All language subtitles for The.Dead.Matter.2010.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,060 --> 00:00:08,980 ( Film projector running ) 2 00:00:25,540 --> 00:00:28,710 ♪♪... 3 00:00:42,060 --> 00:00:45,780 Man: This is my final entry. 4 00:00:45,770 --> 00:00:52,060 I've seen a darkness overturn the natural order. 5 00:00:55,030 --> 00:00:58,400 ( Women screaming ) 6 00:01:00,120 --> 00:01:02,130 ( Screaming continues ) 7 00:01:05,250 --> 00:01:08,010 Woman: Kill me! 8 00:01:08,000 --> 00:01:09,960 Kill me! Kill me! 9 00:01:09,960 --> 00:01:11,630 Kill me! 10 00:01:12,510 --> 00:01:14,010 Kill me! 11 00:01:18,180 --> 00:01:19,850 Aaaah! 12 00:01:19,850 --> 00:01:22,520 ( Woman continues screaming ) 13 00:01:28,650 --> 00:01:30,070 Aaah! 14 00:01:30,070 --> 00:01:33,450 ( Shouting, screaming ) 15 00:01:37,570 --> 00:01:41,910 ( Man speaking German ) 16 00:01:47,170 --> 00:01:49,130 Shit. 17 00:01:49,630 --> 00:01:51,800 ( Woman screaming ) 18 00:02:18,990 --> 00:02:21,790 ( Body falls to ground ) 19 00:02:45,140 --> 00:02:47,010 There is a place, 20 00:02:47,020 --> 00:02:51,360 a mystical nexus where this unholy relic 21 00:02:51,350 --> 00:02:53,020 can be destroyed. 22 00:02:53,020 --> 00:02:57,940 I only hope we can get there before Vellich. 23 00:03:09,750 --> 00:03:11,840 Is this the place? 24 00:03:11,830 --> 00:03:12,620 Aaah! 25 00:03:12,630 --> 00:03:16,220 ( Man groaning ) 26 00:03:22,760 --> 00:03:24,300 Run like hell! 27 00:03:24,300 --> 00:03:25,420 ( Vellich chuckling ) 28 00:03:25,430 --> 00:03:29,890 Vellich: Ian, Ian, Ian.... 29 00:03:30,310 --> 00:03:34,350 Where do you think you are going? 30 00:03:34,360 --> 00:03:36,990 Get out of here, mark! 31 00:03:39,110 --> 00:03:41,480 He's not going anywhere. 32 00:03:41,490 --> 00:03:42,040 Fight it! 33 00:03:42,030 --> 00:03:45,150 I believe you have something of mine. 34 00:03:45,160 --> 00:03:46,120 I believe you're right. 35 00:03:46,120 --> 00:03:49,580 I can keep this up all night, Vellich. 36 00:03:49,580 --> 00:03:50,620 Scorpio is rising. 37 00:03:50,620 --> 00:03:55,160 There's nothing you can do to stop its destruction. 38 00:03:55,170 --> 00:03:56,680 Run, mark! 39 00:03:58,300 --> 00:04:00,930 Aaahh! 40 00:04:48,680 --> 00:04:53,470 Vellich: You should have heard the crack of your friend's skull. 41 00:04:53,480 --> 00:04:55,360 Such a racket. 42 00:04:55,350 --> 00:04:56,350 Piss off. 43 00:04:56,360 --> 00:04:58,030 Why do I even bother? 44 00:04:58,020 --> 00:05:01,810 One should never fraternize with the food. 45 00:05:01,820 --> 00:05:06,870 You really need to pick your friends more carefully. 46 00:05:13,750 --> 00:05:15,500 Where is the scarab? 47 00:05:15,500 --> 00:05:17,550 ( Groaning ) 48 00:05:28,600 --> 00:05:31,730 ( Coyote howls in distance ) 49 00:06:16,310 --> 00:06:18,980 ( Coyote howls ) 50 00:07:16,040 --> 00:07:18,630 Mike says hi. 51 00:07:27,460 --> 00:07:30,300 Can I have a moment? 52 00:07:39,180 --> 00:07:40,930 Soon. 53 00:07:42,060 --> 00:07:43,350 Man: To Rebecca and frank, 54 00:07:43,350 --> 00:07:48,480 for saving our asses... And the project. 55 00:07:49,070 --> 00:07:52,240 I want you to see this. 56 00:07:52,620 --> 00:07:54,750 Man: Great job, frank. 57 00:07:54,740 --> 00:07:57,110 Rebecca: "A new beginning"... 58 00:07:57,120 --> 00:07:59,630 I like it. 59 00:08:00,460 --> 00:08:01,590 Man: Well, congrats, guys. 60 00:08:01,580 --> 00:08:04,950 I mean, Luxnul is pretty much the company at this point. 61 00:08:04,960 --> 00:08:08,370 Thanks. Should we go out for a drink tonight and celebrate? 62 00:08:08,380 --> 00:08:10,720 I can't. Jill's picking me up. I'm free. 63 00:08:10,720 --> 00:08:13,770 What do you have planned? We're meeting up with some friends. 64 00:08:13,760 --> 00:08:15,130 Jill's calling it a field trip. 65 00:08:15,140 --> 00:08:16,890 Something about expanding my horizons. 66 00:08:16,890 --> 00:08:18,350 Sounds like you're finally gonna get laid. 67 00:08:18,350 --> 00:08:20,350 We'll celebrate another time. 68 00:08:20,350 --> 00:08:22,600 I said I'm free. 69 00:08:22,600 --> 00:08:24,680 I know. 70 00:08:25,520 --> 00:08:28,190 Hey. I guess I'll just stay here 71 00:08:28,190 --> 00:08:29,810 and back up the drives. 72 00:08:29,820 --> 00:08:32,580 You're just gonna surf for porn all night. 73 00:08:32,570 --> 00:08:33,360 Yeah, pretty much. 74 00:08:33,360 --> 00:08:36,110 Just don't crash the server again. 75 00:08:36,120 --> 00:08:38,370 ( Ducks quacking ) 76 00:08:42,080 --> 00:08:44,450 Frank: Whoops! Jill: You all right? 77 00:08:44,460 --> 00:08:45,760 Yeah. 78 00:08:45,750 --> 00:08:48,460 Come on, you're lagging a bit here. 79 00:08:48,460 --> 00:08:52,880 Sorry, Mike, it's just the anticipation. 80 00:08:55,140 --> 00:09:00,190 Can you feel the energy? It's everywhere. 81 00:09:01,770 --> 00:09:04,270 You sure you want to do this? 82 00:09:04,270 --> 00:09:07,990 It'll be different up here. 83 00:09:07,980 --> 00:09:09,560 Come on. 84 00:09:46,150 --> 00:09:48,820 So what do you think? 85 00:09:48,810 --> 00:09:51,440 Amazing. 86 00:09:55,240 --> 00:09:57,910 So, Mike, if you hate this stuff so much, 87 00:09:57,910 --> 00:09:59,540 how come you know about this place? 88 00:09:59,530 --> 00:10:01,820 We used to come up here and drink back in high school. 89 00:10:01,830 --> 00:10:05,790 So what you're saying is, the only spirits here are liquid. 90 00:10:05,790 --> 00:10:07,630 Pretty much. Jerks. 91 00:10:07,630 --> 00:10:09,800 Guys... 92 00:10:10,290 --> 00:10:14,170 I want to have a seance tonight. 93 00:10:14,970 --> 00:10:16,890 Come on, It'll be fun. 94 00:10:16,880 --> 00:10:18,670 Yeah, that sounds like a lot of fun. 95 00:10:18,680 --> 00:10:19,970 If only I brought my Ouija board. 96 00:10:19,970 --> 00:10:23,260 What was I thinking? We don't need an Ouija board. 97 00:10:23,260 --> 00:10:26,140 Jill's got something better. 98 00:10:26,140 --> 00:10:29,520 My grimoire. 99 00:10:29,860 --> 00:10:32,650 Gretchen's been getting better at this. 100 00:10:32,650 --> 00:10:35,150 ( Sarcastic ) Great. 101 00:10:35,320 --> 00:10:39,280 I've already taken the day off... I'll stick around. 102 00:10:39,280 --> 00:10:41,650 To prove a point? Didn't say that. 103 00:10:41,660 --> 00:10:43,620 Didn't have to. 104 00:10:46,080 --> 00:10:47,320 It's just that in science, 105 00:10:47,330 --> 00:10:50,700 those things we don't understand yet 106 00:10:50,710 --> 00:10:54,970 are just those things we need to study more. 107 00:11:00,720 --> 00:11:02,850 What's that? 108 00:11:02,850 --> 00:11:04,350 Looks like a scarab. 109 00:11:04,350 --> 00:11:06,690 It's pretty. 110 00:11:08,520 --> 00:11:09,150 Here. 111 00:11:09,150 --> 00:11:13,610 You can add it to your collection of trinkets. 112 00:11:19,030 --> 00:11:22,910 ( Crickets chirping, owl hooting ) 113 00:11:25,540 --> 00:11:28,790 ( Breathing heavily ) 114 00:11:35,210 --> 00:11:36,870 TV: Two more murders in Shardner, 115 00:11:36,880 --> 00:11:38,380 and both appear to be drug-related. 116 00:11:38,380 --> 00:11:41,840 Channel three's Joe Philips was out in Shardner today. 117 00:11:41,840 --> 00:11:43,260 He's back with the very latest. 118 00:11:43,260 --> 00:11:47,300 Drugs and talk of a blood-drinking satanic cult... 119 00:11:47,310 --> 00:11:49,560 Two things the quiet town of Shardner 120 00:11:49,560 --> 00:11:51,060 are definitely not familiar with. 121 00:11:51,060 --> 00:11:53,560 The latest victim is 26-year-old Brenda Hine. 122 00:11:53,560 --> 00:11:56,520 Her body was found at seven o'clock this morning 123 00:11:56,530 --> 00:11:58,360 behind the old baseball diamond. 124 00:11:58,360 --> 00:12:01,490 She's the fourth victim of what authorities believe 125 00:12:01,490 --> 00:12:04,410 is a satanic cult... 126 00:12:11,790 --> 00:12:15,870 Perhaps the spirits remembered that they don't exist. 127 00:12:15,880 --> 00:12:19,260 Something's wrong. 128 00:12:19,260 --> 00:12:21,550 I need everyone to clear your thoughts. 129 00:12:21,550 --> 00:12:25,170 Should be easy for you, Mike. Heh heh. 130 00:12:30,230 --> 00:12:32,110 Come on, don't give up. 131 00:12:32,100 --> 00:12:36,770 I can feel it. I can feel the energy. 132 00:12:36,770 --> 00:12:39,150 Everyone join hands. 133 00:12:40,150 --> 00:12:45,440 Hik caucutis intermundos palpitat. 134 00:12:45,450 --> 00:12:47,500 Eggoprekko vos. 135 00:12:47,490 --> 00:12:52,790 Petamus communitatum ku manibus. 136 00:12:54,000 --> 00:12:58,800 Pemititee lekatum. Naratay! 137 00:13:03,760 --> 00:13:05,180 Sean? 138 00:13:06,970 --> 00:13:09,550 Jill: Gretchen. 139 00:13:13,390 --> 00:13:17,680 ( Eerie whooshing ) 140 00:13:18,820 --> 00:13:20,660 Sean... 141 00:13:20,650 --> 00:13:22,520 Can you hear me? 142 00:13:22,530 --> 00:13:24,990 ( Whooshing ) 143 00:13:32,700 --> 00:13:36,160 ( Whooshing ) 144 00:13:41,880 --> 00:13:44,880 ( Alarm blaring ) 145 00:13:49,470 --> 00:13:51,590 Shit! 146 00:13:56,060 --> 00:13:59,810 ( All gasping ) 147 00:14:07,450 --> 00:14:09,450 Stop! 148 00:14:14,660 --> 00:14:16,410 ( Electrical crackling ) 149 00:14:16,420 --> 00:14:19,880 ( Whirring, beeping ) 150 00:14:21,550 --> 00:14:25,010 ( Static crackling ) 151 00:14:36,600 --> 00:14:40,020 Come on, let's get out of here. 152 00:14:40,020 --> 00:14:43,190 Hey, let's go. 153 00:14:45,610 --> 00:14:48,070 Gretchen. 154 00:14:50,370 --> 00:14:52,710 Are you okay? 155 00:14:52,700 --> 00:14:54,410 Yeah. 156 00:14:54,620 --> 00:14:57,530 Come on. Guys, let's go. 157 00:15:02,750 --> 00:15:04,420 Hold up. 158 00:15:13,220 --> 00:15:15,640 Oh, my god. 159 00:15:17,430 --> 00:15:19,470 Jesus! 160 00:15:31,410 --> 00:15:32,450 Aaaah! 161 00:15:32,450 --> 00:15:35,290 ( Gasping ) 162 00:16:17,290 --> 00:16:19,080 Aaaah! 163 00:16:19,870 --> 00:16:21,830 ( Door opens ) 164 00:16:21,830 --> 00:16:23,410 Hey. 165 00:16:23,630 --> 00:16:27,430 It's okay. It's all right. 166 00:16:27,630 --> 00:16:31,100 So you had to carry me back to the car? 167 00:16:32,380 --> 00:16:34,760 Sorry I gave you a scare. 168 00:16:34,760 --> 00:16:36,970 You need to eat something. 169 00:16:36,970 --> 00:16:39,180 Thanks. 170 00:16:45,980 --> 00:16:48,190 Last night was incredible. 171 00:16:48,190 --> 00:16:52,730 We did it. We broke through. 172 00:16:52,740 --> 00:16:55,080 Did you see them? See who? 173 00:16:55,070 --> 00:16:58,320 I was too busy trying not to piss myself. 174 00:16:58,330 --> 00:17:00,710 Amazing. Crazy. 175 00:17:00,700 --> 00:17:02,870 That was crazy. 176 00:17:02,870 --> 00:17:06,750 It's just the beginning. 177 00:17:07,710 --> 00:17:11,330 How long you gonna keep doing this to yourself, Gretchen? 178 00:17:11,340 --> 00:17:13,670 Sean would have never... don't. 179 00:17:13,680 --> 00:17:15,350 You have no idea. Come on. 180 00:17:15,340 --> 00:17:18,760 I'm just saying that whatever happened last night... 181 00:17:18,760 --> 00:17:21,010 Yeah, it was weird... 182 00:17:21,020 --> 00:17:24,320 I just don't know what it proves. 183 00:17:24,310 --> 00:17:24,850 ( Sighs ) 184 00:17:24,850 --> 00:17:26,600 If you contacted something last night, 185 00:17:26,610 --> 00:17:29,860 it sure as hell wasn't your brother. 186 00:17:29,860 --> 00:17:34,160 Maybe there is something after this life. 187 00:17:34,150 --> 00:17:37,490 Isn't knowing that enough? 188 00:18:11,150 --> 00:18:16,830 Look, I just want to understand what happened. 189 00:18:16,820 --> 00:18:22,200 And I want you with me when I do. 190 00:18:26,920 --> 00:18:31,590 Something wonderful is going to happen. 191 00:18:55,150 --> 00:19:00,900 ( Dials cell phone, line ringing ) 192 00:19:02,120 --> 00:19:02,620 Ray? 193 00:19:02,620 --> 00:19:04,580 Where are you, man? I'll be in late. 194 00:19:04,580 --> 00:19:06,920 Sorry. As soon as you can, okay? 195 00:19:06,910 --> 00:19:09,620 We had a system-wide 196 00:19:09,630 --> 00:19:11,760 power failure last night, 197 00:19:11,750 --> 00:19:14,120 so everybody has their knickers in a twist. 198 00:19:14,130 --> 00:19:16,510 All right, I'm on my way. 199 00:19:16,510 --> 00:19:18,640 Thanks, man. 200 00:19:50,710 --> 00:19:53,170 Man: I-I need it. 201 00:19:53,170 --> 00:19:56,640 It's being refined. You'll have to be patient. 202 00:19:56,630 --> 00:19:58,500 I can't wait. I need it now! 203 00:19:58,510 --> 00:20:01,930 That's unfortunate. You'll have to come back later. 204 00:20:01,930 --> 00:20:04,180 You can't do this to me, man. 205 00:20:04,180 --> 00:20:06,230 You can't do this! 206 00:20:06,220 --> 00:20:08,510 ( Gasping ) 207 00:20:08,520 --> 00:20:11,320 No.... 208 00:20:40,800 --> 00:20:41,340 Name? 209 00:20:41,340 --> 00:20:43,460 You don't recognize me? 210 00:20:43,470 --> 00:20:44,770 Nope. 211 00:20:44,760 --> 00:20:47,590 I am firstborn of the coffin womb... 212 00:20:47,600 --> 00:20:52,020 Son of hell... I am Vellich. 213 00:20:53,690 --> 00:20:55,400 You need to make... 214 00:21:03,150 --> 00:21:05,030 ( Chuckling ) 215 00:21:05,030 --> 00:21:06,700 Ooh ooh ooh. 216 00:21:06,700 --> 00:21:09,490 Always so melodramatic. 217 00:21:09,490 --> 00:21:12,910 Perhaps next time he will show the proper respect. 218 00:21:12,910 --> 00:21:14,580 I believe he did. 219 00:21:14,580 --> 00:21:16,750 There's nothing sadder than someone 220 00:21:16,750 --> 00:21:19,790 who won't accept their day is done. 221 00:21:19,800 --> 00:21:21,720 Unless you've changed your mind. 222 00:21:21,720 --> 00:21:25,520 You Sully the bloodline with your drugs. 223 00:21:25,510 --> 00:21:29,300 This... is your final warning. 224 00:21:29,310 --> 00:21:29,810 Too bad. 225 00:21:29,810 --> 00:21:33,570 I guess you won't be joining me on the veranda for lunch, then. 226 00:21:33,560 --> 00:21:36,020 You eat what the food eats. 227 00:21:36,020 --> 00:21:40,770 Soon you won't even be taking the blood fresh. 228 00:21:40,780 --> 00:21:43,240 There have been rumors of a synthetic. 229 00:21:43,240 --> 00:21:46,450 Cease this abomination... 230 00:21:46,450 --> 00:21:48,410 Sebed. 231 00:21:51,410 --> 00:21:55,450 ( Cell phone ringtones ) 232 00:21:56,120 --> 00:21:58,370 Yes? 233 00:21:58,380 --> 00:22:00,760 I understand. 234 00:22:01,210 --> 00:22:02,630 Tell me, Vellich, 235 00:22:02,630 --> 00:22:06,090 why are you really here? 236 00:22:06,260 --> 00:22:09,180 Ray: All our battery backups failed. 237 00:22:09,180 --> 00:22:12,100 Wonderful. How bad is it? 238 00:22:12,100 --> 00:22:13,230 All the drives are... 239 00:22:13,220 --> 00:22:17,390 Where's Rebecca? She's out there making a call. 240 00:22:17,400 --> 00:22:19,820 Ask her if she can come in here. 241 00:22:19,820 --> 00:22:22,490 Ray, fire up the coffee maker. 242 00:22:22,480 --> 00:22:25,150 Right on, boss. 243 00:22:30,660 --> 00:22:35,160 I'm sorry. All of our computers are down. 244 00:22:35,160 --> 00:22:39,450 The card catalogue is on the third floor. 245 00:22:39,460 --> 00:22:41,340 Thanks. 246 00:22:54,560 --> 00:22:57,310 Necromancy was a forgotten art. 247 00:22:57,310 --> 00:23:02,640 "In 1890, Jacob Havergast, founder of the infamous asylum, 248 00:23:02,650 --> 00:23:06,820 was tried and imprisoned for digging up..." 249 00:23:06,820 --> 00:23:10,150 "...Katalama, the fenenga, 250 00:23:10,160 --> 00:23:12,830 all are names for the vampire..." 251 00:23:12,830 --> 00:23:16,380 "...special variety are maintained in Tibet 252 00:23:16,370 --> 00:23:18,410 for the sole purpose..." 253 00:23:18,420 --> 00:23:20,210 "Repeat after me... 254 00:23:20,210 --> 00:23:23,220 "Sean is in the ground. 255 00:23:23,210 --> 00:23:27,080 Sean is in the ground..." 256 00:23:27,090 --> 00:23:31,670 All singing: ♪ Sean is in the ground ♪ 257 00:23:31,680 --> 00:23:35,980 ♪ Sean is in the ground ♪ 258 00:23:35,980 --> 00:23:40,650 ♪ Sean is in the ground ♪ 259 00:23:46,230 --> 00:23:50,530 And what should Gretchen do with the amulet? 260 00:23:52,030 --> 00:23:52,900 Chester. 261 00:23:52,910 --> 00:23:57,080 Put it back. It's a bad thing. 262 00:23:57,080 --> 00:23:58,170 No... 263 00:23:58,160 --> 00:24:02,200 I'm afraid that's the wrong answer. 264 00:24:03,590 --> 00:24:06,890 You may eat him, children. 265 00:24:13,090 --> 00:24:15,510 ( Chester shrieking ) 266 00:24:26,270 --> 00:24:30,690 ( Children laughing ) 267 00:24:31,780 --> 00:24:33,360 Hello? 268 00:24:36,990 --> 00:24:38,910 ( Creaking ) 269 00:24:51,090 --> 00:24:55,470 ( Children's laughter echoing ) 270 00:26:38,240 --> 00:26:42,920 Mike's voicemail: You know what to do at the tone. 271 00:26:42,910 --> 00:26:45,070 Eeeeeeee! ( Beep ) 272 00:26:45,080 --> 00:26:49,540 Mike, call me as soon as you get this. Please! 273 00:26:55,880 --> 00:27:01,550 Man's voice: Now, that's a tasty treat. Yeah! 274 00:27:03,970 --> 00:27:06,640 ( Knocking on door ) 275 00:27:07,900 --> 00:27:10,530 Mike: Gretchen? 276 00:27:10,520 --> 00:27:12,390 Mike? 277 00:27:16,280 --> 00:27:18,370 Come in. 278 00:27:20,870 --> 00:27:23,330 What's up? 279 00:27:56,820 --> 00:28:01,080 Frank: You've got your Bauhaus, sisters of mercy, 280 00:28:01,070 --> 00:28:03,150 midnight syndicate... 281 00:28:03,160 --> 00:28:07,250 Oh, and the carpenters. I love the carpenters. 282 00:28:07,250 --> 00:28:09,880 Oh, so do I. Really? 283 00:28:09,870 --> 00:28:11,750 No. 284 00:28:12,380 --> 00:28:13,380 What do you like? 285 00:28:13,380 --> 00:28:15,840 Stephen Hawking's greatest hits?? 286 00:28:15,840 --> 00:28:19,100 He does do a killer "Stairway to Heaven," but I'm more of 287 00:28:19,090 --> 00:28:23,210 a Nietzsche-on-the-bongos type of guy myself. 288 00:28:23,220 --> 00:28:24,550 Mmm. 289 00:28:24,560 --> 00:28:28,980 You don't want to talk about it, do you? 290 00:28:28,980 --> 00:28:31,230 What's this supposed to be? 291 00:28:31,230 --> 00:28:35,990 I thought I'd draw what I saw last night. 292 00:28:38,320 --> 00:28:40,200 Lovely. 293 00:28:40,200 --> 00:28:42,330 What do you remember? 294 00:28:42,320 --> 00:28:44,190 I remember being bored, 295 00:28:44,200 --> 00:28:46,290 and then everything went to hell. 296 00:28:46,290 --> 00:28:49,540 You have to be open to the emotion of the moment. 297 00:28:49,540 --> 00:28:52,340 Gretchen wanted to contact Sean. 298 00:28:52,330 --> 00:28:53,620 I know. 299 00:28:53,630 --> 00:28:57,300 Come on, let's get a drink. All right. 300 00:29:00,510 --> 00:29:03,470 Is this anybody we know? 301 00:29:03,470 --> 00:29:05,890 ( Both laugh ) 302 00:29:06,760 --> 00:29:08,550 Children. What? 303 00:29:12,980 --> 00:29:17,110 Vellich... is a disruption. 304 00:29:18,530 --> 00:29:23,870 I need you to find out what He's really doing here. 305 00:29:29,290 --> 00:29:34,590 There'll be more of this... Upon completion. 306 00:29:46,010 --> 00:29:48,970 Ha ha ha ha ha! 307 00:30:07,990 --> 00:30:10,160 Ow! 308 00:30:12,330 --> 00:30:14,710 Why'd you do that? 309 00:30:15,250 --> 00:30:18,840 Let me kiss it all better. 310 00:31:05,840 --> 00:31:08,010 ( Both scream ) 311 00:31:08,510 --> 00:31:11,010 Mike: Holy shit! 312 00:31:11,890 --> 00:31:14,350 Holy shit! 313 00:31:15,430 --> 00:31:17,560 Get out of here! 314 00:31:30,160 --> 00:31:33,000 What the hell?! 315 00:31:32,990 --> 00:31:35,030 Hold on, Mike. What?! 316 00:31:35,040 --> 00:31:37,540 Wait! Wait? 317 00:31:41,170 --> 00:31:44,130 What the hell are you doing?! 318 00:31:47,170 --> 00:31:48,880 Hold it! 319 00:31:51,220 --> 00:31:53,680 Stop! 320 00:31:56,850 --> 00:31:58,180 Stay back. 321 00:31:58,190 --> 00:32:00,570 Get the hell out of here! 322 00:32:00,560 --> 00:32:03,350 Go! don't you see? 323 00:32:03,360 --> 00:32:06,660 Gretchen. Gretchen! 324 00:32:09,200 --> 00:32:12,000 What the hell are you doing?! 325 00:32:12,370 --> 00:32:15,920 It's okay, Mike. Okay?! 326 00:32:17,700 --> 00:32:20,200 It's okay. 327 00:32:26,000 --> 00:32:28,540 Gretchen: Jill, where are you? 328 00:32:28,550 --> 00:32:32,810 Yeah. I can barely hear you. 329 00:32:39,980 --> 00:32:41,150 Stop it. 330 00:32:41,140 --> 00:32:44,180 Jill? Yeah, listen. 331 00:32:44,190 --> 00:32:46,200 Hello? Jill? 332 00:32:47,320 --> 00:32:49,700 Where are they? The tavern. 333 00:32:49,700 --> 00:32:52,790 Are they coming? I don't think so. 334 00:32:52,780 --> 00:32:55,990 She could barely hear me. 335 00:32:58,370 --> 00:32:59,160 I told you, Mike. 336 00:32:59,160 --> 00:33:03,540 I knew something big was going to happen. I knew it. 337 00:33:03,540 --> 00:33:05,040 Now what? 338 00:33:05,040 --> 00:33:09,840 We're going to the tavern. Are you insane? 339 00:33:10,420 --> 00:33:12,170 We're not taking this thing. 340 00:33:12,180 --> 00:33:13,470 He's not a thing. 341 00:33:13,470 --> 00:33:15,770 He's a goddamn zombie. 342 00:33:15,760 --> 00:33:17,930 Come on. No. 343 00:33:17,930 --> 00:33:20,510 No way. 344 00:33:21,180 --> 00:33:23,270 All right. 345 00:33:24,230 --> 00:33:27,200 ( Music plays ) 346 00:33:28,980 --> 00:33:32,570 ( Indistinct chatter ) 347 00:33:44,540 --> 00:33:46,660 Hey. 348 00:33:48,750 --> 00:33:52,040 So... You find anything out? 349 00:33:52,050 --> 00:33:54,810 We need to talk. 350 00:33:55,010 --> 00:33:58,050 Now, this is going to sound crazy... 351 00:33:58,060 --> 00:33:58,890 What? 352 00:33:58,890 --> 00:34:01,890 Our seance last night... 353 00:34:01,890 --> 00:34:05,850 Brought someone back from the other side. 354 00:34:05,850 --> 00:34:10,020 And this scarab controls him. 355 00:34:10,820 --> 00:34:14,240 And He's outside right now. 356 00:34:16,070 --> 00:34:18,650 That's it. 357 00:34:19,200 --> 00:34:22,530 Well, that's fantastic news. 358 00:34:22,540 --> 00:34:23,170 A zombie? 359 00:34:23,160 --> 00:34:27,500 Actually, they prefer the term "postmortem-Americans." 360 00:34:27,500 --> 00:34:29,540 Gretchen? 361 00:34:30,460 --> 00:34:35,090 Okay, so you control him with the trinket. 362 00:34:35,090 --> 00:34:35,960 It is a he? 363 00:34:35,970 --> 00:34:39,430 Unfortunate. I was hoping to get in a little necrophilia this weekend. 364 00:34:39,430 --> 00:34:43,440 Take a look. Why don't I call him in here? 365 00:34:55,150 --> 00:34:57,780 Okay, Mr. Zombie. 366 00:34:57,780 --> 00:35:02,360 Come on in, sit down, and have a drink with me. 367 00:35:26,140 --> 00:35:27,930 Assholes. 368 00:35:32,530 --> 00:35:36,990 Who did his makeup? It's fairly impressive. 369 00:35:42,740 --> 00:35:44,700 I applaud your dedication to the role. 370 00:35:44,700 --> 00:35:49,790 Rolling around in sewage gives it just the right panache. 371 00:35:51,500 --> 00:35:52,830 This is wrong. 372 00:35:52,840 --> 00:35:57,930 This is some bad shit, Gretchen. It goes even... 373 00:35:59,760 --> 00:36:03,970 Seriously, this is impressive, but you can stop. 374 00:36:04,600 --> 00:36:07,100 Take his pulse, frank. Frank: What? 375 00:36:07,100 --> 00:36:08,930 Take his pulse, frank. 376 00:36:08,940 --> 00:36:11,490 Oh, for Christ's sake. 377 00:36:37,720 --> 00:36:40,560 ( Retching ) 378 00:36:43,010 --> 00:36:45,170 Last night I dreamt about him. 379 00:36:45,180 --> 00:36:50,260 He was lying a few yards from where we had the seance. 380 00:36:50,270 --> 00:36:55,240 Oh, my god. Has he said anything? 381 00:36:55,230 --> 00:36:57,520 No. Not yet. 382 00:36:57,530 --> 00:37:00,240 Why does he keep drinking? 383 00:37:01,030 --> 00:37:02,200 I can't believe this. 384 00:37:02,200 --> 00:37:05,620 You better start from the beginning. 385 00:37:06,240 --> 00:37:08,280 Okay. 386 00:37:08,580 --> 00:37:12,880 Frank: We need to get him to the lab. Gretchen: No. No tests. 387 00:37:12,870 --> 00:37:15,540 He's not for tests. Frank. 388 00:37:15,550 --> 00:37:17,930 We need to study him. If we take him to the lab... 389 00:37:17,920 --> 00:37:20,550 Frank! Okay. 390 00:37:21,930 --> 00:37:23,060 I can come right over... 391 00:37:23,050 --> 00:37:24,550 Not tonight. Tomorrow. Why? 392 00:37:24,550 --> 00:37:28,010 But if we do it tomorrow... First thing tomorrow. 393 00:37:28,010 --> 00:37:30,470 Okay, okay. ( Starts car ) 394 00:37:30,480 --> 00:37:33,860 Let me just get a skin sample. Frank. 395 00:37:40,650 --> 00:37:42,320 ( Sighs ) 396 00:37:43,070 --> 00:37:46,740 I really don't understand your reaction to all this. 397 00:37:46,740 --> 00:37:47,780 Come on, what's wrong? 398 00:37:47,790 --> 00:37:52,130 Well, first, thanks for noticing me getting sick in there. 399 00:37:52,790 --> 00:37:55,950 I'm sorry. I-I... 400 00:37:55,960 --> 00:37:59,170 You have to understand... He's a friggin' zombie! 401 00:37:59,170 --> 00:38:02,670 This is the most incredible... It's dangerous. 402 00:38:02,680 --> 00:38:06,060 Why? I mean, sure, There's the question of disease... 403 00:38:06,050 --> 00:38:07,420 That's not what I meant. 404 00:38:07,430 --> 00:38:10,940 What she did is wrong. Can't you see that? 405 00:38:10,930 --> 00:38:12,140 Why? 406 00:38:12,140 --> 00:38:14,220 We shouldn't even be letting them go. 407 00:38:14,230 --> 00:38:15,650 That's what I've been saying! 408 00:38:15,650 --> 00:38:19,280 We should be taking him to the lab! 409 00:38:23,490 --> 00:38:24,950 Gretchen: You were right. 410 00:38:24,950 --> 00:38:27,240 Mike: About what? 411 00:38:27,240 --> 00:38:28,700 About what I want. 412 00:38:28,700 --> 00:38:32,780 Now I know I can do it. Do what? 413 00:38:33,750 --> 00:38:35,920 Contact Sean. 414 00:38:35,920 --> 00:38:39,260 Maybe even... Gretchen. 415 00:38:39,590 --> 00:38:41,970 That's... Crazy? Impossible? 416 00:38:41,960 --> 00:38:45,840 We don't even know what We're dealing with here. 417 00:38:45,840 --> 00:38:49,680 Promise me You'll help me with this. 418 00:38:50,770 --> 00:38:57,650 I love you, Mike, but I can't do this on my own. 419 00:38:57,650 --> 00:38:58,860 Promise me. 420 00:38:58,860 --> 00:39:02,870 Promise You'll help me with this. 421 00:39:08,410 --> 00:39:12,080 We'll get through this... 422 00:39:12,080 --> 00:39:14,630 Somehow. 423 00:39:39,440 --> 00:39:40,990 Mike. 424 00:40:22,360 --> 00:40:25,870 ( Door shuts ) Mike? 425 00:40:50,260 --> 00:40:53,180 ( Clatter ) 426 00:41:28,840 --> 00:41:31,510 ( Groaning ) 427 00:41:42,850 --> 00:41:44,310 Stop! 428 00:42:02,830 --> 00:42:05,950 ( Grunting, groaning ) 429 00:42:05,960 --> 00:42:08,000 ( Panting ) 430 00:42:17,850 --> 00:42:20,560 ( Crickets chirping ) 431 00:43:16,740 --> 00:43:18,620 ( Knocking on door ) 432 00:43:18,620 --> 00:43:20,620 ( Knocking ) 433 00:43:27,330 --> 00:43:30,620 We need to talk. Sure. 434 00:43:30,630 --> 00:43:32,420 Alone. 435 00:43:32,420 --> 00:43:33,710 Okay. 436 00:43:34,260 --> 00:43:36,220 Good morning. 437 00:43:40,760 --> 00:43:43,720 Still can't believe it. 438 00:43:44,470 --> 00:43:46,220 What the hell are you doing? 439 00:43:46,230 --> 00:43:47,690 Someone has to document this. 440 00:43:47,690 --> 00:43:52,660 I was thinking of calling it "Lazarus 2.0." 441 00:43:53,440 --> 00:43:54,440 Hell, I forgot the tripod. 442 00:43:54,440 --> 00:43:59,030 You're gonna have to hold the camera steady. 443 00:43:59,240 --> 00:44:02,660 Come on. Do you know how fortunate we are? 444 00:44:02,660 --> 00:44:05,990 We're like Niels Bohr in Copenhagen. 445 00:44:06,000 --> 00:44:08,840 Do you understand? No. 446 00:44:09,460 --> 00:44:11,920 Now, you can stay and watch, 447 00:44:11,920 --> 00:44:15,130 so long as you are quiet. 448 00:44:15,130 --> 00:44:17,920 I've thought about this all night. 449 00:44:17,930 --> 00:44:19,640 Me too. 450 00:44:19,640 --> 00:44:20,430 It's a miracle. 451 00:44:20,430 --> 00:44:23,140 We have to send him back. What? 452 00:44:23,140 --> 00:44:26,400 I know why you're doing this, and it's not gonna happen. 453 00:44:26,390 --> 00:44:28,850 You don't know. What I want. 454 00:44:28,850 --> 00:44:32,180 No one comes back from the dead. 455 00:44:32,190 --> 00:44:33,860 He did. 456 00:44:33,860 --> 00:44:36,030 There's no one in there. 457 00:44:36,030 --> 00:44:37,660 She's right, Gretchen. 458 00:44:37,650 --> 00:44:40,320 So now you're taking her side. 459 00:44:40,320 --> 00:44:42,650 This Isn't about taking sides. 460 00:44:42,660 --> 00:44:45,080 It's about doing the right thing. 461 00:44:45,080 --> 00:44:47,130 Neither of you understand... 462 00:44:47,120 --> 00:44:48,450 Ow. 463 00:44:50,330 --> 00:44:52,370 Hey... 464 00:44:53,630 --> 00:44:56,510 What the hell are you doing? 465 00:44:58,220 --> 00:45:00,970 Leave us alone. 466 00:45:42,680 --> 00:45:46,430 ( Sucking noises ) 467 00:45:59,070 --> 00:46:02,160 What have you got for us? 468 00:46:05,450 --> 00:46:07,290 All right. 469 00:46:07,280 --> 00:46:11,410 I'm gonna go check on her. I'll come. 470 00:46:11,410 --> 00:46:12,330 I got it. 471 00:46:12,330 --> 00:46:16,700 Doesn't anyone understand That's happening here? 472 00:46:16,710 --> 00:46:18,120 I mean, look at you. 473 00:46:18,130 --> 00:46:20,220 The whole time we've been dating, 474 00:46:20,210 --> 00:46:24,800 you've been telling me to open myself up to the world of the occult. 475 00:46:24,800 --> 00:46:27,720 Well, now we have a zombie... 476 00:46:27,720 --> 00:46:29,010 An actual zombie, Jill!... 477 00:46:29,010 --> 00:46:32,300 And all I get from you is, "I'm scared. Frank. It's wrong." 478 00:46:32,310 --> 00:46:35,780 This is black magic. It's different. How? 479 00:46:35,770 --> 00:46:37,230 If you weren't being to selfish... 480 00:46:37,230 --> 00:46:39,390 Can't you see this is doing to her?! 481 00:46:39,400 --> 00:46:41,280 She's gone! What do you mean? 482 00:46:41,280 --> 00:46:45,740 We have to find her. Well, Where's the zombie? 483 00:47:45,340 --> 00:47:48,420 I need you to help me. 484 00:47:54,100 --> 00:47:58,280 I lost my brother in a car wreck. 485 00:48:02,400 --> 00:48:04,990 We were pretty close. 486 00:48:06,740 --> 00:48:11,000 Always looked out for each other. 487 00:48:13,040 --> 00:48:16,460 Anyway... 488 00:48:20,290 --> 00:48:24,420 Please let me talk to my brother. 489 00:48:34,100 --> 00:48:37,610 Is there something there? 490 00:48:37,600 --> 00:48:40,600 How do I bring him back? 491 00:48:42,900 --> 00:48:45,110 Please! 492 00:49:00,170 --> 00:49:02,130 Gretchen? 493 00:49:05,880 --> 00:49:08,390 I know. 494 00:49:08,380 --> 00:49:09,840 Death is the answer. Death is the answer. 495 00:49:09,840 --> 00:49:11,710 Death is the answer. Death is the answer. 496 00:49:11,720 --> 00:49:14,180 Death is the answer. Death is the answer. 497 00:49:14,180 --> 00:49:15,690 Death is the answer. Death is the answer. 498 00:49:15,680 --> 00:49:17,260 Death is the answer. Death is the answer. 499 00:49:17,270 --> 00:49:19,310 Death is the answer. Death is the answer. Stop! 500 00:49:19,310 --> 00:49:21,650 Death is the answer. Death is the answer. Stop it! 501 00:49:21,650 --> 00:49:24,570 Death is the answer. Death is the answer. Stop! Stop it! 502 00:49:24,570 --> 00:49:29,830 Death is the answer. Death is the answer. Death is the answer. Death is the answer. 503 00:49:33,570 --> 00:49:34,860 ( Electrical crackling ) 504 00:49:34,870 --> 00:49:40,170 ( Gretchen reciting magic spell in distorted voice ) 505 00:49:51,590 --> 00:49:53,340 Death is the answer. Death is the answer. 506 00:49:53,340 --> 00:49:54,260 Death is the answer. 507 00:49:54,260 --> 00:49:57,510 Death is the answer. Death is the answer... 508 00:50:24,370 --> 00:50:27,000 Kill me! 509 00:50:28,380 --> 00:50:30,220 Aaaah! 510 00:50:55,820 --> 00:50:59,780 ( Gretchen sobbing ) 511 00:51:09,960 --> 00:51:12,000 Still nothing? 512 00:51:14,550 --> 00:51:16,550 I'm sorry about before. 513 00:51:16,550 --> 00:51:17,170 I just... 514 00:51:17,180 --> 00:51:22,150 don't want to spend the rest of my life making diet pills. 515 00:51:23,770 --> 00:51:26,400 ( Door opens ) 516 00:51:40,780 --> 00:51:43,910 I think I found a way to send him back. 517 00:51:43,910 --> 00:51:45,490 Frank: Wait. Wait, wait. 518 00:51:45,500 --> 00:51:46,210 I mean, now, look, 519 00:51:46,210 --> 00:51:48,630 I'm not saying that we keep him here indefinitely, 520 00:51:48,630 --> 00:51:52,930 okay? I'm just asking that you give me a chance 521 00:51:52,920 --> 00:51:58,760 to try to understand how this happened and what it means. 522 00:52:00,640 --> 00:52:01,140 Come on! 523 00:52:01,140 --> 00:52:04,520 He needs to be at rest. 524 00:52:06,060 --> 00:52:08,320 So what's your plan? 525 00:52:08,310 --> 00:52:10,270 We'll do a disenchantment. 526 00:52:10,270 --> 00:52:13,390 A seance brought him back to life... 527 00:52:13,400 --> 00:52:15,610 If we do another one tonight, 528 00:52:15,610 --> 00:52:19,530 we might be able to send him back. 529 00:52:35,260 --> 00:52:40,010 All right. As soon as Gretchen's ready we'll... 530 00:52:40,010 --> 00:52:42,090 ( Clatter ) 531 00:52:58,110 --> 00:53:00,690 Who's there? 532 00:53:04,370 --> 00:53:08,290 Man: I know you have the scarab. 533 00:53:10,000 --> 00:53:13,010 I'm here to help. 534 00:53:26,310 --> 00:53:31,440 I'm sorry if I scared you. I had no way to... 535 00:53:33,900 --> 00:53:36,030 Mark. 536 00:53:40,240 --> 00:53:42,540 Sean! 537 00:53:48,830 --> 00:53:52,040 Jill: His name is mark? 538 00:53:52,040 --> 00:53:55,370 I'm sorry. 539 00:53:56,550 --> 00:53:58,090 How, Sean? 540 00:53:58,090 --> 00:54:01,890 It was you. You called me back. 541 00:54:01,880 --> 00:54:04,130 It was your love. 542 00:54:04,140 --> 00:54:08,270 I missed you so much. 543 00:54:09,020 --> 00:54:11,190 You're so cold. 544 00:54:13,560 --> 00:54:17,600 You're all in terrible danger. Where's the scarab? 545 00:54:17,610 --> 00:54:22,120 Gretchen's got it. I'll go get her. 546 00:54:23,240 --> 00:54:28,120 You blame yourself for my death, don't you? 547 00:54:28,490 --> 00:54:30,320 I'm so sorry, Sean. 548 00:54:30,330 --> 00:54:36,010 Well... you're right. It was your fault. 549 00:54:37,000 --> 00:54:38,580 What? 550 00:54:38,590 --> 00:54:41,260 It was all your fault. 551 00:54:42,090 --> 00:54:42,960 You're hurting me. 552 00:54:42,970 --> 00:54:47,020 ( Vellich's voice ) I know. 553 00:54:47,010 --> 00:54:48,930 Gretchen. 554 00:54:50,060 --> 00:54:52,980 Frank! Mike! 555 00:54:52,980 --> 00:54:54,650 Help me! 556 00:54:54,650 --> 00:54:58,400 ( Screaming, shouting ) 557 00:54:58,400 --> 00:55:00,360 Help me! 558 00:55:00,360 --> 00:55:03,370 ( Screaming ) 559 00:55:03,360 --> 00:55:05,820 Help me!!! 560 00:55:09,280 --> 00:55:12,620 Haven't we met before? 561 00:55:23,800 --> 00:55:26,970 Nice to see you again. 562 00:55:26,970 --> 00:55:29,180 ( Grunting, groaning ) 563 00:55:29,180 --> 00:55:30,940 Aaahh! 564 00:55:48,990 --> 00:55:50,440 Mike! 565 00:55:50,450 --> 00:55:52,780 Aaaaah! 566 00:56:33,410 --> 00:56:35,280 Sleep. 567 00:56:52,890 --> 00:56:55,400 Sleep. 568 00:57:14,700 --> 00:57:17,200 You have to give me the scarab. 569 00:57:17,200 --> 00:57:20,790 I came here to destroy it. 570 00:57:26,670 --> 00:57:31,550 Vellich will be coming back for it. 571 00:57:32,010 --> 00:57:36,130 Please. I don't have much time. 572 00:57:59,540 --> 00:58:02,800 I'll be back to take care of him. 573 00:58:05,250 --> 00:58:09,000 In case anything else happens... 574 00:58:18,970 --> 00:58:22,680 We all hope for a kiss from the unknown... 575 00:58:22,690 --> 00:58:25,280 Even something as dark as this. 576 00:58:25,270 --> 00:58:28,650 At the end of the day I'd like nothing more 577 00:58:28,650 --> 00:58:30,270 than to sit down with a couple of pints 578 00:58:30,280 --> 00:58:35,200 and discuss the mysteries of God's creation. 579 00:58:35,700 --> 00:58:40,500 I'm so sorry you all got caught up in this. 580 00:58:48,630 --> 00:58:51,050 Come to destroy me, I see. 581 00:58:51,050 --> 00:58:55,350 I need... a place to rest. 582 00:58:55,340 --> 00:58:57,050 Of course. 583 00:59:23,290 --> 00:59:24,960 No, wait. First... 584 00:59:24,960 --> 00:59:29,550 Vellich is gonna tell us more about that scarab. 585 00:59:29,550 --> 00:59:34,010 You didn't think I'd find out about that, did you? 586 00:59:34,010 --> 00:59:37,680 You're gonna take us to it. 587 00:59:38,340 --> 00:59:41,890 Will you renounce the old ways? 588 00:59:45,310 --> 00:59:46,760 ( Grunts ) 589 00:59:46,770 --> 00:59:51,060 Join us in the new covenant. 590 00:59:52,150 --> 00:59:54,440 Do it! 591 01:00:01,870 --> 01:00:03,920 Do it. 592 01:00:05,460 --> 01:00:07,460 Yeah... 593 01:00:07,460 --> 01:00:09,800 Good, isn't it? 594 01:00:12,590 --> 01:00:17,470 This is just the beginning, my friend. 595 01:00:40,910 --> 01:00:43,790 ( Gurgling ) 596 01:00:48,580 --> 01:00:51,580 ( Groaning in pain ) 597 01:00:59,300 --> 01:01:02,550 ( Whooshing ) 598 01:01:11,560 --> 01:01:15,100 Serve with me. 599 01:01:24,240 --> 01:01:26,950 ( Cell phone rings ) 600 01:01:29,500 --> 01:01:30,050 Yeah? 601 01:01:30,040 --> 01:01:33,620 Frank, its Rick. I need you in here right now. 602 01:01:33,630 --> 01:01:35,420 I don't think so. Sorry. 603 01:01:35,420 --> 01:01:40,460 You don't understand. The lab was broken into last night. 604 01:01:40,470 --> 01:01:41,760 What? They tried 605 01:01:41,760 --> 01:01:44,090 hacking into Rebecca's terminal. 606 01:01:44,100 --> 01:01:51,070 Security systems has everything in lockdown. We can't access anything! 607 01:01:51,770 --> 01:01:53,730 Frank... 608 01:01:53,730 --> 01:01:54,930 Please. 609 01:01:54,940 --> 01:01:58,400 I really need you in here. 610 01:01:59,780 --> 01:02:01,620 Okay. 611 01:02:05,370 --> 01:02:07,880 They need me. 612 01:02:15,210 --> 01:02:17,120 ( Moans ) 613 01:02:18,800 --> 01:02:21,510 You win again, Gretchen. 614 01:02:21,510 --> 01:02:23,270 ( Laughter ) 615 01:02:26,180 --> 01:02:29,430 Purple is my lucky color. 616 01:02:31,600 --> 01:02:32,810 ( All laughing ) 617 01:02:32,810 --> 01:02:36,480 Mike: Frank wants to play this game again, 618 01:02:36,480 --> 01:02:37,310 don't you, frank? 619 01:02:37,320 --> 01:02:42,700 "In what year was beyond good and evil published?" 620 01:02:42,700 --> 01:02:44,580 I... I don't know. 621 01:02:44,570 --> 01:02:46,400 The answer is "death." 622 01:02:46,410 --> 01:02:49,120 You shoulda known that one, frank. 623 01:02:49,120 --> 01:02:50,750 don't look behind you. 624 01:02:50,750 --> 01:02:51,380 Ha ha ha ha! 625 01:02:51,370 --> 01:02:54,950 "How many pages are in the Oxford English dictionary?" 626 01:02:54,960 --> 01:02:59,340 I don't know. The answer is "death," Frank. 627 01:02:59,340 --> 01:03:02,970 "Who, in 1975, designed the formula 628 01:03:02,970 --> 01:03:04,970 for evaluating veterinarian practices?" 629 01:03:04,970 --> 01:03:08,640 I don't know. Can we please stop? 630 01:03:08,640 --> 01:03:10,390 No. Ha ha ha! 631 01:03:10,390 --> 01:03:11,140 The answer is... 632 01:03:11,140 --> 01:03:12,220 "Death." Yes, I know. I know. 633 01:03:12,230 --> 01:03:16,690 "What is the chemical equation for sodium benzoate?" 634 01:03:16,690 --> 01:03:17,690 Please stop. 635 01:03:17,690 --> 01:03:20,310 He's right behind you, Frank. 636 01:03:27,410 --> 01:03:30,290 You're so funny, frank. 637 01:03:30,290 --> 01:03:31,670 Well, frank? 638 01:03:31,660 --> 01:03:32,530 I don't know. 639 01:03:32,540 --> 01:03:35,290 The answer is "toast." Toast? 640 01:03:35,290 --> 01:03:36,830 I meant "death." Stop! 641 01:03:36,830 --> 01:03:38,250 The answer is death. The answer is death. 642 01:03:38,250 --> 01:03:40,410 The answer is death. The answer is death. 643 01:03:40,420 --> 01:03:41,830 The answer is death. The answer is death. 644 01:03:41,840 --> 01:03:44,970 The answer is death. The answer is... Aaahhhhh!!! 645 01:03:44,970 --> 01:03:46,680 ( Gasps ) 646 01:03:56,980 --> 01:03:58,820 Where's frank? 647 01:03:58,810 --> 01:04:01,850 He had to go to the lab. 648 01:04:02,990 --> 01:04:06,240 We have to go there. Now. 649 01:04:07,820 --> 01:04:10,860 Ray: God, am I glad to see you, man. 650 01:04:11,200 --> 01:04:14,280 Did they get anything? Not that we can tell. 651 01:04:14,290 --> 01:04:15,290 Where have you been? 652 01:04:15,290 --> 01:04:16,530 I was fighting a vampire. 653 01:04:16,540 --> 01:04:19,660 Okay. And last night I was drinking with yeti. 654 01:04:19,670 --> 01:04:21,300 They did a real number on us. 655 01:04:21,300 --> 01:04:24,890 The whole system's locked down. 656 01:04:24,880 --> 01:04:27,300 ( Tapping keyboard ) 657 01:04:48,610 --> 01:04:51,320 Hey. I gotta go to the bathroom. 658 01:04:51,330 --> 01:04:54,670 Are you okay? Yeah. Go ahead. 659 01:04:54,660 --> 01:04:56,620 Come on. 660 01:04:57,790 --> 01:05:01,210 I think I'm able to access some of your files. 661 01:05:01,210 --> 01:05:03,870 Type in your password. 662 01:05:05,630 --> 01:05:07,420 ( Beeping ) 663 01:05:07,420 --> 01:05:08,380 Ray: What the hell is that? 664 01:05:08,380 --> 01:05:13,760 Rebecca: It's something Rick's been having me work on. 665 01:05:13,760 --> 01:05:16,090 Jill: Hello? 666 01:05:16,850 --> 01:05:18,430 Jill? 667 01:05:23,900 --> 01:05:27,870 Binheena farkan... 668 01:05:27,860 --> 01:05:30,440 Alwudjud Van 669 01:05:30,450 --> 01:05:34,750 al allam ataragak. 670 01:05:40,330 --> 01:05:42,080 ( Alarm blaring ) 671 01:05:42,080 --> 01:05:44,580 ( Electrical crackling ) 672 01:05:44,590 --> 01:05:47,090 ( Alarm powers down ) 673 01:05:47,090 --> 01:05:49,560 What the hell?! 674 01:05:56,140 --> 01:05:58,060 What's wrong? 675 01:06:00,640 --> 01:06:01,760 ( Gretchen screams ) 676 01:06:01,770 --> 01:06:07,020 Get off me! Get off me! Get off me! Get off me! 677 01:06:10,740 --> 01:06:14,200 Make it stop! Make it stop! 678 01:06:32,590 --> 01:06:34,920 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 679 01:06:34,930 --> 01:06:37,690 It's gonna be okay... 680 01:06:38,310 --> 01:06:41,730 Oh, my god! Get it off me! 681 01:06:41,730 --> 01:06:42,980 Call an ambulance, now! 682 01:06:42,980 --> 01:06:46,530 ( Screaming, shouting ) 683 01:06:48,610 --> 01:06:50,950 It's beautiful. 684 01:06:51,740 --> 01:06:53,660 ( Crackling ) 685 01:06:53,660 --> 01:06:55,200 ( Gasping ) 686 01:06:55,200 --> 01:06:57,200 Ray: Angela? 687 01:06:57,200 --> 01:06:59,360 Angela! 688 01:06:59,660 --> 01:07:02,870 Just let me try to... 689 01:07:05,460 --> 01:07:07,260 Angela! 690 01:07:10,670 --> 01:07:12,550 Angie? 691 01:07:12,720 --> 01:07:15,470 ( Roars ) Oh, shit! 692 01:07:17,010 --> 01:07:19,550 ( Roaring ) Oh, shit! 693 01:07:19,560 --> 01:07:21,690 Shit! 694 01:07:21,680 --> 01:07:23,720 Shit!!!! 695 01:07:26,150 --> 01:07:27,440 Gretchen! 696 01:07:27,440 --> 01:07:29,570 Fuck! 697 01:07:34,360 --> 01:07:37,240 don't be afraid, frank. 698 01:07:44,410 --> 01:07:45,870 Aaaah! 699 01:07:45,870 --> 01:07:47,750 It's okay. 700 01:07:48,840 --> 01:07:50,430 ( Growling ) 701 01:07:53,130 --> 01:07:55,510 Stop her. 702 01:07:56,640 --> 01:07:57,850 No. 703 01:07:57,840 --> 01:08:00,930 Franklin... 704 01:08:10,320 --> 01:08:15,410 I'm really gonna enjoy watching him drain you. 705 01:08:18,200 --> 01:08:20,450 That was lovely, frank. 706 01:08:20,450 --> 01:08:22,150 I'm so sorry. 707 01:08:22,160 --> 01:08:25,330 ( Gurgling, sucking ) 708 01:08:27,960 --> 01:08:30,470 Forget her. 709 01:08:34,210 --> 01:08:36,040 No! No! 710 01:08:36,050 --> 01:08:38,560 No! No... 711 01:08:43,390 --> 01:08:45,970 No. 712 01:08:46,810 --> 01:08:49,600 Not anymore. 713 01:08:52,400 --> 01:08:54,780 And to think... 714 01:08:54,780 --> 01:08:56,240 You... 715 01:08:56,240 --> 01:08:59,200 Were a part of it. 716 01:09:01,530 --> 01:09:05,450 You have no idea how good this feels. 717 01:09:05,450 --> 01:09:08,780 Luxnul. It's not really a diet pill. 718 01:09:08,790 --> 01:09:11,450 Well, an interesting side effect 719 01:09:11,460 --> 01:09:15,040 is the reduction of the humans" appetites, 720 01:09:15,050 --> 01:09:19,350 but what it really does... 721 01:09:19,340 --> 01:09:21,550 Well... 722 01:09:21,550 --> 01:09:24,050 Nice. 723 01:09:25,180 --> 01:09:31,020 The others would love to pick your brain, Franklin. 724 01:09:31,020 --> 01:09:35,100 Apparently they had to settle for your computer instead. 725 01:09:35,110 --> 01:09:38,030 It was vampires. 726 01:09:38,820 --> 01:09:43,150 They find luxnul highly addictive. 727 01:09:43,160 --> 01:09:43,960 Which is perfect 728 01:09:43,950 --> 01:09:48,620 when you're the one controlling the supply chain. 729 01:09:49,370 --> 01:09:54,410 You're gonna love being one of us. 730 01:09:54,420 --> 01:09:57,430 ( Gretchen groaning ) 731 01:09:57,630 --> 01:10:03,050 And to think I thought the scarab was just a myth. 732 01:10:03,850 --> 01:10:07,350 It'll prove interesting to study. 733 01:10:07,350 --> 01:10:11,150 Think of it... As our next project, 734 01:10:11,140 --> 01:10:14,770 moving on to something... 735 01:10:14,770 --> 01:10:16,900 Bigger. 736 01:10:19,240 --> 01:10:20,240 ( Growling ) 737 01:10:20,240 --> 01:10:26,000 I'll you show you pleasure upon pleasure... 738 01:10:25,990 --> 01:10:29,200 Without end. Yes. 739 01:10:29,200 --> 01:10:32,200 Aaaaah! 740 01:10:32,210 --> 01:10:34,420 Aaaah! 741 01:10:36,710 --> 01:10:38,120 Aaaaaahh!!! 742 01:10:38,130 --> 01:10:41,890 Hey, everyone. I got pizza. 743 01:10:44,430 --> 01:10:46,230 ( Growls ) 744 01:10:47,560 --> 01:10:51,400 ( Rick screaming in distance ) 745 01:10:51,390 --> 01:10:53,560 Vampires! They"re inside! 746 01:10:53,560 --> 01:10:55,600 ( Rick screaming ) 747 01:10:57,150 --> 01:11:00,120 ( Cell phone rings ) 748 01:11:01,280 --> 01:11:02,740 Yes! 749 01:11:05,740 --> 01:11:09,110 Go to hollows point. 750 01:11:15,540 --> 01:11:19,120 ( Eerie wailing ) 751 01:11:37,980 --> 01:11:39,310 Do we form a circle? No. 752 01:11:39,320 --> 01:11:43,070 I'll read this passage, the sunlight web will open, 753 01:11:43,070 --> 01:11:47,120 Gretchen stands in the middle, and all this will be over. 754 01:11:47,120 --> 01:11:49,200 She"ll be okay, right? 755 01:11:49,200 --> 01:11:51,030 She"ll be free. 756 01:11:51,040 --> 01:11:53,880 I'm standing in the center with her. 757 01:11:53,870 --> 01:11:56,410 No. She has to do it alone. 758 01:11:56,420 --> 01:11:59,130 I'll be okay. 759 01:11:59,880 --> 01:12:01,720 I'm ready. 760 01:12:01,710 --> 01:12:03,080 Good. 761 01:12:03,090 --> 01:12:05,640 ( Distant wailing ) 762 01:12:05,640 --> 01:12:06,430 Hurry! 763 01:12:06,430 --> 01:12:09,520 Rebecca: That"ll be enough. 764 01:12:13,310 --> 01:12:15,770 The great alchemist. 765 01:12:15,770 --> 01:12:18,310 Familiar with my work? 766 01:12:18,310 --> 01:12:21,140 I've heard rumors of a drug. 767 01:12:21,150 --> 01:12:23,740 I'm the savior of my kind. 768 01:12:23,740 --> 01:12:26,700 You and Vellich are relics 769 01:12:26,700 --> 01:12:29,910 of a time long since passed. 770 01:12:29,910 --> 01:12:31,580 ( Gretchen coughing ) 771 01:12:31,580 --> 01:12:36,920 Has he mentioned that destroying the scarab will kill you? 772 01:12:36,920 --> 01:12:39,880 Just curious. 773 01:12:44,670 --> 01:12:47,630 There is a small chance. 774 01:12:47,640 --> 01:12:48,850 No. 775 01:12:48,840 --> 01:12:50,880 Guess not. 776 01:12:51,180 --> 01:12:54,230 I'm sorry. There's no other way. 777 01:12:54,220 --> 01:12:56,050 Run! 778 01:12:58,060 --> 01:13:02,230 ( Screaming, shouting ) 779 01:13:06,320 --> 01:13:09,410 ( Laughs ) Lovely. 780 01:13:20,920 --> 01:13:22,680 Aaah! 781 01:13:24,130 --> 01:13:26,930 Allow me. 782 01:13:38,140 --> 01:13:40,890 Frank, no! 783 01:13:46,860 --> 01:13:49,400 ( Neck breaks ) 784 01:13:50,320 --> 01:13:52,690 Aaaah! Frank! 785 01:13:52,700 --> 01:13:54,530 Frank! 786 01:13:56,540 --> 01:13:59,420 At last. 787 01:14:00,500 --> 01:14:02,380 ( Crackling ) 788 01:14:15,180 --> 01:14:17,300 No.... 789 01:14:20,350 --> 01:14:22,390 No... 790 01:14:28,740 --> 01:14:30,490 No. 791 01:14:33,990 --> 01:14:36,820 ( Evil voice ) Stop. 792 01:14:45,460 --> 01:14:48,790 No, frank! No! No! 793 01:14:48,800 --> 01:14:50,970 No... 794 01:14:51,720 --> 01:14:54,220 Gretchen... 795 01:14:54,220 --> 01:14:55,890 Gretchen? 796 01:14:57,060 --> 01:15:00,020 ( Normal voice ) Mike. 797 01:15:03,650 --> 01:15:08,240 ( Evil voice) Pick... it... up. 798 01:15:18,990 --> 01:15:25,120 Put... it... in... your... mouth. 799 01:15:49,900 --> 01:15:51,480 Gretchen. 800 01:15:51,480 --> 01:15:54,980 You need to stand in the middle. 801 01:15:57,240 --> 01:16:01,450 I don't think so. 802 01:16:01,450 --> 01:16:02,950 Listen to him! 803 01:16:02,960 --> 01:16:06,760 I don't want to hurt you. 804 01:16:08,420 --> 01:16:10,430 Jill: No... 805 01:16:13,550 --> 01:16:15,390 Aaaaaah! 806 01:16:15,380 --> 01:16:17,800 No! No! 807 01:16:17,800 --> 01:16:20,090 ( Jill screaming ) 808 01:16:21,020 --> 01:16:24,770 ( Shouting, screaming ) 809 01:16:27,400 --> 01:16:29,740 Stop it! don't! don't! 810 01:16:29,730 --> 01:16:32,560 don't! don't! 811 01:16:32,570 --> 01:16:34,530 No!!! 812 01:16:34,530 --> 01:16:36,910 Please! 813 01:16:47,460 --> 01:16:49,550 ( Gunshot ) 814 01:16:52,760 --> 01:16:54,640 ( Click ) 815 01:16:54,630 --> 01:16:55,500 Do you know 816 01:16:55,510 --> 01:16:57,970 the only part of human hair 817 01:16:57,970 --> 01:17:01,600 That's alive is the root? 818 01:17:04,470 --> 01:17:06,470 Stop! 819 01:17:27,710 --> 01:17:30,840 Sean... 820 01:17:31,170 --> 01:17:33,590 ( Gretchen laughs ) 821 01:17:33,590 --> 01:17:35,180 Stop it! 822 01:17:35,170 --> 01:17:37,040 Ha ha ha ha! 823 01:17:37,050 --> 01:17:39,010 Stop it!!! 824 01:17:56,440 --> 01:17:58,020 Aaah! 825 01:17:58,030 --> 01:17:59,950 Unhh! Unhh! 826 01:17:59,950 --> 01:18:00,950 Unhh!!! 827 01:18:00,950 --> 01:18:03,210 Gretchen, please! 828 01:18:07,250 --> 01:18:09,670 Michael... 829 01:18:09,670 --> 01:18:11,880 Aaah! Ohh... 830 01:18:12,420 --> 01:18:16,220 Sean will... 831 01:18:17,210 --> 01:18:20,880 ( Normal voice ) I'm trying to stop it! 832 01:18:29,890 --> 01:18:35,390 ( Evil voice ) Sean will be here soon. 833 01:18:40,320 --> 01:18:42,230 Stop it! 834 01:18:42,240 --> 01:18:43,950 No!!! 835 01:18:43,950 --> 01:18:45,000 Menanaha... 836 01:18:44,990 --> 01:18:48,160 Haja zalas al abanee. 837 01:18:55,750 --> 01:18:58,290 ( Evil voice ) Oh, Michael... 838 01:18:58,300 --> 01:19:03,220 You shouldn't have done that! 839 01:19:03,220 --> 01:19:06,520 ( Groaning in pain ) 840 01:19:09,020 --> 01:19:10,650 Menanaha 841 01:19:10,640 --> 01:19:12,930 haja zalas al abanee! 842 01:19:35,960 --> 01:19:37,800 Please. 843 01:19:50,350 --> 01:19:52,820 ( Mike sobbing ) 844 01:19:53,390 --> 01:19:58,560 ( Normal voice ) Mike... I'm so sorry. 845 01:20:16,710 --> 01:20:18,340 ( Whooshing ) 846 01:20:23,380 --> 01:20:25,960 Aaah! Aaah! 847 01:20:25,970 --> 01:20:29,310 Aaah! Aaaah! 848 01:20:58,710 --> 01:21:00,470 ( Gasps ) 849 01:22:04,780 --> 01:22:07,820 ♪♪... 850 01:23:57,890 --> 01:24:00,690 ♪♪... 851 01:24:29,250 --> 01:24:32,380 ♪ Dance around ♪ 852 01:24:32,380 --> 01:24:34,340 ♪ feel the sound ♪ 853 01:24:34,340 --> 01:24:38,880 ♪ stomp your feet on the ground ♪ 854 01:24:38,890 --> 01:24:42,310 ♪ raise your hands ♪ 855 01:24:42,310 --> 01:24:43,980 ♪ bow on down ♪ 856 01:24:43,980 --> 01:24:48,940 ♪ ignite the spark from all around ♪ 857 01:24:55,200 --> 01:24:58,830 ♪ you can't see it ♪ 858 01:24:58,820 --> 01:25:01,280 ♪ you can't hear it ♪ 859 01:25:01,280 --> 01:25:04,030 ♪ if you know ♪ 860 01:25:05,160 --> 01:25:08,790 ♪ you can heal it ♪ 861 01:25:08,790 --> 01:25:11,910 ♪ you can feel it ♪ 862 01:25:11,920 --> 01:25:17,670 ♪ clearly from what we know... ♪ 863 01:25:23,100 --> 01:25:26,900 ♪ ( Techno pop playing ) ♪ 52481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.