All language subtitles for Sponsor.2025.WEBRip.id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,065 --> 00:00:25,584 Halo Bu, aku sudah dekat. 2 00:00:25,608 --> 00:00:27,461 - Jasmine, kau di mana? - Aku di belakangmu, 3 00:00:27,485 --> 00:00:29,171 - Bu! - Kau terlambat. 4 00:00:29,195 --> 00:00:30,447 Kau di sini. 5 00:00:30,780 --> 00:00:31,906 Apa yang kau lakukan? 6 00:00:32,021 --> 00:00:33,481 Ayo. 7 00:00:34,088 --> 00:00:35,673 Tapi lakukan yang terbaik, 8 00:00:35,698 --> 00:00:36,949 biar kita bisa dapat bonus. 9 00:00:39,164 --> 00:00:40,141 Teruskan. 10 00:00:40,165 --> 00:00:41,166 Masuk ke dalam. 11 00:01:39,933 --> 00:01:40,934 Allaine? 12 00:01:42,227 --> 00:01:43,228 Allaine! 13 00:01:45,104 --> 00:01:46,356 Lepaskan temanku! 14 00:01:46,381 --> 00:01:47,382 Biarkan dia pergi! 15 00:01:48,191 --> 00:01:49,567 Kenapa kau melakukan ini? 16 00:01:49,734 --> 00:01:51,027 Bergabunglah dengan kami. 17 00:01:51,798 --> 00:01:52,834 Lepaskan aku! 18 00:01:54,030 --> 00:01:55,198 Aku suka gadis pemberontak. 19 00:01:55,240 --> 00:01:56,241 Apaan nih! 20 00:01:58,576 --> 00:01:59,592 Cabul! 21 00:02:01,532 --> 00:02:02,533 Kemari! 22 00:02:03,039 --> 00:02:04,082 Kemari! 23 00:02:08,545 --> 00:02:09,712 Lepaskan aku! 24 00:02:31,028 --> 00:02:34,323 Allaine, ayo pulang. 25 00:02:35,404 --> 00:02:36,697 Brengsek! 26 00:02:37,073 --> 00:02:38,450 Aku akan membunuhmu! 27 00:02:40,319 --> 00:02:41,536 Ahhh! 28 00:02:41,732 --> 00:02:42,841 Sialan! 29 00:02:56,426 --> 00:02:57,427 Jasmine, 30 00:02:57,886 --> 00:02:58,887 anakku, 31 00:02:59,888 --> 00:03:01,514 Bagaimana pekerjaanmu tadi malam? 32 00:03:02,765 --> 00:03:03,975 Aku minta maaf, 33 00:03:05,810 --> 00:03:07,061 Aku tidak menunggumu. 34 00:03:08,062 --> 00:03:09,230 Aku tertidur. 35 00:03:11,107 --> 00:03:12,191 Ahh. 36 00:03:13,276 --> 00:03:14,903 Tidak apa-apa, Ayah! 37 00:03:17,280 --> 00:03:18,656 Tidak apa-apa, kan?! 38 00:03:20,450 --> 00:03:21,784 Sesuatu terjadi padamu? 39 00:03:24,787 --> 00:03:25,788 Jasmine? 40 00:03:36,925 --> 00:03:37,926 Beri tahu aku. 41 00:03:39,218 --> 00:03:40,219 Apa yang terjadi? 42 00:03:42,931 --> 00:03:45,433 Pekerjaanku tadi malam ternyata penipuan. 43 00:03:46,935 --> 00:03:48,269 Mereka bilang pemotretan. 44 00:03:48,645 --> 00:03:49,979 Ternyata itu pesta seks. 45 00:03:51,277 --> 00:03:53,737 Oh, sebelum kau marah, 46 00:03:53,762 --> 00:03:56,223 kupastikan tidak terjadi apa-apa padaku. 47 00:03:58,765 --> 00:04:02,169 Aku menggunakan ilmu bela diri yang kau ajarkan. 48 00:04:08,256 --> 00:04:10,258 Jika saja tubuhku sebagus sebelumnya. 49 00:04:12,801 --> 00:04:14,386 Aku tidak bisa bergerak. 50 00:04:15,198 --> 00:04:16,575 Aku tidak bisa berjalan. 51 00:04:18,735 --> 00:04:19,861 Ini menyakitkan! 52 00:04:21,122 --> 00:04:23,875 Asam urat ini sakit sekali! 53 00:04:23,900 --> 00:04:24,901 Ayah! 54 00:04:25,076 --> 00:04:26,692 Ada seseorang yang terkena asam urat 55 00:04:26,717 --> 00:04:27,927 yang bisa berjalan. 56 00:04:28,113 --> 00:04:29,323 Bisa bekerja. 57 00:04:30,785 --> 00:04:32,245 Tapi aku, aku cacat. 58 00:04:35,108 --> 00:04:38,653 Ayah, kau tak perlu mengutuk. Kita diberkati 59 00:04:39,779 --> 00:04:41,614 jangan mengasihani diri sendiri. 60 00:04:43,658 --> 00:04:44,659 Ayah? 61 00:04:46,828 --> 00:04:48,913 Ayo berjuang sampai kau sembuh. 62 00:04:52,333 --> 00:04:54,919 Kita berjuang demi keluarga ini. 63 00:04:57,922 --> 00:05:00,800 Itu janji kita pada Ibu. 64 00:05:03,386 --> 00:05:05,680 Jadi, kuatlah. 65 00:05:06,014 --> 00:05:08,516 Mari kita kuat bersama-sama. 66 00:05:08,975 --> 00:05:09,976 Oke? 67 00:05:12,186 --> 00:05:13,396 Jangan membuatku menangis. 68 00:05:14,063 --> 00:05:15,440 Ya Tuhan! 69 00:05:16,941 --> 00:05:19,068 Begitu banyak drama di pagi hari. 70 00:05:19,485 --> 00:05:20,486 Bisa aku bergabung? 71 00:05:23,114 --> 00:05:24,842 Aku cinta kalian! 72 00:05:24,866 --> 00:05:27,243 Aku menyayangimu aku menyayangimu! 73 00:05:29,078 --> 00:05:30,079 Kelas, 74 00:05:30,104 --> 00:05:34,525 siapa yang bisa menjelaskan tentang Kebutuhan Hirarki Maslow 75 00:05:34,550 --> 00:05:37,178 sehubungan dengan Masyarakat Filipina? 76 00:05:39,768 --> 00:05:40,811 Ada? 77 00:05:41,880 --> 00:05:43,215 Tidak ada yang mau menjawab? 78 00:05:51,021 --> 00:05:53,107 Ya, Nona Elise Esperanza. 79 00:05:56,189 --> 00:05:57,166 Pak, 80 00:05:57,190 --> 00:05:59,067 Kebutuhan Hirarki Maslow 81 00:05:59,275 --> 00:06:01,420 mengasumsikan kebutuhan paling dasar 82 00:06:01,444 --> 00:06:04,739 seperti makanan dan tempat tinggal harus dipenuhi atau dipuaskan terlebih dulu, 83 00:06:04,764 --> 00:06:07,537 sebelum orang bisa naik pada kebutuhan yang lebih maju. 84 00:06:08,057 --> 00:06:09,977 Kebutuhan yang paling tinggi diantara kebutuhan-kebutuhan tersebut adalah 85 00:06:10,001 --> 00:06:12,128 aktualisasi diri. 86 00:06:12,153 --> 00:06:16,482 Artinya, bagi masyarakat dunia ketiga seperti kita 87 00:06:16,709 --> 00:06:21,426 banyak orang Filipina tidak punya kesempatan untuk mewujudkan kebutuhan mereka yang lebih tinggi. 88 00:06:21,451 --> 00:06:22,452 seperti, 89 00:06:22,610 --> 00:06:23,611 merasa dicintai, 90 00:06:23,886 --> 00:06:25,846 merasa dimiliki 91 00:06:26,396 --> 00:06:28,263 atau meningkatkan harga diri. 92 00:06:28,735 --> 00:06:31,657 Karena mereka menghabiskan waktu dan usaha mereka, 93 00:06:31,682 --> 00:06:34,018 menafkahi keluarga mereka. 94 00:06:34,282 --> 00:06:36,701 Karena banyak dari kita, orang Filipina, 95 00:06:36,976 --> 00:06:38,898 hidup dari gaji ke gaji. 96 00:06:38,924 --> 00:06:39,925 Bagus! 97 00:06:40,156 --> 00:06:41,533 Tapi, satu pertanyaan lagi. 98 00:06:41,558 --> 00:06:44,227 Percayakah kau pada teori Maslow? 99 00:06:45,493 --> 00:06:46,578 Sebenarnya Pak, 100 00:06:46,960 --> 00:06:47,961 tidak. 101 00:06:47,986 --> 00:06:49,446 Menarik. 102 00:06:49,729 --> 00:06:52,357 Biasanya, siswa akan menjawab ya. 103 00:06:52,382 --> 00:06:56,344 Bisa kau menjelaskan jawabanmu? 104 00:06:56,369 --> 00:06:59,956 Karena Pak, aku tidak percaya kalau golongan bawah seperti itu 105 00:06:59,981 --> 00:07:03,151 pekerja konstruksi, pelayan, 106 00:07:03,592 --> 00:07:06,428 pengemudi, pengendara, satpam, 107 00:07:06,467 --> 00:07:08,970 atau bahkan pelacur, 108 00:07:09,470 --> 00:07:13,641 tidak bisa merasakan cinta atau dicintai. 109 00:07:14,433 --> 00:07:16,644 Mungkin mereka miskin 110 00:07:16,727 --> 00:07:19,856 atau sibuk membawa makanan ke meja mereka setiap hari, 111 00:07:20,158 --> 00:07:23,384 tapi mereka sebenarnya melakukannya demi orang-orang yang mereka cintai, 112 00:07:23,409 --> 00:07:25,327 dan pada orang-orang yang mencintai mereka. 113 00:07:26,832 --> 00:07:27,833 Satu hal lagi. 114 00:07:28,079 --> 00:07:31,041 Harga diri atau rasa hormat mereka 115 00:07:31,503 --> 00:07:33,964 tidak bergantung pada status sosialnya. 116 00:07:33,989 --> 00:07:38,618 Tergantung mereka bersedia diganggu atau tidak. 117 00:07:52,173 --> 00:07:53,174 Pak Narding? 118 00:07:53,683 --> 00:07:54,684 Pak Narding? 119 00:07:55,433 --> 00:07:57,244 - Pak Narding? - Bagaimana kau masuk? 120 00:07:57,268 --> 00:07:59,204 Gerbangmu terbuka, Pak Narding. 121 00:07:59,228 --> 00:08:01,540 Aku menawarkan diri untuk mengantarkan pesanan Jasmine. 122 00:08:01,564 --> 00:08:03,107 Agar tidak terlalu merepotkannya. 123 00:08:03,441 --> 00:08:05,693 Aku akan menaruhnya di dapurmu, Pak Narding. 124 00:08:09,717 --> 00:08:57,717 Situs Bonus Melimpah. Aman, Nyaman, Pasti Bayar WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 125 00:10:18,075 --> 00:10:19,243 Aries! 126 00:10:20,036 --> 00:10:21,513 Apa yang kau lakukan di sana? 127 00:10:21,825 --> 00:10:23,160 Kenapa kau lama sekali? 128 00:10:46,687 --> 00:10:47,688 Aries! 129 00:10:54,624 --> 00:10:55,654 Aries! 130 00:10:57,573 --> 00:10:58,949 Kau sudah lama di sini? 131 00:10:59,626 --> 00:11:01,879 Ya, aku yang mengantarkan airmu. 132 00:11:02,787 --> 00:11:03,996 Kau melihatku? 133 00:11:04,497 --> 00:11:05,498 Tidak. 134 00:11:06,040 --> 00:11:07,480 Aku tidak akan mengintipmu. 135 00:11:13,756 --> 00:11:16,050 Ini pembayarannya. 136 00:11:17,890 --> 00:11:19,559 Cucilah dengan bersih. 137 00:11:21,011 --> 00:11:22,554 Baunya seperti disinfektan. 138 00:11:42,576 --> 00:11:44,537 Kenapa Aries butuh waktu lama di dapur? 139 00:11:45,500 --> 00:11:46,501 Aku tidak tahu, Ayah. 140 00:11:47,248 --> 00:11:48,769 Mungkin kau bisa bertanya! 141 00:11:53,026 --> 00:11:54,186 Sampai jumpa. Jaga dirimu! 142 00:11:55,386 --> 00:11:57,013 Elise, tunggu! 143 00:11:58,882 --> 00:12:00,003 - Ya, Pak? - Maaf, tapi. 144 00:12:00,386 --> 00:12:03,865 Aku perlu memberitahumu kau adalah salah satu siswa 145 00:12:03,889 --> 00:12:06,100 yang belum menuntaskan pembayaran biaya kuliah. 146 00:12:06,371 --> 00:12:12,126 Berarti kau tidak bisa mengikuti ujian akhir, meskipun aku menginginkannya. 147 00:12:15,359 --> 00:12:17,820 Aku akan membayarnya Pak. 148 00:12:18,279 --> 00:12:20,406 Kuharap begitu. 149 00:12:20,531 --> 00:12:22,032 Karena kau cerdas. 150 00:12:23,075 --> 00:12:25,929 Saranku adalah kau menyelesaikan semester ini 151 00:12:25,953 --> 00:12:27,246 lalu semester depan, 152 00:12:27,663 --> 00:12:29,790 karena kau dapat nilai tinggi, 153 00:12:29,957 --> 00:12:31,375 melamar beasiswa. 154 00:12:31,917 --> 00:12:32,960 Aku akan membantumu. 155 00:12:33,544 --> 00:12:34,753 Terima kasih, Pak! 156 00:12:34,837 --> 00:12:35,838 Baiklah. 157 00:12:47,183 --> 00:12:48,267 Elise! 158 00:12:52,505 --> 00:12:55,420 Aku mendengar apa yang kau dan Bapak bicarakan. 159 00:12:57,847 --> 00:13:01,851 Kupikir aku bisa membantumu. 160 00:13:03,616 --> 00:13:04,617 Hah? 161 00:13:05,951 --> 00:13:07,453 Apa maksudmu? 162 00:13:16,548 --> 00:13:17,819 Masih banyak ini! 163 00:13:19,835 --> 00:13:21,587 Dia milikku. 164 00:13:22,170 --> 00:13:23,171 Allaine, 165 00:13:23,499 --> 00:13:25,999 Tolong! Aku menginginkannya sekarang. 166 00:13:26,305 --> 00:13:27,824 Ih, kau tidak punya uang. 167 00:13:27,848 --> 00:13:28,849 Dan kau bau! 168 00:13:31,330 --> 00:13:33,207 Aku akan mandi! 169 00:13:40,968 --> 00:13:41,969 Sayang! 170 00:13:46,152 --> 00:13:48,279 Kau seperti melihat hantu! 171 00:13:48,608 --> 00:13:50,147 Kau terganggu? 172 00:13:50,727 --> 00:13:51,728 Sayang! 173 00:13:53,707 --> 00:13:54,875 Kau baik-baik saja? 174 00:13:54,959 --> 00:13:55,936 Tadi malam kau… 175 00:13:55,960 --> 00:13:56,961 Tadi malam? 176 00:13:57,086 --> 00:13:58,546 Aku mabuk. 177 00:13:58,675 --> 00:14:00,010 Aku pingsan. 178 00:14:00,369 --> 00:14:02,288 Aku bahkan tidak bisa mengingat apa pun. 179 00:14:05,216 --> 00:14:08,511 Tadi malam aku melihatmu melakukan seks bertiga di pesta. 180 00:14:09,014 --> 00:14:10,033 Ah, itu! 181 00:14:10,057 --> 00:14:11,267 - Itu...! - Ssst! 182 00:14:11,843 --> 00:14:13,092 Ayah bisa mendengarmu! 183 00:14:14,019 --> 00:14:15,330 Apa yang bisa kulakukan? 184 00:14:15,354 --> 00:14:16,580 Aku di sana. 185 00:14:16,605 --> 00:14:18,315 Jadi, aku menikmatinya. 186 00:14:18,774 --> 00:14:20,293 Dan untuk bersikap adil, 187 00:14:20,317 --> 00:14:22,027 lelaki itu enak! 188 00:14:22,444 --> 00:14:24,697 Ya ampun! 189 00:14:24,905 --> 00:14:26,073 Hati-hati, 190 00:14:26,282 --> 00:14:27,616 kau bisa tertular AIDS! 191 00:14:28,237 --> 00:14:29,238 Sayang, 192 00:14:29,566 --> 00:14:31,092 kau mungkin punya lidah setan! 193 00:14:31,304 --> 00:14:32,806 Kau tahu itu tidak mungkin terjadi! 194 00:14:33,372 --> 00:14:35,708 Keluargaku di Nueva Ecija akan membunuhku. 195 00:14:36,000 --> 00:14:38,752 Kau tahu akulah satu-satunya harapan mereka. 196 00:14:41,171 --> 00:14:42,172 Baiklah. 197 00:14:42,798 --> 00:14:43,799 Tapi sayang, 198 00:14:45,217 --> 00:14:46,552 tolong berhenti merokok. 199 00:14:47,862 --> 00:14:49,912 Aku mau mengundangmu mengerjakan PR. 200 00:14:50,681 --> 00:14:52,308 Ssst. Diamlah. 201 00:14:52,516 --> 00:14:55,745 Sebelum aku bertemu Jelek, Sponsorku. 202 00:14:55,769 --> 00:14:57,581 Tapi aku ingat, 203 00:14:57,605 --> 00:14:59,607 Namamu ada dalam daftar hitam Mami. 204 00:15:00,399 --> 00:15:02,026 Dialah yang menawarkan pekerjaan ini. 205 00:15:02,359 --> 00:15:06,335 Dia hampir tidak dibayar oleh kliennya tadi malam. 206 00:15:06,790 --> 00:15:09,381 Itu salahmu karena menendang bolanya. 207 00:15:09,908 --> 00:15:11,201 Itu salahmu! 208 00:15:11,535 --> 00:15:12,911 Dia layak mendapatkannya! 209 00:15:15,164 --> 00:15:18,500 Juga sayang, kau tahu kalau aku hanya melakukan pekerjaan yang bersih. 210 00:15:19,381 --> 00:15:20,661 Aku tidak sedang mengerjakan PR. 211 00:15:22,921 --> 00:15:24,798 Kalian hanya akan saling bersentuhan. 212 00:15:25,591 --> 00:15:27,509 Kalau begitu, makanlah di luar dan minum! 213 00:15:27,760 --> 00:15:29,678 10 ribu! 214 00:15:29,928 --> 00:15:31,722 Kau tidak bersikap praktis. 215 00:15:32,097 --> 00:15:35,309 Kau mau ayahku mati dengan berat hati jika aku melakukan itu? 216 00:15:37,269 --> 00:15:38,330 Ya Tuhan! 217 00:15:38,354 --> 00:15:40,248 Saat kau bertemu Mami, beritahu dia, 218 00:15:40,272 --> 00:15:42,066 sialan dengan dia! Aku bukan pelacur! 219 00:15:42,483 --> 00:15:43,460 Ouch! 220 00:15:43,484 --> 00:15:44,485 Sayang! 221 00:15:44,652 --> 00:15:46,153 Jaga mulutmu! 222 00:15:46,195 --> 00:15:48,113 Itu menyakitkanku! 223 00:15:48,364 --> 00:15:51,030 Kau tahu kan kalau aku kadang-kadang jalang? 224 00:15:51,055 --> 00:15:53,935 Seperti yang kukatakan, vaginaku satu-satunya harapan keluargaku. 225 00:16:03,659 --> 00:16:05,327 Ya, ya. Maaf. 226 00:16:06,636 --> 00:16:08,346 Berjanjilah kau akan menjaganya. 227 00:16:10,386 --> 00:16:11,821 Kau tahu aku menyayangimu. 228 00:16:11,845 --> 00:16:14,014 Mintalah mereka menggunakan kondom. 229 00:16:14,390 --> 00:16:16,433 Dan kuulangi, jangan merokok! 230 00:16:16,892 --> 00:16:18,602 Oke! 231 00:16:20,604 --> 00:16:21,964 Ucapkan sampai jumpa pada Ayah. 232 00:16:24,733 --> 00:16:26,842 Pak Narding, aku pergi dulu. 233 00:16:33,742 --> 00:16:35,077 Hati-hati di jalan! 234 00:16:49,174 --> 00:16:50,151 Elise! 235 00:16:50,175 --> 00:16:53,387 Masuklah dan makan bersama Ayah. 236 00:17:10,487 --> 00:17:11,530 Ayah, 237 00:17:11,822 --> 00:17:13,758 kenapa kita di sini? 238 00:17:13,782 --> 00:17:16,511 Kenapa di sini? Ada yang melihat kita? 239 00:17:16,535 --> 00:17:17,536 sayang, 240 00:17:17,745 --> 00:17:19,663 Ini fetishku. Ikuti saja! 241 00:18:31,235 --> 00:18:33,445 Sayang, aku mau muncrat! 242 00:18:40,369 --> 00:18:41,370 Kenapa? 243 00:18:42,120 --> 00:18:43,163 Apa yang terjadi? 244 00:18:43,622 --> 00:18:47,084 Karena aku ada di depan tebumu. 245 00:18:47,209 --> 00:18:48,210 Tebu? 246 00:18:48,836 --> 00:18:51,296 Ya, tebumu! 247 00:18:51,380 --> 00:18:54,359 Aku ingat ibuku yang seorang petani. 248 00:18:54,383 --> 00:18:58,887 Dia terpeleset. Sekarang dia harus dirawat di rumah sakit. 249 00:18:59,930 --> 00:19:02,534 Dan juga keponakanku. 250 00:19:02,558 --> 00:19:05,561 Dia sudah berusia tiga tahun tapi belum dibaptis. 251 00:19:05,586 --> 00:19:07,211 Itu sebabnya dia selalu sakit. 252 00:19:07,521 --> 00:19:09,039 Mungkin roh jahat ada di dekatnya 253 00:19:09,523 --> 00:19:11,608 karena dia belum Kristen. 254 00:19:16,590 --> 00:19:17,591 Ini. 255 00:19:18,644 --> 00:19:20,354 Berikan pada ibu dan keponakanmu. 256 00:19:21,360 --> 00:19:23,520 Uang sakumu selama dua minggu juga termasuk. 257 00:19:27,470 --> 00:19:28,679 Bagaimana denganku? 258 00:19:30,085 --> 00:19:32,105 Ayo kita lanjutkan. Perutku sudah sakit! 259 00:19:32,129 --> 00:19:34,086 Ini sudah menyakitkan, tolong. 260 00:19:34,110 --> 00:19:36,237 Karena kau anak yang baik, Ayah, 261 00:19:42,765 --> 00:19:44,851 sekarang kau boleh meniduriku. 262 00:19:47,102 --> 00:19:48,729 Kau selalu membuatku bergairah! 263 00:19:49,396 --> 00:19:50,647 Ayo main! 264 00:20:12,878 --> 00:20:14,616 Apa masalahnya? 265 00:20:17,403 --> 00:20:18,696 Tidak ada… 266 00:20:27,225 --> 00:20:30,562 Apa gunanya menjadi kakak perempuanmu kalau kau tidak bisa memberitahuku segalanya? 267 00:20:32,318 --> 00:20:34,279 Kupikir kita sahabat? 268 00:20:42,879 --> 00:20:43,880 Elisa, 269 00:20:44,430 --> 00:20:46,891 ini tentang biaya kuliahmu? 270 00:20:54,017 --> 00:20:55,209 Ya, 271 00:20:58,131 --> 00:21:01,927 profesorku bilang aku tidak bisa mengikuti ujian akhirku 272 00:21:02,566 --> 00:21:05,235 karena aku belum membayar. 273 00:21:08,100 --> 00:21:09,476 Ya. 274 00:21:26,493 --> 00:21:29,997 Aku belum memberikannya karena aku masih kekurangan tiga ribu. 275 00:21:30,372 --> 00:21:32,850 Aku meminjam uang dari pengurusku 276 00:21:32,874 --> 00:21:36,586 jadi aku bisa memberimu pembayaran sebesar 21 ribu. 277 00:21:37,611 --> 00:21:39,487 Aku punya pekerjaan minggu depan. 278 00:21:40,175 --> 00:21:43,594 Pembayarannya sedikit lebih tinggi karena melalui antrean. 279 00:21:50,559 --> 00:21:52,185 Terima kasih, Kak! 280 00:21:54,271 --> 00:21:56,189 Aku sungguh minta maaf. 281 00:21:59,192 --> 00:22:01,236 Kenapa minta maaf? 282 00:22:09,773 --> 00:22:11,650 Aku kakakmu. 283 00:22:12,456 --> 00:22:15,268 Kita berjanji pada Ibu sebelum dia meninggal 284 00:22:15,292 --> 00:22:18,795 kita akan saling membantu dan menyayangi satu sama lain dengan cara apa pun. 285 00:22:20,589 --> 00:22:22,966 Ngomong-ngomong, 286 00:22:23,550 --> 00:22:26,428 mungkin kau kenal seseorang yang bisa kita kenalkan pada Marcus? 287 00:22:27,137 --> 00:22:28,459 Tentu saja tidak hanya cantik, 288 00:22:28,920 --> 00:22:30,129 tapi juga 289 00:22:30,760 --> 00:22:32,303 muda. 290 00:22:33,477 --> 00:22:36,521 Sahabat pengusahamu? 291 00:22:38,315 --> 00:22:44,444 Ya. Dia bertanya ada seseorang yang bisa disponsorinya. 292 00:23:02,161 --> 00:23:04,871 Aku mendengar apa yang kau dan Allaine bicarakan. 293 00:23:07,252 --> 00:23:09,176 Kau tahu cara kerja PR, kan? 294 00:23:11,232 --> 00:23:13,652 Itu prostitusi lunak. 295 00:23:14,865 --> 00:23:16,617 Mereka akan membayarmu 296 00:23:17,713 --> 00:23:19,113 agar kau akan pergi bersama mereka. 297 00:23:21,234 --> 00:23:22,486 Kau akan makan di luar. 298 00:23:24,150 --> 00:23:25,317 Minum. 299 00:23:27,752 --> 00:23:28,753 Kenapa? 300 00:23:30,103 --> 00:23:32,147 Karena dia nafsu padamu. 301 00:23:33,059 --> 00:23:34,978 Aku menolaknya. 302 00:23:39,149 --> 00:23:40,191 Dan juga, 303 00:23:40,216 --> 00:23:42,385 aku benar-benar akan menolaknya. 304 00:23:47,498 --> 00:23:50,501 Aku selalu ingat apa yang kau dan ibu ajarkan. 305 00:23:52,537 --> 00:23:55,081 Kehormatan tidak ternilai harganya. 306 00:23:58,324 --> 00:24:00,034 Itulah kenapa aku bangga padamu. 307 00:24:02,652 --> 00:24:07,073 Kau tidak akan membiarkan siapa pun menghinamu. 308 00:24:08,918 --> 00:24:09,919 Aku tahu, 309 00:24:11,220 --> 00:24:13,138 di mana pun ibumu berada, 310 00:24:14,291 --> 00:24:16,043 dia selalu bangga padamu. 311 00:24:19,204 --> 00:24:20,205 Jasmine, 312 00:24:22,891 --> 00:24:24,184 aku minta maaf. 313 00:24:26,315 --> 00:24:28,484 Karena menjadi satu-satunya 314 00:24:28,609 --> 00:24:30,486 yang bertanggung jawab atas semuanya. 315 00:24:31,836 --> 00:24:35,840 Aku tidak tahu kenapa Tuhan menghujaniku dengan nasib buruk. 316 00:24:36,956 --> 00:24:38,083 Pertama, 317 00:24:39,242 --> 00:24:41,286 Ibumu meninggal karena kanker payudara 318 00:24:42,553 --> 00:24:44,263 dan sekarang, ini. 319 00:24:45,770 --> 00:24:46,855 Benar, 320 00:24:47,957 --> 00:24:49,416 Nasib buruk menimpaku. 321 00:24:52,500 --> 00:24:54,460 Ayah… 322 00:24:55,871 --> 00:24:57,473 Kemari. 323 00:24:58,965 --> 00:25:00,884 Kau tidak kurang beruntung. 324 00:25:01,306 --> 00:25:03,183 Jangan pernah berpikir seperti itu. 325 00:25:03,354 --> 00:25:07,400 Kau sudah menjadi orang tua yang sangat baik bagi kami. 326 00:25:08,039 --> 00:25:11,745 Jadi janganlah kau berpikir seperti itu. 327 00:25:13,243 --> 00:25:14,911 Selalu ingat 328 00:25:15,586 --> 00:25:18,381 kau punya dua anak perempuan yang cantik. 329 00:25:19,707 --> 00:25:23,336 Yang juga baik dan cerdas. 330 00:25:28,789 --> 00:25:32,176 Kau tersenyum. Itu artinya kau setuju! 331 00:25:43,196 --> 00:25:45,448 Jadi Ayah, dari siapa gen kami berasal? 332 00:25:47,462 --> 00:25:49,059 Tentu saja ibumu! 333 00:25:58,912 --> 00:26:01,073 Kau sudah memikirkan apa yang kukatakan? 334 00:26:04,020 --> 00:26:05,522 Maaf tapi, 335 00:26:06,147 --> 00:26:07,732 itu bukan untukku. 336 00:26:08,871 --> 00:26:10,231 Bagaimana dengan biaya kuliahmu? 337 00:26:12,000 --> 00:26:13,251 Aku sudah membayarnya. 338 00:26:13,613 --> 00:26:15,740 Kakakku memberiku uang. 339 00:26:17,179 --> 00:26:19,681 Kau tidak perlu menerima tawaranku sekarang. 340 00:26:20,011 --> 00:26:22,855 Tapi siapa tahu, mungkin minggu depan kau akan membutuhkannya. 341 00:26:23,469 --> 00:26:25,709 Setidaknya sekarang kau tahu siapa yang harus dihubungi. 342 00:26:26,167 --> 00:26:27,210 Terima kasih! 343 00:26:30,192 --> 00:26:31,193 Apa ini? 344 00:26:33,008 --> 00:26:34,009 Ayolah. 345 00:26:34,348 --> 00:26:36,225 Ini untukmu. Buka saja! 346 00:26:36,803 --> 00:26:37,780 Ini. 347 00:26:37,804 --> 00:26:39,055 Buka. 348 00:26:40,259 --> 00:26:41,260 Hah? 349 00:26:41,725 --> 00:26:42,726 Kenapa? 350 00:26:44,550 --> 00:26:45,885 Tanda persahabatan. 351 00:26:47,363 --> 00:26:49,098 Aku sudah punya banyak sekali gadget 352 00:26:49,691 --> 00:26:51,192 dari klienku. 353 00:26:51,497 --> 00:26:53,624 Jika aku menjualnya, maka aku akan murahan. 354 00:27:01,302 --> 00:27:03,346 Jika kau tidak menerimanya, 355 00:27:03,371 --> 00:27:04,539 Aku akan merajuk. 356 00:27:08,376 --> 00:27:09,377 Terima kasih! 357 00:27:10,253 --> 00:27:11,254 Terima kasih! 358 00:27:11,465 --> 00:27:12,842 Selamat pagi! 359 00:27:17,824 --> 00:27:19,410 Kau siap untuk ujian? 360 00:27:29,435 --> 00:27:30,561 Terima kasih! 361 00:27:32,984 --> 00:27:34,611 Kapan kau akan menjawab ya padaku? 362 00:27:34,790 --> 00:27:37,084 Aku sudah merayumu sejak kelas 6. 363 00:27:37,368 --> 00:27:39,520 Sampai sekarang aku masih tidak pasti tentangmu. 364 00:27:41,030 --> 00:27:44,075 Sudah kukatakan berkali-kali, ini belum saatnya 365 00:27:45,499 --> 00:27:48,085 aku masih punya tanggung jawab pada Ayah dan Elise. 366 00:27:48,684 --> 00:27:50,436 Baiklah, biar kubantu kau. 367 00:27:53,501 --> 00:27:56,504 Bagaimana mungkin? Kau bahkan belum lulus. 368 00:27:56,758 --> 00:27:57,759 Juga, 369 00:27:58,361 --> 00:28:01,322 Aku tidak mau kau menanggung beban menafkahi keluargaku. 370 00:28:02,277 --> 00:28:04,362 Kami punya pabrik pengisian ulang air. 371 00:28:05,732 --> 00:28:07,234 Itu bukan punyamu. 372 00:28:07,466 --> 00:28:09,010 Itu milik orang tuamu. 373 00:28:11,838 --> 00:28:12,839 Aries... 374 00:28:13,123 --> 00:28:14,791 Jika kau benar-benar mencintaiku, 375 00:28:15,449 --> 00:28:17,367 kau akan menghormati keputusanku. 376 00:28:18,780 --> 00:28:19,781 Sejujurnya, 377 00:28:21,306 --> 00:28:22,849 Sulit untukku. 378 00:28:24,702 --> 00:28:26,079 Benarkah? 379 00:28:26,877 --> 00:28:29,463 Itu sebabnya kau masturbasi padaku terakhir kali? 380 00:28:31,097 --> 00:28:34,457 Kau pikir aku tidak memperhatikan saat kau mencuci tanganmu? 381 00:28:34,617 --> 00:28:36,161 Baunya memenuhi rumah. 382 00:28:37,238 --> 00:28:38,573 Bukan itu yang kumaksud. 383 00:28:39,126 --> 00:28:42,296 Aku tidak tahu kalau pintu kamarmu terbuka saat kau mandi. 384 00:28:43,297 --> 00:28:44,423 Aku hanya seorang laki-laki. 385 00:28:45,173 --> 00:28:46,967 Seorang laki-laki yang sangat mencintaimu. 386 00:28:48,692 --> 00:28:50,277 Gagang pintunya rusak. 387 00:28:50,937 --> 00:28:53,022 Lagipula, tidak ada seorang pun yang memasuki rumah. 388 00:28:53,731 --> 00:28:55,650 Ayah bahkan tidak bisa berjalan. 389 00:32:43,836 --> 00:32:45,421 Tunggu! Jangan! 390 00:32:46,401 --> 00:32:47,402 Kenapa? 391 00:32:50,176 --> 00:32:52,053 Ayah bisa melihatmu! 392 00:32:52,436 --> 00:32:54,855 Dia mungkin akan bangun. Pergilah sekarang. 393 00:32:58,199 --> 00:32:59,450 Pergi. 394 00:32:59,709 --> 00:33:00,710 Pergi! 395 00:33:05,097 --> 00:33:06,307 Keluar dari sini! 396 00:33:11,446 --> 00:33:15,409 Kak, kenapa kau cerewet sekali? 397 00:33:15,508 --> 00:33:16,884 Bahkan seniman sejati 398 00:33:17,207 --> 00:33:18,334 tidak pilih-pilih. 399 00:33:18,787 --> 00:33:20,706 Tapi kau, kau berbakat! 400 00:33:20,985 --> 00:33:22,904 Jalang, jangan suruh sutradara datang ke sini, 401 00:33:22,929 --> 00:33:25,056 'Karena dia akan mengutukmu dari kepala sampai kaki! 402 00:33:25,086 --> 00:33:28,065 Pak Direktur, aku juga bukan artis terkenal, 403 00:33:28,089 --> 00:33:32,385 aku dan pengurusku tidak sepakat dengan adegan ciuman. 404 00:33:32,885 --> 00:33:35,054 Wah, kau membalas balik! 405 00:33:35,079 --> 00:33:38,158 Bu Ariane, siapa pemasok bakat kita? 406 00:33:38,182 --> 00:33:39,434 Dialah orangnya… 407 00:33:39,871 --> 00:33:41,081 Kau kasar sekali! 408 00:33:41,894 --> 00:33:43,622 Pak Direktur, permisi. 409 00:33:43,646 --> 00:33:45,082 Aku tidak kasar. 410 00:33:45,106 --> 00:33:47,066 Aku hanya mengatakan pendapatku. 411 00:33:47,775 --> 00:33:48,752 Pendapatmu? 412 00:33:48,776 --> 00:33:50,504 Kau sudah membaca naskahnya? 413 00:33:50,528 --> 00:33:51,505 Lalu apa peranmu? 414 00:33:51,529 --> 00:33:54,508 - Perempuan seksi. - Perempuan seksi. Prempuan seksi seharusnya 415 00:33:54,532 --> 00:33:56,784 merayu, tampil seksi dan tampil maksimal! 416 00:33:57,034 --> 00:33:59,179 Itu mungkin saja 417 00:33:59,203 --> 00:34:01,289 tanpa adegan ciuman kan? 418 00:34:01,672 --> 00:34:03,924 Jangan membalasnya. 419 00:34:04,162 --> 00:34:06,436 - Kau pemasoknya? - Ya. 420 00:34:06,461 --> 00:34:08,629 Sayang sekali, itu karena lipstikmu. 421 00:34:08,919 --> 00:34:09,999 Apa yang akan kita lakukan? 422 00:34:10,492 --> 00:34:11,567 Kita tidak punya waktu seharian. 423 00:34:11,591 --> 00:34:13,050 - Sasha bisa melakukannya. - Sasha? 424 00:34:14,864 --> 00:34:16,032 - Sasha? - Ya Pak? 425 00:34:16,095 --> 00:34:17,114 Kau bisa? 426 00:34:17,138 --> 00:34:18,574 Kita tidak membicarakan adegan ciuman. 427 00:34:18,598 --> 00:34:20,266 - Kenapa aku disetujui? - Pak. 428 00:34:20,545 --> 00:34:22,171 Aku bisa melakukan semuanya. 429 00:34:22,953 --> 00:34:24,163 Tunggu! 430 00:34:25,897 --> 00:34:26,874 Pak Direktur, 431 00:34:26,898 --> 00:34:28,900 Sasha bisa melakukannya. 432 00:34:29,901 --> 00:34:30,902 Ya, bagus! 433 00:34:30,927 --> 00:34:32,846 Juga, tipe penerima janji. 434 00:34:33,365 --> 00:34:34,616 Kita siap? 435 00:34:35,768 --> 00:34:37,019 Ouch! 436 00:34:39,024 --> 00:34:40,484 Elise! 437 00:34:40,561 --> 00:34:41,562 Ayah? 438 00:34:42,455 --> 00:34:43,432 Ayah! 439 00:34:43,456 --> 00:34:45,350 - Aku tak tahan lagi! - Ada apa? 440 00:34:45,374 --> 00:34:46,918 Sakit! Tolong aku! 441 00:34:46,967 --> 00:34:49,552 Hah? Di mana? 442 00:34:49,930 --> 00:34:51,348 Di sini! Di ginjalku! 443 00:34:51,380 --> 00:34:54,026 Baringkan aku! Aku tidak tahan lagi! 444 00:34:54,050 --> 00:34:57,762 Aduh sakit! 445 00:34:59,347 --> 00:35:01,992 Ayah, obatnya! 446 00:35:02,016 --> 00:35:03,684 Minum obatmu. 447 00:35:04,101 --> 00:35:05,686 Minumlah. 448 00:35:07,682 --> 00:35:08,892 Ouch! 449 00:35:09,249 --> 00:35:10,334 Ayah... 450 00:35:21,702 --> 00:35:23,913 - Ouch! - Ayah, tenang saja. 451 00:35:24,209 --> 00:35:26,641 Ayah, tenang saja! 452 00:35:26,666 --> 00:35:29,335 Tidak apa-apa, Ayah. Semuanya akan baik-baik saja. 453 00:35:36,537 --> 00:35:37,872 Tunggu! Cut! 454 00:35:37,984 --> 00:35:39,861 Cut! Apa-apaan ini! 455 00:35:40,770 --> 00:35:43,064 Apa-apaan ini! Kita tidak punya waktu seharian! 456 00:35:46,049 --> 00:35:48,594 - Jasmine, Ayah kesakitan! - Halo? Aku ada pemotretan. 457 00:35:48,619 --> 00:35:49,620 Kau lagi? 458 00:35:49,645 --> 00:35:52,022 Ayah sedang menderita sakit! 459 00:35:52,155 --> 00:35:53,598 - Aku pulang sekarang! - Kita tunggu saja. 460 00:35:53,622 --> 00:35:55,415 Elise, jaga Ayah. 461 00:35:58,084 --> 00:35:59,169 Maaf, Pak Direktur. 462 00:35:59,653 --> 00:36:01,822 Hei! Kau belum selesai… 463 00:36:02,522 --> 00:36:05,233 Ini karena lipstikmu! 464 00:36:05,580 --> 00:36:07,164 Larang dia! Larang perempuan itu! 465 00:36:09,292 --> 00:36:11,836 Kusarankan ayahmu menjalani operasi. 466 00:36:12,159 --> 00:36:16,288 Jika tidak, rasa sakit yang akan dialaminya akan terlalu berat untuk ditanggung. 467 00:36:16,674 --> 00:36:18,034 Dia mungkin tidak bisa menahannya. 468 00:36:22,638 --> 00:36:23,890 Oke, Dok. 469 00:36:23,923 --> 00:36:26,008 Tolong lakukan apa pun yang kau bisa untuk Ayahku. 470 00:36:26,365 --> 00:36:28,409 Baiklah. Mohon maaf. 471 00:36:39,311 --> 00:36:40,729 Apa yang terjadi? 472 00:36:43,288 --> 00:36:45,541 Kondisi ayah memburuk. 473 00:36:46,437 --> 00:36:48,689 Dokter bilang asam uratnya sekarang parah. 474 00:36:49,548 --> 00:36:50,769 Apa yang akan kita lakukan? 475 00:36:52,642 --> 00:36:55,159 Dokter mengatakan dia perlu dioperasi. 476 00:36:56,844 --> 00:37:01,181 Jika tidak, mungkin dia tidak bisa menahan rasa sakit yang akan dideritanya. 477 00:37:08,351 --> 00:37:10,770 Sayang, maaf bertanya tapi, 478 00:37:10,796 --> 00:37:14,341 kau punya uang lebih? Bisa kau meminjamiku? Aku tak punya uang. 479 00:37:15,399 --> 00:37:17,693 Sayang, kau tahu aku seorang pelacur. 480 00:37:18,444 --> 00:37:19,695 Tapi aku tidak egois. 481 00:37:20,154 --> 00:37:21,215 Masalahnya adalah, 482 00:37:21,239 --> 00:37:25,409 aku sudah mentransfer uang yang diberikan Jelek pada keluargaku di Nueva Ecija. 483 00:37:25,706 --> 00:37:28,667 Ibu terpeleset sehingga butuh obat. 484 00:37:29,364 --> 00:37:32,117 Juga untuk pembaptisan keponakanku. 485 00:37:35,189 --> 00:37:36,389 Tapi aku punya solusinya. 486 00:37:37,046 --> 00:37:39,799 Mungkin kau bisa melihat sahabat karib si Jelek. 487 00:37:39,921 --> 00:37:41,151 Kerjakan saja PR-nya. 488 00:37:41,175 --> 00:37:43,344 Sayang! Ssst! Diamlah. 489 00:37:45,271 --> 00:37:47,439 Sayang, di masa sulit ini, 490 00:37:47,778 --> 00:37:49,363 kau perlu menggunakan pikiranmu. 491 00:37:49,999 --> 00:37:52,501 Kau perlu memegang pisau itu bila perlu. 492 00:38:02,530 --> 00:38:03,823 Ada Jelek. 493 00:38:04,344 --> 00:38:05,470 sayang, 494 00:38:05,495 --> 00:38:07,539 Jangan pernah panggil Sponsorku dengan sebutan Jelek, ya? 495 00:38:07,563 --> 00:38:10,149 Dia pikir aku tertarik padanya. 496 00:38:12,443 --> 00:38:13,486 Sayang! 497 00:38:13,653 --> 00:38:15,029 Kau mau ke mana? 498 00:38:16,377 --> 00:38:18,671 Allaine, kurasa aku tidak bisa. 499 00:38:19,839 --> 00:38:21,888 Kita sudah di sini dan kau mundur? 500 00:38:21,913 --> 00:38:23,342 Pikirkan Ayahmu. 501 00:38:24,580 --> 00:38:25,581 Oke. 502 00:38:26,084 --> 00:38:27,377 Bernapaslah saja. 503 00:38:28,404 --> 00:38:29,694 Dan merasa cantik. 504 00:38:47,412 --> 00:38:48,580 Ayah! 505 00:38:49,013 --> 00:38:50,181 Hei sayang! 506 00:38:51,954 --> 00:38:53,539 Kami pikir kau tidak akan datang. 507 00:38:57,910 --> 00:38:58,952 Marcus. 508 00:39:00,564 --> 00:39:01,607 Jasmine. 509 00:39:03,311 --> 00:39:04,479 Silakan duduk. 510 00:39:30,034 --> 00:39:31,702 Permisi, Jasmine. 511 00:39:33,829 --> 00:39:35,539 Mungkin kau mau menghirup udara segar? 512 00:40:39,061 --> 00:40:40,938 - Seperti ini? - Ya. Seperti itu. 513 00:40:41,234 --> 00:40:43,153 - Lebih rendah? - Ya, Lebih rendah. 514 00:40:43,526 --> 00:40:44,694 Kerja bagus! 515 00:40:48,784 --> 00:40:51,328 - Pelatih, tunggu. - Baiklah. 516 00:40:56,370 --> 00:40:57,538 Halo? 517 00:40:57,621 --> 00:40:59,081 Halo, Danna? 518 00:40:59,248 --> 00:41:01,292 Kenapa kau menelpon? 519 00:41:02,383 --> 00:41:04,802 Aku terima tawaranmu. 520 00:41:15,302 --> 00:41:17,596 Aku sudah memperhatikan 521 00:41:18,267 --> 00:41:19,852 kau tidak nyaman. 522 00:41:23,147 --> 00:41:25,065 Kau tidak tertarik padaku? 523 00:41:32,740 --> 00:41:34,074 Tidak. 524 00:41:34,605 --> 00:41:36,315 Kau tidak jelek. 525 00:41:37,979 --> 00:41:39,981 Kalau begitu, kenapa kau tidak mau bicara padaku? 526 00:41:42,958 --> 00:41:44,835 Aku hanya tidak terbiasa dengan hal ini. 527 00:41:46,795 --> 00:41:47,796 Dengar, 528 00:41:48,380 --> 00:41:50,549 ini pertama kalinya aku melakukan ini. 529 00:41:51,800 --> 00:41:53,510 Melakukan PR. 530 00:41:53,844 --> 00:41:55,554 Aku minta maaf. 531 00:41:56,096 --> 00:41:59,099 Kalau kau kecewa, tak apa jika kau tidak memberi bayaran bakatku. 532 00:42:00,017 --> 00:42:01,953 Kecewa? 533 00:42:01,977 --> 00:42:03,854 Siapa yang kecewa? 534 00:42:05,356 --> 00:42:06,523 Tapi 535 00:42:07,816 --> 00:42:09,235 aku hanya penasaran. 536 00:42:09,985 --> 00:42:11,278 Kenapa kau melakukan ini? 537 00:42:17,785 --> 00:42:20,204 Ayahku ada di rumah sakit. 538 00:42:21,538 --> 00:42:23,623 Kena asam urat parah. 539 00:42:27,336 --> 00:42:30,047 Aku pencari nafkah keluarga. 540 00:42:32,729 --> 00:42:36,357 Ibuku meninggal tiga tahun lalu, karena kanker payudara. 541 00:42:38,806 --> 00:42:42,726 Adikku mahasiswa. 542 00:42:43,678 --> 00:42:45,680 Aku juga merawatnya. 543 00:42:50,379 --> 00:42:52,298 Meskipun sulit untuk diterima, 544 00:42:53,484 --> 00:42:57,530 Allaine mengatakan aku perlu memegang bilah pedangnya. 545 00:42:58,354 --> 00:43:00,606 Tapi, kurasa, aku tidak bisa menerimanya. 546 00:43:03,539 --> 00:43:05,040 Maaf. 547 00:43:05,541 --> 00:43:07,251 Terlalu banyak informasi? 548 00:43:07,668 --> 00:43:08,669 Tidak. 549 00:43:09,086 --> 00:43:10,087 Tidak apa-apa. 550 00:43:43,291 --> 00:43:44,334 Apa ini? 551 00:43:45,164 --> 00:43:46,540 Ini terlalu banyak! 552 00:43:46,707 --> 00:43:48,584 Marcus, aku tidak tahan lagi. 553 00:43:49,013 --> 00:43:50,890 Aku tidak bisa berhubungan seks denganmu. 554 00:43:54,673 --> 00:43:55,674 Jasmine, 555 00:43:58,226 --> 00:43:59,936 apa aku terlihat seperti maniak seks? 556 00:44:00,512 --> 00:44:01,513 Predator seks? 557 00:44:07,908 --> 00:44:10,286 Ini bukan pembayaran untuk biaya bakatmu 558 00:44:11,064 --> 00:44:12,649 karena kau bilang, 559 00:44:13,676 --> 00:44:15,762 kau tidak terbiasa mengerjakan PR. 560 00:44:17,609 --> 00:44:20,737 Aku tidak mau kau mengerjakan PR lagi. 561 00:44:22,368 --> 00:44:23,660 Sejak 562 00:44:25,466 --> 00:44:26,926 tidak ada biaya bakat, 563 00:44:29,395 --> 00:44:32,106 maka tidak ada PR yang terjadi. 564 00:44:33,337 --> 00:44:34,963 Apa maksudmu? 565 00:44:39,580 --> 00:44:40,956 Ini untukmu. 566 00:44:42,108 --> 00:44:43,651 Tanpa ikatan apa pun. 567 00:44:53,273 --> 00:44:54,274 Tapi. 568 00:44:56,228 --> 00:44:57,480 Jasmine, 569 00:44:58,576 --> 00:45:00,110 Aku tidak bertambah muda lagi. 570 00:45:01,643 --> 00:45:04,021 Aku tidak mau kehilangan kesempatan ini. 571 00:45:07,579 --> 00:45:09,039 Aku tertarik padamu. 572 00:45:10,207 --> 00:45:11,708 Tidak secara seksual 573 00:45:12,373 --> 00:45:14,125 tapi dengan cara yang romantis. 574 00:45:16,630 --> 00:45:18,215 Tolong beri aku kehormatan 575 00:45:19,550 --> 00:45:21,009 untuk merayumu. 576 00:45:38,861 --> 00:45:39,862 Elise. 577 00:45:41,303 --> 00:45:43,055 Kenapa kau di sini? 578 00:45:44,284 --> 00:45:45,411 Bagaimana kabar ayahmu? 579 00:45:47,523 --> 00:45:51,026 Kapan saja, mereka bisa mengirimnya ke ruang operasi. 580 00:45:51,540 --> 00:45:53,208 Jangan terlalu khawatir. 581 00:45:53,272 --> 00:45:54,899 Sudah kubilang, 582 00:45:55,556 --> 00:45:57,433 kau bisa memecahkan masalahmu. 583 00:45:58,172 --> 00:46:00,757 Aku punya banyak klien cabul yang kaya 584 00:46:01,104 --> 00:46:02,980 yang siap membayar mahal 585 00:46:03,272 --> 00:46:04,649 segar, 586 00:46:05,042 --> 00:46:06,043 cantik, 587 00:46:06,208 --> 00:46:07,709 perawan. 588 00:46:09,153 --> 00:46:11,131 Aku menawar biaya bakatmu dengan harga yang sangat bagus. 589 00:46:11,155 --> 00:46:12,541 'Karena kau masih perawan. 590 00:46:15,603 --> 00:46:17,923 Bisa kita memastikan tidak seorang pun mengetahui ini? 591 00:46:19,294 --> 00:46:20,295 Tentu saja! 592 00:46:20,648 --> 00:46:24,485 Misteri adalah bagian dari daya tarik kami. 593 00:46:25,790 --> 00:46:28,667 Bersikap bijaksana, jika tidak. 594 00:46:29,582 --> 00:46:31,000 Kita seperti 595 00:46:31,709 --> 00:46:33,420 para pelacur itu 596 00:46:34,278 --> 00:46:35,612 tarian 597 00:46:36,410 --> 00:46:38,120 mendapatkan meja di klub. 598 00:46:38,711 --> 00:46:40,505 Kami tidak pelit, sayang. 599 00:46:40,992 --> 00:46:44,203 Kami adalah standar emas prostitusi. 600 00:46:55,687 --> 00:46:56,897 Uang muka. 601 00:46:58,899 --> 00:47:00,692 Ini hanya untuk uang muka? 602 00:47:00,929 --> 00:47:01,930 Ya. 603 00:47:02,118 --> 00:47:06,122 Aku akan menggunakan setengahnya lagi untuk membayar tagihan rumah sakit ayahmu. 604 00:47:06,362 --> 00:47:08,865 Sebagai orang Samaria anonim. 605 00:47:09,126 --> 00:47:12,838 Aku bertanya berapa total biaya tagihan rumah sakit ayahmu. 606 00:47:13,598 --> 00:47:15,809 Tentu saja, kau seharusnya bukan orang yang membayarnya 607 00:47:16,554 --> 00:47:18,055 atau adikmu akan menyadarinya. 608 00:47:18,435 --> 00:47:20,603 Misterius dan bijaksana, ingat? 609 00:47:21,377 --> 00:47:23,129 Terima kasih. Terima kasih banyak. 610 00:47:23,921 --> 00:47:25,298 Jangan begitu. 611 00:47:25,568 --> 00:47:27,648 Karena kau harus bekerja keras untuk mendapatkannya. 612 00:47:28,375 --> 00:47:29,376 Jadi, 613 00:47:29,416 --> 00:47:30,417 aku lanjutkan dulu. 614 00:47:31,113 --> 00:47:32,990 Saudaramu mungkin melihatku di sini. 615 00:47:33,387 --> 00:47:37,060 Aku akan menyalakan lilin di Baclaran berdoa untukmu 616 00:47:37,276 --> 00:47:40,237 operasi ayah berhasil dan pemulihannya cepat. 617 00:47:42,779 --> 00:47:43,988 Terima kasih banyak. 618 00:47:48,297 --> 00:47:50,382 Besok adalah jadwal pertemuan klien kita. 619 00:47:50,695 --> 00:47:51,959 Jadi, sampai jumpa besok? 620 00:47:53,284 --> 00:47:54,368 Baiklah. 621 00:48:12,590 --> 00:48:14,467 Sejauh ini, kondisimu semakin membaik, Pak. 622 00:48:14,500 --> 00:48:16,746 Tubuhmu merespons prosedur dengan baik. 623 00:48:19,753 --> 00:48:21,213 Aku sudah bisa pulang, Dok? 624 00:48:22,469 --> 00:48:24,179 Sayangnya tidak. 625 00:48:24,204 --> 00:48:26,540 Kau masih harus pulih dan menjadi kuat. 626 00:48:27,005 --> 00:48:28,214 Tidak. 627 00:48:28,363 --> 00:48:29,906 Aku tidak menyukainya. 628 00:48:30,045 --> 00:48:32,673 Kita mungkin akan terlilit utang. 629 00:48:32,698 --> 00:48:34,533 Kita tidak mampu membayarnya. 630 00:48:34,565 --> 00:48:36,650 - Ayah… - Aku akan sembuh di rumah saja. 631 00:48:36,830 --> 00:48:39,142 - Ayah, santai saja. - Kita tidak punya uang. 632 00:48:39,166 --> 00:48:40,167 Santai. 633 00:48:40,351 --> 00:48:41,519 Santai aja. 634 00:48:42,971 --> 00:48:44,055 Ayah, 635 00:48:45,281 --> 00:48:48,034 jangan khawatir tentang biaya di rumah sakit ini. 636 00:48:53,347 --> 00:48:54,407 Ayah, 637 00:48:54,431 --> 00:48:56,725 Kasir memberitahuku 638 00:48:57,900 --> 00:49:01,237 semua tagihanmu dibayar oleh orang Samaria yang baik hati. 639 00:49:03,119 --> 00:49:04,120 Benarkah itu? 640 00:49:04,639 --> 00:49:05,640 Ya. 641 00:49:05,879 --> 00:49:07,673 Tidak hanya itu. 642 00:49:08,082 --> 00:49:11,919 Dia berjanji akan membayarnya juga 643 00:49:11,944 --> 00:49:13,944 untuk apa pun yang dibutuhkan untuk pemulihan kau. 644 00:49:16,286 --> 00:49:17,663 Ya Tuhan, terima kasih! 645 00:49:18,455 --> 00:49:20,123 - Benarkah ini? - Ya. 646 00:49:20,584 --> 00:49:22,027 Jadi kau tidak perlu khawatir. 647 00:49:22,511 --> 00:49:25,138 Masih ada orang baik hati di bumi ini. 648 00:49:26,225 --> 00:49:27,727 Terima kasih, Tuhan. 649 00:49:29,135 --> 00:49:30,136 Terima kasih. 650 00:50:01,303 --> 00:50:03,889 Ayo. Kita akan terlambat. 651 00:50:07,175 --> 00:50:08,551 Jangan khawatir. 652 00:50:08,576 --> 00:50:10,370 Aku akan ada di sana pada setiap langkahnya. 653 00:50:11,677 --> 00:50:12,678 Ayo ikut! 654 00:50:39,077 --> 00:50:40,388 Pak Michael, 655 00:50:40,412 --> 00:50:41,580 seperti yang dijanjikan, 656 00:50:41,605 --> 00:50:43,357 Ini hadiahku untukmu. 657 00:50:54,566 --> 00:50:56,902 Dilihat dari penampilannya, dia memenuhi seleraku. 658 00:51:05,327 --> 00:51:06,662 Kau masih perawan? 659 00:51:10,895 --> 00:51:13,029 Seseorang sudah pernah dekat denganmu? 660 00:51:18,770 --> 00:51:21,064 Ada orang yang pernah dekat denganmu? 661 00:51:23,024 --> 00:51:24,526 Hei! Jawab! 662 00:51:27,709 --> 00:51:28,710 Ya. 663 00:51:32,297 --> 00:51:33,340 Oke. 664 00:51:33,978 --> 00:51:36,647 Ayo kita lihat apa kau mengatakan yang sebenarnya. 665 00:51:38,692 --> 00:51:40,861 Jika kau bernilai. 666 00:51:46,970 --> 00:51:47,971 Kenapa? 667 00:51:49,384 --> 00:51:50,531 Bukankah sudah kuceritakan? 668 00:51:50,555 --> 00:51:52,557 Aku akan menyertaimu setiap langkah. 669 00:52:09,305 --> 00:52:10,306 Tenang saja. 670 00:52:10,564 --> 00:52:11,565 Percayalah. 671 00:52:12,379 --> 00:52:16,258 Aku hanya menyiapkanmu agar kau cepat basah. 672 00:52:26,282 --> 00:53:18,282 Situs Bonus Melimpah. Aman, Nyaman, Pasti Bayar WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 673 00:54:39,937 --> 00:54:41,438 Aku nembak… 674 00:54:41,463 --> 00:54:42,839 Aaah. Aku nembak! Aaah! 675 00:54:47,033 --> 00:54:48,076 Aku nembak! 676 00:55:26,382 --> 00:55:28,926 Kak, aku bawa makanan. 677 00:55:39,294 --> 00:55:42,297 Ke mana saja kau? Sekarang sudah malam. 678 00:55:48,762 --> 00:55:50,513 Sekolah. 679 00:55:51,303 --> 00:55:53,889 Kami punya tugas kelompok. 680 00:55:54,919 --> 00:55:56,462 Batas waktunya sudah dekat, 681 00:55:57,274 --> 00:55:58,818 jadi kami menyelesaikannya. 682 00:56:01,681 --> 00:56:03,975 Berpakaian seperti itu ke sekolah? 683 00:56:09,775 --> 00:56:11,693 Bagaimana kabar Ayah? 684 00:56:14,260 --> 00:56:15,637 Dia baik-baik saja. 685 00:56:17,151 --> 00:56:21,155 Dokter bilang operasinya berhasil. 686 00:56:26,536 --> 00:56:27,537 Kau tahu apa, 687 00:56:27,618 --> 00:56:29,662 aku punya kabar baik. 688 00:56:31,400 --> 00:56:33,110 Kau pasti akan senang. 689 00:56:34,474 --> 00:56:35,475 Apa itu? 690 00:56:35,818 --> 00:56:40,423 Ada orang Samaria yang baik hati yang membayar tagihan rumah sakit. 691 00:56:44,251 --> 00:56:45,252 Benarkah? 692 00:56:45,277 --> 00:56:47,404 Ya, Elise. Dan bukan hanya itu! 693 00:56:47,893 --> 00:56:51,829 Dia juga akan membayar biaya-biaya lain ang dibutuhkan untuk pemulihan Ayah. 694 00:56:54,954 --> 00:56:56,042 Benarkah? 695 00:56:56,067 --> 00:56:57,193 Ya. 696 00:57:01,585 --> 00:57:02,836 Menurutku, 697 00:57:03,498 --> 00:57:05,208 Aku tahu siapa itu. 698 00:57:31,395 --> 00:57:32,801 Bisa aku bertanya sesuatu? 699 00:57:34,718 --> 00:57:35,719 Tentu saja. 700 00:57:36,572 --> 00:57:39,617 Kau yang membayar tagihan rumah sakit ayahku? 701 00:57:40,235 --> 00:57:42,821 Seseorang membayarnya tapi tak mau disebut. 702 00:57:46,546 --> 00:57:47,547 Tidak. 703 00:57:48,047 --> 00:57:49,048 Bukan aku. 704 00:57:50,792 --> 00:57:53,420 Mungkin pengagum rahasiamu? 705 00:57:54,585 --> 00:57:55,586 Hah? 706 00:57:57,856 --> 00:58:00,776 Tidak ada hal seperti itu. 707 00:58:02,238 --> 00:58:03,239 Kau tahu apa? 708 00:58:04,082 --> 00:58:05,751 Aku terancam. 709 00:58:07,040 --> 00:58:08,626 Menurutku kau harus mengatakan ya 710 00:58:08,650 --> 00:58:12,715 sebelum pengagum rahasiamu siapa pun dia, menduluiku. 711 00:58:14,698 --> 00:58:15,824 Segera? 712 00:58:15,849 --> 00:58:18,059 Kita baru bertemu dua kali. 713 00:58:20,163 --> 00:58:21,289 Aku tidak bercanda. 714 00:58:22,578 --> 00:58:23,746 Kau tahu, 715 00:58:24,516 --> 00:58:26,976 Aku sudah tua. 716 00:58:27,793 --> 00:58:29,169 Aku mempelajarinya 717 00:58:29,912 --> 00:58:31,372 waktu itu berharga. 718 00:58:31,397 --> 00:58:33,524 Bahkan jika kau punya semua uang di dunia, 719 00:58:34,049 --> 00:58:36,176 atau semua kekuatan, 720 00:58:36,679 --> 00:58:38,306 kau tidak bisa kembalikan 721 00:58:39,350 --> 00:58:40,602 waktu. 722 00:58:41,118 --> 00:58:42,119 Itulah sebabnya. 723 00:58:42,747 --> 00:58:44,332 Aku seharusnya tidak menyia-nyiakannya 724 00:58:46,099 --> 00:58:48,518 waktuku pacaran 725 00:58:49,473 --> 00:58:50,975 saat aku bisa membuat 726 00:58:51,607 --> 00:58:55,820 perempuan yang kusuka merasakan perhatian 727 00:58:56,233 --> 00:58:58,860 dan langsung jatuh cinta? 728 00:59:00,810 --> 00:59:02,728 Bagaimana apanya? 729 00:59:05,402 --> 00:59:07,070 Maksudku, 730 00:59:09,501 --> 00:59:10,544 Aku mencintaimu. 731 00:59:13,137 --> 00:59:16,140 Kau adalah perempuan 732 00:59:17,782 --> 00:59:18,950 yang ingin kuhabiskan 733 00:59:20,047 --> 00:59:23,592 sisa waktuku di bumi ini. 734 00:59:28,864 --> 00:59:30,699 Aku akan jujur padamu. 735 00:59:31,880 --> 00:59:33,924 Aku merasa nyaman saat bersamamu. 736 00:59:34,907 --> 00:59:36,992 Sebenarnya, kau terlalu baik. 737 00:59:38,524 --> 00:59:42,027 Tapi aku terperangah dengan kejadian yang terjadi begitu cepat. 738 00:59:45,302 --> 00:59:47,012 Aku tidak terbiasa dengan ini. 739 00:59:48,342 --> 00:59:52,085 Kalau kau tak keberatan, bisa kau memberiku waktu memikirkannya? 740 00:59:57,530 --> 00:59:58,698 Ya. 741 00:59:58,802 --> 01:00:00,012 Tentu saja. 742 01:00:00,547 --> 01:00:02,966 Apapun keputusanmu, 743 01:00:03,850 --> 01:00:05,268 aku akan menghormatinya. 744 01:00:07,691 --> 01:00:08,776 Terima kasih. 745 01:00:10,046 --> 01:00:11,088 Ayo makan. 746 01:00:26,963 --> 01:00:28,506 Aku menikmatinya.. 747 01:00:29,998 --> 01:00:33,126 Sebenarnya aku bahkan tidak menyangka kalau aku akan menyukainya. 748 01:00:35,743 --> 01:00:37,787 Satu-satunya arti dari itu adalah, 749 01:00:38,863 --> 01:00:40,865 kau seorang yang seksual. 750 01:00:42,117 --> 01:00:43,326 Kau bergairah. 751 01:00:43,758 --> 01:00:45,427 Jadi manfaatkanlah itu 752 01:00:45,452 --> 01:00:46,870 untuk mendapatkan uang. 753 01:00:48,227 --> 01:00:49,520 Kau tidak menginginkan itu? 754 01:00:50,526 --> 01:00:51,741 Kau menghasilkan uang 755 01:00:52,051 --> 01:00:53,571 pada saat yang sama, kau menikmatinya. 756 01:00:57,536 --> 01:00:58,537 Tapi 757 01:01:00,300 --> 01:01:02,135 aku merasa bersalah. 758 01:01:03,628 --> 01:01:05,963 Aku berbohong pada Ayah dan Jasmine. 759 01:01:09,366 --> 01:01:10,533 Itulah yang kau sebut, 760 01:01:11,766 --> 01:01:12,850 kebohongan putih. 761 01:01:13,358 --> 01:01:15,151 Kau harus berbohong agar 762 01:01:15,979 --> 01:01:17,647 kau tidak bisa menyakiti orang lain. 763 01:01:19,967 --> 01:01:21,052 Dan. 764 01:01:21,565 --> 01:01:22,691 Kalau dipikir-pikir. 765 01:01:23,752 --> 01:01:25,754 Kenapa kau melakukan ini? 766 01:01:27,245 --> 01:01:28,955 Bukankah itu karena keluargamu? 767 01:01:34,976 --> 01:01:36,478 Jadi, itu dia! 768 01:01:37,664 --> 01:01:39,124 Kalau begitu, tidak masalah! 769 01:01:45,993 --> 01:01:46,994 Kau tahu, 770 01:01:48,929 --> 01:01:51,640 pikirkan saja sebuah alibi. 771 01:01:51,908 --> 01:01:52,909 Jadi 772 01:01:54,127 --> 01:01:56,129 mereka tidak akan tahu. 773 01:01:57,532 --> 01:01:58,700 Tunggu, 774 01:01:58,975 --> 01:02:01,143 vaginamu masih sakit? 775 01:02:03,649 --> 01:02:05,651 Ya. Masih sakit. Kenapa? 776 01:02:07,351 --> 01:02:08,894 Kau harus cepat pulih 777 01:02:09,383 --> 01:02:11,802 'karena aku sudah punya pesanan berikutnya. 778 01:02:12,684 --> 01:02:13,894 Ini adalah waktu yang tepat, 779 01:02:14,313 --> 01:02:16,193 Jadi dia bersedia membayar sejumlah besar uang. 780 01:02:38,385 --> 01:02:40,261 Oke… oke. 781 01:02:41,395 --> 01:02:46,191 Itu dia! Ayo! 782 01:02:53,357 --> 01:02:54,483 Bro, 783 01:02:55,060 --> 01:02:59,420 kita akan segera menutup proyek pembangkit listrik tenaga surya senilai 500 juta dolar milik Anggota Kongres. 784 01:03:01,360 --> 01:03:02,737 Hebat! 785 01:03:03,255 --> 01:03:04,794 Berapa persen yang dia tanyakan? 786 01:03:06,790 --> 01:03:07,957 20 persen. 787 01:03:08,373 --> 01:03:09,457 Tapi, 788 01:03:10,793 --> 01:03:12,769 dia meminta uang muka lima persen. 789 01:03:15,162 --> 01:03:17,456 Cong sungguh serakah. 790 01:03:18,585 --> 01:03:19,753 Berpikir seperti penjahat. 791 01:03:21,422 --> 01:03:24,258 Jadi, kapan batas waktu pembayaran uang mukanya? 792 01:03:24,657 --> 01:03:27,217 Segeralah berkomitmen, atau orang lain mungkin akan mendapatkannya. 793 01:03:27,487 --> 01:03:29,447 Seseorang hampir mengalahkan kita. 794 01:03:29,472 --> 01:03:30,723 'Karena Kongres mau memberi 795 01:03:30,755 --> 01:03:32,284 proyek tersebut ke kontraktor lain. 796 01:03:32,308 --> 01:03:34,977 Senang Cong lebih menyimpang dari kita. 797 01:03:38,105 --> 01:03:40,316 Pada siapa kau memberikannya? 798 01:03:41,958 --> 01:03:43,709 Siapa lagi? Tentu saja Yvonne. 799 01:03:44,937 --> 01:03:48,065 Dia yang paling populer di film. 800 01:03:48,694 --> 01:03:49,695 Dan terlihat seperti 801 01:03:50,842 --> 01:03:53,719 Yvonne memastikan Kongres tidak akan melupakannya. 802 01:03:53,883 --> 01:03:56,886 Itulah sebabnya Kongres bertanya apa dia bisa mensponsorinya. 803 01:03:57,328 --> 01:03:58,755 Ayo kita tarik tali untuknya. 804 01:04:00,669 --> 01:04:02,462 Lalu beritahu Yvonne 805 01:04:02,854 --> 01:04:04,188 untuk menerima tawarannya. 806 01:04:04,532 --> 01:04:07,410 Agar kita bisa mencengkeram Kongres dengan kuat. 807 01:04:07,650 --> 01:04:08,693 Jangan khawatir, Bro. 808 01:04:09,331 --> 01:04:10,373 Nanti, 809 01:04:11,300 --> 01:04:12,593 kita akan mengadakan sesi. 810 01:04:13,690 --> 01:04:15,570 Tentu saja aku akan menangkapnya lebih dulu, 811 01:04:16,659 --> 01:04:19,996 Jadi Cong akan tunduk padaku. 812 01:04:24,694 --> 01:04:25,945 Tunggu. 813 01:04:26,400 --> 01:04:27,401 Kau kirim pesan ke siapa? 814 01:04:27,426 --> 01:04:28,427 Itu Jasmine? 815 01:04:31,137 --> 01:04:32,356 - Ya. - Akhirnya. 816 01:04:34,967 --> 01:04:36,552 Kau menemukan pasanganmu! 817 01:04:38,666 --> 01:04:40,585 Sepertinya kau sedang jatuh cinta, Bro?! 818 01:04:43,796 --> 01:04:45,155 Ya... 819 01:04:45,637 --> 01:04:47,680 Dia membuatku hidup. 820 01:04:48,229 --> 01:04:50,523 Rasanya seperti aku menjadi lebih muda. 821 01:04:50,912 --> 01:04:52,038 Dan kurasa, 822 01:04:53,177 --> 01:04:54,595 dia layak untuk dikejar. 823 01:04:58,185 --> 01:04:59,353 Ya, 824 01:05:00,005 --> 01:05:01,465 jika memang begitu, 825 01:05:02,648 --> 01:05:04,108 ayo kita minum! 826 01:05:05,722 --> 01:05:08,266 - Bersulang! - Lelaki yang penuh cinta! 827 01:05:15,131 --> 01:05:16,174 Pak Narding, 828 01:05:16,435 --> 01:05:19,104 Maaf, aku tidak bisa mengunjungi kau. 829 01:05:19,129 --> 01:05:20,548 Aku sedang sibuk. 830 01:05:21,187 --> 01:05:22,522 Tidak apa-apa. 831 01:05:23,387 --> 01:05:24,429 Aku tidak merindukanmu. 832 01:05:27,048 --> 01:05:28,025 Ayah, 833 01:05:28,049 --> 01:05:30,176 Sudah malam. Kau belum ngantuk? 834 01:05:30,397 --> 01:05:32,232 Aku akan membantumu ke kamarmu? 835 01:05:32,566 --> 01:05:34,609 Belum. Aku akan menyelesaikannya dulu. 836 01:05:35,770 --> 01:05:36,952 Film ini bagus. 837 01:05:37,752 --> 01:05:39,045 Berlutut di tanah. 838 01:05:39,602 --> 01:05:43,689 Mercy dan Abra mungkin berakhir bersama. 839 01:05:45,800 --> 01:05:47,219 Ngobrol saja di sana! 840 01:05:51,127 --> 01:05:52,128 Jasmine, 841 01:05:52,466 --> 01:05:54,176 aku mau bertanya sesuatu. 842 01:05:55,409 --> 01:05:56,410 Apa itu? 843 01:05:57,932 --> 01:05:59,194 Kita sudah bersama? 844 01:06:01,378 --> 01:06:02,629 Kenapa? 845 01:06:04,877 --> 01:06:06,921 Karena sesuatu sudah terjadi di antara kita. 846 01:06:07,160 --> 01:06:08,203 Hah? 847 01:06:10,006 --> 01:06:11,049 Oh? 848 01:06:30,528 --> 01:06:32,655 Elise, Apa yang kau lakukan? 849 01:06:33,890 --> 01:06:35,267 Main playtime 850 01:06:35,708 --> 01:06:36,959 Playtime apa? 851 01:06:37,704 --> 01:06:39,206 Ini game. 852 01:06:39,271 --> 01:06:41,565 Kau menang? 853 01:06:42,373 --> 01:06:43,666 Tentu saja. 854 01:06:43,691 --> 01:06:44,692 Coba kulihat! 855 01:06:59,509 --> 01:07:00,551 Kenapa? 856 01:07:05,104 --> 01:07:06,981 Kau sudah punya pacar? 857 01:07:08,764 --> 01:07:13,310 Ayah khawatir kau mungkin tidak lulus. 858 01:07:17,199 --> 01:07:18,492 Ya, 859 01:07:19,558 --> 01:07:23,187 Aku tidak punya waktu lagi untuk urusan pacar itu. 860 01:07:23,916 --> 01:07:25,396 Mungkin hanya untuk bersenang-senang? 861 01:07:25,666 --> 01:07:28,645 Apa asyiknya? Aku akan membunuhmu. 862 01:07:28,669 --> 01:07:30,087 Cuma bercanda! 863 01:07:31,297 --> 01:07:33,382 Tapi seriusan nih kak, 864 01:07:33,906 --> 01:07:35,949 Aku sudah memberitahumu berkali-kali 865 01:07:37,170 --> 01:07:38,869 aku akan memastikan lulus. 866 01:07:39,718 --> 01:07:41,637 Kemudian setelah itu, 867 01:07:42,516 --> 01:07:44,226 kaulah yang akan lulus. 868 01:07:45,532 --> 01:07:47,117 Itu sudah pasti. 869 01:07:47,458 --> 01:07:48,668 Ya. 870 01:07:51,263 --> 01:07:52,556 Juga, 871 01:07:54,825 --> 01:07:56,743 aku akan melakukan pekerjaan paruh waktu. 872 01:07:57,319 --> 01:07:58,654 Sebagai peneliti. 873 01:07:58,909 --> 01:08:00,953 Salah satu profesorku 874 01:08:01,615 --> 01:08:04,618 punya proyek yang didanai asing. 875 01:08:05,052 --> 01:08:06,595 Dia mempekerjakanku. 876 01:08:07,446 --> 01:08:10,449 Sayang kalau aku tidak ambil, gajinya kan lumayan. 877 01:08:11,754 --> 01:08:14,757 Aku sudah bisa membantumu dengan pengeluaran Ayah. 878 01:08:16,133 --> 01:08:17,384 Kau sangat beruntung! 879 01:08:17,718 --> 01:08:19,470 Marcus mau menjadi pacarmu. 880 01:08:20,588 --> 01:08:22,239 Selain dari sosok maskulinnya, 881 01:08:22,264 --> 01:08:23,349 dia sangat kaya. 882 01:08:23,724 --> 01:08:25,434 Tidak seperti Sponsorku. 883 01:08:25,459 --> 01:08:27,169 Selain Jelek, 884 01:08:28,189 --> 01:08:30,649 dia hanya bisa membuatku menjadi sugar baby. 885 01:08:31,440 --> 01:08:32,840 Itulah sebabnya, jika aku jadi kau, 886 01:08:33,901 --> 01:08:35,277 aku akan mengatakan ya padanya! 887 01:08:35,569 --> 01:08:37,029 Benarkah? Secepat itu? 888 01:08:37,847 --> 01:08:39,887 Tidak bisakah aku punya kebebasan memikirkannya? 889 01:08:41,379 --> 01:08:42,964 Jangan sulit untuk didapatkan 890 01:08:43,264 --> 01:08:45,558 atau dia akan berubah pikiran. 891 01:08:45,746 --> 01:08:48,626 Sayang sekali kau akan kehilangan kesempatan mewarisi kekayaannya. 892 01:08:49,166 --> 01:08:50,167 Sayang, 893 01:08:51,001 --> 01:08:52,002 kau tahu 894 01:08:53,546 --> 01:08:55,422 jika aku mengatakan ya pada Marcus, 895 01:08:57,219 --> 01:08:58,929 bukan demi uangnya. 896 01:08:59,674 --> 01:09:01,301 Tapi karena aku mencintainya. 897 01:09:02,653 --> 01:09:03,654 Dan selain itu, 898 01:09:04,557 --> 01:09:06,016 jika aku melakukan itu, 899 01:09:06,267 --> 01:09:08,727 bukankah kelihatannya aku juga menjadikannya sponsor? 900 01:09:09,131 --> 01:09:10,257 Tapi sayang, 901 01:09:10,681 --> 01:09:11,724 menurutku 902 01:09:12,481 --> 01:09:13,647 Marcus sungguh mencintaimu. 903 01:09:14,233 --> 01:09:15,234 Karena 904 01:09:15,534 --> 01:09:16,827 dengan semua uangnya, 905 01:09:16,986 --> 01:09:19,631 dia selalu bisa membayar orang lain. 906 01:09:19,655 --> 01:09:22,867 Tapi kenapa dia masih saja ngotot merayumu? 907 01:09:33,715 --> 01:09:35,509 Oh Aries, masuklah. 908 01:09:35,921 --> 01:09:36,982 Selamat pagi. 909 01:09:37,006 --> 01:09:40,166 Aku mengajukan diri untuk mengantarkan pesananmu agar aku bisa menemuimu. 910 01:09:40,968 --> 01:09:43,947 Oke, taruh saja di dapur. 911 01:09:43,971 --> 01:09:45,691 Kau terlalu dini dalam mendekati seseorang. 912 01:11:04,677 --> 01:11:06,780 Jadi, dia alasannya 913 01:11:06,804 --> 01:11:09,139 kenapa kau belum menerima Marcus? 914 01:11:09,556 --> 01:11:10,641 Kau mencintainya? 915 01:11:12,439 --> 01:11:13,732 Aku tidak tahu. 916 01:11:15,557 --> 01:11:18,101 Aku punya perasaan padanya sebelumnya. 917 01:11:28,534 --> 01:11:31,537 Tapi karena kami punya sesuatu, 918 01:11:32,287 --> 01:11:33,872 kami melakukan sesuatu, 919 01:11:34,498 --> 01:11:35,916 perasaan itu memudar begitu saja. 920 01:11:36,020 --> 01:11:37,355 Kau mengerti? 921 01:11:37,670 --> 01:11:39,880 Aku tidak tahu aku dimatikan atau apa. 922 01:11:54,685 --> 01:11:55,662 Sesuatu? 923 01:11:55,686 --> 01:11:57,789 Jadi maksudmu kalian berhubungan? 924 01:11:57,813 --> 01:11:59,023 sayang! 925 01:11:59,176 --> 01:12:00,344 Dia mungkin mendengarmu! 926 01:12:05,654 --> 01:12:06,864 Sedikit, 927 01:12:07,406 --> 01:12:09,575 tapi kami tidak menyelesaikannya. 928 01:12:11,952 --> 01:12:13,245 Aku mundur. 929 01:12:44,860 --> 01:12:46,838 Kau tahu, kau benar-benar idolaku. 930 01:12:46,862 --> 01:12:49,198 Kau benar-benar melindungi keperawananmu. 931 01:12:49,531 --> 01:12:50,699 Tidak sepertiku, 932 01:12:50,866 --> 01:12:52,242 saat aku basah, 933 01:12:52,489 --> 01:12:54,366 maka semuanya akan langsung menuju surga. 934 01:13:59,113 --> 01:14:00,684 Airmu sudah ada di dapur. 935 01:14:01,188 --> 01:14:02,648 Tunggu Aries, pembayarannya! 936 01:14:03,147 --> 01:14:04,124 Aku akan mengambilnya nanti. 937 01:14:04,148 --> 01:14:05,908 Kenapa begitu? Sepertinya dia melihat hantu. 938 01:14:08,054 --> 01:14:09,301 Jangan repot-repot. 939 01:14:10,594 --> 01:14:12,387 Kau suka warna apa? Merah muda? 940 01:14:18,954 --> 01:14:19,931 Jasmine. 941 01:14:19,955 --> 01:14:21,081 Kau sudah lama di sini? 942 01:14:22,499 --> 01:14:23,709 Tidak masalah. 943 01:14:24,585 --> 01:14:26,086 Aku akan selalu menunggumu. 944 01:14:30,090 --> 01:14:32,217 Ini tempat favoritmu? 945 01:14:34,549 --> 01:14:36,134 Ya, 946 01:14:37,023 --> 01:14:40,026 kapan pun aku mau berpikir. 947 01:14:41,518 --> 01:14:47,441 Kapanpun aku mau melihat sesuatu atau situasi 948 01:14:47,964 --> 01:14:50,008 dalam perspektif yang berbeda, 949 01:14:51,083 --> 01:14:52,543 Aku akan ke sini. 950 01:14:53,793 --> 01:14:54,794 Misalnya, 951 01:14:54,946 --> 01:14:56,614 Aku bisa melihat di sini 952 01:14:57,497 --> 01:14:59,207 dualitas berbagai hal. 953 01:15:01,480 --> 01:15:02,607 Apa maksudmu? 954 01:15:05,459 --> 01:15:06,752 Pemandangannya indah, 955 01:15:09,296 --> 01:15:12,299 tapi pada saat yang sama, itu sangat berbahaya. 956 01:15:13,884 --> 01:15:14,968 Kau tahu apa, 957 01:15:15,260 --> 01:15:17,846 jika aku jatuh dari gedung ini, 958 01:15:18,300 --> 01:15:19,676 Pasti aku akan mati. 959 01:15:21,683 --> 01:15:23,810 Tapi jika aku berpikir 960 01:15:24,519 --> 01:15:26,647 tentang ide jatuh, 961 01:15:28,419 --> 01:15:31,422 Itu sangat menggembirakan. 962 01:15:32,864 --> 01:15:33,990 Sama seperti 963 01:15:35,726 --> 01:15:36,894 ide 964 01:15:37,488 --> 01:15:38,850 tentangku yang jatuh cinta padamu. 965 01:15:41,703 --> 01:15:43,205 Aku bisa terluka, 966 01:15:45,147 --> 01:15:46,815 atau aku juga bisa bahagia. 967 01:15:49,962 --> 01:15:51,046 Jasmine, 968 01:15:53,423 --> 01:15:54,508 Aku mencintaimu. 969 01:16:11,525 --> 01:16:14,629 Jika kau tidak yakin dengan apa yang kau katakan, 970 01:16:14,653 --> 01:16:15,988 kalau begitu jangan katakan itu. 971 01:16:17,197 --> 01:16:20,993 Marcus, aku tak tahu bagaimana cara memainkan emosi. 972 01:16:22,202 --> 01:16:23,829 Aku tidak mau terluka. 973 01:16:33,755 --> 01:16:34,840 Jasmine, 974 01:16:37,207 --> 01:16:38,666 Aku mencintaimu. 975 01:16:39,386 --> 01:16:41,013 Aku tidak akan menyakitimu. 976 01:16:48,994 --> 01:16:50,829 Aku juga mencintaimu, Marcus. 977 01:16:52,065 --> 01:16:55,068 Bukan karena status sosial atau uangmu, 978 01:16:55,902 --> 01:16:58,322 tapi karena kepribadianmu. 979 01:19:34,638 --> 01:19:35,722 Kau tahu apa? 980 01:19:37,939 --> 01:19:39,691 Kenapa kau tidak tinggal di sini? 981 01:19:40,484 --> 01:19:41,818 Ayo kita hidup bersama. 982 01:19:45,030 --> 01:19:46,948 Bukankah kau terlalu cepat? 983 01:19:49,618 --> 01:19:51,119 Ingat. 984 01:19:51,578 --> 01:19:53,079 Apa yang kukatakan padamu? 985 01:19:54,873 --> 01:19:57,143 Waktu hampir habis, 986 01:19:57,167 --> 01:19:59,127 Jadi, kenapa kita memerlukan waktu yang lama? 987 01:20:02,714 --> 01:20:04,049 Tidak sekarang. 988 01:20:05,942 --> 01:20:06,943 Kenapa? 989 01:20:08,637 --> 01:20:11,640 Kau tidak mau bersamaku setiap hari? 990 01:20:16,186 --> 01:20:17,229 Tentu saja. 991 01:20:17,849 --> 01:20:20,998 Tapi Marcus, aku tidak bisa meninggalkan Ayah dan Elise begitu saja. 992 01:20:36,748 --> 01:20:38,333 Ayah, aku pergi sekarang. 993 01:20:38,692 --> 01:20:40,852 Aku mengirim pesan pada Jasmine dan dia sedang pulang. 994 01:20:41,679 --> 01:20:43,911 Kau mau ke mana? Sekarang sudah malam. 995 01:20:44,339 --> 01:20:46,883 Aku akan pergi bersama teman-teman sekelasku untuk merayakan 996 01:20:47,259 --> 01:20:50,845 karena kami mendapat nilai yang bagus pada proyek kelompok kami. 997 01:20:51,930 --> 01:20:53,390 Kau mau ke klub malam? 998 01:20:54,015 --> 01:20:55,100 Di mana? 999 01:20:55,433 --> 01:20:56,726 Ayah, 1000 01:20:56,864 --> 01:20:58,157 kau seperti detektif. 1001 01:20:58,728 --> 01:21:00,373 Kami akan berpesta saja dan kemudian 1002 01:21:00,397 --> 01:21:01,398 kami akan minum kopi. 1003 01:21:01,940 --> 01:21:04,794 - Baiklah, selalu hati-hati. - Benar, kan? Aku suka gaunku. 1004 01:21:04,818 --> 01:21:07,129 - Terlalu pendek! - Dah! Mwah! 1005 01:21:07,153 --> 01:21:09,489 Aku menyayangimu! sampai jumpa! 1006 01:21:11,241 --> 01:21:14,244 Aku akan mengunci gerbangnya. Jasmine punya kuncinya. 1007 01:21:15,627 --> 01:21:17,129 Putriku sekarang sudah besar. 1008 01:21:18,915 --> 01:21:22,544 Aku harus pulang. Saudaraku mengirimiku pesan. 1009 01:21:22,593 --> 01:21:25,596 Dia pergi keluar. Tidak ada yang akan menjaga Ayah. 1010 01:21:41,479 --> 01:21:43,037 - Ini. - Apa ini? 1011 01:21:45,105 --> 01:21:47,525 Uang sakumu untuk dua minggu. 1012 01:21:49,005 --> 01:21:50,756 Aku tidak akan menerima itu. 1013 01:21:51,489 --> 01:21:52,574 Kenapa? 1014 01:21:53,074 --> 01:21:54,159 Kau tidak menyukainya? 1015 01:21:54,534 --> 01:21:56,911 Marcus, kau bukan sponsorku. 1016 01:21:57,961 --> 01:21:59,755 Dan lagi pula, aku bisa bekerja. 1017 01:22:02,098 --> 01:22:03,308 Sedikit lagi 1018 01:22:04,336 --> 01:22:06,254 aku akan tersinggung. 1019 01:22:08,133 --> 01:22:10,260 Hanya itu yang bisa kau pikirkan tentangku? 1020 01:22:11,491 --> 01:22:14,953 Aku sponsor atau DOM? 1021 01:22:20,143 --> 01:22:22,687 Bukan itu maksudku. 1022 01:22:25,899 --> 01:22:27,108 Jangan khawatir, 1023 01:22:28,158 --> 01:22:29,451 Aku tidak marah. 1024 01:22:30,570 --> 01:22:32,447 Hanya saja, 1025 01:22:33,615 --> 01:22:36,618 kalau aku bisa membantumu, kenapa tidak? 1026 01:22:37,817 --> 01:22:40,820 Aku terbiasa membantu orang lain 1027 01:22:42,248 --> 01:22:45,251 jadi kenapa aku tidak bisa membantu orang yang kucintai? 1028 01:22:55,733 --> 01:22:56,984 Terima kasih! 1029 01:22:57,639 --> 01:22:59,575 Dan maaf. 1030 01:22:59,599 --> 01:23:01,935 Aku tidak akan menyebutkannya lagi lain kali. 1031 01:23:04,354 --> 01:23:05,438 Oke, 1032 01:23:06,064 --> 01:23:07,732 permintaan maaf diterima. 1033 01:23:08,696 --> 01:23:10,197 Tapi dengan satu syarat. 1034 01:23:10,819 --> 01:23:11,987 Apa itu? 1035 01:23:13,655 --> 01:23:17,259 Berhentilah melakukan pekerjaan lepasmu. 1036 01:23:17,283 --> 01:23:20,286 Juga dengan pekerjaan sambilan itu. 1037 01:23:21,788 --> 01:23:25,792 Kau harus berkonsentrasi 1038 01:23:26,251 --> 01:23:29,254 pada keluargamu, dan aku. 1039 01:23:31,240 --> 01:23:33,033 Dan semester berikutnya, 1040 01:23:33,800 --> 01:23:35,385 aku akan mendaftarkanmu. 1041 01:23:40,098 --> 01:23:43,101 Kau tidak punya hak untuk tidak setuju. 1042 01:23:44,936 --> 01:23:47,021 Ingat, ini salahmu. 1043 01:23:51,526 --> 01:23:52,569 Oke? 1044 01:24:18,845 --> 01:24:19,846 Halo? 1045 01:24:20,346 --> 01:24:21,765 Aku sudah di sini. 1046 01:24:22,557 --> 01:24:24,434 Kau yakin ini tempatnya? 1047 01:24:25,518 --> 01:24:26,811 Dia baik? 1048 01:24:27,228 --> 01:24:29,230 Kau yakin dia tidak akan bersikap sadis? 1049 01:24:29,474 --> 01:24:31,573 Dia baik dan kaya. 1050 01:24:41,070 --> 01:24:42,425 Aku di sini. 1051 01:24:42,745 --> 01:24:43,803 Hanya... 1052 01:24:43,828 --> 01:24:47,011 Lakukan saja apa yang dia mau agar kita bisa mendapat bonus! 1053 01:25:00,595 --> 01:25:01,930 Halo? 1054 01:25:06,476 --> 01:25:07,560 Halo? 1055 01:25:08,978 --> 01:25:10,104 Pak? 1056 01:25:14,526 --> 01:25:15,652 Pak? 1057 01:25:17,737 --> 01:25:18,905 Hal yang baik 1058 01:25:19,489 --> 01:25:21,241 kau familier dengan tempat itu. 1059 01:25:23,284 --> 01:25:25,537 Danna yang mengirimiku. 1060 01:25:27,956 --> 01:25:29,666 Aku memintamu. 1061 01:25:42,554 --> 01:25:43,697 Pak, mungkin saja 1062 01:25:43,721 --> 01:25:45,515 kau harus minum dulu? 1063 01:25:46,641 --> 01:25:48,184 Tidak perlu. 1064 01:25:49,102 --> 01:25:51,354 Aku sudah mabuk denganmu. 1065 01:29:32,944 --> 01:29:34,404 Aku akan menyegarkan diri saja 1066 01:30:47,151 --> 01:30:48,361 di mana itu? 1067 01:30:51,299 --> 01:30:53,134 Playtime. 1068 01:31:29,483 --> 01:31:30,484 Apa itu? 1069 01:31:31,235 --> 01:31:32,236 Ini? 1070 01:31:32,403 --> 01:31:33,613 Playtime. 1071 01:31:36,199 --> 01:31:37,366 Playtime? 1072 01:31:38,034 --> 01:31:40,203 Kita baru saja bermain, 1073 01:31:40,620 --> 01:31:42,306 sekarang kau bermain lagi? 1074 01:31:42,330 --> 01:31:45,875 Itu Playtime.ph? 1075 01:31:46,542 --> 01:31:47,543 Benar sekali! 1076 01:31:51,195 --> 01:31:54,198 Dan jika aku menang, 1077 01:31:55,384 --> 01:31:56,969 Aku memberimu blowjob sepuasnya. 1078 01:32:00,431 --> 01:32:02,225 Kau akan menang? 1079 01:32:03,100 --> 01:32:04,101 Ya. 1080 01:32:04,685 --> 01:32:07,104 Semua temanku memainkan ini. 1081 01:32:07,730 --> 01:32:09,523 Sangat mudah untuk menang dan 1082 01:32:10,149 --> 01:32:11,609 mereka punya banyak promo. 1083 01:32:26,249 --> 01:32:27,541 Nanti. 1084 01:32:28,918 --> 01:32:30,127 Satu putaran lagi. 1085 01:32:30,963 --> 01:32:32,173 Nanti aku main lagi. 1086 01:32:32,382 --> 01:32:34,093 Aku akan bermain. 1087 01:32:39,679 --> 01:32:40,805 Jika kau mau. 1088 01:32:41,264 --> 01:32:42,515 Kau juga bisa bermain. 1089 01:32:43,641 --> 01:32:46,644 Cukup buka aplikasi gcash atau mayamu, lalu 1090 01:32:49,063 --> 01:32:50,773 ketik playtime. 1091 01:33:05,913 --> 01:33:07,039 Oh Sial! 1092 01:33:08,457 --> 01:33:10,251 Aaah aku menang! Aaah! 1093 01:33:13,129 --> 01:33:14,547 Aku menang! 1094 01:33:26,350 --> 01:33:27,768 Aku menang! 1095 01:33:30,396 --> 01:33:31,439 Ayah? 1096 01:33:34,025 --> 01:33:35,276 Ayah, berkatilah aku. 1097 01:33:38,747 --> 01:33:41,307 Tampaknya kau memperoleh penghasilan yang cukup banyak hari ini. 1098 01:33:46,579 --> 01:33:49,582 Elise memberimu makan sebelum dia keluar? 1099 01:33:50,494 --> 01:33:51,571 Ya. 1100 01:33:53,842 --> 01:33:55,885 Kau tidak khawatir pada saudaramu? 1101 01:33:58,014 --> 01:33:59,432 Kenapa, Ayah? 1102 01:33:59,743 --> 01:34:01,786 Dia tidak seperti ini sebelumnya. 1103 01:34:03,054 --> 01:34:06,057 Dia tidak pernah keluar pada malam hari. 1104 01:34:07,600 --> 01:34:09,602 Apa yang terjadi pada saudaramu? 1105 01:34:11,007 --> 01:34:14,010 Ayah, Elise bukan anak-anak lagi. 1106 01:34:25,523 --> 01:34:27,400 Kau terlalu banyak berpikir. 1107 01:34:27,912 --> 01:34:32,291 Dia punya kehidupan sosial sendiri. Biarkan dia menikmatinya. 1108 01:34:34,574 --> 01:34:36,159 Marcus, sayang, 1109 01:34:36,822 --> 01:34:40,126 aku mau kau mengenalkan ayah dan saudara perempuanku. 1110 01:34:42,244 --> 01:34:44,329 Kenapa tiba-tiba? 1111 01:34:46,581 --> 01:34:50,877 Terakhir kali, Ayah bertanya kenapa aku membeli begitu banyak bahan makanan. 1112 01:34:57,608 --> 01:34:59,985 Aku tidak mau dia berpikir 1113 01:35:00,767 --> 01:35:03,312 aku berjalan atau aku punya sponsor, 1114 01:35:04,999 --> 01:35:08,002 'karena dia mendengar apa yang dikatakan Allaine terakhir kali. 1115 01:35:14,698 --> 01:35:16,378 Oleh karena itu, jika kau tidak keberatan, 1116 01:35:16,794 --> 01:35:19,255 Aku mau mereka tahu kalau kau pacarku. 1117 01:35:23,376 --> 01:35:25,211 Aku tidak punya masalah dengan itu. 1118 01:35:28,691 --> 01:35:30,359 Hanya saja, bisa kita menundanya? 1119 01:35:32,591 --> 01:35:34,885 Aku akan mengumpulkan sedikit keberanian. 1120 01:35:35,485 --> 01:35:37,028 Karena kau tahu, 1121 01:35:37,429 --> 01:35:40,432 ayahmu dan aku hampir seusia. 1122 01:35:41,339 --> 01:35:44,342 Aku tidak tahu bagaimana dia akan menerimanya. 1123 01:35:44,425 --> 01:35:47,428 Aku tidak mau dia tidak menyetujui hubungan kita. 1124 01:35:56,054 --> 01:35:57,555 Menurutku kau tidak menginginkannya. 1125 01:36:01,007 --> 01:36:02,092 Sayang, 1126 01:36:03,048 --> 01:36:04,300 bukan begitu. 1127 01:36:04,920 --> 01:36:09,675 Aku hanya mau sedikit waktu. 1128 01:36:10,514 --> 01:36:11,765 Waktu yang tepat. 1129 01:36:12,234 --> 01:36:13,402 Aku berjanji. 1130 01:36:14,593 --> 01:36:17,024 Ingat apa yang kukatakan? 1131 01:36:18,402 --> 01:36:20,529 Waktu adalah segalanya. 1132 01:36:22,130 --> 01:36:23,256 Aku berjanji padamu. 1133 01:36:24,278 --> 01:36:26,181 - Benarkah? - Ya. 1134 01:44:17,417 --> 01:44:18,418 Elisa, 1135 01:44:19,795 --> 01:44:21,004 bisa aku bicara sebentar? 1136 01:44:21,029 --> 01:44:22,357 Ayo masuk. 1137 01:44:22,381 --> 01:44:24,675 Tidak perlu. Ayahmu bisa mendengar kita. 1138 01:44:27,208 --> 01:44:28,626 Apa itu? 1139 01:44:28,834 --> 01:44:30,752 Tentang apa yang terjadi pada kita. 1140 01:44:31,848 --> 01:44:32,933 Aku minta maaf. 1141 01:44:35,693 --> 01:44:37,444 Kenapa kau minta maaf? 1142 01:44:38,511 --> 01:44:39,512 Itu salah. 1143 01:44:40,478 --> 01:44:42,272 Kita seharusnya tidak melakukannya. 1144 01:44:43,860 --> 01:44:45,529 Aku sayang saudaramu. 1145 01:44:46,675 --> 01:44:48,260 Maaf jika aku tergoda. 1146 01:44:50,031 --> 01:44:51,032 Aku juga minta maaf. 1147 01:44:51,388 --> 01:44:52,640 Aku melakukan gerakan pertama. 1148 01:44:54,538 --> 01:44:56,957 Bisa kita merahasiakan ini di antara kita? 1149 01:44:57,769 --> 01:44:59,307 - Tentu saja. - Benarkah? 1150 01:45:00,081 --> 01:45:01,082 Terima kasih! 1151 01:45:01,607 --> 01:45:02,942 Baiklah, aku akan pergi. 1152 01:45:09,302 --> 01:45:10,303 Elise. 1153 01:46:32,124 --> 01:46:33,792 Selamat malam. 1154 01:46:35,639 --> 01:46:37,277 Kau selalu pulang terlambat. 1155 01:46:37,974 --> 01:46:40,435 Aku mengerjakan pekerjaan sekolah. 1156 01:46:47,361 --> 01:46:49,308 Aku akan mengambil pekerjaan paruh waktu. 1157 01:46:49,333 --> 01:46:51,919 Profesorku 1158 01:46:51,944 --> 01:46:54,072 punya proyek yang didanai pihak asing. 1159 01:46:54,097 --> 01:46:55,640 Jadi, aku mengambilnya. 1160 01:47:01,330 --> 01:47:02,642 Bangsat! 1161 01:47:02,666 --> 01:47:04,584 Jasmine! 1162 01:47:04,609 --> 01:47:06,569 - Bajingan. - Tunggu… 1163 01:47:06,822 --> 01:47:08,350 - Kenapa? - Binatang! 1164 01:47:08,582 --> 01:47:09,875 Apa yang terjadi? 1165 01:47:09,900 --> 01:47:11,485 Apa itu? 1166 01:47:11,925 --> 01:47:13,343 Hey! 1167 01:47:15,183 --> 01:47:16,809 - Jasmine! - Aku akan membunuhmu! 1168 01:47:17,180 --> 01:47:18,515 Tunggu! 1169 01:47:19,015 --> 01:47:20,058 Jasmine, tunggu! 1170 01:47:20,946 --> 01:47:21,989 Jasmine! 1171 01:47:23,446 --> 01:47:24,489 Jasmine! 1172 01:47:29,067 --> 01:47:30,068 Lepaskan itu! 1173 01:47:31,153 --> 01:47:32,237 Lepaskan itu! 1174 01:47:33,019 --> 01:47:34,020 Jasmine, 1175 01:47:34,230 --> 01:47:35,273 aku tidak bercanda. 1176 01:47:35,782 --> 01:47:36,759 Letakkan itu! 1177 01:47:36,783 --> 01:47:39,161 Bagaimana kau bisa melakukan ini pada kami? 1178 01:47:41,371 --> 01:47:43,582 Kami berbuat salah padamu? 1179 01:47:44,124 --> 01:47:45,125 Jasmine, 1180 01:47:45,846 --> 01:47:46,847 aku minta maaf. 1181 01:47:50,130 --> 01:47:51,590 Aku sungguh mencintaimu. 1182 01:47:52,366 --> 01:47:53,617 Itu saja, 1183 01:47:54,551 --> 01:47:56,511 mereka menawariku adikmu. 1184 01:47:57,051 --> 01:47:58,552 Aku tidak tahu hal itu. 1185 01:47:59,431 --> 01:48:02,034 Dia pejalan kaki yang hebat. 1186 01:48:02,058 --> 01:48:04,644 Marcus, kau tahu dia adikku! 1187 01:48:05,812 --> 01:48:08,273 Kenapa kau lakukan itu padanya? 1188 01:48:09,417 --> 01:48:10,877 Jasmine, 1189 01:48:11,484 --> 01:48:15,280 kita punya fantasi seksnya masing-masing. 1190 01:48:17,871 --> 01:48:20,874 Aku berfantasi berhubungan seks dengan saudara kandung. 1191 01:48:23,527 --> 01:48:25,987 Aku tidak akan melewatkan kesempatan itu! 1192 01:48:26,595 --> 01:48:28,013 Aku minta maaf. 1193 01:48:28,038 --> 01:48:29,373 Setidaknya, 1194 01:48:29,398 --> 01:48:31,609 hanya kalian, tidak yang lain! 1195 01:48:31,838 --> 01:48:33,506 Dan selain Jasmine, sayang, 1196 01:48:34,404 --> 01:48:36,949 hanya ada seks antara aku dan Elise. 1197 01:48:37,306 --> 01:48:39,976 Seks berbayar. Jadi lupakan saja. 1198 01:48:40,249 --> 01:48:41,959 Yang penting adalah 1199 01:48:42,724 --> 01:48:45,727 kau mencintaiku, aku mencintaimu. Kita saling mencintai! 1200 01:48:48,659 --> 01:48:49,827 Brengsek! 1201 01:48:50,732 --> 01:48:51,816 Dasar bajingan! 1202 01:48:52,901 --> 01:48:54,569 Jasmine! 1203 01:48:55,403 --> 01:48:56,404 Jasmine! 1204 01:50:15,025 --> 01:50:16,609 Kenapa kau melakukannya? 1205 01:50:20,655 --> 01:50:21,823 Apa? 1206 01:50:31,791 --> 01:50:32,959 Apa? 1207 01:50:35,879 --> 01:50:37,422 Aku minta maaf. 1208 01:50:40,800 --> 01:50:44,262 Aku hanya mau membantu. 1209 01:50:50,643 --> 01:50:54,647 Aku minta maaf. 1210 01:51:00,779 --> 01:51:06,743 Maaf, aku hanya mau membantu. 1211 01:51:07,994 --> 01:51:14,709 Aku minta maaf. 1212 01:51:40,652 --> 01:51:41,820 Bro. 1213 01:51:45,657 --> 01:51:46,658 Bro. 1214 01:51:48,091 --> 01:51:50,531 Apa yang terlintas di pikiranmu sehingga melakukan hal itu? 1215 01:51:50,713 --> 01:51:51,756 Kau anak-anak? 1216 01:51:53,662 --> 01:51:54,913 Apa maksudmu? 1217 01:51:57,663 --> 01:51:58,664 Bro, 1218 01:51:58,689 --> 01:52:00,608 tidak apa-apa jika kau mau berhubungan seks. 1219 01:52:01,039 --> 01:52:02,958 Tapi, apa kau harus merekamnya? 1220 01:52:04,305 --> 01:52:05,706 Kupikir kau cerdas? 1221 01:52:05,876 --> 01:52:07,236 Karena apa yang sudah kau lakukan, 1222 01:52:07,710 --> 01:52:10,838 semua investasi kita dalam proyek Cong berakhir dengan sampah. 1223 01:52:12,552 --> 01:52:15,555 Dia tidak mau bergaul dengan kita karena dia takut 1224 01:52:15,752 --> 01:52:17,211 dia akan dihancurkan juga. 1225 01:52:18,398 --> 01:52:19,941 Sialan! 1226 01:52:22,735 --> 01:52:23,736 Bro, 1227 01:52:25,413 --> 01:52:27,081 apa yang kau lakukan sungguh bodoh! 1228 01:52:27,258 --> 01:52:28,467 Apa? Tunggu! 1229 01:52:28,918 --> 01:52:30,394 Omong kosong! Apa yang kau katakan? 1230 01:52:30,581 --> 01:52:32,083 Apa yang kau katakan? 1231 01:52:33,538 --> 01:52:34,539 Ini! 1232 01:52:35,248 --> 01:52:36,332 Saksikan! 1233 01:52:39,586 --> 01:52:40,972 Itulah sebenarnya masalahmu. 1234 01:52:41,254 --> 01:52:42,839 Kau tidak berpikir terlebih dulu. 1235 01:52:44,765 --> 01:52:46,480 Itu sejumlah uang… 1236 01:52:49,929 --> 01:52:52,390 Bagus sekali kalau kau menggunakan pikiranmu. 1237 01:52:53,808 --> 01:52:55,518 Tidak seperti kakakmu, 1238 01:52:56,331 --> 01:52:57,499 hanya emosi. 1239 01:52:58,646 --> 01:53:00,064 Seharusnya selalu uang. 1240 01:53:00,794 --> 01:53:02,671 Jangan pedulikan kakakku. 1241 01:53:03,349 --> 01:53:04,892 Aku di sini. 1242 01:53:05,947 --> 01:53:07,490 Kau yakin ini? 1243 01:53:08,490 --> 01:53:10,533 500 ribu peso? 1244 01:53:13,578 --> 01:53:16,956 Kau mau aku menghitungnya di depanmu? 1245 01:53:25,256 --> 01:53:26,424 Tunggu. 1246 01:53:27,587 --> 01:53:30,590 Aku akan pergi ke CR, jadi kita tidak akan diganggu. 1247 01:53:40,614 --> 01:54:22,614 Situs Bonus Melimpah. Aman, Nyaman, Pasti Bayar WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 1248 01:55:36,512 --> 01:55:39,515 Kak, kita sudah balas dendam. 1249 01:55:44,539 --> 01:55:59,539 Alih Bahasa: Kuda Lumping 02 Februari 2025 81718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.