Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:45,463 --> 00:03:46,703
- Sampai jumpa.
- Sampai jumpa.
2
00:03:49,348 --> 00:03:50,375
Sampai jumpa.
3
00:03:52,143 --> 00:03:53,143
Hati-hati.
4
00:04:21,820 --> 00:04:25,152
- Lokasi?
- Area Manila.
5
00:04:25,225 --> 00:04:29,262
- Siap kapan saja?
- Ya.
6
00:04:29,286 --> 00:04:30,674
Berapa hargamu?
7
00:04:30,698 --> 00:04:32,431
Itu harga terakhir, aku walker sejati.
8
00:04:32,455 --> 00:04:34,431
Tidak terbatas.
9
00:04:34,456 --> 00:04:36,225
Tidak creampie, tambah seribu
jika kau mau aku menelannya.
10
00:04:36,249 --> 00:04:38,646
Mahal!
11
00:04:38,670 --> 00:04:40,274
Tambah seribu dengan menelan tanpa batas?
12
00:04:40,298 --> 00:04:44,175
Tidak masalah!
13
00:04:48,749 --> 00:04:52,869
Oke, oke. Anal?
14
00:04:52,893 --> 00:04:55,334
Aku tidak melakukan itu.
Jangan khawatir, aku sangat ketat.
15
00:04:55,359 --> 00:04:56,826
Pembayaran setelah layanan?
16
00:04:56,851 --> 00:04:59,118
Uang dulu sebelum celana dalam turun.
17
00:05:02,715 --> 00:05:04,669
Kau di mana?
18
00:05:04,694 --> 00:05:08,108
Kau bisa cepat?
19
00:05:08,133 --> 00:05:10,533
Aku sudah dekat. Jangan khawatir,
aku pantas untuk ditunggu.
20
00:05:11,751 --> 00:05:14,420
- Kau masih bisa?
- Tentu saja!
21
00:05:14,445 --> 00:05:16,409
Tunggu sampai dia tiba.
22
00:05:17,927 --> 00:05:19,026
Bersulang!
23
00:05:21,953 --> 00:05:23,768
Pak, tamumu sudah datang.
24
00:05:31,238 --> 00:05:33,161
- Alex.
- Miller?
25
00:05:33,762 --> 00:05:34,787
Masuk.
26
00:05:49,862 --> 00:05:50,911
Jadi, kita sudah mulai?
27
00:05:51,318 --> 00:05:52,516
Uangnya dulu.
28
00:05:54,800 --> 00:05:56,162
Pemburu uang, kan?
29
00:05:57,132 --> 00:05:58,331
Benar-benar menjengkelkan.
30
00:05:58,960 --> 00:06:03,381
Karena begitu ejakulasi,
biasanya menolak membayar.
31
00:06:05,304 --> 00:06:06,517
Oke, baiklah.
32
00:06:13,438 --> 00:06:14,461
Ini.
33
00:06:18,094 --> 00:06:20,309
Ini Standar Operasional Prosedur
untuk para walker.
34
00:06:20,334 --> 00:06:21,544
Terima kasih.
35
00:06:21,676 --> 00:06:22,996
Boleh aku ke kamar mandi dulu?
36
00:06:25,128 --> 00:06:27,432
- Di mana kamar mandinya?
- Di sana! Masuklah.
37
00:06:28,420 --> 00:06:31,794
- Cepatlah.
- Cepatlah. Kami akan menunggumu.
38
00:06:33,639 --> 00:06:36,725
Aku tidak percaya! Dia tipemu, kan?
39
00:06:36,750 --> 00:06:40,837
- Ya, dia cantik, kan?
- Tentu, tapi aku lebih cantik.
40
00:06:41,590 --> 00:06:43,370
Ayolah, kau merasa insecure?
41
00:06:44,210 --> 00:06:46,629
- Tentu saja, dia cantik!
- Tenang.
42
00:06:46,654 --> 00:06:49,697
Aku jadi tidak sabar!
Kenapa dia lama sekali?
43
00:06:59,721 --> 00:07:51,721
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
44
00:13:06,427 --> 00:13:08,855
- Ini masih nomormu?
- Ya.
45
00:13:10,438 --> 00:13:13,078
- Bisa aku mengirimnya lewat GCash?
- Bisa.
46
00:13:17,433 --> 00:13:18,935
Kau menang?
47
00:13:18,960 --> 00:13:21,119
Ya! Menang!
48
00:13:22,687 --> 00:13:24,271
Aku menang.
49
00:13:24,296 --> 00:13:26,310
Tunggu, apa itu?
50
00:13:26,840 --> 00:13:29,024
Kau tahu? Ini PlayTime!
51
00:13:29,791 --> 00:13:31,828
Kau masih bermain setelah ngeseks?
52
00:13:32,502 --> 00:13:37,417
Kalau orang lain merokok, aku main!
53
00:13:39,485 --> 00:13:41,311
Cobalah dengan istrimu.
54
00:13:42,131 --> 00:13:47,017
Kau bisa menggunakan GCash,
Maya, atau Playtime.ph.
55
00:13:47,827 --> 00:13:50,871
Hei, apa itu? Kalian kelihatan akrab?
56
00:13:50,896 --> 00:13:53,178
Haruskah aku cemburu?
57
00:13:53,418 --> 00:13:55,834
Kau bicara omong kosong, sayang.
58
00:13:56,954 --> 00:13:58,456
Aku tahu itu!
59
00:13:58,481 --> 00:14:00,236
- PlayTime!
- Ketuk saja.
60
00:14:00,261 --> 00:14:01,493
Aku pun sering menang!
61
00:14:01,518 --> 00:14:03,774
Cobalah, mudah!
62
00:14:24,017 --> 00:14:30,486
Aku di Manila, kau punya waktu luang?
63
00:14:31,170 --> 00:14:34,715
Maaf, aku sedang menstruasi.
64
00:14:57,019 --> 00:14:58,084
Alex.
65
00:14:58,155 --> 00:14:59,155
Hmm?
66
00:14:59,480 --> 00:15:00,554
Alex.
67
00:19:13,009 --> 00:19:14,016
Halo?
68
00:19:14,444 --> 00:19:15,776
Ini Alex Bernabe?
69
00:19:16,905 --> 00:19:18,156
Ya.
70
00:19:19,613 --> 00:19:23,952
Ini Sersan Manjares, Divisi Pembunuhan
Kepolisian Kota Angeles.
71
00:19:24,701 --> 00:19:26,286
Kau kenal Mara Conrado?
72
00:19:28,333 --> 00:19:29,418
Kenapa?
73
00:19:29,443 --> 00:19:30,683
Bagaimana hubunganmu dengannya?
74
00:19:32,632 --> 00:19:33,957
Dia temanku.
75
00:19:33,982 --> 00:19:38,778
Nona Bernabe, dengan berat hati aku harus
memberitahukanmu, Mara Conrado ditemukan tewas.
76
00:19:38,803 --> 00:19:39,810
Apa?
77
00:19:43,386 --> 00:19:44,791
Mara?
78
00:19:45,017 --> 00:19:49,021
Dia ditemukan tak bernyawa
di sebuah motel di Angeles.
79
00:19:49,646 --> 00:19:53,275
Investigasi awal menunjukkan
Mara Conrado dibunuh.
80
00:19:54,443 --> 00:19:58,447
Bisa kami mengundangmu ke sini
untuk mengidentifikasi jenazahnya?
81
00:20:02,159 --> 00:20:03,397
Oke.
82
00:20:28,018 --> 00:20:31,688
- Itu dia!
- Bagaimana menurutmu?
83
00:20:32,439 --> 00:20:34,357
- Ini oke?
- Kerja bagus!
84
00:20:34,505 --> 00:20:36,543
- Tetaplah lurus.
- Lalu?
85
00:20:36,568 --> 00:20:37,807
Jaga punggungmu tetap lurus.
86
00:20:38,153 --> 00:20:39,340
Seperti itu.
87
00:20:39,926 --> 00:20:43,175
- Nah. Silangkan kakimu.
- Susah.
88
00:20:43,200 --> 00:20:45,661
Itu mudah. Tetaplah lurus.
89
00:21:07,224 --> 00:21:08,642
Bagus.
90
00:21:09,810 --> 00:21:10,977
Bagaimana menurutmu?
91
00:21:18,527 --> 00:21:23,532
- Bagaimana menurutmu?
- Apa yang kau inginkan?
92
00:21:23,573 --> 00:21:25,200
Per sesi.
93
00:21:27,994 --> 00:21:29,663
Dia bertanya berapa?
94
00:21:29,955 --> 00:21:34,960
- Ini kelihatan seksi.
- Coba ini, ini kelihatan bagus denganmu.
95
00:22:01,375 --> 00:22:02,930
Kau Alex?
96
00:22:04,738 --> 00:22:06,100
Sersan Manjaresโฆ
97
00:22:08,326 --> 00:22:09,602
Ayo masuk ke dalam.
98
00:22:31,689 --> 00:22:33,018
Kami memanggilmu
99
00:22:33,043 --> 00:22:36,942
karena namamu tercantum
di kontak darurat ID Mara.
100
00:22:41,061 --> 00:22:44,888
Bisa kau mengidentifikasim
bahwa ini Mara Conrado?
101
00:23:22,359 --> 00:23:27,197
Alex, bolehkah aku meminta
sedikit informasi lagi?
102
00:23:34,310 --> 00:23:36,397
Kapan terakhir kali kau
bicara dengan korban?
103
00:23:39,459 --> 00:23:40,527
Sudah lama.
104
00:23:41,340 --> 00:23:45,153
Hampir setahun sejak dia
meninggalkan Manila.
105
00:23:45,939 --> 00:23:47,207
Kami tidak bicara lagi.
106
00:23:54,701 --> 00:23:55,826
Ponselnya!
107
00:23:56,565 --> 00:23:57,720
Di mana ponselnya?
108
00:23:58,078 --> 00:24:00,538
Mungkin ada percakapan terbaru!
109
00:24:00,641 --> 00:24:02,038
- Di mana?
- Andai saja ada...
110
00:24:02,063 --> 00:24:03,783
Tidak ditemukan di tempat kejadian perkara.
111
00:24:04,368 --> 00:24:07,212
Kami juga sudah menggeledah kamar sewanya.
112
00:24:07,746 --> 00:24:10,825
Kami mencoba, tapi tidak ada hasil.
113
00:24:13,297 --> 00:24:15,257
Dia tidak punya keluarga lain?
114
00:24:17,289 --> 00:24:20,125
- Kapan aku bisa mengkremasinya?
- Alex...
115
00:24:20,208 --> 00:24:22,027
Tidak bisa.
116
00:24:22,959 --> 00:24:24,544
Mara adalah korban pembunuhan.
117
00:24:24,569 --> 00:24:28,323
Bahkan yang dikubur pun harus digali.
118
00:24:31,402 --> 00:24:35,156
Pak, tidak ada kemungkinan
menemukan pembunuhnya?
119
00:24:35,281 --> 00:24:38,736
Kami menemukan bekas kulit
dan darah di kuku Mara.
120
00:24:39,066 --> 00:24:42,475
Mungkin dia melawan dan
mencakar penyerangnya.
121
00:24:42,729 --> 00:24:45,424
Kau tahu apa pekerjaan Mara?
122
00:24:52,411 --> 00:24:56,812
Beberapa motel di Angeles
mengonfirmasi mereka rutin melihat Mara.
123
00:24:57,578 --> 00:24:58,827
Aku minta maaf.
124
00:24:59,120 --> 00:25:00,774
Aku tidak bermaksud menyiratkan apa pun.
125
00:25:01,458 --> 00:25:02,834
Aku hanya bertanya.
126
00:25:05,234 --> 00:25:08,362
Seperti yang kukatakan, Mara
dan aku sudah lama tidak bicara.
127
00:25:09,807 --> 00:25:12,495
Baiklah, Alex, kami akan
terus memberi kabar.
128
00:29:09,864 --> 00:29:12,533
Terus saja, Bu.
129
00:29:13,452 --> 00:29:14,687
Terus.
130
00:29:37,368 --> 00:29:38,451
Apa yang terjadi?
131
00:29:39,193 --> 00:29:40,225
Uh,
132
00:29:40,816 --> 00:29:42,357
hanya kecelakaan kecil, Bu.
133
00:29:42,759 --> 00:29:44,172
Pertengkaran sepasang kekasih.
134
00:29:46,659 --> 00:29:47,660
Oh begitu.
135
00:33:14,985 --> 00:33:20,704
Kembalilah ke Manila jika kau
tidak mau mati seperti temanmu.
136
00:33:43,437 --> 00:33:44,477
Ya.
137
00:33:46,232 --> 00:33:48,037
Aku akan memberitahumu.
138
00:33:48,651 --> 00:33:50,069
Kasihan sekali.
139
00:33:52,295 --> 00:33:53,319
Alex?
140
00:33:53,531 --> 00:33:54,593
Ya, tentu saja.
141
00:33:56,579 --> 00:33:57,579
Ada apa?
142
00:33:58,177 --> 00:34:01,065
- Kau Alex?
- Tunggu, tunggu, aku akan meneleponmu lagi. Sampai jumpa.
143
00:34:01,090 --> 00:34:03,365
- Siapa kau?
- Aku Joel.
144
00:34:04,907 --> 00:34:06,225
Joel Desiderio.
145
00:34:07,116 --> 00:34:08,387
Teman Mara.
146
00:34:09,925 --> 00:34:12,161
Aku penulis berita tabloid.
147
00:34:12,844 --> 00:34:17,140
Aku meliput laporan polisi di Angeles.
148
00:34:21,715 --> 00:34:24,176
Kau mungkin bertanya-tanya
bagaimana aku mengenalmu.
149
00:34:24,201 --> 00:34:26,352
Mara banyak bercerita tentangmu.
150
00:34:27,950 --> 00:34:30,339
Jadi mudah untuk menemukanmu.
151
00:34:33,145 --> 00:34:34,980
Kapan terakhir kali kau bicara dengannya?
152
00:34:35,494 --> 00:34:37,622
Aku tidak ingat.
153
00:34:38,320 --> 00:34:40,530
Dia tiba-tiba berhenti menjawab teleponku.
154
00:34:40,810 --> 00:34:41,811
Joel...
155
00:34:43,086 --> 00:34:44,515
Kau dan Mara menjalin hubungan?
156
00:34:45,041 --> 00:34:46,068
Ya.
157
00:34:47,605 --> 00:34:49,440
Kau tahu apa pekerjaannya?
158
00:34:49,795 --> 00:34:50,833
Pekerjaan kami?
159
00:34:52,131 --> 00:34:53,160
Ya.
160
00:34:53,674 --> 00:34:55,433
Tapi jangan khawatir.
161
00:34:55,646 --> 00:34:58,143
Itu bukan alasan kami putus.
162
00:35:01,804 --> 00:35:03,389
Kau mau melihatnya?
163
00:35:03,523 --> 00:35:07,538
Dari laporan tersebut, DNA-nya,
164
00:35:07,563 --> 00:35:10,975
dan bagaimana dia dibunuh
165
00:35:11,601 --> 00:35:13,300
kurasa, aku tidak sanggup.
166
00:35:17,259 --> 00:35:18,742
Aku mengerti.
167
00:35:19,659 --> 00:35:20,741
Alex.
168
00:35:21,358 --> 00:35:27,531
Aku di sini karena aku membaca hasil DNA
dari darah yang ditemukannya.
169
00:35:28,002 --> 00:35:29,921
Langsung dari laboratorium forensik.
170
00:35:29,961 --> 00:35:31,043
Apa?
171
00:35:31,332 --> 00:35:32,907
Darahnya bukan darah Mara?
172
00:35:33,031 --> 00:35:37,202
Tidak ada kecocokan DNA
di laboratorium forensik.
173
00:35:37,888 --> 00:35:40,015
Bagaimana mereka akan
menemukan pembunuh Mara?
174
00:35:40,638 --> 00:35:45,810
Kita perlu mendapatkan darah
tersangka, atau sehelai rambutnya.
175
00:35:46,486 --> 00:35:49,059
Dan kita juga perlu menemukan petunjuk.
176
00:35:49,353 --> 00:35:53,329
Klien terakhir yang diajak bicara Mara.
177
00:35:56,512 --> 00:35:57,513
Ini.
178
00:35:59,021 --> 00:36:02,656
Nama dan nomor kontak
penanggung jawab Mara.
179
00:36:04,829 --> 00:36:06,038
Bagaimana kau mendapatkan ini?
180
00:36:06,288 --> 00:36:07,309
Alex.
181
00:36:07,957 --> 00:36:09,192
Aku bekerja di surat kabar.
182
00:36:09,959 --> 00:36:14,714
Kami punya aset di setiap distrik
dan kantor polisi di Luzon Tengah.
183
00:36:15,079 --> 00:36:18,117
Hasil DNA bukan satu-satunya
hal yang bisa kami peroleh.
184
00:36:18,404 --> 00:36:19,973
Kau mengubahku menjadi aset?
185
00:36:20,107 --> 00:36:21,107
Tapi...
186
00:36:21,884 --> 00:36:23,930
Kenapa kau tidak lapor polisi saja?
187
00:36:24,432 --> 00:36:26,953
Tidak ada bukti di ponselnya?
188
00:36:27,174 --> 00:36:29,794
Bukankah akan lebih mudah melacaknya?
189
00:36:30,021 --> 00:36:31,043
Itu tidak mungkin.
190
00:36:32,481 --> 00:36:37,477
Jika aku Zandra, aku akan menghapus
hubungan kita dengan Mara.
191
00:36:37,691 --> 00:36:39,640
Jika tidak, dia akan terlibat.
192
00:36:42,865 --> 00:36:46,019
Aku tidak bilang kau
harus mencari buktinya.
193
00:36:46,912 --> 00:36:48,095
Itu berbahaya.
194
00:36:48,748 --> 00:36:51,734
Tersangka kemungkinan pembunuh berantai.
195
00:36:52,241 --> 00:36:55,269
Aku yakin akan ada lebih banyak korban.
196
00:36:56,727 --> 00:36:59,126
- Hai, kau menyewakan walker?
- Ya, kau dari Pampanga?
197
00:36:59,150 --> 00:37:01,302
Tidak, tapi aku bersedia pindah.
198
00:37:01,327 --> 00:37:04,227
Bisa kau mengirim beberapa
contoh fotonya terlebih dulu?
199
00:37:07,851 --> 00:37:08,974
Oke.
200
00:37:29,080 --> 00:37:31,541
Aku sudah melihat fotomu di Viber.
201
00:37:31,566 --> 00:37:33,645
Gambar bisa menipu, kan?
202
00:37:33,834 --> 00:37:37,071
Tapi, tentu saja berbeda
jika dilihat langsung.
203
00:37:37,563 --> 00:37:40,733
Boleh aku bertanya terlebih dulu
sebelum aku menjadi pengurusmu?
204
00:37:40,798 --> 00:37:41,944
Tidak masalah.
205
00:37:42,150 --> 00:37:43,790
Kau punya banyak perempuan?
206
00:37:44,261 --> 00:37:45,584
Hanya beberapa.
207
00:37:45,846 --> 00:37:46,847
Kenapa?
208
00:37:48,224 --> 00:37:50,476
Beberapa klien menyimpannya.
209
00:37:50,571 --> 00:37:52,235
Beberapa menghilang begitu saja.
210
00:37:52,400 --> 00:37:54,798
Kau tahu, yang keras kepala.
211
00:37:55,373 --> 00:37:57,964
Ada masalah denganmu?
212
00:37:58,226 --> 00:37:59,339
Tentu saja tidak.
213
00:37:59,610 --> 00:38:04,697
Aku tidak akan membuang-buang waktu datang
ke Angeles hanya untuk bermalas-malasan.
214
00:38:09,540 --> 00:38:12,699
Kau sempurna! Sepuluh poin!
215
00:38:12,915 --> 00:38:14,865
Kenapa kau meninggalkan Manila?
216
00:38:15,062 --> 00:38:16,429
Kau terdampar?
217
00:38:16,585 --> 00:38:18,364
Tidak juga, ayolah.
218
00:38:18,501 --> 00:38:21,465
Biaya hidupnya terlalu tinggi.
219
00:38:21,490 --> 00:38:25,526
Biaya hidup mahal. Hanya
biaya sewa saja, sudah rugi.
220
00:38:25,551 --> 00:38:29,932
Nah, dengan tipe sepertimu, kau tidak
akan kehabisan pemesanan di sini.
221
00:38:29,957 --> 00:38:33,544
Aku akan memulainya dengan mudah.
Dengan mengutamakan klien yang aman.
222
00:38:34,623 --> 00:38:35,670
Aman?
223
00:38:36,756 --> 00:38:39,467
Mereka baik, tapi bayarannya rendah.
224
00:38:40,414 --> 00:38:42,132
Aku tidak baru dalam hal ini, Zandra.
225
00:38:42,358 --> 00:38:44,738
Aku tidak peduli mereka
baik atau menyebalkan.
226
00:38:45,082 --> 00:38:47,683
Mereka berdoa terlebih dulu,
atau menggigit.
227
00:38:47,744 --> 00:38:48,744
Ya ampun...
228
00:38:49,057 --> 00:38:51,976
Semuanya berakhir dengan cara yang sama.
229
00:38:52,999 --> 00:38:55,226
- Kau seorang masokis?
- Aku seorang pekerja!
230
00:38:55,601 --> 00:38:57,350
Aku mau menghasilkan uang dengan cepat.
231
00:38:58,055 --> 00:39:03,026
Berikan aku yang paling jahat,
tapi bayarannya tinggi.
232
00:39:03,843 --> 00:39:07,067
Kau sendiri yang bilang, hargaku sepuluh.
233
00:39:08,247 --> 00:39:09,496
Apa kau yakin?
234
00:39:10,764 --> 00:39:14,007
Tiga walker sudah terbunuh
dalam dua bulan terakhir.
235
00:39:17,483 --> 00:39:18,643
Semua di bawah pengurusanmu?
236
00:39:21,127 --> 00:39:22,188
Hanya satu di antaranya.
237
00:39:22,947 --> 00:39:24,349
Korban terakhir.
238
00:39:24,778 --> 00:39:26,586
Beberapa hari yang lalu.
239
00:39:29,950 --> 00:39:32,501
Kau punya tersangka?
240
00:39:33,834 --> 00:39:34,906
Belum.
241
00:39:36,181 --> 00:39:39,664
Pemesanan itu tidak melalui aku!
242
00:39:39,859 --> 00:39:41,336
Dia memesan sendiri!
243
00:39:41,937 --> 00:39:44,732
Itulah yang terjadi jika kau tanpa germo!
244
00:39:44,869 --> 00:39:46,854
Setidaknya jika aku, aku akan menyaringnya.
245
00:39:47,498 --> 00:39:50,009
Ini bukan hanya tentang uang, Alex.
246
00:39:50,184 --> 00:39:54,605
Sekalipun ini perdagangan tubuh, aku
tak akan mempertaruhkan perempuanku!
247
00:39:55,788 --> 00:40:00,890
Kau mungkin akan jualan
sendiri suatu hari nanti!
248
00:40:01,972 --> 00:40:03,852
Aku tidak akan pernah melakukan itu.
249
00:40:05,257 --> 00:40:08,172
Jangan khawatirkan aku.
250
00:40:08,283 --> 00:40:09,827
Aku hanya seorang germo.
251
00:40:10,299 --> 00:40:13,219
Takutlah pada orang-orang yang
berbagi kamar terkunci denganmu.
252
00:40:13,244 --> 00:40:18,666
Sekalipun kau berteriak, tak
seorang pun akan mendengarmu!
253
00:40:24,004 --> 00:40:27,424
Kau tahu tempat, aku bisa menginap?
254
00:40:57,288 --> 00:41:00,064
Mara, kenapa kau melakukan ini?
255
00:41:00,089 --> 00:41:02,763
Kau seharusnya bertanya terlebih dulu!
256
00:41:02,876 --> 00:41:04,987
Selalu kau!
257
00:41:06,463 --> 00:41:07,715
Sialan kau!
258
00:41:07,740 --> 00:41:10,471
- Aku berusaha membantu, kau malah marah?
- Sialan kau!
259
00:41:28,392 --> 00:41:30,673
Mara, ayo bicara.
260
00:41:30,698 --> 00:41:33,319
Aku tahu, aku bersalah padamu.
261
00:41:33,925 --> 00:41:36,125
Katakan di mana kau berada.
262
00:41:36,356 --> 00:41:39,033
Aku akan datang padamu, Mara. Kumohon.
263
00:41:42,499 --> 00:41:44,335
Tapi aku butuh uang!
264
00:41:44,360 --> 00:41:47,595
Kau hanya menerima
satu pemesanan minggu ini.
265
00:41:47,719 --> 00:41:49,134
Bagaimana aku bisa menabung?
266
00:41:49,356 --> 00:41:51,859
Aku bahkan mengandalkanmu
untuk mengisi daya ponselku!
267
00:41:51,884 --> 00:41:54,778
Aku tahu apa yang kau lakukan.
Kau mau mendapatkan semuanya!
268
00:41:54,803 --> 00:41:57,890
Kau menyingkirkanku dari pemesanan!
269
00:41:57,931 --> 00:42:01,101
Sialan kau, Alex. Jangan
pernah pukul aku lagi.
270
00:42:01,126 --> 00:42:03,981
Bahkan pelanggan pun tidak menyentuhku!
271
00:42:14,005 --> 00:43:06,005
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
272
00:47:46,867 --> 00:47:48,965
- Hai.
- Hai, Alex.
273
00:47:48,990 --> 00:47:50,040
Aku Bogart.
274
00:47:50,367 --> 00:47:51,400
Silakan pesan.
275
00:47:51,601 --> 00:47:52,606
Pelayan.
276
00:47:53,219 --> 00:47:54,429
Martini.
277
00:47:54,833 --> 00:47:57,044
- Bagaimana harimu?
- Baik-baik saja.
278
00:47:58,531 --> 00:47:59,600
Terima kasih.
279
00:48:03,128 --> 00:48:04,272
Bersulang.
280
00:52:53,962 --> 00:52:57,799
- Kamar 202, tolong.
- Pak Terrence?
281
00:52:57,841 --> 00:52:58,943
Ya.
282
00:52:58,967 --> 00:53:01,678
- Ini kuncimu.
- Terima kasih.
283
00:53:52,812 --> 00:53:54,230
Terrence?
284
00:56:34,182 --> 00:56:35,266
Halo.
285
00:56:35,291 --> 00:56:39,063
Kau mengirimkan produk untuk Pak Yu?
286
00:56:39,771 --> 00:56:41,883
Ya, dia mau mempercepatnya.
287
00:56:41,908 --> 00:56:43,702
Dia sangat membutuhkannya.
288
00:56:43,942 --> 00:56:45,777
Akan dikirimkan besok.
289
00:56:46,611 --> 00:56:48,488
Pastikan kau mengirimnya dengan benar.
290
00:56:48,513 --> 00:56:51,683
Setelah itu, kita punya pengiriman lainnya.
291
00:56:51,741 --> 00:56:54,577
Pastikan pesanan pertamanya
dilakukan dengan benar.
292
00:56:54,602 --> 00:56:59,065
Jika tidak, mungkin itu
pesanan terakhirnya.
293
00:56:59,415 --> 00:57:01,341
Kita harus terus bekerja keras.
294
00:57:01,501 --> 00:57:02,547
Oke?
295
00:57:02,835 --> 00:57:05,563
Kau urus saja. Aku sedang sibuk.
296
00:58:18,067 --> 00:58:19,235
Keduanya negatif.
297
00:58:20,471 --> 00:58:23,173
Alex, hentikan ini.
298
00:58:23,500 --> 00:58:24,944
Kau bisa dapat masalah.
299
00:58:26,608 --> 00:58:28,029
Ini idemu.
300
00:58:29,255 --> 00:58:32,759
Aku tahu, tapi biar kutemukan tersangkanya.
301
00:58:34,402 --> 00:58:35,512
Tidak, Joel.
302
00:58:36,690 --> 00:58:39,276
Aku merasa pembunuh Mara ada di sini.
303
00:58:39,637 --> 00:58:41,957
Dia akan keluar dari persembunyian.
304
00:58:43,394 --> 00:58:45,063
Kami akan bertemu pada akhirnya.
305
00:58:50,817 --> 00:58:53,861
Mara dan aku berasal dari
tempat yang sama, Joel.
306
00:58:56,216 --> 00:58:58,476
Kami tumbuh sebagai yatim piatu.
307
00:58:59,338 --> 00:59:01,298
Tak seorang pun dari kami yang bisa kuliah.
308
00:59:03,342 --> 00:59:05,970
Bagaimana kita bisa hidup layak di Manila?
309
00:59:07,464 --> 00:59:10,926
Kami mencoba mencari nafkah secara jujur.
310
00:59:12,866 --> 00:59:14,367
Kau dari sana, Joel.
311
00:59:16,685 --> 00:59:19,063
Kau tahu kau tidak bisa
bertahan hidup dengan sisa-sisa.
312
00:59:19,088 --> 00:59:22,459
Kau akan mati dengan mata terbuka,
tanpa sepeser pun di tangan.
313
00:59:26,628 --> 00:59:28,724
Jika kau tidak mengerti Mara,
314
00:59:30,173 --> 00:59:32,028
kau tidak pernah kelaparan.
315
00:59:33,314 --> 00:59:35,097
Kau mencintai Mara?
316
00:59:36,876 --> 00:59:39,184
Ya, sangat.
317
00:59:49,835 --> 00:59:53,156
Baiklah. Aku akan kirimkan
apa saja yang kupunya.
318
01:05:10,971 --> 01:05:13,327
Pak, aku akan ambil beberapa foto.
319
01:05:26,897 --> 01:05:28,851
Pak, apa yang terjadi di sini?
320
01:05:29,899 --> 01:05:31,113
Perkelahian antarsaudara.
321
01:05:43,259 --> 01:05:44,277
Halo?
322
01:05:44,940 --> 01:05:46,038
Ya, Pak Joel.
323
01:05:46,258 --> 01:05:51,096
Ini SPO1 Apacible dari
Divisi Pembunuhan di Angeles.
324
01:05:51,405 --> 01:05:53,529
Aku informanmu di Angeles.
325
01:05:53,890 --> 01:05:56,468
Oh, kau, Pak. Ada kabar terbaru?
326
01:05:56,576 --> 01:05:59,037
Ya, ada. Zandra Almasan.
327
01:05:59,062 --> 01:06:01,557
Germo yang kau minta kusurvei tadi
328
01:06:01,916 --> 01:06:02,980
dia dibantai!
329
01:06:03,567 --> 01:06:04,580
Apa?
330
01:06:04,935 --> 01:06:06,771
Mayatnya ditemukan di tempat sampah.
331
01:06:06,796 --> 01:06:09,560
Untungnya, kepalanya masih utuh,
jadi kami bisa mengidentifikasinya.
332
01:06:10,126 --> 01:06:11,515
Sekadar memberitahumu, Pak.
333
01:06:11,910 --> 01:06:13,354
Baiklah, terima kasih.
334
01:06:23,187 --> 01:06:30,444
Kembali ke Manila, atau kau
akan jadi sasaran berikutnya.
335
01:06:55,361 --> 01:06:58,364
Seperti yang kukatakan, Mara
dan aku sudah lama tidak bicara!
336
01:06:58,389 --> 01:07:01,125
Baiklah, Alex. Kami akan terus mengabarimu.
337
01:07:14,846 --> 01:07:15,914
Bersulang.
338
01:07:33,381 --> 01:07:34,632
Terrence?
339
01:08:11,128 --> 01:08:12,313
Joel.
340
01:08:12,338 --> 01:08:14,882
Alex, maaf aku tidak menjawab panggilanmu.
341
01:08:14,907 --> 01:08:15,950
Kau ada di mana?
342
01:08:17,167 --> 01:08:20,575
Aku tidak tahu siapa yang
mengirim foto-foto Zandra.
343
01:08:21,707 --> 01:08:25,336
Kirimkan saja nomornya. Itu mudah dilacak.
344
01:08:26,611 --> 01:08:28,196
Jangan kembali ke tempatmu.
345
01:08:28,719 --> 01:08:32,514
Aku tidak yakin hanya Mara
dan Zandra korbannya...
346
01:08:33,692 --> 01:08:38,530
Untuk menghentikanmu mengintai,
mereka membunuhnya.
347
01:08:42,076 --> 01:08:43,811
Apa yang harus kulakukan, Joel?
348
01:08:49,948 --> 01:08:51,559
Menginaplah di tempatku untuk saat ini.
349
01:08:52,563 --> 01:08:53,714
Istirahatlah.
350
01:08:57,393 --> 01:08:59,103
Kau bisa terjebak di dalamnya.
351
01:09:01,139 --> 01:09:02,815
Aku sudah terjebak untuk waktu yang lama.
352
01:09:03,709 --> 01:09:07,087
Aku tidak akan kehilangan
apa pun jika aku membantumu.
353
01:12:00,259 --> 01:12:01,884
- Apa itu?
- Paket, Pak.
354
01:12:02,609 --> 01:12:03,632
Terima kasih.
355
01:12:25,089 --> 01:12:26,175
Halo, Alex.
356
01:12:26,560 --> 01:12:27,723
Kau menerimanya?
357
01:12:30,078 --> 01:12:31,090
Untuk apa ini?
358
01:12:31,925 --> 01:12:33,302
Darah dari tersangka.
359
01:12:33,515 --> 01:12:35,710
Kapan kita akan tahu hasilnya?
360
01:12:38,270 --> 01:12:41,765
- Alex, kau di mana?
- Motel.
361
01:12:41,790 --> 01:12:48,713
Bisa kita bertemu?
362
01:12:51,471 --> 01:12:52,505
Oh!
363
01:12:52,530 --> 01:12:54,924
Selamat malam, Bu.
364
01:12:55,204 --> 01:12:56,223
Selamat malam.
365
01:12:56,248 --> 01:12:57,303
Aku punya sesuatu yang penting
untuk kuberitahukan padamu.
366
01:12:57,327 --> 01:12:58,355
Boleh aku bertanya sesuatu?
367
01:12:58,379 --> 01:12:59,917
Aku mungkin akan pergi bekerja nanti.
368
01:13:00,010 --> 01:13:01,162
Kenapa, apa ini?
369
01:13:01,491 --> 01:13:03,257
Pekerjaan apa yang kau lakukan?
370
01:13:04,630 --> 01:13:05,864
Kenapa kau bertanya?
371
01:13:07,272 --> 01:13:10,143
Karena saat pagi, kau tidur.
372
01:13:10,168 --> 01:13:11,775
Dan di malam hari, kau keluar.
373
01:13:12,302 --> 01:13:14,724
Aku yakin kau tidak
berdagang di pasar malam!
374
01:13:15,745 --> 01:13:16,826
Ini tidak akan memakan waktu lama.
375
01:13:16,850 --> 01:13:18,716
Kau punya pacar orang Amerika?
376
01:13:18,741 --> 01:13:20,729
- Aku akan ke sana.
- Jepang?
377
01:13:20,793 --> 01:13:21,812
Korea?
378
01:13:23,293 --> 01:13:25,712
Kau mau mencoba pacar orang Filipina?
379
01:13:36,328 --> 01:13:39,417
Ini tentang kematian Mara.
380
01:13:39,442 --> 01:13:44,111
- Ini penting.
- Oke.
381
01:13:50,745 --> 01:13:54,264
Aku pergi sekarang.
382
01:13:54,298 --> 01:14:01,804
Aku akan sampai 30 menit lagi.
383
01:14:35,170 --> 01:14:36,751
Kemari! Masuk!
384
01:14:36,775 --> 01:14:40,124
Tolong! Lepaskan aku!
385
01:14:40,892 --> 01:14:42,272
Diam!
386
01:14:43,078 --> 01:14:44,454
Jalan!
387
01:14:44,479 --> 01:14:46,218
Tolong!
388
01:14:49,192 --> 01:14:50,305
Tutup mulutmu!
389
01:15:19,599 --> 01:15:20,641
Turun!
390
01:15:21,224 --> 01:15:24,202
- Hei! Kau mau membawaku ke mana?
- Cepatlah!
391
01:15:24,227 --> 01:15:26,438
- Ikut saja kami!
- Kalian siapa?
392
01:15:26,463 --> 01:15:28,465
- Cepatlah!
- Diamlah.
393
01:15:28,749 --> 01:15:31,876
- Siapa kau?
- Berhenti melawan!
394
01:15:32,527 --> 01:15:34,529
Lepaskan aku!
395
01:15:37,366 --> 01:15:39,368
- Apa ini?
- Ayo, cepat!
396
01:15:40,202 --> 01:15:42,607
- Apa ini?
- Cepat!
397
01:15:45,957 --> 01:15:47,292
Lepaskan aku.
398
01:15:48,394 --> 01:15:49,394
Hey!
399
01:15:49,419 --> 01:15:52,795
- Berhenti melawan! Ikuti kami!
- Hei! Lepaskan aku!
400
01:15:54,301 --> 01:15:55,301
Kemari!
401
01:15:58,853 --> 01:16:03,544
- Aku tidak melakukan apa pun!
- Diamlah!
402
01:16:03,892 --> 01:16:07,479
- Lepaskan aku, kumohon!
- Diamlah! Ayo!
403
01:16:08,872 --> 01:16:11,416
Kau akan membawaku ke mana?
404
01:16:11,441 --> 01:16:15,944
- Lebih cepat!
- Apa yang terjadi?
405
01:16:16,530 --> 01:16:19,991
- Bos, kami sudah sampai.
- Siapa kau?
406
01:16:20,492 --> 01:16:23,464
- Tolong!
- Bos.
407
01:16:33,088 --> 01:16:34,146
Oke, boss...
408
01:16:41,763 --> 01:16:46,126
Kau yang bernama Alex Bernabe?
409
01:16:50,827 --> 01:16:52,354
Ya, Bos Sid!
410
01:16:58,479 --> 01:16:59,564
Kau tidak terkejut?
411
01:17:01,472 --> 01:17:02,478
Makanan lezat,
412
01:17:03,118 --> 01:17:05,287
perempuan ini sudah mengendusmu.
413
01:17:06,079 --> 01:17:07,955
Kau ceroboh, kan?
414
01:17:08,223 --> 01:17:09,766
walker ini punya nyali.
415
01:17:09,791 --> 01:17:11,327
Walker?
416
01:17:11,393 --> 01:17:13,233
Kalian menyebut diri kalian walker, kan?
417
01:17:13,634 --> 01:17:16,032
Di sini, istilahnya masih
sama saja, pelacur!
418
01:17:17,549 --> 01:17:20,109
Walker kedengarannya lebih bagus, bos,
tidak terlalu vulgar.
419
01:17:21,077 --> 01:17:22,148
Terima kasih, kawan.
420
01:17:22,596 --> 01:17:23,680
Tidak masalah bos.
421
01:17:24,014 --> 01:17:25,640
Terima kasih atas koreksinya.
422
01:17:32,856 --> 01:17:35,092
Tembak orang bodoh ini.
423
01:17:37,805 --> 01:17:39,219
Tidak ada isinya, bodoh!
424
01:17:44,743 --> 01:17:46,005
Bereskan.
425
01:17:50,123 --> 01:17:53,156
Bos, tolong jangan!
426
01:18:01,026 --> 01:18:02,805
Dia bersamaku selama ini.
427
01:18:03,717 --> 01:18:05,495
Cukup bisa diandalkan juga.
428
01:18:07,098 --> 01:18:10,310
Tapi yang tidak bisa kutahan adalah
429
01:18:10,908 --> 01:18:12,326
merasa malu.
430
01:18:13,855 --> 01:18:15,027
Kau
431
01:18:15,649 --> 01:18:17,301
kau sedang menyelidiki kami, kan?
432
01:18:17,549 --> 01:18:19,011
Kau punya nyali.
433
01:18:20,476 --> 01:18:22,895
Kami tidak melihatmu.
434
01:18:27,248 --> 01:18:29,667
Kau berhasil menemui Xandra.
435
01:18:30,715 --> 01:18:32,666
Sial, aku malu sekali.
436
01:18:37,598 --> 01:18:41,050
Sial, kau menemukan Xandra?
437
01:18:41,518 --> 01:18:45,570
Kau tahu betapa sulitnya
menemukan germo saat ini?
438
01:18:45,675 --> 01:18:46,801
Untuk apa?
439
01:18:47,113 --> 01:18:49,291
Untuk teman pelacurmu yang sudah mati?
440
01:18:49,558 --> 01:18:51,351
Kau akan menemukan kami, kan?
441
01:18:55,939 --> 01:18:57,065
Makanan lezat,
442
01:18:57,486 --> 01:18:59,384
kau punya berita untuk
perempuan jalang ini.
443
01:19:05,257 --> 01:19:06,823
Inilah yang kau cari.
444
01:19:10,870 --> 01:19:12,606
Bos, aku pergi.
445
01:19:26,759 --> 01:19:29,832
- Aku mau kencing dulu.
- Baiklah, aku mau merokok.
446
01:19:39,856 --> 01:20:31,856
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
447
01:20:40,627 --> 01:20:42,487
Kenapa kau membunuh Mara?
448
01:20:45,201 --> 01:20:47,061
Karena kau.
449
01:20:50,062 --> 01:20:52,389
Aku sakit karena kalian!
450
01:20:53,223 --> 01:20:55,642
Kau harus bertanggung jawab!
451
01:20:58,436 --> 01:21:00,063
Kau tahu kenapa?
452
01:21:00,948 --> 01:21:01,983
Hah?
453
01:21:02,273 --> 01:21:03,357
Kau tahu?
454
01:21:08,071 --> 01:21:10,574
Kalian menjijikkan!
455
01:21:11,032 --> 01:21:13,993
Sialan kau!
456
01:21:16,621 --> 01:21:19,100
Kau binatang!
457
01:21:19,124 --> 01:21:21,584
Ini yang kau inginkan?
458
01:21:27,632 --> 01:21:30,093
Kembali!
459
01:23:30,117 --> 01:23:52,117
Diterjemahkan oleh Kuda Lumping
23 Februari 2025
31672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.