All language subtitles for lights.out.2011.s01e12.hdtv.xvid-asap

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,927 --> 00:00:02,592 Previously on "Lights Out"... 2 00:00:02,712 --> 00:00:05,632 Were you a good dancer, Bampa? Not bad. 3 00:00:06,125 --> 00:00:07,891 Not as good as my wife. 4 00:00:08,899 --> 00:00:10,636 I bet on the fight. 5 00:00:12,007 --> 00:00:13,368 How much? 6 00:00:13,488 --> 00:00:15,399 You looked good the other night. 7 00:00:18,803 --> 00:00:20,303 Boxing. 8 00:00:21,539 --> 00:00:24,007 It used to be the sport of kings. 9 00:00:24,821 --> 00:00:27,340 Just needs someone to reclaim the throne. 10 00:00:27,803 --> 00:00:29,746 I'd like to help you get it back. 11 00:00:29,814 --> 00:00:32,172 You got no choice, Lights. 12 00:00:32,292 --> 00:00:34,126 I own your comeback. 13 00:00:34,246 --> 00:00:35,992 Barry's got the rights to your next fight. 14 00:00:36,112 --> 00:00:38,555 And options on your next two. 15 00:00:38,623 --> 00:00:41,291 Brother Patrick, we're partners. 16 00:00:42,047 --> 00:00:44,661 Barry Word is a cancer on this sport. 17 00:00:48,039 --> 00:00:52,449 How hard would it be to promote a fight without him? 18 00:00:52,569 --> 00:00:54,705 Who's that man with aunt Margaret? 19 00:00:59,534 --> 00:01:01,402 How much does Barry want? 20 00:01:02,447 --> 00:01:04,082 More than we can afford. 21 00:01:04,105 --> 00:01:06,589 I'll talk him down and I'll front that. 22 00:01:06,902 --> 00:01:08,542 We're almost family now. 23 00:01:10,488 --> 00:01:13,622 Just get me to the fight. 24 00:01:17,547 --> 00:01:19,663 Time. Time. Good. 25 00:01:21,344 --> 00:01:23,901 Got to give Romeo credit. You look much freer in there. 26 00:01:24,021 --> 00:01:25,791 I feel good. Two weeks to go. 27 00:01:25,829 --> 00:01:27,971 You're peaking at the right time. 28 00:01:28,638 --> 00:01:30,476 When are we gonna talk strategy? 29 00:01:30,751 --> 00:01:31,975 Huh? 30 00:01:32,543 --> 00:01:34,478 When are we gonna talk strategy? 31 00:01:44,962 --> 00:01:46,456 How many fights have you fought... 32 00:01:47,121 --> 00:01:49,147 37 professional, 100 amateur? 33 00:01:49,267 --> 00:01:50,594 112. 34 00:01:51,401 --> 00:01:53,864 So what can I tell you that you don't already know? 35 00:01:54,430 --> 00:01:57,094 Pops, I box, you think. 36 00:01:57,214 --> 00:01:59,062 That's our deal. Yeah. 37 00:01:59,308 --> 00:02:01,694 Well, if I hadn't thought so goddamn much, 38 00:02:02,012 --> 00:02:04,285 you might have won your last fight against Reynolds. 39 00:02:04,719 --> 00:02:06,003 You didn't cost me my me... 40 00:02:07,008 --> 00:02:08,718 It's history. 41 00:02:08,785 --> 00:02:11,954 I can't do this with you and me tap-dancing around each other. 42 00:02:13,656 --> 00:02:15,324 Okay. 43 00:02:15,392 --> 00:02:17,226 You want my two cents? No bullshit? 44 00:02:19,644 --> 00:02:22,394 He's a much better fighter than he was five years ago. 45 00:02:23,000 --> 00:02:24,679 He's added 20 pounds of muscle, 46 00:02:24,799 --> 00:02:26,770 and he's got the confidence of a champion. 47 00:02:27,638 --> 00:02:30,573 Now, you cannot let him dictate the pace of this fight. 48 00:02:30,641 --> 00:02:33,415 You got to tie him up, and you got to pick your spots. 49 00:02:34,478 --> 00:02:36,163 Think Ali-Foreman. 50 00:02:36,283 --> 00:02:37,623 A war of attrition. 51 00:02:37,743 --> 00:02:40,216 You let him punch himself out for seven or eight rounds, 52 00:02:40,284 --> 00:02:42,051 and then, when he begins to tire, 53 00:02:42,119 --> 00:02:45,187 you make your move and you knock him out. 54 00:02:45,255 --> 00:02:47,757 You'll be the last man standing. 55 00:02:48,488 --> 00:02:50,092 How do you know? 56 00:02:50,160 --> 00:02:52,295 Because you always are. 57 00:02:53,597 --> 00:02:54,864 I need to speak with you. 58 00:02:54,932 --> 00:02:55,808 When we're done, Barry. 59 00:02:55,928 --> 00:02:57,667 Now. In private. 60 00:02:57,734 --> 00:02:59,370 Away from the circus. 61 00:03:04,708 --> 00:03:06,642 What the hell are you up to? 62 00:03:06,710 --> 00:03:08,077 Getting ready for the fight. 63 00:03:08,145 --> 00:03:11,047 Do not toy with me. 64 00:03:11,579 --> 00:03:14,317 The odds of your winning this fight are in free fall. 65 00:03:14,384 --> 00:03:17,320 Overnight, they've gone from 2-1 to 5-1. 66 00:03:17,387 --> 00:03:19,997 That does not happen from out of nowhere. 67 00:03:21,358 --> 00:03:23,161 You think I'm taking a dive? 68 00:03:23,860 --> 00:03:25,561 Are you crazy? Why would I do that? 69 00:03:25,629 --> 00:03:28,164 Because you're dead broke and you know you can't win. 70 00:03:29,166 --> 00:03:31,567 I'm getting my belt back, Barry. Yeah, yeah, yeah, Lights. 71 00:03:31,635 --> 00:03:33,880 You listen to me, now. Listen to me. 72 00:03:34,905 --> 00:03:38,074 Barry K. Word does not promote fixed fights. 73 00:03:38,141 --> 00:03:39,241 You can't sell them. 74 00:03:39,309 --> 00:03:42,078 And you tell your new partner, Mr. Brennan, 75 00:03:42,145 --> 00:03:46,215 whatever he's planning is not going to happen. 76 00:03:47,317 --> 00:03:49,719 This is my fight. 77 00:03:49,786 --> 00:03:52,788 This is my division. This is my game. 78 00:03:52,856 --> 00:03:56,638 Nothing happens behind my back... No-thing! 79 00:04:22,552 --> 00:04:24,020 Mom? 80 00:04:24,782 --> 00:04:27,356 Oh! Hello, pumpkin. 81 00:04:27,424 --> 00:04:28,424 Oh! 82 00:04:31,461 --> 00:04:33,796 What are you doing here? 83 00:04:33,864 --> 00:04:35,540 I'm back. 84 00:04:38,435 --> 00:04:49,166 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 85 00:05:01,230 --> 00:05:04,415 I could've scrap money together and go somewhere... 86 00:05:04,535 --> 00:05:07,901 Arizona or Palm Springs, but I hate the heat. 87 00:05:08,021 --> 00:05:09,949 And Arizona, it's like a furnace. 88 00:05:10,069 --> 00:05:11,267 That's what I hear. 89 00:05:11,993 --> 00:05:13,894 This one was near Joliet, 90 00:05:13,961 --> 00:05:16,496 and it was an outpatient program... 91 00:05:16,564 --> 00:05:20,600 you know, 12 steps, one day at a time. 92 00:05:20,668 --> 00:05:22,269 Good for you, mom. 93 00:05:22,336 --> 00:05:25,038 Well, we both know it was time for me to get sober. 94 00:05:25,106 --> 00:05:27,707 I'm happy for you. You look terrific. 95 00:05:27,775 --> 00:05:28,482 Oh. 96 00:05:28,602 --> 00:05:30,977 Sunglasses are the secret, sweetie. 97 00:05:31,045 --> 00:05:34,815 Sunglasses and a little lipstick will take you to the market. 98 00:05:37,512 --> 00:05:39,019 You been getting the money I sent you? 99 00:05:39,086 --> 00:05:40,086 I know it's not much. 100 00:05:40,154 --> 00:05:41,045 Stop. 101 00:05:41,556 --> 00:05:45,158 That money saved my life, honey... every month. 102 00:05:45,226 --> 00:05:47,427 All the years you've supported me, 103 00:05:47,495 --> 00:05:49,563 I want to do the same for you. 104 00:05:50,631 --> 00:05:52,332 I'm fine, mom. 105 00:05:52,400 --> 00:05:54,768 That's not what I've been reading. 106 00:05:54,836 --> 00:05:56,970 Arrested? Stabbed? 107 00:05:57,387 --> 00:06:00,240 If it was Johnny, I'd get it, but you? 108 00:06:00,308 --> 00:06:02,609 What is going on with my baby? 109 00:06:02,677 --> 00:06:04,311 Just hit a bad run. 110 00:06:04,378 --> 00:06:05,645 It's all behind me. 111 00:06:05,713 --> 00:06:10,150 Good, because not everyone gets a second chance in life. 112 00:06:12,553 --> 00:06:14,688 You still with your drummer friend? 113 00:06:14,755 --> 00:06:18,925 Lester passed away in march. Emphysema. 114 00:06:20,712 --> 00:06:22,062 I'm sorry. 115 00:06:22,129 --> 00:06:24,631 Look, I don't want to be a distraction. 116 00:06:24,699 --> 00:06:26,700 I just wanted to see you. 117 00:06:28,402 --> 00:06:29,970 Where you staying? 118 00:06:30,037 --> 00:06:32,205 Oh, don't worry about me. I'll find something. 119 00:06:32,273 --> 00:06:33,573 Come on. 120 00:06:33,641 --> 00:06:35,766 You haven't seen the house we built. 121 00:06:36,410 --> 00:06:39,513 And I got three girls at home that ask about you all the time. 122 00:06:40,915 --> 00:06:43,583 You know, I held Ava when she was born, 123 00:06:43,651 --> 00:06:45,685 but the others... 124 00:06:47,828 --> 00:06:51,491 Is it too late, do you think, for them to have a grandma? 125 00:06:52,793 --> 00:06:54,361 ? Da-dun, da-dun, da-dun-dun-dun ? 126 00:06:54,428 --> 00:06:55,896 You're so pretty. 127 00:06:55,963 --> 00:06:58,665 Where do you girls think you got your cheekbones? 128 00:06:58,733 --> 00:07:00,300 Oh. 129 00:07:00,368 --> 00:07:03,136 What have we here? 130 00:07:03,204 --> 00:07:04,304 Oh. 131 00:07:04,372 --> 00:07:05,372 Oh. 132 00:07:05,439 --> 00:07:08,174 Wow. Thank you. 133 00:07:08,242 --> 00:07:10,577 I'm sorry, honey. I forgot the... 134 00:07:10,645 --> 00:07:11,845 Oh, that's okay. 135 00:07:11,913 --> 00:07:13,513 Thank you. 136 00:07:13,581 --> 00:07:15,482 What is it? 137 00:07:15,550 --> 00:07:17,584 A nail rescue kit. 138 00:07:17,652 --> 00:07:19,019 You know, it's very important 139 00:07:19,086 --> 00:07:22,188 for young ladies to have luxurious nails. 140 00:07:22,256 --> 00:07:24,157 Katie, how do I look? 141 00:07:24,225 --> 00:07:26,095 Is this from when you were a dancer? 142 00:07:26,215 --> 00:07:27,963 Now, how do you know about that? 143 00:07:28,083 --> 00:07:29,362 Grandpa told her. 144 00:07:29,430 --> 00:07:30,864 Oh, did he? 145 00:07:30,932 --> 00:07:33,668 Well, I don't like to brag, 146 00:07:33,788 --> 00:07:36,136 but I could move. 147 00:07:37,605 --> 00:07:41,508 When I was Ava's age, I was a showgirl in Las Vegas. 148 00:07:41,576 --> 00:07:43,610 I even spent one winter in Rio. 149 00:07:43,678 --> 00:07:45,278 Rio? I'm so dying to go there. 150 00:07:45,346 --> 00:07:47,581 She still looks great, doesn't she? 151 00:07:47,648 --> 00:07:49,229 Yeah, of course she does. 152 00:07:50,284 --> 00:07:52,345 When was the last time you two talked? 153 00:07:53,621 --> 00:07:56,056 I mean...I call 154 00:07:56,123 --> 00:07:59,059 and leave messages on her birthday 155 00:07:59,126 --> 00:08:00,794 and on mother's day. You do? 156 00:08:00,861 --> 00:08:01,795 Mm-hmm. 157 00:08:01,862 --> 00:08:03,730 You never told me. 158 00:08:03,798 --> 00:08:05,799 I thought you were still furious with her. 159 00:08:07,101 --> 00:08:08,835 I think she's here to make amends. 160 00:08:08,903 --> 00:08:11,185 With your family? 161 00:08:11,706 --> 00:08:13,907 Good luck. 162 00:08:13,975 --> 00:08:15,408 I know. 163 00:08:15,476 --> 00:08:18,311 But if not now, when? 164 00:08:20,915 --> 00:08:24,751 Just take it one step at a time with her, okay? 165 00:08:27,989 --> 00:08:30,156 I'll go make up her room. 166 00:08:32,326 --> 00:08:33,526 Yeah. 167 00:08:33,594 --> 00:08:37,397 They were big and famous like Michael Jackson. 168 00:08:38,566 --> 00:08:40,900 You see the line? 5-1. 169 00:08:40,968 --> 00:08:42,736 6-1 as of this morning. 170 00:08:42,803 --> 00:08:44,404 I locked my money in. 171 00:08:44,472 --> 00:08:45,772 What the hell is going on? 172 00:08:45,840 --> 00:08:47,440 Well, you're 40 years old, 173 00:08:47,508 --> 00:08:49,943 you've fought two rounds in five years, 174 00:08:50,011 --> 00:08:51,344 and you're coming off a stab wound? 175 00:08:51,412 --> 00:08:52,779 You're lucky you're not 10-1. 176 00:08:52,847 --> 00:08:55,949 Right, but how could the line move so fast? 177 00:08:56,017 --> 00:08:57,617 Could they have the ref? 178 00:08:57,685 --> 00:08:58,752 No, it's too early. 179 00:08:58,819 --> 00:09:00,353 Besides, the ref's not a guarantee. 180 00:09:00,421 --> 00:09:01,688 Neither is a judge. 181 00:09:01,756 --> 00:09:02,789 The only lock... 182 00:09:02,857 --> 00:09:04,060 Is a fighter. 183 00:09:05,259 --> 00:09:07,227 Did someone come to you? 184 00:09:07,294 --> 00:09:08,711 What are you talking about? 185 00:09:08,831 --> 00:09:10,930 Barry thinks Brennan's gonna try to fix this fight. 186 00:09:10,998 --> 00:09:12,832 Nobody came to me. 187 00:09:13,901 --> 00:09:15,135 I swear on Dylan's life. 188 00:09:15,202 --> 00:09:16,836 No matter what I've done... 189 00:09:16,904 --> 00:09:19,873 I don't even have the time to list it right now... 190 00:09:19,940 --> 00:09:22,208 I would never do that. 191 00:09:22,276 --> 00:09:24,277 Ever. 192 00:09:26,414 --> 00:09:27,914 It's my belt. 193 00:09:27,982 --> 00:09:30,083 No one's gonna stop me from getting it back. 194 00:09:34,622 --> 00:09:36,022 There you are. 195 00:09:36,090 --> 00:09:37,892 I've been saving your booth for an hour. 196 00:09:38,012 --> 00:09:41,027 Yeah? Who you saving all these other booths for? 197 00:09:41,095 --> 00:09:42,028 Coffee? 198 00:09:42,096 --> 00:09:44,812 Stay for a sec? Family meeting? 199 00:09:45,700 --> 00:09:47,300 If this is about Hal... 200 00:09:47,368 --> 00:09:49,035 No. Nothing like that. 201 00:09:50,371 --> 00:09:53,173 I don't even know how to start this. 202 00:09:55,142 --> 00:09:56,676 You're having another kid? 203 00:09:56,744 --> 00:09:58,178 No way. 204 00:09:58,245 --> 00:09:59,904 If it's a girl, you better throw it back. 205 00:10:00,024 --> 00:10:00,747 Enough out of you. 206 00:10:00,815 --> 00:10:02,082 What? It's common sense. 207 00:10:03,217 --> 00:10:04,884 Mom's in town. 208 00:10:06,987 --> 00:10:08,888 She showed up yesterday. 209 00:10:09,957 --> 00:10:11,624 Did she? 210 00:10:11,692 --> 00:10:13,893 Two weeks before a championship fight. 211 00:10:13,961 --> 00:10:16,162 It's not like that. 212 00:10:16,230 --> 00:10:18,898 She seems different. 213 00:10:18,966 --> 00:10:22,535 She wants to see you guys... to apologize, I guess. 214 00:10:23,771 --> 00:10:25,038 So I'm having dinner 215 00:10:25,106 --> 00:10:26,206 at the house Saturday night, 216 00:10:26,326 --> 00:10:28,441 and I'd like you both to come. 217 00:10:30,305 --> 00:10:32,378 I don't have a mother. 218 00:10:32,446 --> 00:10:34,814 She's been dead to me since the day she walked out. 219 00:10:34,882 --> 00:10:35,815 Come on, Margaret. 220 00:10:35,883 --> 00:10:37,584 She can go to hell. 221 00:10:42,423 --> 00:10:44,190 I guess she's not coming to dinner. 222 00:10:44,258 --> 00:10:48,161 Champ, I know mom's got like five mini operas 223 00:10:48,229 --> 00:10:49,429 and a tragedy, 224 00:10:49,497 --> 00:10:53,166 but you got the biggest fight of your life coming up. 225 00:10:53,234 --> 00:10:55,602 She's the last thing we need right now. 226 00:10:56,424 --> 00:10:58,538 But she's here. 227 00:10:58,606 --> 00:11:01,374 And something about it feels right. 228 00:11:01,442 --> 00:11:03,743 I want you to give her a chance. 229 00:11:05,045 --> 00:11:07,313 I mean, how many have I given you? 230 00:11:22,138 --> 00:11:26,932 Now, on "All Access", we put Leary and Reynolds "In the Box!" 231 00:11:27,178 --> 00:11:29,148 Your host, Charlie Bey. 232 00:11:29,268 --> 00:11:32,154 All right, gentlemen. Round 1. 233 00:11:32,748 --> 00:11:37,116 Lights, Vegas has you as a 6-1 underdog. 234 00:11:37,608 --> 00:11:38,853 Is that fair? 235 00:11:39,547 --> 00:11:41,763 I've been underestimated my whole life. 236 00:11:41,831 --> 00:11:43,531 It just gives me strength. 237 00:11:44,600 --> 00:11:45,700 Why don't you ask Rich 238 00:11:45,768 --> 00:11:47,269 if the odds are helping him sleep better. 239 00:11:47,336 --> 00:11:48,904 Ask him yourself. 240 00:11:48,971 --> 00:11:51,156 The whole world knows who won our last fight, 241 00:11:51,276 --> 00:11:52,540 and so do you. 242 00:11:52,608 --> 00:11:53,930 We're gonna settle this. 243 00:11:54,050 --> 00:11:57,512 Trillion-dollar question... What does Death Row say next? 244 00:11:57,580 --> 00:11:59,347 "We're gonna settle this..." 245 00:11:59,415 --> 00:12:00,702 "Once and for all"? No. 246 00:12:00,822 --> 00:12:02,685 "On September 6th"? Nope. 247 00:12:03,219 --> 00:12:04,452 "For the last time"? No. 248 00:12:04,520 --> 00:12:07,556 And it doesn't matter, because it's all the same. 249 00:12:08,157 --> 00:12:10,058 It's crap. Predictable and boring. 250 00:12:10,126 --> 00:12:11,126 What are you talking about? 251 00:12:11,193 --> 00:12:12,250 These guys couldn't hate each other more. 252 00:12:12,370 --> 00:12:14,296 That's not a show, it's a loop. 253 00:12:14,363 --> 00:12:16,364 I've got Lights saying, "You ducked me." 254 00:12:16,465 --> 00:12:19,125 I've got Reynolds threatening to retire him for good. 255 00:12:19,245 --> 00:12:22,179 It's like every fight since the dawn of time. 256 00:12:22,299 --> 00:12:24,040 Morales drank his own urine on my show. 257 00:12:24,160 --> 00:12:25,487 That was entertainment. 258 00:12:25,733 --> 00:12:27,642 I need Lights to amp things up. 259 00:12:27,710 --> 00:12:30,111 He did get stabbed, then indicted. 260 00:12:30,179 --> 00:12:31,022 That's not enough for you? 261 00:12:31,142 --> 00:12:32,672 It's before camp. None of it's on film. 262 00:12:32,792 --> 00:12:35,116 Wow. You're insatiable. 263 00:12:35,972 --> 00:12:37,653 You want to take me out to dinner? 264 00:12:40,389 --> 00:12:41,225 For real? 265 00:12:41,345 --> 00:12:42,426 No. 266 00:12:43,034 --> 00:12:47,362 But I can suck it up if you can make things interesting. 267 00:12:47,430 --> 00:12:48,697 I need a story. 268 00:12:48,764 --> 00:12:50,832 Otherwise I'm gonna have to make shit up. 269 00:12:50,900 --> 00:12:51,967 You would do that? 270 00:12:52,034 --> 00:12:54,169 That's the great thing about news today. 271 00:12:54,236 --> 00:12:56,037 It's halfway around the world 272 00:12:56,105 --> 00:12:58,206 before anyone checks a single fact. 273 00:12:58,274 --> 00:13:00,976 Throw a rock in a pond, watch the ripples. 274 00:13:06,515 --> 00:13:07,515 That's it. 275 00:13:07,583 --> 00:13:08,750 Mm. Mm. 276 00:13:08,818 --> 00:13:09,851 Yes. Yes. 277 00:13:09,919 --> 00:13:11,720 Yes! Yes! Yes! 278 00:13:11,787 --> 00:13:12,787 Yes! 279 00:13:12,855 --> 00:13:14,189 All right. 280 00:13:17,760 --> 00:13:19,127 You look sharp, kid. 281 00:13:19,195 --> 00:13:22,197 That's everything we talked about. 282 00:13:22,264 --> 00:13:25,400 Now I want you to change your shoes 283 00:13:25,468 --> 00:13:27,068 and get ready to run. 284 00:13:27,136 --> 00:13:29,337 You owe me six miles. 285 00:13:30,090 --> 00:13:32,807 Look at you. Hm. 286 00:13:32,875 --> 00:13:35,210 Still in the ring with our boy. 287 00:13:36,752 --> 00:13:39,814 Mom. What are you doing here? 288 00:13:39,882 --> 00:13:43,018 I came to watch you spar. I hope that's okay. 289 00:13:46,007 --> 00:13:48,089 Hello, sailor. 290 00:13:48,157 --> 00:13:50,859 He's got to keep that right up. 291 00:13:50,926 --> 00:13:53,862 Yeah. I know. He knows. 292 00:13:53,929 --> 00:13:55,051 Did you see his left cross? 293 00:13:55,171 --> 00:13:57,832 Oh. Thing of beauty. 294 00:13:58,901 --> 00:14:00,568 Mae-Mae. 295 00:14:01,737 --> 00:14:03,218 Um, when did you get here? 296 00:14:03,338 --> 00:14:05,158 Day before yesterday. 297 00:14:05,948 --> 00:14:07,247 Ah. 298 00:14:07,367 --> 00:14:10,157 Listen, um, I want to get out of this, uh, wet shirt. 299 00:14:10,216 --> 00:14:13,151 Um, get your mom, uh, something to drink or... 300 00:14:13,219 --> 00:14:15,119 Or something to eat or... 301 00:14:15,187 --> 00:14:18,122 All we got are these lousy sports waters. 302 00:14:19,128 --> 00:14:20,959 Mom, you should have called or something, 303 00:14:21,026 --> 00:14:22,193 given me a heads-up. 304 00:14:22,261 --> 00:14:24,696 You still worry too much, Patrick. 305 00:14:24,763 --> 00:14:27,765 You can't take care of everyone all the time. 306 00:14:29,635 --> 00:14:32,170 The place still smells the same. 307 00:14:33,065 --> 00:14:35,164 Just for clarity... Um, when you say dinner, 308 00:14:35,284 --> 00:14:37,321 are you including breakfast the next morning? 309 00:14:44,650 --> 00:14:47,118 What's she doing here? 310 00:14:47,186 --> 00:14:50,121 John Fitzgerald Leary. 311 00:14:50,189 --> 00:14:52,859 Just look at you. You're so handsome! 312 00:14:52,979 --> 00:14:55,693 And tall. Who stretched you? 313 00:14:55,761 --> 00:14:58,630 A lot happens when you miss 17 years, mom. 314 00:14:58,697 --> 00:15:00,198 All right. 315 00:15:00,266 --> 00:15:02,051 It's okay. I deserve it. 316 00:15:02,501 --> 00:15:03,601 How's your son? 317 00:15:03,669 --> 00:15:05,169 His name is Dylan. 318 00:15:05,237 --> 00:15:08,539 Oh, good. You named him after your grandfather. 319 00:15:08,607 --> 00:15:10,241 That's thoughtful. 320 00:15:10,309 --> 00:15:12,143 Is this your lady friend? 321 00:15:12,211 --> 00:15:13,311 No. She's... 322 00:15:13,379 --> 00:15:15,713 I'm Charlie. Short for Charlotte. 323 00:15:15,781 --> 00:15:17,287 I'm doing interviews. 324 00:15:17,407 --> 00:15:20,652 I'm Mae. Short for Mae. 325 00:15:20,719 --> 00:15:21,886 I'm the mom. 326 00:15:21,954 --> 00:15:23,855 I didn't know there was one. 327 00:15:23,923 --> 00:15:25,511 Nice story. 328 00:15:25,631 --> 00:15:27,992 Oh, you're looking for stories, sweets? 329 00:15:28,060 --> 00:15:29,827 Have I got stories. 330 00:15:29,895 --> 00:15:31,596 No. Unh-unh. Turn it off. 331 00:15:31,664 --> 00:15:33,631 Turn it off. Keep rolling. 332 00:15:33,699 --> 00:15:37,268 Charlie, shoot anything you want around here, okay? 333 00:15:37,336 --> 00:15:39,871 Go talk to the janitor for all I care. 334 00:15:39,939 --> 00:15:42,807 He's a bigger part of the story than she ever was. 335 00:15:42,875 --> 00:15:44,876 Maybe I should go. 336 00:15:44,944 --> 00:15:46,110 Go where? 337 00:15:47,446 --> 00:15:50,081 I was thinking of going by the old house. 338 00:15:50,149 --> 00:15:51,482 Are you still there? 339 00:15:51,550 --> 00:15:53,751 Where else would I be? 340 00:15:53,819 --> 00:15:56,354 I hear the neighborhood's really gone uphill. 341 00:15:56,422 --> 00:15:59,290 Is Judickie's bakery still around the corner? 342 00:15:59,358 --> 00:16:00,291 Dad? 343 00:16:00,359 --> 00:16:03,294 I'll buy you a powdered doughnut. 344 00:16:03,362 --> 00:16:05,630 Big spender! 345 00:16:06,632 --> 00:16:07,966 Hang on, pops. 346 00:16:08,033 --> 00:16:09,634 We're in the middle of a workout. 347 00:16:09,702 --> 00:16:10,902 Damn right you are. 348 00:16:10,970 --> 00:16:13,104 Don't you, uh, owe me a run? Huh? 349 00:16:37,396 --> 00:16:39,864 I understand Barry came to the gym. 350 00:16:39,932 --> 00:16:43,368 He did. He's upset about the line. 351 00:16:43,435 --> 00:16:45,103 Thinks you and me are gonna fix the fight. 352 00:16:45,170 --> 00:16:47,338 What did he say exactly? 353 00:16:47,406 --> 00:16:48,639 It doesn't matter. 354 00:16:48,707 --> 00:16:50,808 'Cause if you're planning on asking me to take a dive, 355 00:16:50,876 --> 00:16:51,909 get another plan. 356 00:16:51,977 --> 00:16:54,078 Dive? Son, that is the last... 357 00:16:54,146 --> 00:16:55,847 I've worked too hard to get here. 358 00:16:55,914 --> 00:16:57,382 You'll have to kill me first. 359 00:16:57,449 --> 00:16:59,517 And do me a favor. 360 00:16:59,585 --> 00:17:01,452 Stop calling me "son." 361 00:17:01,520 --> 00:17:03,087 We're not family. 362 00:17:09,928 --> 00:17:12,363 Grandma! Grandma, look! 363 00:17:12,431 --> 00:17:15,199 Oh, sweetie! That's lovely. 364 00:17:15,267 --> 00:17:17,106 Katie, let me see. Come here. 365 00:17:18,303 --> 00:17:20,171 No! No! What are you doing? No! 366 00:17:20,239 --> 00:17:22,540 Just a taste. No, you can't have that. 367 00:17:23,742 --> 00:17:26,177 Mmm. Reminds me of St. Patrick's day. 368 00:17:26,245 --> 00:17:27,908 You remember. 369 00:17:28,028 --> 00:17:30,248 When we were kids, she would never let us taste it. 370 00:17:30,315 --> 00:17:32,050 She made us wait forever. 371 00:17:32,117 --> 00:17:35,586 That's because it's supposed to simmer all day long. 372 00:17:35,654 --> 00:17:37,388 Hey, honey. Dylan. 373 00:17:37,456 --> 00:17:39,157 Why don't you take a taste of this? 374 00:17:39,224 --> 00:17:41,426 You can have a taste of this. 375 00:17:41,493 --> 00:17:44,862 Here. Tell grandma what you think. 376 00:17:44,930 --> 00:17:46,531 There. 377 00:17:48,967 --> 00:17:50,001 It's rich. 378 00:17:50,069 --> 00:17:52,641 Yes! Rich. Rich is good. 379 00:17:52,761 --> 00:17:54,372 Rich is good. 380 00:17:54,440 --> 00:17:56,707 Why don't you stir for grandma? 381 00:17:56,775 --> 00:17:58,142 Sure. 382 00:18:02,314 --> 00:18:06,184 He's very intuitive, Johnny. An old soul. 383 00:18:06,251 --> 00:18:09,053 I'll tell you what he is. He's very sensitive. 384 00:18:09,121 --> 00:18:10,621 So if you're planning on picking up 385 00:18:10,689 --> 00:18:11,789 and leaving any time soon, 386 00:18:11,857 --> 00:18:15,159 do me a favor... Don't even talk to him. 387 00:18:15,227 --> 00:18:18,963 Johnny, help me move some chairs? 388 00:18:27,139 --> 00:18:29,407 Take it easy, will you? 389 00:18:29,475 --> 00:18:31,242 You wanted me here. 390 00:18:31,310 --> 00:18:33,344 This is how I get through it. 391 00:18:36,281 --> 00:18:38,349 I can't believe you kept in touch with her 392 00:18:38,417 --> 00:18:40,184 for all these years. 393 00:18:41,186 --> 00:18:42,987 Whose side are you on? 394 00:18:43,055 --> 00:18:44,489 She's our mother. 395 00:18:45,757 --> 00:18:48,029 Then how come she's never done anything in her whole life 396 00:18:48,149 --> 00:18:50,094 that wasn't for her? 397 00:18:58,504 --> 00:18:59,604 Should we set the table, mom? 398 00:18:59,671 --> 00:19:01,772 Oh, yeah. Thanks, honey. No, the good China. 399 00:19:01,840 --> 00:19:03,107 Oh. Okay. 400 00:19:03,175 --> 00:19:06,511 Honey, why don't you help the kids go set the table? 401 00:19:06,578 --> 00:19:07,979 Okay? Okay. 402 00:19:12,117 --> 00:19:13,918 You know, Johnny was Dylan's age 403 00:19:13,986 --> 00:19:17,088 when Robert made him start boxing. 404 00:19:17,156 --> 00:19:21,159 That's why I left the first time. 405 00:19:21,226 --> 00:19:22,226 Really? 406 00:19:22,294 --> 00:19:24,629 Yeah. The family business. 407 00:19:24,696 --> 00:19:26,898 You know, I couldn't stand it. 408 00:19:26,965 --> 00:19:29,433 You should get down on your knees every day 409 00:19:29,501 --> 00:19:32,370 and thank God you've got three daughters. 410 00:19:32,437 --> 00:19:34,038 They're safe. 411 00:19:36,775 --> 00:19:41,913 I was so happy when I learned that you got Patrick to retire. 412 00:19:41,980 --> 00:19:45,216 Yeah. Well, and here we are, so... 413 00:19:45,284 --> 00:19:48,653 Well, you can take the boxer out of the ring, but... 414 00:19:51,156 --> 00:19:54,458 You left Robert for a musician? 415 00:19:54,526 --> 00:19:56,827 Not a musician. A drummer. 416 00:19:56,895 --> 00:19:59,764 It was a lateral move. 417 00:20:00,903 --> 00:20:06,337 So...Do you think he'll win this fight? 418 00:20:07,406 --> 00:20:09,473 Yeah. Of course. 419 00:20:11,143 --> 00:20:13,678 And then what? 420 00:20:15,080 --> 00:20:17,281 Look who's here. 421 00:20:17,349 --> 00:20:19,116 Looking very handsome. 422 00:20:19,184 --> 00:20:21,719 Mmm. Mae's Irish stew. 423 00:20:21,787 --> 00:20:23,721 I brought dessert. 424 00:20:23,789 --> 00:20:25,056 Oh, thanks, Robert. 425 00:20:25,123 --> 00:20:26,791 And this is for you. 426 00:20:26,858 --> 00:20:28,559 Why, thank you. 427 00:20:28,627 --> 00:20:31,062 You look good in blue. 428 00:20:32,264 --> 00:20:34,298 Yoo-hoo. [ Indistinct conversations, glass chiming ] 429 00:20:34,366 --> 00:20:35,466 Oh, everybody. 430 00:20:35,534 --> 00:20:37,819 Shh. Shh. Shh. All right. 431 00:20:37,939 --> 00:20:39,403 I have to say, 432 00:20:39,471 --> 00:20:43,107 I-I wasn't expecting to be welcomed at all. 433 00:20:43,175 --> 00:20:45,140 Patrick and Theresa, 434 00:20:45,260 --> 00:20:47,545 it means everything to be here tonight. 435 00:20:47,613 --> 00:20:52,583 I've missed so many birthdays and special occasions. 436 00:20:52,651 --> 00:20:55,953 This feels like one... to me, at least. 437 00:20:56,021 --> 00:20:58,990 I know I wasn't much of a mother. 438 00:20:59,057 --> 00:21:00,948 I can't make up for lost time. 439 00:21:01,068 --> 00:21:04,244 But with the days I have left, 440 00:21:04,364 --> 00:21:07,298 I am going to make every one of them count... 441 00:21:08,367 --> 00:21:09,800 ...If you'll let me. 442 00:21:09,868 --> 00:21:11,302 Ah. 443 00:21:11,370 --> 00:21:12,670 I'll drink to that. 444 00:21:12,738 --> 00:21:14,071 I won't. 445 00:21:15,374 --> 00:21:16,774 Cheers. Cheers. Cheers. Cheers. 446 00:21:18,242 --> 00:21:20,544 Grandma, we downloaded some music. 447 00:21:20,612 --> 00:21:22,213 We've got the mambo. 448 00:21:22,281 --> 00:21:23,948 We want to see you dance. 449 00:21:24,016 --> 00:21:26,917 Oh, my goodness. 450 00:21:26,985 --> 00:21:27,985 Robert? 451 00:21:28,053 --> 00:21:29,053 Dance. 452 00:21:29,121 --> 00:21:30,755 Come on. Grandpa. 453 00:21:30,822 --> 00:21:32,423 Ooh, grandpa! 454 00:21:32,491 --> 00:21:34,425 Whoo! 455 00:21:34,493 --> 00:21:35,926 Yeah, grandma. 456 00:21:35,994 --> 00:21:38,296 Grandma, you go. 457 00:21:38,363 --> 00:21:40,765 Yeah, grandpa. Whoo! 458 00:21:42,267 --> 00:21:45,469 Good job, grandpa. Whoo! 459 00:21:52,344 --> 00:21:54,879 Good job, grandma. Whoo-hoo! 460 00:21:54,946 --> 00:21:57,114 Oh, you guys are doing great. 461 00:21:57,182 --> 00:21:58,349 Grandma can still dance. 462 00:21:58,417 --> 00:21:59,784 Wow! 463 00:22:07,259 --> 00:22:08,926 You still got it, Mae. 464 00:22:09,995 --> 00:22:12,029 You always said that a boxer, 465 00:22:12,097 --> 00:22:14,498 the last thing to go was the punch. 466 00:22:14,566 --> 00:22:17,835 Well, the last thing on a dancer is the legs. 467 00:22:17,903 --> 00:22:19,136 Not yours. 468 00:22:21,673 --> 00:22:23,207 This house... 469 00:22:23,275 --> 00:22:25,810 It's sure a long way from our pull-out couch. 470 00:22:25,877 --> 00:22:28,179 Yeah, there's a big price on this place. 471 00:22:28,246 --> 00:22:31,082 I'm not just talking about dollars. 472 00:22:31,149 --> 00:22:34,352 Peace. I'm out of here. 473 00:22:34,419 --> 00:22:37,788 I've seen this dance before. It doesn't end well. 474 00:22:37,856 --> 00:22:39,457 Thanks for coming. Yeah. 475 00:22:39,524 --> 00:22:41,459 I meant to ask... You heard from Barry? 476 00:22:41,526 --> 00:22:43,794 Not a peep. Talk to Brennan? 477 00:22:43,862 --> 00:22:45,996 He knows where I stand. 478 00:22:46,064 --> 00:22:47,732 Good night. 479 00:22:54,873 --> 00:22:57,274 He'll come around. 480 00:22:58,610 --> 00:23:01,979 My mother didn't just leave 20 years ago. 481 00:23:02,047 --> 00:23:03,647 She left every four or five. 482 00:23:03,715 --> 00:23:08,052 She'd go out on a binge, disappear, and then crawl back. 483 00:23:08,120 --> 00:23:10,121 I had to fill in for her... 484 00:23:10,188 --> 00:23:13,924 Do my dad's laundry, take care of my brothers. 485 00:23:13,992 --> 00:23:16,460 It robbed me of my life. 486 00:23:16,528 --> 00:23:19,497 You know what I believe? 487 00:23:19,564 --> 00:23:22,967 I believe the best days of your life are yet to come. 488 00:23:24,403 --> 00:23:25,403 You promise? 489 00:23:25,470 --> 00:23:27,471 Yeah. 490 00:23:29,307 --> 00:23:30,408 Get down! Get down! 491 00:23:42,029 --> 00:23:43,363 Are you all right? 492 00:23:43,431 --> 00:23:45,532 I'm f-fine. 493 00:23:45,599 --> 00:23:47,000 What the hell happened? 494 00:23:47,068 --> 00:23:48,938 Nobody got hurt. 495 00:23:49,058 --> 00:23:50,904 I needed new windows anyway. 496 00:23:50,971 --> 00:23:52,939 Maggie. 497 00:23:55,810 --> 00:23:58,144 You got to be kidding me. 498 00:23:59,113 --> 00:24:00,747 Flowers. 499 00:24:00,815 --> 00:24:04,317 Purple posies, honey. Your favorite as a girl. 500 00:24:04,385 --> 00:24:06,586 Oh, don't even try. Dad, get her out of here. 501 00:24:06,654 --> 00:24:08,588 Margaret. 502 00:24:08,656 --> 00:24:11,858 I-I just want be here for you, honey. 503 00:24:11,926 --> 00:24:14,627 It figures you'd show up now. 504 00:24:14,695 --> 00:24:17,230 Always a crisis junkie. 505 00:24:17,298 --> 00:24:19,632 You know, I've been in the hospital before, 506 00:24:19,700 --> 00:24:21,801 and it must be nice to have your family around. 507 00:24:21,869 --> 00:24:24,971 I am the one who got shot at! 508 00:24:26,674 --> 00:24:28,608 I don't want her here. 509 00:24:28,676 --> 00:24:30,577 Get her out. 510 00:24:30,644 --> 00:24:32,212 Get her out! 511 00:24:32,279 --> 00:24:34,914 Okay. Come on, Mae. Mae, let's go outside. 512 00:24:34,982 --> 00:24:37,317 Margaret... 513 00:24:37,385 --> 00:24:39,486 For Christ's sake. 514 00:24:42,723 --> 00:24:45,191 I told you she was dead to me. 515 00:24:45,259 --> 00:24:47,927 I'm sorry. 516 00:24:47,995 --> 00:24:50,163 She just... 517 00:24:51,232 --> 00:24:53,333 We're all... 518 00:24:53,401 --> 00:24:56,436 If anything happened to you, I'd never forgive myself. 519 00:24:56,504 --> 00:24:58,438 I told you... it was no big deal. 520 00:24:58,506 --> 00:24:59,973 It is a big deal. 521 00:25:00,040 --> 00:25:02,142 Were you alone? 522 00:25:03,244 --> 00:25:04,377 So Brennan was with you. 523 00:25:04,445 --> 00:25:07,714 Yeah. And he saved my life, okay? 524 00:25:07,782 --> 00:25:09,015 Great. 525 00:25:09,083 --> 00:25:11,184 Patrick? 526 00:25:14,688 --> 00:25:16,456 Your mom's a little shaky. 527 00:25:16,524 --> 00:25:18,958 Take her home. We'll ride home with Johnny. 528 00:25:19,026 --> 00:25:20,627 Home? Are we safe? 529 00:25:20,694 --> 00:25:21,895 Are the girls safe? 530 00:25:21,962 --> 00:25:23,696 We'll put security on. We'll be okay. 531 00:25:23,764 --> 00:25:25,465 Are you sure? 532 00:25:25,533 --> 00:25:26,766 Yes. 533 00:25:28,736 --> 00:25:30,670 Okay. Okay. 534 00:25:30,738 --> 00:25:32,672 I'll see you later. 535 00:25:37,077 --> 00:25:38,778 Yeah. Well, I've seen this before. 536 00:25:38,846 --> 00:25:40,079 I know what's going on. 537 00:25:40,147 --> 00:25:42,215 You remember a middleweight in the '50s, 538 00:25:42,283 --> 00:25:43,750 a kid named Colletta? 539 00:25:43,818 --> 00:25:46,119 Well, about a week before his fight, 540 00:25:46,187 --> 00:25:48,121 Blinky Palermo and his goons 541 00:25:48,189 --> 00:25:50,356 put a bullet through his father's grocery. 542 00:25:50,424 --> 00:25:52,659 Kid took a dive in the third round. 543 00:25:52,726 --> 00:25:54,861 They're softening you up, son. 544 00:25:54,929 --> 00:25:57,497 Softening me up? Who? 545 00:25:57,565 --> 00:25:59,699 Who knows? It could be anybody. 546 00:25:59,767 --> 00:26:02,202 Could be Barry. Could be the Russians. 547 00:26:02,269 --> 00:26:04,204 Could even be Brennan taking a shot at himself 548 00:26:04,271 --> 00:26:05,371 just to make it look good. 549 00:26:05,439 --> 00:26:06,539 It doesn't matter. 550 00:26:06,607 --> 00:26:08,942 All I know is somebody is coming. 551 00:26:09,009 --> 00:26:10,643 They picked the wrong guy. 552 00:26:10,711 --> 00:26:13,313 My honor's in that ring. Everything you taught me. 553 00:26:13,380 --> 00:26:14,981 I ain't taking a dive. 554 00:26:15,049 --> 00:26:16,783 That's not what the line is saying. 555 00:26:16,851 --> 00:26:18,618 Then we got to move it back. 556 00:26:18,686 --> 00:26:21,321 How? How are we gonna do that? 557 00:26:21,388 --> 00:26:25,058 Throw a rock in the pond and watch the ripples. 558 00:26:28,429 --> 00:26:31,664 Things are getting a little complicated. 559 00:26:31,732 --> 00:26:33,132 It's going to take time. 560 00:26:35,202 --> 00:26:37,303 Oh. Sorry. 561 00:26:38,150 --> 00:26:40,073 I got to go. 562 00:26:42,024 --> 00:26:43,176 Robert. 563 00:26:43,244 --> 00:26:45,078 He understands me. 564 00:26:46,280 --> 00:26:48,648 Oh. Well, uh, I made some lunch. 565 00:26:48,716 --> 00:26:50,450 I-I thought you might be hungry. 566 00:26:50,518 --> 00:26:52,051 Oh. 567 00:26:52,119 --> 00:26:54,254 All right. 568 00:26:54,321 --> 00:26:57,156 She thinks I abandoned her. 569 00:26:57,224 --> 00:26:58,691 Come on. 570 00:26:58,759 --> 00:27:02,095 She must have been 20 the last time I left. 571 00:27:02,162 --> 00:27:03,997 Give me a break. 572 00:27:05,332 --> 00:27:06,918 Now watch. Just watch. 573 00:27:07,038 --> 00:27:09,769 She's going to make it so toxic around here. 574 00:27:09,837 --> 00:27:12,305 She's going to turn Robert against me. 575 00:27:12,373 --> 00:27:14,073 What are you looking for? 576 00:27:14,141 --> 00:27:16,643 A little Long Island for my iced tea. 577 00:27:16,710 --> 00:27:18,511 Bingo! 578 00:27:18,579 --> 00:27:21,147 Bingo, bingo, bingo. 579 00:27:21,215 --> 00:27:23,517 Just a drop to steady my nerves. 580 00:27:24,299 --> 00:27:25,652 Don't tell Patrick, please. 581 00:27:25,719 --> 00:27:28,354 You understand, Theresa. I know you do. 582 00:27:28,422 --> 00:27:30,523 Understand what? 583 00:27:30,591 --> 00:27:34,994 Well, how suffocating it is. And you're in this house. 584 00:27:35,062 --> 00:27:37,797 I was on a fold-out couch in the living room, 585 00:27:37,865 --> 00:27:40,033 taking care of all four of them. 586 00:27:40,100 --> 00:27:43,469 I used to go into the city just for the conversation. 587 00:27:43,537 --> 00:27:47,840 I went once and came back a year later. 588 00:27:51,812 --> 00:27:54,948 Look, I'm not judging you, Mae. 589 00:27:55,015 --> 00:27:57,853 It's why I went back to school. I needed more. 590 00:27:59,153 --> 00:28:01,020 But at the end of the day, 591 00:28:01,088 --> 00:28:03,189 I don't want to miss out on this, 592 00:28:03,257 --> 00:28:05,658 on my family. 593 00:28:05,726 --> 00:28:09,596 Well, I stayed as long as I could stomach it. 594 00:28:09,663 --> 00:28:13,132 And this is what I get. 595 00:28:21,308 --> 00:28:23,716 I'm standing outside Death Row Reynolds' apartment, 596 00:28:23,836 --> 00:28:25,178 where it appears the champ collapsed 597 00:28:25,245 --> 00:28:26,746 this morning after his workout. 598 00:28:26,814 --> 00:28:29,293 Initial reports are that he suffered a mild heart attack. 599 00:28:29,364 --> 00:28:30,931 Good lord. 600 00:28:30,999 --> 00:28:32,132 Poor guy. 601 00:28:32,200 --> 00:28:33,567 Is this for real? 602 00:28:33,635 --> 00:28:36,120 It's on the news. It must be true. 603 00:28:36,240 --> 00:28:38,465 E.M.S. workers were called to the apartment 604 00:28:38,585 --> 00:28:40,419 but did not take Mr. Reynolds with them, 605 00:28:40,539 --> 00:28:43,548 fueling speculation of a possible domestic altercation 606 00:28:43,668 --> 00:28:45,039 in the Reynolds household. 607 00:28:45,159 --> 00:28:46,593 And now back to you, Ben. 608 00:28:46,713 --> 00:28:48,248 What did you do? 609 00:28:48,316 --> 00:28:49,911 You said move the line. 610 00:28:50,577 --> 00:28:53,353 It's at 3-1 and falling. 611 00:28:53,421 --> 00:28:55,756 Nobody thinks you're throwing this fight anymore. 612 00:28:57,458 --> 00:28:59,493 Oh, I got to take this. 613 00:28:59,560 --> 00:29:01,361 Mike Fumosa. 614 00:29:01,429 --> 00:29:03,497 Hey, buddy. 615 00:29:03,564 --> 00:29:05,752 Nothing. I'm watching the same news you're watching. 616 00:29:05,872 --> 00:29:07,034 Not bad. 617 00:29:07,101 --> 00:29:10,103 Got to wonder why a man in his prime is having a heart attack. 618 00:29:12,674 --> 00:29:14,074 Yeah. It's not a good time. 619 00:29:14,142 --> 00:29:16,098 It's not great here either. It's your mom. 620 00:29:16,218 --> 00:29:17,212 What's wrong? 621 00:29:17,332 --> 00:29:19,413 I don't know. She's pretty upset. 622 00:29:20,105 --> 00:29:24,084 She...She had a drink or two at lunch. 623 00:29:24,152 --> 00:29:25,919 She told me not to tell you. 624 00:29:25,987 --> 00:29:28,422 You got to be kidding me. Let me talk to her. 625 00:29:28,489 --> 00:29:31,514 She just left. I...I called a car for her. 626 00:29:31,634 --> 00:29:32,542 To go where? 627 00:29:32,662 --> 00:29:35,016 I don't know. I think to see your dad. 628 00:29:35,136 --> 00:29:37,264 I know she was talking to him earlier. 629 00:29:37,332 --> 00:29:38,398 Hey, pops. 630 00:29:38,466 --> 00:29:39,298 Yeah. 631 00:29:39,418 --> 00:29:40,834 Did you talk to mom today? 632 00:29:40,902 --> 00:29:42,252 No. 633 00:29:42,372 --> 00:29:44,338 Is she all right? 634 00:29:46,207 --> 00:29:48,175 Which car company was it? 635 00:30:00,822 --> 00:30:02,589 Tick-tock, baby. 636 00:30:02,657 --> 00:30:04,091 Yeah, yeah. 637 00:30:04,158 --> 00:30:06,393 What's taking you so long? 638 00:30:06,461 --> 00:30:07,494 I told you... 639 00:30:07,562 --> 00:30:09,523 It's more complicated than I thought. 640 00:30:10,698 --> 00:30:13,300 It's not Robert's house, it's your house. 641 00:30:13,368 --> 00:30:15,275 It's in your goddamn name, huh? 642 00:30:15,395 --> 00:30:17,171 So just take him down to the bank 643 00:30:17,291 --> 00:30:18,879 and let's get the hell out of here. 644 00:30:18,999 --> 00:30:21,021 To hell with his house. 645 00:30:21,141 --> 00:30:23,033 Patrick's about to fight. 646 00:30:23,153 --> 00:30:25,278 He wins, and we really go to the bank. 647 00:30:25,346 --> 00:30:27,444 So just sit down and relax. 648 00:30:27,564 --> 00:30:29,268 Don't you tell me to relax! 649 00:30:33,788 --> 00:30:36,556 Hi, mom. It's not what you think. 650 00:30:36,624 --> 00:30:37,501 No? No. 651 00:30:37,649 --> 00:30:39,083 Unh-unh. It's just, um... 652 00:30:39,150 --> 00:30:40,184 You must be Lester. 653 00:30:40,252 --> 00:30:42,386 You look good for a dead man. 654 00:30:42,454 --> 00:30:43,654 You told him I was dead? 655 00:30:43,722 --> 00:30:44,913 Shut up. 656 00:30:45,033 --> 00:30:47,491 I don't see why she has to lie to you. 657 00:30:47,559 --> 00:30:49,360 She's your mother. 658 00:30:49,427 --> 00:30:51,295 You should give her what she deserves. 659 00:30:51,363 --> 00:30:52,963 But no. What do you do, hmm? 660 00:30:53,031 --> 00:30:54,465 You send her a couple of hundred bucks 661 00:30:54,532 --> 00:30:56,033 every once in a while. 662 00:30:56,101 --> 00:30:59,203 Big shot. Heavyweight champ. 663 00:30:59,271 --> 00:31:00,825 That's enough, Lester. 664 00:31:00,945 --> 00:31:02,640 You should be ashamed of yourself. 665 00:31:02,707 --> 00:31:04,775 Shut the hell up. You don't ever talk... 666 00:31:06,845 --> 00:31:09,513 Watch out! Watch out! No! No! 667 00:31:09,581 --> 00:31:11,649 No! What are you doing? No! 668 00:31:11,716 --> 00:31:13,384 Be careful... 669 00:31:13,451 --> 00:31:15,686 Not his hand! 670 00:31:17,122 --> 00:31:18,555 He has to play! 671 00:31:21,026 --> 00:31:22,126 Come on. 672 00:31:22,193 --> 00:31:23,460 Mae...Mae... 673 00:31:23,528 --> 00:31:25,429 We'll get it fixed. Don't worry about it. 674 00:31:25,497 --> 00:31:27,097 He broke my hand, baby. 675 00:31:27,165 --> 00:31:29,266 We'll get it fixed. We'll get it fixed. He broke my hand. 676 00:31:29,334 --> 00:31:30,834 Don't worry about it. 677 00:31:30,902 --> 00:31:32,603 Oh. 678 00:31:32,671 --> 00:31:34,505 He broke my hand. 679 00:31:37,042 --> 00:31:39,009 Was any of it true? 680 00:31:39,077 --> 00:31:42,546 He broke my hand. Mae... 681 00:31:42,614 --> 00:31:45,373 Mae... He broke my hand, baby. 682 00:31:45,493 --> 00:31:47,718 It's okay. We'll get it fixed. We'll get it fixed. 683 00:31:51,676 --> 00:31:53,395 Do you have your interview? 684 00:31:55,075 --> 00:31:56,523 Yeah. 685 00:31:57,944 --> 00:31:59,517 Hey, honey. 686 00:31:59,637 --> 00:32:01,022 You gonna be okay? 687 00:32:03,642 --> 00:32:04,872 I guess. 688 00:32:07,496 --> 00:32:09,497 I thought this time was different. 689 00:32:09,564 --> 00:32:12,566 Her coming back. 690 00:32:12,634 --> 00:32:15,035 The whole family together again. 691 00:32:16,505 --> 00:32:18,305 Now... 692 00:32:18,373 --> 00:32:21,988 Yeah, but we're together, the ones who matter, 693 00:32:22,108 --> 00:32:23,677 and we're behind you. 694 00:32:24,713 --> 00:32:26,147 She's my mom. 695 00:32:26,214 --> 00:32:28,082 I know. 696 00:32:28,150 --> 00:32:29,950 I'm sorry. 697 00:32:31,153 --> 00:32:33,053 You did everything you could. 698 00:32:46,768 --> 00:32:48,871 Now, on "All Access," 699 00:32:48,991 --> 00:32:51,972 we put Leary and Reynolds "In the Box!" 700 00:32:52,040 --> 00:32:53,835 Your host, Charlie Bey. 701 00:32:53,955 --> 00:32:55,176 Okay, gentlemen. 702 00:32:55,243 --> 00:32:56,911 Round two. 703 00:32:56,978 --> 00:32:59,580 Perception versus reality. 704 00:32:59,648 --> 00:33:02,892 Death Row, two days ago, you were a 6-1 favorite. 705 00:33:02,934 --> 00:33:04,785 Now you're even money. 706 00:33:04,853 --> 00:33:06,921 The world is wondering if you're okay. 707 00:33:06,988 --> 00:33:10,825 I'm fine, 'cause nothing happened. 708 00:33:10,892 --> 00:33:13,527 In fact, took an EKG this morning. 709 00:33:17,833 --> 00:33:19,667 Take a look at it. 710 00:33:19,734 --> 00:33:21,068 Look at it! 711 00:33:22,204 --> 00:33:24,171 Yeah, I'm no doctor, 712 00:33:24,239 --> 00:33:26,540 but the lead-up to a fight can be very stressful. 713 00:33:27,224 --> 00:33:31,445 If he's having health problems, my heart goes out to him. 714 00:33:31,513 --> 00:33:34,148 Death Row, there are some other rumors swirling around, 715 00:33:34,216 --> 00:33:36,450 including one about a domestic incident... 716 00:33:36,518 --> 00:33:37,585 No, Charlie. 717 00:33:37,652 --> 00:33:40,354 There was no such thing. 718 00:33:40,422 --> 00:33:42,790 Don't you get it? You're smarter than that. 719 00:33:42,858 --> 00:33:45,392 That's what desperation does. 720 00:33:45,460 --> 00:33:47,294 This whole thing is a stunt. 721 00:33:48,463 --> 00:33:50,431 He's the bum. 722 00:33:50,498 --> 00:33:52,740 Lights, what do you say to that? 723 00:33:53,501 --> 00:33:57,238 All I know is, a lot goes on in a family before a fight. 724 00:33:58,044 --> 00:33:59,622 I'm blessed to have mine in my corner. 725 00:33:59,742 --> 00:34:03,010 Death Row, will you be seeking a postponement? 726 00:34:03,078 --> 00:34:05,145 That's a good question, Charlie. 727 00:34:05,213 --> 00:34:08,449 Because after the fight, I don't want to hear any excuses. 728 00:34:08,516 --> 00:34:10,451 Death Row don't make excuses. 729 00:34:10,857 --> 00:34:12,253 I'll beat your ass right now. 730 00:34:12,320 --> 00:34:14,755 We can do this right here! Right now! 731 00:34:14,823 --> 00:34:16,257 Save it for the fight. Save it for the fight, guys. 732 00:34:16,324 --> 00:34:17,725 Get off me. 733 00:34:17,792 --> 00:34:19,994 I'm will whup that ass, Leary. 734 00:34:20,061 --> 00:34:22,830 Bullshitting around. 735 00:34:22,898 --> 00:34:24,732 You're lucky, son. You know that? 736 00:34:24,799 --> 00:34:26,767 You're a punk-ass bitch! 737 00:34:26,835 --> 00:34:28,402 You all right? 738 00:34:28,470 --> 00:34:29,937 You want to play games?! 739 00:34:30,005 --> 00:34:33,007 Play the game of whup-ass on your Irish ass. 740 00:34:34,276 --> 00:34:37,444 You and me, Lights, in the box. 741 00:34:37,512 --> 00:34:40,114 You having fun. 742 00:34:40,181 --> 00:34:42,049 You and Johnny celebrating. 743 00:34:42,117 --> 00:34:44,018 The cat that ate the canary! 744 00:34:44,085 --> 00:34:47,187 This bullshit with the ambulance went too far. 745 00:34:47,255 --> 00:34:49,423 I didn't have anything to do with that. 746 00:34:49,491 --> 00:34:51,492 But you want to talk about too far? 747 00:34:51,559 --> 00:34:53,961 Someone took a shot at my sister. 748 00:34:54,029 --> 00:34:57,932 That wasn't me. I had nothing to do with that. 749 00:34:57,999 --> 00:34:59,867 Mm-hmm. 750 00:34:59,935 --> 00:35:02,036 Nobody controls me, Barry. 751 00:35:02,103 --> 00:35:04,972 And stay away from my family. 752 00:35:41,876 --> 00:35:45,646 He said he would leave me if I didn't do it. 753 00:35:45,714 --> 00:35:46,847 Mm-hmm. 754 00:35:46,915 --> 00:35:48,382 It was his idea. 755 00:35:48,450 --> 00:35:51,218 He forced me to do it. 756 00:35:57,892 --> 00:36:00,194 I should have broken both his hands. 757 00:36:00,261 --> 00:36:03,397 I'm so sorry, Patrick. 758 00:36:03,465 --> 00:36:06,066 The last thing I want to do is hurt you. 759 00:36:06,134 --> 00:36:07,401 I know. 760 00:36:07,469 --> 00:36:09,670 I mean, you most of all. 761 00:36:09,738 --> 00:36:12,773 You've been so good to me. 762 00:36:12,841 --> 00:36:14,434 Just help me. 763 00:36:14,554 --> 00:36:16,677 Please help me. 764 00:36:16,745 --> 00:36:18,712 Help me get away from him. 765 00:36:18,780 --> 00:36:22,716 I want to get clean... I do, once and for all. 766 00:36:22,784 --> 00:36:26,053 I want to be here with my real family, 767 00:36:26,121 --> 00:36:28,689 with my grandchildren. 768 00:36:33,428 --> 00:36:35,529 I know you do. 769 00:36:35,597 --> 00:36:37,231 Here. 770 00:36:38,600 --> 00:36:42,069 20 grand. Enough for a fresh start. 771 00:36:42,137 --> 00:36:45,372 No, Patrick. Please. Go to Port Authority. 772 00:36:45,440 --> 00:36:47,307 Take a bus to anywhere. 773 00:36:47,375 --> 00:36:51,245 Stop it. Was this Johnny's idea? 774 00:36:51,312 --> 00:36:52,679 Or Theresa's? 775 00:36:52,747 --> 00:36:55,916 She doesn't want me here. I can tell. 776 00:36:55,984 --> 00:36:58,318 She's restless, Patrick. 777 00:36:58,386 --> 00:37:01,622 I know it when I see it. You're going to lose her. 778 00:37:01,689 --> 00:37:03,023 Mom... 779 00:37:05,760 --> 00:37:08,195 Let's just pretend you never came. 780 00:37:09,297 --> 00:37:11,131 It was better that way. 781 00:37:12,500 --> 00:37:15,469 Oh, Patrick. 782 00:37:16,137 --> 00:37:17,871 No. 783 00:37:19,040 --> 00:37:22,443 Patrick. 784 00:37:30,418 --> 00:37:31,618 That's it! That's it! 785 00:37:31,686 --> 00:37:33,153 Now finish him! 786 00:37:34,222 --> 00:37:36,056 All right! That's it! 787 00:37:36,124 --> 00:37:37,691 Well done, son. 788 00:37:37,759 --> 00:37:40,527 The fight should be tonight! 789 00:37:40,595 --> 00:37:41,695 Whoo! 790 00:37:41,763 --> 00:37:43,297 Great work. 791 00:37:43,364 --> 00:37:47,301 Hey, why don't we all go out and grab some food? 792 00:37:47,368 --> 00:37:50,504 Invite Mae, too. Just like the old days. 793 00:37:52,440 --> 00:37:53,373 Dad? 794 00:37:53,441 --> 00:37:54,708 Yeah. 795 00:37:56,144 --> 00:37:58,178 We need to talk. 796 00:38:03,585 --> 00:38:05,486 She's gone. 797 00:38:11,392 --> 00:38:13,060 Pretty lady. 798 00:38:16,064 --> 00:38:17,898 Can I give you a lift home? 799 00:38:17,966 --> 00:38:20,267 No, thanks. I'll walk. 800 00:38:32,046 --> 00:38:34,882 What the hell do you think you're doing? 801 00:38:36,451 --> 00:38:39,653 My sister's fine, Hal. Thanks for asking. 802 00:38:41,022 --> 00:38:43,056 I'm as upset as you are, and I promise you, 803 00:38:43,124 --> 00:38:45,359 I will never let her get in harm's way again. 804 00:38:45,426 --> 00:38:46,426 Ever. 805 00:38:47,251 --> 00:38:48,862 But you got to stop messing with things 806 00:38:48,930 --> 00:38:49,863 you don't understand. 807 00:38:49,931 --> 00:38:52,466 That line was moved for a reason. 808 00:38:54,030 --> 00:38:56,170 You win this fight, my house walks away 809 00:38:56,237 --> 00:38:58,605 with enough money to buy out your contract from Barry. 810 00:38:58,673 --> 00:39:00,342 One week from tonight, 811 00:39:00,462 --> 00:39:03,210 you are heavyweight champion of the world, 812 00:39:03,278 --> 00:39:06,913 I am running the game, and Barry Word is gone. 813 00:39:08,082 --> 00:39:10,517 Forever. 814 00:39:10,585 --> 00:39:13,854 Just be patient, son. 815 00:39:13,922 --> 00:39:16,790 And get ready for war. 816 00:39:19,891 --> 00:39:26,629 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 817 00:39:29,629 --> 00:39:33,629 Preuzeto sa www.titlovi.com 55830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.