Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,060 --> 00:00:08,980
( Film projector running )
2
00:00:25,540 --> 00:00:28,710
♪♪...
3
00:00:42,060 --> 00:00:45,780
Man: This is my final entry.
4
00:00:45,770 --> 00:00:52,060
I've seen a darkness
overturn the natural order.
5
00:00:55,030 --> 00:00:58,400
( Women screaming )
6
00:01:00,120 --> 00:01:02,130
( Screaming continues )
7
00:01:05,250 --> 00:01:08,010
Woman:
Kill me!
8
00:01:08,000 --> 00:01:09,960
Kill me!
Kill me!
9
00:01:09,960 --> 00:01:11,630
Kill me!
10
00:01:12,510 --> 00:01:14,010
Kill me!
11
00:01:18,180 --> 00:01:19,850
Aaaah!
12
00:01:19,850 --> 00:01:22,520
( Woman continues screaming )
13
00:01:28,650 --> 00:01:30,070
Aaah!
14
00:01:30,070 --> 00:01:33,450
( Shouting, screaming )
15
00:01:37,570 --> 00:01:41,910
( Man speaking German )
16
00:01:47,170 --> 00:01:49,130
Shit.
17
00:01:49,630 --> 00:01:51,800
( Woman screaming )
18
00:02:18,990 --> 00:02:21,790
( Body falls to ground )
19
00:02:45,140 --> 00:02:47,010
There is a place,
20
00:02:47,020 --> 00:02:51,360
a mystical nexus
where this unholy relic
21
00:02:51,350 --> 00:02:53,020
can be destroyed.
22
00:02:53,020 --> 00:02:57,940
I only hope we can get there
before Vellich.
23
00:03:09,750 --> 00:03:11,840
Is this the place?
24
00:03:11,830 --> 00:03:12,620
Aaah!
25
00:03:12,630 --> 00:03:16,220
( Man groaning )
26
00:03:22,760 --> 00:03:24,300
Run like hell!
27
00:03:24,300 --> 00:03:25,420
( Vellich chuckling )
28
00:03:25,430 --> 00:03:29,890
Vellich:
Ian, Ian, Ian....
29
00:03:30,310 --> 00:03:34,350
Where do you think
you are going?
30
00:03:34,360 --> 00:03:36,990
Get out of here, mark!
31
00:03:39,110 --> 00:03:41,480
He's not going anywhere.
32
00:03:41,490 --> 00:03:42,040
Fight it!
33
00:03:42,030 --> 00:03:45,150
I believe you have
something of mine.
34
00:03:45,160 --> 00:03:46,120
I believe you're right.
35
00:03:46,120 --> 00:03:49,580
I can keep this up
all night, Vellich.
36
00:03:49,580 --> 00:03:50,620
Scorpio is rising.
37
00:03:50,620 --> 00:03:55,160
There's nothing you can do
to stop its destruction.
38
00:03:55,170 --> 00:03:56,680
Run, mark!
39
00:03:58,300 --> 00:04:00,930
Aaahh!
40
00:04:48,680 --> 00:04:53,470
Vellich:
You should have heard the crack
of your friend's skull.
41
00:04:53,480 --> 00:04:55,360
Such a racket.
42
00:04:55,350 --> 00:04:56,350
Piss off.
43
00:04:56,360 --> 00:04:58,030
Why do I even bother?
44
00:04:58,020 --> 00:05:01,810
One should never
fraternize with the food.
45
00:05:01,820 --> 00:05:06,870
You really need to pick
your friends more carefully.
46
00:05:13,750 --> 00:05:15,500
Where is the scarab?
47
00:05:15,500 --> 00:05:17,550
( Groaning )
48
00:05:28,600 --> 00:05:31,730
( Coyote howls in distance )
49
00:06:16,310 --> 00:06:18,980
( Coyote howls )
50
00:07:16,040 --> 00:07:18,630
Mike says hi.
51
00:07:27,460 --> 00:07:30,300
Can I have a moment?
52
00:07:39,180 --> 00:07:40,930
Soon.
53
00:07:42,060 --> 00:07:43,350
Man:
To Rebecca and frank,
54
00:07:43,350 --> 00:07:48,480
for saving our asses...
And the project.
55
00:07:49,070 --> 00:07:52,240
I want you
to see this.
56
00:07:52,620 --> 00:07:54,750
Man:
Great job, frank.
57
00:07:54,740 --> 00:07:57,110
Rebecca:
"A new beginning"...
58
00:07:57,120 --> 00:07:59,630
I like it.
59
00:08:00,460 --> 00:08:01,590
Man:
Well, congrats, guys.
60
00:08:01,580 --> 00:08:04,950
I mean, Luxnul is pretty much
the company at this point.
61
00:08:04,960 --> 00:08:08,370
Thanks. Should we go out
for a drink tonight
and celebrate?
62
00:08:08,380 --> 00:08:10,720
I can't.
Jill's picking me up. I'm free.
63
00:08:10,720 --> 00:08:13,770
What do you have planned?
We're meeting up
with some friends.
64
00:08:13,760 --> 00:08:15,130
Jill's calling it a field trip.
65
00:08:15,140 --> 00:08:16,890
Something about
expanding my horizons.
66
00:08:16,890 --> 00:08:18,350
Sounds like you're finally
gonna get laid.
67
00:08:18,350 --> 00:08:20,350
We'll celebrate
another time.
68
00:08:20,350 --> 00:08:22,600
I said I'm free.
69
00:08:22,600 --> 00:08:24,680
I know.
70
00:08:25,520 --> 00:08:28,190
Hey.
I guess I'll just
stay here
71
00:08:28,190 --> 00:08:29,810
and back up the drives.
72
00:08:29,820 --> 00:08:32,580
You're just gonna
surf for porn all night.
73
00:08:32,570 --> 00:08:33,360
Yeah, pretty much.
74
00:08:33,360 --> 00:08:36,110
Just don't crash
the server again.
75
00:08:36,120 --> 00:08:38,370
( Ducks quacking )
76
00:08:42,080 --> 00:08:44,450
Frank: Whoops!
Jill: You all right?
77
00:08:44,460 --> 00:08:45,760
Yeah.
78
00:08:45,750 --> 00:08:48,460
Come on, you're
lagging a bit here.
79
00:08:48,460 --> 00:08:52,880
Sorry, Mike, it's just
the anticipation.
80
00:08:55,140 --> 00:09:00,190
Can you feel the energy?
It's everywhere.
81
00:09:01,770 --> 00:09:04,270
You sure
you want to do this?
82
00:09:04,270 --> 00:09:07,990
It'll be different
up here.
83
00:09:07,980 --> 00:09:09,560
Come on.
84
00:09:46,150 --> 00:09:48,820
So what do you think?
85
00:09:48,810 --> 00:09:51,440
Amazing.
86
00:09:55,240 --> 00:09:57,910
So, Mike, if you
hate this stuff so much,
87
00:09:57,910 --> 00:09:59,540
how come you know
about this place?
88
00:09:59,530 --> 00:10:01,820
We used to come up here
and drink back in high school.
89
00:10:01,830 --> 00:10:05,790
So what you're saying is,
the only spirits here
are liquid.
90
00:10:05,790 --> 00:10:07,630
Pretty much.
Jerks.
91
00:10:07,630 --> 00:10:09,800
Guys...
92
00:10:10,290 --> 00:10:14,170
I want to have
a seance tonight.
93
00:10:14,970 --> 00:10:16,890
Come on, It'll be fun.
94
00:10:16,880 --> 00:10:18,670
Yeah, that sounds like
a lot of fun.
95
00:10:18,680 --> 00:10:19,970
If only I brought
my Ouija board.
96
00:10:19,970 --> 00:10:23,260
What was I thinking?
We don't need
an Ouija board.
97
00:10:23,260 --> 00:10:26,140
Jill's got
something better.
98
00:10:26,140 --> 00:10:29,520
My grimoire.
99
00:10:29,860 --> 00:10:32,650
Gretchen's been
getting better at this.
100
00:10:32,650 --> 00:10:35,150
( Sarcastic )
Great.
101
00:10:35,320 --> 00:10:39,280
I've already
taken the day off...
I'll stick around.
102
00:10:39,280 --> 00:10:41,650
To prove a point?
Didn't say that.
103
00:10:41,660 --> 00:10:43,620
Didn't have to.
104
00:10:46,080 --> 00:10:47,320
It's just that in science,
105
00:10:47,330 --> 00:10:50,700
those things
we don't understand yet
106
00:10:50,710 --> 00:10:54,970
are just those things
we need to study more.
107
00:11:00,720 --> 00:11:02,850
What's that?
108
00:11:02,850 --> 00:11:04,350
Looks like a scarab.
109
00:11:04,350 --> 00:11:06,690
It's pretty.
110
00:11:08,520 --> 00:11:09,150
Here.
111
00:11:09,150 --> 00:11:13,610
You can add it to
your collection
of trinkets.
112
00:11:19,030 --> 00:11:22,910
( Crickets chirping,
owl hooting )
113
00:11:25,540 --> 00:11:28,790
( Breathing heavily )
114
00:11:35,210 --> 00:11:36,870
TV:
Two more murders
in Shardner,
115
00:11:36,880 --> 00:11:38,380
and both appear to be
drug-related.
116
00:11:38,380 --> 00:11:41,840
Channel three's Joe Philips
was out in Shardner today.
117
00:11:41,840 --> 00:11:43,260
He's back with
the very latest.
118
00:11:43,260 --> 00:11:47,300
Drugs and talk of
a blood-drinking satanic cult...
119
00:11:47,310 --> 00:11:49,560
Two things the quiet town
of Shardner
120
00:11:49,560 --> 00:11:51,060
are definitely
not familiar with.
121
00:11:51,060 --> 00:11:53,560
The latest victim
is 26-year-old Brenda Hine.
122
00:11:53,560 --> 00:11:56,520
Her body was found
at seven o'clock this morning
123
00:11:56,530 --> 00:11:58,360
behind the old baseball
diamond.
124
00:11:58,360 --> 00:12:01,490
She's the fourth victim
of what authorities believe
125
00:12:01,490 --> 00:12:04,410
is a satanic cult...
126
00:12:11,790 --> 00:12:15,870
Perhaps the spirits remembered
that they don't exist.
127
00:12:15,880 --> 00:12:19,260
Something's wrong.
128
00:12:19,260 --> 00:12:21,550
I need everyone
to clear your thoughts.
129
00:12:21,550 --> 00:12:25,170
Should be easy for you,
Mike.
Heh heh.
130
00:12:30,230 --> 00:12:32,110
Come on, don't give up.
131
00:12:32,100 --> 00:12:36,770
I can feel it.
I can feel the energy.
132
00:12:36,770 --> 00:12:39,150
Everyone join hands.
133
00:12:40,150 --> 00:12:45,440
Hik caucutis
intermundos palpitat.
134
00:12:45,450 --> 00:12:47,500
Eggoprekko vos.
135
00:12:47,490 --> 00:12:52,790
Petamus communitatum
ku manibus.
136
00:12:54,000 --> 00:12:58,800
Pemititee lekatum.
Naratay!
137
00:13:03,760 --> 00:13:05,180
Sean?
138
00:13:06,970 --> 00:13:09,550
Jill: Gretchen.
139
00:13:13,390 --> 00:13:17,680
( Eerie whooshing )
140
00:13:18,820 --> 00:13:20,660
Sean...
141
00:13:20,650 --> 00:13:22,520
Can you hear me?
142
00:13:22,530 --> 00:13:24,990
( Whooshing )
143
00:13:32,700 --> 00:13:36,160
( Whooshing )
144
00:13:41,880 --> 00:13:44,880
( Alarm blaring )
145
00:13:49,470 --> 00:13:51,590
Shit!
146
00:13:56,060 --> 00:13:59,810
( All gasping )
147
00:14:07,450 --> 00:14:09,450
Stop!
148
00:14:14,660 --> 00:14:16,410
( Electrical crackling )
149
00:14:16,420 --> 00:14:19,880
( Whirring, beeping )
150
00:14:21,550 --> 00:14:25,010
( Static crackling )
151
00:14:36,600 --> 00:14:40,020
Come on,
let's get out of here.
152
00:14:40,020 --> 00:14:43,190
Hey, let's go.
153
00:14:45,610 --> 00:14:48,070
Gretchen.
154
00:14:50,370 --> 00:14:52,710
Are you okay?
155
00:14:52,700 --> 00:14:54,410
Yeah.
156
00:14:54,620 --> 00:14:57,530
Come on. Guys,
let's go.
157
00:15:02,750 --> 00:15:04,420
Hold up.
158
00:15:13,220 --> 00:15:15,640
Oh, my god.
159
00:15:17,430 --> 00:15:19,470
Jesus!
160
00:15:31,410 --> 00:15:32,450
Aaaah!
161
00:15:32,450 --> 00:15:35,290
( Gasping )
162
00:16:17,290 --> 00:16:19,080
Aaaah!
163
00:16:19,870 --> 00:16:21,830
( Door opens )
164
00:16:21,830 --> 00:16:23,410
Hey.
165
00:16:23,630 --> 00:16:27,430
It's okay.
It's all right.
166
00:16:27,630 --> 00:16:31,100
So you had to carry me
back to the car?
167
00:16:32,380 --> 00:16:34,760
Sorry I gave you a scare.
168
00:16:34,760 --> 00:16:36,970
You need to eat something.
169
00:16:36,970 --> 00:16:39,180
Thanks.
170
00:16:45,980 --> 00:16:48,190
Last night was incredible.
171
00:16:48,190 --> 00:16:52,730
We did it.
We broke through.
172
00:16:52,740 --> 00:16:55,080
Did you see them?
See who?
173
00:16:55,070 --> 00:16:58,320
I was too busy
trying not to piss myself.
174
00:16:58,330 --> 00:17:00,710
Amazing.
Crazy.
175
00:17:00,700 --> 00:17:02,870
That was crazy.
176
00:17:02,870 --> 00:17:06,750
It's just the beginning.
177
00:17:07,710 --> 00:17:11,330
How long you gonna keep
doing this to yourself,
Gretchen?
178
00:17:11,340 --> 00:17:13,670
Sean would have never...
don't.
179
00:17:13,680 --> 00:17:15,350
You have no idea.
Come on.
180
00:17:15,340 --> 00:17:18,760
I'm just saying that
whatever happened last night...
181
00:17:18,760 --> 00:17:21,010
Yeah, it was weird...
182
00:17:21,020 --> 00:17:24,320
I just don't know
what it proves.
183
00:17:24,310 --> 00:17:24,850
( Sighs )
184
00:17:24,850 --> 00:17:26,600
If you contacted
something last night,
185
00:17:26,610 --> 00:17:29,860
it sure as hell
wasn't your brother.
186
00:17:29,860 --> 00:17:34,160
Maybe there is
something after this life.
187
00:17:34,150 --> 00:17:37,490
Isn't knowing that
enough?
188
00:18:11,150 --> 00:18:16,830
Look, I just want to
understand what happened.
189
00:18:16,820 --> 00:18:22,200
And I want you with me
when I do.
190
00:18:26,920 --> 00:18:31,590
Something wonderful
is going to happen.
191
00:18:55,150 --> 00:19:00,900
( Dials cell phone,
line ringing )
192
00:19:02,120 --> 00:19:02,620
Ray?
193
00:19:02,620 --> 00:19:04,580
Where are you, man? I'll be in late.
194
00:19:04,580 --> 00:19:06,920
Sorry. As soon as you can, okay?
195
00:19:06,910 --> 00:19:09,620
We had a system-wide
196
00:19:09,630 --> 00:19:11,760
power failure last night,
197
00:19:11,750 --> 00:19:14,120
so everybody has their knickers
in a twist.
198
00:19:14,130 --> 00:19:16,510
All right,
I'm on my way.
199
00:19:16,510 --> 00:19:18,640
Thanks, man.
200
00:19:50,710 --> 00:19:53,170
Man: I-I need it.
201
00:19:53,170 --> 00:19:56,640
It's being refined.
You'll have to be patient.
202
00:19:56,630 --> 00:19:58,500
I can't wait.
I need it now!
203
00:19:58,510 --> 00:20:01,930
That's unfortunate.
You'll have to
come back later.
204
00:20:01,930 --> 00:20:04,180
You can't do this
to me, man.
205
00:20:04,180 --> 00:20:06,230
You can't do this!
206
00:20:06,220 --> 00:20:08,510
( Gasping )
207
00:20:08,520 --> 00:20:11,320
No....
208
00:20:40,800 --> 00:20:41,340
Name?
209
00:20:41,340 --> 00:20:43,460
You don't recognize me?
210
00:20:43,470 --> 00:20:44,770
Nope.
211
00:20:44,760 --> 00:20:47,590
I am firstborn
of the coffin womb...
212
00:20:47,600 --> 00:20:52,020
Son of hell...
I am Vellich.
213
00:20:53,690 --> 00:20:55,400
You need to make...
214
00:21:03,150 --> 00:21:05,030
( Chuckling )
215
00:21:05,030 --> 00:21:06,700
Ooh ooh ooh.
216
00:21:06,700 --> 00:21:09,490
Always so melodramatic.
217
00:21:09,490 --> 00:21:12,910
Perhaps next time
he will show the proper respect.
218
00:21:12,910 --> 00:21:14,580
I believe he did.
219
00:21:14,580 --> 00:21:16,750
There's nothing sadder
than someone
220
00:21:16,750 --> 00:21:19,790
who won't accept
their day is done.
221
00:21:19,800 --> 00:21:21,720
Unless you've
changed your mind.
222
00:21:21,720 --> 00:21:25,520
You Sully the bloodline
with your drugs.
223
00:21:25,510 --> 00:21:29,300
This... is your
final warning.
224
00:21:29,310 --> 00:21:29,810
Too bad.
225
00:21:29,810 --> 00:21:33,570
I guess you won't be
joining me on the veranda
for lunch, then.
226
00:21:33,560 --> 00:21:36,020
You eat what the food eats.
227
00:21:36,020 --> 00:21:40,770
Soon you won't even be
taking the blood fresh.
228
00:21:40,780 --> 00:21:43,240
There have been rumors
of a synthetic.
229
00:21:43,240 --> 00:21:46,450
Cease this abomination...
230
00:21:46,450 --> 00:21:48,410
Sebed.
231
00:21:51,410 --> 00:21:55,450
( Cell phone ringtones )
232
00:21:56,120 --> 00:21:58,370
Yes?
233
00:21:58,380 --> 00:22:00,760
I understand.
234
00:22:01,210 --> 00:22:02,630
Tell me, Vellich,
235
00:22:02,630 --> 00:22:06,090
why are you really here?
236
00:22:06,260 --> 00:22:09,180
Ray:
All our battery backups failed.
237
00:22:09,180 --> 00:22:12,100
Wonderful.
How bad is it?
238
00:22:12,100 --> 00:22:13,230
All the drives are...
239
00:22:13,220 --> 00:22:17,390
Where's Rebecca?
She's out there
making a call.
240
00:22:17,400 --> 00:22:19,820
Ask her if she can
come in here.
241
00:22:19,820 --> 00:22:22,490
Ray, fire up
the coffee maker.
242
00:22:22,480 --> 00:22:25,150
Right on, boss.
243
00:22:30,660 --> 00:22:35,160
I'm sorry.
All of our computers
are down.
244
00:22:35,160 --> 00:22:39,450
The card catalogue
is on the third floor.
245
00:22:39,460 --> 00:22:41,340
Thanks.
246
00:22:54,560 --> 00:22:57,310
Necromancy was
a forgotten art.
247
00:22:57,310 --> 00:23:02,640
"In 1890, Jacob Havergast,
founder of the infamous asylum,
248
00:23:02,650 --> 00:23:06,820
was tried and imprisoned
for digging up..."
249
00:23:06,820 --> 00:23:10,150
"...Katalama, the fenenga,
250
00:23:10,160 --> 00:23:12,830
all are names for the
vampire..."
251
00:23:12,830 --> 00:23:16,380
"...special variety are
maintained in Tibet
252
00:23:16,370 --> 00:23:18,410
for the sole purpose..."
253
00:23:18,420 --> 00:23:20,210
"Repeat after me...
254
00:23:20,210 --> 00:23:23,220
"Sean is in the ground.
255
00:23:23,210 --> 00:23:27,080
Sean is in the ground..."
256
00:23:27,090 --> 00:23:31,670
All singing:
♪ Sean is in the ground ♪
257
00:23:31,680 --> 00:23:35,980
♪ Sean is in the ground ♪
258
00:23:35,980 --> 00:23:40,650
♪ Sean is in the ground ♪
259
00:23:46,230 --> 00:23:50,530
And what should Gretchen do
with the amulet?
260
00:23:52,030 --> 00:23:52,900
Chester.
261
00:23:52,910 --> 00:23:57,080
Put it back.
It's a bad thing.
262
00:23:57,080 --> 00:23:58,170
No...
263
00:23:58,160 --> 00:24:02,200
I'm afraid that's
the wrong answer.
264
00:24:03,590 --> 00:24:06,890
You may eat him, children.
265
00:24:13,090 --> 00:24:15,510
( Chester shrieking )
266
00:24:26,270 --> 00:24:30,690
( Children laughing )
267
00:24:31,780 --> 00:24:33,360
Hello?
268
00:24:36,990 --> 00:24:38,910
( Creaking )
269
00:24:51,090 --> 00:24:55,470
( Children's laughter echoing )
270
00:26:38,240 --> 00:26:42,920
Mike's voicemail:
You know what to do
at the tone.
271
00:26:42,910 --> 00:26:45,070
Eeeeeeee!
( Beep )
272
00:26:45,080 --> 00:26:49,540
Mike, call me as soon
as you get this. Please!
273
00:26:55,880 --> 00:27:01,550
Man's voice: Now, that's
a tasty treat. Yeah!
274
00:27:03,970 --> 00:27:06,640
( Knocking on door )
275
00:27:07,900 --> 00:27:10,530
Mike:
Gretchen?
276
00:27:10,520 --> 00:27:12,390
Mike?
277
00:27:16,280 --> 00:27:18,370
Come in.
278
00:27:20,870 --> 00:27:23,330
What's up?
279
00:27:56,820 --> 00:28:01,080
Frank:
You've got your Bauhaus,
sisters of mercy,
280
00:28:01,070 --> 00:28:03,150
midnight syndicate...
281
00:28:03,160 --> 00:28:07,250
Oh, and the carpenters.
I love the carpenters.
282
00:28:07,250 --> 00:28:09,880
Oh, so do I.
Really?
283
00:28:09,870 --> 00:28:11,750
No.
284
00:28:12,380 --> 00:28:13,380
What do you like?
285
00:28:13,380 --> 00:28:15,840
Stephen Hawking's
greatest hits??
286
00:28:15,840 --> 00:28:19,100
He does do a killer
"Stairway to Heaven,"
but I'm more of
287
00:28:19,090 --> 00:28:23,210
a Nietzsche-on-the-bongos
type of guy myself.
288
00:28:23,220 --> 00:28:24,550
Mmm.
289
00:28:24,560 --> 00:28:28,980
You don't want to
talk about it, do you?
290
00:28:28,980 --> 00:28:31,230
What's this
supposed to be?
291
00:28:31,230 --> 00:28:35,990
I thought I'd draw
what I saw last night.
292
00:28:38,320 --> 00:28:40,200
Lovely.
293
00:28:40,200 --> 00:28:42,330
What do you remember?
294
00:28:42,320 --> 00:28:44,190
I remember
being bored,
295
00:28:44,200 --> 00:28:46,290
and then everything
went to hell.
296
00:28:46,290 --> 00:28:49,540
You have to be open to
the emotion of the moment.
297
00:28:49,540 --> 00:28:52,340
Gretchen wanted
to contact Sean.
298
00:28:52,330 --> 00:28:53,620
I know.
299
00:28:53,630 --> 00:28:57,300
Come on,
let's get a drink.
All right.
300
00:29:00,510 --> 00:29:03,470
Is this
anybody we know?
301
00:29:03,470 --> 00:29:05,890
( Both laugh )
302
00:29:06,760 --> 00:29:08,550
Children.
What?
303
00:29:12,980 --> 00:29:17,110
Vellich... is a disruption.
304
00:29:18,530 --> 00:29:23,870
I need you to find out
what He's really doing here.
305
00:29:29,290 --> 00:29:34,590
There'll be more of this...
Upon completion.
306
00:29:46,010 --> 00:29:48,970
Ha ha ha ha ha!
307
00:30:07,990 --> 00:30:10,160
Ow!
308
00:30:12,330 --> 00:30:14,710
Why'd you do that?
309
00:30:15,250 --> 00:30:18,840
Let me kiss it all better.
310
00:31:05,840 --> 00:31:08,010
( Both scream )
311
00:31:08,510 --> 00:31:11,010
Mike: Holy shit!
312
00:31:11,890 --> 00:31:14,350
Holy shit!
313
00:31:15,430 --> 00:31:17,560
Get out of here!
314
00:31:30,160 --> 00:31:33,000
What the hell?!
315
00:31:32,990 --> 00:31:35,030
Hold on, Mike.
What?!
316
00:31:35,040 --> 00:31:37,540
Wait!
Wait?
317
00:31:41,170 --> 00:31:44,130
What the hell
are you doing?!
318
00:31:47,170 --> 00:31:48,880
Hold it!
319
00:31:51,220 --> 00:31:53,680
Stop!
320
00:31:56,850 --> 00:31:58,180
Stay back.
321
00:31:58,190 --> 00:32:00,570
Get the hell
out of here!
322
00:32:00,560 --> 00:32:03,350
Go!
don't you see?
323
00:32:03,360 --> 00:32:06,660
Gretchen.
Gretchen!
324
00:32:09,200 --> 00:32:12,000
What the hell
are you doing?!
325
00:32:12,370 --> 00:32:15,920
It's okay, Mike.
Okay?!
326
00:32:17,700 --> 00:32:20,200
It's okay.
327
00:32:26,000 --> 00:32:28,540
Gretchen:
Jill, where are you?
328
00:32:28,550 --> 00:32:32,810
Yeah.
I can barely hear you.
329
00:32:39,980 --> 00:32:41,150
Stop it.
330
00:32:41,140 --> 00:32:44,180
Jill? Yeah, listen.
331
00:32:44,190 --> 00:32:46,200
Hello? Jill?
332
00:32:47,320 --> 00:32:49,700
Where are they?
The tavern.
333
00:32:49,700 --> 00:32:52,790
Are they coming?
I don't think so.
334
00:32:52,780 --> 00:32:55,990
She could barely hear me.
335
00:32:58,370 --> 00:32:59,160
I told you, Mike.
336
00:32:59,160 --> 00:33:03,540
I knew something big
was going to happen.
I knew it.
337
00:33:03,540 --> 00:33:05,040
Now what?
338
00:33:05,040 --> 00:33:09,840
We're going to
the tavern.
Are you insane?
339
00:33:10,420 --> 00:33:12,170
We're not taking this thing.
340
00:33:12,180 --> 00:33:13,470
He's not a thing.
341
00:33:13,470 --> 00:33:15,770
He's a goddamn zombie.
342
00:33:15,760 --> 00:33:17,930
Come on.
No.
343
00:33:17,930 --> 00:33:20,510
No way.
344
00:33:21,180 --> 00:33:23,270
All right.
345
00:33:24,230 --> 00:33:27,200
( Music plays )
346
00:33:28,980 --> 00:33:32,570
( Indistinct chatter )
347
00:33:44,540 --> 00:33:46,660
Hey.
348
00:33:48,750 --> 00:33:52,040
So...
You find anything out?
349
00:33:52,050 --> 00:33:54,810
We need to talk.
350
00:33:55,010 --> 00:33:58,050
Now, this is
going to sound crazy...
351
00:33:58,060 --> 00:33:58,890
What?
352
00:33:58,890 --> 00:34:01,890
Our seance last night...
353
00:34:01,890 --> 00:34:05,850
Brought someone back
from the other side.
354
00:34:05,850 --> 00:34:10,020
And this scarab
controls him.
355
00:34:10,820 --> 00:34:14,240
And He's outside
right now.
356
00:34:16,070 --> 00:34:18,650
That's it.
357
00:34:19,200 --> 00:34:22,530
Well, that's
fantastic news.
358
00:34:22,540 --> 00:34:23,170
A zombie?
359
00:34:23,160 --> 00:34:27,500
Actually,
they prefer the term
"postmortem-Americans."
360
00:34:27,500 --> 00:34:29,540
Gretchen?
361
00:34:30,460 --> 00:34:35,090
Okay, so you control him
with the trinket.
362
00:34:35,090 --> 00:34:35,960
It is a he?
363
00:34:35,970 --> 00:34:39,430
Unfortunate. I was hoping
to get in a little necrophilia
this weekend.
364
00:34:39,430 --> 00:34:43,440
Take a look.
Why don't I
call him in here?
365
00:34:55,150 --> 00:34:57,780
Okay, Mr. Zombie.
366
00:34:57,780 --> 00:35:02,360
Come on in, sit down,
and have a drink with me.
367
00:35:26,140 --> 00:35:27,930
Assholes.
368
00:35:32,530 --> 00:35:36,990
Who did his makeup?
It's fairly impressive.
369
00:35:42,740 --> 00:35:44,700
I applaud your dedication
to the role.
370
00:35:44,700 --> 00:35:49,790
Rolling around in sewage
gives it just the right panache.
371
00:35:51,500 --> 00:35:52,830
This is wrong.
372
00:35:52,840 --> 00:35:57,930
This is some bad shit,
Gretchen. It goes even...
373
00:35:59,760 --> 00:36:03,970
Seriously,
this is impressive,
but you can stop.
374
00:36:04,600 --> 00:36:07,100
Take his pulse, frank.
Frank: What?
375
00:36:07,100 --> 00:36:08,930
Take his pulse, frank.
376
00:36:08,940 --> 00:36:11,490
Oh,
for Christ's sake.
377
00:36:37,720 --> 00:36:40,560
( Retching )
378
00:36:43,010 --> 00:36:45,170
Last night
I dreamt about him.
379
00:36:45,180 --> 00:36:50,260
He was lying a few yards
from where we had the seance.
380
00:36:50,270 --> 00:36:55,240
Oh, my god.
Has he said anything?
381
00:36:55,230 --> 00:36:57,520
No. Not yet.
382
00:36:57,530 --> 00:37:00,240
Why does he
keep drinking?
383
00:37:01,030 --> 00:37:02,200
I can't believe this.
384
00:37:02,200 --> 00:37:05,620
You better start
from the beginning.
385
00:37:06,240 --> 00:37:08,280
Okay.
386
00:37:08,580 --> 00:37:12,880
Frank: We need to get him
to the lab.
Gretchen: No. No tests.
387
00:37:12,870 --> 00:37:15,540
He's not for tests.
Frank.
388
00:37:15,550 --> 00:37:17,930
We need to study him.
If we take him to the lab...
389
00:37:17,920 --> 00:37:20,550
Frank! Okay.
390
00:37:21,930 --> 00:37:23,060
I can come right over...
391
00:37:23,050 --> 00:37:24,550
Not tonight. Tomorrow.
Why?
392
00:37:24,550 --> 00:37:28,010
But if we do it
tomorrow...
First thing tomorrow.
393
00:37:28,010 --> 00:37:30,470
Okay, okay.
( Starts car )
394
00:37:30,480 --> 00:37:33,860
Let me just get
a skin sample.
Frank.
395
00:37:40,650 --> 00:37:42,320
( Sighs )
396
00:37:43,070 --> 00:37:46,740
I really don't understand
your reaction to all this.
397
00:37:46,740 --> 00:37:47,780
Come on, what's wrong?
398
00:37:47,790 --> 00:37:52,130
Well, first, thanks for noticing
me getting sick in there.
399
00:37:52,790 --> 00:37:55,950
I'm sorry. I-I...
400
00:37:55,960 --> 00:37:59,170
You have to understand...
He's a friggin' zombie!
401
00:37:59,170 --> 00:38:02,670
This is the most
incredible...
It's dangerous.
402
00:38:02,680 --> 00:38:06,060
Why? I mean, sure,
There's the question
of disease...
403
00:38:06,050 --> 00:38:07,420
That's not
what I meant.
404
00:38:07,430 --> 00:38:10,940
What she did is wrong.
Can't you see that?
405
00:38:10,930 --> 00:38:12,140
Why?
406
00:38:12,140 --> 00:38:14,220
We shouldn't even be
letting them go.
407
00:38:14,230 --> 00:38:15,650
That's what
I've been saying!
408
00:38:15,650 --> 00:38:19,280
We should be taking him
to the lab!
409
00:38:23,490 --> 00:38:24,950
Gretchen:
You were right.
410
00:38:24,950 --> 00:38:27,240
Mike: About what?
411
00:38:27,240 --> 00:38:28,700
About what I want.
412
00:38:28,700 --> 00:38:32,780
Now I know I can do it.
Do what?
413
00:38:33,750 --> 00:38:35,920
Contact Sean.
414
00:38:35,920 --> 00:38:39,260
Maybe even...
Gretchen.
415
00:38:39,590 --> 00:38:41,970
That's...
Crazy?
Impossible?
416
00:38:41,960 --> 00:38:45,840
We don't even know what
We're dealing with here.
417
00:38:45,840 --> 00:38:49,680
Promise me You'll
help me with this.
418
00:38:50,770 --> 00:38:57,650
I love you, Mike,
but I can't do this
on my own.
419
00:38:57,650 --> 00:38:58,860
Promise me.
420
00:38:58,860 --> 00:39:02,870
Promise You'll
help me with this.
421
00:39:08,410 --> 00:39:12,080
We'll get through this...
422
00:39:12,080 --> 00:39:14,630
Somehow.
423
00:39:39,440 --> 00:39:40,990
Mike.
424
00:40:22,360 --> 00:40:25,870
( Door shuts )
Mike?
425
00:40:50,260 --> 00:40:53,180
( Clatter )
426
00:41:28,840 --> 00:41:31,510
( Groaning )
427
00:41:42,850 --> 00:41:44,310
Stop!
428
00:42:02,830 --> 00:42:05,950
( Grunting, groaning )
429
00:42:05,960 --> 00:42:08,000
( Panting )
430
00:42:17,850 --> 00:42:20,560
( Crickets chirping )
431
00:43:16,740 --> 00:43:18,620
( Knocking on door )
432
00:43:18,620 --> 00:43:20,620
( Knocking )
433
00:43:27,330 --> 00:43:30,620
We need to talk.
Sure.
434
00:43:30,630 --> 00:43:32,420
Alone.
435
00:43:32,420 --> 00:43:33,710
Okay.
436
00:43:34,260 --> 00:43:36,220
Good morning.
437
00:43:40,760 --> 00:43:43,720
Still can't believe it.
438
00:43:44,470 --> 00:43:46,220
What the hell
are you doing?
439
00:43:46,230 --> 00:43:47,690
Someone has to
document this.
440
00:43:47,690 --> 00:43:52,660
I was thinking
of calling it
"Lazarus 2.0."
441
00:43:53,440 --> 00:43:54,440
Hell,
I forgot the tripod.
442
00:43:54,440 --> 00:43:59,030
You're gonna have to
hold the camera steady.
443
00:43:59,240 --> 00:44:02,660
Come on. Do you know
how fortunate we are?
444
00:44:02,660 --> 00:44:05,990
We're like Niels Bohr
in Copenhagen.
445
00:44:06,000 --> 00:44:08,840
Do you understand?
No.
446
00:44:09,460 --> 00:44:11,920
Now, you can stay
and watch,
447
00:44:11,920 --> 00:44:15,130
so long as
you are quiet.
448
00:44:15,130 --> 00:44:17,920
I've thought about this
all night.
449
00:44:17,930 --> 00:44:19,640
Me too.
450
00:44:19,640 --> 00:44:20,430
It's a miracle.
451
00:44:20,430 --> 00:44:23,140
We have to send him back.
What?
452
00:44:23,140 --> 00:44:26,400
I know why
you're doing this,
and it's not gonna happen.
453
00:44:26,390 --> 00:44:28,850
You don't know.
What I want.
454
00:44:28,850 --> 00:44:32,180
No one comes back
from the dead.
455
00:44:32,190 --> 00:44:33,860
He did.
456
00:44:33,860 --> 00:44:36,030
There's no one
in there.
457
00:44:36,030 --> 00:44:37,660
She's right,
Gretchen.
458
00:44:37,650 --> 00:44:40,320
So now
you're taking her side.
459
00:44:40,320 --> 00:44:42,650
This Isn't about
taking sides.
460
00:44:42,660 --> 00:44:45,080
It's about doing
the right thing.
461
00:44:45,080 --> 00:44:47,130
Neither of you
understand...
462
00:44:47,120 --> 00:44:48,450
Ow.
463
00:44:50,330 --> 00:44:52,370
Hey...
464
00:44:53,630 --> 00:44:56,510
What the hell
are you doing?
465
00:44:58,220 --> 00:45:00,970
Leave us alone.
466
00:45:42,680 --> 00:45:46,430
( Sucking noises )
467
00:45:59,070 --> 00:46:02,160
What have you got
for us?
468
00:46:05,450 --> 00:46:07,290
All right.
469
00:46:07,280 --> 00:46:11,410
I'm gonna go
check on her.
I'll come.
470
00:46:11,410 --> 00:46:12,330
I got it.
471
00:46:12,330 --> 00:46:16,700
Doesn't anyone understand
That's happening here?
472
00:46:16,710 --> 00:46:18,120
I mean, look at you.
473
00:46:18,130 --> 00:46:20,220
The whole time
we've been dating,
474
00:46:20,210 --> 00:46:24,800
you've been telling me
to open myself up
to the world of the occult.
475
00:46:24,800 --> 00:46:27,720
Well,
now we have a zombie...
476
00:46:27,720 --> 00:46:29,010
An actual zombie, Jill!...
477
00:46:29,010 --> 00:46:32,300
And all I get from you is,
"I'm scared. Frank. It's wrong."
478
00:46:32,310 --> 00:46:35,780
This is black magic.
It's different.
How?
479
00:46:35,770 --> 00:46:37,230
If you weren't being
to selfish...
480
00:46:37,230 --> 00:46:39,390
Can't you see this
is doing to her?!
481
00:46:39,400 --> 00:46:41,280
She's gone!
What do you mean?
482
00:46:41,280 --> 00:46:45,740
We have to find her.
Well,
Where's the zombie?
483
00:47:45,340 --> 00:47:48,420
I need you
to help me.
484
00:47:54,100 --> 00:47:58,280
I lost my brother
in a car wreck.
485
00:48:02,400 --> 00:48:04,990
We were pretty close.
486
00:48:06,740 --> 00:48:11,000
Always looked out
for each other.
487
00:48:13,040 --> 00:48:16,460
Anyway...
488
00:48:20,290 --> 00:48:24,420
Please let me
talk to my brother.
489
00:48:34,100 --> 00:48:37,610
Is there something there?
490
00:48:37,600 --> 00:48:40,600
How do I bring him back?
491
00:48:42,900 --> 00:48:45,110
Please!
492
00:49:00,170 --> 00:49:02,130
Gretchen?
493
00:49:05,880 --> 00:49:08,390
I know.
494
00:49:08,380 --> 00:49:09,840
Death is the answer.
Death is the answer.
495
00:49:09,840 --> 00:49:11,710
Death is the answer.
Death is the answer.
496
00:49:11,720 --> 00:49:14,180
Death is the answer.
Death is the answer.
497
00:49:14,180 --> 00:49:15,690
Death is the answer.
Death is the answer.
498
00:49:15,680 --> 00:49:17,260
Death is the answer.
Death is the answer.
499
00:49:17,270 --> 00:49:19,310
Death is the answer.
Death is the answer.
Stop!
500
00:49:19,310 --> 00:49:21,650
Death is the answer.
Death is the answer.
Stop it!
501
00:49:21,650 --> 00:49:24,570
Death is the answer.
Death is the answer.
Stop! Stop it!
502
00:49:24,570 --> 00:49:29,830
Death is the answer.
Death is the answer.
Death is the answer.
Death is the answer.
503
00:49:33,570 --> 00:49:34,860
( Electrical crackling )
504
00:49:34,870 --> 00:49:40,170
( Gretchen reciting magic spell
in distorted voice )
505
00:49:51,590 --> 00:49:53,340
Death is the answer.
Death is the answer.
506
00:49:53,340 --> 00:49:54,260
Death is the answer.
507
00:49:54,260 --> 00:49:57,510
Death is the answer.
Death is the answer...
508
00:50:24,370 --> 00:50:27,000
Kill me!
509
00:50:28,380 --> 00:50:30,220
Aaaah!
510
00:50:55,820 --> 00:50:59,780
( Gretchen sobbing )
511
00:51:09,960 --> 00:51:12,000
Still nothing?
512
00:51:14,550 --> 00:51:16,550
I'm sorry about before.
513
00:51:16,550 --> 00:51:17,170
I just...
514
00:51:17,180 --> 00:51:22,150
don't want to spend
the rest of my life
making diet pills.
515
00:51:23,770 --> 00:51:26,400
( Door opens )
516
00:51:40,780 --> 00:51:43,910
I think I found a way
to send him back.
517
00:51:43,910 --> 00:51:45,490
Frank:
Wait. Wait, wait.
518
00:51:45,500 --> 00:51:46,210
I mean, now, look,
519
00:51:46,210 --> 00:51:48,630
I'm not saying that
we keep him here indefinitely,
520
00:51:48,630 --> 00:51:52,930
okay? I'm just asking
that you give me a chance
521
00:51:52,920 --> 00:51:58,760
to try to understand
how this happened
and what it means.
522
00:52:00,640 --> 00:52:01,140
Come on!
523
00:52:01,140 --> 00:52:04,520
He needs to be
at rest.
524
00:52:06,060 --> 00:52:08,320
So what's your plan?
525
00:52:08,310 --> 00:52:10,270
We'll do
a disenchantment.
526
00:52:10,270 --> 00:52:13,390
A seance brought him
back to life...
527
00:52:13,400 --> 00:52:15,610
If we do another one tonight,
528
00:52:15,610 --> 00:52:19,530
we might be able
to send him back.
529
00:52:35,260 --> 00:52:40,010
All right. As soon
as Gretchen's ready we'll...
530
00:52:40,010 --> 00:52:42,090
( Clatter )
531
00:52:58,110 --> 00:53:00,690
Who's there?
532
00:53:04,370 --> 00:53:08,290
Man:
I know you have the scarab.
533
00:53:10,000 --> 00:53:13,010
I'm here to help.
534
00:53:26,310 --> 00:53:31,440
I'm sorry if I scared you.
I had no way to...
535
00:53:33,900 --> 00:53:36,030
Mark.
536
00:53:40,240 --> 00:53:42,540
Sean!
537
00:53:48,830 --> 00:53:52,040
Jill:
His name is mark?
538
00:53:52,040 --> 00:53:55,370
I'm sorry.
539
00:53:56,550 --> 00:53:58,090
How, Sean?
540
00:53:58,090 --> 00:54:01,890
It was you.
You called me back.
541
00:54:01,880 --> 00:54:04,130
It was your love.
542
00:54:04,140 --> 00:54:08,270
I missed you so much.
543
00:54:09,020 --> 00:54:11,190
You're so cold.
544
00:54:13,560 --> 00:54:17,600
You're all
in terrible danger.
Where's the scarab?
545
00:54:17,610 --> 00:54:22,120
Gretchen's got it.
I'll go get her.
546
00:54:23,240 --> 00:54:28,120
You blame yourself
for my death, don't you?
547
00:54:28,490 --> 00:54:30,320
I'm so sorry, Sean.
548
00:54:30,330 --> 00:54:36,010
Well... you're right.
It was your fault.
549
00:54:37,000 --> 00:54:38,580
What?
550
00:54:38,590 --> 00:54:41,260
It was all your fault.
551
00:54:42,090 --> 00:54:42,960
You're hurting me.
552
00:54:42,970 --> 00:54:47,020
( Vellich's voice )
I know.
553
00:54:47,010 --> 00:54:48,930
Gretchen.
554
00:54:50,060 --> 00:54:52,980
Frank! Mike!
555
00:54:52,980 --> 00:54:54,650
Help me!
556
00:54:54,650 --> 00:54:58,400
( Screaming, shouting )
557
00:54:58,400 --> 00:55:00,360
Help me!
558
00:55:00,360 --> 00:55:03,370
( Screaming )
559
00:55:03,360 --> 00:55:05,820
Help me!!!
560
00:55:09,280 --> 00:55:12,620
Haven't we met before?
561
00:55:23,800 --> 00:55:26,970
Nice to see you
again.
562
00:55:26,970 --> 00:55:29,180
( Grunting, groaning )
563
00:55:29,180 --> 00:55:30,940
Aaahh!
564
00:55:48,990 --> 00:55:50,440
Mike!
565
00:55:50,450 --> 00:55:52,780
Aaaaah!
566
00:56:33,410 --> 00:56:35,280
Sleep.
567
00:56:52,890 --> 00:56:55,400
Sleep.
568
00:57:14,700 --> 00:57:17,200
You have to give me
the scarab.
569
00:57:17,200 --> 00:57:20,790
I came here
to destroy it.
570
00:57:26,670 --> 00:57:31,550
Vellich will be
coming back for it.
571
00:57:32,010 --> 00:57:36,130
Please.
I don't have much time.
572
00:57:59,540 --> 00:58:02,800
I'll be back
to take care of him.
573
00:58:05,250 --> 00:58:09,000
In case
anything else happens...
574
00:58:18,970 --> 00:58:22,680
We all hope for
a kiss from the unknown...
575
00:58:22,690 --> 00:58:25,280
Even something as dark as this.
576
00:58:25,270 --> 00:58:28,650
At the end of the day
I'd like nothing more
577
00:58:28,650 --> 00:58:30,270
than to sit down
with a couple of pints
578
00:58:30,280 --> 00:58:35,200
and discuss the mysteries
of God's creation.
579
00:58:35,700 --> 00:58:40,500
I'm so sorry you all
got caught up in this.
580
00:58:48,630 --> 00:58:51,050
Come to destroy me, I see.
581
00:58:51,050 --> 00:58:55,350
I need... a place to rest.
582
00:58:55,340 --> 00:58:57,050
Of course.
583
00:59:23,290 --> 00:59:24,960
No, wait. First...
584
00:59:24,960 --> 00:59:29,550
Vellich is gonna
tell us more about
that scarab.
585
00:59:29,550 --> 00:59:34,010
You didn't think
I'd find out about that,
did you?
586
00:59:34,010 --> 00:59:37,680
You're gonna take us to it.
587
00:59:38,340 --> 00:59:41,890
Will you renounce
the old ways?
588
00:59:45,310 --> 00:59:46,760
( Grunts )
589
00:59:46,770 --> 00:59:51,060
Join us in the new covenant.
590
00:59:52,150 --> 00:59:54,440
Do it!
591
01:00:01,870 --> 01:00:03,920
Do it.
592
01:00:05,460 --> 01:00:07,460
Yeah...
593
01:00:07,460 --> 01:00:09,800
Good, isn't it?
594
01:00:12,590 --> 01:00:17,470
This is just the beginning,
my friend.
595
01:00:40,910 --> 01:00:43,790
( Gurgling )
596
01:00:48,580 --> 01:00:51,580
( Groaning in pain )
597
01:00:59,300 --> 01:01:02,550
( Whooshing )
598
01:01:11,560 --> 01:01:15,100
Serve with me.
599
01:01:24,240 --> 01:01:26,950
( Cell phone rings )
600
01:01:29,500 --> 01:01:30,050
Yeah?
601
01:01:30,040 --> 01:01:33,620
Frank, its Rick.
I need you in here right now.
602
01:01:33,630 --> 01:01:35,420
I don't think so.
Sorry.
603
01:01:35,420 --> 01:01:40,460
You don't understand. The lab
was broken into last night.
604
01:01:40,470 --> 01:01:41,760
What? They tried
605
01:01:41,760 --> 01:01:44,090
hacking into
Rebecca's terminal.
606
01:01:44,100 --> 01:01:51,070
Security systems
has everything in lockdown.
We can't access anything!
607
01:01:51,770 --> 01:01:53,730
Frank...
608
01:01:53,730 --> 01:01:54,930
Please.
609
01:01:54,940 --> 01:01:58,400
I really need you in here.
610
01:01:59,780 --> 01:02:01,620
Okay.
611
01:02:05,370 --> 01:02:07,880
They need me.
612
01:02:15,210 --> 01:02:17,120
( Moans )
613
01:02:18,800 --> 01:02:21,510
You win again, Gretchen.
614
01:02:21,510 --> 01:02:23,270
( Laughter )
615
01:02:26,180 --> 01:02:29,430
Purple is my lucky color.
616
01:02:31,600 --> 01:02:32,810
( All laughing )
617
01:02:32,810 --> 01:02:36,480
Mike: Frank wants to
play this game again,
618
01:02:36,480 --> 01:02:37,310
don't you, frank?
619
01:02:37,320 --> 01:02:42,700
"In what year was beyond good and evil
published?"
620
01:02:42,700 --> 01:02:44,580
I... I don't know.
621
01:02:44,570 --> 01:02:46,400
The answer is "death."
622
01:02:46,410 --> 01:02:49,120
You shoulda known
that one, frank.
623
01:02:49,120 --> 01:02:50,750
don't look behind you.
624
01:02:50,750 --> 01:02:51,380
Ha ha ha ha!
625
01:02:51,370 --> 01:02:54,950
"How many pages are in
the Oxford English dictionary?"
626
01:02:54,960 --> 01:02:59,340
I don't know.
The answer is "death,"
Frank.
627
01:02:59,340 --> 01:03:02,970
"Who, in 1975,
designed the formula
628
01:03:02,970 --> 01:03:04,970
for evaluating
veterinarian practices?"
629
01:03:04,970 --> 01:03:08,640
I don't know.
Can we please stop?
630
01:03:08,640 --> 01:03:10,390
No. Ha ha ha!
631
01:03:10,390 --> 01:03:11,140
The answer is...
632
01:03:11,140 --> 01:03:12,220
"Death."
Yes, I know. I know.
633
01:03:12,230 --> 01:03:16,690
"What is the chemical equation
for sodium benzoate?"
634
01:03:16,690 --> 01:03:17,690
Please stop.
635
01:03:17,690 --> 01:03:20,310
He's right behind you,
Frank.
636
01:03:27,410 --> 01:03:30,290
You're so funny, frank.
637
01:03:30,290 --> 01:03:31,670
Well, frank?
638
01:03:31,660 --> 01:03:32,530
I don't know.
639
01:03:32,540 --> 01:03:35,290
The answer is "toast."
Toast?
640
01:03:35,290 --> 01:03:36,830
I meant "death."
Stop!
641
01:03:36,830 --> 01:03:38,250
The answer is death.
The answer is death.
642
01:03:38,250 --> 01:03:40,410
The answer is death.
The answer is death.
643
01:03:40,420 --> 01:03:41,830
The answer is death.
The answer is death.
644
01:03:41,840 --> 01:03:44,970
The answer is death.
The answer is...
Aaahhhhh!!!
645
01:03:44,970 --> 01:03:46,680
( Gasps )
646
01:03:56,980 --> 01:03:58,820
Where's frank?
647
01:03:58,810 --> 01:04:01,850
He had to go to the lab.
648
01:04:02,990 --> 01:04:06,240
We have to go there. Now.
649
01:04:07,820 --> 01:04:10,860
Ray:
God, am I glad
to see you, man.
650
01:04:11,200 --> 01:04:14,280
Did they get anything?
Not that we can tell.
651
01:04:14,290 --> 01:04:15,290
Where have you been?
652
01:04:15,290 --> 01:04:16,530
I was fighting
a vampire.
653
01:04:16,540 --> 01:04:19,660
Okay. And last night
I was drinking
with yeti.
654
01:04:19,670 --> 01:04:21,300
They did a real number on us.
655
01:04:21,300 --> 01:04:24,890
The whole system's
locked down.
656
01:04:24,880 --> 01:04:27,300
( Tapping keyboard )
657
01:04:48,610 --> 01:04:51,320
Hey. I gotta
go to the bathroom.
658
01:04:51,330 --> 01:04:54,670
Are you okay?
Yeah. Go ahead.
659
01:04:54,660 --> 01:04:56,620
Come on.
660
01:04:57,790 --> 01:05:01,210
I think I'm able to access
some of your files.
661
01:05:01,210 --> 01:05:03,870
Type in your password.
662
01:05:05,630 --> 01:05:07,420
( Beeping )
663
01:05:07,420 --> 01:05:08,380
Ray:
What the hell is that?
664
01:05:08,380 --> 01:05:13,760
Rebecca:
It's something Rick's
been having me work on.
665
01:05:13,760 --> 01:05:16,090
Jill: Hello?
666
01:05:16,850 --> 01:05:18,430
Jill?
667
01:05:23,900 --> 01:05:27,870
Binheena farkan...
668
01:05:27,860 --> 01:05:30,440
Alwudjud Van
669
01:05:30,450 --> 01:05:34,750
al allam ataragak.
670
01:05:40,330 --> 01:05:42,080
( Alarm blaring )
671
01:05:42,080 --> 01:05:44,580
( Electrical crackling )
672
01:05:44,590 --> 01:05:47,090
( Alarm powers down )
673
01:05:47,090 --> 01:05:49,560
What the hell?!
674
01:05:56,140 --> 01:05:58,060
What's wrong?
675
01:06:00,640 --> 01:06:01,760
( Gretchen screams )
676
01:06:01,770 --> 01:06:07,020
Get off me! Get off me!
Get off me! Get off me!
677
01:06:10,740 --> 01:06:14,200
Make it stop!
Make it stop!
678
01:06:32,590 --> 01:06:34,920
It's gonna be okay.
It's gonna be okay.
679
01:06:34,930 --> 01:06:37,690
It's gonna be
okay...
680
01:06:38,310 --> 01:06:41,730
Oh, my god!
Get it off me!
681
01:06:41,730 --> 01:06:42,980
Call an ambulance, now!
682
01:06:42,980 --> 01:06:46,530
( Screaming, shouting )
683
01:06:48,610 --> 01:06:50,950
It's beautiful.
684
01:06:51,740 --> 01:06:53,660
( Crackling )
685
01:06:53,660 --> 01:06:55,200
( Gasping )
686
01:06:55,200 --> 01:06:57,200
Ray: Angela?
687
01:06:57,200 --> 01:06:59,360
Angela!
688
01:06:59,660 --> 01:07:02,870
Just let me
try to...
689
01:07:05,460 --> 01:07:07,260
Angela!
690
01:07:10,670 --> 01:07:12,550
Angie?
691
01:07:12,720 --> 01:07:15,470
( Roars )
Oh, shit!
692
01:07:17,010 --> 01:07:19,550
( Roaring )
Oh, shit!
693
01:07:19,560 --> 01:07:21,690
Shit!
694
01:07:21,680 --> 01:07:23,720
Shit!!!!
695
01:07:26,150 --> 01:07:27,440
Gretchen!
696
01:07:27,440 --> 01:07:29,570
Fuck!
697
01:07:34,360 --> 01:07:37,240
don't be afraid, frank.
698
01:07:44,410 --> 01:07:45,870
Aaaah!
699
01:07:45,870 --> 01:07:47,750
It's okay.
700
01:07:48,840 --> 01:07:50,430
( Growling )
701
01:07:53,130 --> 01:07:55,510
Stop her.
702
01:07:56,640 --> 01:07:57,850
No.
703
01:07:57,840 --> 01:08:00,930
Franklin...
704
01:08:10,320 --> 01:08:15,410
I'm really gonna enjoy
watching him drain you.
705
01:08:18,200 --> 01:08:20,450
That was lovely, frank.
706
01:08:20,450 --> 01:08:22,150
I'm so sorry.
707
01:08:22,160 --> 01:08:25,330
( Gurgling, sucking )
708
01:08:27,960 --> 01:08:30,470
Forget her.
709
01:08:34,210 --> 01:08:36,040
No! No!
710
01:08:36,050 --> 01:08:38,560
No! No...
711
01:08:43,390 --> 01:08:45,970
No.
712
01:08:46,810 --> 01:08:49,600
Not anymore.
713
01:08:52,400 --> 01:08:54,780
And to think...
714
01:08:54,780 --> 01:08:56,240
You...
715
01:08:56,240 --> 01:08:59,200
Were a part of it.
716
01:09:01,530 --> 01:09:05,450
You have no idea
how good this feels.
717
01:09:05,450 --> 01:09:08,780
Luxnul. It's not really
a diet pill.
718
01:09:08,790 --> 01:09:11,450
Well, an interesting
side effect
719
01:09:11,460 --> 01:09:15,040
is the reduction of
the humans" appetites,
720
01:09:15,050 --> 01:09:19,350
but what it really does...
721
01:09:19,340 --> 01:09:21,550
Well...
722
01:09:21,550 --> 01:09:24,050
Nice.
723
01:09:25,180 --> 01:09:31,020
The others would love
to pick your brain,
Franklin.
724
01:09:31,020 --> 01:09:35,100
Apparently they had to
settle for your computer
instead.
725
01:09:35,110 --> 01:09:38,030
It was vampires.
726
01:09:38,820 --> 01:09:43,150
They find luxnul
highly addictive.
727
01:09:43,160 --> 01:09:43,960
Which is perfect
728
01:09:43,950 --> 01:09:48,620
when you're the one
controlling the supply chain.
729
01:09:49,370 --> 01:09:54,410
You're gonna love
being one of us.
730
01:09:54,420 --> 01:09:57,430
( Gretchen groaning )
731
01:09:57,630 --> 01:10:03,050
And to think
I thought the scarab
was just a myth.
732
01:10:03,850 --> 01:10:07,350
It'll prove interesting
to study.
733
01:10:07,350 --> 01:10:11,150
Think of it...
As our next project,
734
01:10:11,140 --> 01:10:14,770
moving on to
something...
735
01:10:14,770 --> 01:10:16,900
Bigger.
736
01:10:19,240 --> 01:10:20,240
( Growling )
737
01:10:20,240 --> 01:10:26,000
I'll you show you pleasure
upon pleasure...
738
01:10:25,990 --> 01:10:29,200
Without end.
Yes.
739
01:10:29,200 --> 01:10:32,200
Aaaaah!
740
01:10:32,210 --> 01:10:34,420
Aaaah!
741
01:10:36,710 --> 01:10:38,120
Aaaaaahh!!!
742
01:10:38,130 --> 01:10:41,890
Hey, everyone.
I got pizza.
743
01:10:44,430 --> 01:10:46,230
( Growls )
744
01:10:47,560 --> 01:10:51,400
( Rick screaming in distance )
745
01:10:51,390 --> 01:10:53,560
Vampires! They"re inside!
746
01:10:53,560 --> 01:10:55,600
( Rick screaming )
747
01:10:57,150 --> 01:11:00,120
( Cell phone rings )
748
01:11:01,280 --> 01:11:02,740
Yes!
749
01:11:05,740 --> 01:11:09,110
Go to hollows point.
750
01:11:15,540 --> 01:11:19,120
( Eerie wailing )
751
01:11:37,980 --> 01:11:39,310
Do we form a circle?
No.
752
01:11:39,320 --> 01:11:43,070
I'll read this passage,
the sunlight web will open,
753
01:11:43,070 --> 01:11:47,120
Gretchen stands in the middle,
and all this will be over.
754
01:11:47,120 --> 01:11:49,200
She"ll be okay,
right?
755
01:11:49,200 --> 01:11:51,030
She"ll be free.
756
01:11:51,040 --> 01:11:53,880
I'm standing in
the center with her.
757
01:11:53,870 --> 01:11:56,410
No. She has to
do it alone.
758
01:11:56,420 --> 01:11:59,130
I'll be okay.
759
01:11:59,880 --> 01:12:01,720
I'm ready.
760
01:12:01,710 --> 01:12:03,080
Good.
761
01:12:03,090 --> 01:12:05,640
( Distant wailing )
762
01:12:05,640 --> 01:12:06,430
Hurry!
763
01:12:06,430 --> 01:12:09,520
Rebecca:
That"ll be enough.
764
01:12:13,310 --> 01:12:15,770
The great alchemist.
765
01:12:15,770 --> 01:12:18,310
Familiar with my work?
766
01:12:18,310 --> 01:12:21,140
I've heard rumors
of a drug.
767
01:12:21,150 --> 01:12:23,740
I'm the savior of my kind.
768
01:12:23,740 --> 01:12:26,700
You and Vellich are relics
769
01:12:26,700 --> 01:12:29,910
of a time long since passed.
770
01:12:29,910 --> 01:12:31,580
( Gretchen coughing )
771
01:12:31,580 --> 01:12:36,920
Has he mentioned that
destroying the scarab
will kill you?
772
01:12:36,920 --> 01:12:39,880
Just curious.
773
01:12:44,670 --> 01:12:47,630
There is a small chance.
774
01:12:47,640 --> 01:12:48,850
No.
775
01:12:48,840 --> 01:12:50,880
Guess not.
776
01:12:51,180 --> 01:12:54,230
I'm sorry.
There's no other way.
777
01:12:54,220 --> 01:12:56,050
Run!
778
01:12:58,060 --> 01:13:02,230
( Screaming, shouting )
779
01:13:06,320 --> 01:13:09,410
( Laughs )
Lovely.
780
01:13:20,920 --> 01:13:22,680
Aaah!
781
01:13:24,130 --> 01:13:26,930
Allow me.
782
01:13:38,140 --> 01:13:40,890
Frank, no!
783
01:13:46,860 --> 01:13:49,400
( Neck breaks )
784
01:13:50,320 --> 01:13:52,690
Aaaah! Frank!
785
01:13:52,700 --> 01:13:54,530
Frank!
786
01:13:56,540 --> 01:13:59,420
At last.
787
01:14:00,500 --> 01:14:02,380
( Crackling )
788
01:14:15,180 --> 01:14:17,300
No....
789
01:14:20,350 --> 01:14:22,390
No...
790
01:14:28,740 --> 01:14:30,490
No.
791
01:14:33,990 --> 01:14:36,820
( Evil voice )
Stop.
792
01:14:45,460 --> 01:14:48,790
No, frank!
No! No!
793
01:14:48,800 --> 01:14:50,970
No...
794
01:14:51,720 --> 01:14:54,220
Gretchen...
795
01:14:54,220 --> 01:14:55,890
Gretchen?
796
01:14:57,060 --> 01:15:00,020
( Normal voice )
Mike.
797
01:15:03,650 --> 01:15:08,240
( Evil voice)
Pick... it... up.
798
01:15:18,990 --> 01:15:25,120
Put... it... in... your... mouth.
799
01:15:49,900 --> 01:15:51,480
Gretchen.
800
01:15:51,480 --> 01:15:54,980
You need to stand
in the middle.
801
01:15:57,240 --> 01:16:01,450
I don't think so.
802
01:16:01,450 --> 01:16:02,950
Listen to him!
803
01:16:02,960 --> 01:16:06,760
I don't want to hurt you.
804
01:16:08,420 --> 01:16:10,430
Jill: No...
805
01:16:13,550 --> 01:16:15,390
Aaaaaah!
806
01:16:15,380 --> 01:16:17,800
No! No!
807
01:16:17,800 --> 01:16:20,090
( Jill screaming )
808
01:16:21,020 --> 01:16:24,770
( Shouting, screaming )
809
01:16:27,400 --> 01:16:29,740
Stop it!
don't! don't!
810
01:16:29,730 --> 01:16:32,560
don't! don't!
811
01:16:32,570 --> 01:16:34,530
No!!!
812
01:16:34,530 --> 01:16:36,910
Please!
813
01:16:47,460 --> 01:16:49,550
( Gunshot )
814
01:16:52,760 --> 01:16:54,640
( Click )
815
01:16:54,630 --> 01:16:55,500
Do you know
816
01:16:55,510 --> 01:16:57,970
the only part
of human hair
817
01:16:57,970 --> 01:17:01,600
That's alive
is the root?
818
01:17:04,470 --> 01:17:06,470
Stop!
819
01:17:27,710 --> 01:17:30,840
Sean...
820
01:17:31,170 --> 01:17:33,590
( Gretchen laughs )
821
01:17:33,590 --> 01:17:35,180
Stop it!
822
01:17:35,170 --> 01:17:37,040
Ha ha ha ha!
823
01:17:37,050 --> 01:17:39,010
Stop it!!!
824
01:17:56,440 --> 01:17:58,020
Aaah!
825
01:17:58,030 --> 01:17:59,950
Unhh! Unhh!
826
01:17:59,950 --> 01:18:00,950
Unhh!!!
827
01:18:00,950 --> 01:18:03,210
Gretchen, please!
828
01:18:07,250 --> 01:18:09,670
Michael...
829
01:18:09,670 --> 01:18:11,880
Aaah! Ohh...
830
01:18:12,420 --> 01:18:16,220
Sean will...
831
01:18:17,210 --> 01:18:20,880
( Normal voice )
I'm trying to stop it!
832
01:18:29,890 --> 01:18:35,390
( Evil voice )
Sean will be here soon.
833
01:18:40,320 --> 01:18:42,230
Stop it!
834
01:18:42,240 --> 01:18:43,950
No!!!
835
01:18:43,950 --> 01:18:45,000
Menanaha...
836
01:18:44,990 --> 01:18:48,160
Haja zalas
al abanee.
837
01:18:55,750 --> 01:18:58,290
( Evil voice )
Oh, Michael...
838
01:18:58,300 --> 01:19:03,220
You shouldn't have
done that!
839
01:19:03,220 --> 01:19:06,520
( Groaning in pain )
840
01:19:09,020 --> 01:19:10,650
Menanaha
841
01:19:10,640 --> 01:19:12,930
haja zalas
al abanee!
842
01:19:35,960 --> 01:19:37,800
Please.
843
01:19:50,350 --> 01:19:52,820
( Mike sobbing )
844
01:19:53,390 --> 01:19:58,560
( Normal voice )
Mike... I'm so sorry.
845
01:20:16,710 --> 01:20:18,340
( Whooshing )
846
01:20:23,380 --> 01:20:25,960
Aaah! Aaah!
847
01:20:25,970 --> 01:20:29,310
Aaah! Aaaah!
848
01:20:58,710 --> 01:21:00,470
( Gasps )
849
01:22:04,780 --> 01:22:07,820
♪♪...
850
01:23:57,890 --> 01:24:00,690
♪♪...
851
01:24:29,250 --> 01:24:32,380
♪ Dance around ♪
852
01:24:32,380 --> 01:24:34,340
♪ feel the sound ♪
853
01:24:34,340 --> 01:24:38,880
♪ stomp your feet
on the ground ♪
854
01:24:38,890 --> 01:24:42,310
♪ raise your hands ♪
855
01:24:42,310 --> 01:24:43,980
♪ bow on down ♪
856
01:24:43,980 --> 01:24:48,940
♪ ignite the spark
from all around ♪
857
01:24:55,200 --> 01:24:58,830
♪ you can't see it ♪
858
01:24:58,820 --> 01:25:01,280
♪ you can't hear it ♪
859
01:25:01,280 --> 01:25:04,030
♪ if you know ♪
860
01:25:05,160 --> 01:25:08,790
♪ you can heal it ♪
861
01:25:08,790 --> 01:25:11,910
♪ you can feel it ♪
862
01:25:11,920 --> 01:25:17,670
♪ clearly from
what we know... ♪
863
01:25:23,100 --> 01:25:26,900
♪ ( Techno pop playing ) ♪
52481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.