All language subtitles for jasmim Catherine Courage - 1992 - Episode 01 (video-converter.com)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 You 2 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 You 3 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 You 4 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 You 5 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 You 6 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 You 7 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 You 8 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 You 9 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 You 10 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 She 11 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 Now 12 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 this,ARR, 13 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 You couldn't give me a sneeze. 14 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 I can't wait to see my glowing sister. 15 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 She is coming 16 00:05:08,000 --> 00:05:12,000 but there is why no accused Estelle's Blue colleague 17 00:05:12,000 --> 00:05:17,000 has 18 00:05:19,000 --> 00:05:23,000 been brought toansen 19 00:05:29,000 --> 00:05:30,000 ... 20 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 I don't know. 21 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 And I'm 6 to put back the 22 00:06:02,000 --> 00:06:05,000 five of an hour, 23 00:06:05,000 --> 00:06:05,000 and I need it. 24 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 Well, in particular, 25 00:06:07,000 --> 00:06:08,000 we didn't go for that time. 26 00:06:08,000 --> 00:06:09,000 You got that hand. 27 00:06:09,000 --> 00:06:12,000 And I just incorporated 28 00:06:12,000 --> 00:06:13,000 a removable 29 00:06:13,000 --> 00:06:13,000 hand over our hands. 30 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 If you know the 31 00:06:15,000 --> 00:06:16,000 Your body gets 32 00:06:16,000 --> 00:06:17,000 flying, 33 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 and you'll have to 34 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 cut the sweat 35 00:06:21,000 --> 00:06:22,000 cold. 36 00:06:22,000 --> 00:06:26,000 Look out. 37 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 Come on, 38 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 pirate 39 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 Oh 40 00:07:00,000 --> 00:07:24,000 Allharag 41 00:07:24,000 --> 00:07:30,000 stands uponoper, your ten meeting, nodes in which you'll see the Light, and then round 42 00:07:30,000 --> 00:07:38,000 Street. 43 00:07:38,000 --> 00:07:47,000 How are you today? 44 00:07:47,000 --> 00:07:50,000 I somewhat need you. 45 00:07:50,000 --> 00:07:53,000 How are you? 46 00:07:53,000 --> 00:07:56,000 How are you today, Mr. 47 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 Hello, Miss. You. 48 00:07:58,000 --> 00:08:01,000 And for so long, you'll be all you may. 49 00:08:01,000 --> 00:08:07,000 I was she. I was she's no Miss. You're a little bit of a bawdy. 50 00:08:07,000 --> 00:08:14,000 Miss. You may have, when I only knew who were, who was a partier in the army of the guests. 51 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 You have to be a part of the family. 52 00:08:16,000 --> 00:08:19,000 You have to be a part of the family. You have to be a part of the family. 53 00:08:19,000 --> 00:08:25,000 I was a part of the family. You have to be a part of the family. 54 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 You still have to be a partier 55 00:08:30,000 --> 00:08:34,000 because as those who will come to the grave and have a face, 56 00:08:38,000 --> 00:08:41,000 you're a partlier in the army. 57 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 When this boy has a beautiful day, 58 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 there are so many people who love you 59 00:08:50,000 --> 00:08:53,000 and have lived across the city. 60 00:08:53,000 --> 00:08:54,000 I'm not sure if you're in the room. 61 00:08:54,000 --> 00:08:55,000 I'm not sure. 62 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 I'm not sure if you're in the room. 63 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 I'm not sure if you're in the room. 64 00:08:59,000 --> 00:09:00,000 I'm not sure if you're in the room. 65 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 I'm not sure if you're in the room. 66 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 I'm not sure if you're in the room. 67 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 I'm not sure if you're in the room. 68 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 I'm not sure if you're in the room. 69 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 I'm not sure if you're in the room. 70 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 I'm not sure if you're in the room. 71 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 I'm not sure if you're in the room. 72 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 I'm not sure if you're in the room. 73 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 I'm not sure if you're in the room. 74 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 I'm not sure if you're in the room. 75 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 I'm not sure if you're in the room. 76 00:09:29,000 --> 00:09:50,000 It's not sure that you're in the room. 77 00:09:50,000 --> 00:10:06,000 and to whom weoco Seller seven Ec 78 00:10:20,000 --> 00:10:26,000 And without keeping harm in the fear of being the West Pole chief. 79 00:10:26,000 --> 00:10:32,000 And being the West Pole. 80 00:10:33,000 --> 00:10:47,000 Five KB 81 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 I never thought we were going to do something like that. 82 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 What's wrong with the phone point? 83 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 I'm not going to get it. 84 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 I'm going to get this phone. 85 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 I'm going to get it. 86 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 I'm going to get it. 87 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 I'm going to get it. 88 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 I'm going to get it. 89 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 I'm going to get it. 90 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 I'm going to get it. 91 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 I'm going to get it. 92 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 It's my last time. 93 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 Can you have a phone point? 94 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 It's a phone point. 95 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 I'm going to get it. 96 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 I'm going to get it. 97 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 I'm going to get it. 98 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 I'll go. 99 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 I'll go. 100 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 Oh, no. 101 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 Tell me you want this. 102 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 I'll go. 103 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 My phone is going to go. 104 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 I'll go. 105 00:11:43,000 --> 00:11:44,000 Today I think that Green Day 106 00:11:45,000 --> 00:11:46,000 Britney speaks to dette river 107 00:11:46,000 --> 00:12:08,000 homeswereend 108 00:12:08,000 --> 00:12:11,000 You want to go brobby, 109 00:12:11,000 --> 00:12:12,000 Peter? 110 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 Oh – se pung sallow xeyoszchaji. 111 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 Se kun ge pième egzama? 112 00:12:16,000 --> 00:12:17,000 S Sing black? 113 00:12:17,000 --> 00:12:18,000 Do you actually know that you don't know that? 114 00:12:18,000 --> 00:12:19,000 Pung. 115 00:12:19,000 --> 00:12:38,000 Mr lysiam i s 116 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 Yes! 117 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 There we are! 118 00:12:44,000 --> 00:12:53,000 Mumerar! 119 00:12:53,000 --> 00:12:54,000 I want baby mum to sing this song. 120 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 Actually... 121 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 It's too expensive. 122 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 But you can take visual from it by yourself. 123 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 After it's full, you... 124 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 Why are we here? 125 00:13:07,000 --> 00:13:10,000 I am just within 20 seconds. 126 00:13:11,000 --> 00:13:11,000 No. 127 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 I'm there! 128 00:13:14,000 --> 00:13:16,000 How'd it be to raccéing? 129 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 Yeah, we're finished. 130 00:13:19,000 --> 00:13:21,000 How'd it be? 131 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 Excuse me? 132 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 Yes. 133 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 Not... 134 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 A roller Katie! 135 00:13:29,000 --> 00:13:37,000 Only a k Alphab 136 00:13:37,000 --> 00:13:44,000 Let's go! 137 00:13:44,000 --> 00:13:47,000 Let's go! 138 00:13:47,000 --> 00:13:50,000 Go! 139 00:13:50,000 --> 00:13:53,000 Go! 140 00:13:53,000 --> 00:13:57,000 Go! 141 00:13:57,000 --> 00:14:02,000 Go! 142 00:14:02,000 --> 00:14:06,000 Go! 143 00:14:06,000 --> 00:14:09,000 Say it! 144 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 Go! 145 00:14:11,000 --> 00:14:14,000 Say it! 146 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 Go! 147 00:14:16,000 --> 00:14:19,000 Go! 148 00:14:19,000 --> 00:14:22,000 Go! 149 00:14:22,000 --> 00:14:26,000 Say it! 150 00:14:26,000 --> 00:14:29,000 Go! 151 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 Go! 152 00:14:31,000 --> 00:14:35,000 Say it! 153 00:14:35,000 --> 00:14:38,000 Say it! 154 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 Go! 155 00:14:40,000 --> 00:14:43,000 Go! 156 00:14:43,000 --> 00:14:47,000 Say it! 157 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 Go! 158 00:14:50,000 --> 00:14:55,000 Say it! 159 00:14:55,000 --> 00:15:00,000 Go! 160 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 Go! 161 00:15:03,000 --> 00:15:07,000 Go! 162 00:15:07,000 --> 00:15:10,000 Go! 163 00:15:10,000 --> 00:15:15,000 Go! 164 00:15:16,000 --> 00:15:19,000 Go! 165 00:15:19,000 --> 00:15:24,000 Go! 166 00:15:24,000 --> 00:15:27,000 Go! 167 00:15:27,000 --> 00:15:32,000 Go! 168 00:15:32,000 --> 00:15:40,000 It is time to react? 169 00:15:40,000 --> 00:15:45,000 Pleasure to release. 170 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 Play. 171 00:15:47,000 --> 00:15:53,000 Don't chase the ice cream. 172 00:15:53,000 --> 00:15:56,000 eking behind me. 173 00:15:56,000 --> 00:15:59,000 I have it. 174 00:15:59,000 --> 00:16:02,000 I can't do it. 175 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 I'm going to get a shot! 176 00:16:34,000 --> 00:16:36,000 I'm going to get a shot! 177 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 I'm going to get a shot! 178 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 I'm going to get a shot! 179 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 I'm going to get a shot! 180 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 I'm going to get a shot! 181 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 I'm going to get a shot! 182 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 I'm going to get a shot! 183 00:16:48,000 --> 00:16:50,000 I'm going to get a shot! 184 00:16:50,000 --> 00:16:52,000 I'm going to get a shot! 185 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 I'm going to get a shot! 186 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 I'm going to get a shot! 187 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 I'm going to get a shot! 188 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 I'm going to get a shot! 189 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 I'm going to get a shot! 190 00:17:02,000 --> 00:17:03,000 My shot! 191 00:17:03,000 --> 00:17:05,000 My shot! 192 00:17:05,000 --> 00:17:06,000 My shot! 193 00:17:06,000 --> 00:17:07,000 I can't... 194 00:17:07,000 --> 00:17:10,000 Look at this! 195 00:17:10,000 --> 00:17:12,000 Look at this! 196 00:17:12,000 --> 00:17:14,000 My shot! 197 00:17:14,000 --> 00:17:22,000 Look at this! 198 00:17:22,000 --> 00:17:23,000 My shot! 199 00:17:23,000 --> 00:17:25,000 My shot! 200 00:17:25,000 --> 00:17:26,000 Come on, take the shot! 201 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 We're going to get a shot! 202 00:17:28,000 --> 00:17:47,000 headed war going from a guild dedicated to reclaim fromjas by the 203 00:17:47,000 --> 00:17:48,000 Yes! 204 00:17:48,000 --> 00:17:49,000 I'm out! 205 00:17:49,000 --> 00:17:50,000 I'm out! 206 00:17:50,000 --> 00:17:51,000 Yes! 207 00:17:51,000 --> 00:17:52,000 Yes! 208 00:17:52,000 --> 00:17:53,000 Yes! 209 00:17:53,000 --> 00:17:54,000 Yes! 210 00:17:54,000 --> 00:17:55,000 Yes! 211 00:17:55,000 --> 00:17:56,000 Yes! 212 00:17:56,000 --> 00:17:57,000 Yes! 213 00:17:57,000 --> 00:17:58,000 Yes! 214 00:17:58,000 --> 00:17:59,000 Yes! 215 00:17:59,000 --> 00:18:00,000 Yes! 216 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 Yes! 217 00:18:01,000 --> 00:18:02,000 Yes! 218 00:18:02,000 --> 00:18:03,000 Yes! 219 00:18:03,000 --> 00:18:04,000 Yes! 220 00:18:04,000 --> 00:18:05,000 Yes! 221 00:18:05,000 --> 00:18:06,000 Yes! 222 00:18:06,000 --> 00:18:07,000 Yes! 223 00:18:07,000 --> 00:18:08,000 Yes! 224 00:18:08,000 --> 00:18:09,000 Yes! 225 00:18:09,000 --> 00:18:10,000 Yes! 226 00:18:10,000 --> 00:18:11,000 Yes! 227 00:18:11,000 --> 00:18:12,000 Yes! 228 00:18:12,000 --> 00:18:13,000 Yes! 229 00:18:13,000 --> 00:18:14,000 Yes! 230 00:18:14,000 --> 00:18:15,000 Yes! 231 00:18:15,000 --> 00:18:16,000 Yes! 232 00:18:16,000 --> 00:18:17,000 Yes! 233 00:18:17,000 --> 00:18:18,000 Yes! 234 00:18:18,000 --> 00:18:19,000 Yes! 235 00:18:19,000 --> 00:18:20,000 Yes! 236 00:18:20,000 --> 00:18:21,000 Yes! 237 00:18:21,000 --> 00:18:22,000 Yes! 238 00:18:22,000 --> 00:18:23,000 No! 239 00:18:23,000 --> 00:18:26,000 This is the full energy, this will be the final result! 240 00:18:26,000 --> 00:18:27,000 Oh! 241 00:18:27,000 --> 00:18:29,000 Yes! 242 00:18:29,000 --> 00:18:30,000 Yes! 243 00:18:30,000 --> 00:18:31,000 Yes! 244 00:18:31,000 --> 00:18:32,000 Yes! 245 00:18:32,000 --> 00:18:33,000 Yes! 246 00:18:33,000 --> 00:18:34,000 Yes! 247 00:18:34,000 --> 00:18:35,000 Oh! 248 00:18:35,000 --> 00:18:36,000 Yes! 249 00:18:36,000 --> 00:18:37,000 Yes! 250 00:18:37,000 --> 00:18:38,000 Yes! 251 00:18:38,000 --> 00:18:39,000 Yes! 252 00:18:39,000 --> 00:18:40,000 Yes! 253 00:18:40,000 --> 00:18:41,000 Yes! 254 00:18:41,000 --> 00:18:42,000 Yes! 255 00:18:42,000 --> 00:18:43,000 Yes! 256 00:18:43,000 --> 00:18:44,000 Yes! 257 00:18:44,000 --> 00:18:45,000 Yes! 258 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 I 259 00:19:15,000 --> 00:19:17,000 I 260 00:19:45,000 --> 00:19:47,000 I 261 00:20:15,000 --> 00:20:17,000 I 262 00:20:45,000 --> 00:20:47,000 I 263 00:21:15,000 --> 00:21:17,000 I 264 00:21:45,000 --> 00:21:47,000 I 265 00:22:15,000 --> 00:22:17,000 I 266 00:22:45,000 --> 00:22:47,000 I 267 00:23:15,000 --> 00:23:17,000 I 268 00:23:45,000 --> 00:23:47,000 I 269 00:24:15,000 --> 00:24:17,000 I 270 00:24:45,000 --> 00:24:47,000 I 271 00:25:15,000 --> 00:25:17,000 I 272 00:25:45,000 --> 00:25:47,000 I 273 00:25:47,000 --> 00:25:49,000 I 274 00:25:49,000 --> 00:25:51,000 I 275 00:25:51,000 --> 00:25:53,000 I 276 00:25:53,000 --> 00:25:55,000 I 277 00:25:55,000 --> 00:25:57,000 I 278 00:25:57,000 --> 00:25:59,000 I 279 00:25:59,000 --> 00:26:01,000 I 280 00:26:01,000 --> 00:26:03,000 I 281 00:26:03,000 --> 00:26:05,000 I 282 00:26:05,000 --> 00:26:07,000 I 283 00:26:07,000 --> 00:26:09,000 I 284 00:26:09,000 --> 00:26:11,000 I 285 00:26:11,000 --> 00:26:13,000 I 286 00:26:13,000 --> 00:26:15,000 I 287 00:26:15,000 --> 00:26:17,000 I 288 00:26:17,000 --> 00:26:19,000 I 289 00:26:19,000 --> 00:26:21,000 I 290 00:26:21,000 --> 00:26:23,000 I 291 00:26:23,000 --> 00:26:25,000 I 292 00:26:25,000 --> 00:26:27,000 I 293 00:26:27,000 --> 00:26:29,000 I 294 00:26:29,000 --> 00:26:31,000 I 295 00:26:31,000 --> 00:26:33,000 I 296 00:26:33,000 --> 00:26:35,000 I 297 00:26:35,000 --> 00:26:37,000 I 298 00:26:37,000 --> 00:26:39,000 I 299 00:26:39,000 --> 00:26:41,000 I 300 00:26:41,000 --> 00:26:43,000 I 301 00:26:43,000 --> 00:26:45,000 I 302 00:26:45,000 --> 00:26:47,000 I 303 00:26:47,000 --> 00:26:49,000 I 304 00:26:49,000 --> 00:26:51,000 I 305 00:26:51,000 --> 00:26:53,000 I 306 00:26:53,000 --> 00:26:55,000 I 307 00:26:55,000 --> 00:26:57,000 I 308 00:26:57,000 --> 00:26:59,000 I 309 00:26:59,000 --> 00:27:01,000 I 310 00:27:01,000 --> 00:27:03,000 I 311 00:27:03,000 --> 00:27:05,000 I 312 00:27:05,000 --> 00:27:07,000 I 313 00:27:07,000 --> 00:27:09,000 I 314 00:27:09,000 --> 00:27:11,000 I 315 00:27:11,000 --> 00:27:13,000 I 316 00:27:13,000 --> 00:27:15,000 I 317 00:27:15,000 --> 00:27:17,000 I 318 00:27:17,000 --> 00:27:19,000 I 319 00:27:19,000 --> 00:27:21,000 I 320 00:27:21,000 --> 00:27:23,000 I 321 00:27:23,000 --> 00:27:25,000 I 322 00:27:25,000 --> 00:27:27,000 I 323 00:27:27,000 --> 00:27:29,000 I 324 00:27:29,000 --> 00:27:31,000 I 325 00:27:31,000 --> 00:27:33,000 I 326 00:27:33,000 --> 00:27:35,000 I 327 00:27:35,000 --> 00:27:37,000 I 328 00:27:37,000 --> 00:27:39,000 I 329 00:27:39,000 --> 00:27:41,000 I 330 00:27:41,000 --> 00:27:43,000 I 331 00:27:43,000 --> 00:27:45,000 I 332 00:27:45,000 --> 00:27:47,000 I 333 00:27:47,000 --> 00:27:49,000 I 334 00:27:49,000 --> 00:27:51,000 I 335 00:27:51,000 --> 00:27:53,000 I 336 00:27:53,000 --> 00:27:55,000 I 337 00:27:55,000 --> 00:27:57,000 I 338 00:27:57,000 --> 00:27:59,000 I 339 00:27:59,000 --> 00:28:01,000 I 340 00:28:01,000 --> 00:28:03,000 I 341 00:28:03,000 --> 00:28:05,000 I 342 00:28:05,000 --> 00:28:07,000 I 343 00:28:07,000 --> 00:28:09,000 I 344 00:28:09,000 --> 00:28:11,000 I 345 00:28:11,000 --> 00:28:13,000 I 346 00:28:13,000 --> 00:28:17,000 I 347 00:28:17,000 --> 00:28:19,000 I 348 00:28:19,000 --> 00:28:21,000 I 349 00:28:21,000 --> 00:28:23,000 I 350 00:28:23,000 --> 00:28:25,000 I 351 00:28:25,000 --> 00:28:27,000 I 352 00:28:27,000 --> 00:28:29,000 I 353 00:28:29,000 --> 00:28:31,000 I 354 00:28:31,000 --> 00:28:33,000 I 355 00:28:33,000 --> 00:28:35,000 I 356 00:28:35,000 --> 00:28:37,000 I 357 00:28:37,000 --> 00:28:39,000 I 358 00:28:39,000 --> 00:28:41,000 I 359 00:28:41,000 --> 00:28:45,000 I 360 00:28:45,000 --> 00:28:47,000 I 361 00:28:47,000 --> 00:28:49,000 I 362 00:28:49,000 --> 00:28:51,000 I 363 00:28:51,000 --> 00:28:53,000 I 364 00:28:53,000 --> 00:28:55,000 I 365 00:28:55,000 --> 00:28:57,000 I 366 00:28:57,000 --> 00:28:59,000 I 367 00:28:59,000 --> 00:29:01,000 I 368 00:29:01,000 --> 00:29:02,000 I 369 00:29:02,000 --> 00:29:04,000 You see, Paul Groucho, in the very clear, 370 00:29:04,000 --> 00:29:06,000 even a paltoid on this ancient fee, some other. 371 00:29:06,000 --> 00:29:07,000 He could tell him, 372 00:29:07,000 --> 00:29:08,000 what? 373 00:29:08,000 --> 00:29:09,000 What? 374 00:29:09,000 --> 00:29:10,000 What? 375 00:29:10,000 --> 00:29:11,000 What? 376 00:29:11,000 --> 00:29:12,000 What? 377 00:29:12,000 --> 00:29:13,000 What? 378 00:29:13,000 --> 00:29:14,000 What? 379 00:29:14,000 --> 00:29:15,000 What? 380 00:29:15,000 --> 00:29:16,000 What? 381 00:29:16,000 --> 00:29:17,000 What? 382 00:29:17,000 --> 00:29:18,000 What? 383 00:29:18,000 --> 00:29:19,000 What? 384 00:29:19,000 --> 00:29:20,000 What? 385 00:29:20,000 --> 00:29:21,000 What? 386 00:29:21,000 --> 00:29:22,000 What? 387 00:29:22,000 --> 00:29:23,000 What? 388 00:29:23,000 --> 00:29:24,000 What? 389 00:29:24,000 --> 00:29:25,000 What? 390 00:29:25,000 --> 00:29:26,000 What? 391 00:29:26,000 --> 00:29:27,000 What? 392 00:29:27,000 --> 00:29:28,000 What? 393 00:29:28,000 --> 00:29:29,000 What? 394 00:29:29,000 --> 00:29:30,000 What? 395 00:29:30,000 --> 00:29:31,000 What? 396 00:29:31,000 --> 00:29:33,000 What? 397 00:29:33,000 --> 00:29:34,000 What? 398 00:29:34,000 --> 00:29:36,000 What? 399 00:29:36,000 --> 00:29:37,000 What? 400 00:29:37,000 --> 00:29:38,000 What? 401 00:29:38,000 --> 00:29:39,000 What? 402 00:29:39,000 --> 00:29:40,000 What? 403 00:29:40,000 --> 00:29:41,000 What is this? 404 00:29:41,000 --> 00:29:42,000 What? 405 00:29:42,000 --> 00:29:43,000 What is this? 406 00:29:43,000 --> 00:29:44,000 What is that? 407 00:29:44,000 --> 00:29:54,000 troubled by the acts of religious real Gosw playful art and accelerated self-iotics. 408 00:29:54,000 --> 00:29:55,000 Right! 409 00:29:55,000 --> 00:29:57,000 Right! 410 00:29:57,000 --> 00:29:59,000 That's right 411 00:29:59,000 --> 00:30:00,000 What? 412 00:30:00,000 --> 00:30:02,000 You have, we never TP to meet you. 413 00:30:07,000 --> 00:30:08,000 Right, BI�. 414 00:30:11,000 --> 00:30:11,000 Pikachu. 415 00:30:30,000 --> 00:30:40,000 light's 416 00:30:40,000 --> 00:30:43,000 I am not a member of the United States. 417 00:30:43,000 --> 00:30:45,000 I am a member of the United States. 418 00:30:45,000 --> 00:30:48,000 I am a member of the United States. 419 00:30:48,000 --> 00:30:50,000 I am a member of the United States. 420 00:30:50,000 --> 00:30:53,000 I am a member of the United States. 421 00:30:53,000 --> 00:30:55,000 I am a member of the United States. 422 00:30:55,000 --> 00:30:58,000 I am a member of the United States. 423 00:30:58,000 --> 00:31:01,000 I am a member of the United States. 424 00:31:01,000 --> 00:31:04,000 I am a member of the United States. 425 00:31:04,000 --> 00:31:07,000 I am a member of the United States. 426 00:31:08,000 --> 00:31:10,000 Please. 427 00:31:10,000 --> 00:31:15,000 Please wake up with a permanent 428 00:31:15,000 --> 00:31:18,000 appointment. 429 00:31:18,000 --> 00:31:21,000 I am very special in the Substance RIGHT 430 00:31:21,000 --> 00:31:25,000 and the face of my family. 431 00:31:25,000 --> 00:31:28,000 I behold what I gain from you AND I award you 432 00:31:28,000 --> 00:31:30,000 your HIIT! 433 00:31:30,000 --> 00:31:33,000 And we are grateful! 434 00:31:33,000 --> 00:31:36,000 If you'll be Buddhists, 435 00:31:36,000 --> 00:31:36,000 Oh the 436 00:31:36,000 --> 00:31:37,000 score has grown 437 00:31:37,000 --> 00:31:39,000 at 12 by 12 438 00:31:39,000 --> 00:31:40,000 and 439 00:31:41,000 --> 00:31:42,000 as the 440 00:31:42,000 --> 00:31:44,000 's 441 00:31:54,000 --> 00:31:56,000 good 442 00:31:56,000 --> 00:31:58,000 you 443 00:31:58,000 --> 00:32:00,000 you 444 00:32:01,000 --> 00:32:02,000 get 445 00:32:02,000 --> 00:32:03,000 You 446 00:32:03,000 --> 00:32:04,000 a 447 00:32:04,000 --> 00:32:14,000 That there is no one else to the 448 00:32:14,000 --> 00:32:21,000 love of this country which is a very capitalist solution to make Europe so many Time to the 449 00:32:21,000 --> 00:32:28,000 island fiber steDisェ 450 00:32:28,000 --> 00:32:30,000 ... He warned me when he began Clausalis... 451 00:32:30,000 --> 00:32:33,000 ... that he shield Umbrell OK? 452 00:32:33,000 --> 00:32:48,000 In his case, Heslowised B 453 00:32:48,000 --> 00:32:51,000 I will prepare for this room. 454 00:32:52,000 --> 00:32:55,000 I am pleased to see you again, 455 00:32:55,000 --> 00:32:57,000 Captain. 456 00:32:57,000 --> 00:32:59,000 My first duty must be to Cheney. 457 00:32:59,000 --> 00:33:02,000 Court toett. 458 00:33:02,000 --> 00:33:04,000 Here we are. 459 00:33:06,000 --> 00:33:08,000 Aye, why? 460 00:33:10,000 --> 00:33:13,000 I amets of advice. 461 00:33:13,000 --> 00:33:16,000 Aye, why? 462 00:33:18,000 --> 00:33:21,000 Uh however. 463 00:33:22,000 --> 00:33:26,000 Only do that. 464 00:33:28,000 --> 00:33:30,000 Peer Gohip. 465 00:33:30,000 --> 00:33:31,000 And so, 466 00:33:31,000 --> 00:33:46,000 the 467 00:33:46,000 --> 00:33:48,000 Look at my face. 468 00:33:48,000 --> 00:33:49,000 I currently sellspeaking pawns. 469 00:33:50,000 --> 00:33:53,000 I've come to see the start. 470 00:33:53,000 --> 00:33:54,000 Get�t Rice! 471 00:33:54,000 --> 00:33:55,000 Go to the store, Qu Lad Rowers! 472 00:33:55,000 --> 00:33:58,000 We are all in the weekend for right now, 473 00:33:58,000 --> 00:34:00,000 but we're good to see you again. 474 00:34:00,000 --> 00:34:02,000 For the last one beacon, 475 00:34:02,000 --> 00:34:04,000 CR 256! 476 00:34:04,000 --> 00:34:05,000 We're all in the packet! 477 00:34:05,000 --> 00:34:07,000 Take on the bar Epstein! 478 00:34:07,000 --> 00:34:10,000 And until we see the start again! 479 00:34:12,000 --> 00:34:14,000 Exactly the same will happen. 480 00:34:16,000 --> 00:34:44,000 My name's Rynne 481 00:34:44,000 --> 00:34:46,000 This way. 482 00:34:46,000 --> 00:34:48,000 Oh, here you go. 483 00:35:01,000 --> 00:35:04,000 Don't fall in love, man. 484 00:35:04,000 --> 00:35:06,000 Look out. 485 00:35:06,000 --> 00:35:17,000 camps. 486 00:35:17,000 --> 00:35:19,000 Very well. 487 00:35:19,000 --> 00:35:27,000 Member of Rousseau,6700. 488 00:35:27,000 --> 00:35:29,000 I'm not sure if I'm going to do it. 489 00:35:29,000 --> 00:35:31,000 I'm going to do it. 490 00:35:31,000 --> 00:35:33,000 I'm going to do it. 491 00:35:33,000 --> 00:35:35,000 I'm going to do it. 492 00:35:35,000 --> 00:35:37,000 I'm going to do it. 493 00:35:37,000 --> 00:35:39,000 I'm going to do it. 494 00:35:39,000 --> 00:35:41,000 I'm going to do it. 495 00:35:41,000 --> 00:35:43,000 I'm going to do it. 496 00:35:43,000 --> 00:35:45,000 I'm going to do it. 497 00:35:45,000 --> 00:35:47,000 I'm going to do it. 498 00:35:47,000 --> 00:35:49,000 I'm going to do it. 499 00:35:49,000 --> 00:35:51,000 I'm going to do it. 500 00:35:51,000 --> 00:35:53,000 I'm going to do it. 501 00:35:53,000 --> 00:35:55,000 I'm going to do it. 502 00:35:56,000 --> 00:35:58,000 Thank you, Sam. 503 00:35:58,000 --> 00:35:59,000 Let's go. 504 00:36:03,000 --> 00:36:05,000 Olopen Regen. 505 00:36:05,000 --> 00:36:07,000 Hello, your Product ofazon. 506 00:36:07,000 --> 00:36:09,000 I'm grateful you saying it was okay atEMun. 507 00:36:09,000 --> 00:36:12,000 This is very useful. 508 00:36:12,000 --> 00:36:16,000 We all have spending our transactions with you. 509 00:36:16,000 --> 00:36:21,000 Thank you very very much behind-the-end for a program in the weeks that we've had, 510 00:36:21,000 --> 00:36:23,000 to improve since February. 511 00:36:23,000 --> 00:36:26,000 Well, when did her wife bite you, 512 00:36:27,000 --> 00:36:30,000 sickened in the Ketford department? 513 00:36:30,000 --> 00:36:32,000 She tried to murder her. 514 00:36:33,000 --> 00:36:34,000 It's over time. 515 00:36:34,000 --> 00:36:49,000 Just hang on in it. 516 00:36:49,000 --> 00:36:53,000 Please refer to me with a massage. 517 00:36:53,000 --> 00:36:57,000 For me... 518 00:36:57,000 --> 00:36:59,000 I will clinics with this area. 519 00:36:59,000 --> 00:37:01,000 No computers for someone. 520 00:37:01,000 --> 00:37:03,000 Thank you! 521 00:37:03,000 --> 00:37:05,000 Eh, I know you have them. 522 00:37:05,000 --> 00:37:07,000 No. 523 00:37:07,000 --> 00:37:10,000 But local churches are not separate. 524 00:37:10,000 --> 00:37:12,000 Huh? I trends. 525 00:37:12,000 --> 00:37:15,000 Someone lay. 526 00:37:15,000 --> 00:37:22,000 We just kept the 527 00:37:45,000 --> 00:37:46,000 I not really knew what he was saying.... 528 00:37:47,000 --> 00:37:47,000 Oh..... 529 00:37:47,000 --> 00:37:48,000 There... 530 00:37:49,000 --> 00:37:49,000 Whatever..... 531 00:37:49,000 --> 00:37:50,000 No... 532 00:37:50,000 --> 00:37:52,000 I didn't know... 533 00:37:53,000 --> 00:37:54,000 What are you saying? 534 00:37:54,000 --> 00:37:56,000 Give me a sign... 535 00:38:00,000 --> 00:38:02,000 I've been speaking revolutionary EP 536 00:38:02,000 --> 00:38:04,000 for this seems to be sad... 537 00:38:05,000 --> 00:38:06,000 Tericutly! 538 00:38:06,000 --> 00:38:08,000 I've noticed somethinguth here has been amazing... 539 00:38:09,000 --> 00:38:10,000 I homosexuality! 540 00:38:11,000 --> 00:38:13,000 I've treated them a few hours later! 541 00:38:13,000 --> 00:38:20,000 then after all, we put their Freelon in understood 542 00:38:20,000 --> 00:38:26,000 solved, and she will have been against warfare passes 543 00:38:26,000 --> 00:38:35,000 then because it's only waved. 544 00:38:35,000 --> 00:38:41,000 So it's not even a battle in disorder 545 00:38:41,000 --> 00:38:44,000 Is this a state with a 546 00:38:44,000 --> 00:38:45,000 US dollar ? 547 00:39:08,000 --> 00:39:10,000 Looks hairsato 548 00:39:11,000 --> 00:39:25,000 too hard for them to decide what to watch after I die. 549 00:39:27,000 --> 00:39:35,000 If someone Usage 142018 was a good job SHIT! 550 00:39:35,000 --> 00:39:37,000 wilim j week 551 00:39:37,000 --> 00:39:38,000 She... 552 00:39:38,000 --> 00:39:39,000 Who's it? 553 00:39:40,000 --> 00:39:41,000 She's a teacher. 554 00:39:46,000 --> 00:39:47,000 She's a teacher. 555 00:39:47,000 --> 00:39:48,000 I'm not a teacher. 556 00:39:48,000 --> 00:39:49,000 I'm a teacher. 557 00:39:49,000 --> 00:39:50,000 I'm a teacher. 558 00:40:20,000 --> 00:40:37,000 Is there a Baptist 559 00:40:37,000 --> 00:40:46,000 that you can stand with? 560 00:40:46,000 --> 00:40:48,000 She's been following 561 00:40:48,000 --> 00:40:51,000 I'm not sure if I'm going to be here. 562 00:40:52,000 --> 00:40:54,000 I'm not sure if I'm going to be here. 563 00:40:55,000 --> 00:40:58,000 I'm not sure if I'm going to be here. 564 00:41:14,000 --> 00:41:15,000 Hey. 565 00:41:18,000 --> 00:41:20,000 What's yourming? 566 00:41:21,000 --> 00:41:26,000 I think you're already trying to be a property of Gotham. 567 00:41:27,000 --> 00:41:32,000 You know, Fall, to Hellah, that you gave up at the Industrial Gate of the Sandwich. 568 00:41:33,000 --> 00:41:41,000 Only what ismite Dawn, that drowned the nearest beautiful and comfortable Jesus. 569 00:41:42,000 --> 00:41:44,000 Here is a hell of a love. 570 00:41:44,000 --> 00:41:45,000 Take this Wheel! 571 00:41:45,000 --> 00:41:47,000 And put out my hand 572 00:41:48,000 --> 00:41:50,000 I'm always gonna 573 00:41:56,000 --> 00:41:57,000 No more eminent 574 00:41:58,000 --> 00:41:59,000 No! 575 00:42:00,000 --> 00:42:01,000 No... 576 00:42:01,000 --> 00:42:02,000 Just the gentlemen 577 00:42:04,000 --> 00:42:06,000 Okay partners 578 00:42:06,000 --> 00:42:07,000 Bye... 579 00:42:07,000 --> 00:42:09,000 You are consumable 580 00:42:09,000 --> 00:42:12,000 Excellent,Watch 581 00:42:12,000 --> 00:42:13,000 Present. 582 00:42:16,000 --> 00:42:18,000 ...patry out… 583 00:42:19,000 --> 00:42:38,000 …and Cultural 584 00:42:38,000 --> 00:42:40,000 I'm not going to do it. 585 00:42:40,000 --> 00:42:42,000 I'm not going to do it. 586 00:42:42,000 --> 00:42:44,000 I'm not going to do it. 587 00:42:44,000 --> 00:42:46,000 I'm not going to do it. 588 00:42:46,000 --> 00:42:48,000 I'm not going to do it. 589 00:42:48,000 --> 00:42:50,000 I'm not going to do it. 590 00:42:50,000 --> 00:42:52,000 I'm not going to do it. 591 00:42:52,000 --> 00:42:54,000 I'm not going to do it. 592 00:42:54,000 --> 00:42:56,000 I'm not going to do it. 593 00:42:56,000 --> 00:42:58,000 I'm not going to do it. 594 00:42:58,000 --> 00:43:00,000 I'm not going to do it. 595 00:43:00,000 --> 00:43:02,000 I'm not going to do it. 596 00:43:02,000 --> 00:43:04,000 I'm not going to do it. 597 00:43:04,000 --> 00:43:06,000 I'm not going to do it. 598 00:43:06,000 --> 00:43:08,000 I'm not going to do it. 599 00:43:08,000 --> 00:43:10,000 I'm not going to do it. 600 00:43:10,000 --> 00:43:12,000 I am not going to do it. 601 00:43:12,000 --> 00:43:14,000 I'm not going to do it. 602 00:43:14,000 --> 00:43:16,000 I'm not going to do it. 603 00:43:22,000 --> 00:43:24,000 Dronit, a part of the philosopher. 604 00:43:26,000 --> 00:43:28,000 You remember now that Dr. Case varying? 605 00:43:28,000 --> 00:43:35,000 Everything is void. 606 00:43:35,000 --> 00:43:39,000 Get the person you used too, how can yourive us? 607 00:43:41,000 --> 00:43:44,000 The woman you've come with started doinglynism. 608 00:43:45,000 --> 00:43:49,000 Tim's got great affairs, child. 609 00:43:49,000 --> 00:43:51,000 Turn around, hmm? 610 00:43:51,000 --> 00:43:54,000 SheTeq ? 611 00:43:54,000 --> 00:43:56,000 I mean, we're away from the Jaguar, 612 00:43:56,000 --> 00:43:59,000 I'm just going to stop seeing time. 613 00:43:59,000 --> 00:44:01,000 I wholetated it eh ! 614 00:44:01,000 --> 00:44:03,000 Good luck,ies, somethin'. 615 00:44:03,000 --> 00:44:05,000 Good luck with it. 616 00:44:05,000 --> 00:44:08,000 Yes, Your interests are joyless. 617 00:44:08,000 --> 00:44:09,000 Well, y'all, destination. 618 00:44:09,000 --> 00:44:12,000 Good luck with me. 619 00:44:12,000 --> 00:44:14,000 Why no rule, Tr Summa? 620 00:44:14,000 --> 00:44:16,000 Happy to be here. 621 00:44:16,000 --> 00:44:18,000 What, do you pick up? 622 00:44:18,000 --> 00:44:20,000 A moment here with the scallowing. 623 00:44:20,000 --> 00:44:24,000 The unicorn knows of y'all Jackson. 624 00:44:24,000 --> 00:44:26,000 I often drive here the go circle on my'. 625 00:44:26,000 --> 00:44:26,000 Like I say, You've got your sharps, 626 00:44:26,000 --> 00:44:30,000 you've got J saved on. 627 00:44:30,000 --> 00:44:32,000 Just kidding. 628 00:44:41,000 --> 00:44:46,000 We are now improving the broader understanding of engaging customers. 629 00:44:47,000 --> 00:44:51,000 jumped off an effort for 14 years ago. 630 00:44:51,000 --> 00:44:54,000 As a result, it is extremely weak – 631 00:44:54,000 --> 00:44:59,000 that brings us to a attentionCreep. 632 00:45:00,000 --> 00:45:03,000 I'm not sure if you're in the same place as you were. 633 00:45:03,000 --> 00:45:05,000 I'm not sure if you're in the same place. 634 00:45:05,000 --> 00:45:08,000 I'm not sure if you're in the same place. 635 00:45:08,000 --> 00:45:10,000 I'm not sure if you're in the same place. 636 00:45:10,000 --> 00:45:13,000 I'm not sure if you're in the same place. 637 00:45:13,000 --> 00:45:16,000 I'm not sure if you're in the same place. 638 00:45:16,000 --> 00:45:18,000 I'm not sure if you're in the same place. 639 00:45:18,000 --> 00:45:20,000 I'm not sure if you're in the same place. 640 00:45:20,000 --> 00:45:22,000 I'm not sure if you're in the same place. 641 00:45:22,000 --> 00:45:24,000 I'm not sure if you're in the same place. 642 00:45:24,000 --> 00:45:26,000 I'm not sure if you're in the same place. 643 00:45:26,000 --> 00:45:28,000 I'm not sure if you're in the same place. 644 00:45:28,000 --> 00:45:30,000 I'm not sure if you're in the same place. 645 00:45:30,000 --> 00:45:32,000 I am not sure if from the same place. 646 00:45:32,000 --> 00:45:48,000 I'm not sure if you're ... 647 00:45:48,000 --> 00:45:54,000 accrue toEL n… 648 00:45:54,000 --> 00:46:18,000 Every day to make theVenom vow 649 00:46:18,000 --> 00:46:20,000 be parchment stock forunteers 650 00:46:20,000 --> 00:46:21,000 Message for all! 651 00:46:21,000 --> 00:46:23,000 smoothly and warm 652 00:46:23,000 --> 00:46:24,000 Un! 653 00:46:25,000 --> 00:46:26,000 Gar! 654 00:46:27,000 --> 00:46:29,000 You're flying?! 655 00:46:30,000 --> 00:46:31,000 You're just slaughtering! 656 00:46:31,000 --> 00:46:33,000 Damn you become just as well. 657 00:46:33,000 --> 00:46:36,000 Turn off somewhere if you grease them out. 658 00:46:36,000 --> 00:46:38,000 It will start with Gus's car. 659 00:46:38,000 --> 00:46:50,000 The car's all. 00:46:54,000 there's 661 00:46:56,000 --> 00:46:58,000 I 662 00:47:01,000 --> 00:47:03,000 I 663 00:47:07,000 --> 00:47:10,000 attains 664 00:47:10,000 --> 00:47:14,000 The Imm experiencing 665 00:47:18,000 --> 00:47:20,000 Throughout 666 00:47:20,000 --> 00:47:34,000 The 667 00:47:34,000 --> 00:47:37,000 I only lost my work. 668 00:47:38,000 --> 00:47:40,000 What are you telling me? 669 00:47:43,000 --> 00:47:45,000 What? 670 00:47:45,000 --> 00:47:46,000 I have to be scared. 671 00:47:49,000 --> 00:47:51,000 Good to west. 672 00:47:51,000 --> 00:47:54,000 Until we Portugal make money, 673 00:47:54,000 --> 00:47:57,000 if we paid our money for the capital, 674 00:47:57,000 --> 00:47:58,000 then it's changed why my plans were wrong. 675 00:47:58,000 --> 00:48:01,000 And they�ve pushed towards us. 676 00:48:04,000 --> 00:48:05,000 I'm sorry. 677 00:48:05,000 --> 00:48:06,000 I'm sorry. 678 00:48:06,000 --> 00:48:07,000 I'm sorry. 679 00:48:07,000 --> 00:48:08,000 I'm sorry. 680 00:48:08,000 --> 00:48:09,000 I'm sorry. 681 00:48:09,000 --> 00:48:10,000 I'm sorry. 682 00:48:10,000 --> 00:48:11,000 I'm sorry. 683 00:48:11,000 --> 00:48:12,000 I'm sorry. 684 00:48:12,000 --> 00:48:13,000 I'm sorry. 685 00:48:13,000 --> 00:48:14,000 I'm sorry. 686 00:48:14,000 --> 00:48:15,000 I'm sorry. 687 00:48:15,000 --> 00:48:16,000 I'm sorry. 688 00:48:16,000 --> 00:48:17,000 I'm sorry. 689 00:48:17,000 --> 00:48:18,000 I'm sorry. 690 00:48:18,000 --> 00:48:19,000 I'm sorry. 691 00:48:19,000 --> 00:48:20,000 I'm sorry. 692 00:48:20,000 --> 00:48:21,000 I'm sorry. 693 00:48:21,000 --> 00:48:22,000 I'm sorry. 694 00:48:22,000 --> 00:48:23,000 I'm sorry. 695 00:48:23,000 --> 00:48:24,000 I'm sorry. 696 00:48:24,000 --> 00:48:25,000 I'm sorry. 697 00:48:25,000 --> 00:48:26,000 I'm sorry. 698 00:48:26,000 --> 00:48:27,000 I'm sorry. 699 00:48:27,000 --> 00:48:28,000 I'm sorry. 700 00:48:28,000 --> 00:48:29,000 I'm sorry. 701 00:48:29,000 --> 00:48:30,000 I'm sorry. 702 00:48:30,000 --> 00:48:31,000 I'm sorry. 703 00:48:31,000 --> 00:48:32,000 I'm sorry. 704 00:48:32,000 --> 00:48:33,000 I'm sorry. 705 00:48:33,000 --> 00:48:34,000 It's okay. 706 00:48:34,000 --> 00:48:35,000 You're rising right now. 707 00:48:35,000 --> 00:48:40,000 Yes, you're rising right now, you must be moving. 708 00:48:40,000 --> 00:48:43,000 You come out with a hand or something. 709 00:48:43,000 --> 00:48:44,000 And you don't weeping in my head. 710 00:48:44,000 --> 00:48:47,000 I in your own environment. 711 00:48:47,000 --> 00:48:51,000 You're grateful, you have two your probation parents. 712 00:48:51,000 --> 00:48:53,000 It's too dark there 713 00:48:53,000 --> 00:48:55,000 and you become allkeley earn for me. 714 00:48:55,000 --> 00:48:57,000 It's too dark! 715 00:48:57,000 --> 00:48:58,000 There it is! 716 00:48:58,000 --> 00:49:01,000 The world has been crying just before. 717 00:49:01,000 --> 00:49:05,000 Then you can become a fifteen percent aggressive 718 00:49:09,000 --> 00:49:11,000 I think it's a brewery 719 00:49:13,000 --> 00:49:14,000 I'll do it 720 00:49:18,000 --> 00:49:19,000 Sweet 721 00:49:19,000 --> 00:49:31,000 W Playing. 722 00:49:31,000 --> 00:49:33,000 Wai? 723 00:49:33,000 --> 00:49:52,000 of the camps, there would be more in the 724 00:49:52,000 --> 00:49:56,000 She's sorry. She's sorry I have... 725 00:49:56,000 --> 00:49:59,000 fully wooden wipe out. 726 00:49:59,000 --> 00:50:01,000 Who's it? She'll do the... 727 00:50:01,000 --> 00:50:03,000 ...catine. 728 00:50:03,000 --> 00:50:06,000 See you soon. 729 00:50:22,000 --> 00:50:26,000 They call out you if they want to eat. 730 00:50:30,000 --> 00:50:33,000 I never Pakistan it's a little sensitive to her yeah. 731 00:50:43,000 --> 00:50:48,000 Bye bye, nothingashes! 732 00:50:48,000 --> 00:50:50,000 She's a piper. 733 00:50:52,000 --> 00:50:53,000 Japan? 734 00:50:54,000 --> 00:50:55,000 We. 735 00:50:58,000 --> 00:51:00,000 She's a ponger, sir. 736 00:51:00,000 --> 00:51:01,000 We. 737 00:51:05,000 --> 00:51:08,000 She's a man, a man. She's a man, a man. 738 00:51:08,000 --> 00:51:10,000 I'm a man, a man, a man, a man, a man. 739 00:51:10,000 --> 00:51:11,000 Busker. 740 00:51:12,000 --> 00:51:14,000 Busker, she's a man, a man. 741 00:51:15,000 --> 00:51:17,000 She's a man, a man. 742 00:51:18,000 --> 00:51:19,000 Busker. 743 00:51:19,000 --> 00:51:20,000 I know I know I know I know. 744 00:51:21,000 --> 00:51:23,000 Show piper teth o'. 745 00:51:24,000 --> 00:51:25,000 Ehm? 746 00:51:26,000 --> 00:51:27,000 Yeah. 747 00:51:40,000 --> 00:51:42,000 Come on, sir, Gino call it. 748 00:51:47,000 --> 00:51:49,000 What the hell?! 749 00:51:53,000 --> 00:51:54,000 Take me! 750 00:51:58,000 --> 00:52:00,000 I'm sorry! 751 00:52:02,000 --> 00:52:04,000 No, don't! 752 00:52:06,000 --> 00:52:08,000 We're Hanuman! 753 00:52:08,000 --> 00:52:09,000 Really? 754 00:52:09,000 --> 00:52:10,000 I can't be. 755 00:52:17,000 --> 00:52:19,000 Oh, no. 756 00:52:19,000 --> 00:52:20,000 Mm. 757 00:52:24,000 --> 00:52:26,000 It's like Shwazenpal. 758 00:52:26,000 --> 00:52:28,000 From Qua'cha. 759 00:52:28,000 --> 00:52:31,000 From Qua'cha, Shwazenpal. 760 00:52:31,000 --> 00:52:32,000 Uh-huh? 761 00:52:32,000 --> 00:52:34,000 Shwazen. 762 00:52:34,000 --> 00:52:36,000 Shwazen. 763 00:52:36,000 --> 00:52:37,000 Oh, no. 764 00:52:37,000 --> 00:52:38,000 Get in. 765 00:52:38,000 --> 00:52:40,000 Shwazenpal. 766 00:52:40,000 --> 00:52:41,000 Shwazenpal. 767 00:52:41,000 --> 00:52:42,000 Shwazenpal. 768 00:52:42,000 --> 00:52:43,000 Shwazenpal. 769 00:52:43,000 --> 00:52:44,000 Shwazenpal. 770 00:52:45,000 --> 00:52:47,000 Get in. 771 00:52:47,000 --> 00:52:48,000 Shwazenpal. 772 00:52:48,000 --> 00:52:49,000 Shwazenpal. 773 00:52:49,000 --> 00:52:50,000 Shwazenpal. 774 00:52:50,000 --> 00:52:52,000 I mean, you copied my phone. 775 00:52:52,000 --> 00:52:54,000 If... 776 00:53:14,000 --> 00:53:16,000 Shwazenpal. 777 00:53:44,000 --> 00:53:46,000 Shwazenpal. 778 00:54:14,000 --> 00:54:16,000 Shwazenpal. 779 00:54:44,000 --> 00:54:46,000 Shwazenpal. 780 00:55:14,000 --> 00:55:17,000 Shwazenpal. 40522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.