Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,214 --> 00:00:07,883
(cattle mooing)
2
00:00:17,768 --> 00:00:21,271
(cattle mooing continues)
3
00:00:30,280 --> 00:00:32,950
(door rattling)
4
00:00:37,412 --> 00:00:42,417
(cattlemen exclaiming)
(cattle mooing)
5
00:01:05,607 --> 00:01:08,694
(light upbeat music)
6
00:01:22,791 --> 00:01:27,796
(light upbeat music continues)
(water splashing)
7
00:01:34,595 --> 00:01:37,347
(gates rattling)
8
00:01:39,725 --> 00:01:41,810
(gate slamming)
9
00:01:41,810 --> 00:01:44,563
(light upbeat music continues)
10
00:01:44,563 --> 00:01:47,524
(pistol firing)
11
00:01:47,524 --> 00:01:48,525
- Take five.
12
00:01:50,068 --> 00:01:53,989
(light upbeat music continues)
13
00:01:55,866 --> 00:01:56,908
(button clicks)
14
00:01:56,908 --> 00:01:58,744
(machine whirring)
15
00:01:58,744 --> 00:02:01,663
(carcass slamming)
16
00:02:06,460 --> 00:02:09,087
(gate rattling)
17
00:02:14,051 --> 00:02:15,218
(hammer strikes)
18
00:02:15,218 --> 00:02:16,470
(button clicks)
19
00:02:16,470 --> 00:02:18,263
(machine whirring)
20
00:02:18,263 --> 00:02:22,184
(light upbeat music continues)
21
00:03:19,908 --> 00:03:22,994
(meat thuds)
22
00:03:22,994 --> 00:03:26,915
(light upbeat music continues)
23
00:03:33,255 --> 00:03:35,674
(shoe thuds)
24
00:03:37,634 --> 00:03:40,137
(saw buzzing)
25
00:03:47,894 --> 00:03:50,814
(machine whirring)
26
00:03:52,649 --> 00:03:55,569
(machine clinking)
27
00:03:57,654 --> 00:04:02,659
(machine clinking)
(meat slapping)
28
00:04:04,536 --> 00:04:09,082
(machine clinking)
(meat slapping)
29
00:04:09,082 --> 00:04:12,002
(machine whirring)
30
00:04:16,840 --> 00:04:19,760
(machine whirring)
31
00:04:25,140 --> 00:04:28,059
(machine whirring)
32
00:04:35,442 --> 00:04:38,069
(cart rattling)
33
00:04:44,701 --> 00:04:47,621
(machine whirring)
34
00:05:07,849 --> 00:05:10,769
(machine whirring)
35
00:05:33,708 --> 00:05:36,628
(machine whirring)
36
00:05:38,713 --> 00:05:40,382
(button clicks)
37
00:05:40,382 --> 00:05:41,716
- Special order.
38
00:05:43,260 --> 00:05:46,179
(machine whirring)
39
00:06:04,281 --> 00:06:07,200
(machine whirring)
40
00:06:12,414 --> 00:06:14,833
(meat thuds)
41
00:06:57,542 --> 00:07:02,547
(lively jazz music)
(engine revving)
42
00:07:27,530 --> 00:07:31,368
(lively jazz music continues)
43
00:07:40,627 --> 00:07:45,632
(horn honking)
(lively jazz music continues)
44
00:07:46,257 --> 00:07:51,262
(lively jazz music continues)
(engine revs)
45
00:08:05,151 --> 00:08:07,862
(car honks)
46
00:08:07,862 --> 00:08:12,867
(lively jazz music continues)
(engine revs)
47
00:08:37,350 --> 00:08:39,310
(people chattering)
48
00:08:39,310 --> 00:08:40,478
- Hello.
49
00:08:40,478 --> 00:08:41,730
Goodnight, sir.
50
00:08:44,649 --> 00:08:46,735
(people chattering)
51
00:08:46,735 --> 00:08:49,571
(people laughing)
52
00:09:06,504 --> 00:09:08,131
- Go cool it, baby.
53
00:09:11,885 --> 00:09:14,888
(people chattering)
54
00:09:17,849 --> 00:09:18,975
That broad.
55
00:09:18,975 --> 00:09:19,976
She could write a dirty book
56
00:09:19,976 --> 00:09:21,853
and make it a bestseller in two weeks.
57
00:09:21,853 --> 00:09:24,147
Jimmy, give us some drinks here.
58
00:09:24,147 --> 00:09:24,981
How've you been, Nick?
59
00:09:24,981 --> 00:09:26,566
I've been looking all over town for you.
60
00:09:26,566 --> 00:09:28,526
- Okay, how about yourself, Jake?
61
00:09:28,526 --> 00:09:29,527
- Got some trouble.
62
00:09:30,528 --> 00:09:33,281
Big trouble in Kansas City with Mary Ann.
63
00:09:33,281 --> 00:09:35,200
He's getting fat as a water rat.
64
00:09:35,200 --> 00:09:38,620
He owes us a lot, Nick,
close to a half a million.
65
00:09:38,620 --> 00:09:39,621
He's skimming his own cream
66
00:09:39,621 --> 00:09:42,165
and sticking Kansas right up my ass.
67
00:09:42,165 --> 00:09:44,334
I need you to straighten him out.
68
00:09:44,334 --> 00:09:46,544
- So what's the tab?
- 50 grand.
69
00:09:49,631 --> 00:09:50,840
Anyway it cuts.
70
00:09:52,383 --> 00:09:53,802
- Anyway?
71
00:09:53,802 --> 00:09:54,636
- Anyway.
72
00:09:55,887 --> 00:09:57,222
- Well, get yourself a bagman.
73
00:09:57,222 --> 00:09:58,306
- No, Nick, it's bigger than that.
74
00:09:58,306 --> 00:09:59,891
I need you.
75
00:09:59,891 --> 00:10:01,976
- Well, Jake, I'm kind of taking my ease.
76
00:10:03,311 --> 00:10:04,896
Why don't you use your own boys?
77
00:10:06,314 --> 00:10:08,024
- 1 did, Nick.
78
00:10:08,024 --> 00:10:10,068
I sent Kelly down there,
79
00:10:10,068 --> 00:10:11,778
sent McGuire down to look for him.
80
00:10:11,778 --> 00:10:13,530
We found him in 10 feet of cow flop
81
00:10:14,739 --> 00:10:17,075
and we found McGuire
floating down to Missouri.
82
00:10:19,702 --> 00:10:21,121
And then I sent down Murphy.
83
00:10:22,038 --> 00:10:24,040
Shaughnessy, bring that over here.
84
00:10:26,084 --> 00:10:27,794
(package thuds)
Take a look at that, Nick.
85
00:10:28,753 --> 00:10:30,421
Go ahead, take a look.
86
00:10:30,421 --> 00:10:35,426
(people chattering)
(people laughing)
87
00:10:50,441 --> 00:10:52,402
Brings back bad memories, Nick.
88
00:10:52,402 --> 00:10:53,486
Weenie and Mary Ann.
89
00:10:55,071 --> 00:10:56,364
The pig's foot brothers.
90
00:10:56,364 --> 00:10:58,199
They knocked out on everyone
91
00:10:58,199 --> 00:10:59,284
and we knew them when.
92
00:11:04,414 --> 00:11:05,248
- Yeah.
93
00:11:11,087 --> 00:11:12,589
- I'll need some boys.
94
00:11:12,589 --> 00:11:13,423
- Delaney.
95
00:11:14,716 --> 00:11:15,550
O'Brien.
96
00:11:16,759 --> 00:11:17,760
Shaughnessy here.
97
00:11:19,387 --> 00:11:20,221
They're good men, Nick.
98
00:11:20,221 --> 00:11:22,140
They're young, but they're good.
99
00:11:22,140 --> 00:11:24,767
And what's going on in
this town, the best I got.
100
00:11:37,238 --> 00:11:39,032
- Okay, they'll do fine.
101
00:11:39,032 --> 00:11:41,075
- That-a-boy, Nick, see you around.
102
00:11:41,075 --> 00:11:41,910
- Oh, Jake.
103
00:11:43,328 --> 00:11:44,370
You better watch out.
104
00:11:45,580 --> 00:11:47,498
You might have yourself
another Clarabelle.
105
00:11:54,005 --> 00:11:56,341
- I never did have any taste, Nick.
106
00:11:56,341 --> 00:11:58,259
When you get to Kansas City,
107
00:11:58,259 --> 00:12:00,595
don't say hello to Clarabelle for me.
108
00:12:04,557 --> 00:12:07,393
- What should I do with these, Mr. Devlin?
109
00:12:07,393 --> 00:12:08,728
- Oh, did you know Murphy?
110
00:12:08,728 --> 00:12:10,939
- Yeah.
- Was he a good guy?
111
00:12:10,939 --> 00:12:12,357
- Oh yeah, he's a good guy.
112
00:12:12,357 --> 00:12:13,191
- Then bury him.
113
00:12:19,697 --> 00:12:21,574
- [Radio Announcer] Port for
Chicago remains unchanged.
114
00:12:21,574 --> 00:12:23,326
The heat wave continues into the fifth day
115
00:12:23,326 --> 00:12:25,870
with temperatures in the
mid 90s and high humidity.
116
00:12:25,870 --> 00:12:28,373
All parts of the Midwest
are similarly affected
117
00:12:28,373 --> 00:12:29,582
and no relief is expected
118
00:12:29,582 --> 00:12:31,793
for at least the next four to six days.
119
00:12:31,793 --> 00:12:33,795
Meanwhile, conditions in
the east from Washington
120
00:12:33,795 --> 00:12:35,380
to New England are relatively cool
121
00:12:35,380 --> 00:12:37,548
with highs reaching the mid 80s.
122
00:12:37,548 --> 00:12:39,926
(tires skidding)
123
00:12:39,926 --> 00:12:41,052
That's news and weather for now.
124
00:12:41,052 --> 00:12:42,262
More of the same at nine o'clock.
125
00:12:42,262 --> 00:12:43,680
Now back to Walter Sea.
126
00:12:47,725 --> 00:12:49,852
- [Shay] Went with the
old times, eh, Nick?
127
00:12:50,979 --> 00:12:52,438
(door shuts)
128
00:12:52,438 --> 00:12:54,899
- I've never been to Kansas City.
129
00:12:54,899 --> 00:12:56,943
- I'll take it, kid.
- [O'Brien] Thanks, Mr. Shay.
130
00:13:01,281 --> 00:13:02,115
- Jump in, kid.
131
00:13:03,408 --> 00:13:04,951
- Would you...
132
00:13:04,951 --> 00:13:06,786
Would you meet my mother, Mr. Devlin?
133
00:13:10,331 --> 00:13:12,333
- Sure.
(dog barking)
134
00:13:12,333 --> 00:13:14,335
- He's coming to meet you, Mom.
135
00:13:14,335 --> 00:13:17,171
Oh look, it's Mr. Devlin.
136
00:13:17,171 --> 00:13:20,133
I've never seen a car so big in my life.
137
00:13:20,133 --> 00:13:21,843
- Nick says he wants to meet you, Mom.
138
00:13:24,345 --> 00:13:26,014
- It's a pleasure to make your
acquaintance, Mrs. O'Brien.
139
00:13:26,014 --> 00:13:27,765
- The same, I'm sure, Mr. Devlin.
140
00:13:27,765 --> 00:13:28,725
- All right.
- Hello.
141
00:13:28,725 --> 00:13:29,559
- How do you do?
142
00:13:29,559 --> 00:13:31,853
- Hello. (giggles)
143
00:13:31,853 --> 00:13:34,772
(group whispering)
144
00:13:37,233 --> 00:13:38,067
- Jump in.
145
00:13:41,154 --> 00:13:43,906
(engine starts)
146
00:13:43,906 --> 00:13:46,576
(engine revs)
147
00:13:46,576 --> 00:13:48,202
- Corn beef and cabbage, eh, kid?
148
00:13:57,128 --> 00:14:00,381
(tense dramatic music)
149
00:14:06,512 --> 00:14:10,600
(tense dramatic music continues)
150
00:14:17,648 --> 00:14:21,736
(tense dramatic music continues)
151
00:14:23,780 --> 00:14:25,406
- Coffee, Nick?
152
00:14:25,406 --> 00:14:26,240
- Yeah, okay.
153
00:14:27,408 --> 00:14:29,077
- [O'Brien] I've never been to KC.
154
00:14:32,914 --> 00:14:34,624
It's all farmland, huh?
155
00:14:34,624 --> 00:14:35,708
- [Shay] Yeah.
156
00:14:35,708 --> 00:14:37,126
- What do they grow there?
157
00:14:37,126 --> 00:14:38,169
- [Shay] Wheat, corn.
158
00:14:42,006 --> 00:14:46,094
(tense dramatic music continues)
159
00:15:00,775 --> 00:15:03,528
(tense dramatic music continues)
160
00:15:03,528 --> 00:15:06,531
(traffic whooshing)
161
00:15:12,078 --> 00:15:16,165
(tense dramatic music continues)
162
00:15:17,375 --> 00:15:19,961
(car whooshes)
163
00:15:25,049 --> 00:15:29,137
(light dramatic saxophone music)
164
00:15:38,062 --> 00:15:41,065
(suspenseful music)
165
00:15:42,859 --> 00:15:45,111
- Jesus, what a bare-ass town.
166
00:15:45,111 --> 00:15:50,116
(suspenseful music continues)
(cattle mooing)
167
00:16:01,919 --> 00:16:03,504
- Hang a left here.
168
00:16:03,504 --> 00:16:06,257
(tires skidding)
169
00:16:13,764 --> 00:16:14,599
Stay put.
170
00:16:51,761 --> 00:16:54,514
(people snoring)
171
00:17:04,815 --> 00:17:07,652
(person coughing)
172
00:17:21,624 --> 00:17:24,377
(water dripping)
173
00:17:42,478 --> 00:17:45,314
(toilet flushing)
174
00:17:47,900 --> 00:17:50,111
- [Speaker] One, two, three, seven.
175
00:17:50,111 --> 00:17:52,446
One, two, three, six.
176
00:17:52,446 --> 00:17:54,448
One, two, three, four.
177
00:17:54,448 --> 00:17:56,617
One, two, three, five.
178
00:17:56,617 --> 00:17:59,161
One, two, three, six.
179
00:17:59,161 --> 00:18:03,249
- [Group] Six, one, seven,
one, eight, one, nine.
180
00:18:05,251 --> 00:18:07,837
And hold, one, two, one, three.
181
00:18:11,882 --> 00:18:14,385
One, four, one five, one, Six,
182
00:18:18,723 --> 00:18:22,226
one, seven, one, eight, one, nine and one.
183
00:18:27,440 --> 00:18:28,274
- What the?
184
00:18:28,274 --> 00:18:31,861
- Nice to see you in
the same old rat hole.
185
00:18:34,614 --> 00:18:36,073
- Didn't expect to see you here, Nick.
186
00:18:37,450 --> 00:18:42,455
You want some, Nick?
187
00:18:42,496 --> 00:18:43,497
It's kosher Kill.
188
00:18:45,124 --> 00:18:47,877
(items crashing)
189
00:18:50,421 --> 00:18:53,007
(man shouting)
190
00:18:54,800 --> 00:18:57,303
- Too bad, Weenie.
That's your hot dog hand.
191
00:18:57,303 --> 00:18:59,513
You tell Mary Ann that I'm here,
192
00:18:59,513 --> 00:19:00,931
and not to get any fancy ideas
193
00:19:00,931 --> 00:19:03,017
about turning me or any
of my boys into hamburger.
194
00:19:03,017 --> 00:19:03,893
You got it?
195
00:19:08,397 --> 00:19:09,440
- Not hamburger.
196
00:19:09,440 --> 00:19:11,442
Irish stew! Then grease!
197
00:19:14,403 --> 00:19:17,740
(rapid energetic music)
198
00:20:31,272 --> 00:20:33,774
(cows mooing)
199
00:21:13,397 --> 00:21:14,356
- Nice day.
200
00:21:18,611 --> 00:21:20,988
- We're all closed down.
It's a private sale.
201
00:21:35,753 --> 00:21:37,922
- Country hospitality. Shit!
202
00:21:37,922 --> 00:21:41,425
(energetic country music)
203
00:22:15,584 --> 00:22:20,589
(crowd chattering)
(cows mooing)
204
00:22:51,704 --> 00:22:53,789
- No, no, absolutely. She's great.
205
00:22:53,789 --> 00:22:58,794
(men laughing)
(voices overlapping)
206
00:23:03,299 --> 00:23:05,718
(cow mooing)
207
00:23:08,095 --> 00:23:10,347
- [Man] Is this gonna beep?
208
00:23:15,477 --> 00:23:19,356
(voices overlapping)
209
00:23:19,356 --> 00:23:20,232
- This guy says to the girl:
210
00:23:20,232 --> 00:23:22,192
"That's not my ring,
that's my wristwatch."
211
00:23:22,192 --> 00:23:24,403
(men laughing)
212
00:23:24,403 --> 00:23:26,530
- Can't beat that, it's outstanding.
213
00:23:29,742 --> 00:23:31,285
- Nick.
214
00:23:31,285 --> 00:23:32,202
- Mary Ann.
215
00:23:34,038 --> 00:23:35,706
- You're a sight for the old eyes.
216
00:23:35,706 --> 00:23:36,540
- You, too.
217
00:23:36,540 --> 00:23:37,917
How's life been treating you?
218
00:23:37,917 --> 00:23:39,251
- I heard you're back East.
219
00:23:39,251 --> 00:23:40,085
- Chicago.
220
00:23:41,378 --> 00:23:42,212
- Chicago?
221
00:23:44,924 --> 00:23:46,550
You know some of the guys, don't you?
222
00:23:46,550 --> 00:23:49,553
- Yeah, I know some of the guys.
223
00:23:49,553 --> 00:23:52,306
(men chattering)
224
00:24:02,775 --> 00:24:04,360
You eat guts?
225
00:24:04,360 --> 00:24:05,194
- Yeah.
226
00:24:06,153 --> 00:24:06,987
I like them.
227
00:24:12,743 --> 00:24:14,745
- Talk now, eat later.
228
00:24:17,414 --> 00:24:19,500
- You micks--
- Yeah, we got bad tempers.
229
00:24:28,008 --> 00:24:31,679
(Mary Ann laughing)
230
00:24:31,679 --> 00:24:34,348
- George, slice up some
more meat there, will you?
231
00:24:34,348 --> 00:24:35,599
Give them anything they want.
232
00:24:35,599 --> 00:24:36,642
(men chattering)
233
00:24:36,642 --> 00:24:37,476
Dig in, guys.
234
00:24:37,476 --> 00:24:40,729
Come on, dig in, will you?
235
00:24:40,729 --> 00:24:43,524
American beef is better. Eat more meat.
236
00:24:43,524 --> 00:24:44,358
(men laughing)
237
00:24:44,358 --> 00:24:45,192
I gotta talk some business here
238
00:24:45,192 --> 00:24:46,527
with my friend Nick from Chicago.
239
00:24:48,529 --> 00:24:53,534
Chicago.
(cow mooing)
240
00:24:54,743 --> 00:24:56,453
- Pretty fancy place you got here.
241
00:24:57,329 --> 00:24:58,247
I thought you and Weenie
242
00:24:58,247 --> 00:25:00,165
were in the meatpacking business.
243
00:25:00,165 --> 00:25:01,917
- Well, cow flesh, girl flesh.
244
00:25:02,876 --> 00:25:04,795
It's all the same to me.
245
00:25:04,795 --> 00:25:06,463
What they're buying, I'm selling.
246
00:25:07,631 --> 00:25:09,466
What do you want, Nick?
247
00:25:09,466 --> 00:25:11,301
- The $500,000 Gs you stiffed Chicago.
248
00:25:12,261 --> 00:25:14,054
Nobody liked the hot dogs, Mary Ann.
249
00:25:15,264 --> 00:25:16,557
- Maybe Jake'll like steak next time.
250
00:25:16,557 --> 00:25:18,183
- Don't push.
251
00:25:18,183 --> 00:25:21,603
- (laughing) Come on, Nick, smarten up.
252
00:25:21,603 --> 00:25:23,188
Chicago's crumbling.
253
00:25:23,188 --> 00:25:24,106
There's nothing left there anymore
254
00:25:24,106 --> 00:25:25,190
but kids and old men.
255
00:25:26,233 --> 00:25:27,443
What hasn't been burned down
256
00:25:27,443 --> 00:25:30,112
has been shot out, picked over.
257
00:25:30,112 --> 00:25:32,239
If it still moves, it's stuck in Joliet.
258
00:25:33,824 --> 00:25:35,492
The East, who's running it?
(cow mooing)
259
00:25:35,492 --> 00:25:37,661
Black boys? Puerto Ricans?
260
00:25:37,661 --> 00:25:39,538
They got their own way of doing things.
261
00:25:39,538 --> 00:25:41,415
- You talk their spic talk?
262
00:25:41,415 --> 00:25:42,249
- Si.
263
00:25:43,709 --> 00:25:46,920
- What do they got anybody
wants, rats and garbage?
264
00:25:46,920 --> 00:25:48,172
You know what Chicago is?
265
00:25:49,298 --> 00:25:51,800
Chicago is a sick old sow,
266
00:25:51,800 --> 00:25:53,927
grunting for fresh cream.
267
00:25:53,927 --> 00:25:55,512
What it deserves is slop.
268
00:25:57,014 --> 00:25:59,516
Someday, they're gonna boil
that town down for fat.
269
00:26:01,268 --> 00:26:03,479
Here, it's different.
This is the heartland.
270
00:26:05,689 --> 00:26:07,316
Everybody wants what I got.
271
00:26:07,316 --> 00:26:10,444
Grade A. Prime stuff, raised special.
272
00:26:11,487 --> 00:26:13,697
Of course, we gotta keep
them a little doped up.
273
00:26:16,784 --> 00:26:19,578
Uppers, downers, all the
livestock gets their shots.
274
00:26:23,165 --> 00:26:25,042
- [Girl] Help me, please.
275
00:26:26,710 --> 00:26:27,544
- Why don't you come in with me, Nick?
276
00:26:27,544 --> 00:26:28,962
It's good business.
277
00:26:28,962 --> 00:26:30,923
- No. You wallow in your own sewer.
278
00:26:30,923 --> 00:26:32,382
Just get it up for Chicago.
279
00:26:34,718 --> 00:26:35,594
- It's the weekend, you know.
280
00:26:35,594 --> 00:26:36,762
The banks are closed.
281
00:26:36,762 --> 00:26:37,971
- Banks get opened.
282
00:26:37,971 --> 00:26:39,973
Easy or hard, they get opened.
283
00:26:41,433 --> 00:26:43,393
- You be at the fair tomorrow.
284
00:26:43,393 --> 00:26:44,812
I'll give you what you want.
285
00:26:46,772 --> 00:26:48,941
- [Nick] How much is girl
flesh to go these days?
286
00:26:48,941 --> 00:26:50,234
- Well, the Blue Book is $20,
287
00:26:50,234 --> 00:26:51,902
but for you it'd be $15.
288
00:26:51,902 --> 00:26:54,071
- Let's just say I'm
taking her on account.
289
00:26:56,031 --> 00:26:57,241
- Yeah, real smart.
290
00:26:57,241 --> 00:26:59,660
You and Jake, you think you're big men.
291
00:26:59,660 --> 00:27:00,911
Walk in anywhere, you take down
292
00:27:00,911 --> 00:27:02,121
your pants and I'll take down mine.
293
00:27:02,121 --> 00:27:04,248
We'll see who's the biggest man.
294
00:27:04,248 --> 00:27:05,999
- Why don't we just ask Clarabelle?
295
00:27:08,585 --> 00:27:11,171
(car starting)
296
00:27:12,381 --> 00:27:14,341
How's the thumb, Weenie?
297
00:27:14,341 --> 00:27:15,551
If it still hurts, why don't you
298
00:27:15,551 --> 00:27:17,177
stick it in your mouth and suck?
299
00:27:26,061 --> 00:27:28,772
(dramatic music)
300
00:27:36,989 --> 00:27:39,825
(horse whinnying)
301
00:27:51,628 --> 00:27:55,966
Here, take care of things
for me, would you, please?
302
00:28:03,974 --> 00:28:05,017
Nicholas Devlin.
303
00:28:05,017 --> 00:28:06,393
- Nick.
304
00:28:06,393 --> 00:28:07,436
- Hello, Jerry. How are you?
305
00:28:07,436 --> 00:28:08,353
- Good to see you, Nick.
- See you.
306
00:28:08,353 --> 00:28:09,897
- Have your reservations all ready.
307
00:28:09,897 --> 00:28:10,731
- Good.
308
00:28:14,234 --> 00:28:16,361
- Show Mr. Devlin the Chicago Suite.
309
00:28:16,361 --> 00:28:17,863
They used to call it
the Presidential Suite,
310
00:28:17,863 --> 00:28:20,616
but they don't stop in Kansas anymore.
311
00:28:20,616 --> 00:28:22,451
Anything you need Nick, just ask.
312
00:28:22,451 --> 00:28:23,410
You look fine.
313
00:28:23,410 --> 00:28:24,745
- You look good, too, pal.
314
00:28:26,496 --> 00:28:28,540
(bell ringing)
315
00:28:28,540 --> 00:28:29,416
I'll take her.
316
00:28:29,416 --> 00:28:30,626
- She's light as a baby.
317
00:28:33,921 --> 00:28:35,672
- Shay, she'll need some things.
318
00:28:35,672 --> 00:28:37,633
Send somebody up from
the dress department.
319
00:28:55,567 --> 00:28:56,693
- All right, who deals?
320
00:29:07,579 --> 00:29:09,581
All right, I put my ante in.
321
00:29:15,379 --> 00:29:17,965
This is gonna cost you, fellas.
322
00:29:29,851 --> 00:29:30,852
I open.
323
00:29:30,852 --> 00:29:31,687
- Hello, kid.
324
00:29:33,230 --> 00:29:34,022
- Hi.
325
00:29:38,694 --> 00:29:41,530
- [Man] Okay, first of all, operating.
326
00:29:42,656 --> 00:29:44,324
- I never saw anything so pretty.
327
00:29:50,372 --> 00:29:51,415
It smells good.
328
00:29:53,125 --> 00:29:53,959
- [Man] I go the limit.
329
00:29:53,959 --> 00:29:54,793
- Straight Havana.
330
00:29:56,628 --> 00:29:57,754
- I've got a good nose.
331
00:29:57,754 --> 00:29:59,715
- Smell a friend from a mile away, huh?
332
00:29:59,715 --> 00:30:00,549
- You bet.
333
00:30:04,970 --> 00:30:05,846
What's your name?
334
00:30:06,722 --> 00:30:07,764
- Nick. What's yours?
335
00:30:08,598 --> 00:30:09,808
- Poppy.
336
00:30:09,808 --> 00:30:10,642
- Hello, Poppy.
337
00:30:14,271 --> 00:30:15,314
Am I your present?
338
00:30:16,273 --> 00:30:17,858
- [Man] Let's get something to eat.
339
00:30:20,444 --> 00:30:21,278
- No.
340
00:30:22,863 --> 00:30:24,448
Protective custody.
341
00:30:25,741 --> 00:30:27,451
- Well, I guess that's not so bad.
342
00:30:35,792 --> 00:30:38,545
(paper rustling)
343
00:30:42,049 --> 00:30:44,468
(soft music)
344
00:31:20,170 --> 00:31:21,588
Is this one okay?
345
00:31:43,652 --> 00:31:45,487
There. Am I all right?
346
00:31:46,363 --> 00:31:47,364
- Just fine.
347
00:31:51,868 --> 00:31:55,372
(bright orchestral music)
348
00:32:21,231 --> 00:32:23,400
- Two, sir?
- Two, please.
349
00:32:40,667 --> 00:32:44,171
(bright orchestral music)
350
00:32:56,349 --> 00:32:57,767
- Would you prefer the dinner, sir?
351
00:32:57,767 --> 00:32:59,769
- Yes, we'll have the dinner.
352
00:32:59,769 --> 00:33:02,147
I believe the young lady
would like the consommeé
353
00:33:03,732 --> 00:33:06,234
and I'll have the vichyssoise.
354
00:34:42,998 --> 00:34:43,832
(paper crinkling)
355
00:34:43,832 --> 00:34:46,459
- Connie, white Jersey, $2,500.
356
00:34:46,459 --> 00:34:48,044
- We're gonna have the best fair ever.
357
00:34:48,044 --> 00:34:48,878
- Huh?
358
00:34:48,878 --> 00:34:50,839
- Yep, we got the best damn fair ever.
359
00:34:52,090 --> 00:34:53,008
- Let me see that.
360
00:34:56,011 --> 00:34:58,680
I'll get some liniment for that.
361
00:35:04,561 --> 00:35:09,524
Shorthorn.
(elephants trumpeting)
362
00:35:10,483 --> 00:35:11,318
- It ain't gonna sting, is it?
363
00:35:11,318 --> 00:35:12,152
- No.
364
00:35:12,152 --> 00:35:16,448
- Are you sure?
- Yeah.
365
00:35:16,448 --> 00:35:17,699
- Ah, Mary Ann!
366
00:35:18,700 --> 00:35:20,201
Come on, come off!
367
00:35:21,453 --> 00:35:25,040
(Mary Ann laughing)
368
00:35:25,040 --> 00:35:26,416
- That's gonna heal just fine.
369
00:35:26,416 --> 00:35:28,835
- Yeah.
- Oof!
370
00:35:28,835 --> 00:35:30,962
- See? It didn't hurt a bit.
371
00:35:30,962 --> 00:35:33,089
- Not you, you old wart.
372
00:35:33,089 --> 00:35:34,424
- You old cheese.
373
00:35:34,424 --> 00:35:35,800
- Goddamn old weevil, you!
374
00:35:35,800 --> 00:35:37,510
- You old sow belly!
375
00:35:37,510 --> 00:35:39,888
- You goddamn cowgut!
376
00:35:39,888 --> 00:35:42,557
(both grunting)
377
00:35:51,900 --> 00:35:52,859
- Okay.
378
00:35:52,859 --> 00:35:55,612
(both chuckling)
379
00:35:56,696 --> 00:35:58,990
- I sure am glad you're
my brother, Mary Ann.
380
00:35:58,990 --> 00:36:01,660
(both grunting)
381
00:36:08,708 --> 00:36:10,210
- Black Angus...
382
00:36:10,210 --> 00:36:11,628
- Say you'll spit!
- 1 won't!
383
00:36:11,628 --> 00:36:12,462
- Say it!
384
00:36:12,462 --> 00:36:14,214
- Minneapolis. Frieda, Guernsey....
385
00:36:15,256 --> 00:36:16,591
17, five...
386
00:36:16,591 --> 00:36:19,260
(ice crumbling)
387
00:36:20,929 --> 00:36:21,763
(Mary Ann laughing)
388
00:36:21,763 --> 00:36:23,181
- You turd-head!
389
00:36:23,223 --> 00:36:24,099
- You old skinny shit!
390
00:36:24,099 --> 00:36:27,352
(Weenie screaming)
391
00:36:27,352 --> 00:36:30,689
- Glorybelle, Hereford,
10,000, (indistinct).
392
00:36:30,689 --> 00:36:32,941
How do you like our
country ways, Mr. Crockman?
393
00:36:32,941 --> 00:36:34,734
- I've seen worse. (laughing)
394
00:36:34,734 --> 00:36:38,780
I think I got myself a smart-ass
city slicker. (laughing)
395
00:36:38,780 --> 00:36:40,156
(Mary Ann shouting)
396
00:36:40,198 --> 00:36:42,617
- [Accountant] Uncut fresh coke, $85,000.
397
00:36:42,617 --> 00:36:44,994
- Mary Ann, you're a son of a bitch.
398
00:36:44,994 --> 00:36:46,788
- [Accountant] White Jersey, $2,000.
399
00:36:48,415 --> 00:36:49,249
- Oh yeah?
400
00:36:50,500 --> 00:36:52,502
(both laughing)
401
00:36:52,502 --> 00:36:55,296
- Poppy, white Jersey, on account.
402
00:36:55,296 --> 00:36:56,589
On account?
403
00:36:56,589 --> 00:36:57,590
On account of what?
404
00:36:59,050 --> 00:37:01,511
- On account of Chicago,
you little sheeny.
405
00:37:01,511 --> 00:37:04,889
- Chicago, Jezebel, Hereford....
406
00:37:04,889 --> 00:37:08,852
(tense music)
(elephant trumpeting)
407
00:37:08,852 --> 00:37:10,895
- [Announcer] For 100
years, men have slaughtered
408
00:37:10,895 --> 00:37:13,648
these magnificent animals.
409
00:37:13,648 --> 00:37:17,360
Ironically, the largest mammals
that walk the earth was--
410
00:37:17,360 --> 00:37:18,194
- You going out?
411
00:37:19,571 --> 00:37:20,947
- You tore my shirt, you dummy.
412
00:37:21,865 --> 00:37:22,866
- I'm sorry.
413
00:37:23,825 --> 00:37:25,744
- Yeah, I'm going to that
Chamber of Commerce soirée.
414
00:37:27,704 --> 00:37:30,248
I'll pick up Clarabelle down at the boat.
415
00:37:32,167 --> 00:37:33,334
- Do you suppose Clarabelle's
416
00:37:33,334 --> 00:37:35,086
got an old dress she don't need?
417
00:37:35,086 --> 00:37:35,920
- What?
418
00:37:37,589 --> 00:37:39,799
- I sort of wanna borrow a dress.
419
00:37:39,799 --> 00:37:40,633
- What are you talking about?
420
00:37:40,633 --> 00:37:43,178
- She's got a lot of dresses
up there and I'd just like to--
421
00:37:43,178 --> 00:37:44,554
- Her dresses don't fit you.
422
00:37:45,513 --> 00:37:46,347
- Mary Ann.
423
00:37:46,347 --> 00:37:47,557
- Yeah, go on.
424
00:37:47,557 --> 00:37:49,350
She buys enough to stuff a silo.
425
00:37:51,102 --> 00:37:51,936
Hey.
426
00:37:53,938 --> 00:37:55,023
Don't bust a gut.
427
00:37:56,649 --> 00:38:00,153
- I never knew a man
before, not even to talk to.
428
00:38:02,530 --> 00:38:03,615
- Well, where did they keep you?
429
00:38:03,615 --> 00:38:05,617
- In the orphanage with the other girls.
430
00:38:08,161 --> 00:38:09,704
- And where was that?
431
00:38:09,704 --> 00:38:11,039
- It was in Missouri.
432
00:38:11,039 --> 00:38:12,707
It's the only home I really remember.
433
00:38:12,707 --> 00:38:13,875
It was in the country.
434
00:38:15,627 --> 00:38:17,462
- Then you have nobody?
435
00:38:17,462 --> 00:38:18,296
- Just Violet.
436
00:38:19,798 --> 00:38:20,632
- Who?
- Violet.
437
00:38:20,632 --> 00:38:22,634
The other girl that was with me.
438
00:38:22,634 --> 00:38:24,385
She's my sister.
439
00:38:24,385 --> 00:38:27,347
Well, not truly, but
we're closer than that.
440
00:38:28,473 --> 00:38:31,309
Violet and me, we'd climb
into each other's bed
441
00:38:31,309 --> 00:38:33,645
when it was really cold in the wintertime,
442
00:38:33,645 --> 00:38:35,480
and hug each other really close.
443
00:38:36,439 --> 00:38:38,274
Sometimes, we'd touch each other
444
00:38:38,274 --> 00:38:41,444
and dream how men's
hands would feel on us.
445
00:38:42,612 --> 00:38:44,280
I'd talk to her in a really deep voice
446
00:38:44,280 --> 00:38:46,658
and I'd say, "I love you, Violet."
447
00:38:47,826 --> 00:38:50,119
And I'd kiss her so she wouldn't cry.
448
00:38:50,119 --> 00:38:52,539
(soft music)
449
00:38:54,624 --> 00:38:55,917
We tried to run away once.
450
00:38:59,379 --> 00:39:00,797
But the old woman caught us.
451
00:39:01,756 --> 00:39:02,674
She said we couldn't leave,
452
00:39:02,674 --> 00:39:04,551
that we were being raised up special.
453
00:39:05,927 --> 00:39:07,470
But that when we were done,
454
00:39:07,470 --> 00:39:10,431
there'd be lots of handsome
men loving us forever.
455
00:39:14,435 --> 00:39:15,812
- You didn't really believe that, did you?
456
00:39:15,812 --> 00:39:16,646
- No.
457
00:39:18,189 --> 00:39:19,274
You could tell they were lying,
458
00:39:19,274 --> 00:39:22,110
but it didn't matter much,
459
00:39:22,110 --> 00:39:24,028
‘cause in the spring, we'd
run out into the fields
460
00:39:24,028 --> 00:39:26,739
and there'd be sunshine and new rain,
461
00:39:26,739 --> 00:39:30,410
and I'd be a squirrel,
and a rabbit, and a badger
462
00:39:30,410 --> 00:39:33,121
and then I'd fall down and feel the earth
463
00:39:33,121 --> 00:39:35,623
and in an instant, I'd
know that being alive
464
00:39:35,623 --> 00:39:37,125
was just everything.
465
00:39:39,127 --> 00:39:41,087
- I like that.
466
00:39:41,087 --> 00:39:42,338
- Do you truly?
467
00:39:43,756 --> 00:39:44,591
- Truly.
468
00:39:46,885 --> 00:39:48,052
- Say my name.
469
00:39:49,178 --> 00:39:50,013
- Poppy.
470
00:39:51,973 --> 00:39:53,224
- Say it again.
471
00:39:56,352 --> 00:39:57,186
- Poppy.
472
00:40:01,691 --> 00:40:06,696
(crickets chirping)
(cows mooing)
473
00:40:29,260 --> 00:40:31,763
(cows mooing)
474
00:40:42,231 --> 00:40:44,901
(pig squealing)
475
00:40:54,077 --> 00:40:57,163
(fountain trickling)
476
00:41:00,208 --> 00:41:02,710
(tense music)
477
00:41:26,985 --> 00:41:27,777
- Violet?
478
00:41:30,863 --> 00:41:31,698
Violet?
479
00:41:42,125 --> 00:41:43,543
Violet's a real pretty name.
480
00:41:53,678 --> 00:41:58,683
Put it on.
(music continues)
481
00:42:20,621 --> 00:42:22,498
You're beautiful, Violet.
482
00:42:22,498 --> 00:42:23,708
Yeah, you are.
483
00:42:25,168 --> 00:42:29,297
You're as beautiful as
anybody I ever seen.
484
00:42:29,297 --> 00:42:30,965
If you do real good,
485
00:42:32,508 --> 00:42:35,386
I'll take you to the fair.
486
00:42:35,386 --> 00:42:36,888
Yeah, I will.
487
00:42:36,888 --> 00:42:38,139
Mm-hmm, uh-huh.
488
00:42:42,477 --> 00:42:45,480
(bright band music)
489
00:42:49,233 --> 00:42:51,903
- [Announcer] All swine (indistinct)...
490
00:42:51,903 --> 00:42:53,321
(pigs grunting)
491
00:42:53,321 --> 00:42:54,238
Building C.
492
00:42:56,157 --> 00:42:57,200
(cow mooing)
493
00:42:57,200 --> 00:42:58,034
All 4-H...
494
00:43:01,329 --> 00:43:04,165
(whistle blowing)
495
00:43:07,043 --> 00:43:10,296
(bright band music)
496
00:43:10,296 --> 00:43:11,130
(crowd chattering)
497
00:43:11,130 --> 00:43:12,924
- Jayhawker Fair souvenirs.
498
00:43:12,924 --> 00:43:14,884
Who's gonna have one?
499
00:43:14,884 --> 00:43:16,636
- [Announcer]... will
be declared ineligible
500
00:43:16,636 --> 00:43:18,012
to be shown to judges.
501
00:43:18,012 --> 00:43:19,055
(horn honking)
502
00:43:19,055 --> 00:43:20,640
Those entering in the wrong categories
503
00:43:20,640 --> 00:43:22,642
will be disqualified....
504
00:43:25,144 --> 00:43:30,149
(music continues)
(crowd chattering)
505
00:43:32,276 --> 00:43:33,486
(crowd cheering)
506
00:43:33,486 --> 00:43:37,031
(shot firing)
(turkey gobbling)
507
00:43:37,031 --> 00:43:39,575
(crowd cheering)
508
00:43:39,575 --> 00:43:41,369
(child splashing)
509
00:43:41,369 --> 00:43:43,121
(bright music)
510
00:43:43,121 --> 00:43:45,498
- [Man] All right, here and there!
511
00:43:45,498 --> 00:43:48,668
(indistinct)
512
00:43:48,668 --> 00:43:49,585
(riders screaming)
513
00:43:49,585 --> 00:43:52,588
(bright band music)
514
00:43:53,673 --> 00:43:56,425
(crowd cheering)
515
00:44:01,180 --> 00:44:03,850
(shots popping)
516
00:44:05,059 --> 00:44:06,853
(children laughing)
517
00:44:06,853 --> 00:44:08,354
(indistinct)
518
00:44:08,354 --> 00:44:10,857
(cows mooing)
519
00:44:16,696 --> 00:44:19,448
(Poppy laughing)
520
00:44:21,325 --> 00:44:23,995
(kids laughing)
521
00:44:25,788 --> 00:44:27,373
(whistle blowing)
522
00:44:27,373 --> 00:44:28,791
- ...here in the flank. Got that?
523
00:44:28,791 --> 00:44:29,959
- [Group] Yep.
524
00:44:31,752 --> 00:44:35,590
- [Barker] Knock them
down and win a prize.
525
00:44:35,590 --> 00:44:37,550
(sheep bleating)
526
00:44:37,550 --> 00:44:41,262
- [Man] Y'all come down
the road (indistinct).
527
00:44:41,262 --> 00:44:44,390
(rings clinking)
528
00:44:44,432 --> 00:44:47,268
(music continues)
529
00:44:47,268 --> 00:44:49,395
(baby cooing)
530
00:44:49,395 --> 00:44:53,274
(children screaming)
531
00:44:53,274 --> 00:44:55,610
- [Seller] Cotton candy coming up.
532
00:44:55,610 --> 00:44:57,445
(bright music)
533
00:44:57,445 --> 00:45:02,450
- [Announcer] Such
exhibitors (indistinct).
534
00:45:05,161 --> 00:45:07,038
- A young girl at a fair
535
00:45:07,038 --> 00:45:09,081
and she doesn't see anything but her man.
536
00:45:10,124 --> 00:45:10,958
- I love him.
537
00:45:10,958 --> 00:45:11,792
- Do you, now?
538
00:45:12,793 --> 00:45:13,920
Well, he's a fine one.
539
00:45:15,129 --> 00:45:16,631
- He is, isn't he?
540
00:45:18,341 --> 00:45:20,218
- He is who he is.
- Souvenirs!
541
00:45:20,259 --> 00:45:22,845
- If you could see under
this jacket, you'd know.
542
00:45:22,845 --> 00:45:24,805
Four slugs I took in this gut.
543
00:45:24,805 --> 00:45:26,349
But Nick wouldn't let me die.
544
00:45:28,684 --> 00:45:29,727
- Was it in the war?
545
00:45:29,727 --> 00:45:31,854
- [Seller] Corn on a
stick, corn on a stick!
546
00:45:31,854 --> 00:45:33,648
- You might say that.
547
00:45:33,648 --> 00:45:35,191
- [Seller] Corn on a stick.
548
00:45:35,191 --> 00:45:36,734
- Very good.
549
00:45:36,734 --> 00:45:37,568
How about you?
550
00:45:37,568 --> 00:45:38,945
You want to shake my hand?
(cow mooing)
551
00:45:38,945 --> 00:45:39,779
All right.
552
00:45:39,779 --> 00:45:40,696
Good.
553
00:45:40,696 --> 00:45:42,073
Got your hair cut, didn't you?
554
00:45:42,073 --> 00:45:44,825
Used to be way down to there. (laughing)
555
00:45:44,825 --> 00:45:46,661
Okay, here we are.
556
00:45:46,661 --> 00:45:47,495
(cow mooing)
557
00:45:47,495 --> 00:45:48,454
Third prize for you,
558
00:45:48,454 --> 00:45:51,832
you old sweet doll, you, you little devil.
559
00:45:53,084 --> 00:45:55,169
Here you are, first prize.
560
00:45:55,169 --> 00:45:56,003
Congratulations.
561
00:45:57,129 --> 00:45:57,964
(cow mooing)
562
00:45:57,964 --> 00:45:59,423
Joe.
563
00:45:59,423 --> 00:46:02,426
Okay, take her to the ranch, will you?
564
00:46:02,426 --> 00:46:04,220
(children chattering)
(voices overlapping)
565
00:46:04,220 --> 00:46:06,055
- I'll just lighten you up.
566
00:46:06,055 --> 00:46:07,390
- Oh, thank you.
567
00:46:10,601 --> 00:46:12,270
- That's a real fine beef
you got there, sonny.
568
00:46:12,270 --> 00:46:13,980
(laughing) Count them out, Joe.
569
00:46:13,980 --> 00:46:17,149
(cow mooing)
570
00:46:17,149 --> 00:46:19,110
- [Man] Come on.
571
00:46:19,110 --> 00:46:20,653
- He's a pet.
572
00:46:20,653 --> 00:46:23,239
- You go home and fatten up
another one for me, hear?
573
00:46:23,239 --> 00:46:26,033
(cow mooing)
574
00:46:26,033 --> 00:46:27,910
- Do you wanna buy a goat?
575
00:46:27,910 --> 00:46:30,663
- (laughing) No.
576
00:46:31,497 --> 00:46:36,502
(milk squirting)
(music continues)
577
00:46:38,963 --> 00:46:43,968
- [Announcer] Second
number, 14. (indistinct)
578
00:46:46,304 --> 00:46:49,015
The second number two is...
579
00:46:49,015 --> 00:46:50,141
- He's the expert from Chicago.
580
00:46:50,141 --> 00:46:51,475
I heard people talking.
581
00:46:53,019 --> 00:46:54,270
Well, what do you think?
582
00:46:54,270 --> 00:46:55,855
Was it all right?
583
00:46:55,855 --> 00:46:57,189
- Right tasty. It's smooth.
584
00:46:58,399 --> 00:46:59,317
- [Woman] The milk?
585
00:47:03,529 --> 00:47:04,488
- I, um...
586
00:47:04,488 --> 00:47:05,865
- Well?
587
00:47:05,865 --> 00:47:08,242
- Well, the fact is, I think
I'd better have a little more.
588
00:47:09,577 --> 00:47:12,330
(milk squirting)
589
00:47:19,962 --> 00:47:21,547
Full bodied.
590
00:47:21,547 --> 00:47:24,467
- You're certainly a
man who knows his milk.
591
00:47:24,467 --> 00:47:26,886
- Well, you're certainly
a woman who knows milk.
592
00:47:31,098 --> 00:47:31,932
First prize.
593
00:47:33,517 --> 00:47:35,936
(indistinct)
594
00:47:35,936 --> 00:47:37,521
(voices overlapping)
(music continues)
595
00:47:37,521 --> 00:47:38,356
- Violet!
596
00:47:48,240 --> 00:47:51,660
Violet, Violet, it's so good to see....
597
00:47:51,660 --> 00:47:53,579
Violet? It's me, Poppy.
598
00:47:56,248 --> 00:47:58,584
- She ain't feeling so good.
599
00:48:02,254 --> 00:48:03,172
- [Mary Ann] We're gonna work real hard
600
00:48:03,172 --> 00:48:04,799
and get a first next year, aren't we?
601
00:48:04,799 --> 00:48:05,633
- Yeah.
- Right?
602
00:48:05,633 --> 00:48:07,093
(indistinct)
603
00:48:07,093 --> 00:48:08,969
How about you?
604
00:48:08,969 --> 00:48:10,846
Nick, we were waiting on you.
605
00:48:10,846 --> 00:48:12,515
- Judging the price of kids, huh?
606
00:48:12,515 --> 00:48:14,642
- No, no, not these little hunkers.
607
00:48:14,642 --> 00:48:16,102
I wouldn't give them away.
608
00:48:16,102 --> 00:48:17,728
They're right smart Kansas kids.
609
00:48:19,271 --> 00:48:20,147
What are you looking at?
610
00:48:20,147 --> 00:48:21,190
- Me.
611
00:48:21,190 --> 00:48:22,691
Hello, Nick.
612
00:48:22,691 --> 00:48:24,318
- Clarabelle.
613
00:48:24,318 --> 00:48:27,238
- Well, it looks just like old times.
614
00:48:27,238 --> 00:48:28,197
Hello, Shay.
615
00:48:28,197 --> 00:48:29,031
- [Sell] Get your Red Hots,
616
00:48:29,031 --> 00:48:30,199
growing on a stick right over here.
617
00:48:30,199 --> 00:48:32,326
- [Clarabelle] Your old
bull won first prize.
618
00:48:32,326 --> 00:48:35,287
- Hey, how about that? (laughing)
619
00:48:35,287 --> 00:48:36,705
(cow mooing)
620
00:48:36,705 --> 00:48:38,082
Don't she look swell, Nick?
621
00:48:38,999 --> 00:48:41,168
She dresses better than
the Governor's wife.
622
00:48:41,168 --> 00:48:43,796
- Clarabelle could always think ahead.
623
00:48:43,796 --> 00:48:46,882
- (chuckles) You haven't
changed a bit, Nick.
624
00:48:46,882 --> 00:48:49,301
- Well, nobody does. Not where it counts.
625
00:48:50,719 --> 00:48:52,179
- I'll have to chew on that for a while.
626
00:48:52,179 --> 00:48:54,223
- No, you ain't gonna chew on anything.
627
00:48:55,099 --> 00:48:57,601
(laughing) Just go and
talk to the Senator.
628
00:48:57,601 --> 00:48:58,769
- See you around, Nick.
629
00:48:59,812 --> 00:49:02,189
(audience applauding)
(indistinct)
630
00:49:02,189 --> 00:49:03,941
- What do you think of all this, Nick?
631
00:49:03,941 --> 00:49:05,734
(sheep bleating)
632
00:49:05,734 --> 00:49:06,986
- I think it stinks.
633
00:49:07,903 --> 00:49:08,737
- You would.
634
00:49:09,738 --> 00:49:10,990
All you know is concrete.
635
00:49:11,991 --> 00:49:12,992
(cow mooing)
636
00:49:12,992 --> 00:49:14,326
You know, my family were Americans
637
00:49:14,326 --> 00:49:15,786
when yours was still digging the bugs
638
00:49:15,786 --> 00:49:17,204
out of Irish potatoes.
639
00:49:17,204 --> 00:49:19,123
- Go on, wave a flag and make me laugh.
640
00:49:19,123 --> 00:49:20,791
- Wait a minute.
641
00:49:20,791 --> 00:49:22,710
You think I don't know this country, huh?
642
00:49:24,003 --> 00:49:26,630
I know it. This is my country.
643
00:49:28,215 --> 00:49:31,886
I give it just what it
wants: dope and flesh.
644
00:49:31,886 --> 00:49:33,095
Something up the arm,
645
00:49:33,929 --> 00:49:36,056
something to lick around the belly.
646
00:49:36,056 --> 00:49:37,016
Did you have a good time last night, huh?
647
00:49:37,016 --> 00:49:40,019
(Mary Ann laughing)
648
00:49:41,312 --> 00:49:43,814
(slap landing)
649
00:49:43,814 --> 00:49:46,317
(cows mooing)
650
00:49:50,362 --> 00:49:51,197
Joe.
651
00:49:52,948 --> 00:49:55,743
(sheep bleating)
652
00:49:58,621 --> 00:50:00,247
- Ah, Joe, I thought you were back
653
00:50:00,247 --> 00:50:02,249
in New York with Uncle Frank.
654
00:50:02,249 --> 00:50:03,083
- Times change.
655
00:50:04,627 --> 00:50:07,671
(package crashing)
656
00:50:07,671 --> 00:50:08,506
- Don't they?
657
00:50:09,590 --> 00:50:10,716
- This is not Chicago, Nick.
658
00:50:10,716 --> 00:50:13,219
No Loops, no taxis.
659
00:50:13,219 --> 00:50:14,303
This is my country.
660
00:50:15,471 --> 00:50:16,305
(cow mooing)
661
00:50:16,305 --> 00:50:17,890
- You just bought the farm.
662
00:50:17,890 --> 00:50:19,475
- Not me. You.
663
00:50:20,976 --> 00:50:23,270
- Mary Ann, the turkey
shoot's about to begin.
664
00:50:25,689 --> 00:50:28,776
- Let's win us a prize. (laughing)
665
00:50:30,027 --> 00:50:31,820
Just let my boys show you around.
666
00:50:34,406 --> 00:50:39,411
(music continues)
(cows mooing)
667
00:50:41,330 --> 00:50:42,581
- You little....
668
00:50:43,999 --> 00:50:44,875
- Violet!
669
00:50:47,962 --> 00:50:49,797
(punch landing)
(voices overlapping)
670
00:50:49,797 --> 00:50:52,299
(cows mooing)
671
00:50:53,842 --> 00:50:56,303
(shot firing)
(people screaming)
672
00:50:56,303 --> 00:50:57,805
- That ain't fair.
673
00:50:59,348 --> 00:51:04,311
(people shouting)
(music continues)
674
00:51:14,029 --> 00:51:14,947
- Look out!
675
00:51:22,288 --> 00:51:23,664
- I'll go for the car. Keep looking.
676
00:51:23,664 --> 00:51:24,498
- Yeah.
677
00:51:32,339 --> 00:51:35,342
(lively band music)
678
00:51:38,596 --> 00:51:41,098
(cows mooing)
679
00:51:42,641 --> 00:51:45,477
(music continues)
680
00:52:04,747 --> 00:52:07,583
(whistle blowing)
681
00:52:14,423 --> 00:52:17,593
(audience applauding)
682
00:52:19,803 --> 00:52:22,890
(voices overlapping)
683
00:52:27,436 --> 00:52:30,272
(people shouting)
684
00:52:32,024 --> 00:52:35,027
(audience cheering)
685
00:52:36,487 --> 00:52:39,490
(shots firing)
686
00:52:39,490 --> 00:52:42,326
(turkey cobbling)
687
00:52:44,078 --> 00:52:44,912
- [Announcer] Center target.
688
00:52:44,912 --> 00:52:47,790
(audience applauding)
Contestant number two.
689
00:52:47,790 --> 00:52:48,874
(shots firing)
690
00:52:48,916 --> 00:52:52,544
We'll shoot off all of
our turkeys later on.
691
00:52:53,420 --> 00:52:56,924
(audience applauding)
692
00:52:56,924 --> 00:52:59,093
Six hits to center target.
693
00:53:00,427 --> 00:53:03,138
Contestant number three, you may fire.
694
00:53:03,138 --> 00:53:08,143
(shots firing)
(audience applauding)
695
00:53:09,144 --> 00:53:14,149
(shots firing)
(audience applauding)
696
00:53:14,274 --> 00:53:16,860
(people shouting)
697
00:53:16,860 --> 00:53:18,696
Will the young lady and gentleman
698
00:53:18,696 --> 00:53:20,781
in their Sunday go-to-meeting clothes
699
00:53:20,781 --> 00:53:21,615
please clear the track?
- Out of my way, all of you.
700
00:53:21,615 --> 00:53:22,991
Now move.
701
00:53:22,991 --> 00:53:23,826
(shot firing)
702
00:53:23,826 --> 00:53:26,078
- [Announcer] You are dangerously
close to the firing line.
703
00:53:26,078 --> 00:53:27,079
(audience applauding)
704
00:53:27,079 --> 00:53:28,872
- Uh-uh, go, go, go.
705
00:53:28,872 --> 00:53:29,832
(shot firing)
706
00:53:29,832 --> 00:53:31,291
- [Announcer] Contestant number three
707
00:53:31,291 --> 00:53:34,336
scored five hits to center target.
708
00:53:34,336 --> 00:53:35,671
- No, I'm sorry.
709
00:53:37,464 --> 00:53:40,467
(shots firing)
(audience applauding)
710
00:53:40,467 --> 00:53:41,552
- Over there.
711
00:53:42,511 --> 00:53:46,140
(crowd chattering)
712
00:53:46,140 --> 00:53:48,392
(turkeys gobling)
713
00:53:48,392 --> 00:53:49,852
- How you kids doing?
714
00:53:49,852 --> 00:53:51,019
- Fine.
715
00:53:51,019 --> 00:53:53,272
- Just out of my way. Move.
716
00:53:59,778 --> 00:54:04,742
(crowd exclaiming)
(crowd laughing)
717
00:54:04,742 --> 00:54:08,662
(audience applauding)
718
00:54:08,662 --> 00:54:11,415
(dramatic music)
719
00:55:15,270 --> 00:55:17,898
(wind blowing)
720
00:55:34,957 --> 00:55:36,708
- [Searcher 1] Damned
if I see him anywhere.
721
00:55:36,708 --> 00:55:37,793
- [Searcher 2] Me neither.
722
00:55:37,793 --> 00:55:39,878
- [Searcher 1] Maybe they're
still hiding in the woods.
723
00:55:49,221 --> 00:55:51,807
(wind blowing)
724
00:56:39,521 --> 00:56:40,814
- How you doing, kid?
725
00:56:40,814 --> 00:56:41,648
- Okay.
726
00:56:41,648 --> 00:56:42,482
- Good.
727
00:56:42,482 --> 00:56:43,734
I'm sorry it was a lousy fair.
728
00:56:44,568 --> 00:56:45,402
- But what....
729
00:56:46,945 --> 00:56:48,280
They're trying to kill you.
730
00:56:49,781 --> 00:56:51,116
- Well, that's nothing new.
731
00:56:54,786 --> 00:56:56,204
How's your spunk, kid?
732
00:56:56,204 --> 00:56:58,290
- Okay.
- Okay, let's go.
733
00:57:08,342 --> 00:57:09,760
- What have they done to Violet?
734
00:57:09,760 --> 00:57:10,969
- The same thing they
would have done to you.
735
00:57:10,969 --> 00:57:13,722
(engine roaring)
736
00:57:28,403 --> 00:57:31,156
(dramatic music)
737
00:57:36,912 --> 00:57:37,746
Get up!
738
00:57:42,250 --> 00:57:45,087
(blades whirring)
739
00:58:12,447 --> 00:58:15,242
(dramatic music)
740
00:58:35,595 --> 00:58:37,014
- There they are!
741
00:58:58,410 --> 00:59:01,496
(car engine roaring)
742
00:59:04,583 --> 00:59:07,419
(blades whirring)
743
00:59:10,756 --> 00:59:13,425
(Poppy screams)
744
00:59:17,387 --> 00:59:18,221
- Now!
745
00:59:24,686 --> 00:59:27,439
(metal crashing)
746
00:59:31,359 --> 00:59:34,112
(metal grinding)
747
01:00:15,821 --> 01:00:18,490
(metal ripping)
748
01:00:20,575 --> 01:00:22,994
(explosion blasting)
749
01:00:22,994 --> 01:00:25,747
(metal clanking)
750
01:00:39,553 --> 01:00:42,389
(traffic humming)
751
01:00:59,447 --> 01:01:02,200
(tires thumping)
752
01:01:06,037 --> 01:01:07,122
- Take care of her.
753
01:01:07,122 --> 01:01:07,998
- Yeah.
754
01:01:07,998 --> 01:01:09,916
- Oh, and find some wheels
to fit between those.
755
01:01:09,916 --> 01:01:11,585
I'll see you back at the hotel.
756
01:01:11,585 --> 01:01:13,211
- Yeah, Nick, okay.
757
01:01:13,211 --> 01:01:14,588
- Hey, thanks for the lift, kid.
758
01:01:14,629 --> 01:01:17,591
Look, buy your club a case of beer.
759
01:01:18,758 --> 01:01:21,595
(engine rumbling)
760
01:01:38,445 --> 01:01:40,947
(faint music)
761
01:01:52,375 --> 01:01:54,961
(sultry music)
762
01:02:18,109 --> 01:02:18,944
- Hello, Nick.
763
01:02:20,528 --> 01:02:21,529
- Hello, Clarabelle.
764
01:02:23,865 --> 01:02:26,034
- I thought you might come
around to see an old friend.
765
01:02:30,538 --> 01:02:32,457
- Well, I certainly wouldn't miss you.
766
01:02:34,334 --> 01:02:36,586
- I gave all my sailors
a long shore leave.
767
01:02:36,586 --> 01:02:38,505
- Well, they probably needed the rest.
768
01:02:39,965 --> 01:02:42,550
- (laughing) Haven't you heard, Nick?
769
01:02:42,550 --> 01:02:43,426
I'm a good woman.
770
01:02:45,136 --> 01:02:47,514
- [Nick] What's it like to be married?
771
01:02:47,514 --> 01:02:49,057
- Well, it's--
772
01:02:49,057 --> 01:02:50,225
- To Mary Ann?
773
01:02:56,022 --> 01:02:57,440
- He does just fine for me.
774
01:02:58,525 --> 01:03:00,485
He loves me better than
his blue-ribbon bull.
775
01:03:01,486 --> 01:03:04,531
And I have a house in the
Riviera in my own name,
776
01:03:04,531 --> 01:03:05,991
and a ton of Hong Kong gold
777
01:03:05,991 --> 01:03:07,284
stuffed in a Swiss bank,
778
01:03:08,326 --> 01:03:11,454
and a cosmetic factory, fancy-smelling.
779
01:03:11,454 --> 01:03:14,291
- Pig grease, and fat, and slop.
780
01:03:15,875 --> 01:03:18,461
- And I live in a yacht named Clarabelle.
781
01:03:18,461 --> 01:03:20,338
And it feels great.
782
01:03:26,177 --> 01:03:30,015
- You've won.
- Yeah. (chuckles)
783
01:03:33,768 --> 01:03:35,437
We've come a long way, Nick.
784
01:03:35,437 --> 01:03:36,438
- 604 miles.
785
01:03:38,481 --> 01:03:41,318
- They tell good stories about you now.
786
01:03:41,318 --> 01:03:42,777
Good tough ones.
- Hard ones.
787
01:03:50,410 --> 01:03:52,287
- What did you come here
for, Mary Ann or me?
788
01:03:52,287 --> 01:03:53,455
- Mary Ann.
789
01:03:53,455 --> 01:03:56,291
(music continues)
790
01:03:59,210 --> 01:04:01,421
- Mary Ann's in the
icehouse freezing things.
791
01:04:03,173 --> 01:04:04,341
Me, I'm already thawed.
792
01:04:09,429 --> 01:04:13,475
- Miss Chicago?
793
01:04:13,475 --> 01:04:14,559
- Stick Chicago.
794
01:04:16,686 --> 01:04:17,645
But I've missed you, Nick.
795
01:04:17,645 --> 01:04:18,938
It was great being your girl.
796
01:04:18,938 --> 01:04:20,273
- Yeah, but we wore it out.
797
01:04:20,273 --> 01:04:21,524
- No.
798
01:04:21,524 --> 01:04:23,234
We could still make it together again.
799
01:04:23,234 --> 01:04:24,903
I'm very young,
800
01:04:24,903 --> 01:04:26,696
and I wouldn't even mind being a widow.
801
01:04:34,079 --> 01:04:37,248
- You're really something, Clarabelle.
802
01:04:39,751 --> 01:04:41,002
You really are.
803
01:04:44,255 --> 01:04:46,007
- Did you set up Mary Ann against Chicago
804
01:04:46,007 --> 01:04:49,677
just for old times' sake?
805
01:04:51,679 --> 01:04:53,848
- I don't run Mary Ann.
806
01:04:53,848 --> 01:04:55,767
I just push a man as far as he will go
807
01:04:55,767 --> 01:04:57,811
and hope to hell it's the graveyard.
808
01:04:57,811 --> 01:04:59,521
- Then you'd better make it quick.
809
01:05:01,439 --> 01:05:04,442
‘Cause I'm liable to beat you to it.
810
01:05:08,738 --> 01:05:11,991
(distant horn honking)
811
01:05:16,329 --> 01:05:21,334
- Oh!
(sultry music)
812
01:05:26,548 --> 01:05:28,675
What the hell are you doing?
813
01:05:28,675 --> 01:05:30,552
- Kicking your ass down to Missouri.
814
01:05:30,552 --> 01:05:32,387
- Son of a bitch!
815
01:05:32,387 --> 01:05:35,223
(engine rumbling)
816
01:05:36,766 --> 01:05:39,436
(siren blaring)
817
01:05:47,235 --> 01:05:50,822
(indistinct radio chatter)
818
01:05:54,367 --> 01:05:59,289
- [Dispatch] (indistinct) Sycamore code 2.
819
01:06:00,707 --> 01:06:02,333
- Mary Ann's boys broke in, Nick.
820
01:06:02,333 --> 01:06:03,835
They used a sawed-off shotgun.
821
01:06:03,835 --> 01:06:04,669
- What about the girl?
822
01:06:04,669 --> 01:06:05,503
- [Both] They got her.
823
01:06:05,503 --> 01:06:06,337
- Shaughnessy and I,
824
01:06:06,337 --> 01:06:08,339
we were in the garage getting a new car.
825
01:06:08,339 --> 01:06:09,424
Everything's in it.
826
01:06:09,424 --> 01:06:14,429
- Let's go.
(siren blaring)
827
01:06:38,369 --> 01:06:41,122
(zipper zipping)
828
01:06:44,292 --> 01:06:46,294
- Let's get out of here.
829
01:07:16,866 --> 01:07:17,700
- Violet?
830
01:07:22,539 --> 01:07:23,373
Violet?
831
01:07:29,587 --> 01:07:33,174
(Violet's breath hitching)
832
01:07:35,343 --> 01:07:37,178
- Weenie was all through with me.
833
01:07:38,805 --> 01:07:39,847
Really through.
834
01:07:46,187 --> 01:07:48,231
He said they could love me for a nickel.
835
01:07:53,069 --> 01:07:56,447
He brought Poppy here,
and he made her watch.
836
01:08:06,749 --> 01:08:09,502
(change falling)
837
01:08:10,587 --> 01:08:11,921
(thunder rolling)
838
01:08:11,921 --> 01:08:14,674
(dramatic music)
839
01:08:24,559 --> 01:08:26,394
- God damn them, Shay.
840
01:08:28,521 --> 01:08:33,526
- God damn them, kid.
841
01:08:57,884 --> 01:08:59,427
- They'll be waiting.
842
01:08:59,427 --> 01:09:00,261
- Yeah.
843
01:09:03,014 --> 01:09:04,432
- All staked out.
844
01:09:08,144 --> 01:09:08,978
- Yeah.
845
01:09:13,441 --> 01:09:15,193
- It don't bother me.
846
01:09:16,319 --> 01:09:17,654
- Don't it, kid?
847
01:09:19,155 --> 01:09:19,989
- Nope.
848
01:09:33,836 --> 01:09:36,673
(thunder rolling)
849
01:09:41,594 --> 01:09:46,599
God damn them, Shay.
(music continues)
850
01:10:44,657 --> 01:10:49,662
(thunder rolling)
(dramatic music)
851
01:12:21,254 --> 01:12:23,840
(shots firing)
852
01:12:44,151 --> 01:12:46,737
(wind blowing)
853
01:12:52,243 --> 01:12:54,912
(bird chirping)
854
01:12:58,416 --> 01:13:00,918
(shot firing)
855
01:13:09,760 --> 01:13:12,346
(shots firing)
856
01:13:21,856 --> 01:13:24,442
(gun clicking)
857
01:13:26,611 --> 01:13:29,196
(shots firing)
858
01:13:50,134 --> 01:13:52,970
(thunder rolling)
859
01:14:18,245 --> 01:14:20,831
(shots firing)
860
01:14:49,568 --> 01:14:52,113
(shots firing)
861
01:14:53,739 --> 01:14:54,573
- Come on, Big!
862
01:14:54,573 --> 01:14:57,159
(shots firing)
863
01:15:13,968 --> 01:15:16,178
- You stay here. I'll be back for you.
864
01:15:17,763 --> 01:15:20,224
(tense music)
865
01:15:46,375 --> 01:15:49,211
(thunder rolling)
866
01:15:54,759 --> 01:15:57,303
(horn honking)
867
01:15:59,388 --> 01:16:01,974
(shots firing)
868
01:16:10,483 --> 01:16:14,487
Just do as you're told,
friend, and keep moving.
869
01:16:16,197 --> 01:16:17,031
Faster.
870
01:16:18,949 --> 01:16:21,786
(engine rumbling)
871
01:16:25,331 --> 01:16:30,336
Turn in here. Do it!
(dramatic music)
872
01:16:34,757 --> 01:16:37,426
(gate crashing)
873
01:16:48,687 --> 01:16:51,190
(shot firing)
874
01:16:57,655 --> 01:17:00,241
(shots firing)
875
01:17:07,581 --> 01:17:10,334
(glass crashing)
876
01:17:19,009 --> 01:17:22,012
(building crashing)
877
01:17:32,273 --> 01:17:34,942
(water running)
878
01:17:41,323 --> 01:17:43,742
(glass cracking)
879
01:17:43,742 --> 01:17:46,662
(thunder crashing)
880
01:17:50,374 --> 01:17:52,960
(shots firing)
881
01:18:02,094 --> 01:18:04,388
- He's coming in.
(horse whinnying)
882
01:18:04,388 --> 01:18:06,974
(pig grunting)
883
01:18:11,478 --> 01:18:13,856
(cow mooing)
884
01:18:20,154 --> 01:18:22,573
(cow mooing)
885
01:18:24,325 --> 01:18:26,202
(shots firing)
886
01:18:26,202 --> 01:18:29,205
(animals squealing)
887
01:18:37,671 --> 01:18:42,676
(shots firing)
(animals calling)
888
01:18:49,058 --> 01:18:51,644
(shots firing)
889
01:18:54,855 --> 01:18:57,942
(animals crying out)
890
01:19:06,200 --> 01:19:08,786
(gun clicking)
891
01:19:12,373 --> 01:19:14,959
(pig grunting)
892
01:19:16,919 --> 01:19:21,924
(shots firing)
(animals calling)
893
01:19:26,428 --> 01:19:31,433
(shots firing)
(animals calling)
894
01:19:34,353 --> 01:19:37,106
(rain pattering)
895
01:19:50,869 --> 01:19:55,874
(shots firing)
(animals calling)
896
01:19:55,958 --> 01:19:57,876
- You're up next, Nick.
897
01:19:57,876 --> 01:20:00,713
(animals calling)
898
01:20:24,361 --> 01:20:29,366
(shots firing)
(animals calling)
899
01:20:42,338 --> 01:20:43,297
- Mary Ann?
900
01:20:43,297 --> 01:20:46,008
(dramatic music)
901
01:20:48,802 --> 01:20:50,471
Marry Ann, Mary Ann?
902
01:20:51,805 --> 01:20:52,681
Mary Ann!
903
01:20:55,809 --> 01:20:59,021
(Weenie shouting)
Mary Ann!
904
01:20:59,021 --> 01:21:01,607
(pig grunting)
905
01:21:02,649 --> 01:21:05,235
(shots firing)
906
01:21:10,157 --> 01:21:13,077
(Weenie screaming)
907
01:21:24,421 --> 01:21:27,174
(dramatic music)
908
01:21:40,270 --> 01:21:42,856
(rain pouring)
909
01:21:47,694 --> 01:21:50,114
(cow mooing)
910
01:21:53,242 --> 01:21:55,828
(pig grunting)
911
01:22:06,463 --> 01:22:11,468
(pig squealing)
(Mary Ann shouting)
912
01:22:16,557 --> 01:22:19,560
(Mary Ann groaning)
913
01:22:20,894 --> 01:22:21,728
- Nick!
914
01:22:24,481 --> 01:22:27,067
(pig grunting)
915
01:22:37,995 --> 01:22:40,914
(Mary Ann sobbing)
916
01:22:44,751 --> 01:22:47,337
(pig grunting)
917
01:22:58,182 --> 01:22:59,349
Kill me, Nick.
918
01:23:04,521 --> 01:23:07,900
Finish me off, Nick. (panting)
919
01:23:09,610 --> 01:23:10,444
Do it!
920
01:23:14,990 --> 01:23:16,116
You would for a beast.
921
01:23:19,244 --> 01:23:20,871
- You're a man.
922
01:23:20,871 --> 01:23:22,164
- There's no difference.
923
01:23:23,207 --> 01:23:24,082
- You're wrong.
924
01:23:26,543 --> 01:23:27,377
There is.
925
01:23:36,011 --> 01:23:39,097
(animals vocalizing)
926
01:23:56,907 --> 01:23:59,660
(birds chirping)
927
01:24:23,684 --> 01:24:26,603
(knocking on door)
928
01:24:31,733 --> 01:24:33,652
- Well, what do you want?
929
01:24:33,652 --> 01:24:35,320
- Them. All of them.
930
01:24:38,448 --> 01:24:40,033
- Say, who do you think you are?
931
01:24:41,118 --> 01:24:42,202
- J. Edgar Hoover.
932
01:24:43,120 --> 01:24:45,455
- Hah, this is an orphanage.
933
01:24:45,455 --> 01:24:46,748
- And I'm adopting.
934
01:24:46,748 --> 01:24:47,666
Shay, get them out.
935
01:24:47,666 --> 01:24:48,500
- A pleasure, Nick.
936
01:24:48,500 --> 01:24:49,876
- You can't come in....
937
01:24:49,876 --> 01:24:52,713
Hey, wait a minute. I know you.
938
01:24:52,713 --> 01:24:54,089
- You sure do.
939
01:24:54,089 --> 01:24:56,758
(punch landing)
940
01:24:59,219 --> 01:25:01,096
- You've got fine style.
941
01:25:01,096 --> 01:25:02,222
- Glad you think so, Nick.
942
01:25:02,222 --> 01:25:04,433
(girls cheering)
943
01:25:04,433 --> 01:25:05,267
Helen!
944
01:25:06,476 --> 01:25:07,311
Oh, Holly.
945
01:25:07,311 --> 01:25:09,229
Hi, Daisy. How are you?
946
01:25:10,355 --> 01:25:13,191
(girls clamoring)
947
01:25:15,944 --> 01:25:18,697
(girls cheering)
948
01:25:22,117 --> 01:25:24,661
Where are you taking me?
949
01:25:24,661 --> 01:25:26,538
Tell me where.
950
01:25:26,538 --> 01:25:27,372
- Chicago.
951
01:25:28,248 --> 01:25:30,626
- Chicago. What's it like?
952
01:25:32,419 --> 01:25:36,757
- Well, it's windy.
(gentle music)
953
01:25:36,757 --> 01:25:41,053
And calm, and peaceful
as any place anywhere.
954
01:25:43,138 --> 01:25:45,974
(music continues)
61842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.