Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,129 --> 00:00:06,588
- Previously on Yellowjackets...
- [Mari] I never
2
00:00:06,589 --> 00:00:07,923
believed you burned down
the cabin.
3
00:00:07,924 --> 00:00:09,508
- The cabin burned down?
- [Misty] Have I got something
4
00:00:09,509 --> 00:00:10,926
- you're gonna want to hear.
- [Shauna] I don't
5
00:00:10,927 --> 00:00:11,802
- give a shit, Misty.
- I think Natalie knows
6
00:00:11,803 --> 00:00:13,887
where Coach Scott is.
7
00:00:13,888 --> 00:00:15,973
[Shauna] I asked you to not
let them talk to each other.
8
00:00:15,974 --> 00:00:16,974
Well, we were playing
truth or dare.
9
00:00:16,975 --> 00:00:19,601
What? Why would you
let that happen?
10
00:00:19,602 --> 00:00:23,063
It never meant
what you thought it meant.
11
00:00:23,064 --> 00:00:24,858
Get the fuck out of my house!
12
00:00:26,359 --> 00:00:27,985
[Walter] I have no doubt
you're reading this note
13
00:00:27,986 --> 00:00:30,988
because you're too smart
not to have figured it out.
14
00:00:30,989 --> 00:00:32,031
Damn right I am.
15
00:00:32,032 --> 00:00:33,365
- I don't know what's happening!
- What is wrong
16
00:00:33,366 --> 00:00:36,285
- with the car?
- I don't know! [screams]
17
00:00:36,286 --> 00:00:37,911
You fucked with my car,
didn't you?
18
00:00:37,912 --> 00:00:39,246
Why would I do this?
19
00:00:39,247 --> 00:00:41,707
'Cause you are
a verified psycho,
20
00:00:41,708 --> 00:00:43,584
and you feed off this shit.
21
00:00:43,585 --> 00:00:45,586
Now, the blood work
suggests your cancer
22
00:00:45,587 --> 00:00:47,755
- has stopped metastasizing.
- [Taissa] It could be
23
00:00:47,756 --> 00:00:48,922
happening again.
24
00:00:48,923 --> 00:00:50,758
The waiter was the sacrifice,
25
00:00:50,759 --> 00:00:51,717
and your new prognosis--
26
00:00:51,718 --> 00:00:53,719
that's the gift.
27
00:00:53,720 --> 00:00:54,887
[Taissa]
What do you want?
28
00:00:54,888 --> 00:00:55,971
I know what It wants.
29
00:00:55,972 --> 00:00:57,681
It wants more.
30
00:00:57,682 --> 00:01:00,601
[Lottie] It's up to you.
You can submit. Or you can run.
31
00:01:00,602 --> 00:01:03,021
Are you in my dream,
or am I in one of yours?
32
00:01:05,106 --> 00:01:06,357
- [gasps]
- [Ben] Help!
33
00:01:07,984 --> 00:01:09,152
It's some kind of gas.
34
00:01:09,903 --> 00:01:13,031
Sorry, Coach.
You're coming with us.
35
00:01:22,665 --> 00:01:24,666
♪ eerie music ♪
36
00:01:24,667 --> 00:01:26,711
♪
37
00:01:54,531 --> 00:01:56,449
♪
38
00:02:01,329 --> 00:02:03,456
It wasn't that weird.
39
00:02:04,749 --> 00:02:06,375
As far as nightmares go,
it was, like,
40
00:02:06,376 --> 00:02:09,504
a six out of ten
on my crazy dreams meter.
41
00:02:10,547 --> 00:02:13,132
I was just wondering
if maybe the dream
42
00:02:13,133 --> 00:02:14,800
could have been,
like, a message?
43
00:02:14,801 --> 00:02:16,051
Yeah.
44
00:02:16,052 --> 00:02:18,680
Stay out of that cave.
45
00:02:36,781 --> 00:02:38,700
[rustling]
46
00:02:43,288 --> 00:02:44,873
Wh-What?
47
00:03:10,148 --> 00:03:12,066
♪
48
00:03:25,788 --> 00:03:26,956
[Shauna]
Hey.
49
00:03:28,124 --> 00:03:30,084
Hey.
Where are you going?
50
00:03:31,169 --> 00:03:32,711
We're here.
51
00:03:32,712 --> 00:03:34,171
He's back.
52
00:03:34,172 --> 00:03:36,423
Now we have to make him pay
for trying to kill us.
53
00:03:36,424 --> 00:03:38,175
That is not how
we are gonna do it.
54
00:03:38,176 --> 00:03:39,760
Nat's right.
55
00:03:39,761 --> 00:03:42,012
Life and death has always been
for It to decide.
56
00:03:42,013 --> 00:03:43,430
Fuck that.
57
00:03:43,431 --> 00:03:45,432
He burned down our home
with us in it.
58
00:03:45,433 --> 00:03:47,392
[Shauna] She's right.
He tried to kill us.
59
00:03:47,393 --> 00:03:48,727
I get that you're angry.
60
00:03:48,728 --> 00:03:50,771
But what if it was just
a freak accident?
61
00:03:50,772 --> 00:03:54,024
What if Coach
had nothing to do with it?
62
00:03:54,025 --> 00:03:56,276
He deserves a chance
to tell his side of the story.
63
00:03:56,277 --> 00:03:58,780
You know, to plead his case.
64
00:04:03,618 --> 00:04:05,662
We're gonna
have to do this right.
65
00:04:07,455 --> 00:04:09,790
We're gonna have a trial.
66
00:04:09,791 --> 00:04:12,085
♪ "No Return" by Craig Wedren
and Anna Waronker ♪
67
00:04:22,178 --> 00:04:25,013
♪ It was cool, nothing fire ♪
68
00:04:25,014 --> 00:04:27,099
♪ Nothing broke ♪
69
00:04:27,100 --> 00:04:28,725
♪ Keep simple ♪
70
00:04:28,726 --> 00:04:32,146
♪ Nothing tired, nothing old ♪
71
00:04:33,314 --> 00:04:35,900
♪ Same as you ♪
72
00:04:40,029 --> 00:04:43,491
♪ Same as you ♪
73
00:04:45,159 --> 00:04:47,995
♪ Oh, so cute, so revival ♪
74
00:04:47,996 --> 00:04:49,913
♪ So alone ♪
75
00:04:49,914 --> 00:04:53,041
♪ Birthday suit, just a smile ♪
76
00:04:53,042 --> 00:04:55,128
♪ No one home ♪
77
00:04:56,963 --> 00:05:00,717
♪ Same as you ♪
78
00:05:03,177 --> 00:05:07,015
♪ Same as you ♪
79
00:05:08,224 --> 00:05:10,101
♪ vocalizing ♪
80
00:05:16,274 --> 00:05:19,359
♪ No return, no return ♪
81
00:05:19,360 --> 00:05:21,486
♪ No reason ♪
82
00:05:21,487 --> 00:05:23,947
♪ No return, no return ♪
83
00:05:23,948 --> 00:05:26,658
♪ No reason ♪
84
00:05:26,659 --> 00:05:29,036
♪ No return, no return ♪
85
00:05:29,037 --> 00:05:31,580
♪ No reason ♪
86
00:05:31,581 --> 00:05:34,041
♪ No return, no return ♪
87
00:05:34,042 --> 00:05:36,544
♪ No reason ♪
88
00:05:41,007 --> 00:05:42,341
[all grunting]
89
00:05:42,342 --> 00:05:44,009
[Natalie]
It should be two-thirds.
90
00:05:44,010 --> 00:05:45,927
[grunts]
91
00:05:45,928 --> 00:05:47,721
Two-thirds?
92
00:05:47,722 --> 00:05:50,265
That's bullshit.
I-It should be majority rules.
93
00:05:50,266 --> 00:05:51,725
That's more than fair, Shauna.
94
00:05:51,726 --> 00:05:54,102
Criminal trials
are supposed to be unanimous.
95
00:05:54,103 --> 00:05:55,562
I'm meeting you halfway.
96
00:05:55,563 --> 00:05:58,065
Great, that's settled.
I'll run prosecution.
97
00:05:58,066 --> 00:06:00,317
The question is...
98
00:06:00,318 --> 00:06:02,236
who's gonna defend Coach Scott?
99
00:06:07,784 --> 00:06:09,242
Why are you looking at me?
100
00:06:09,243 --> 00:06:11,661
'Cause he's your boyfriend.
101
00:06:11,662 --> 00:06:14,122
In your mind at least, right?
102
00:06:14,123 --> 00:06:17,585
That's not funny.
And I'm not defending him.
103
00:06:18,628 --> 00:06:20,212
He's not the Ben that I knew.
104
00:06:20,213 --> 00:06:22,173
You have to, Misty.
105
00:06:27,303 --> 00:06:29,304
I know how you feel.
106
00:06:29,305 --> 00:06:32,599
It sucks that he left, but...
107
00:06:32,600 --> 00:06:34,434
you're his best chance
at a fair trial,
108
00:06:34,435 --> 00:06:36,187
maybe his only chance.
109
00:06:37,146 --> 00:06:39,147
If you can't prove he's
innocent, he'll lose anyway,
110
00:06:39,148 --> 00:06:42,150
but... if you can,
111
00:06:42,151 --> 00:06:44,569
Misty, you'll save his life.
112
00:06:44,570 --> 00:06:46,488
♪ suspenseful music ♪
113
00:06:46,489 --> 00:06:48,658
♪
114
00:06:54,080 --> 00:06:57,874
[Shauna]
Let me guess-- cut brake line.
115
00:06:57,875 --> 00:06:59,000
No.
116
00:06:59,001 --> 00:07:00,710
What? Really?
Are you sure?
117
00:07:00,711 --> 00:07:02,797
You got a bad brake booster.
118
00:07:03,923 --> 00:07:05,090
Huh.
119
00:07:05,091 --> 00:07:06,633
Okay, so somebody
120
00:07:06,634 --> 00:07:08,468
messed with our brake booster.
121
00:07:08,469 --> 00:07:10,595
No, no, just failed.
122
00:07:10,596 --> 00:07:12,180
Cost you around, uh, 500,
123
00:07:12,181 --> 00:07:13,849
but I'll have you
out of here in an hour.
124
00:07:13,850 --> 00:07:15,560
[Shauna]
Okay. Great.
125
00:07:20,148 --> 00:07:21,773
How do brakes just
126
00:07:21,774 --> 00:07:24,526
go bad, all of a sudden?
127
00:07:24,527 --> 00:07:26,653
That's weird, right?
128
00:07:26,654 --> 00:07:30,449
It's not weird.
It's karma
129
00:07:30,450 --> 00:07:31,950
for what we've done.
130
00:07:31,951 --> 00:07:33,327
You know?
131
00:07:34,412 --> 00:07:35,788
At least what I did...
132
00:07:37,248 --> 00:07:38,290
...to Kevyn.
133
00:07:38,291 --> 00:07:39,916
Okay. To-- Well,
134
00:07:39,917 --> 00:07:41,668
you didn't do anything,
135
00:07:41,669 --> 00:07:43,044
- okay?
- I caused it.
136
00:07:43,045 --> 00:07:45,338
- What?
- I mean, I didn't stop it.
137
00:07:45,339 --> 00:07:46,466
[breathes sharply]
138
00:07:47,175 --> 00:07:50,927
And now the van--
the van doesn't stop.
139
00:07:50,928 --> 00:07:52,888
Jesus Christ, that is karmic.
140
00:07:52,889 --> 00:07:54,556
[laughs]
141
00:07:54,557 --> 00:07:57,392
[banker] Thank you so much for
banking with us, Ms. Matthews.
142
00:07:57,393 --> 00:07:58,768
Can we call you a car?
143
00:07:58,769 --> 00:07:59,936
[Lottie]
No. No need.
144
00:07:59,937 --> 00:08:02,690
- Thank you.
- [phone vibrates]
145
00:08:09,906 --> 00:08:11,781
Taissa?
146
00:08:11,782 --> 00:08:14,159
How lovely to hear from you.
147
00:08:14,160 --> 00:08:15,869
[Taissa]
Sure, sure. Lottie, listen.
148
00:08:15,870 --> 00:08:17,954
That night,
getting into the ambulance,
149
00:08:17,955 --> 00:08:19,706
what you said to me and Van...
150
00:08:19,707 --> 00:08:20,957
What-what I... what I said
151
00:08:20,958 --> 00:08:22,709
- to you and Van?
- I-It-- That
152
00:08:22,710 --> 00:08:24,878
It was pleased with us.
You said,
153
00:08:24,879 --> 00:08:27,340
"We'll see."
What did you mean by that?
154
00:08:28,257 --> 00:08:30,258
I don't even remember
saying that.
155
00:08:30,259 --> 00:08:32,512
What the fuck you mean
you don't remember?
156
00:08:33,471 --> 00:08:37,098
Well, thanks for checking in,
Tai, but I should go.
157
00:08:37,099 --> 00:08:38,058
No, no, hold on,
158
00:08:38,059 --> 00:08:39,685
hold on.
I need to talk to you.
159
00:08:40,561 --> 00:08:42,229
Where are you?
160
00:08:42,230 --> 00:08:44,190
Lottie?
161
00:09:01,082 --> 00:09:03,834
I really didn't
want to come here.
162
00:09:06,671 --> 00:09:08,256
Talk to me.
163
00:09:09,549 --> 00:09:11,299
We were searching Coach's cave.
164
00:09:11,300 --> 00:09:13,927
At least, I think
it was the same cave.
165
00:09:13,928 --> 00:09:18,139
I don't know, I blacked out
or I had some kind of...
166
00:09:18,140 --> 00:09:20,101
twisted dream?
167
00:09:22,144 --> 00:09:24,020
Van and Shauna--
they had dreams, too,
168
00:09:24,021 --> 00:09:26,815
but this didn't feel
like a dream.
169
00:09:26,816 --> 00:09:29,901
It felt like I was there,
sort of. Like...
170
00:09:29,902 --> 00:09:31,778
it was a memory, but it wasn't
171
00:09:31,779 --> 00:09:35,156
or like it really happened,
but it didn't.
172
00:09:35,157 --> 00:09:36,449
I don't know,
it felt like it was--
173
00:09:36,450 --> 00:09:38,285
The truth?
174
00:09:38,286 --> 00:09:41,371
You had a vision.
175
00:09:41,372 --> 00:09:43,916
Are you ready to keep going?
176
00:09:46,627 --> 00:09:48,336
When do we start?
177
00:09:48,337 --> 00:09:51,299
- I mean, what do I have to--
- Tell me more about the cave.
178
00:10:04,687 --> 00:10:07,731
Aah! [groans]
179
00:10:07,732 --> 00:10:09,941
How fucking dare you!
180
00:10:09,942 --> 00:10:12,736
How dare you set fire
to the cabin with us inside?
181
00:10:12,737 --> 00:10:15,030
After everything
that I have done for you.
182
00:10:15,031 --> 00:10:17,907
After everything I did to
keep you from killing yourself.
183
00:10:17,908 --> 00:10:20,619
How could you do this to me?
184
00:10:20,620 --> 00:10:21,912
I th--
185
00:10:22,872 --> 00:10:24,915
I thought that we were friends.
186
00:10:25,875 --> 00:10:27,709
I wouldn't hurt you, Misty.
187
00:10:27,710 --> 00:10:29,294
[scoffs]
188
00:10:29,295 --> 00:10:30,920
Yeah, right.
189
00:10:30,921 --> 00:10:33,423
I didn't burn down your cabin.
190
00:10:33,424 --> 00:10:35,342
♪ unsettling music ♪
191
00:10:35,343 --> 00:10:37,345
♪
192
00:10:41,390 --> 00:10:42,892
Prove it.
193
00:10:43,768 --> 00:10:45,226
Yeah?
194
00:10:45,227 --> 00:10:46,978
How?
195
00:10:46,979 --> 00:10:49,564
With a-a high school mock trial
196
00:10:49,565 --> 00:10:51,441
at the end of the fucking world?
197
00:10:51,442 --> 00:10:54,027
I'm in a jail with birds, Misty.
198
00:10:54,028 --> 00:10:55,945
You know that this whole trial
is just a farce.
199
00:10:55,946 --> 00:10:58,866
I've already lost.
[sighs]
200
00:11:00,910 --> 00:11:03,371
I've got no reason
to lie to you now.
201
00:11:14,882 --> 00:11:16,967
You can't say it's a farce.
202
00:11:18,969 --> 00:11:21,721
You can't say shit
like that out there
203
00:11:21,722 --> 00:11:23,849
if we're gonna win this.
204
00:11:26,227 --> 00:11:27,561
Okay?
205
00:11:29,605 --> 00:11:31,065
[sniffles]
206
00:11:34,276 --> 00:11:35,403
[sighs]
207
00:11:46,914 --> 00:11:48,624
- Hey.
- Hey.
208
00:11:49,500 --> 00:11:52,001
- What's going on here?
- Well, I, uh,
209
00:11:52,002 --> 00:11:54,129
went on wikiHow,
210
00:11:54,130 --> 00:11:56,506
and I found some great tips
211
00:11:56,507 --> 00:11:59,175
on reversing bad karma
212
00:11:59,176 --> 00:12:01,595
by picking up good karma points.
213
00:12:02,596 --> 00:12:04,389
This cat.
214
00:12:04,390 --> 00:12:06,599
I'm gonna find that cat.
215
00:12:06,600 --> 00:12:08,101
This cat?
216
00:12:08,102 --> 00:12:09,519
Jeff, that was, like,
two years ago.
217
00:12:09,520 --> 00:12:11,187
That's gonna be a lot of points.
218
00:12:11,188 --> 00:12:13,314
Hey, Cal, I'm putting
together stuff for charity.
219
00:12:13,315 --> 00:12:16,317
Now, you got anything good that
you want to, you know, donate?
220
00:12:16,318 --> 00:12:18,279
Did you put
any of my stuff in here?
221
00:12:19,321 --> 00:12:20,697
No.
222
00:12:20,698 --> 00:12:22,782
That's why I just asked.
223
00:12:22,783 --> 00:12:24,868
Why are you even doing this?
224
00:12:24,869 --> 00:12:27,120
You're asking why do charity?
[scoffs]
225
00:12:27,121 --> 00:12:29,414
No, I mean why now, I guess.
226
00:12:29,415 --> 00:12:31,916
Is it because you put Lottie
out on the streets?
227
00:12:31,917 --> 00:12:34,335
No. No, it's not.
228
00:12:34,336 --> 00:12:37,255
And I do not want you to mention
her name again in this house.
229
00:12:37,256 --> 00:12:39,507
[Jeff]
No, "why now" doesn't matter.
230
00:12:39,508 --> 00:12:41,926
All that matters is that
we are giving of ourselves
231
00:12:41,927 --> 00:12:43,803
to someone who needs it.
232
00:12:43,804 --> 00:12:45,305
Not sure how much anyone needs
233
00:12:45,306 --> 00:12:47,724
your bootleg Rush Hour DVDs.
234
00:12:47,725 --> 00:12:50,226
Maybe you're right.
But it just keeps hitting me--
235
00:12:50,227 --> 00:12:53,646
we are in a serious
karma deficit here.
236
00:12:53,647 --> 00:12:55,649
And we got to do some good.
237
00:12:59,653 --> 00:13:02,198
I need to do some good.
238
00:13:03,199 --> 00:13:04,949
Okay.
239
00:13:04,950 --> 00:13:08,287
Okay, honey,
let's-let's do some good.
240
00:13:09,413 --> 00:13:11,748
- What else you got?
- I'm glad to hear you say that.
241
00:13:11,749 --> 00:13:14,042
[sighs] 'Cause I signed us up
to do some volunteer work.
242
00:13:14,043 --> 00:13:16,211
- I'm out.
- Callie.
243
00:13:16,212 --> 00:13:19,173
Just bring me back
a karma to-go plate.
244
00:13:23,177 --> 00:13:25,220
It's at the same place
Randy does hours for his DUI.
245
00:13:25,221 --> 00:13:28,223
But for us, it's all about...
246
00:13:28,224 --> 00:13:30,600
- good vibes.
- Yes.
247
00:13:30,601 --> 00:13:31,643
Hmm?
248
00:13:31,644 --> 00:13:33,520
Yeah.
249
00:13:33,521 --> 00:13:35,522
[indistinct chatter]
250
00:13:35,523 --> 00:13:38,233
[siren wailing in distance]
251
00:13:38,234 --> 00:13:41,070
Fuck.
Maybe this isn't a good idea.
252
00:13:42,196 --> 00:13:44,864
Maybe this
is the stupidest thing
253
00:13:44,865 --> 00:13:46,908
- we have ever done.
- Yeah, sure.
254
00:13:46,909 --> 00:13:48,284
If nothing happens,
no one sees it,
255
00:13:48,285 --> 00:13:51,037
then okay, it's a stupid idea.
256
00:13:51,038 --> 00:13:54,666
But if s...
if something happens--
257
00:13:54,667 --> 00:13:56,084
if It chooses someone--
258
00:13:56,085 --> 00:13:58,295
maybe it'll be worth it.
259
00:13:59,713 --> 00:14:01,047
[sighs]
260
00:14:01,048 --> 00:14:03,007
♪ "Fresh Blood" by Eels ♪
261
00:14:03,008 --> 00:14:04,385
♪
262
00:14:24,238 --> 00:14:28,533
♪ Sun down on the sorry day ♪
263
00:14:28,534 --> 00:14:33,246
♪ By nightlights
the children pray ♪
264
00:14:33,247 --> 00:14:37,585
♪ I know you're probably
getting' ready for bed ♪
265
00:14:38,502 --> 00:14:42,172
♪ Beautiful woman,
get out of my head ♪
266
00:14:43,757 --> 00:14:47,386
♪ I'm so tired
of the same old crud ♪
267
00:14:49,013 --> 00:14:53,308
♪ Sweet baby,
I need fresh blood ♪
268
00:14:53,309 --> 00:14:55,311
♪ Hey! ♪
269
00:14:58,397 --> 00:15:00,316
♪ Hey ♪
270
00:15:12,036 --> 00:15:14,579
Fuck.
It chose.
271
00:15:14,580 --> 00:15:16,498
It really chose someone.
272
00:15:22,129 --> 00:15:24,672
[Young Van]
All rise.
273
00:15:24,673 --> 00:15:26,799
The People v. Benjamin Scott
274
00:15:26,800 --> 00:15:28,676
on charges of arson
275
00:15:28,677 --> 00:15:32,096
and multiple counts
of attempted murder.
276
00:15:32,097 --> 00:15:35,351
Jury verdict requires
a two-thirds majority.
277
00:15:36,268 --> 00:15:38,437
The Honorable
Judge Natalie presiding.
278
00:15:39,271 --> 00:15:41,439
♪ dramatic music ♪
279
00:15:41,440 --> 00:15:43,442
♪
280
00:16:10,761 --> 00:16:12,553
Here we go.
281
00:16:12,554 --> 00:16:15,264
Uh, Taissa Turner,
you may call your first witness.
282
00:16:15,265 --> 00:16:17,517
Yes, Your Honor.
283
00:16:17,518 --> 00:16:20,688
The people would like to call
Mari Ibarra to the stand.
284
00:16:22,564 --> 00:16:24,483
Oh, shit.
285
00:16:25,359 --> 00:16:27,486
- [Misty sighs]
- Oh...
286
00:16:28,821 --> 00:16:30,781
[Misty sniffles]
287
00:16:33,075 --> 00:16:35,244
Smile.
288
00:16:36,245 --> 00:16:37,870
I'm sticking my neck out
for you.
289
00:16:37,871 --> 00:16:39,873
Do not make me look stupid.
290
00:16:42,751 --> 00:16:45,712
Mari, first of all,
291
00:16:45,713 --> 00:16:48,548
we are really glad
to have you back with us.
292
00:16:48,549 --> 00:16:50,049
- Espec--
- Wait.
293
00:16:50,050 --> 00:16:51,634
We have to swear her in.
294
00:16:51,635 --> 00:16:52,927
[Van]
Oh.
295
00:16:52,928 --> 00:16:54,262
Right.
296
00:16:54,263 --> 00:16:55,806
Yeah, we forgot that.
297
00:17:01,437 --> 00:17:03,439
Uh, here.
298
00:17:12,656 --> 00:17:14,574
Repeat after me.
299
00:17:14,575 --> 00:17:18,411
I vow by the Wilderness to honor
Its virtue with my own.
300
00:17:18,412 --> 00:17:20,079
What It asks, I will answer.
301
00:17:20,080 --> 00:17:22,415
What It says, I will listen.
302
00:17:22,416 --> 00:17:25,126
- What It needs, I--
- She swears to tell the truth,
303
00:17:25,127 --> 00:17:27,336
the whole truth, and that's it,
304
00:17:27,337 --> 00:17:30,174
so help her all of us.
305
00:17:31,258 --> 00:17:32,426
Yeah.
306
00:17:33,510 --> 00:17:34,845
I do.
307
00:17:37,806 --> 00:17:40,099
Mari, we are really glad
308
00:17:40,100 --> 00:17:41,726
to have you back with us,
309
00:17:41,727 --> 00:17:45,063
especially after
such a traumatic ordeal
310
00:17:45,064 --> 00:17:47,065
- with Coach Scott.
- [Misty] Objection.
311
00:17:47,066 --> 00:17:49,025
In whose opinion
was it traumatic?
312
00:17:49,026 --> 00:17:50,651
I think we can all agree
313
00:17:50,652 --> 00:17:53,697
that being held against
your will is traumatic.
314
00:17:55,115 --> 00:17:57,533
Sustained. Well,
315
00:17:57,534 --> 00:17:59,619
it's technically
an opinion, so...
316
00:17:59,620 --> 00:18:00,995
Fine.
317
00:18:00,996 --> 00:18:03,831
Mari, in your opinion,
318
00:18:03,832 --> 00:18:07,210
was your time
in Coach's dungeon traumatic?
319
00:18:07,211 --> 00:18:09,504
Fuck yeah, it was.
320
00:18:09,505 --> 00:18:12,256
He made me eat bats, and he kept
321
00:18:12,257 --> 00:18:14,217
talking to... God knows who,
322
00:18:14,218 --> 00:18:16,094
- but it wasn't me.
- [Taissa] Are you saying
323
00:18:16,095 --> 00:18:17,554
he's deranged?
324
00:18:19,014 --> 00:18:21,516
I mean...
325
00:18:21,517 --> 00:18:23,142
maybe.
326
00:18:23,143 --> 00:18:25,104
Is that why he held you captive?
327
00:18:26,271 --> 00:18:30,108
He didn't want me coming back
to tell you all where he was.
328
00:18:30,109 --> 00:18:33,027
A-And then I did.
329
00:18:33,028 --> 00:18:34,612
Why didn't he want that?
330
00:18:34,613 --> 00:18:36,906
He didn't want us coming
to get payback.
331
00:18:36,907 --> 00:18:39,033
♪ haunting music ♪
332
00:18:39,034 --> 00:18:41,578
♪
333
00:18:43,997 --> 00:18:46,250
Payback.
334
00:18:53,507 --> 00:18:55,551
Did he say payback for what?
335
00:18:57,052 --> 00:18:58,512
Not exactly.
336
00:18:59,763 --> 00:19:01,597
But I assume
for burning the cabin.
337
00:19:01,598 --> 00:19:03,766
Know what happens
when you assume?
338
00:19:03,767 --> 00:19:06,352
You make an "ass"
out of "U" and "me."
339
00:19:06,353 --> 00:19:08,271
[snickering]
340
00:19:08,272 --> 00:19:10,606
Could Coach Scott have killed
you when you were in the cave?
341
00:19:10,607 --> 00:19:11,816
Yes.
342
00:19:11,817 --> 00:19:13,276
But he didn't, did he?
343
00:19:13,277 --> 00:19:15,403
- No.
- Hmm.
344
00:19:15,404 --> 00:19:17,780
Why did he take you
to the cave? I mean,
345
00:19:17,781 --> 00:19:19,949
why didn't he just
leave you in the pit?
346
00:19:19,950 --> 00:19:22,618
He could have left you there
to rot, but,
347
00:19:22,619 --> 00:19:25,204
I mean... I know Shauna would.
348
00:19:25,205 --> 00:19:26,914
Objection.
That's unnecessary.
349
00:19:26,915 --> 00:19:29,333
Yeah, but it's true.
350
00:19:29,334 --> 00:19:31,210
But sustained.
351
00:19:31,211 --> 00:19:34,882
Mari, just answer
why he pulled you out.
352
00:19:35,841 --> 00:19:37,925
He didn't want me
to die in there.
353
00:19:37,926 --> 00:19:40,971
He didn't want you to die.
354
00:19:42,514 --> 00:19:44,223
That doesn't sound
like a murderer to me.
355
00:19:44,224 --> 00:19:46,350
Are you giving testimony now?
356
00:19:46,351 --> 00:19:49,438
Does that sound like
a vengeful murderer to you?
357
00:19:51,315 --> 00:19:52,941
No.
358
00:19:54,067 --> 00:19:56,028
No further questions.
359
00:19:57,946 --> 00:19:59,947
Misty's?
360
00:19:59,948 --> 00:20:03,284
Of all the needy places
we could volunteer?
361
00:20:03,285 --> 00:20:06,954
- Misty's job?
- I didn't know.
362
00:20:06,955 --> 00:20:09,082
We're probably
not even gonna see her.
363
00:20:14,671 --> 00:20:16,339
Is there something going on
with you two right now?
364
00:20:16,340 --> 00:20:18,007
Uh, no.
365
00:20:18,008 --> 00:20:19,550
No, she's just Misty.
366
00:20:19,551 --> 00:20:22,094
And... besides,
367
00:20:22,095 --> 00:20:25,431
who wants to spend all day
wrist-deep in soiled bedsheets,
368
00:20:25,432 --> 00:20:27,433
rubbing elbows
with Misty fucking Quigley?
369
00:20:27,434 --> 00:20:30,519
- Hey.
- You have a lot of nerve
370
00:20:30,520 --> 00:20:32,897
showing your face around here.
371
00:20:32,898 --> 00:20:35,566
Unless...
Wait.
372
00:20:35,567 --> 00:20:38,361
Has Shauna Shipman come
with her tail between her legs
373
00:20:38,362 --> 00:20:39,862
to apologize?
374
00:20:39,863 --> 00:20:41,739
I didn't even know
that you worked here.
375
00:20:41,740 --> 00:20:44,659
And besides, what do
I have to apologize for?
376
00:20:44,660 --> 00:20:46,535
[scoffs]
That list could take a while.
377
00:20:46,536 --> 00:20:48,120
You have a few days?
378
00:20:48,121 --> 00:20:49,622
You know what?
379
00:20:49,623 --> 00:20:51,207
I should send you the bill
for our brakes.
380
00:20:51,208 --> 00:20:52,708
Should I mail it here
381
00:20:52,709 --> 00:20:54,585
or to the mountain
where you lay your eggs?
382
00:20:54,586 --> 00:20:56,796
Kind of sounds like there's
something going on with you two.
383
00:20:56,797 --> 00:20:59,298
If you're not here to apologize,
what are you doing here, Shauna?
384
00:20:59,299 --> 00:21:01,634
I'm not. I wasn't.
Jeff?
385
00:21:01,635 --> 00:21:03,344
[Jeff]
We're here to volunteer.
386
00:21:03,345 --> 00:21:04,637
We're your humble servants.
So, just point us
387
00:21:04,638 --> 00:21:06,514
wherever you need us to go.
388
00:21:06,515 --> 00:21:07,807
♪ quirky music ♪
389
00:21:07,808 --> 00:21:09,308
Tapioca.
390
00:21:09,309 --> 00:21:11,811
You're going on tapioca duty.
391
00:21:11,812 --> 00:21:13,354
I don't even know
what that means,
392
00:21:13,355 --> 00:21:15,856
but based on your face,
I don't think so.
393
00:21:15,857 --> 00:21:17,483
Oh, yes, you are.
394
00:21:17,484 --> 00:21:19,736
Those little pearls aren't
gonna pudding themselves.
395
00:21:20,779 --> 00:21:24,032
This is better
than an apology. [laughs]
396
00:21:27,703 --> 00:21:30,871
Why were you up so late
the night of the fire?
397
00:21:30,872 --> 00:21:32,206
I couldn't sleep.
398
00:21:32,207 --> 00:21:35,543
So you just...
were sitting there?
399
00:21:35,544 --> 00:21:37,878
Doing... nothing?
400
00:21:37,879 --> 00:21:39,380
I was journaling.
401
00:21:39,381 --> 00:21:41,007
- What were you journaling about?
- Objection.
402
00:21:41,008 --> 00:21:42,842
Who cares what
she was journaling about?
403
00:21:42,843 --> 00:21:44,343
Sustained.
Misty, why's it matter
404
00:21:44,344 --> 00:21:45,720
- what she's--
- Because she could have
405
00:21:45,721 --> 00:21:47,179
been journaling
about starting the fire.
406
00:21:47,180 --> 00:21:48,556
Yeah, okay, so ask her that.
407
00:21:48,557 --> 00:21:49,849
I'm building a narrative.
408
00:21:49,850 --> 00:21:52,810
- Shauna, did you start the fire?
- No.
409
00:21:52,811 --> 00:21:54,270
You're under oath, remember.
410
00:21:54,271 --> 00:21:55,563
I did not start the fire.
411
00:21:55,564 --> 00:21:57,023
That's fucking crazy.
412
00:21:57,024 --> 00:21:58,774
Is it?
413
00:21:58,775 --> 00:22:00,526
Because the night of the fire
was the same night
414
00:22:00,527 --> 00:22:04,280
that Natalie
was chosen to be leader.
415
00:22:04,281 --> 00:22:07,575
And I saw the look on your face,
the disappointment you had.
416
00:22:07,576 --> 00:22:09,702
Are-are you upset that
417
00:22:09,703 --> 00:22:11,830
you weren't chosen to be leader?
418
00:22:12,873 --> 00:22:13,914
No.
419
00:22:13,915 --> 00:22:15,166
You don't think
that you deserved
420
00:22:15,167 --> 00:22:16,460
to be the leader?
421
00:22:18,253 --> 00:22:19,920
- No.
- Really?
422
00:22:19,921 --> 00:22:22,090
After everything
that you've done?
423
00:22:23,300 --> 00:22:27,721
After everything that you
have been through to survive?
424
00:22:29,431 --> 00:22:31,683
After losing your baby...
425
00:22:32,809 --> 00:22:34,643
...carving up Javi's body,
426
00:22:34,644 --> 00:22:36,437
because none of us could,
427
00:22:36,438 --> 00:22:37,855
just so that we could
feed ourselves?
428
00:22:37,856 --> 00:22:40,316
I mean, I would be furious
429
00:22:40,317 --> 00:22:41,734
if I went through all of that
430
00:22:41,735 --> 00:22:43,694
and wasn't even thought of
to be the leader.
431
00:22:43,695 --> 00:22:46,155
Why the fuck would I burn down
the cabin because of that?
432
00:22:46,156 --> 00:22:47,907
I lived there too.
433
00:22:47,908 --> 00:22:51,036
Well, maybe you resorted
to something drastic...
434
00:22:52,454 --> 00:22:54,121
...to show us all
who the real hero is,
435
00:22:54,122 --> 00:22:55,581
- the real leader.
- [scoffs]
436
00:22:55,582 --> 00:22:58,584
I mean, maybe--
maybe you started the fire
437
00:22:58,585 --> 00:22:59,877
so that you could save us all,
438
00:22:59,878 --> 00:23:01,504
so that you could
get yourself crowned.
439
00:23:01,505 --> 00:23:02,505
Objection.
440
00:23:02,506 --> 00:23:04,298
Withdrawn.
441
00:23:04,299 --> 00:23:06,093
No further questions.
442
00:23:08,512 --> 00:23:10,596
[whispering]
I want a redirect.
443
00:23:10,597 --> 00:23:11,847
I-I don't know what that is.
444
00:23:11,848 --> 00:23:13,307
I want to talk to Shauna.
445
00:23:13,308 --> 00:23:14,892
Oh, uh...
446
00:23:14,893 --> 00:23:16,520
I mean, yeah.
447
00:23:18,772 --> 00:23:20,689
[regular volume] Shauna,
448
00:23:20,690 --> 00:23:23,776
I believe you're a hero
449
00:23:23,777 --> 00:23:26,320
for alerting us to the fire
and thus saving our lives.
450
00:23:26,321 --> 00:23:27,696
Objection.
451
00:23:27,697 --> 00:23:29,365
There's not a question.
452
00:23:29,366 --> 00:23:31,409
Sustained.
No preaching, Tai.
453
00:23:31,410 --> 00:23:33,285
Fine.
454
00:23:33,286 --> 00:23:35,539
Shauna.
455
00:23:36,456 --> 00:23:40,292
Do you think Ben is a hero?
456
00:23:40,293 --> 00:23:42,128
- No.
- Why?
457
00:23:42,129 --> 00:23:43,671
Objection.
458
00:23:43,672 --> 00:23:44,839
Where is this going?
459
00:23:44,840 --> 00:23:46,632
I'm "building a narrative."
460
00:23:46,633 --> 00:23:48,134
Overruled.
Keep going.
461
00:23:48,135 --> 00:23:50,469
Shauna,
462
00:23:50,470 --> 00:23:52,889
why don't you think
Ben is a hero?
463
00:23:54,224 --> 00:23:55,808
Didn't he help you
464
00:23:55,809 --> 00:23:58,477
when you were in labor?
465
00:23:58,478 --> 00:23:59,937
♪ tense music ♪
466
00:23:59,938 --> 00:24:00,938
♪
467
00:24:00,939 --> 00:24:03,023
No.
468
00:24:03,024 --> 00:24:04,316
He didn't.
469
00:24:04,317 --> 00:24:05,734
[Taissa]
Huh.
470
00:24:05,735 --> 00:24:09,322
What did he do
when you were in labor?
471
00:24:10,365 --> 00:24:12,241
Nothing.
472
00:24:12,242 --> 00:24:14,201
He just left me.
473
00:24:14,202 --> 00:24:17,663
I was bleeding
474
00:24:17,664 --> 00:24:20,040
and in so much pain, so Natalie
475
00:24:20,041 --> 00:24:21,959
went to get him.
476
00:24:21,960 --> 00:24:25,504
And he just
looked at me and said,
477
00:24:25,505 --> 00:24:28,632
"All I did was press play
on a VHS tape."
478
00:24:28,633 --> 00:24:31,595
And then went back to his room.
479
00:24:34,598 --> 00:24:36,432
[Taissa]
Shauna, why
480
00:24:36,433 --> 00:24:38,517
do you think Ben
would have wanted
481
00:24:38,518 --> 00:24:39,768
to start the fire?
482
00:24:39,769 --> 00:24:41,979
'Cause he judges us.
483
00:24:41,980 --> 00:24:45,441
I mean, he's judged us
this whole time.
484
00:24:45,442 --> 00:24:48,068
He's not one of us
485
00:24:48,069 --> 00:24:49,487
and he hates that.
486
00:24:49,488 --> 00:24:51,030
It terrifies him.
487
00:24:51,031 --> 00:24:52,698
We are here
488
00:24:52,699 --> 00:24:55,659
and alive because we fought
to be here and we fought
489
00:24:55,660 --> 00:24:57,078
to stay alive.
490
00:24:58,246 --> 00:25:00,332
And he tried
to take that from us.
491
00:25:02,459 --> 00:25:04,211
No further questions.
492
00:25:13,011 --> 00:25:15,055
[indistinct whispering]
493
00:25:38,912 --> 00:25:41,372
He's got a kid's dress
in his bag.
494
00:25:41,373 --> 00:25:42,915
What if his kid is home?
495
00:25:42,916 --> 00:25:44,458
[Taissa]
What if he doesn't have any kids
496
00:25:44,459 --> 00:25:46,669
and he just has that dress
497
00:25:46,670 --> 00:25:48,963
because he's a fucking
creepy pedophile?
498
00:25:48,964 --> 00:25:52,425
"Creepy pedophile" is redundant,
but okay.
499
00:25:54,177 --> 00:25:55,887
Fuck, the door.
500
00:25:59,891 --> 00:26:01,934
Round and round she goes,
501
00:26:01,935 --> 00:26:03,394
where she stops...
502
00:26:03,395 --> 00:26:06,230
[high-pitched microphone
feedback]
503
00:26:06,231 --> 00:26:07,856
Mercy.
504
00:26:07,857 --> 00:26:09,191
[feedback stops]
505
00:26:09,192 --> 00:26:10,734
Why don't you let...
let me get this
506
00:26:10,735 --> 00:26:12,736
and then you do
your thing, okay?
507
00:26:12,737 --> 00:26:16,448
All right. My assistant,
ladies and gentlemen. Jeff.
508
00:26:16,449 --> 00:26:18,159
Give it up for him.
509
00:26:21,162 --> 00:26:22,788
[clears throat]
510
00:26:22,789 --> 00:26:24,707
Okay, we got
511
00:26:24,708 --> 00:26:26,917
B-9.
512
00:26:26,918 --> 00:26:29,753
That's, uh, a "B"
513
00:26:29,754 --> 00:26:31,463
and a
514
00:26:31,464 --> 00:26:34,049
[deep voice] nine...
515
00:26:34,050 --> 00:26:36,677
As in, uh,
516
00:26:36,678 --> 00:26:39,221
Thank God that biopsy
517
00:26:39,222 --> 00:26:42,057
came back "be-nign."
518
00:26:42,058 --> 00:26:43,810
[laughing]
519
00:26:44,686 --> 00:26:47,229
[laughs]
520
00:26:47,230 --> 00:26:48,647
See? Dude, you just got
to know your audience.
521
00:26:48,648 --> 00:26:50,441
Could we get
another ball, please?
522
00:26:50,442 --> 00:26:51,818
Yeah.
523
00:26:53,862 --> 00:26:56,322
Okay, here we go.
524
00:26:56,323 --> 00:26:57,823
Let-let him read it, hmm?
525
00:26:57,824 --> 00:26:59,158
[residents assenting]
526
00:26:59,159 --> 00:27:01,036
Uh...
527
00:27:02,329 --> 00:27:04,788
G-46.
528
00:27:04,789 --> 00:27:07,041
Like, "Gee,
529
00:27:07,042 --> 00:27:08,959
'for de six' and final time,
530
00:27:08,960 --> 00:27:12,087
who keeps leaving the Bengay
next to the toothpaste?"
531
00:27:12,088 --> 00:27:14,298
[laughing]
532
00:27:14,299 --> 00:27:16,467
Now-- now, this is bingo.
533
00:27:16,468 --> 00:27:17,676
My man.
534
00:27:17,677 --> 00:27:19,512
[seniors chuckling]
535
00:27:24,142 --> 00:27:26,226
♪ intriguing music ♪
536
00:27:26,227 --> 00:27:28,229
♪
537
00:27:34,444 --> 00:27:35,986
[Misty]
Svetlana,
538
00:27:35,987 --> 00:27:37,821
has, uh, Walter been here?
539
00:27:37,822 --> 00:27:39,990
Is this... is this for me?
540
00:27:39,991 --> 00:27:42,826
That's for my letter
to the comptroller.
541
00:27:42,827 --> 00:27:44,745
Yeah, sure, okay.
542
00:27:44,746 --> 00:27:47,539
This is the hardest puzzle
I've ever done.
543
00:27:47,540 --> 00:27:50,376
It's taken me almost four weeks.
544
00:27:50,377 --> 00:27:52,462
That's great, Svetlana.
Time well spent.
545
00:27:54,381 --> 00:27:56,382
- ["The Sign" playing on radio]
- ♪ I saw the sign ♪
546
00:27:56,383 --> 00:27:58,092
- ♪ And it opened up my eyes ♪
- [humming along]
547
00:27:58,093 --> 00:27:59,718
♪ I saw the sign ♪
548
00:27:59,719 --> 00:28:01,553
♪ Life is demanding ♪
549
00:28:01,554 --> 00:28:02,888
- Are you enjoying this?
- ♪ Without understanding... ♪
550
00:28:02,889 --> 00:28:03,931
[lowers volume]
551
00:28:03,932 --> 00:28:06,475
Why wouldn't I be?
552
00:28:06,476 --> 00:28:08,435
All you do all day
is cook for your family.
553
00:28:08,436 --> 00:28:11,021
This is supposed to be
more of that monotony.
554
00:28:11,022 --> 00:28:14,650
Okay.
That is not all I do.
555
00:28:14,651 --> 00:28:17,736
And, you know what, if we're
handing out punishments,
556
00:28:17,737 --> 00:28:19,780
it should be me punishing you.
557
00:28:19,781 --> 00:28:20,864
What?
558
00:28:20,865 --> 00:28:22,241
I was in that car, too.
559
00:28:22,242 --> 00:28:23,867
And in the end,
I saved your life
560
00:28:23,868 --> 00:28:25,911
and you threw me out of the van.
561
00:28:25,912 --> 00:28:28,038
Look, I really don't know
562
00:28:28,039 --> 00:28:29,873
what you want from me, Misty.
563
00:28:29,874 --> 00:28:31,418
An apology!
564
00:28:32,419 --> 00:28:34,421
I'm sorry.
565
00:28:36,297 --> 00:28:39,092
For not knowing
why I should be sorry.
566
00:28:51,855 --> 00:28:53,106
- [gasps]
- [screaming]
567
00:28:54,858 --> 00:28:57,025
["The Sign" continues playing
on radio]
568
00:28:57,026 --> 00:28:58,819
This is not healthy.
569
00:28:58,820 --> 00:29:00,279
♪ I saw the sign ♪
570
00:29:00,280 --> 00:29:02,990
- I...
- ♪ And it opened up my mind... ♪
571
00:29:02,991 --> 00:29:05,868
cannot be around any of this
right now.
572
00:29:05,869 --> 00:29:08,036
♪ I've left you, oh, oh, oh... ♪
573
00:29:08,037 --> 00:29:09,997
♪ mysterious music ♪
574
00:29:09,998 --> 00:29:12,208
♪
575
00:29:33,146 --> 00:29:36,648
I have a lot to apologize for.
576
00:29:36,649 --> 00:29:38,485
I know I hurt you.
577
00:29:39,611 --> 00:29:41,028
I know I hurt you.
578
00:29:41,029 --> 00:29:44,031
I understand...
579
00:29:44,032 --> 00:29:46,325
that I hurt you.
580
00:29:46,326 --> 00:29:48,827
I understand.
I understand.
581
00:29:48,828 --> 00:29:51,247
I understand that I hurt you.
582
00:29:52,207 --> 00:29:54,667
Oh, Charlotte, no, that's not...
583
00:30:04,010 --> 00:30:07,180
I have a lot to apologize for.
584
00:30:09,849 --> 00:30:11,683
[Misty] Would you say that,
before the fire,
585
00:30:11,684 --> 00:30:13,602
that everybody was on board
with the Wilderness
586
00:30:13,603 --> 00:30:16,730
and letting It decide
what we should do for It?
587
00:30:16,731 --> 00:30:19,024
No, I don't think
everyone believed.
588
00:30:19,025 --> 00:30:20,526
And you got an A
in history, right?
589
00:30:20,527 --> 00:30:22,194
- Yeah.
- Famously,
590
00:30:22,195 --> 00:30:24,613
are there not examples
of people in history
591
00:30:24,614 --> 00:30:27,574
who were not in favor
of certain belief systems
592
00:30:27,575 --> 00:30:30,118
burning those people's houses
to the ground?
593
00:30:30,119 --> 00:30:31,870
Yes, there are famously
examples of that.
594
00:30:31,871 --> 00:30:33,163
So, in your opinion,
595
00:30:33,164 --> 00:30:35,165
couldn't anyone who didn't agree
596
00:30:35,166 --> 00:30:38,043
or partake in the belief system
597
00:30:38,044 --> 00:30:39,962
have burned the cabin
to the ground?
598
00:30:39,963 --> 00:30:41,421
I guess. Yes.
599
00:30:41,422 --> 00:30:44,216
Okay, so it could have been
Coach Scott.
600
00:30:44,217 --> 00:30:46,718
I mean, he didn't believe,
after all.
601
00:30:46,719 --> 00:30:49,638
Or it could be, I don't know,
602
00:30:49,639 --> 00:30:52,975
Shauna, as I previously said.
603
00:30:52,976 --> 00:30:54,643
Or Gen.
604
00:30:54,644 --> 00:30:56,270
I mean, she didn't come
605
00:30:56,271 --> 00:30:57,604
- to all of the prayer circles.
- [quietly] What the fuck?
606
00:30:57,605 --> 00:30:59,439
And, uh, sorry, Nat,
I know you're the judge,
607
00:30:59,440 --> 00:31:02,735
but, I mean,
you didn't believe, either.
608
00:31:04,070 --> 00:31:06,154
Or Melissa. Hey.
609
00:31:06,155 --> 00:31:08,824
I mean, you could go either way,
probably. [chuckles]
610
00:31:08,825 --> 00:31:10,742
What?
I didn't burn down the cabin.
611
00:31:10,743 --> 00:31:12,119
[Natalie]
Silence from the jury,
612
00:31:12,120 --> 00:31:13,370
- please.
- [taps gavel]
613
00:31:13,371 --> 00:31:15,372
- Misty, continue.
- And Taissa.
614
00:31:15,373 --> 00:31:17,207
I mean, she really only
went to the prayer circles
615
00:31:17,208 --> 00:31:19,001
because her girlfriend believed.
616
00:31:19,002 --> 00:31:21,253
Objection.
Natalie, this is ridiculous.
617
00:31:21,254 --> 00:31:24,632
Overruled.
She's doing her job.
618
00:31:26,050 --> 00:31:28,635
And, Lottie...
619
00:31:28,636 --> 00:31:30,721
couldn't someone think that
620
00:31:30,722 --> 00:31:33,515
maybe you burned the cabin down
621
00:31:33,516 --> 00:31:36,059
because you were upset
that It didn't want you
622
00:31:36,060 --> 00:31:37,812
to be the leader anymore?
623
00:31:38,938 --> 00:31:41,189
- I didn't burn the cabin down.
- I'm not saying you did.
624
00:31:41,190 --> 00:31:44,610
I'm just saying that
one could infer from context
625
00:31:44,611 --> 00:31:47,196
that you had motive,
could they not?
626
00:31:47,989 --> 00:31:49,364
Maybe.
627
00:31:49,365 --> 00:31:51,491
♪ percussive music ♪
628
00:31:51,492 --> 00:31:53,243
♪
629
00:31:53,244 --> 00:31:55,662
"Maybe" is not a "no."
630
00:31:55,663 --> 00:31:58,749
Maybe it was Coach Scott,
631
00:31:58,750 --> 00:32:02,961
or maybe it could have been
any one of us
632
00:32:02,962 --> 00:32:05,464
for any number of reasons.
633
00:32:05,465 --> 00:32:08,635
I mean, who knows, maybe
it could have been Crystal?
634
00:32:11,429 --> 00:32:13,263
Yes.
635
00:32:13,264 --> 00:32:15,266
It could have been
any one of us.
636
00:32:16,768 --> 00:32:19,812
Well, that sounds a lot, to me,
like reasonable doubt.
637
00:32:21,314 --> 00:32:23,941
I mean, if it could have been
any one of us,
638
00:32:23,942 --> 00:32:25,984
then is it fair
639
00:32:25,985 --> 00:32:27,779
to convict a man
of attempted murder?
640
00:32:34,035 --> 00:32:35,703
No, it's not.
641
00:32:40,959 --> 00:32:43,336
[Misty]
No further questions.
642
00:32:48,216 --> 00:32:50,635
What's your next plan, Tai?
643
00:32:51,970 --> 00:32:53,845
I don't know. I...
644
00:32:53,846 --> 00:32:55,263
I was going to rest.
645
00:32:55,264 --> 00:32:57,100
I don't know.
646
00:32:58,559 --> 00:33:01,229
Natalie knew
where he was hiding.
647
00:33:04,983 --> 00:33:06,818
How do you know that?
648
00:33:11,572 --> 00:33:13,740
[whispering]
How long have you known this?
649
00:33:13,741 --> 00:33:15,868
Why are you asking me?
650
00:33:31,634 --> 00:33:33,594
[lights humming]
651
00:33:36,097 --> 00:33:38,391
Fuck.
652
00:33:39,392 --> 00:33:40,601
God...
653
00:33:41,561 --> 00:33:42,603
[scoffs]
654
00:33:44,731 --> 00:33:46,064
♪ haunting music ♪
655
00:33:46,065 --> 00:33:47,607
♪
656
00:33:47,608 --> 00:33:49,735
Hello?
657
00:33:49,736 --> 00:33:51,821
Someone's in here.
658
00:33:54,741 --> 00:33:56,408
[sighing]
659
00:33:56,409 --> 00:33:57,618
Come on.
660
00:34:01,748 --> 00:34:03,541
Come on.
661
00:34:07,587 --> 00:34:09,463
Excuse me. Could someone
let me out, please?
662
00:34:09,464 --> 00:34:12,425
It's Shauna.
I'm in here.
663
00:34:13,342 --> 00:34:16,011
- [knocking]
- [muffled] Hello?
664
00:34:16,012 --> 00:34:17,889
Fucking come on.
665
00:34:26,522 --> 00:34:28,524
God.
666
00:34:39,118 --> 00:34:41,412
Hello?
667
00:34:43,706 --> 00:34:45,958
Fuck. Fuck.
668
00:34:49,504 --> 00:34:51,631
[girl]
Nice one, Shipman.
669
00:35:05,895 --> 00:35:09,273
[door opens, closes]
670
00:35:17,406 --> 00:35:18,865
[stairs creaking]
671
00:35:18,866 --> 00:35:20,367
♪ suspenseful music ♪
672
00:35:20,368 --> 00:35:22,578
♪
673
00:35:31,045 --> 00:35:33,005
[door closes]
674
00:35:53,234 --> 00:35:55,319
Now would be the time.
675
00:35:58,322 --> 00:36:00,699
How are we gonna get in?
[chuckles softly]
676
00:36:00,700 --> 00:36:03,285
You're not butch enough
to have locksmith tools.
677
00:36:03,286 --> 00:36:05,746
I don't think
the credit card thing's gon--
678
00:36:11,836 --> 00:36:13,795
What the fuck?
679
00:36:13,796 --> 00:36:15,756
This is a sign, Van.
680
00:36:17,008 --> 00:36:18,175
Wait.
681
00:36:18,176 --> 00:36:19,426
Van.
682
00:36:19,427 --> 00:36:21,804
I can't do this.
683
00:36:22,680 --> 00:36:24,931
I don't want to do it either,
but I...
684
00:36:24,932 --> 00:36:26,893
I need more time with you.
685
00:36:28,227 --> 00:36:29,769
I need you to live.
686
00:36:29,770 --> 00:36:33,231
I want to live,
but not like this.
687
00:36:33,232 --> 00:36:35,984
Fuck the Wilderness.
Can we just
688
00:36:35,985 --> 00:36:38,571
enjoy the time we have left?
689
00:36:44,076 --> 00:36:46,037
Please, Taissa.
690
00:36:54,253 --> 00:36:55,838
Fine.
691
00:36:57,423 --> 00:36:59,717
[sniffles]
New plan.
692
00:37:00,551 --> 00:37:02,802
Meet me by the edge of the park.
693
00:37:02,803 --> 00:37:03,970
Take the PATH train.
694
00:37:03,971 --> 00:37:06,015
Columbus Circle, one hour.
695
00:37:11,520 --> 00:37:14,981
All right, Tai, do you have
any more witnesses?
696
00:37:14,982 --> 00:37:16,943
Just one, Your Honor.
697
00:37:21,864 --> 00:37:24,616
The people would like
to call Natalie Scatorccio
698
00:37:24,617 --> 00:37:26,117
- to the stand.
- Objection.
699
00:37:26,118 --> 00:37:28,995
No. No, no, no.
The judge can't be a-a witness.
700
00:37:28,996 --> 00:37:30,664
- That's unprecedented.
- [Taissa] All of this
701
00:37:30,665 --> 00:37:32,415
- is unprecedented.
- [Misty] Your Honor.
702
00:37:32,416 --> 00:37:33,960
I'll do it.
703
00:37:37,004 --> 00:37:38,965
Oh, do you mind?
704
00:37:49,225 --> 00:37:50,517
- Your Honor--
- Nat
705
00:37:50,518 --> 00:37:52,352
- is fine.
- Thanks.
706
00:37:52,353 --> 00:37:55,522
Nat, when was
the last time you saw
707
00:37:55,523 --> 00:37:58,483
- Coach Scott before today?
- Mm, the day we--
708
00:37:58,484 --> 00:38:01,528
I drew the queen.
709
00:38:01,529 --> 00:38:03,363
You last saw him
before the fire?
710
00:38:03,364 --> 00:38:05,616
- Yes.
- Before we drew cards?
711
00:38:08,327 --> 00:38:10,620
No-no.
712
00:38:10,621 --> 00:38:12,163
No.
713
00:38:12,164 --> 00:38:13,707
So,
714
00:38:13,708 --> 00:38:16,543
after the Wilderness chose Javi
715
00:38:16,544 --> 00:38:18,170
but before the cabin burned.
716
00:38:19,755 --> 00:38:21,549
Where did you see him?
717
00:38:22,425 --> 00:38:23,800
Outside the cabin.
718
00:38:23,801 --> 00:38:25,802
- What was he doing?
- Nothing.
719
00:38:25,803 --> 00:38:28,013
- He had to be doing something.
- He wasn't
720
00:38:28,014 --> 00:38:29,514
doing anything.
He was just leaving.
721
00:38:29,515 --> 00:38:31,683
But he had just come back.
722
00:38:31,684 --> 00:38:33,518
How did you know he was leaving?
723
00:38:33,519 --> 00:38:37,440
- Because he walked away.
- Because he saw what we did?
724
00:38:39,608 --> 00:38:41,860
So, he disappeared,
725
00:38:41,861 --> 00:38:43,987
came back,
726
00:38:43,988 --> 00:38:46,364
then immediately left,
never to be seen again,
727
00:38:46,365 --> 00:38:48,366
and then a fire broke out.
728
00:38:48,367 --> 00:38:51,037
You don't think
that's suspicious?
729
00:38:52,204 --> 00:38:54,247
Maybe.
730
00:38:54,248 --> 00:38:55,999
Maybe it was just a coincidence.
731
00:38:56,000 --> 00:38:57,917
Why didn't you try
to stop him from leaving?
732
00:38:57,918 --> 00:39:00,003
- Objection.
- You're the witness.
733
00:39:00,004 --> 00:39:01,046
And the judge.
734
00:39:01,047 --> 00:39:03,549
Sustained.
735
00:39:07,720 --> 00:39:10,388
When the cabin burned,
736
00:39:10,389 --> 00:39:12,558
did you think
Coach Scott did it?
737
00:39:15,061 --> 00:39:17,062
I thought anything
could have caused it.
738
00:39:17,063 --> 00:39:18,605
Um...
739
00:39:18,606 --> 00:39:20,690
a spark from the fireplace,
740
00:39:20,691 --> 00:39:22,567
- a candle falling over--
- [Taissa] But not Coach Scott?
741
00:39:22,568 --> 00:39:25,111
You never wanted to ask him?
742
00:39:25,112 --> 00:39:26,488
- I couldn't.
- Why not?
743
00:39:26,489 --> 00:39:27,781
Because he wasn't around to ask.
744
00:39:27,782 --> 00:39:29,282
But you knew where he was!
745
00:39:29,283 --> 00:39:30,992
- [Gen] What?
- [Taissa] You've known
746
00:39:30,993 --> 00:39:33,703
this whole time.
Misty figured that out.
747
00:39:33,704 --> 00:39:34,662
- Objection.
- [Taissa] You didn't just
748
00:39:34,663 --> 00:39:35,955
see him before the fire.
749
00:39:35,956 --> 00:39:37,207
He saw you, right?
750
00:39:37,208 --> 00:39:38,875
You spoke to him.
751
00:39:38,876 --> 00:39:41,252
That's how you knew
he was leaving.
752
00:39:41,253 --> 00:39:43,671
You knew where he was going
753
00:39:43,672 --> 00:39:45,799
but you gave orders
not to search for him anyway.
754
00:39:45,800 --> 00:39:48,593
You've been lying to us
to protect him,
755
00:39:48,594 --> 00:39:50,512
and this trial was just
another desperate attempt
756
00:39:50,513 --> 00:39:52,180
for you to let him off the hook.
You can stop me
757
00:39:52,181 --> 00:39:53,306
- anytime I'm wrong.
- Okay.
758
00:39:53,307 --> 00:39:55,893
I knew he was out there.
759
00:39:58,187 --> 00:40:00,231
But he didn't want
anything to do with us.
760
00:40:02,108 --> 00:40:04,734
I knew that we could just
let him live in peace
761
00:40:04,735 --> 00:40:06,694
because he wasn't
any kind of threat.
762
00:40:06,695 --> 00:40:08,988
He wasn't a threat?
763
00:40:08,989 --> 00:40:10,615
How was that for you to decide?
764
00:40:10,616 --> 00:40:12,700
You let him go
and we almost died.
765
00:40:12,701 --> 00:40:14,994
- She's right.
- Okay, okay!
766
00:40:14,995 --> 00:40:17,288
- [all clamoring]
- [Van] Guys, stop!
767
00:40:17,289 --> 00:40:19,249
[Misty]
Okay. Order!
768
00:40:19,250 --> 00:40:21,126
Order! Order!
769
00:40:21,127 --> 00:40:22,795
The prosecution rests.
770
00:40:31,178 --> 00:40:33,555
Your witness.
771
00:40:33,556 --> 00:40:35,557
♪ eerie music ♪
772
00:40:35,558 --> 00:40:37,768
♪
773
00:40:54,368 --> 00:40:56,287
Your Honor.
774
00:40:57,872 --> 00:41:01,374
I'd like to call
Coach Benjamin Scott
775
00:41:01,375 --> 00:41:03,294
to the stand for questioning.
776
00:41:13,304 --> 00:41:14,387
- [laughing]
- Jeffrey.
777
00:41:14,388 --> 00:41:16,181
Wait.
778
00:41:16,182 --> 00:41:18,725
[imitating Christopher Walken]
What has a lot of balls
779
00:41:18,726 --> 00:41:21,436
and screws
about everybody in the room?
780
00:41:21,437 --> 00:41:22,770
- What?
- Bingo.
781
00:41:22,771 --> 00:41:24,647
- Oh. That...
- [laughter]
782
00:41:24,648 --> 00:41:26,441
You get that, right?
783
00:41:26,442 --> 00:41:28,067
[Jeff]
I didn't know I could do that.
784
00:41:28,068 --> 00:41:29,694
Are you ladies sure
you don't want to play Boggle
785
00:41:29,695 --> 00:41:31,279
or Crazy Eights or something?
786
00:41:31,280 --> 00:41:33,406
Randy, can you get us
some snacks? [chuckles]
787
00:41:33,407 --> 00:41:36,034
Yeah, some snacks and-and sodas.
788
00:41:36,035 --> 00:41:37,535
- [woman] Yeah, yeah, yeah.
- [Jeff] And a deck of cards.
789
00:41:37,536 --> 00:41:38,828
[woman]
Yeah, yeah, yeah. [chuckles]
790
00:41:38,829 --> 00:41:40,371
- [Randy] Sure.
- You ladies,
791
00:41:40,372 --> 00:41:41,789
- you bring your purses?
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
792
00:41:41,790 --> 00:41:43,291
- Huh?
- Yeah, yeah, yeah, that's right.
793
00:41:43,292 --> 00:41:45,210
- Okay. Pirate walks into a bar.
- Okay. [chuckles]
794
00:41:45,211 --> 00:41:47,420
Bartender says, "Why do you got
a steering wheel in your pants?"
795
00:41:47,421 --> 00:41:48,796
[Shauna]
It's Shauna!
796
00:41:48,797 --> 00:41:50,715
Can somebody let me out?
797
00:41:50,716 --> 00:41:52,759
I don't think
anyone's coming, Shauna.
798
00:41:52,760 --> 00:41:55,845
You remember what
Jeff said about karma?
799
00:41:55,846 --> 00:41:58,056
Maybe this is exactly
800
00:41:58,057 --> 00:42:00,808
how it was always
gonna end for you--
801
00:42:00,809 --> 00:42:02,895
frozen and left for dead.
802
00:42:03,771 --> 00:42:05,313
Just like me.
803
00:42:05,314 --> 00:42:06,689
♪ discordant music ♪
804
00:42:06,690 --> 00:42:10,068
Someone's trying
to hurt you, Shauna,
805
00:42:10,069 --> 00:42:12,111
for what you did.
806
00:42:12,112 --> 00:42:15,406
Not just in the wilderness, but
what you did when you got back.
807
00:42:15,407 --> 00:42:17,450
You're not real.
808
00:42:17,451 --> 00:42:19,452
You're getting colder,
aren't you?
809
00:42:19,453 --> 00:42:22,081
Starting to feel it
under your skin?
810
00:42:23,082 --> 00:42:25,458
- I can take it.
- No, you can't.
811
00:42:25,459 --> 00:42:27,502
You never could.
812
00:42:27,503 --> 00:42:30,046
Look at you now. Someone's
fucking with you and you're just
813
00:42:30,047 --> 00:42:31,881
hurling accusations
left and right.
814
00:42:31,882 --> 00:42:33,550
You're not actually
doing anything about it.
815
00:42:33,551 --> 00:42:35,052
You're all talk.
816
00:42:35,886 --> 00:42:37,595
Why can't you just
leave me alone?
817
00:42:37,596 --> 00:42:39,557
[scoffs]
You don't want that.
818
00:42:40,432 --> 00:42:42,517
I'm the most interesting thing
about you.
819
00:42:42,518 --> 00:42:44,727
That's not true.
820
00:42:44,728 --> 00:42:47,522
After I died, did you finally
821
00:42:47,523 --> 00:42:50,901
turn into the person
you always wanted to be or...
822
00:42:51,819 --> 00:42:53,070
...did you become this?
823
00:42:53,988 --> 00:42:56,240
It's okay.
You'll be warm soon.
824
00:43:11,171 --> 00:43:13,132
[thumping]
825
00:43:17,177 --> 00:43:20,013
Uh... hello?
826
00:43:20,014 --> 00:43:21,556
- [knocking]
- [Shauna] I'm locked
827
00:43:21,557 --> 00:43:23,182
in the freezer.
Let me out. Please.
828
00:43:23,183 --> 00:43:24,976
Oh, shit! Shauna?
829
00:43:24,977 --> 00:43:26,478
[knocking continuing]
830
00:43:27,605 --> 00:43:30,107
Are you okay?
831
00:43:32,443 --> 00:43:36,613
Hi.
Where's Misty?
832
00:43:36,614 --> 00:43:38,031
Excuse me?
833
00:43:38,032 --> 00:43:39,491
Misty.
Misty Quigley?
834
00:43:40,451 --> 00:43:43,494
She just locked me in your
fucking freezer. Where is she?
835
00:43:43,495 --> 00:43:44,997
She left hours ago.
836
00:43:45,873 --> 00:43:47,458
[Misty]
Why'd you want to be a coach?
837
00:43:49,960 --> 00:43:52,379
I... I didn't.
838
00:43:53,714 --> 00:43:55,131
Well, you were a sub, right?
839
00:43:55,132 --> 00:43:57,717
You-- Have you always wanted
to be a teacher?
840
00:43:57,718 --> 00:44:00,012
No.
841
00:44:00,763 --> 00:44:02,348
But you like kids, right?
842
00:44:04,058 --> 00:44:06,352
Like, working with teenagers
and stuff?
843
00:44:07,936 --> 00:44:09,520
Not really. No.
844
00:44:09,521 --> 00:44:10,855
[chuckles]
845
00:44:10,856 --> 00:44:13,359
Then why the fuck
are you here, Ben?
846
00:44:14,526 --> 00:44:16,319
What, stranded in a forest?
847
00:44:16,320 --> 00:44:18,696
Uh, well, Misty,
848
00:44:18,697 --> 00:44:20,239
see, we were in a plane crash.
849
00:44:20,240 --> 00:44:22,368
[Misty] Yeah, but
why were you on the plane?
850
00:44:23,369 --> 00:44:25,828
Why spend so much time
coaching girls' soccer
851
00:44:25,829 --> 00:44:27,790
at a high school
if you hate it all?
852
00:44:28,666 --> 00:44:32,378
I mean, you've been
at Wiskayok High for nine years.
853
00:44:33,921 --> 00:44:36,089
You could have left at any time.
854
00:44:36,090 --> 00:44:38,049
I mean, every-every school
needs a coach
855
00:44:38,050 --> 00:44:40,803
or a substitute teacher.
856
00:44:42,262 --> 00:44:44,848
You guys ended up being the best
in the state.
857
00:44:46,850 --> 00:44:48,894
I guess I figured,
at some point, I'd...
858
00:44:50,604 --> 00:44:52,188
...maybe get offered
a better gig?
859
00:44:52,189 --> 00:44:54,273
Then, what, in the meantime,
you just...
860
00:44:54,274 --> 00:44:56,110
you just hated us?
861
00:44:57,027 --> 00:44:58,277
You never had any fun?
862
00:44:58,278 --> 00:44:59,737
You just--
863
00:44:59,738 --> 00:45:01,572
It's just all a job to you?
864
00:45:01,573 --> 00:45:04,158
I didn't--
No, I didn't say that.
865
00:45:04,159 --> 00:45:06,494
Look, I...
866
00:45:06,495 --> 00:45:09,288
I liked teaching, okay?
867
00:45:09,289 --> 00:45:11,582
I didn't think I would,
and then I did.
868
00:45:11,583 --> 00:45:13,209
And, yeah, of course
869
00:45:13,210 --> 00:45:15,753
I ended up caring
about you guys, too.
870
00:45:15,754 --> 00:45:17,506
I liked coaching you.
871
00:45:18,632 --> 00:45:20,425
Because you guys were...
[scoffs]
872
00:45:20,426 --> 00:45:22,343
God, you were annoyingly
873
00:45:22,344 --> 00:45:24,387
fucking relentless.
874
00:45:24,388 --> 00:45:26,764
And, uh,
875
00:45:26,765 --> 00:45:28,350
you were underdogs.
876
00:45:29,727 --> 00:45:31,270
I kind of like those.
877
00:45:32,354 --> 00:45:33,939
I am one.
878
00:45:35,357 --> 00:45:36,900
Grew up one.
879
00:45:38,235 --> 00:45:40,070
Stayed one.
880
00:45:41,029 --> 00:45:42,947
And you'd never want
to hurt an underdog, right?
881
00:45:42,948 --> 00:45:45,033
Keep them down?
882
00:45:46,410 --> 00:45:49,288
[sighs] Look, if I wanted
to hurt you, I...
883
00:45:51,665 --> 00:45:54,208
Well, hell, I would have
turned half of you in
884
00:45:54,209 --> 00:45:55,793
for getting so shit-faced
885
00:45:55,794 --> 00:45:57,420
the night before
our first away game
886
00:45:57,421 --> 00:45:59,005
that I had to pretend to
the staff I got food poisoning
887
00:45:59,006 --> 00:46:00,673
in seven different rooms.
888
00:46:00,674 --> 00:46:01,925
[laughing]
889
00:46:03,886 --> 00:46:05,052
If I wanted to hurt you
I would have
890
00:46:05,053 --> 00:46:07,305
told the school and your parents
891
00:46:07,306 --> 00:46:09,098
about finding you guys
together in the back
892
00:46:09,099 --> 00:46:10,975
of the parking lot
after practice last year.
893
00:46:10,976 --> 00:46:12,560
And I would have put you
on the team
894
00:46:12,561 --> 00:46:13,978
instead of asking you
to be the equipment manager
895
00:46:13,979 --> 00:46:15,730
because I knew you'd get hurt
896
00:46:15,731 --> 00:46:18,358
and then get bullied
when you weren't good enough.
897
00:46:20,235 --> 00:46:24,030
My... my entire family sucked.
898
00:46:24,031 --> 00:46:26,073
No one really cared
899
00:46:26,074 --> 00:46:28,826
what happened to me
or what I was doing,
900
00:46:28,827 --> 00:46:30,536
and I think I just
901
00:46:30,537 --> 00:46:32,956
wanted to look out
for you guys the way...
902
00:46:33,874 --> 00:46:36,126
...the way I never got.
903
00:46:39,087 --> 00:46:41,506
Why did you leave us?
904
00:46:41,507 --> 00:46:43,925
Look, I...
905
00:46:43,926 --> 00:46:46,636
I loved you guys
and I cared about you guys
906
00:46:46,637 --> 00:46:49,181
and then we got here, and...
907
00:46:50,724 --> 00:46:53,142
Jesus, you cut
my fucking leg off
908
00:46:53,143 --> 00:46:56,187
a-and you didn't
listen to me anymore
909
00:46:56,188 --> 00:46:59,190
or-or care about any of the--
910
00:46:59,191 --> 00:47:02,860
[sighs] And now you are
literally putting me on trial
911
00:47:02,861 --> 00:47:04,195
and I didn't even do anything
912
00:47:04,196 --> 00:47:06,073
except try to get away
from my own--
913
00:47:06,865 --> 00:47:08,075
[sighs]
914
00:47:09,326 --> 00:47:10,369
I...
915
00:47:11,995 --> 00:47:14,705
I was scared
916
00:47:14,706 --> 00:47:16,874
that I...
917
00:47:16,875 --> 00:47:19,378
maybe was next.
That I...
918
00:47:20,754 --> 00:47:24,216
[sighs] That you guys
didn't need me anymore, and s...
919
00:47:25,634 --> 00:47:29,053
Know what?
I was a coward.
920
00:47:29,054 --> 00:47:32,098
I left you
and I shouldn't have.
921
00:47:32,099 --> 00:47:34,767
I acted exactly the same way
that my parents would have
922
00:47:34,768 --> 00:47:37,436
and that is embarrassing to me.
923
00:47:37,437 --> 00:47:39,856
It is shameful.
924
00:47:39,857 --> 00:47:43,276
And I am so fucking sorry,
925
00:47:43,277 --> 00:47:44,902
Shauna.
926
00:47:44,903 --> 00:47:46,863
♪ mournful music ♪
927
00:47:46,864 --> 00:47:49,241
♪
928
00:48:02,296 --> 00:48:03,755
Um...
929
00:48:05,591 --> 00:48:07,717
What you guys have...
930
00:48:07,718 --> 00:48:09,886
all done here,
931
00:48:09,887 --> 00:48:11,554
by the way, to...
932
00:48:11,555 --> 00:48:14,266
what-what you had to do
to survive...
933
00:48:15,017 --> 00:48:16,393
[sighs]
934
00:48:17,352 --> 00:48:19,438
It's fucking incredible.
935
00:48:21,982 --> 00:48:23,650
I didn't appreciate it.
936
00:48:25,235 --> 00:48:27,278
I should have.
937
00:48:27,279 --> 00:48:29,322
'Cause the truth is, I'm...
938
00:48:29,323 --> 00:48:31,783
in awe of all of you.
939
00:48:33,744 --> 00:48:35,412
Kind of always have been.
940
00:48:40,334 --> 00:48:44,462
Look, I fucked up
by judging you,
941
00:48:44,463 --> 00:48:46,048
and, uh...
942
00:48:47,299 --> 00:48:51,053
I may not understand
your belief system...
943
00:48:54,306 --> 00:48:56,808
...but I didn't try to kill you.
944
00:48:59,853 --> 00:49:01,521
I wouldn't do that.
I...
945
00:49:02,981 --> 00:49:04,524
I couldn't.
946
00:49:06,818 --> 00:49:09,071
[sniffles]
947
00:49:12,407 --> 00:49:14,493
No further questions.
948
00:49:23,627 --> 00:49:25,379
[Misty sighs]
949
00:49:31,677 --> 00:49:33,010
[door closes]
950
00:49:33,011 --> 00:49:34,638
Shauna.
951
00:49:36,181 --> 00:49:37,640
Hey, you want to tell me
why you ditched me
952
00:49:37,641 --> 00:49:40,476
with all the old people?
[chuckles]
953
00:49:40,477 --> 00:49:42,436
[Shauna]
Yes, but don't be mad.
954
00:49:42,437 --> 00:49:44,522
Well, I don't know
if I'm gonna be...
955
00:49:44,523 --> 00:49:46,190
Cat?
956
00:49:46,191 --> 00:49:48,275
- Why is there a cat?
- [meows]
957
00:49:48,276 --> 00:49:49,527
Do we have a cat now?
958
00:49:49,528 --> 00:49:51,195
- We cannot have a cat now.
- Listen,
959
00:49:51,196 --> 00:49:53,155
I don't think the old people
960
00:49:53,156 --> 00:49:54,407
was my good karma thing.
961
00:49:54,408 --> 00:49:56,075
Misty kind of bummed me out.
962
00:49:56,076 --> 00:49:59,578
But I know how important
this is to you,
963
00:49:59,579 --> 00:50:02,498
so I went to
a bunch of shelters,
964
00:50:02,499 --> 00:50:04,792
and I had to go all
the way to Manhattan,
965
00:50:04,793 --> 00:50:06,419
and I found this cat.
966
00:50:06,420 --> 00:50:09,213
No fucking way.
Is that the cat from the flyer?
967
00:50:09,214 --> 00:50:12,508
What? Jeff, no.
That cat is absolutely dead.
968
00:50:12,509 --> 00:50:14,969
But the owners
don't need to know that.
969
00:50:14,970 --> 00:50:18,305
For all they know, their cat
has found its way back to them
970
00:50:18,306 --> 00:50:19,932
after, like, two years.
971
00:50:19,933 --> 00:50:22,728
- Oh.
- Karma times a thousand.
972
00:50:24,563 --> 00:50:27,273
So, you... Yeah, okay.
So, you went into New York City
973
00:50:27,274 --> 00:50:29,442
and then you just adopted
a duplicate cat...
974
00:50:29,443 --> 00:50:30,401
Mm-hmm.
975
00:50:30,402 --> 00:50:31,986
...to then lie to the family
976
00:50:31,987 --> 00:50:34,197
about their missing cat.
977
00:50:35,782 --> 00:50:39,118
[groans] Can we not give notes
on my karma, please?
978
00:50:39,119 --> 00:50:40,912
[sighs] It's...
979
00:50:42,122 --> 00:50:43,623
It's thoughtful.
980
00:50:44,541 --> 00:50:46,375
- It's thoughtful.
- Thank you.
981
00:50:46,376 --> 00:50:49,170
Yeah. Look at him.
Look at this guy.
982
00:50:49,171 --> 00:50:50,379
- Yeah.
- He looks just like
983
00:50:50,380 --> 00:50:51,589
- the fucking poster.
- Right?
984
00:50:51,590 --> 00:50:53,716
♪ "Linger" by The Cranberries ♪
985
00:50:53,717 --> 00:50:55,761
♪
986
00:50:58,138 --> 00:51:00,599
Okay, where are you taking me?
987
00:51:02,726 --> 00:51:04,269
It's a surprise.
988
00:51:08,940 --> 00:51:10,525
Buy me a pretzel.
989
00:51:11,777 --> 00:51:13,152
What?
990
00:51:13,153 --> 00:51:14,653
Well, you once told me
991
00:51:14,654 --> 00:51:16,030
you wanted
to take me to New York
992
00:51:16,031 --> 00:51:18,449
and buy me a pretzel.
993
00:51:18,450 --> 00:51:21,577
And go on a horse ride
through Central Park.
994
00:51:21,578 --> 00:51:23,454
- ♪ Don't let it burn ♪
- There we go.
995
00:51:23,455 --> 00:51:26,332
- ♪ Don't let it fade ♪
- Whoa.
996
00:51:26,333 --> 00:51:28,501
♪ I'm sure I'm not being rude ♪
997
00:51:28,502 --> 00:51:29,960
♪ But it's just
your attitude... ♪
998
00:51:29,961 --> 00:51:30,961
[chuckles softly]
999
00:51:30,962 --> 00:51:33,339
[laughs]
1000
00:51:33,340 --> 00:51:35,466
♪ It's ruining every day... ♪
1001
00:51:35,467 --> 00:51:38,844
This is all very cute,
but I-I don't have any cash.
1002
00:51:38,845 --> 00:51:40,846
- Oh.
- [chuckles]
1003
00:51:40,847 --> 00:51:42,139
Hold on, hold on.
Wait.
1004
00:51:42,140 --> 00:51:43,349
Okay. [laughs]
1005
00:51:43,350 --> 00:51:44,893
To your rescue.
1006
00:51:46,937 --> 00:51:48,437
Okay.
[chuckles]
1007
00:51:48,438 --> 00:51:51,857
♪ Is that the way we stand... ♪
1008
00:51:51,858 --> 00:51:54,110
Two pretzels, please.
1009
00:51:54,111 --> 00:51:56,028
♪ Was it just a game to you? ♪
1010
00:51:56,029 --> 00:51:59,949
♪ But I'm in so deep... ♪
1011
00:51:59,950 --> 00:52:01,492
Your hand okay?
1012
00:52:01,493 --> 00:52:03,369
Yeah, it's just the adrenaline
from the day.
1013
00:52:03,370 --> 00:52:06,539
♪ Fool for you, you got me... ♪
1014
00:52:06,540 --> 00:52:08,165
Pretzel?
1015
00:52:08,166 --> 00:52:10,918
♪ Around your finger ♪
1016
00:52:10,919 --> 00:52:14,296
♪ Do you have to let it linger?
Do you have to... ♪
1017
00:52:14,297 --> 00:52:16,048
Horse and carriage ride.
Let's go.
1018
00:52:16,049 --> 00:52:19,845
♪ Do you have to, do you
have to let it linger? ♪
1019
00:52:21,847 --> 00:52:23,723
[Natalie]
Okay.
1020
00:52:31,857 --> 00:52:34,441
So, we should vote now.
1021
00:52:34,442 --> 00:52:37,945
Two-thirds majority vote wins.
1022
00:52:37,946 --> 00:52:39,822
Tai, Misty, and I shouldn't vote
1023
00:52:39,823 --> 00:52:42,951
because we were part
of the hearing or whatever.
1024
00:52:46,538 --> 00:52:49,874
Those who find Coach guilty,
1025
00:52:49,875 --> 00:52:51,250
raise your hands.
1026
00:52:51,251 --> 00:52:53,169
♪ ominous music ♪
1027
00:52:53,170 --> 00:52:55,630
♪
1028
00:53:03,430 --> 00:53:06,850
Those who find Coach innocent,
raise your hands.
1029
00:53:13,148 --> 00:53:15,608
That's six.
That's not two-thirds.
1030
00:53:15,609 --> 00:53:17,027
Um...
1031
00:53:20,197 --> 00:53:21,906
- Uh...
- So what do we do when...
1032
00:53:21,907 --> 00:53:24,700
We vote again until,
uh, people change their votes
1033
00:53:24,701 --> 00:53:26,077
and we get
the two-thirds majority.
1034
00:53:27,204 --> 00:53:29,246
[sighs]
Okay.
1035
00:53:29,247 --> 00:53:31,749
One more time.
1036
00:53:31,750 --> 00:53:35,921
Those who find Coach guilty,
raise your hands.
1037
00:53:38,465 --> 00:53:41,343
Those who find Coach innocent,
raise your hands.
1038
00:53:44,221 --> 00:53:45,638
Okay, one more time.
1039
00:53:45,639 --> 00:53:47,223
Those who find Coach...
1040
00:53:47,224 --> 00:53:48,515
[sighs] Okay, one more time.
1041
00:53:48,516 --> 00:53:50,351
Let's vote again.
One more time.
1042
00:53:50,352 --> 00:53:52,436
Those who find Coach guilty...
One more time. One more time.
1043
00:53:52,437 --> 00:53:54,855
Let's do this one more time.
Okay.
1044
00:53:54,856 --> 00:53:56,566
One more time.
1045
00:53:57,525 --> 00:54:01,487
Those who find Coach guilty,
raise your hand.
1046
00:54:01,488 --> 00:54:04,073
He literally tried
to fucking kill us.
1047
00:54:04,074 --> 00:54:05,491
The trial's over, Shauna.
1048
00:54:05,492 --> 00:54:08,160
He set the only shelter
we had on fire
1049
00:54:08,161 --> 00:54:09,496
with us inside of it.
1050
00:54:11,289 --> 00:54:13,999
Anyone who finds him guilty,
1051
00:54:14,000 --> 00:54:16,711
raise your fucking hand.
1052
00:54:18,964 --> 00:54:20,548
[taps leg]
1053
00:54:27,722 --> 00:54:29,765
- The rest of you?
- You are cheating.
1054
00:54:29,766 --> 00:54:31,810
- Shauna, you can't--
- Just give them a minute!
1055
00:55:01,089 --> 00:55:03,008
♪
1056
00:55:08,722 --> 00:55:10,849
That's the needed majority, Nat.
1057
00:55:14,728 --> 00:55:16,563
I know.
1058
00:55:24,654 --> 00:55:28,324
By majority decision,
1059
00:55:28,325 --> 00:55:31,493
we find you, Coach Scott,
1060
00:55:31,494 --> 00:55:35,457
guilty of attempted murder.
1061
00:55:41,046 --> 00:55:43,297
[sighs] I guess, um, Van,
1062
00:55:43,298 --> 00:55:45,592
would you take him to...
1063
00:55:56,311 --> 00:55:58,854
This is what I'm talking about.
1064
00:55:58,855 --> 00:56:01,482
Look at what you just did.
1065
00:56:01,483 --> 00:56:03,234
Do you feel that right now?
1066
00:56:05,612 --> 00:56:07,739
That's fucking power.
1067
00:56:34,057 --> 00:56:35,850
What's that, Travis?
1068
00:56:39,312 --> 00:56:41,231
♪
1069
00:56:42,941 --> 00:56:44,943
[Travis]
It's the outcome.
1070
00:56:52,951 --> 00:56:54,493
[sighs]
1071
00:56:54,494 --> 00:56:57,162
♪ eerie music ♪
1072
00:56:57,163 --> 00:56:59,707
♪
1073
00:57:04,754 --> 00:57:05,964
[phone vibrates]
1074
00:57:31,030 --> 00:57:33,158
[indistinct
police radio chatter]
1075
00:57:41,833 --> 00:57:43,000
[camera shutters clicking]
1076
00:57:43,001 --> 00:57:44,085
[siren wailing in distance]
73903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.