Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,927 --> 00:00:02,592
Previously on "Lights Out"...
2
00:00:02,712 --> 00:00:05,632
Were you a good dancer, Bampa?Not bad.
3
00:00:06,125 --> 00:00:07,891
Not as good as my wife.
4
00:00:08,899 --> 00:00:10,636
I bet on the fight.
5
00:00:12,007 --> 00:00:13,368
How much?
6
00:00:13,488 --> 00:00:15,399
You looked good the other night.
7
00:00:18,803 --> 00:00:20,303
Boxing.
8
00:00:21,539 --> 00:00:24,007
It used to be the sport of kings.
9
00:00:24,821 --> 00:00:27,340
Just needs someone
to reclaim the throne.
10
00:00:27,803 --> 00:00:29,746
I'd like to help you get it back.
11
00:00:29,814 --> 00:00:32,172
You got no choice, Lights.
12
00:00:32,292 --> 00:00:34,126
I own your comeback.
13
00:00:34,246 --> 00:00:35,992
Barry's got the rights
to your next fight.
14
00:00:36,112 --> 00:00:38,555
And options on your next two.
15
00:00:38,623 --> 00:00:41,291
Brother Patrick, we're partners.
16
00:00:42,047 --> 00:00:44,661
Barry Word is a cancer
on this sport.
17
00:00:48,039 --> 00:00:52,449
How hard would it be
to promote a fight without him?
18
00:00:52,569 --> 00:00:54,705
Who's that man
with aunt Margaret?
19
00:00:59,534 --> 00:01:01,402
How much does Barry want?
20
00:01:02,447 --> 00:01:04,082
More than we can afford.
21
00:01:04,105 --> 00:01:06,589
I'll talk him down
and I'll front that.
22
00:01:06,902 --> 00:01:08,542
We're almost family now.
23
00:01:10,488 --> 00:01:13,622
Just get me to the fight.
24
00:01:17,547 --> 00:01:19,663
Time. Time.
Good.
25
00:01:21,344 --> 00:01:23,901
Got to give Romeo credit.
You look much freer in there.
26
00:01:24,021 --> 00:01:25,791
I feel good.
Two weeks to go.
27
00:01:25,829 --> 00:01:27,971
You're peaking at the right time.
28
00:01:28,638 --> 00:01:30,476
When are we gonna talk strategy?
29
00:01:30,751 --> 00:01:31,975
Huh?
30
00:01:32,543 --> 00:01:34,478
When are we gonna talk strategy?
31
00:01:44,962 --> 00:01:46,456
How many fights
have you fought...
32
00:01:47,121 --> 00:01:49,147
37 professional, 100 amateur?
33
00:01:49,267 --> 00:01:50,594
112.
34
00:01:51,401 --> 00:01:53,864
So what can I tell you
that you don't already know?
35
00:01:54,430 --> 00:01:57,094
Pops, I box, you think.
36
00:01:57,214 --> 00:01:59,062
That's our deal.
Yeah.
37
00:01:59,308 --> 00:02:01,694
Well, if I hadn't thought
so goddamn much,
38
00:02:02,012 --> 00:02:04,285
you might have won your
last fight against Reynolds.
39
00:02:04,719 --> 00:02:06,003
You didn't cost me my me...
40
00:02:07,008 --> 00:02:08,718
It's history.
41
00:02:08,785 --> 00:02:11,954
I can't do this with you and me
tap-dancing around each other.
42
00:02:13,656 --> 00:02:15,324
Okay.
43
00:02:15,392 --> 00:02:17,226
You want my two cents?
No bullshit?
44
00:02:19,644 --> 00:02:22,394
He's a much better fighter
than he was five years ago.
45
00:02:23,000 --> 00:02:24,679
He's added 20 pounds of muscle,
46
00:02:24,799 --> 00:02:26,770
and he's got the confidence
of a champion.
47
00:02:27,638 --> 00:02:30,573
Now, you cannot let him dictate
the pace of this fight.
48
00:02:30,641 --> 00:02:33,415
You got to tie him up,
and you got to pick your spots.
49
00:02:34,478 --> 00:02:36,163
Think Ali-Foreman.
50
00:02:36,283 --> 00:02:37,623
A war of attrition.
51
00:02:37,743 --> 00:02:40,216
You let him punch himself out
for seven or eight rounds,
52
00:02:40,284 --> 00:02:42,051
and then, when he begins to tire,
53
00:02:42,119 --> 00:02:45,187
you make your move
and you knock him out.
54
00:02:45,255 --> 00:02:47,757
You'll be the last man standing.
55
00:02:48,488 --> 00:02:50,092
How do you know?
56
00:02:50,160 --> 00:02:52,295
Because you always are.
57
00:02:53,597 --> 00:02:54,864
I need to speak with you.
58
00:02:54,932 --> 00:02:55,808
When we're done, Barry.
59
00:02:55,928 --> 00:02:57,667
Now.
In private.
60
00:02:57,734 --> 00:02:59,370
Away from the circus.
61
00:03:04,708 --> 00:03:06,642
What the hell are you up to?
62
00:03:06,710 --> 00:03:08,077
Getting ready for the fight.
63
00:03:08,145 --> 00:03:11,047
Do not toy with me.
64
00:03:11,579 --> 00:03:14,317
The odds of your winning
this fight are in free fall.
65
00:03:14,384 --> 00:03:17,320
Overnight, they've gone from 2-1
to 5-1.
66
00:03:17,387 --> 00:03:19,997
That does not happen
from out of nowhere.
67
00:03:21,358 --> 00:03:23,161
You think I'm taking a dive?
68
00:03:23,860 --> 00:03:25,561
Are you crazy?
Why would I do that?
69
00:03:25,629 --> 00:03:28,164
Because you're dead broke
and you know you can't win.
70
00:03:29,166 --> 00:03:31,567
I'm getting my belt back, Barry.
Yeah, yeah, yeah, Lights.
71
00:03:31,635 --> 00:03:33,880
You listen to me, now.
Listen to me.
72
00:03:34,905 --> 00:03:38,074
Barry K. Word does not promote
fixed fights.
73
00:03:38,141 --> 00:03:39,241
You can't sell them.
74
00:03:39,309 --> 00:03:42,078
And you tell your new partner,
Mr. Brennan,
75
00:03:42,145 --> 00:03:46,215
whatever he's planning
is not going to happen.
76
00:03:47,317 --> 00:03:49,719
This is my fight.
77
00:03:49,786 --> 00:03:52,788
This is my division.
This is my game.
78
00:03:52,856 --> 00:03:56,638
Nothing happens
behind my back... No-thing!
79
00:04:22,552 --> 00:04:24,020
Mom?
80
00:04:24,782 --> 00:04:27,356
Oh!
Hello, pumpkin.
81
00:04:27,424 --> 00:04:28,424
Oh!
82
00:04:31,461 --> 00:04:33,796
What are you doing here?
83
00:04:33,864 --> 00:04:35,540
I'm back.
84
00:04:38,435 --> 00:04:49,166
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
85
00:05:01,230 --> 00:05:04,415
I could've scrap money together
and go somewhere...
86
00:05:04,535 --> 00:05:07,901
Arizona or Palm Springs,
but I hate the heat.
87
00:05:08,021 --> 00:05:09,949
And Arizona, it's like a furnace.
88
00:05:10,069 --> 00:05:11,267
That's what I hear.
89
00:05:11,993 --> 00:05:13,894
This one was near Joliet,
90
00:05:13,961 --> 00:05:16,496
and it was an outpatient
program...
91
00:05:16,564 --> 00:05:20,600
you know, 12 steps,
one day at a time.
92
00:05:20,668 --> 00:05:22,269
Good for you, mom.
93
00:05:22,336 --> 00:05:25,038
Well, we both know
it was time for me to get sober.
94
00:05:25,106 --> 00:05:27,707
I'm happy for you.
You look terrific.
95
00:05:27,775 --> 00:05:28,482
Oh.
96
00:05:28,602 --> 00:05:30,977
Sunglasses are the secret,
sweetie.
97
00:05:31,045 --> 00:05:34,815
Sunglasses and a little lipstick
will take you to the market.
98
00:05:37,512 --> 00:05:39,019
You been getting
the money I sent you?
99
00:05:39,086 --> 00:05:40,086
I know it's not much.
100
00:05:40,154 --> 00:05:41,045
Stop.
101
00:05:41,556 --> 00:05:45,158
That money saved my life,
honey... every month.
102
00:05:45,226 --> 00:05:47,427
All the years
you've supported me,
103
00:05:47,495 --> 00:05:49,563
I want to do the same for you.
104
00:05:50,631 --> 00:05:52,332
I'm fine, mom.
105
00:05:52,400 --> 00:05:54,768
That's not
what I've been reading.
106
00:05:54,836 --> 00:05:56,970
Arrested?
Stabbed?
107
00:05:57,387 --> 00:06:00,240
If it was Johnny,
I'd get it, but you?
108
00:06:00,308 --> 00:06:02,609
What is going on with my baby?
109
00:06:02,677 --> 00:06:04,311
Just hit a bad run.
110
00:06:04,378 --> 00:06:05,645
It's all behind me.
111
00:06:05,713 --> 00:06:10,150
Good, because not everyone
gets a second chance in life.
112
00:06:12,553 --> 00:06:14,688
You still with
your drummer friend?
113
00:06:14,755 --> 00:06:18,925
Lester passed away in march.
Emphysema.
114
00:06:20,712 --> 00:06:22,062
I'm sorry.
115
00:06:22,129 --> 00:06:24,631
Look, I don't want to be
a distraction.
116
00:06:24,699 --> 00:06:26,700
I just wanted to see you.
117
00:06:28,402 --> 00:06:29,970
Where you staying?
118
00:06:30,037 --> 00:06:32,205
Oh, don't worry about me.
I'll find something.
119
00:06:32,273 --> 00:06:33,573
Come on.
120
00:06:33,641 --> 00:06:35,766
You haven't seen the
house we built.
121
00:06:36,410 --> 00:06:39,513
And I got three girls at home
that ask about you all the time.
122
00:06:40,915 --> 00:06:43,583
You know, I held Ava
when she was born,
123
00:06:43,651 --> 00:06:45,685
but the others...
124
00:06:47,828 --> 00:06:51,491
Is it too late, do you think,
for them to have a grandma?
125
00:06:52,793 --> 00:06:54,361
? Da-dun, da-dun, da-dun-dun-dun ?
126
00:06:54,428 --> 00:06:55,896
You're so pretty.
127
00:06:55,963 --> 00:06:58,665
Where do you girls
think you got your cheekbones?
128
00:06:58,733 --> 00:07:00,300
Oh.
129
00:07:00,368 --> 00:07:03,136
What have we here?
130
00:07:03,204 --> 00:07:04,304
Oh.
131
00:07:04,372 --> 00:07:05,372
Oh.
132
00:07:05,439 --> 00:07:08,174
Wow. Thank you.
133
00:07:08,242 --> 00:07:10,577
I'm sorry, honey.
I forgot the...
134
00:07:10,645 --> 00:07:11,845
Oh, that's okay.
135
00:07:11,913 --> 00:07:13,513
Thank you.
136
00:07:13,581 --> 00:07:15,482
What is it?
137
00:07:15,550 --> 00:07:17,584
A nail rescue kit.
138
00:07:17,652 --> 00:07:19,019
You know, it's very important
139
00:07:19,086 --> 00:07:22,188
for young ladies
to have luxurious nails.
140
00:07:22,256 --> 00:07:24,157
Katie, how do I look?
141
00:07:24,225 --> 00:07:26,095
Is this from when
you were a dancer?
142
00:07:26,215 --> 00:07:27,963
Now, how do you know about that?
143
00:07:28,083 --> 00:07:29,362
Grandpa told her.
144
00:07:29,430 --> 00:07:30,864
Oh, did he?
145
00:07:30,932 --> 00:07:33,668
Well, I don't like to brag,
146
00:07:33,788 --> 00:07:36,136
but I could move.
147
00:07:37,605 --> 00:07:41,508
When I was Ava's age,
I was a showgirl in Las Vegas.
148
00:07:41,576 --> 00:07:43,610
I even spent one winter in Rio.
149
00:07:43,678 --> 00:07:45,278
Rio?
I'm so dying to go there.
150
00:07:45,346 --> 00:07:47,581
She still looks great,
doesn't she?
151
00:07:47,648 --> 00:07:49,229
Yeah, of course she does.
152
00:07:50,284 --> 00:07:52,345
When was the last time
you two talked?
153
00:07:53,621 --> 00:07:56,056
I mean...I call
154
00:07:56,123 --> 00:07:59,059
and leave messages
on her birthday
155
00:07:59,126 --> 00:08:00,794
and on mother's day.
You do?
156
00:08:00,861 --> 00:08:01,795
Mm-hmm.
157
00:08:01,862 --> 00:08:03,730
You never told me.
158
00:08:03,798 --> 00:08:05,799
I thought you were still furious
with her.
159
00:08:07,101 --> 00:08:08,835
I think she's here
to make amends.
160
00:08:08,903 --> 00:08:11,185
With your family?
161
00:08:11,706 --> 00:08:13,907
Good luck.
162
00:08:13,975 --> 00:08:15,408
I know.
163
00:08:15,476 --> 00:08:18,311
But if not now, when?
164
00:08:20,915 --> 00:08:24,751
Just take it one step at a time
with her, okay?
165
00:08:27,989 --> 00:08:30,156
I'll go make up her room.
166
00:08:32,326 --> 00:08:33,526
Yeah.
167
00:08:33,594 --> 00:08:37,397
They were big and famous
like Michael Jackson.
168
00:08:38,566 --> 00:08:40,900
You see the line?
5-1.
169
00:08:40,968 --> 00:08:42,736
6-1 as of this morning.
170
00:08:42,803 --> 00:08:44,404
I locked my money in.
171
00:08:44,472 --> 00:08:45,772
What the hell is going on?
172
00:08:45,840 --> 00:08:47,440
Well, you're 40 years old,
173
00:08:47,508 --> 00:08:49,943
you've fought two rounds
in five years,
174
00:08:50,011 --> 00:08:51,344
and you're coming off
a stab wound?
175
00:08:51,412 --> 00:08:52,779
You're lucky
you're not 10-1.
176
00:08:52,847 --> 00:08:55,949
Right, but how could the line
move so fast?
177
00:08:56,017 --> 00:08:57,617
Could they have the ref?
178
00:08:57,685 --> 00:08:58,752
No, it's too early.
179
00:08:58,819 --> 00:09:00,353
Besides, the ref's
not a guarantee.
180
00:09:00,421 --> 00:09:01,688
Neither is a judge.
181
00:09:01,756 --> 00:09:02,789
The only lock...
182
00:09:02,857 --> 00:09:04,060
Is a fighter.
183
00:09:05,259 --> 00:09:07,227
Did someone come to you?
184
00:09:07,294 --> 00:09:08,711
What are you talking about?
185
00:09:08,831 --> 00:09:10,930
Barry thinks Brennan's gonna try
to fix this fight.
186
00:09:10,998 --> 00:09:12,832
Nobody came to me.
187
00:09:13,901 --> 00:09:15,135
I swear on Dylan's life.
188
00:09:15,202 --> 00:09:16,836
No matter what I've done...
189
00:09:16,904 --> 00:09:19,873
I don't even have the time
to list it right now...
190
00:09:19,940 --> 00:09:22,208
I would never do that.
191
00:09:22,276 --> 00:09:24,277
Ever.
192
00:09:26,414 --> 00:09:27,914
It's my belt.
193
00:09:27,982 --> 00:09:30,083
No one's gonna stop me
from getting it back.
194
00:09:34,622 --> 00:09:36,022
There you are.
195
00:09:36,090 --> 00:09:37,892
I've been saving your booth
for an hour.
196
00:09:38,012 --> 00:09:41,027
Yeah? Who you saving
all these other booths for?
197
00:09:41,095 --> 00:09:42,028
Coffee?
198
00:09:42,096 --> 00:09:44,812
Stay for a sec?
Family meeting?
199
00:09:45,700 --> 00:09:47,300
If this is about Hal...
200
00:09:47,368 --> 00:09:49,035
No.
Nothing like that.
201
00:09:50,371 --> 00:09:53,173
I don't even know
how to start this.
202
00:09:55,142 --> 00:09:56,676
You're having another kid?
203
00:09:56,744 --> 00:09:58,178
No way.
204
00:09:58,245 --> 00:09:59,904
If it's a girl,
you better throw it back.
205
00:10:00,024 --> 00:10:00,747
Enough out of you.
206
00:10:00,815 --> 00:10:02,082
What? It's common sense.
207
00:10:03,217 --> 00:10:04,884
Mom's in town.
208
00:10:06,987 --> 00:10:08,888
She showed up yesterday.
209
00:10:09,957 --> 00:10:11,624
Did she?
210
00:10:11,692 --> 00:10:13,893
Two weeks before
a championship fight.
211
00:10:13,961 --> 00:10:16,162
It's not like that.
212
00:10:16,230 --> 00:10:18,898
She seems different.
213
00:10:18,966 --> 00:10:22,535
She wants to see you guys...
to apologize, I guess.
214
00:10:23,771 --> 00:10:25,038
So I'm having dinner
215
00:10:25,106 --> 00:10:26,206
at the house Saturday night,
216
00:10:26,326 --> 00:10:28,441
and I'd like you both to come.
217
00:10:30,305 --> 00:10:32,378
I don't have a mother.
218
00:10:32,446 --> 00:10:34,814
She's been dead to me
since the day she walked out.
219
00:10:34,882 --> 00:10:35,815
Come on, Margaret.
220
00:10:35,883 --> 00:10:37,584
She can go to hell.
221
00:10:42,423 --> 00:10:44,190
I guess she's not
coming to dinner.
222
00:10:44,258 --> 00:10:48,161
Champ, I know mom's got
like five mini operas
223
00:10:48,229 --> 00:10:49,429
and a tragedy,
224
00:10:49,497 --> 00:10:53,166
but you got the biggest
fight of your life coming up.
225
00:10:53,234 --> 00:10:55,602
She's the last thing we need
right now.
226
00:10:56,424 --> 00:10:58,538
But she's here.
227
00:10:58,606 --> 00:11:01,374
And something about it
feels right.
228
00:11:01,442 --> 00:11:03,743
I want you to give her a chance.
229
00:11:05,045 --> 00:11:07,313
I mean, how many
have I given you?
230
00:11:22,138 --> 00:11:26,932
Now, on "All Access", we put Leary
and Reynolds "In the Box!"
231
00:11:27,178 --> 00:11:29,148
Your host, Charlie Bey.
232
00:11:29,268 --> 00:11:32,154
All right, gentlemen.
Round 1.
233
00:11:32,748 --> 00:11:37,116
Lights, Vegas has you
as a 6-1 underdog.
234
00:11:37,608 --> 00:11:38,853
Is that fair?
235
00:11:39,547 --> 00:11:41,763
I've been underestimated
my whole life.
236
00:11:41,831 --> 00:11:43,531
It just gives me strength.
237
00:11:44,600 --> 00:11:45,700
Why don't you ask Rich
238
00:11:45,768 --> 00:11:47,269
if the odds are helping him
sleep better.
239
00:11:47,336 --> 00:11:48,904
Ask him yourself.
240
00:11:48,971 --> 00:11:51,156
The whole world knows who won
our last fight,
241
00:11:51,276 --> 00:11:52,540
and so do you.
242
00:11:52,608 --> 00:11:53,930
We're gonna settle this.
243
00:11:54,050 --> 00:11:57,512
Trillion-dollar question...
What does Death Row say next?
244
00:11:57,580 --> 00:11:59,347
"We're gonna
settle this..."
245
00:11:59,415 --> 00:12:00,702
"Once and for all"?
No.
246
00:12:00,822 --> 00:12:02,685
"On September 6th"?
Nope.
247
00:12:03,219 --> 00:12:04,452
"For the last time"?
No.
248
00:12:04,520 --> 00:12:07,556
And it doesn't matter,
because it's all the same.
249
00:12:08,157 --> 00:12:10,058
It's crap.
Predictable and boring.
250
00:12:10,126 --> 00:12:11,126
What are you talking about?
251
00:12:11,193 --> 00:12:12,250
These guys couldn't hate
each other more.
252
00:12:12,370 --> 00:12:14,296
That's not a show, it's a loop.
253
00:12:14,363 --> 00:12:16,364
I've got Lights saying,
"You ducked me."
254
00:12:16,465 --> 00:12:19,125
I've got Reynolds threatening
to retire him for good.
255
00:12:19,245 --> 00:12:22,179
It's like every fight
since the dawn of time.
256
00:12:22,299 --> 00:12:24,040
Morales drank his own urine
on my show.
257
00:12:24,160 --> 00:12:25,487
That was entertainment.
258
00:12:25,733 --> 00:12:27,642
I need Lights to amp things up.
259
00:12:27,710 --> 00:12:30,111
He did get stabbed,
then indicted.
260
00:12:30,179 --> 00:12:31,022
That's not enough for you?
261
00:12:31,142 --> 00:12:32,672
It's before camp.
None of it's on film.
262
00:12:32,792 --> 00:12:35,116
Wow.
You're insatiable.
263
00:12:35,972 --> 00:12:37,653
You want to take me out
to dinner?
264
00:12:40,389 --> 00:12:41,225
For real?
265
00:12:41,345 --> 00:12:42,426
No.
266
00:12:43,034 --> 00:12:47,362
But I can suck it up if you can
make things interesting.
267
00:12:47,430 --> 00:12:48,697
I need a story.
268
00:12:48,764 --> 00:12:50,832
Otherwise I'm gonna have to
make shit up.
269
00:12:50,900 --> 00:12:51,967
You would do that?
270
00:12:52,034 --> 00:12:54,169
That's the great thing
about news today.
271
00:12:54,236 --> 00:12:56,037
It's halfway around the world
272
00:12:56,105 --> 00:12:58,206
before anyone checks
a single fact.
273
00:12:58,274 --> 00:13:00,976
Throw a rock in a pond,
watch the ripples.
274
00:13:06,515 --> 00:13:07,515
That's it.
275
00:13:07,583 --> 00:13:08,750
Mm. Mm.
276
00:13:08,818 --> 00:13:09,851
Yes. Yes.
277
00:13:09,919 --> 00:13:11,720
Yes! Yes! Yes!
278
00:13:11,787 --> 00:13:12,787
Yes!
279
00:13:12,855 --> 00:13:14,189
All right.
280
00:13:17,760 --> 00:13:19,127
You look sharp, kid.
281
00:13:19,195 --> 00:13:22,197
That's everything
we talked about.
282
00:13:22,264 --> 00:13:25,400
Now I want you to change
your shoes
283
00:13:25,468 --> 00:13:27,068
and get ready to run.
284
00:13:27,136 --> 00:13:29,337
You owe me six miles.
285
00:13:30,090 --> 00:13:32,807
Look at you. Hm.
286
00:13:32,875 --> 00:13:35,210
Still in the ring with our boy.
287
00:13:36,752 --> 00:13:39,814
Mom.
What are you doing here?
288
00:13:39,882 --> 00:13:43,018
I came to watch you spar.
I hope that's okay.
289
00:13:46,007 --> 00:13:48,089
Hello, sailor.
290
00:13:48,157 --> 00:13:50,859
He's got to keep that right up.
291
00:13:50,926 --> 00:13:53,862
Yeah. I know.
He knows.
292
00:13:53,929 --> 00:13:55,051
Did you see his left cross?
293
00:13:55,171 --> 00:13:57,832
Oh.
Thing of beauty.
294
00:13:58,901 --> 00:14:00,568
Mae-Mae.
295
00:14:01,737 --> 00:14:03,218
Um, when did you get here?
296
00:14:03,338 --> 00:14:05,158
Day before yesterday.
297
00:14:05,948 --> 00:14:07,247
Ah.
298
00:14:07,367 --> 00:14:10,157
Listen, um, I want to get out
of this, uh, wet shirt.
299
00:14:10,216 --> 00:14:13,151
Um, get your mom, uh,
something to drink or...
300
00:14:13,219 --> 00:14:15,119
Or something to eat or...
301
00:14:15,187 --> 00:14:18,122
All we got are these
lousy sports waters.
302
00:14:19,128 --> 00:14:20,959
Mom, you should have called
or something,
303
00:14:21,026 --> 00:14:22,193
given me a heads-up.
304
00:14:22,261 --> 00:14:24,696
You still worry too much,
Patrick.
305
00:14:24,763 --> 00:14:27,765
You can't take care of everyone
all the time.
306
00:14:29,635 --> 00:14:32,170
The place still smells the same.
307
00:14:33,065 --> 00:14:35,164
Just for clarity...
Um, when you say dinner,
308
00:14:35,284 --> 00:14:37,321
are you including breakfast
the next morning?
309
00:14:44,650 --> 00:14:47,118
What's she doing here?
310
00:14:47,186 --> 00:14:50,121
John Fitzgerald Leary.
311
00:14:50,189 --> 00:14:52,859
Just look at you.
You're so handsome!
312
00:14:52,979 --> 00:14:55,693
And tall.
Who stretched you?
313
00:14:55,761 --> 00:14:58,630
A lot happens
when you miss 17 years, mom.
314
00:14:58,697 --> 00:15:00,198
All right.
315
00:15:00,266 --> 00:15:02,051
It's okay.
I deserve it.
316
00:15:02,501 --> 00:15:03,601
How's your son?
317
00:15:03,669 --> 00:15:05,169
His name is Dylan.
318
00:15:05,237 --> 00:15:08,539
Oh, good. You named him
after your grandfather.
319
00:15:08,607 --> 00:15:10,241
That's thoughtful.
320
00:15:10,309 --> 00:15:12,143
Is this your lady friend?
321
00:15:12,211 --> 00:15:13,311
No. She's...
322
00:15:13,379 --> 00:15:15,713
I'm Charlie.
Short for Charlotte.
323
00:15:15,781 --> 00:15:17,287
I'm doing interviews.
324
00:15:17,407 --> 00:15:20,652
I'm Mae.
Short for Mae.
325
00:15:20,719 --> 00:15:21,886
I'm the mom.
326
00:15:21,954 --> 00:15:23,855
I didn't know there was one.
327
00:15:23,923 --> 00:15:25,511
Nice story.
328
00:15:25,631 --> 00:15:27,992
Oh, you're looking for stories,
sweets?
329
00:15:28,060 --> 00:15:29,827
Have I got stories.
330
00:15:29,895 --> 00:15:31,596
No. Unh-unh.
Turn it off.
331
00:15:31,664 --> 00:15:33,631
Turn it off.
Keep rolling.
332
00:15:33,699 --> 00:15:37,268
Charlie, shoot anything you want
around here, okay?
333
00:15:37,336 --> 00:15:39,871
Go talk to the janitor
for all I care.
334
00:15:39,939 --> 00:15:42,807
He's a bigger part of the story
than she ever was.
335
00:15:42,875 --> 00:15:44,876
Maybe I should go.
336
00:15:44,944 --> 00:15:46,110
Go where?
337
00:15:47,446 --> 00:15:50,081
I was thinking of going by
the old house.
338
00:15:50,149 --> 00:15:51,482
Are you still there?
339
00:15:51,550 --> 00:15:53,751
Where else would I be?
340
00:15:53,819 --> 00:15:56,354
I hear the neighborhood's
really gone uphill.
341
00:15:56,422 --> 00:15:59,290
Is Judickie's bakery
still around the corner?
342
00:15:59,358 --> 00:16:00,291
Dad?
343
00:16:00,359 --> 00:16:03,294
I'll buy you a powdered doughnut.
344
00:16:03,362 --> 00:16:05,630
Big spender!
345
00:16:06,632 --> 00:16:07,966
Hang on, pops.
346
00:16:08,033 --> 00:16:09,634
We're in the middle of a workout.
347
00:16:09,702 --> 00:16:10,902
Damn right you are.
348
00:16:10,970 --> 00:16:13,104
Don't you, uh,
owe me a run? Huh?
349
00:16:37,396 --> 00:16:39,864
I understand Barry
came to the gym.
350
00:16:39,932 --> 00:16:43,368
He did.
He's upset about the line.
351
00:16:43,435 --> 00:16:45,103
Thinks you and me are gonna fix
the fight.
352
00:16:45,170 --> 00:16:47,338
What did he say exactly?
353
00:16:47,406 --> 00:16:48,639
It doesn't matter.
354
00:16:48,707 --> 00:16:50,808
'Cause if you're planning on
asking me to take a dive,
355
00:16:50,876 --> 00:16:51,909
get another plan.
356
00:16:51,977 --> 00:16:54,078
Dive?
Son, that is the last...
357
00:16:54,146 --> 00:16:55,847
I've worked too hard to get here.
358
00:16:55,914 --> 00:16:57,382
You'll have to kill me first.
359
00:16:57,449 --> 00:16:59,517
And do me a favor.
360
00:16:59,585 --> 00:17:01,452
Stop calling me "son."
361
00:17:01,520 --> 00:17:03,087
We're not family.
362
00:17:09,928 --> 00:17:12,363
Grandma!
Grandma, look!
363
00:17:12,431 --> 00:17:15,199
Oh, sweetie!
That's lovely.
364
00:17:15,267 --> 00:17:17,106
Katie, let me see.
Come here.
365
00:17:18,303 --> 00:17:20,171
No! No!
What are you doing? No!
366
00:17:20,239 --> 00:17:22,540
Just a taste.
No, you can't have that.
367
00:17:23,742 --> 00:17:26,177
Mmm.
Reminds me of St. Patrick's day.
368
00:17:26,245 --> 00:17:27,908
You remember.
369
00:17:28,028 --> 00:17:30,248
When we were kids,
she would never let us taste it.
370
00:17:30,315 --> 00:17:32,050
She made us wait forever.
371
00:17:32,117 --> 00:17:35,586
That's because it's supposed to
simmer all day long.
372
00:17:35,654 --> 00:17:37,388
Hey, honey.
Dylan.
373
00:17:37,456 --> 00:17:39,157
Why don't you take a taste
of this?
374
00:17:39,224 --> 00:17:41,426
You can have a taste of this.
375
00:17:41,493 --> 00:17:44,862
Here.
Tell grandma what you think.
376
00:17:44,930 --> 00:17:46,531
There.
377
00:17:48,967 --> 00:17:50,001
It's rich.
378
00:17:50,069 --> 00:17:52,641
Yes! Rich.
Rich is good.
379
00:17:52,761 --> 00:17:54,372
Rich is good.
380
00:17:54,440 --> 00:17:56,707
Why don't you stir for grandma?
381
00:17:56,775 --> 00:17:58,142
Sure.
382
00:18:02,314 --> 00:18:06,184
He's very intuitive, Johnny.
An old soul.
383
00:18:06,251 --> 00:18:09,053
I'll tell you what he is.
He's very sensitive.
384
00:18:09,121 --> 00:18:10,621
So if you're planning
on picking up
385
00:18:10,689 --> 00:18:11,789
and leaving any time soon,
386
00:18:11,857 --> 00:18:15,159
do me a favor...
Don't even talk to him.
387
00:18:15,227 --> 00:18:18,963
Johnny, help me move some chairs?
388
00:18:27,139 --> 00:18:29,407
Take it easy, will you?
389
00:18:29,475 --> 00:18:31,242
You wanted me here.
390
00:18:31,310 --> 00:18:33,344
This is how I get through it.
391
00:18:36,281 --> 00:18:38,349
I can't believe
you kept in touch with her
392
00:18:38,417 --> 00:18:40,184
for all these years.
393
00:18:41,186 --> 00:18:42,987
Whose side are you on?
394
00:18:43,055 --> 00:18:44,489
She's our mother.
395
00:18:45,757 --> 00:18:48,029
Then how come she's never done
anything in her whole life
396
00:18:48,149 --> 00:18:50,094
that wasn't for her?
397
00:18:58,504 --> 00:18:59,604
Should we set the table, mom?
398
00:18:59,671 --> 00:19:01,772
Oh, yeah. Thanks, honey.
No, the good China.
399
00:19:01,840 --> 00:19:03,107
Oh. Okay.
400
00:19:03,175 --> 00:19:06,511
Honey, why don't you help
the kids go set the table?
401
00:19:06,578 --> 00:19:07,979
Okay?
Okay.
402
00:19:12,117 --> 00:19:13,918
You know, Johnny was Dylan's age
403
00:19:13,986 --> 00:19:17,088
when Robert
made him start boxing.
404
00:19:17,156 --> 00:19:21,159
That's why I left the first time.
405
00:19:21,226 --> 00:19:22,226
Really?
406
00:19:22,294 --> 00:19:24,629
Yeah.
The family business.
407
00:19:24,696 --> 00:19:26,898
You know, I couldn't stand it.
408
00:19:26,965 --> 00:19:29,433
You should get down
on your knees every day
409
00:19:29,501 --> 00:19:32,370
and thank God
you've got three daughters.
410
00:19:32,437 --> 00:19:34,038
They're safe.
411
00:19:36,775 --> 00:19:41,913
I was so happy when I learned
that you got Patrick to retire.
412
00:19:41,980 --> 00:19:45,216
Yeah.
Well, and here we are, so...
413
00:19:45,284 --> 00:19:48,653
Well, you can take the boxer
out of the ring, but...
414
00:19:51,156 --> 00:19:54,458
You left Robert for a musician?
415
00:19:54,526 --> 00:19:56,827
Not a musician.
A drummer.
416
00:19:56,895 --> 00:19:59,764
It was a lateral move.
417
00:20:00,903 --> 00:20:06,337
So...Do you think
he'll win this fight?
418
00:20:07,406 --> 00:20:09,473
Yeah.
Of course.
419
00:20:11,143 --> 00:20:13,678
And then what?
420
00:20:15,080 --> 00:20:17,281
Look who's here.
421
00:20:17,349 --> 00:20:19,116
Looking very handsome.
422
00:20:19,184 --> 00:20:21,719
Mmm.
Mae's Irish stew.
423
00:20:21,787 --> 00:20:23,721
I brought dessert.
424
00:20:23,789 --> 00:20:25,056
Oh, thanks, Robert.
425
00:20:25,123 --> 00:20:26,791
And this is for you.
426
00:20:26,858 --> 00:20:28,559
Why, thank you.
427
00:20:28,627 --> 00:20:31,062
You look good in blue.
428
00:20:32,264 --> 00:20:34,298
Yoo-hoo. [ Indistinct
conversations, glass chiming ]
429
00:20:34,366 --> 00:20:35,466
Oh, everybody.
430
00:20:35,534 --> 00:20:37,819
Shh. Shh. Shh.
All right.
431
00:20:37,939 --> 00:20:39,403
I have to say,
432
00:20:39,471 --> 00:20:43,107
I-I wasn't expecting
to be welcomed at all.
433
00:20:43,175 --> 00:20:45,140
Patrick and Theresa,
434
00:20:45,260 --> 00:20:47,545
it means everything
to be here tonight.
435
00:20:47,613 --> 00:20:52,583
I've missed so many birthdays
and special occasions.
436
00:20:52,651 --> 00:20:55,953
This feels like one...
to me, at least.
437
00:20:56,021 --> 00:20:58,990
I know I wasn't much of a mother.
438
00:20:59,057 --> 00:21:00,948
I can't make up for lost time.
439
00:21:01,068 --> 00:21:04,244
But with the days I have left,
440
00:21:04,364 --> 00:21:07,298
I am going to make
every one of them count...
441
00:21:08,367 --> 00:21:09,800
...If you'll let me.
442
00:21:09,868 --> 00:21:11,302
Ah.
443
00:21:11,370 --> 00:21:12,670
I'll drink to that.
444
00:21:12,738 --> 00:21:14,071
I won't.
445
00:21:15,374 --> 00:21:16,774
Cheers. Cheers.
Cheers. Cheers.
446
00:21:18,242 --> 00:21:20,544
Grandma,
we downloaded some music.
447
00:21:20,612 --> 00:21:22,213
We've got the mambo.
448
00:21:22,281 --> 00:21:23,948
We want to see you dance.
449
00:21:24,016 --> 00:21:26,917
Oh, my goodness.
450
00:21:26,985 --> 00:21:27,985
Robert?
451
00:21:28,053 --> 00:21:29,053
Dance.
452
00:21:29,121 --> 00:21:30,755
Come on. Grandpa.
453
00:21:30,822 --> 00:21:32,423
Ooh, grandpa!
454
00:21:32,491 --> 00:21:34,425
Whoo!
455
00:21:34,493 --> 00:21:35,926
Yeah, grandma.
456
00:21:35,994 --> 00:21:38,296
Grandma, you go.
457
00:21:38,363 --> 00:21:40,765
Yeah, grandpa.
Whoo!
458
00:21:42,267 --> 00:21:45,469
Good job, grandpa.
Whoo!
459
00:21:52,344 --> 00:21:54,879
Good job, grandma.
Whoo-hoo!
460
00:21:54,946 --> 00:21:57,114
Oh, you guys are doing great.
461
00:21:57,182 --> 00:21:58,349
Grandma can still dance.
462
00:21:58,417 --> 00:21:59,784
Wow!
463
00:22:07,259 --> 00:22:08,926
You still got it, Mae.
464
00:22:09,995 --> 00:22:12,029
You always said that a boxer,
465
00:22:12,097 --> 00:22:14,498
the last thing to go
was the punch.
466
00:22:14,566 --> 00:22:17,835
Well, the last thing on a dancer
is the legs.
467
00:22:17,903 --> 00:22:19,136
Not yours.
468
00:22:21,673 --> 00:22:23,207
This house...
469
00:22:23,275 --> 00:22:25,810
It's sure a long way
from our pull-out couch.
470
00:22:25,877 --> 00:22:28,179
Yeah, there's a big price
on this place.
471
00:22:28,246 --> 00:22:31,082
I'm not just talking
about dollars.
472
00:22:31,149 --> 00:22:34,352
Peace.
I'm out of here.
473
00:22:34,419 --> 00:22:37,788
I've seen this dance before.
It doesn't end well.
474
00:22:37,856 --> 00:22:39,457
Thanks for coming.
Yeah.
475
00:22:39,524 --> 00:22:41,459
I meant to ask...
You heard from Barry?
476
00:22:41,526 --> 00:22:43,794
Not a peep.
Talk to Brennan?
477
00:22:43,862 --> 00:22:45,996
He knows where I stand.
478
00:22:46,064 --> 00:22:47,732
Good night.
479
00:22:54,873 --> 00:22:57,274
He'll come around.
480
00:22:58,610 --> 00:23:01,979
My mother didn't just leave
20 years ago.
481
00:23:02,047 --> 00:23:03,647
She left every four or five.
482
00:23:03,715 --> 00:23:08,052
She'd go out on a binge,
disappear, and then crawl back.
483
00:23:08,120 --> 00:23:10,121
I had to fill in for her...
484
00:23:10,188 --> 00:23:13,924
Do my dad's laundry,
take care of my brothers.
485
00:23:13,992 --> 00:23:16,460
It robbed me of my life.
486
00:23:16,528 --> 00:23:19,497
You know what I believe?
487
00:23:19,564 --> 00:23:22,967
I believe the best days
of your life are yet to come.
488
00:23:24,403 --> 00:23:25,403
You promise?
489
00:23:25,470 --> 00:23:27,471
Yeah.
490
00:23:29,307 --> 00:23:30,408
Get down! Get down!
491
00:23:42,029 --> 00:23:43,363
Are you all right?
492
00:23:43,431 --> 00:23:45,532
I'm f-fine.
493
00:23:45,599 --> 00:23:47,000
What the hell happened?
494
00:23:47,068 --> 00:23:48,938
Nobody got hurt.
495
00:23:49,058 --> 00:23:50,904
I needed new windows anyway.
496
00:23:50,971 --> 00:23:52,939
Maggie.
497
00:23:55,810 --> 00:23:58,144
You got to be kidding me.
498
00:23:59,113 --> 00:24:00,747
Flowers.
499
00:24:00,815 --> 00:24:04,317
Purple posies, honey.
Your favorite as a girl.
500
00:24:04,385 --> 00:24:06,586
Oh, don't even try.
Dad, get her out of here.
501
00:24:06,654 --> 00:24:08,588
Margaret.
502
00:24:08,656 --> 00:24:11,858
I-I just want be here
for you, honey.
503
00:24:11,926 --> 00:24:14,627
It figures you'd show up now.
504
00:24:14,695 --> 00:24:17,230
Always a crisis junkie.
505
00:24:17,298 --> 00:24:19,632
You know, I've been
in the hospital before,
506
00:24:19,700 --> 00:24:21,801
and it must be nice
to have your family around.
507
00:24:21,869 --> 00:24:24,971
I am the one who got shot at!
508
00:24:26,674 --> 00:24:28,608
I don't want her here.
509
00:24:28,676 --> 00:24:30,577
Get her out.
510
00:24:30,644 --> 00:24:32,212
Get her out!
511
00:24:32,279 --> 00:24:34,914
Okay. Come on, Mae.
Mae, let's go outside.
512
00:24:34,982 --> 00:24:37,317
Margaret...
513
00:24:37,385 --> 00:24:39,486
For Christ's sake.
514
00:24:42,723 --> 00:24:45,191
I told you she was dead to me.
515
00:24:45,259 --> 00:24:47,927
I'm sorry.
516
00:24:47,995 --> 00:24:50,163
She just...
517
00:24:51,232 --> 00:24:53,333
We're all...
518
00:24:53,401 --> 00:24:56,436
If anything happened to you,
I'd never forgive myself.
519
00:24:56,504 --> 00:24:58,438
I told you...
it was no big deal.
520
00:24:58,506 --> 00:24:59,973
It is a big deal.
521
00:25:00,040 --> 00:25:02,142
Were you alone?
522
00:25:03,244 --> 00:25:04,377
So Brennan was with you.
523
00:25:04,445 --> 00:25:07,714
Yeah.
And he saved my life, okay?
524
00:25:07,782 --> 00:25:09,015
Great.
525
00:25:09,083 --> 00:25:11,184
Patrick?
526
00:25:14,688 --> 00:25:16,456
Your mom's a little shaky.
527
00:25:16,524 --> 00:25:18,958
Take her home.
We'll ride home with Johnny.
528
00:25:19,026 --> 00:25:20,627
Home?
Are we safe?
529
00:25:20,694 --> 00:25:21,895
Are the girls safe?
530
00:25:21,962 --> 00:25:23,696
We'll put security on.
We'll be okay.
531
00:25:23,764 --> 00:25:25,465
Are you sure?
532
00:25:25,533 --> 00:25:26,766
Yes.
533
00:25:28,736 --> 00:25:30,670
Okay.
Okay.
534
00:25:30,738 --> 00:25:32,672
I'll see you later.
535
00:25:37,077 --> 00:25:38,778
Yeah.
Well, I've seen this before.
536
00:25:38,846 --> 00:25:40,079
I know what's going on.
537
00:25:40,147 --> 00:25:42,215
You remember a middleweight
in the '50s,
538
00:25:42,283 --> 00:25:43,750
a kid named Colletta?
539
00:25:43,818 --> 00:25:46,119
Well, about a week
before his fight,
540
00:25:46,187 --> 00:25:48,121
Blinky Palermo and his goons
541
00:25:48,189 --> 00:25:50,356
put a bullet through
his father's grocery.
542
00:25:50,424 --> 00:25:52,659
Kid took a dive
in the third round.
543
00:25:52,726 --> 00:25:54,861
They're softening you up, son.
544
00:25:54,929 --> 00:25:57,497
Softening me up?
Who?
545
00:25:57,565 --> 00:25:59,699
Who knows?
It could be anybody.
546
00:25:59,767 --> 00:26:02,202
Could be Barry.
Could be the Russians.
547
00:26:02,269 --> 00:26:04,204
Could even be Brennan
taking a shot at himself
548
00:26:04,271 --> 00:26:05,371
just to make it look good.
549
00:26:05,439 --> 00:26:06,539
It doesn't matter.
550
00:26:06,607 --> 00:26:08,942
All I know is somebody is coming.
551
00:26:09,009 --> 00:26:10,643
They picked the wrong guy.
552
00:26:10,711 --> 00:26:13,313
My honor's in that ring.
Everything you taught me.
553
00:26:13,380 --> 00:26:14,981
I ain't taking a dive.
554
00:26:15,049 --> 00:26:16,783
That's not what the line
is saying.
555
00:26:16,851 --> 00:26:18,618
Then we got to move it back.
556
00:26:18,686 --> 00:26:21,321
How?
How are we gonna do that?
557
00:26:21,388 --> 00:26:25,058
Throw a rock in the pond
and watch the ripples.
558
00:26:28,429 --> 00:26:31,664
Things are getting
a little complicated.
559
00:26:31,732 --> 00:26:33,132
It's going to take time.
560
00:26:35,202 --> 00:26:37,303
Oh. Sorry.
561
00:26:38,150 --> 00:26:40,073
I got to go.
562
00:26:42,024 --> 00:26:43,176
Robert.
563
00:26:43,244 --> 00:26:45,078
He understands me.
564
00:26:46,280 --> 00:26:48,648
Oh.
Well, uh, I made some lunch.
565
00:26:48,716 --> 00:26:50,450
I-I thought
you might be hungry.
566
00:26:50,518 --> 00:26:52,051
Oh.
567
00:26:52,119 --> 00:26:54,254
All right.
568
00:26:54,321 --> 00:26:57,156
She thinks I abandoned her.
569
00:26:57,224 --> 00:26:58,691
Come on.
570
00:26:58,759 --> 00:27:02,095
She must have been 20
the last time I left.
571
00:27:02,162 --> 00:27:03,997
Give me a break.
572
00:27:05,332 --> 00:27:06,918
Now watch.
Just watch.
573
00:27:07,038 --> 00:27:09,769
She's going to make it so toxic
around here.
574
00:27:09,837 --> 00:27:12,305
She's going to turn Robert
against me.
575
00:27:12,373 --> 00:27:14,073
What are you looking for?
576
00:27:14,141 --> 00:27:16,643
A little Long Island
for my iced tea.
577
00:27:16,710 --> 00:27:18,511
Bingo!
578
00:27:18,579 --> 00:27:21,147
Bingo, bingo, bingo.
579
00:27:21,215 --> 00:27:23,517
Just a drop to steady my nerves.
580
00:27:24,299 --> 00:27:25,652
Don't tell Patrick, please.
581
00:27:25,719 --> 00:27:28,354
You understand, Theresa.
I know you do.
582
00:27:28,422 --> 00:27:30,523
Understand what?
583
00:27:30,591 --> 00:27:34,994
Well, how suffocating it is.
And you're in this house.
584
00:27:35,062 --> 00:27:37,797
I was on a fold-out couch
in the living room,
585
00:27:37,865 --> 00:27:40,033
taking care of all four of them.
586
00:27:40,100 --> 00:27:43,469
I used to go into the city
just for the conversation.
587
00:27:43,537 --> 00:27:47,840
I went once
and came back a year later.
588
00:27:51,812 --> 00:27:54,948
Look, I'm not judging you, Mae.
589
00:27:55,015 --> 00:27:57,853
It's why I went back to school.
I needed more.
590
00:27:59,153 --> 00:28:01,020
But at the end of the day,
591
00:28:01,088 --> 00:28:03,189
I don't want to miss out on this,
592
00:28:03,257 --> 00:28:05,658
on my family.
593
00:28:05,726 --> 00:28:09,596
Well, I stayed
as long as I could stomach it.
594
00:28:09,663 --> 00:28:13,132
And this is what I get.
595
00:28:21,308 --> 00:28:23,716
I'm standing outside
Death Row Reynolds' apartment,
596
00:28:23,836 --> 00:28:25,178
where it appearsthe champ collapsed
597
00:28:25,245 --> 00:28:26,746
this morning after his workout.
598
00:28:26,814 --> 00:28:29,293
Initial reports are that hesuffered a mild heart attack.
599
00:28:29,364 --> 00:28:30,931
Good lord.
600
00:28:30,999 --> 00:28:32,132
Poor guy.
601
00:28:32,200 --> 00:28:33,567
Is this for real?
602
00:28:33,635 --> 00:28:36,120
It's on the news.
It must be true.
603
00:28:36,240 --> 00:28:38,465
E.M.S. workers were calledto the apartment
604
00:28:38,585 --> 00:28:40,419
but did not takeMr. Reynolds with them,
605
00:28:40,539 --> 00:28:43,548
fueling speculation ofa possible domestic altercation
606
00:28:43,668 --> 00:28:45,039
in the Reynolds household.
607
00:28:45,159 --> 00:28:46,593
And now back to you, Ben.
608
00:28:46,713 --> 00:28:48,248
What did you do?
609
00:28:48,316 --> 00:28:49,911
You said move the line.
610
00:28:50,577 --> 00:28:53,353
It's at 3-1 and falling.
611
00:28:53,421 --> 00:28:55,756
Nobody thinks you're throwing
this fight anymore.
612
00:28:57,458 --> 00:28:59,493
Oh, I got to take this.
613
00:28:59,560 --> 00:29:01,361
Mike Fumosa.
614
00:29:01,429 --> 00:29:03,497
Hey, buddy.
615
00:29:03,564 --> 00:29:05,752
Nothing. I'm watching
the same news you're watching.
616
00:29:05,872 --> 00:29:07,034
Not bad.
617
00:29:07,101 --> 00:29:10,103
Got to wonder why a man in his
prime is having a heart attack.
618
00:29:12,674 --> 00:29:14,074
Yeah.
It's not a good time.
619
00:29:14,142 --> 00:29:16,098
It's not great here either.
It's your mom.
620
00:29:16,218 --> 00:29:17,212
What's wrong?
621
00:29:17,332 --> 00:29:19,413
I don't know.
She's pretty upset.
622
00:29:20,105 --> 00:29:24,084
She...She had a drink or two
at lunch.
623
00:29:24,152 --> 00:29:25,919
She told me not to tell you.
624
00:29:25,987 --> 00:29:28,422
You got to be kidding me.
Let me talk to her.
625
00:29:28,489 --> 00:29:31,514
She just left.
I...I called a car for her.
626
00:29:31,634 --> 00:29:32,542
To go where?
627
00:29:32,662 --> 00:29:35,016
I don't know.
I think to see your dad.
628
00:29:35,136 --> 00:29:37,264
I know she was talking to him
earlier.
629
00:29:37,332 --> 00:29:38,398
Hey, pops.
630
00:29:38,466 --> 00:29:39,298
Yeah.
631
00:29:39,418 --> 00:29:40,834
Did you talk to mom today?
632
00:29:40,902 --> 00:29:42,252
No.
633
00:29:42,372 --> 00:29:44,338
Is she all right?
634
00:29:46,207 --> 00:29:48,175
Which car company was it?
635
00:30:00,822 --> 00:30:02,589
Tick-tock, baby.
636
00:30:02,657 --> 00:30:04,091
Yeah, yeah.
637
00:30:04,158 --> 00:30:06,393
What's taking you so long?
638
00:30:06,461 --> 00:30:07,494
I told you...
639
00:30:07,562 --> 00:30:09,523
It's more complicated
than I thought.
640
00:30:10,698 --> 00:30:13,300
It's not Robert's house,
it's your house.
641
00:30:13,368 --> 00:30:15,275
It's in your goddamn name, huh?
642
00:30:15,395 --> 00:30:17,171
So just take him down to the bank
643
00:30:17,291 --> 00:30:18,879
and let's get the hell
out of here.
644
00:30:18,999 --> 00:30:21,021
To hell with his house.
645
00:30:21,141 --> 00:30:23,033
Patrick's about to fight.
646
00:30:23,153 --> 00:30:25,278
He wins,
and we really go to the bank.
647
00:30:25,346 --> 00:30:27,444
So just sit down and relax.
648
00:30:27,564 --> 00:30:29,268
Don't you tell me to relax!
649
00:30:33,788 --> 00:30:36,556
Hi, mom.
It's not what you think.
650
00:30:36,624 --> 00:30:37,501
No?
No.
651
00:30:37,649 --> 00:30:39,083
Unh-unh.
It's just, um...
652
00:30:39,150 --> 00:30:40,184
You must be Lester.
653
00:30:40,252 --> 00:30:42,386
You look good for a dead man.
654
00:30:42,454 --> 00:30:43,654
You told him I was dead?
655
00:30:43,722 --> 00:30:44,913
Shut up.
656
00:30:45,033 --> 00:30:47,491
I don't see why she has to lie
to you.
657
00:30:47,559 --> 00:30:49,360
She's your mother.
658
00:30:49,427 --> 00:30:51,295
You should give her
what she deserves.
659
00:30:51,363 --> 00:30:52,963
But no.
What do you do, hmm?
660
00:30:53,031 --> 00:30:54,465
You send her
a couple of hundred bucks
661
00:30:54,532 --> 00:30:56,033
every once in a while.
662
00:30:56,101 --> 00:30:59,203
Big shot.
Heavyweight champ.
663
00:30:59,271 --> 00:31:00,825
That's enough, Lester.
664
00:31:00,945 --> 00:31:02,640
You should be ashamed
of yourself.
665
00:31:02,707 --> 00:31:04,775
Shut the hell up.
You don't ever talk...
666
00:31:06,845 --> 00:31:09,513
Watch out! Watch out! No! No!
667
00:31:09,581 --> 00:31:11,649
No!
What are you doing? No!
668
00:31:11,716 --> 00:31:13,384
Be careful...
669
00:31:13,451 --> 00:31:15,686
Not his hand!
670
00:31:17,122 --> 00:31:18,555
He has to play!
671
00:31:21,026 --> 00:31:22,126
Come on.
672
00:31:22,193 --> 00:31:23,460
Mae...Mae...
673
00:31:23,528 --> 00:31:25,429
We'll get it fixed.
Don't worry about it.
674
00:31:25,497 --> 00:31:27,097
He broke my hand, baby.
675
00:31:27,165 --> 00:31:29,266
We'll get it fixed. We'll get it fixed.
He broke my hand.
676
00:31:29,334 --> 00:31:30,834
Don't worry about it.
677
00:31:30,902 --> 00:31:32,603
Oh.
678
00:31:32,671 --> 00:31:34,505
He broke my hand.
679
00:31:37,042 --> 00:31:39,009
Was any of it true?
680
00:31:39,077 --> 00:31:42,546
He broke my hand. Mae...
681
00:31:42,614 --> 00:31:45,373
Mae...
He broke my hand, baby.
682
00:31:45,493 --> 00:31:47,718
It's okay. We'll get it fixed.
We'll get it fixed.
683
00:31:51,676 --> 00:31:53,395
Do you have your interview?
684
00:31:55,075 --> 00:31:56,523
Yeah.
685
00:31:57,944 --> 00:31:59,517
Hey, honey.
686
00:31:59,637 --> 00:32:01,022
You gonna be okay?
687
00:32:03,642 --> 00:32:04,872
I guess.
688
00:32:07,496 --> 00:32:09,497
I thought this time
was different.
689
00:32:09,564 --> 00:32:12,566
Her coming back.
690
00:32:12,634 --> 00:32:15,035
The whole family together again.
691
00:32:16,505 --> 00:32:18,305
Now...
692
00:32:18,373 --> 00:32:21,988
Yeah, but we're together,
the ones who matter,
693
00:32:22,108 --> 00:32:23,677
and we're behind you.
694
00:32:24,713 --> 00:32:26,147
She's my mom.
695
00:32:26,214 --> 00:32:28,082
I know.
696
00:32:28,150 --> 00:32:29,950
I'm sorry.
697
00:32:31,153 --> 00:32:33,053
You did everything you could.
698
00:32:46,768 --> 00:32:48,871
Now, on "All Access,"
699
00:32:48,991 --> 00:32:51,972
we put Leary and Reynolds
"In the Box!"
700
00:32:52,040 --> 00:32:53,835
Your host, Charlie Bey.
701
00:32:53,955 --> 00:32:55,176
Okay, gentlemen.
702
00:32:55,243 --> 00:32:56,911
Round two.
703
00:32:56,978 --> 00:32:59,580
Perception versus reality.
704
00:32:59,648 --> 00:33:02,892
Death Row, two days ago,
you were a 6-1 favorite.
705
00:33:02,934 --> 00:33:04,785
Now you're even money.
706
00:33:04,853 --> 00:33:06,921
The world is wondering
if you're okay.
707
00:33:06,988 --> 00:33:10,825
I'm fine,
'cause nothing happened.
708
00:33:10,892 --> 00:33:13,527
In fact,
took an EKG this morning.
709
00:33:17,833 --> 00:33:19,667
Take a look at it.
710
00:33:19,734 --> 00:33:21,068
Look at it!
711
00:33:22,204 --> 00:33:24,171
Yeah, I'm no doctor,
712
00:33:24,239 --> 00:33:26,540
but the lead-up to a fight
can be very stressful.
713
00:33:27,224 --> 00:33:31,445
If he's having health problems,
my heart goes out to him.
714
00:33:31,513 --> 00:33:34,148
Death Row, there are some
other rumors swirling around,
715
00:33:34,216 --> 00:33:36,450
including one
about a domestic incident...
716
00:33:36,518 --> 00:33:37,585
No, Charlie.
717
00:33:37,652 --> 00:33:40,354
There was no such thing.
718
00:33:40,422 --> 00:33:42,790
Don't you get it?
You're smarter than that.
719
00:33:42,858 --> 00:33:45,392
That's what desperation does.
720
00:33:45,460 --> 00:33:47,294
This whole thing is a stunt.
721
00:33:48,463 --> 00:33:50,431
He's the bum.
722
00:33:50,498 --> 00:33:52,740
Lights, what do you say to that?
723
00:33:53,501 --> 00:33:57,238
All I know is, a lot goes on
in a family before a fight.
724
00:33:58,044 --> 00:33:59,622
I'm blessed to have mine
in my corner.
725
00:33:59,742 --> 00:34:03,010
Death Row, will you be seeking
a postponement?
726
00:34:03,078 --> 00:34:05,145
That's a good question, Charlie.
727
00:34:05,213 --> 00:34:08,449
Because after the fight, I don't
want to hear any excuses.
728
00:34:08,516 --> 00:34:10,451
Death Row don't make excuses.
729
00:34:10,857 --> 00:34:12,253
I'll beat your ass right now.
730
00:34:12,320 --> 00:34:14,755
We can do this right here!
Right now!
731
00:34:14,823 --> 00:34:16,257
Save it for the fight.
Save it for the fight, guys.
732
00:34:16,324 --> 00:34:17,725
Get off me.
733
00:34:17,792 --> 00:34:19,994
I'm will whup that ass, Leary.
734
00:34:20,061 --> 00:34:22,830
Bullshitting around.
735
00:34:22,898 --> 00:34:24,732
You're lucky, son.
You know that?
736
00:34:24,799 --> 00:34:26,767
You're a punk-ass bitch!
737
00:34:26,835 --> 00:34:28,402
You all right?
738
00:34:28,470 --> 00:34:29,937
You want to play games?!
739
00:34:30,005 --> 00:34:33,007
Play the game of whup-ass
on your Irish ass.
740
00:34:34,276 --> 00:34:37,444
You and me, Lights, in the box.
741
00:34:37,512 --> 00:34:40,114
You having fun.
742
00:34:40,181 --> 00:34:42,049
You and Johnny celebrating.
743
00:34:42,117 --> 00:34:44,018
The cat that ate the canary!
744
00:34:44,085 --> 00:34:47,187
This bullshit with the ambulance
went too far.
745
00:34:47,255 --> 00:34:49,423
I didn't have anything
to do with that.
746
00:34:49,491 --> 00:34:51,492
But you want to talk about
too far?
747
00:34:51,559 --> 00:34:53,961
Someone took a shot at my sister.
748
00:34:54,029 --> 00:34:57,932
That wasn't me.
I had nothing to do with that.
749
00:34:57,999 --> 00:34:59,867
Mm-hmm.
750
00:34:59,935 --> 00:35:02,036
Nobody controls me, Barry.
751
00:35:02,103 --> 00:35:04,972
And stay away from my family.
752
00:35:41,876 --> 00:35:45,646
He said he would leave me
if I didn't do it.
753
00:35:45,714 --> 00:35:46,847
Mm-hmm.
754
00:35:46,915 --> 00:35:48,382
It was his idea.
755
00:35:48,450 --> 00:35:51,218
He forced me to do it.
756
00:35:57,892 --> 00:36:00,194
I should have broken
both his hands.
757
00:36:00,261 --> 00:36:03,397
I'm so sorry, Patrick.
758
00:36:03,465 --> 00:36:06,066
The last thing I want to do
is hurt you.
759
00:36:06,134 --> 00:36:07,401
I know.
760
00:36:07,469 --> 00:36:09,670
I mean, you most of all.
761
00:36:09,738 --> 00:36:12,773
You've been so good to me.
762
00:36:12,841 --> 00:36:14,434
Just help me.
763
00:36:14,554 --> 00:36:16,677
Please help me.
764
00:36:16,745 --> 00:36:18,712
Help me get away from him.
765
00:36:18,780 --> 00:36:22,716
I want to get clean...
I do, once and for all.
766
00:36:22,784 --> 00:36:26,053
I want to be here
with my real family,
767
00:36:26,121 --> 00:36:28,689
with my grandchildren.
768
00:36:33,428 --> 00:36:35,529
I know you do.
769
00:36:35,597 --> 00:36:37,231
Here.
770
00:36:38,600 --> 00:36:42,069
20 grand.
Enough for a fresh start.
771
00:36:42,137 --> 00:36:45,372
No, Patrick. Please.
Go to Port Authority.
772
00:36:45,440 --> 00:36:47,307
Take a bus to anywhere.
773
00:36:47,375 --> 00:36:51,245
Stop it.
Was this Johnny's idea?
774
00:36:51,312 --> 00:36:52,679
Or Theresa's?
775
00:36:52,747 --> 00:36:55,916
She doesn't want me here.
I can tell.
776
00:36:55,984 --> 00:36:58,318
She's restless, Patrick.
777
00:36:58,386 --> 00:37:01,622
I know it when I see it.
You're going to lose her.
778
00:37:01,689 --> 00:37:03,023
Mom...
779
00:37:05,760 --> 00:37:08,195
Let's just pretend
you never came.
780
00:37:09,297 --> 00:37:11,131
It was better that way.
781
00:37:12,500 --> 00:37:15,469
Oh, Patrick.
782
00:37:16,137 --> 00:37:17,871
No.
783
00:37:19,040 --> 00:37:22,443
Patrick.
784
00:37:30,418 --> 00:37:31,618
That's it!
That's it!
785
00:37:31,686 --> 00:37:33,153
Now finish him!
786
00:37:34,222 --> 00:37:36,056
All right!
That's it!
787
00:37:36,124 --> 00:37:37,691
Well done, son.
788
00:37:37,759 --> 00:37:40,527
The fight should be tonight!
789
00:37:40,595 --> 00:37:41,695
Whoo!
790
00:37:41,763 --> 00:37:43,297
Great work.
791
00:37:43,364 --> 00:37:47,301
Hey, why don't we all go out
and grab some food?
792
00:37:47,368 --> 00:37:50,504
Invite Mae, too.
Just like the old days.
793
00:37:52,440 --> 00:37:53,373
Dad?
794
00:37:53,441 --> 00:37:54,708
Yeah.
795
00:37:56,144 --> 00:37:58,178
We need to talk.
796
00:38:03,585 --> 00:38:05,486
She's gone.
797
00:38:11,392 --> 00:38:13,060
Pretty lady.
798
00:38:16,064 --> 00:38:17,898
Can I give you a lift home?
799
00:38:17,966 --> 00:38:20,267
No, thanks.
I'll walk.
800
00:38:32,046 --> 00:38:34,882
What the hell do you think
you're doing?
801
00:38:36,451 --> 00:38:39,653
My sister's fine, Hal.
Thanks for asking.
802
00:38:41,022 --> 00:38:43,056
I'm as upset as you are,
and I promise you,
803
00:38:43,124 --> 00:38:45,359
I will never let her get
in harm's way again.
804
00:38:45,426 --> 00:38:46,426
Ever.
805
00:38:47,251 --> 00:38:48,862
But you got to stop messing
with things
806
00:38:48,930 --> 00:38:49,863
you don't understand.
807
00:38:49,931 --> 00:38:52,466
That line was moved for a reason.
808
00:38:54,030 --> 00:38:56,170
You win this fight,
my house walks away
809
00:38:56,237 --> 00:38:58,605
with enough money to buy out
your contract from Barry.
810
00:38:58,673 --> 00:39:00,342
One week from tonight,
811
00:39:00,462 --> 00:39:03,210
you are heavyweight champion
of the world,
812
00:39:03,278 --> 00:39:06,913
I am running the game,
and Barry Word is gone.
813
00:39:08,082 --> 00:39:10,517
Forever.
814
00:39:10,585 --> 00:39:13,854
Just be patient, son.
815
00:39:13,922 --> 00:39:16,790
And get ready for war.
816
00:39:19,891 --> 00:39:26,629
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
817
00:39:29,629 --> 00:39:33,629
Preuzeto sa www.titlovi.com
55830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.