21,932 --> 01:35:23,558
Only one person has this number.
1049
01:35:24,976 --> 01:35:26,937
-Dima, where are you? -Sergei.
1050
01:35:27,812 --> 01:35:29,689
I'm sorry. They made me call you.
1051
01:35:29,773 --> 01:35:30,941
Dmitri.
1052
01:35:31,024 --> 01:35:32,192
I'm afraid not.
1053
01:35:32,275 --> 01:35:34,361
But now you know he is alive.
1054
01:35:34,444 --> 01:35:35,695
What do you want?
1055
01:35:35,779 --> 01:35:38,531
A life without looking over my shoulder.
1056
01:35:39,532 --> 01:35:41,576
You have two choices.
1057
01:35:41,660 --> 01:35:44,120
I know you hate your father as much as I do.
1058
01:35:44,204 --> 01:35:47,082
So, you and I,
1059
01:35:47,999 --> 01:35:50,252
and young Dmitri here,
1060
01:35:50,335 --> 01:35:52,754
we work together. You could be my partners.
1061
01:35:53,463 --> 01:35:55,257
Or I kill you and--
1062
01:36:01,388 --> 01:36:02,722
Okay, then.
1063
01:36:02,806 --> 01:36:04,558
Now we go hunt the Hunter.
1064
01:36:22,409 --> 01:36:23,410
Spread out.
1065
01:36:24,744 --> 01:36:25,870
Bring me his body.
1066
01:36:27,330 --> 01:36:28,331
Or don't come back.
1067
01:36:48,768 --> 01:36:49,895
Raja.
1068
01:36:54,983 --> 01:36:55,984
Where is he?
1069
01:36:57,277 --> 01:36:58,612
He's already here.
1070
01:37:00,530 --> 01:37:02,365
Oh, shit! Look out!
1071
01:38:08,974 --> 01:38:10,100
Amateurs.
1072
01:38:10,183 --> 01:38:11,893
So embarrassing for us.
1073
01:38:13,520 --> 01:38:14,688
Do it.
1074
01:38:16,731 --> 01:38:17,732
Start the run.
1075
01:38:28,410 --> 01:38:29,869
Fire in the hole.
1076
01:38:30,704 --> 01:38:32,038
You got to be kidding.
1077
01:39:19,794 --> 01:39:21,338
The spiders!
1078
01:39:37,562 --> 01:39:39,814
The hallucinations are just the beginning.
1079
01:39:41,608 --> 01:39:44,027
Are you seeing your worst nightmares?
1080
01:39:46,446 --> 01:39:47,447
One.
1081
01:39:49,199 --> 01:39:50,200
Two.
1082
01:39:52,702 --> 01:39:53,703
Three.
1083
01:39:59,501 --> 01:40:02,629
As the poison makes its way to your spinal cord,
1084
01:40:02,712 --> 01:40:05,382
you'll begin to lose all motor functions.
1085
01:40:05,465 --> 01:40:07,217
Then asphyxiation.
1086
01:40:08,093 --> 01:40:09,386
So, you're the legend.
1087
01:40:11,304 --> 01:40:12,556
The myth.
1088
01:40:15,767 --> 01:40:17,185
But look at you now.
1089
01:40:17,269 --> 01:40:18,436
You're just a man.
1090
01:40:55,181 --> 01:40:56,933
You give him hell, Kraven.
1091
01:41:12,365 --> 01:41:14,367
Honestly, I thought that would be harder.
1092
01:41:18,371 --> 01:41:19,372
It's done.
1093
01:41:19,915 --> 01:41:21,666
But the brother's still out there.
1094
01:41:21,750 --> 01:41:22,751
Go find him.
1095
01:41:23,293 --> 01:41:24,294
Let's go.
1096
01:41:27,047 --> 01:41:28,048
One.
1097
01:41:29,341 --> 01:41:30,342
Two.
1098
01:41:33,595 --> 01:41:34,846
Three, motherfucker.
1099
01:41:35,388 --> 01:41:37,098
Goodbye, Kraven the Hunter.
1100
01:41:42,520 --> 01:41:43,688
Sergei!
1101
01:41:48,235 --> 01:41:50,237
Can't catch a break, can you, mate?
1102
01:42:15,178 --> 01:42:17,305
Legends don't die.
1103
01:42:17,389 --> 01:42:19,766
Now get the fuck up, Kraven.
1104
01:42:36,491 --> 01:42:38,368
I knew you had more of that.
1105
01:42:38,451 --> 01:42:41,037
Well, forgive me for not trusting a lunatic
1106
01:42:41,788 --> 01:42:43,582
with my family's deepest legacy.
1107
01:42:45,542 --> 01:42:46,543
Get up.
1108
01:42:47,377 --> 01:42:48,378
Okay.
1109
01:42:52,132 --> 01:42:54,009
Well, that must be some summer camp.
1110
01:42:54,718 --> 01:42:56,553
You're not the only one with secrets.
1111
01:42:57,679 --> 01:42:58,930
Don't make me regret this.
1112
01:43:09,733 --> 01:43:11,067
It's over.
1113
01:43:11,818 --> 01:43:12,819
Kraven's dead.
1114
01:43:19,743 --> 01:43:21,036
What a day.
1115
01:43:27,918 --> 01:43:29,044
Put him in the car.
1116
01:43:30,795 --> 01:43:32,464
Who knows? Maybe Nikolai will pay
1117
01:43:32,547 --> 01:43:34,716
now that he has only one son left.
1118
01:43:54,027 --> 01:43:56,154
Does anyone else see
1119
01:43:56,238 --> 01:43:58,573
what I'm seeing here?
1120
01:44:59,092 --> 01:45:01,052
Kraven!
1121
01:45:12,272 --> 01:45:13,523
Gosh, you're really heavy.
1122
01:45:57,108 --> 01:45:58,235
Sergei.
1123
01:47:01,381 --> 01:47:03,550
My father was right about one thing.
1124
01:47:04,801 --> 01:47:05,969
You are nothing.
1125
01:48:09,950 --> 01:48:12,327
The video of me, how did you get it?
1126
01:48:15,497 --> 01:48:16,498
Who sent it?
1127
01:48:18,291 --> 01:48:22,212
How is it that even the great Hunter
1128
01:48:22,295 --> 01:48:27,133
can't see what was always right in front of him?
1129
01:48:39,271 --> 01:48:40,272
No.
1130
01:48:42,232 --> 01:48:44,234
He deserves to die.
1131
01:48:44,317 --> 01:48:45,318
And he will.
1132
01:48:46,528 --> 01:48:47,946
But, Dmitri, that's not you.
1133
01:49:02,586 --> 01:49:03,587
I wish…
1134
01:49:05,755 --> 01:49:07,507
I wish I never met…
1135
01:49:08,675 --> 01:49:10,552
you Kravinoffs.
1136
01:49:51,009 --> 01:49:52,010
Sergei.
1137
01:49:52,886 --> 01:49:53,887
How did you find me?
1138
01:49:55,388 --> 01:49:56,389
I'm a hunter.
1139
01:49:58,099 --> 01:50:00,727
It's what we do.
1140
01:50:04,522 --> 01:50:05,690
You sent the video
1141
01:50:06,983 --> 01:50:09,527
and told the Rhino who I was.
1142
01:50:11,863 --> 01:50:13,114
Did you really think
1143
01:50:13,907 --> 01:50:17,035
father would not recognise actions of his own son?
1144
01:50:17,953 --> 01:50:21,081
An assassin who uses all the methods
1145
01:50:21,164 --> 01:50:22,749
of animals of the jungle?
1146
01:50:25,126 --> 01:50:28,964
You, of all people, should recognise and appreciate
1147
01:50:29,047 --> 01:50:30,799
the beauty of the trap I set.
1148
01:50:35,136 --> 01:50:37,055
The Rhino was coming for you.
1149
01:50:38,640 --> 01:50:41,184
You weren't strong enough to fight him off by yourself?
1150
01:50:41,268 --> 01:50:42,435
Exactly.
1151
01:50:43,812 --> 01:50:44,813
But my son…
1152
01:50:45,814 --> 01:50:46,856
My real son…
1153
01:50:47,649 --> 01:50:48,650
Kraven…
1154
01:50:50,318 --> 01:50:51,444
No one is stronger.
1155
01:50:53,405 --> 01:50:54,698
And I knew
1156
01:50:56,074 --> 01:50:58,451
you would not go after him for me.
1157
01:51:00,537 --> 01:51:02,080
So, I sent him after you.
1158
01:51:03,665 --> 01:51:05,584
Some trap.
1159
01:51:08,712 --> 01:51:11,339
I mean, Dmitri could have died, but that's the price
1160
01:51:11,423 --> 01:51:13,341
-of doing business, right? -No.
1161
01:51:13,425 --> 01:51:14,593
Because I know
1162
01:51:15,844 --> 01:51:19,389
you would not let anything happen to our precious Dmitri.
1163
01:51:21,349 --> 01:51:23,560
Our empire is secure.
1164
01:51:23,643 --> 01:51:24,644
So, what now?
1165
01:51:25,437 --> 01:51:26,438
Papa, do we…
1166
01:51:28,857 --> 01:51:30,525
forget about the past?
1167
01:51:30,609 --> 01:51:33,320
Imagine a future together?
1168
01:51:35,405 --> 01:51:36,698
As family.
1169
01:51:51,379 --> 01:51:52,380
Sergei!
1170
01:51:53,215 --> 01:51:54,216
Where are you going?
1171
01:52:00,639 --> 01:52:01,973
I could have come for you…
1172
01:52:03,767 --> 01:52:04,768
years ago.
1173
01:52:06,436 --> 01:52:07,437
But I didn't.
1174
01:52:09,439 --> 01:52:11,775
After everything you'd done…
1175
01:52:11,900 --> 01:52:13,652
All the pain you put in the world,
1176
01:52:16,988 --> 01:52:17,989
you were my father.
1177
01:52:20,283 --> 01:52:21,284
I still am.
1178
01:52:23,370 --> 01:52:24,371
Sit.
1179
01:52:38,093 --> 01:52:39,094
"Never fear death."
1180
01:52:41,555 --> 01:52:43,056
Isn't that what you taught me?
1181
01:54:00,342 --> 01:54:01,426
Happy Birthday, Dima.
1182
01:54:02,510 --> 01:54:03,762
It is a happy birthday.
1183
01:54:05,555 --> 01:54:06,765
First one in a long time.
1184
01:54:08,266 --> 01:54:09,601
And that's thanks to you, Sergei.
1185
01:54:09,684 --> 01:54:11,228
Come on.
1186
01:54:11,311 --> 01:54:12,979
-Or Kraven, should I say. -Nah.
1187
01:54:13,063 --> 01:54:15,315
What do I call you now? Mr Kraven?
1188
01:54:15,398 --> 01:54:16,775
You know who I am.
1189
01:54:16,858 --> 01:54:17,984
I know you.
1190
01:54:21,071 --> 01:54:23,531
That was hell…
1191
01:54:24,491 --> 01:54:25,659
what I went through.
1192
01:54:25,742 --> 01:54:27,369
But it also
1193
01:54:27,452 --> 01:54:28,495
freed me.
1194
01:54:30,163 --> 01:54:33,250
I feel almost, born again.
1195
01:54:35,001 --> 01:54:38,213
I found a doctor in New York.
1196
01:54:38,296 --> 01:54:40,674
A little unorthodox, I must admit.
1197
01:54:43,051 --> 01:54:45,762
But he really helped me. I mean…
1198
01:54:47,847 --> 01:54:49,099
changed me.
1199
01:54:50,475 --> 01:54:52,102
-How so? -Hang on a sec.
1200
01:54:53,019 --> 01:54:54,020
Huh?
1201
01:55:01,486 --> 01:55:03,738
Since when did you have friends in the bratva?
1202
01:55:03,822 --> 01:55:05,532
Well, I have business with lots of people.
1203
01:55:05,615 --> 01:55:08,535
Business? I thought you said you wanted to sell Papa's assets
1204
01:55:08,618 --> 01:55:11,204
-and get out of the business. -I changed my mind.
1205
01:55:11,288 --> 01:55:12,789
Dima, I didn't pull your ass out of the fire
1206
01:55:12,872 --> 01:55:14,583
so you can become a man like our father.
1207
01:55:14,666 --> 01:55:15,917
Are you serious?
1208
01:55:16,001 --> 01:55:18,336
You put my ass in that fire.
1209
01:55:18,420 --> 01:55:20,005
You're a man just like our father.
1210
01:55:20,088 --> 01:55:22,799
No, I'm nothing like him. I have a code.
1211
01:55:22,883 --> 01:55:25,594
-And you're different than him? -I'm better than him.
1212
01:55:25,677 --> 01:55:28,930
You're not better than him. You're worse.
1213
01:55:29,973 --> 01:55:31,391
How did Papa die again?
1214
01:55:33,810 --> 01:55:36,855
A hunting accident, was it?
1215
01:55:37,689 --> 01:55:38,690
Don't lie to me.
1216
01:55:40,400 --> 01:55:42,402
You think you have some kind of honour, huh?
1217
01:55:43,403 --> 01:55:44,404
Some kind of code?
1218
01:55:45,488 --> 01:55:46,489
Bullshit.
1219
01:55:47,657 --> 01:55:50,327
You're just another man
1220
01:55:50,410 --> 01:55:53,413
hunting for a trophy.
1221
01:56:02,631 --> 01:56:03,632
Hey!
1222
01:56:06,801 --> 01:56:07,928
Dmitri…
1223
01:56:16,019 --> 01:56:18,313
You should see the look on your face.
1224
01:56:27,697 --> 01:56:28,698
Hey!
1225
01:56:32,535 --> 01:56:33,536
Dmitri.
1226
01:56:34,663 --> 01:56:35,664
You know me.
1227
01:56:36,539 --> 01:56:38,041
I've always been a chameleon.
1228
01:56:39,918 --> 01:56:42,003
It's the one thing I was ever good at.
1229
01:56:42,921 --> 01:56:45,507
Who is this doctor? What did he do to you?
1230
01:56:45,590 --> 01:56:47,217
You want me to be weak,
1231
01:56:48,051 --> 01:56:50,428
so that you can be strong. But I'm strong now.
1232
01:56:52,097 --> 01:56:53,682
I can be whoever I want to be.
1233
01:56:53,765 --> 01:56:56,476
The Rhino is gone. Dad is gone.
1234
01:56:56,560 --> 01:56:58,019
It's all just there
1235
01:56:58,937 --> 01:56:59,938
for the taking.
1236
01:57:02,399 --> 01:57:03,400
I'm gonna take it.
1237
01:57:08,572 --> 01:57:10,365
You know I can't let you do that.
1238
01:57:14,995 --> 01:57:16,496
Go home, Kraven.
1239
01:57:21,710 --> 01:57:23,086
Dad left you something.
1240
01:57:57,621 --> 01:57:58,622
Sergei…
1241
01:57:59,331 --> 01:58:01,541
each of us has path to walk.
1242
01:58:03,126 --> 01:58:04,711
Embrace who you really are
1243
01:58:05,587 --> 01:58:07,672
and you will have the strength to walk it.
1244
01:58:09,341 --> 01:58:10,967
You are more than my child.
1245
01:58:12,969 --> 01:58:13,970
You are me…
1246
01:58:16,473 --> 01:58:17,557
and I am you.
1247
01:58:23,897 --> 01:58:24,898
We are hunters,
1248
01:58:27,776 --> 01:58:29,986
the greatest the world has ever known.
80916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.