Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,065 --> 00:00:25,584
Halo Bu, aku sudah dekat.
2
00:00:25,608 --> 00:00:27,461
- Jasmine, kau di mana?
- Aku di belakangmu,
3
00:00:27,485 --> 00:00:29,171
- Bu!
- Kau terlambat.
4
00:00:29,195 --> 00:00:30,447
Kau di sini.
5
00:00:30,780 --> 00:00:31,906
Apa yang kau lakukan?
6
00:00:32,021 --> 00:00:33,481
Ayo.
7
00:00:34,088 --> 00:00:35,673
Tapi lakukan yang terbaik,
8
00:00:35,698 --> 00:00:36,949
biar kita bisa dapat bonus.
9
00:00:39,164 --> 00:00:40,141
Teruskan.
10
00:00:40,165 --> 00:00:41,166
Masuk ke dalam.
11
00:01:39,933 --> 00:01:40,934
Allaine?
12
00:01:42,227 --> 00:01:43,228
Allaine!
13
00:01:45,104 --> 00:01:46,356
Lepaskan temanku!
14
00:01:46,381 --> 00:01:47,382
Biarkan dia pergi!
15
00:01:48,191 --> 00:01:49,567
Kenapa kau melakukan ini?
16
00:01:49,734 --> 00:01:51,027
Bergabunglah dengan kami.
17
00:01:51,798 --> 00:01:52,834
Lepaskan aku!
18
00:01:54,030 --> 00:01:55,198
Aku suka gadis pemberontak.
19
00:01:55,240 --> 00:01:56,241
Apaan nih!
20
00:01:58,576 --> 00:01:59,592
Cabul!
21
00:02:01,532 --> 00:02:02,533
Kemari!
22
00:02:03,039 --> 00:02:04,082
Kemari!
23
00:02:08,545 --> 00:02:09,712
Lepaskan aku!
24
00:02:31,028 --> 00:02:34,323
Allaine, ayo pulang.
25
00:02:35,404 --> 00:02:36,697
Brengsek!
26
00:02:37,073 --> 00:02:38,450
Aku akan membunuhmu!
27
00:02:40,319 --> 00:02:41,536
Ahhh!
28
00:02:41,732 --> 00:02:42,841
Sialan!
29
00:02:56,426 --> 00:02:57,427
Jasmine,
30
00:02:57,886 --> 00:02:58,887
anakku,
31
00:02:59,888 --> 00:03:01,514
Bagaimana pekerjaanmu tadi malam?
32
00:03:02,765 --> 00:03:03,975
Aku minta maaf,
33
00:03:05,810 --> 00:03:07,061
Aku tidak menunggumu.
34
00:03:08,062 --> 00:03:09,230
Aku tertidur.
35
00:03:11,107 --> 00:03:12,191
Ahh.
36
00:03:13,276 --> 00:03:14,903
Tidak apa-apa, Ayah!
37
00:03:17,280 --> 00:03:18,656
Tidak apa-apa, kan?!
38
00:03:20,450 --> 00:03:21,784
Sesuatu terjadi padamu?
39
00:03:24,787 --> 00:03:25,788
Jasmine?
40
00:03:36,925 --> 00:03:37,926
Beri tahu aku.
41
00:03:39,218 --> 00:03:40,219
Apa yang terjadi?
42
00:03:42,931 --> 00:03:45,433
Pekerjaanku tadi malam ternyata penipuan.
43
00:03:46,935 --> 00:03:48,269
Mereka bilang pemotretan.
44
00:03:48,645 --> 00:03:49,979
Ternyata itu pesta seks.
45
00:03:51,277 --> 00:03:53,737
Oh, sebelum kau marah,
46
00:03:53,762 --> 00:03:56,223
kupastikan tidak terjadi apa-apa padaku.
47
00:03:58,765 --> 00:04:02,169
Aku menggunakan ilmu
bela diri yang kau ajarkan.
48
00:04:08,256 --> 00:04:10,258
Jika saja tubuhku sebagus sebelumnya.
49
00:04:12,801 --> 00:04:14,386
Aku tidak bisa bergerak.
50
00:04:15,198 --> 00:04:16,575
Aku tidak bisa berjalan.
51
00:04:18,735 --> 00:04:19,861
Ini menyakitkan!
52
00:04:21,122 --> 00:04:23,875
Asam urat ini sakit sekali!
53
00:04:23,900 --> 00:04:24,901
Ayah!
54
00:04:25,076 --> 00:04:26,692
Ada seseorang yang terkena asam urat
55
00:04:26,717 --> 00:04:27,927
yang bisa berjalan.
56
00:04:28,113 --> 00:04:29,323
Bisa bekerja.
57
00:04:30,785 --> 00:04:32,245
Tapi aku, aku cacat.
58
00:04:35,108 --> 00:04:38,653
Ayah, kau tak perlu mengutuk.
Kita diberkati
59
00:04:39,779 --> 00:04:41,614
jangan mengasihani diri sendiri.
60
00:04:43,658 --> 00:04:44,659
Ayah?
61
00:04:46,828 --> 00:04:48,913
Ayo berjuang sampai kau sembuh.
62
00:04:52,333 --> 00:04:54,919
Kita berjuang demi keluarga ini.
63
00:04:57,922 --> 00:05:00,800
Itu janji kita pada Ibu.
64
00:05:03,386 --> 00:05:05,680
Jadi, kuatlah.
65
00:05:06,014 --> 00:05:08,516
Mari kita kuat bersama-sama.
66
00:05:08,975 --> 00:05:09,976
Oke?
67
00:05:12,186 --> 00:05:13,396
Jangan membuatku menangis.
68
00:05:14,063 --> 00:05:15,440
Ya Tuhan!
69
00:05:16,941 --> 00:05:19,068
Begitu banyak drama di pagi hari.
70
00:05:19,485 --> 00:05:20,486
Bisa aku bergabung?
71
00:05:23,114 --> 00:05:24,842
Aku cinta kalian!
72
00:05:24,866 --> 00:05:27,243
Aku menyayangimu aku menyayangimu!
73
00:05:29,078 --> 00:05:30,079
Kelas,
74
00:05:30,104 --> 00:05:34,525
siapa yang bisa menjelaskan
tentang Kebutuhan Hirarki Maslow
75
00:05:34,550 --> 00:05:37,178
sehubungan dengan Masyarakat Filipina?
76
00:05:39,768 --> 00:05:40,811
Ada?
77
00:05:41,880 --> 00:05:43,215
Tidak ada yang mau menjawab?
78
00:05:51,021 --> 00:05:53,107
Ya, Nona Elise Esperanza.
79
00:05:56,189 --> 00:05:57,166
Pak,
80
00:05:57,190 --> 00:05:59,067
Kebutuhan Hirarki Maslow
81
00:05:59,275 --> 00:06:01,420
mengasumsikan kebutuhan paling dasar
82
00:06:01,444 --> 00:06:04,739
seperti makanan dan tempat tinggal harus
dipenuhi atau dipuaskan terlebih dulu,
83
00:06:04,764 --> 00:06:07,537
sebelum orang bisa naik
pada kebutuhan yang lebih maju.
84
00:06:08,057 --> 00:06:09,977
Kebutuhan yang paling tinggi diantara
kebutuhan-kebutuhan tersebut adalah
85
00:06:10,001 --> 00:06:12,128
aktualisasi diri.
86
00:06:12,153 --> 00:06:16,482
Artinya, bagi masyarakat
dunia ketiga seperti kita
87
00:06:16,709 --> 00:06:21,426
banyak orang Filipina tidak punya kesempatan untuk
mewujudkan kebutuhan mereka yang lebih tinggi.
88
00:06:21,451 --> 00:06:22,452
seperti,
89
00:06:22,610 --> 00:06:23,611
merasa dicintai,
90
00:06:23,886 --> 00:06:25,846
merasa dimiliki
91
00:06:26,396 --> 00:06:28,263
atau meningkatkan harga diri.
92
00:06:28,735 --> 00:06:31,657
Karena mereka menghabiskan
waktu dan usaha mereka,
93
00:06:31,682 --> 00:06:34,018
menafkahi keluarga mereka.
94
00:06:34,282 --> 00:06:36,701
Karena banyak dari kita, orang Filipina,
95
00:06:36,976 --> 00:06:38,898
hidup dari gaji ke gaji.
96
00:06:38,924 --> 00:06:39,925
Bagus!
97
00:06:40,156 --> 00:06:41,533
Tapi, satu pertanyaan lagi.
98
00:06:41,558 --> 00:06:44,227
Percayakah kau pada teori Maslow?
99
00:06:45,493 --> 00:06:46,578
Sebenarnya Pak,
100
00:06:46,960 --> 00:06:47,961
tidak.
101
00:06:47,986 --> 00:06:49,446
Menarik.
102
00:06:49,729 --> 00:06:52,357
Biasanya, siswa akan menjawab ya.
103
00:06:52,382 --> 00:06:56,344
Bisa kau menjelaskan jawabanmu?
104
00:06:56,369 --> 00:06:59,956
Karena Pak, aku tidak percaya
kalau golongan bawah seperti itu
105
00:06:59,981 --> 00:07:03,151
pekerja konstruksi, pelayan,
106
00:07:03,592 --> 00:07:06,428
pengemudi, pengendara, satpam,
107
00:07:06,467 --> 00:07:08,970
atau bahkan pelacur,
108
00:07:09,470 --> 00:07:13,641
tidak bisa merasakan cinta atau dicintai.
109
00:07:14,433 --> 00:07:16,644
Mungkin mereka miskin
110
00:07:16,727 --> 00:07:19,856
atau sibuk membawa makanan
ke meja mereka setiap hari,
111
00:07:20,158 --> 00:07:23,384
tapi mereka sebenarnya melakukannya
demi orang-orang yang mereka cintai,
112
00:07:23,409 --> 00:07:25,327
dan pada orang-orang yang mencintai mereka.
113
00:07:26,832 --> 00:07:27,833
Satu hal lagi.
114
00:07:28,079 --> 00:07:31,041
Harga diri atau rasa hormat mereka
115
00:07:31,503 --> 00:07:33,964
tidak bergantung pada status sosialnya.
116
00:07:33,989 --> 00:07:38,618
Tergantung mereka
bersedia diganggu atau tidak.
117
00:07:52,173 --> 00:07:53,174
Pak Narding?
118
00:07:53,683 --> 00:07:54,684
Pak Narding?
119
00:07:55,433 --> 00:07:57,244
- Pak Narding?
- Bagaimana kau masuk?
120
00:07:57,268 --> 00:07:59,204
Gerbangmu terbuka, Pak Narding.
121
00:07:59,228 --> 00:08:01,540
Aku menawarkan diri untuk
mengantarkan pesanan Jasmine.
122
00:08:01,564 --> 00:08:03,107
Agar tidak terlalu merepotkannya.
123
00:08:03,441 --> 00:08:05,693
Aku akan menaruhnya
di dapurmu, Pak Narding.
124
00:08:09,717 --> 00:08:57,717
Situs Bonus Melimpah. Aman, Nyaman, Pasti Bayar
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
125
00:10:18,075 --> 00:10:19,243
Aries!
126
00:10:20,036 --> 00:10:21,513
Apa yang kau lakukan di sana?
127
00:10:21,825 --> 00:10:23,160
Kenapa kau lama sekali?
128
00:10:46,687 --> 00:10:47,688
Aries!
129
00:10:54,624 --> 00:10:55,654
Aries!
130
00:10:57,573 --> 00:10:58,949
Kau sudah lama di sini?
131
00:10:59,626 --> 00:11:01,879
Ya, aku yang mengantarkan airmu.
132
00:11:02,787 --> 00:11:03,996
Kau melihatku?
133
00:11:04,497 --> 00:11:05,498
Tidak.
134
00:11:06,040 --> 00:11:07,480
Aku tidak akan mengintipmu.
135
00:11:13,756 --> 00:11:16,050
Ini pembayarannya.
136
00:11:17,890 --> 00:11:19,559
Cucilah dengan bersih.
137
00:11:21,011 --> 00:11:22,554
Baunya seperti disinfektan.
138
00:11:42,576 --> 00:11:44,537
Kenapa Aries butuh waktu lama di dapur?
139
00:11:45,500 --> 00:11:46,501
Aku tidak tahu, Ayah.
140
00:11:47,248 --> 00:11:48,769
Mungkin kau bisa bertanya!
141
00:11:53,026 --> 00:11:54,186
Sampai jumpa. Jaga dirimu!
142
00:11:55,386 --> 00:11:57,013
Elise, tunggu!
143
00:11:58,882 --> 00:12:00,003
- Ya, Pak?
- Maaf, tapi.
144
00:12:00,386 --> 00:12:03,865
Aku perlu memberitahumu
kau adalah salah satu siswa
145
00:12:03,889 --> 00:12:06,100
yang belum menuntaskan
pembayaran biaya kuliah.
146
00:12:06,371 --> 00:12:12,126
Berarti kau tidak bisa mengikuti ujian
akhir, meskipun aku menginginkannya.
147
00:12:15,359 --> 00:12:17,820
Aku akan membayarnya Pak.
148
00:12:18,279 --> 00:12:20,406
Kuharap begitu.
149
00:12:20,531 --> 00:12:22,032
Karena kau cerdas.
150
00:12:23,075 --> 00:12:25,929
Saranku adalah kau
menyelesaikan semester ini
151
00:12:25,953 --> 00:12:27,246
lalu semester depan,
152
00:12:27,663 --> 00:12:29,790
karena kau dapat nilai tinggi,
153
00:12:29,957 --> 00:12:31,375
melamar beasiswa.
154
00:12:31,917 --> 00:12:32,960
Aku akan membantumu.
155
00:12:33,544 --> 00:12:34,753
Terima kasih, Pak!
156
00:12:34,837 --> 00:12:35,838
Baiklah.
157
00:12:47,183 --> 00:12:48,267
Elise!
158
00:12:52,505 --> 00:12:55,420
Aku mendengar apa yang
kau dan Bapak bicarakan.
159
00:12:57,847 --> 00:13:01,851
Kupikir aku bisa membantumu.
160
00:13:03,616 --> 00:13:04,617
Hah?
161
00:13:05,951 --> 00:13:07,453
Apa maksudmu?
162
00:13:16,548 --> 00:13:17,819
Masih banyak ini!
163
00:13:19,835 --> 00:13:21,587
Dia milikku.
164
00:13:22,170 --> 00:13:23,171
Allaine,
165
00:13:23,499 --> 00:13:25,999
Tolong! Aku menginginkannya sekarang.
166
00:13:26,305 --> 00:13:27,824
Ih, kau tidak punya uang.
167
00:13:27,848 --> 00:13:28,849
Dan kau bau!
168
00:13:31,330 --> 00:13:33,207
Aku akan mandi!
169
00:13:40,968 --> 00:13:41,969
Sayang!
170
00:13:46,152 --> 00:13:48,279
Kau seperti melihat hantu!
171
00:13:48,608 --> 00:13:50,147
Kau terganggu?
172
00:13:50,727 --> 00:13:51,728
Sayang!
173
00:13:53,707 --> 00:13:54,875
Kau baik-baik saja?
174
00:13:54,959 --> 00:13:55,936
Tadi malam kau…
175
00:13:55,960 --> 00:13:56,961
Tadi malam?
176
00:13:57,086 --> 00:13:58,546
Aku mabuk.
177
00:13:58,675 --> 00:14:00,010
Aku pingsan.
178
00:14:00,369 --> 00:14:02,288
Aku bahkan tidak bisa mengingat apa pun.
179
00:14:05,216 --> 00:14:08,511
Tadi malam aku melihatmu
melakukan seks bertiga di pesta.
180
00:14:09,014 --> 00:14:10,033
Ah, itu!
181
00:14:10,057 --> 00:14:11,267
- Itu...!
- Ssst!
182
00:14:11,843 --> 00:14:13,092
Ayah bisa mendengarmu!
183
00:14:14,019 --> 00:14:15,330
Apa yang bisa kulakukan?
184
00:14:15,354 --> 00:14:16,580
Aku di sana.
185
00:14:16,605 --> 00:14:18,315
Jadi, aku menikmatinya.
186
00:14:18,774 --> 00:14:20,293
Dan untuk bersikap adil,
187
00:14:20,317 --> 00:14:22,027
lelaki itu enak!
188
00:14:22,444 --> 00:14:24,697
Ya ampun!
189
00:14:24,905 --> 00:14:26,073
Hati-hati,
190
00:14:26,282 --> 00:14:27,616
kau bisa tertular AIDS!
191
00:14:28,237 --> 00:14:29,238
Sayang,
192
00:14:29,566 --> 00:14:31,092
kau mungkin punya lidah setan!
193
00:14:31,304 --> 00:14:32,806
Kau tahu itu tidak mungkin terjadi!
194
00:14:33,372 --> 00:14:35,708
Keluargaku di Nueva Ecija akan membunuhku.
195
00:14:36,000 --> 00:14:38,752
Kau tahu akulah satu-satunya
harapan mereka.
196
00:14:41,171 --> 00:14:42,172
Baiklah.
197
00:14:42,798 --> 00:14:43,799
Tapi sayang,
198
00:14:45,217 --> 00:14:46,552
tolong berhenti merokok.
199
00:14:47,862 --> 00:14:49,912
Aku mau mengundangmu mengerjakan PR.
200
00:14:50,681 --> 00:14:52,308
Ssst. Diamlah.
201
00:14:52,516 --> 00:14:55,745
Sebelum aku bertemu Jelek, Sponsorku.
202
00:14:55,769 --> 00:14:57,581
Tapi aku ingat,
203
00:14:57,605 --> 00:14:59,607
Namamu ada dalam daftar hitam Mami.
204
00:15:00,399 --> 00:15:02,026
Dialah yang menawarkan pekerjaan ini.
205
00:15:02,359 --> 00:15:06,335
Dia hampir tidak dibayar
oleh kliennya tadi malam.
206
00:15:06,790 --> 00:15:09,381
Itu salahmu karena menendang bolanya.
207
00:15:09,908 --> 00:15:11,201
Itu salahmu!
208
00:15:11,535 --> 00:15:12,911
Dia layak mendapatkannya!
209
00:15:15,164 --> 00:15:18,500
Juga sayang, kau tahu kalau aku hanya
melakukan pekerjaan yang bersih.
210
00:15:19,381 --> 00:15:20,661
Aku tidak sedang mengerjakan PR.
211
00:15:22,921 --> 00:15:24,798
Kalian hanya akan saling bersentuhan.
212
00:15:25,591 --> 00:15:27,509
Kalau begitu, makanlah di luar dan minum!
213
00:15:27,760 --> 00:15:29,678
10 ribu!
214
00:15:29,928 --> 00:15:31,722
Kau tidak bersikap praktis.
215
00:15:32,097 --> 00:15:35,309
Kau mau ayahku mati dengan
berat hati jika aku melakukan itu?
216
00:15:37,269 --> 00:15:38,330
Ya Tuhan!
217
00:15:38,354 --> 00:15:40,248
Saat kau bertemu Mami, beritahu dia,
218
00:15:40,272 --> 00:15:42,066
sialan dengan dia! Aku bukan pelacur!
219
00:15:42,483 --> 00:15:43,460
Ouch!
220
00:15:43,484 --> 00:15:44,485
Sayang!
221
00:15:44,652 --> 00:15:46,153
Jaga mulutmu!
222
00:15:46,195 --> 00:15:48,113
Itu menyakitkanku!
223
00:15:48,364 --> 00:15:51,030
Kau tahu kan kalau aku
kadang-kadang jalang?
224
00:15:51,055 --> 00:15:53,935
Seperti yang kukatakan, vaginaku
satu-satunya harapan keluargaku.
225
00:16:03,659 --> 00:16:05,327
Ya, ya. Maaf.
226
00:16:06,636 --> 00:16:08,346
Berjanjilah kau akan menjaganya.
227
00:16:10,386 --> 00:16:11,821
Kau tahu aku menyayangimu.
228
00:16:11,845 --> 00:16:14,014
Mintalah mereka menggunakan kondom.
229
00:16:14,390 --> 00:16:16,433
Dan kuulangi, jangan merokok!
230
00:16:16,892 --> 00:16:18,602
Oke!
231
00:16:20,604 --> 00:16:21,964
Ucapkan sampai jumpa pada Ayah.
232
00:16:24,733 --> 00:16:26,842
Pak Narding, aku pergi dulu.
233
00:16:33,742 --> 00:16:35,077
Hati-hati di jalan!
234
00:16:49,174 --> 00:16:50,151
Elise!
235
00:16:50,175 --> 00:16:53,387
Masuklah dan makan bersama Ayah.
236
00:17:10,487 --> 00:17:11,530
Ayah,
237
00:17:11,822 --> 00:17:13,758
kenapa kita di sini?
238
00:17:13,782 --> 00:17:16,511
Kenapa di sini? Ada yang melihat kita?
239
00:17:16,535 --> 00:17:17,536
sayang,
240
00:17:17,745 --> 00:17:19,663
Ini fetishku. Ikuti saja!
241
00:18:31,235 --> 00:18:33,445
Sayang, aku mau muncrat!
242
00:18:40,369 --> 00:18:41,370
Kenapa?
243
00:18:42,120 --> 00:18:43,163
Apa yang terjadi?
244
00:18:43,622 --> 00:18:47,084
Karena aku ada di depan tebumu.
245
00:18:47,209 --> 00:18:48,210
Tebu?
246
00:18:48,836 --> 00:18:51,296
Ya, tebumu!
247
00:18:51,380 --> 00:18:54,359
Aku ingat ibuku yang seorang petani.
248
00:18:54,383 --> 00:18:58,887
Dia terpeleset. Sekarang dia
harus dirawat di rumah sakit.
249
00:18:59,930 --> 00:19:02,534
Dan juga keponakanku.
250
00:19:02,558 --> 00:19:05,561
Dia sudah berusia tiga tahun
tapi belum dibaptis.
251
00:19:05,586 --> 00:19:07,211
Itu sebabnya dia selalu sakit.
252
00:19:07,521 --> 00:19:09,039
Mungkin roh jahat ada di dekatnya
253
00:19:09,523 --> 00:19:11,608
karena dia belum Kristen.
254
00:19:16,590 --> 00:19:17,591
Ini.
255
00:19:18,644 --> 00:19:20,354
Berikan pada ibu dan keponakanmu.
256
00:19:21,360 --> 00:19:23,520
Uang sakumu selama
dua minggu juga termasuk.
257
00:19:27,470 --> 00:19:28,679
Bagaimana denganku?
258
00:19:30,085 --> 00:19:32,105
Ayo kita lanjutkan. Perutku sudah sakit!
259
00:19:32,129 --> 00:19:34,086
Ini sudah menyakitkan, tolong.
260
00:19:34,110 --> 00:19:36,237
Karena kau anak yang baik, Ayah,
261
00:19:42,765 --> 00:19:44,851
sekarang kau boleh meniduriku.
262
00:19:47,102 --> 00:19:48,729
Kau selalu membuatku bergairah!
263
00:19:49,396 --> 00:19:50,647
Ayo main!
264
00:20:12,878 --> 00:20:14,616
Apa masalahnya?
265
00:20:17,403 --> 00:20:18,696
Tidak ada…
266
00:20:27,225 --> 00:20:30,562
Apa gunanya menjadi kakak perempuanmu kalau
kau tidak bisa memberitahuku segalanya?
267
00:20:32,318 --> 00:20:34,279
Kupikir kita sahabat?
268
00:20:42,879 --> 00:20:43,880
Elisa,
269
00:20:44,430 --> 00:20:46,891
ini tentang biaya kuliahmu?
270
00:20:54,017 --> 00:20:55,209
Ya,
271
00:20:58,131 --> 00:21:01,927
profesorku bilang aku tidak
bisa mengikuti ujian akhirku
272
00:21:02,566 --> 00:21:05,235
karena aku belum membayar.
273
00:21:08,100 --> 00:21:09,476
Ya.
274
00:21:26,493 --> 00:21:29,997
Aku belum memberikannya karena
aku masih kekurangan tiga ribu.
275
00:21:30,372 --> 00:21:32,850
Aku meminjam uang dari pengurusku
276
00:21:32,874 --> 00:21:36,586
jadi aku bisa memberimu
pembayaran sebesar 21 ribu.
277
00:21:37,611 --> 00:21:39,487
Aku punya pekerjaan minggu depan.
278
00:21:40,175 --> 00:21:43,594
Pembayarannya sedikit lebih
tinggi karena melalui antrean.
279
00:21:50,559 --> 00:21:52,185
Terima kasih, Kak!
280
00:21:54,271 --> 00:21:56,189
Aku sungguh minta maaf.
281
00:21:59,192 --> 00:22:01,236
Kenapa minta maaf?
282
00:22:09,773 --> 00:22:11,650
Aku kakakmu.
283
00:22:12,456 --> 00:22:15,268
Kita berjanji pada Ibu
sebelum dia meninggal
284
00:22:15,292 --> 00:22:18,795
kita akan saling membantu dan menyayangi
satu sama lain dengan cara apa pun.
285
00:22:20,589 --> 00:22:22,966
Ngomong-ngomong,
286
00:22:23,550 --> 00:22:26,428
mungkin kau kenal seseorang yang
bisa kita kenalkan pada Marcus?
287
00:22:27,137 --> 00:22:28,459
Tentu saja tidak hanya cantik,
288
00:22:28,920 --> 00:22:30,129
tapi juga
289
00:22:30,760 --> 00:22:32,303
muda.
290
00:22:33,477 --> 00:22:36,521
Sahabat pengusahamu?
291
00:22:38,315 --> 00:22:44,444
Ya. Dia bertanya ada seseorang
yang bisa disponsorinya.
292
00:23:02,161 --> 00:23:04,871
Aku mendengar apa yang
kau dan Allaine bicarakan.
293
00:23:07,252 --> 00:23:09,176
Kau tahu cara kerja PR, kan?
294
00:23:11,232 --> 00:23:13,652
Itu prostitusi lunak.
295
00:23:14,865 --> 00:23:16,617
Mereka akan membayarmu
296
00:23:17,713 --> 00:23:19,113
agar kau akan pergi bersama mereka.
297
00:23:21,234 --> 00:23:22,486
Kau akan makan di luar.
298
00:23:24,150 --> 00:23:25,317
Minum.
299
00:23:27,752 --> 00:23:28,753
Kenapa?
300
00:23:30,103 --> 00:23:32,147
Karena dia nafsu padamu.
301
00:23:33,059 --> 00:23:34,978
Aku menolaknya.
302
00:23:39,149 --> 00:23:40,191
Dan juga,
303
00:23:40,216 --> 00:23:42,385
aku benar-benar akan menolaknya.
304
00:23:47,498 --> 00:23:50,501
Aku selalu ingat apa
yang kau dan ibu ajarkan.
305
00:23:52,537 --> 00:23:55,081
Kehormatan tidak ternilai harganya.
306
00:23:58,324 --> 00:24:00,034
Itulah kenapa aku bangga padamu.
307
00:24:02,652 --> 00:24:07,073
Kau tidak akan membiarkan
siapa pun menghinamu.
308
00:24:08,918 --> 00:24:09,919
Aku tahu,
309
00:24:11,220 --> 00:24:13,138
di mana pun ibumu berada,
310
00:24:14,291 --> 00:24:16,043
dia selalu bangga padamu.
311
00:24:19,204 --> 00:24:20,205
Jasmine,
312
00:24:22,891 --> 00:24:24,184
aku minta maaf.
313
00:24:26,315 --> 00:24:28,484
Karena menjadi satu-satunya
314
00:24:28,609 --> 00:24:30,486
yang bertanggung jawab atas semuanya.
315
00:24:31,836 --> 00:24:35,840
Aku tidak tahu kenapa Tuhan
menghujaniku dengan nasib buruk.
316
00:24:36,956 --> 00:24:38,083
Pertama,
317
00:24:39,242 --> 00:24:41,286
Ibumu meninggal karena kanker payudara
318
00:24:42,553 --> 00:24:44,263
dan sekarang, ini.
319
00:24:45,770 --> 00:24:46,855
Benar,
320
00:24:47,957 --> 00:24:49,416
Nasib buruk menimpaku.
321
00:24:52,500 --> 00:24:54,460
Ayah…
322
00:24:55,871 --> 00:24:57,473
Kemari.
323
00:24:58,965 --> 00:25:00,884
Kau tidak kurang beruntung.
324
00:25:01,306 --> 00:25:03,183
Jangan pernah berpikir seperti itu.
325
00:25:03,354 --> 00:25:07,400
Kau sudah menjadi orang tua
yang sangat baik bagi kami.
326
00:25:08,039 --> 00:25:11,745
Jadi janganlah kau berpikir seperti itu.
327
00:25:13,243 --> 00:25:14,911
Selalu ingat
328
00:25:15,586 --> 00:25:18,381
kau punya dua anak perempuan yang cantik.
329
00:25:19,707 --> 00:25:23,336
Yang juga baik dan cerdas.
330
00:25:28,789 --> 00:25:32,176
Kau tersenyum. Itu artinya kau setuju!
331
00:25:43,196 --> 00:25:45,448
Jadi Ayah, dari siapa gen kami berasal?
332
00:25:47,462 --> 00:25:49,059
Tentu saja ibumu!
333
00:25:58,912 --> 00:26:01,073
Kau sudah memikirkan apa yang kukatakan?
334
00:26:04,020 --> 00:26:05,522
Maaf tapi,
335
00:26:06,147 --> 00:26:07,732
itu bukan untukku.
336
00:26:08,871 --> 00:26:10,231
Bagaimana dengan biaya kuliahmu?
337
00:26:12,000 --> 00:26:13,251
Aku sudah membayarnya.
338
00:26:13,613 --> 00:26:15,740
Kakakku memberiku uang.
339
00:26:17,179 --> 00:26:19,681
Kau tidak perlu menerima
tawaranku sekarang.
340
00:26:20,011 --> 00:26:22,855
Tapi siapa tahu, mungkin minggu
depan kau akan membutuhkannya.
341
00:26:23,469 --> 00:26:25,709
Setidaknya sekarang kau tahu
siapa yang harus dihubungi.
342
00:26:26,167 --> 00:26:27,210
Terima kasih!
343
00:26:30,192 --> 00:26:31,193
Apa ini?
344
00:26:33,008 --> 00:26:34,009
Ayolah.
345
00:26:34,348 --> 00:26:36,225
Ini untukmu. Buka saja!
346
00:26:36,803 --> 00:26:37,780
Ini.
347
00:26:37,804 --> 00:26:39,055
Buka.
348
00:26:40,259 --> 00:26:41,260
Hah?
349
00:26:41,725 --> 00:26:42,726
Kenapa?
350
00:26:44,550 --> 00:26:45,885
Tanda persahabatan.
351
00:26:47,363 --> 00:26:49,098
Aku sudah punya banyak sekali gadget
352
00:26:49,691 --> 00:26:51,192
dari klienku.
353
00:26:51,497 --> 00:26:53,624
Jika aku menjualnya,
maka aku akan murahan.
354
00:27:01,302 --> 00:27:03,346
Jika kau tidak menerimanya,
355
00:27:03,371 --> 00:27:04,539
Aku akan merajuk.
356
00:27:08,376 --> 00:27:09,377
Terima kasih!
357
00:27:10,253 --> 00:27:11,254
Terima kasih!
358
00:27:11,465 --> 00:27:12,842
Selamat pagi!
359
00:27:17,824 --> 00:27:19,410
Kau siap untuk ujian?
360
00:27:29,435 --> 00:27:30,561
Terima kasih!
361
00:27:32,984 --> 00:27:34,611
Kapan kau akan menjawab ya padaku?
362
00:27:34,790 --> 00:27:37,084
Aku sudah merayumu sejak kelas 6.
363
00:27:37,368 --> 00:27:39,520
Sampai sekarang aku masih
tidak pasti tentangmu.
364
00:27:41,030 --> 00:27:44,075
Sudah kukatakan berkali-kali,
ini belum saatnya
365
00:27:45,499 --> 00:27:48,085
aku masih punya tanggung
jawab pada Ayah dan Elise.
366
00:27:48,684 --> 00:27:50,436
Baiklah, biar kubantu kau.
367
00:27:53,501 --> 00:27:56,504
Bagaimana mungkin? Kau bahkan belum lulus.
368
00:27:56,758 --> 00:27:57,759
Juga,
369
00:27:58,361 --> 00:28:01,322
Aku tidak mau kau menanggung
beban menafkahi keluargaku.
370
00:28:02,277 --> 00:28:04,362
Kami punya pabrik pengisian ulang air.
371
00:28:05,732 --> 00:28:07,234
Itu bukan punyamu.
372
00:28:07,466 --> 00:28:09,010
Itu milik orang tuamu.
373
00:28:11,838 --> 00:28:12,839
Aries...
374
00:28:13,123 --> 00:28:14,791
Jika kau benar-benar mencintaiku,
375
00:28:15,449 --> 00:28:17,367
kau akan menghormati keputusanku.
376
00:28:18,780 --> 00:28:19,781
Sejujurnya,
377
00:28:21,306 --> 00:28:22,849
Sulit untukku.
378
00:28:24,702 --> 00:28:26,079
Benarkah?
379
00:28:26,877 --> 00:28:29,463
Itu sebabnya kau masturbasi
padaku terakhir kali?
380
00:28:31,097 --> 00:28:34,457
Kau pikir aku tidak memperhatikan
saat kau mencuci tanganmu?
381
00:28:34,617 --> 00:28:36,161
Baunya memenuhi rumah.
382
00:28:37,238 --> 00:28:38,573
Bukan itu yang kumaksud.
383
00:28:39,126 --> 00:28:42,296
Aku tidak tahu kalau pintu
kamarmu terbuka saat kau mandi.
384
00:28:43,297 --> 00:28:44,423
Aku hanya seorang laki-laki.
385
00:28:45,173 --> 00:28:46,967
Seorang laki-laki yang sangat mencintaimu.
386
00:28:48,692 --> 00:28:50,277
Gagang pintunya rusak.
387
00:28:50,937 --> 00:28:53,022
Lagipula, tidak ada seorang pun
yang memasuki rumah.
388
00:28:53,731 --> 00:28:55,650
Ayah bahkan tidak bisa berjalan.
389
00:32:43,836 --> 00:32:45,421
Tunggu! Jangan!
390
00:32:46,401 --> 00:32:47,402
Kenapa?
391
00:32:50,176 --> 00:32:52,053
Ayah bisa melihatmu!
392
00:32:52,436 --> 00:32:54,855
Dia mungkin akan bangun. Pergilah sekarang.
393
00:32:58,199 --> 00:32:59,450
Pergi.
394
00:32:59,709 --> 00:33:00,710
Pergi!
395
00:33:05,097 --> 00:33:06,307
Keluar dari sini!
396
00:33:11,446 --> 00:33:15,409
Kak, kenapa kau cerewet sekali?
397
00:33:15,508 --> 00:33:16,884
Bahkan seniman sejati
398
00:33:17,207 --> 00:33:18,334
tidak pilih-pilih.
399
00:33:18,787 --> 00:33:20,706
Tapi kau, kau berbakat!
400
00:33:20,985 --> 00:33:22,904
Jalang, jangan suruh
sutradara datang ke sini,
401
00:33:22,929 --> 00:33:25,056
'Karena dia akan mengutukmu
dari kepala sampai kaki!
402
00:33:25,086 --> 00:33:28,065
Pak Direktur, aku juga
bukan artis terkenal,
403
00:33:28,089 --> 00:33:32,385
aku dan pengurusku tidak
sepakat dengan adegan ciuman.
404
00:33:32,885 --> 00:33:35,054
Wah, kau membalas balik!
405
00:33:35,079 --> 00:33:38,158
Bu Ariane, siapa pemasok bakat kita?
406
00:33:38,182 --> 00:33:39,434
Dialah orangnya…
407
00:33:39,871 --> 00:33:41,081
Kau kasar sekali!
408
00:33:41,894 --> 00:33:43,622
Pak Direktur, permisi.
409
00:33:43,646 --> 00:33:45,082
Aku tidak kasar.
410
00:33:45,106 --> 00:33:47,066
Aku hanya mengatakan pendapatku.
411
00:33:47,775 --> 00:33:48,752
Pendapatmu?
412
00:33:48,776 --> 00:33:50,504
Kau sudah membaca naskahnya?
413
00:33:50,528 --> 00:33:51,505
Lalu apa peranmu?
414
00:33:51,529 --> 00:33:54,508
- Perempuan seksi.
- Perempuan seksi. Prempuan seksi seharusnya
415
00:33:54,532 --> 00:33:56,784
merayu, tampil seksi dan tampil maksimal!
416
00:33:57,034 --> 00:33:59,179
Itu mungkin saja
417
00:33:59,203 --> 00:34:01,289
tanpa adegan ciuman kan?
418
00:34:01,672 --> 00:34:03,924
Jangan membalasnya.
419
00:34:04,162 --> 00:34:06,436
- Kau pemasoknya?
- Ya.
420
00:34:06,461 --> 00:34:08,629
Sayang sekali, itu karena lipstikmu.
421
00:34:08,919 --> 00:34:09,999
Apa yang akan kita lakukan?
422
00:34:10,492 --> 00:34:11,567
Kita tidak punya waktu seharian.
423
00:34:11,591 --> 00:34:13,050
- Sasha bisa melakukannya.
- Sasha?
424
00:34:14,864 --> 00:34:16,032
- Sasha?
- Ya Pak?
425
00:34:16,095 --> 00:34:17,114
Kau bisa?
426
00:34:17,138 --> 00:34:18,574
Kita tidak membicarakan adegan ciuman.
427
00:34:18,598 --> 00:34:20,266
- Kenapa aku disetujui?
- Pak.
428
00:34:20,545 --> 00:34:22,171
Aku bisa melakukan semuanya.
429
00:34:22,953 --> 00:34:24,163
Tunggu!
430
00:34:25,897 --> 00:34:26,874
Pak Direktur,
431
00:34:26,898 --> 00:34:28,900
Sasha bisa melakukannya.
432
00:34:29,901 --> 00:34:30,902
Ya, bagus!
433
00:34:30,927 --> 00:34:32,846
Juga, tipe penerima janji.
434
00:34:33,365 --> 00:34:34,616
Kita siap?
435
00:34:35,768 --> 00:34:37,019
Ouch!
436
00:34:39,024 --> 00:34:40,484
Elise!
437
00:34:40,561 --> 00:34:41,562
Ayah?
438
00:34:42,455 --> 00:34:43,432
Ayah!
439
00:34:43,456 --> 00:34:45,350
- Aku tak tahan lagi!
- Ada apa?
440
00:34:45,374 --> 00:34:46,918
Sakit! Tolong aku!
441
00:34:46,967 --> 00:34:49,552
Hah? Di mana?
442
00:34:49,930 --> 00:34:51,348
Di sini! Di ginjalku!
443
00:34:51,380 --> 00:34:54,026
Baringkan aku! Aku tidak tahan lagi!
444
00:34:54,050 --> 00:34:57,762
Aduh sakit!
445
00:34:59,347 --> 00:35:01,992
Ayah, obatnya!
446
00:35:02,016 --> 00:35:03,684
Minum obatmu.
447
00:35:04,101 --> 00:35:05,686
Minumlah.
448
00:35:07,682 --> 00:35:08,892
Ouch!
449
00:35:09,249 --> 00:35:10,334
Ayah...
450
00:35:21,702 --> 00:35:23,913
- Ouch!
- Ayah, tenang saja.
451
00:35:24,209 --> 00:35:26,641
Ayah, tenang saja!
452
00:35:26,666 --> 00:35:29,335
Tidak apa-apa, Ayah.
Semuanya akan baik-baik saja.
453
00:35:36,537 --> 00:35:37,872
Tunggu! Cut!
454
00:35:37,984 --> 00:35:39,861
Cut! Apa-apaan ini!
455
00:35:40,770 --> 00:35:43,064
Apa-apaan ini! Kita tidak
punya waktu seharian!
456
00:35:46,049 --> 00:35:48,594
- Jasmine, Ayah kesakitan!
- Halo? Aku ada pemotretan.
457
00:35:48,619 --> 00:35:49,620
Kau lagi?
458
00:35:49,645 --> 00:35:52,022
Ayah sedang menderita sakit!
459
00:35:52,155 --> 00:35:53,598
- Aku pulang sekarang!
- Kita tunggu saja.
460
00:35:53,622 --> 00:35:55,415
Elise, jaga Ayah.
461
00:35:58,084 --> 00:35:59,169
Maaf, Pak Direktur.
462
00:35:59,653 --> 00:36:01,822
Hei! Kau belum selesai…
463
00:36:02,522 --> 00:36:05,233
Ini karena lipstikmu!
464
00:36:05,580 --> 00:36:07,164
Larang dia! Larang perempuan itu!
465
00:36:09,292 --> 00:36:11,836
Kusarankan ayahmu menjalani operasi.
466
00:36:12,159 --> 00:36:16,288
Jika tidak, rasa sakit yang akan dialaminya
akan terlalu berat untuk ditanggung.
467
00:36:16,674 --> 00:36:18,034
Dia mungkin tidak bisa menahannya.
468
00:36:22,638 --> 00:36:23,890
Oke, Dok.
469
00:36:23,923 --> 00:36:26,008
Tolong lakukan apa pun
yang kau bisa untuk Ayahku.
470
00:36:26,365 --> 00:36:28,409
Baiklah. Mohon maaf.
471
00:36:39,311 --> 00:36:40,729
Apa yang terjadi?
472
00:36:43,288 --> 00:36:45,541
Kondisi ayah memburuk.
473
00:36:46,437 --> 00:36:48,689
Dokter bilang asam uratnya sekarang parah.
474
00:36:49,548 --> 00:36:50,769
Apa yang akan kita lakukan?
475
00:36:52,642 --> 00:36:55,159
Dokter mengatakan dia perlu dioperasi.
476
00:36:56,844 --> 00:37:01,181
Jika tidak, mungkin dia tidak bisa
menahan rasa sakit yang akan dideritanya.
477
00:37:08,351 --> 00:37:10,770
Sayang, maaf bertanya tapi,
478
00:37:10,796 --> 00:37:14,341
kau punya uang lebih? Bisa kau
meminjamiku? Aku tak punya uang.
479
00:37:15,399 --> 00:37:17,693
Sayang, kau tahu aku seorang pelacur.
480
00:37:18,444 --> 00:37:19,695
Tapi aku tidak egois.
481
00:37:20,154 --> 00:37:21,215
Masalahnya adalah,
482
00:37:21,239 --> 00:37:25,409
aku sudah mentransfer uang yang diberikan
Jelek pada keluargaku di Nueva Ecija.
483
00:37:25,706 --> 00:37:28,667
Ibu terpeleset sehingga butuh obat.
484
00:37:29,364 --> 00:37:32,117
Juga untuk pembaptisan keponakanku.
485
00:37:35,189 --> 00:37:36,389
Tapi aku punya solusinya.
486
00:37:37,046 --> 00:37:39,799
Mungkin kau bisa melihat
sahabat karib si Jelek.
487
00:37:39,921 --> 00:37:41,151
Kerjakan saja PR-nya.
488
00:37:41,175 --> 00:37:43,344
Sayang! Ssst! Diamlah.
489
00:37:45,271 --> 00:37:47,439
Sayang, di masa sulit ini,
490
00:37:47,778 --> 00:37:49,363
kau perlu menggunakan pikiranmu.
491
00:37:49,999 --> 00:37:52,501
Kau perlu memegang pisau itu bila perlu.
492
00:38:02,530 --> 00:38:03,823
Ada Jelek.
493
00:38:04,344 --> 00:38:05,470
sayang,
494
00:38:05,495 --> 00:38:07,539
Jangan pernah panggil Sponsorku
dengan sebutan Jelek, ya?
495
00:38:07,563 --> 00:38:10,149
Dia pikir aku tertarik padanya.
496
00:38:12,443 --> 00:38:13,486
Sayang!
497
00:38:13,653 --> 00:38:15,029
Kau mau ke mana?
498
00:38:16,377 --> 00:38:18,671
Allaine, kurasa aku tidak bisa.
499
00:38:19,839 --> 00:38:21,888
Kita sudah di sini dan kau mundur?
500
00:38:21,913 --> 00:38:23,342
Pikirkan Ayahmu.
501
00:38:24,580 --> 00:38:25,581
Oke.
502
00:38:26,084 --> 00:38:27,377
Bernapaslah saja.
503
00:38:28,404 --> 00:38:29,694
Dan merasa cantik.
504
00:38:47,412 --> 00:38:48,580
Ayah!
505
00:38:49,013 --> 00:38:50,181
Hei sayang!
506
00:38:51,954 --> 00:38:53,539
Kami pikir kau tidak akan datang.
507
00:38:57,910 --> 00:38:58,952
Marcus.
508
00:39:00,564 --> 00:39:01,607
Jasmine.
509
00:39:03,311 --> 00:39:04,479
Silakan duduk.
510
00:39:30,034 --> 00:39:31,702
Permisi, Jasmine.
511
00:39:33,829 --> 00:39:35,539
Mungkin kau mau menghirup udara segar?
512
00:40:39,061 --> 00:40:40,938
- Seperti ini?
- Ya. Seperti itu.
513
00:40:41,234 --> 00:40:43,153
- Lebih rendah?
- Ya, Lebih rendah.
514
00:40:43,526 --> 00:40:44,694
Kerja bagus!
515
00:40:48,784 --> 00:40:51,328
- Pelatih, tunggu.
- Baiklah.
516
00:40:56,370 --> 00:40:57,538
Halo?
517
00:40:57,621 --> 00:40:59,081
Halo, Danna?
518
00:40:59,248 --> 00:41:01,292
Kenapa kau menelpon?
519
00:41:02,383 --> 00:41:04,802
Aku terima tawaranmu.
520
00:41:15,302 --> 00:41:17,596
Aku sudah memperhatikan
521
00:41:18,267 --> 00:41:19,852
kau tidak nyaman.
522
00:41:23,147 --> 00:41:25,065
Kau tidak tertarik padaku?
523
00:41:32,740 --> 00:41:34,074
Tidak.
524
00:41:34,605 --> 00:41:36,315
Kau tidak jelek.
525
00:41:37,979 --> 00:41:39,981
Kalau begitu, kenapa kau
tidak mau bicara padaku?
526
00:41:42,958 --> 00:41:44,835
Aku hanya tidak terbiasa dengan hal ini.
527
00:41:46,795 --> 00:41:47,796
Dengar,
528
00:41:48,380 --> 00:41:50,549
ini pertama kalinya aku melakukan ini.
529
00:41:51,800 --> 00:41:53,510
Melakukan PR.
530
00:41:53,844 --> 00:41:55,554
Aku minta maaf.
531
00:41:56,096 --> 00:41:59,099
Kalau kau kecewa, tak apa jika kau
tidak memberi bayaran bakatku.
532
00:42:00,017 --> 00:42:01,953
Kecewa?
533
00:42:01,977 --> 00:42:03,854
Siapa yang kecewa?
534
00:42:05,356 --> 00:42:06,523
Tapi
535
00:42:07,816 --> 00:42:09,235
aku hanya penasaran.
536
00:42:09,985 --> 00:42:11,278
Kenapa kau melakukan ini?
537
00:42:17,785 --> 00:42:20,204
Ayahku ada di rumah sakit.
538
00:42:21,538 --> 00:42:23,623
Kena asam urat parah.
539
00:42:27,336 --> 00:42:30,047
Aku pencari nafkah keluarga.
540
00:42:32,729 --> 00:42:36,357
Ibuku meninggal tiga tahun lalu,
karena kanker payudara.
541
00:42:38,806 --> 00:42:42,726
Adikku mahasiswa.
542
00:42:43,678 --> 00:42:45,680
Aku juga merawatnya.
543
00:42:50,379 --> 00:42:52,298
Meskipun sulit untuk diterima,
544
00:42:53,484 --> 00:42:57,530
Allaine mengatakan aku perlu
memegang bilah pedangnya.
545
00:42:58,354 --> 00:43:00,606
Tapi, kurasa, aku tidak bisa menerimanya.
546
00:43:03,539 --> 00:43:05,040
Maaf.
547
00:43:05,541 --> 00:43:07,251
Terlalu banyak informasi?
548
00:43:07,668 --> 00:43:08,669
Tidak.
549
00:43:09,086 --> 00:43:10,087
Tidak apa-apa.
550
00:43:43,291 --> 00:43:44,334
Apa ini?
551
00:43:45,164 --> 00:43:46,540
Ini terlalu banyak!
552
00:43:46,707 --> 00:43:48,584
Marcus, aku tidak tahan lagi.
553
00:43:49,013 --> 00:43:50,890
Aku tidak bisa berhubungan seks denganmu.
554
00:43:54,673 --> 00:43:55,674
Jasmine,
555
00:43:58,226 --> 00:43:59,936
apa aku terlihat seperti maniak seks?
556
00:44:00,512 --> 00:44:01,513
Predator seks?
557
00:44:07,908 --> 00:44:10,286
Ini bukan pembayaran untuk biaya bakatmu
558
00:44:11,064 --> 00:44:12,649
karena kau bilang,
559
00:44:13,676 --> 00:44:15,762
kau tidak terbiasa mengerjakan PR.
560
00:44:17,609 --> 00:44:20,737
Aku tidak mau kau mengerjakan PR lagi.
561
00:44:22,368 --> 00:44:23,660
Sejak
562
00:44:25,466 --> 00:44:26,926
tidak ada biaya bakat,
563
00:44:29,395 --> 00:44:32,106
maka tidak ada PR yang terjadi.
564
00:44:33,337 --> 00:44:34,963
Apa maksudmu?
565
00:44:39,580 --> 00:44:40,956
Ini untukmu.
566
00:44:42,108 --> 00:44:43,651
Tanpa ikatan apa pun.
567
00:44:53,273 --> 00:44:54,274
Tapi.
568
00:44:56,228 --> 00:44:57,480
Jasmine,
569
00:44:58,576 --> 00:45:00,110
Aku tidak bertambah muda lagi.
570
00:45:01,643 --> 00:45:04,021
Aku tidak mau kehilangan kesempatan ini.
571
00:45:07,579 --> 00:45:09,039
Aku tertarik padamu.
572
00:45:10,207 --> 00:45:11,708
Tidak secara seksual
573
00:45:12,373 --> 00:45:14,125
tapi dengan cara yang romantis.
574
00:45:16,630 --> 00:45:18,215
Tolong beri aku kehormatan
575
00:45:19,550 --> 00:45:21,009
untuk merayumu.
576
00:45:38,861 --> 00:45:39,862
Elise.
577
00:45:41,303 --> 00:45:43,055
Kenapa kau di sini?
578
00:45:44,284 --> 00:45:45,411
Bagaimana kabar ayahmu?
579
00:45:47,523 --> 00:45:51,026
Kapan saja, mereka bisa
mengirimnya ke ruang operasi.
580
00:45:51,540 --> 00:45:53,208
Jangan terlalu khawatir.
581
00:45:53,272 --> 00:45:54,899
Sudah kubilang,
582
00:45:55,556 --> 00:45:57,433
kau bisa memecahkan masalahmu.
583
00:45:58,172 --> 00:46:00,757
Aku punya banyak klien cabul yang kaya
584
00:46:01,104 --> 00:46:02,980
yang siap membayar mahal
585
00:46:03,272 --> 00:46:04,649
segar,
586
00:46:05,042 --> 00:46:06,043
cantik,
587
00:46:06,208 --> 00:46:07,709
perawan.
588
00:46:09,153 --> 00:46:11,131
Aku menawar biaya bakatmu
dengan harga yang sangat bagus.
589
00:46:11,155 --> 00:46:12,541
'Karena kau masih perawan.
590
00:46:15,603 --> 00:46:17,923
Bisa kita memastikan tidak
seorang pun mengetahui ini?
591
00:46:19,294 --> 00:46:20,295
Tentu saja!
592
00:46:20,648 --> 00:46:24,485
Misteri adalah bagian dari daya tarik kami.
593
00:46:25,790 --> 00:46:28,667
Bersikap bijaksana, jika tidak.
594
00:46:29,582 --> 00:46:31,000
Kita seperti
595
00:46:31,709 --> 00:46:33,420
para pelacur itu
596
00:46:34,278 --> 00:46:35,612
tarian
597
00:46:36,410 --> 00:46:38,120
mendapatkan meja di klub.
598
00:46:38,711 --> 00:46:40,505
Kami tidak pelit, sayang.
599
00:46:40,992 --> 00:46:44,203
Kami adalah standar emas prostitusi.
600
00:46:55,687 --> 00:46:56,897
Uang muka.
601
00:46:58,899 --> 00:47:00,692
Ini hanya untuk uang muka?
602
00:47:00,929 --> 00:47:01,930
Ya.
603
00:47:02,118 --> 00:47:06,122
Aku akan menggunakan setengahnya lagi
untuk membayar tagihan rumah sakit ayahmu.
604
00:47:06,362 --> 00:47:08,865
Sebagai orang Samaria anonim.
605
00:47:09,126 --> 00:47:12,838
Aku bertanya berapa total
biaya tagihan rumah sakit ayahmu.
606
00:47:13,598 --> 00:47:15,809
Tentu saja, kau seharusnya
bukan orang yang membayarnya
607
00:47:16,554 --> 00:47:18,055
atau adikmu akan menyadarinya.
608
00:47:18,435 --> 00:47:20,603
Misterius dan bijaksana, ingat?
609
00:47:21,377 --> 00:47:23,129
Terima kasih. Terima kasih banyak.
610
00:47:23,921 --> 00:47:25,298
Jangan begitu.
611
00:47:25,568 --> 00:47:27,648
Karena kau harus bekerja
keras untuk mendapatkannya.
612
00:47:28,375 --> 00:47:29,376
Jadi,
613
00:47:29,416 --> 00:47:30,417
aku lanjutkan dulu.
614
00:47:31,113 --> 00:47:32,990
Saudaramu mungkin melihatku di sini.
615
00:47:33,387 --> 00:47:37,060
Aku akan menyalakan lilin
di Baclaran berdoa untukmu
616
00:47:37,276 --> 00:47:40,237
operasi ayah berhasil
dan pemulihannya cepat.
617
00:47:42,779 --> 00:47:43,988
Terima kasih banyak.
618
00:47:48,297 --> 00:47:50,382
Besok adalah jadwal pertemuan klien kita.
619
00:47:50,695 --> 00:47:51,959
Jadi, sampai jumpa besok?
620
00:47:53,284 --> 00:47:54,368
Baiklah.
621
00:48:12,590 --> 00:48:14,467
Sejauh ini, kondisimu semakin membaik, Pak.
622
00:48:14,500 --> 00:48:16,746
Tubuhmu merespons prosedur dengan baik.
623
00:48:19,753 --> 00:48:21,213
Aku sudah bisa pulang, Dok?
624
00:48:22,469 --> 00:48:24,179
Sayangnya tidak.
625
00:48:24,204 --> 00:48:26,540
Kau masih harus pulih dan menjadi kuat.
626
00:48:27,005 --> 00:48:28,214
Tidak.
627
00:48:28,363 --> 00:48:29,906
Aku tidak menyukainya.
628
00:48:30,045 --> 00:48:32,673
Kita mungkin akan terlilit utang.
629
00:48:32,698 --> 00:48:34,533
Kita tidak mampu membayarnya.
630
00:48:34,565 --> 00:48:36,650
- Ayah…
- Aku akan sembuh di rumah saja.
631
00:48:36,830 --> 00:48:39,142
- Ayah, santai saja.
- Kita tidak punya uang.
632
00:48:39,166 --> 00:48:40,167
Santai.
633
00:48:40,351 --> 00:48:41,519
Santai aja.
634
00:48:42,971 --> 00:48:44,055
Ayah,
635
00:48:45,281 --> 00:48:48,034
jangan khawatir tentang
biaya di rumah sakit ini.
636
00:48:53,347 --> 00:48:54,407
Ayah,
637
00:48:54,431 --> 00:48:56,725
Kasir memberitahuku
638
00:48:57,900 --> 00:49:01,237
semua tagihanmu dibayar oleh
orang Samaria yang baik hati.
639
00:49:03,119 --> 00:49:04,120
Benarkah itu?
640
00:49:04,639 --> 00:49:05,640
Ya.
641
00:49:05,879 --> 00:49:07,673
Tidak hanya itu.
642
00:49:08,082 --> 00:49:11,919
Dia berjanji akan membayarnya juga
643
00:49:11,944 --> 00:49:13,944
untuk apa pun yang dibutuhkan
untuk pemulihan kau.
644
00:49:16,286 --> 00:49:17,663
Ya Tuhan, terima kasih!
645
00:49:18,455 --> 00:49:20,123
- Benarkah ini?
- Ya.
646
00:49:20,584 --> 00:49:22,027
Jadi kau tidak perlu khawatir.
647
00:49:22,511 --> 00:49:25,138
Masih ada orang baik hati di bumi ini.
648
00:49:26,225 --> 00:49:27,727
Terima kasih, Tuhan.
649
00:49:29,135 --> 00:49:30,136
Terima kasih.
650
00:50:01,303 --> 00:50:03,889
Ayo. Kita akan terlambat.
651
00:50:07,175 --> 00:50:08,551
Jangan khawatir.
652
00:50:08,576 --> 00:50:10,370
Aku akan ada di sana
pada setiap langkahnya.
653
00:50:11,677 --> 00:50:12,678
Ayo ikut!
654
00:50:39,077 --> 00:50:40,388
Pak Michael,
655
00:50:40,412 --> 00:50:41,580
seperti yang dijanjikan,
656
00:50:41,605 --> 00:50:43,357
Ini hadiahku untukmu.
657
00:50:54,566 --> 00:50:56,902
Dilihat dari penampilannya,
dia memenuhi seleraku.
658
00:51:05,327 --> 00:51:06,662
Kau masih perawan?
659
00:51:10,895 --> 00:51:13,029
Seseorang sudah pernah dekat denganmu?
660
00:51:18,770 --> 00:51:21,064
Ada orang yang pernah dekat denganmu?
661
00:51:23,024 --> 00:51:24,526
Hei! Jawab!
662
00:51:27,709 --> 00:51:28,710
Ya.
663
00:51:32,297 --> 00:51:33,340
Oke.
664
00:51:33,978 --> 00:51:36,647
Ayo kita lihat apa kau
mengatakan yang sebenarnya.
665
00:51:38,692 --> 00:51:40,861
Jika kau bernilai.
666
00:51:46,970 --> 00:51:47,971
Kenapa?
667
00:51:49,384 --> 00:51:50,531
Bukankah sudah kuceritakan?
668
00:51:50,555 --> 00:51:52,557
Aku akan menyertaimu setiap langkah.
669
00:52:09,305 --> 00:52:10,306
Tenang saja.
670
00:52:10,564 --> 00:52:11,565
Percayalah.
671
00:52:12,379 --> 00:52:16,258
Aku hanya menyiapkanmu
agar kau cepat basah.
672
00:52:26,282 --> 00:53:18,282
Situs Bonus Melimpah. Aman, Nyaman, Pasti Bayar
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
673
00:54:39,937 --> 00:54:41,438
Aku nembak…
674
00:54:41,463 --> 00:54:42,839
Aaah. Aku nembak! Aaah!
675
00:54:47,033 --> 00:54:48,076
Aku nembak!
676
00:55:26,382 --> 00:55:28,926
Kak, aku bawa makanan.
677
00:55:39,294 --> 00:55:42,297
Ke mana saja kau? Sekarang sudah malam.
678
00:55:48,762 --> 00:55:50,513
Sekolah.
679
00:55:51,303 --> 00:55:53,889
Kami punya tugas kelompok.
680
00:55:54,919 --> 00:55:56,462
Batas waktunya sudah dekat,
681
00:55:57,274 --> 00:55:58,818
jadi kami menyelesaikannya.
682
00:56:01,681 --> 00:56:03,975
Berpakaian seperti itu ke sekolah?
683
00:56:09,775 --> 00:56:11,693
Bagaimana kabar Ayah?
684
00:56:14,260 --> 00:56:15,637
Dia baik-baik saja.
685
00:56:17,151 --> 00:56:21,155
Dokter bilang operasinya berhasil.
686
00:56:26,536 --> 00:56:27,537
Kau tahu apa,
687
00:56:27,618 --> 00:56:29,662
aku punya kabar baik.
688
00:56:31,400 --> 00:56:33,110
Kau pasti akan senang.
689
00:56:34,474 --> 00:56:35,475
Apa itu?
690
00:56:35,818 --> 00:56:40,423
Ada orang Samaria yang baik hati
yang membayar tagihan rumah sakit.
691
00:56:44,251 --> 00:56:45,252
Benarkah?
692
00:56:45,277 --> 00:56:47,404
Ya, Elise. Dan bukan hanya itu!
693
00:56:47,893 --> 00:56:51,829
Dia juga akan membayar biaya-biaya lain
ang dibutuhkan untuk pemulihan Ayah.
694
00:56:54,954 --> 00:56:56,042
Benarkah?
695
00:56:56,067 --> 00:56:57,193
Ya.
696
00:57:01,585 --> 00:57:02,836
Menurutku,
697
00:57:03,498 --> 00:57:05,208
Aku tahu siapa itu.
698
00:57:31,395 --> 00:57:32,801
Bisa aku bertanya sesuatu?
699
00:57:34,718 --> 00:57:35,719
Tentu saja.
700
00:57:36,572 --> 00:57:39,617
Kau yang membayar tagihan
rumah sakit ayahku?
701
00:57:40,235 --> 00:57:42,821
Seseorang membayarnya
tapi tak mau disebut.
702
00:57:46,546 --> 00:57:47,547
Tidak.
703
00:57:48,047 --> 00:57:49,048
Bukan aku.
704
00:57:50,792 --> 00:57:53,420
Mungkin pengagum rahasiamu?
705
00:57:54,585 --> 00:57:55,586
Hah?
706
00:57:57,856 --> 00:58:00,776
Tidak ada hal seperti itu.
707
00:58:02,238 --> 00:58:03,239
Kau tahu apa?
708
00:58:04,082 --> 00:58:05,751
Aku terancam.
709
00:58:07,040 --> 00:58:08,626
Menurutku kau harus mengatakan ya
710
00:58:08,650 --> 00:58:12,715
sebelum pengagum rahasiamu
siapa pun dia, menduluiku.
711
00:58:14,698 --> 00:58:15,824
Segera?
712
00:58:15,849 --> 00:58:18,059
Kita baru bertemu dua kali.
713
00:58:20,163 --> 00:58:21,289
Aku tidak bercanda.
714
00:58:22,578 --> 00:58:23,746
Kau tahu,
715
00:58:24,516 --> 00:58:26,976
Aku sudah tua.
716
00:58:27,793 --> 00:58:29,169
Aku mempelajarinya
717
00:58:29,912 --> 00:58:31,372
waktu itu berharga.
718
00:58:31,397 --> 00:58:33,524
Bahkan jika kau punya semua uang di dunia,
719
00:58:34,049 --> 00:58:36,176
atau semua kekuatan,
720
00:58:36,679 --> 00:58:38,306
kau tidak bisa kembalikan
721
00:58:39,350 --> 00:58:40,602
waktu.
722
00:58:41,118 --> 00:58:42,119
Itulah sebabnya.
723
00:58:42,747 --> 00:58:44,332
Aku seharusnya tidak menyia-nyiakannya
724
00:58:46,099 --> 00:58:48,518
waktuku pacaran
725
00:58:49,473 --> 00:58:50,975
saat aku bisa membuat
726
00:58:51,607 --> 00:58:55,820
perempuan yang kusuka merasakan perhatian
727
00:58:56,233 --> 00:58:58,860
dan langsung jatuh cinta?
728
00:59:00,810 --> 00:59:02,728
Bagaimana apanya?
729
00:59:05,402 --> 00:59:07,070
Maksudku,
730
00:59:09,501 --> 00:59:10,544
Aku mencintaimu.
731
00:59:13,137 --> 00:59:16,140
Kau adalah perempuan
732
00:59:17,782 --> 00:59:18,950
yang ingin kuhabiskan
733
00:59:20,047 --> 00:59:23,592
sisa waktuku di bumi ini.
734
00:59:28,864 --> 00:59:30,699
Aku akan jujur padamu.
735
00:59:31,880 --> 00:59:33,924
Aku merasa nyaman saat bersamamu.
736
00:59:34,907 --> 00:59:36,992
Sebenarnya, kau terlalu baik.
737
00:59:38,524 --> 00:59:42,027
Tapi aku terperangah dengan
kejadian yang terjadi begitu cepat.
738
00:59:45,302 --> 00:59:47,012
Aku tidak terbiasa dengan ini.
739
00:59:48,342 --> 00:59:52,085
Kalau kau tak keberatan, bisa kau
memberiku waktu memikirkannya?
740
00:59:57,530 --> 00:59:58,698
Ya.
741
00:59:58,802 --> 01:00:00,012
Tentu saja.
742
01:00:00,547 --> 01:00:02,966
Apapun keputusanmu,
743
01:00:03,850 --> 01:00:05,268
aku akan menghormatinya.
744
01:00:07,691 --> 01:00:08,776
Terima kasih.
745
01:00:10,046 --> 01:00:11,088
Ayo makan.
746
01:00:26,963 --> 01:00:28,506
Aku menikmatinya..
747
01:00:29,998 --> 01:00:33,126
Sebenarnya aku bahkan tidak
menyangka kalau aku akan menyukainya.
748
01:00:35,743 --> 01:00:37,787
Satu-satunya arti dari itu adalah,
749
01:00:38,863 --> 01:00:40,865
kau seorang yang seksual.
750
01:00:42,117 --> 01:00:43,326
Kau bergairah.
751
01:00:43,758 --> 01:00:45,427
Jadi manfaatkanlah itu
752
01:00:45,452 --> 01:00:46,870
untuk mendapatkan uang.
753
01:00:48,227 --> 01:00:49,520
Kau tidak menginginkan itu?
754
01:00:50,526 --> 01:00:51,741
Kau menghasilkan uang
755
01:00:52,051 --> 01:00:53,571
pada saat yang sama, kau menikmatinya.
756
01:00:57,536 --> 01:00:58,537
Tapi
757
01:01:00,300 --> 01:01:02,135
aku merasa bersalah.
758
01:01:03,628 --> 01:01:05,963
Aku berbohong pada Ayah dan Jasmine.
759
01:01:09,366 --> 01:01:10,533
Itulah yang kau sebut,
760
01:01:11,766 --> 01:01:12,850
kebohongan putih.
761
01:01:13,358 --> 01:01:15,151
Kau harus berbohong agar
762
01:01:15,979 --> 01:01:17,647
kau tidak bisa menyakiti orang lain.
763
01:01:19,967 --> 01:01:21,052
Dan.
764
01:01:21,565 --> 01:01:22,691
Kalau dipikir-pikir.
765
01:01:23,752 --> 01:01:25,754
Kenapa kau melakukan ini?
766
01:01:27,245 --> 01:01:28,955
Bukankah itu karena keluargamu?
767
01:01:34,976 --> 01:01:36,478
Jadi, itu dia!
768
01:01:37,664 --> 01:01:39,124
Kalau begitu, tidak masalah!
769
01:01:45,993 --> 01:01:46,994
Kau tahu,
770
01:01:48,929 --> 01:01:51,640
pikirkan saja sebuah alibi.
771
01:01:51,908 --> 01:01:52,909
Jadi
772
01:01:54,127 --> 01:01:56,129
mereka tidak akan tahu.
773
01:01:57,532 --> 01:01:58,700
Tunggu,
774
01:01:58,975 --> 01:02:01,143
vaginamu masih sakit?
775
01:02:03,649 --> 01:02:05,651
Ya. Masih sakit. Kenapa?
776
01:02:07,351 --> 01:02:08,894
Kau harus cepat pulih
777
01:02:09,383 --> 01:02:11,802
'karena aku sudah punya
pesanan berikutnya.
778
01:02:12,684 --> 01:02:13,894
Ini adalah waktu yang tepat,
779
01:02:14,313 --> 01:02:16,193
Jadi dia bersedia membayar
sejumlah besar uang.
780
01:02:38,385 --> 01:02:40,261
Oke… oke.
781
01:02:41,395 --> 01:02:46,191
Itu dia! Ayo!
782
01:02:53,357 --> 01:02:54,483
Bro,
783
01:02:55,060 --> 01:02:59,420
kita akan segera menutup proyek pembangkit listrik tenaga
surya senilai 500 juta dolar milik Anggota Kongres.
784
01:03:01,360 --> 01:03:02,737
Hebat!
785
01:03:03,255 --> 01:03:04,794
Berapa persen yang dia tanyakan?
786
01:03:06,790 --> 01:03:07,957
20 persen.
787
01:03:08,373 --> 01:03:09,457
Tapi,
788
01:03:10,793 --> 01:03:12,769
dia meminta uang muka lima persen.
789
01:03:15,162 --> 01:03:17,456
Cong sungguh serakah.
790
01:03:18,585 --> 01:03:19,753
Berpikir seperti penjahat.
791
01:03:21,422 --> 01:03:24,258
Jadi, kapan batas waktu
pembayaran uang mukanya?
792
01:03:24,657 --> 01:03:27,217
Segeralah berkomitmen, atau orang
lain mungkin akan mendapatkannya.
793
01:03:27,487 --> 01:03:29,447
Seseorang hampir mengalahkan kita.
794
01:03:29,472 --> 01:03:30,723
'Karena Kongres mau memberi
795
01:03:30,755 --> 01:03:32,284
proyek tersebut ke kontraktor lain.
796
01:03:32,308 --> 01:03:34,977
Senang Cong lebih menyimpang dari kita.
797
01:03:38,105 --> 01:03:40,316
Pada siapa kau memberikannya?
798
01:03:41,958 --> 01:03:43,709
Siapa lagi? Tentu saja Yvonne.
799
01:03:44,937 --> 01:03:48,065
Dia yang paling populer di film.
800
01:03:48,694 --> 01:03:49,695
Dan terlihat seperti
801
01:03:50,842 --> 01:03:53,719
Yvonne memastikan Kongres
tidak akan melupakannya.
802
01:03:53,883 --> 01:03:56,886
Itulah sebabnya Kongres bertanya
apa dia bisa mensponsorinya.
803
01:03:57,328 --> 01:03:58,755
Ayo kita tarik tali untuknya.
804
01:04:00,669 --> 01:04:02,462
Lalu beritahu Yvonne
805
01:04:02,854 --> 01:04:04,188
untuk menerima tawarannya.
806
01:04:04,532 --> 01:04:07,410
Agar kita bisa mencengkeram
Kongres dengan kuat.
807
01:04:07,650 --> 01:04:08,693
Jangan khawatir, Bro.
808
01:04:09,331 --> 01:04:10,373
Nanti,
809
01:04:11,300 --> 01:04:12,593
kita akan mengadakan sesi.
810
01:04:13,690 --> 01:04:15,570
Tentu saja aku akan
menangkapnya lebih dulu,
811
01:04:16,659 --> 01:04:19,996
Jadi Cong akan tunduk padaku.
812
01:04:24,694 --> 01:04:25,945
Tunggu.
813
01:04:26,400 --> 01:04:27,401
Kau kirim pesan ke siapa?
814
01:04:27,426 --> 01:04:28,427
Itu Jasmine?
815
01:04:31,137 --> 01:04:32,356
- Ya.
- Akhirnya.
816
01:04:34,967 --> 01:04:36,552
Kau menemukan pasanganmu!
817
01:04:38,666 --> 01:04:40,585
Sepertinya kau sedang jatuh cinta, Bro?!
818
01:04:43,796 --> 01:04:45,155
Ya...
819
01:04:45,637 --> 01:04:47,680
Dia membuatku hidup.
820
01:04:48,229 --> 01:04:50,523
Rasanya seperti aku menjadi lebih muda.
821
01:04:50,912 --> 01:04:52,038
Dan kurasa,
822
01:04:53,177 --> 01:04:54,595
dia layak untuk dikejar.
823
01:04:58,185 --> 01:04:59,353
Ya,
824
01:05:00,005 --> 01:05:01,465
jika memang begitu,
825
01:05:02,648 --> 01:05:04,108
ayo kita minum!
826
01:05:05,722 --> 01:05:08,266
- Bersulang!
- Lelaki yang penuh cinta!
827
01:05:15,131 --> 01:05:16,174
Pak Narding,
828
01:05:16,435 --> 01:05:19,104
Maaf, aku tidak bisa mengunjungi kau.
829
01:05:19,129 --> 01:05:20,548
Aku sedang sibuk.
830
01:05:21,187 --> 01:05:22,522
Tidak apa-apa.
831
01:05:23,387 --> 01:05:24,429
Aku tidak merindukanmu.
832
01:05:27,048 --> 01:05:28,025
Ayah,
833
01:05:28,049 --> 01:05:30,176
Sudah malam. Kau belum ngantuk?
834
01:05:30,397 --> 01:05:32,232
Aku akan membantumu ke kamarmu?
835
01:05:32,566 --> 01:05:34,609
Belum. Aku akan menyelesaikannya dulu.
836
01:05:35,770 --> 01:05:36,952
Film ini bagus.
837
01:05:37,752 --> 01:05:39,045
Berlutut di tanah.
838
01:05:39,602 --> 01:05:43,689
Mercy dan Abra mungkin berakhir bersama.
839
01:05:45,800 --> 01:05:47,219
Ngobrol saja di sana!
840
01:05:51,127 --> 01:05:52,128
Jasmine,
841
01:05:52,466 --> 01:05:54,176
aku mau bertanya sesuatu.
842
01:05:55,409 --> 01:05:56,410
Apa itu?
843
01:05:57,932 --> 01:05:59,194
Kita sudah bersama?
844
01:06:01,378 --> 01:06:02,629
Kenapa?
845
01:06:04,877 --> 01:06:06,921
Karena sesuatu sudah
terjadi di antara kita.
846
01:06:07,160 --> 01:06:08,203
Hah?
847
01:06:10,006 --> 01:06:11,049
Oh?
848
01:06:30,528 --> 01:06:32,655
Elise, Apa yang kau lakukan?
849
01:06:33,890 --> 01:06:35,267
Main playtime
850
01:06:35,708 --> 01:06:36,959
Playtime apa?
851
01:06:37,704 --> 01:06:39,206
Ini game.
852
01:06:39,271 --> 01:06:41,565
Kau menang?
853
01:06:42,373 --> 01:06:43,666
Tentu saja.
854
01:06:43,691 --> 01:06:44,692
Coba kulihat!
855
01:06:59,509 --> 01:07:00,551
Kenapa?
856
01:07:05,104 --> 01:07:06,981
Kau sudah punya pacar?
857
01:07:08,764 --> 01:07:13,310
Ayah khawatir kau mungkin tidak lulus.
858
01:07:17,199 --> 01:07:18,492
Ya,
859
01:07:19,558 --> 01:07:23,187
Aku tidak punya waktu
lagi untuk urusan pacar itu.
860
01:07:23,916 --> 01:07:25,396
Mungkin hanya untuk bersenang-senang?
861
01:07:25,666 --> 01:07:28,645
Apa asyiknya? Aku akan membunuhmu.
862
01:07:28,669 --> 01:07:30,087
Cuma bercanda!
863
01:07:31,297 --> 01:07:33,382
Tapi seriusan nih kak,
864
01:07:33,906 --> 01:07:35,949
Aku sudah memberitahumu berkali-kali
865
01:07:37,170 --> 01:07:38,869
aku akan memastikan lulus.
866
01:07:39,718 --> 01:07:41,637
Kemudian setelah itu,
867
01:07:42,516 --> 01:07:44,226
kaulah yang akan lulus.
868
01:07:45,532 --> 01:07:47,117
Itu sudah pasti.
869
01:07:47,458 --> 01:07:48,668
Ya.
870
01:07:51,263 --> 01:07:52,556
Juga,
871
01:07:54,825 --> 01:07:56,743
aku akan melakukan pekerjaan paruh waktu.
872
01:07:57,319 --> 01:07:58,654
Sebagai peneliti.
873
01:07:58,909 --> 01:08:00,953
Salah satu profesorku
874
01:08:01,615 --> 01:08:04,618
punya proyek yang didanai asing.
875
01:08:05,052 --> 01:08:06,595
Dia mempekerjakanku.
876
01:08:07,446 --> 01:08:10,449
Sayang kalau aku tidak ambil,
gajinya kan lumayan.
877
01:08:11,754 --> 01:08:14,757
Aku sudah bisa membantumu
dengan pengeluaran Ayah.
878
01:08:16,133 --> 01:08:17,384
Kau sangat beruntung!
879
01:08:17,718 --> 01:08:19,470
Marcus mau menjadi pacarmu.
880
01:08:20,588 --> 01:08:22,239
Selain dari sosok maskulinnya,
881
01:08:22,264 --> 01:08:23,349
dia sangat kaya.
882
01:08:23,724 --> 01:08:25,434
Tidak seperti Sponsorku.
883
01:08:25,459 --> 01:08:27,169
Selain Jelek,
884
01:08:28,189 --> 01:08:30,649
dia hanya bisa membuatku
menjadi sugar baby.
885
01:08:31,440 --> 01:08:32,840
Itulah sebabnya, jika aku jadi kau,
886
01:08:33,901 --> 01:08:35,277
aku akan mengatakan ya padanya!
887
01:08:35,569 --> 01:08:37,029
Benarkah? Secepat itu?
888
01:08:37,847 --> 01:08:39,887
Tidak bisakah aku punya
kebebasan memikirkannya?
889
01:08:41,379 --> 01:08:42,964
Jangan sulit untuk didapatkan
890
01:08:43,264 --> 01:08:45,558
atau dia akan berubah pikiran.
891
01:08:45,746 --> 01:08:48,626
Sayang sekali kau akan kehilangan
kesempatan mewarisi kekayaannya.
892
01:08:49,166 --> 01:08:50,167
Sayang,
893
01:08:51,001 --> 01:08:52,002
kau tahu
894
01:08:53,546 --> 01:08:55,422
jika aku mengatakan ya pada Marcus,
895
01:08:57,219 --> 01:08:58,929
bukan demi uangnya.
896
01:08:59,674 --> 01:09:01,301
Tapi karena aku mencintainya.
897
01:09:02,653 --> 01:09:03,654
Dan selain itu,
898
01:09:04,557 --> 01:09:06,016
jika aku melakukan itu,
899
01:09:06,267 --> 01:09:08,727
bukankah kelihatannya aku
juga menjadikannya sponsor?
900
01:09:09,131 --> 01:09:10,257
Tapi sayang,
901
01:09:10,681 --> 01:09:11,724
menurutku
902
01:09:12,481 --> 01:09:13,647
Marcus sungguh mencintaimu.
903
01:09:14,233 --> 01:09:15,234
Karena
904
01:09:15,534 --> 01:09:16,827
dengan semua uangnya,
905
01:09:16,986 --> 01:09:19,631
dia selalu bisa membayar orang lain.
906
01:09:19,655 --> 01:09:22,867
Tapi kenapa dia masih
saja ngotot merayumu?
907
01:09:33,715 --> 01:09:35,509
Oh Aries, masuklah.
908
01:09:35,921 --> 01:09:36,982
Selamat pagi.
909
01:09:37,006 --> 01:09:40,166
Aku mengajukan diri untuk mengantarkan
pesananmu agar aku bisa menemuimu.
910
01:09:40,968 --> 01:09:43,947
Oke, taruh saja di dapur.
911
01:09:43,971 --> 01:09:45,691
Kau terlalu dini dalam mendekati seseorang.
912
01:11:04,677 --> 01:11:06,780
Jadi, dia alasannya
913
01:11:06,804 --> 01:11:09,139
kenapa kau belum menerima Marcus?
914
01:11:09,556 --> 01:11:10,641
Kau mencintainya?
915
01:11:12,439 --> 01:11:13,732
Aku tidak tahu.
916
01:11:15,557 --> 01:11:18,101
Aku punya perasaan padanya sebelumnya.
917
01:11:28,534 --> 01:11:31,537
Tapi karena kami punya sesuatu,
918
01:11:32,287 --> 01:11:33,872
kami melakukan sesuatu,
919
01:11:34,498 --> 01:11:35,916
perasaan itu memudar begitu saja.
920
01:11:36,020 --> 01:11:37,355
Kau mengerti?
921
01:11:37,670 --> 01:11:39,880
Aku tidak tahu aku dimatikan atau apa.
922
01:11:54,685 --> 01:11:55,662
Sesuatu?
923
01:11:55,686 --> 01:11:57,789
Jadi maksudmu kalian berhubungan?
924
01:11:57,813 --> 01:11:59,023
sayang!
925
01:11:59,176 --> 01:12:00,344
Dia mungkin mendengarmu!
926
01:12:05,654 --> 01:12:06,864
Sedikit,
927
01:12:07,406 --> 01:12:09,575
tapi kami tidak menyelesaikannya.
928
01:12:11,952 --> 01:12:13,245
Aku mundur.
929
01:12:44,860 --> 01:12:46,838
Kau tahu, kau benar-benar idolaku.
930
01:12:46,862 --> 01:12:49,198
Kau benar-benar melindungi keperawananmu.
931
01:12:49,531 --> 01:12:50,699
Tidak sepertiku,
932
01:12:50,866 --> 01:12:52,242
saat aku basah,
933
01:12:52,489 --> 01:12:54,366
maka semuanya akan langsung menuju surga.
934
01:13:59,113 --> 01:14:00,684
Airmu sudah ada di dapur.
935
01:14:01,188 --> 01:14:02,648
Tunggu Aries, pembayarannya!
936
01:14:03,147 --> 01:14:04,124
Aku akan mengambilnya nanti.
937
01:14:04,148 --> 01:14:05,908
Kenapa begitu?
Sepertinya dia melihat hantu.
938
01:14:08,054 --> 01:14:09,301
Jangan repot-repot.
939
01:14:10,594 --> 01:14:12,387
Kau suka warna apa? Merah muda?
940
01:14:18,954 --> 01:14:19,931
Jasmine.
941
01:14:19,955 --> 01:14:21,081
Kau sudah lama di sini?
942
01:14:22,499 --> 01:14:23,709
Tidak masalah.
943
01:14:24,585 --> 01:14:26,086
Aku akan selalu menunggumu.
944
01:14:30,090 --> 01:14:32,217
Ini tempat favoritmu?
945
01:14:34,549 --> 01:14:36,134
Ya,
946
01:14:37,023 --> 01:14:40,026
kapan pun aku mau berpikir.
947
01:14:41,518 --> 01:14:47,441
Kapanpun aku mau
melihat sesuatu atau situasi
948
01:14:47,964 --> 01:14:50,008
dalam perspektif yang berbeda,
949
01:14:51,083 --> 01:14:52,543
Aku akan ke sini.
950
01:14:53,793 --> 01:14:54,794
Misalnya,
951
01:14:54,946 --> 01:14:56,614
Aku bisa melihat di sini
952
01:14:57,497 --> 01:14:59,207
dualitas berbagai hal.
953
01:15:01,480 --> 01:15:02,607
Apa maksudmu?
954
01:15:05,459 --> 01:15:06,752
Pemandangannya indah,
955
01:15:09,296 --> 01:15:12,299
tapi pada saat yang sama,
itu sangat berbahaya.
956
01:15:13,884 --> 01:15:14,968
Kau tahu apa,
957
01:15:15,260 --> 01:15:17,846
jika aku jatuh dari gedung ini,
958
01:15:18,300 --> 01:15:19,676
Pasti aku akan mati.
959
01:15:21,683 --> 01:15:23,810
Tapi jika aku berpikir
960
01:15:24,519 --> 01:15:26,647
tentang ide jatuh,
961
01:15:28,419 --> 01:15:31,422
Itu sangat menggembirakan.
962
01:15:32,864 --> 01:15:33,990
Sama seperti
963
01:15:35,726 --> 01:15:36,894
ide
964
01:15:37,488 --> 01:15:38,850
tentangku yang jatuh cinta padamu.
965
01:15:41,703 --> 01:15:43,205
Aku bisa terluka,
966
01:15:45,147 --> 01:15:46,815
atau aku juga bisa bahagia.
967
01:15:49,962 --> 01:15:51,046
Jasmine,
968
01:15:53,423 --> 01:15:54,508
Aku mencintaimu.
969
01:16:11,525 --> 01:16:14,629
Jika kau tidak yakin dengan
apa yang kau katakan,
970
01:16:14,653 --> 01:16:15,988
kalau begitu jangan katakan itu.
971
01:16:17,197 --> 01:16:20,993
Marcus, aku tak tahu bagaimana
cara memainkan emosi.
972
01:16:22,202 --> 01:16:23,829
Aku tidak mau terluka.
973
01:16:33,755 --> 01:16:34,840
Jasmine,
974
01:16:37,207 --> 01:16:38,666
Aku mencintaimu.
975
01:16:39,386 --> 01:16:41,013
Aku tidak akan menyakitimu.
976
01:16:48,994 --> 01:16:50,829
Aku juga mencintaimu, Marcus.
977
01:16:52,065 --> 01:16:55,068
Bukan karena status sosial atau uangmu,
978
01:16:55,902 --> 01:16:58,322
tapi karena kepribadianmu.
979
01:19:34,638 --> 01:19:35,722
Kau tahu apa?
980
01:19:37,939 --> 01:19:39,691
Kenapa kau tidak tinggal di sini?
981
01:19:40,484 --> 01:19:41,818
Ayo kita hidup bersama.
982
01:19:45,030 --> 01:19:46,948
Bukankah kau terlalu cepat?
983
01:19:49,618 --> 01:19:51,119
Ingat.
984
01:19:51,578 --> 01:19:53,079
Apa yang kukatakan padamu?
985
01:19:54,873 --> 01:19:57,143
Waktu hampir habis,
986
01:19:57,167 --> 01:19:59,127
Jadi, kenapa kita
memerlukan waktu yang lama?
987
01:20:02,714 --> 01:20:04,049
Tidak sekarang.
988
01:20:05,942 --> 01:20:06,943
Kenapa?
989
01:20:08,637 --> 01:20:11,640
Kau tidak mau bersamaku setiap hari?
990
01:20:16,186 --> 01:20:17,229
Tentu saja.
991
01:20:17,849 --> 01:20:20,998
Tapi Marcus, aku tidak bisa meninggalkan
Ayah dan Elise begitu saja.
992
01:20:36,748 --> 01:20:38,333
Ayah, aku pergi sekarang.
993
01:20:38,692 --> 01:20:40,852
Aku mengirim pesan pada
Jasmine dan dia sedang pulang.
994
01:20:41,679 --> 01:20:43,911
Kau mau ke mana? Sekarang sudah malam.
995
01:20:44,339 --> 01:20:46,883
Aku akan pergi bersama teman-teman
sekelasku untuk merayakan
996
01:20:47,259 --> 01:20:50,845
karena kami mendapat nilai yang
bagus pada proyek kelompok kami.
997
01:20:51,930 --> 01:20:53,390
Kau mau ke klub malam?
998
01:20:54,015 --> 01:20:55,100
Di mana?
999
01:20:55,433 --> 01:20:56,726
Ayah,
1000
01:20:56,864 --> 01:20:58,157
kau seperti detektif.
1001
01:20:58,728 --> 01:21:00,373
Kami akan berpesta saja dan kemudian
1002
01:21:00,397 --> 01:21:01,398
kami akan minum kopi.
1003
01:21:01,940 --> 01:21:04,794
- Baiklah, selalu hati-hati.
- Benar, kan? Aku suka gaunku.
1004
01:21:04,818 --> 01:21:07,129
- Terlalu pendek!
- Dah! Mwah!
1005
01:21:07,153 --> 01:21:09,489
Aku menyayangimu! sampai jumpa!
1006
01:21:11,241 --> 01:21:14,244
Aku akan mengunci gerbangnya.
Jasmine punya kuncinya.
1007
01:21:15,627 --> 01:21:17,129
Putriku sekarang sudah besar.
1008
01:21:18,915 --> 01:21:22,544
Aku harus pulang.
Saudaraku mengirimiku pesan.
1009
01:21:22,593 --> 01:21:25,596
Dia pergi keluar. Tidak ada
yang akan menjaga Ayah.
1010
01:21:41,479 --> 01:21:43,037
- Ini.
- Apa ini?
1011
01:21:45,105 --> 01:21:47,525
Uang sakumu untuk dua minggu.
1012
01:21:49,005 --> 01:21:50,756
Aku tidak akan menerima itu.
1013
01:21:51,489 --> 01:21:52,574
Kenapa?
1014
01:21:53,074 --> 01:21:54,159
Kau tidak menyukainya?
1015
01:21:54,534 --> 01:21:56,911
Marcus, kau bukan sponsorku.
1016
01:21:57,961 --> 01:21:59,755
Dan lagi pula, aku bisa bekerja.
1017
01:22:02,098 --> 01:22:03,308
Sedikit lagi
1018
01:22:04,336 --> 01:22:06,254
aku akan tersinggung.
1019
01:22:08,133 --> 01:22:10,260
Hanya itu yang bisa kau pikirkan tentangku?
1020
01:22:11,491 --> 01:22:14,953
Aku sponsor atau DOM?
1021
01:22:20,143 --> 01:22:22,687
Bukan itu maksudku.
1022
01:22:25,899 --> 01:22:27,108
Jangan khawatir,
1023
01:22:28,158 --> 01:22:29,451
Aku tidak marah.
1024
01:22:30,570 --> 01:22:32,447
Hanya saja,
1025
01:22:33,615 --> 01:22:36,618
kalau aku bisa membantumu, kenapa tidak?
1026
01:22:37,817 --> 01:22:40,820
Aku terbiasa membantu orang lain
1027
01:22:42,248 --> 01:22:45,251
jadi kenapa aku tidak bisa
membantu orang yang kucintai?
1028
01:22:55,733 --> 01:22:56,984
Terima kasih!
1029
01:22:57,639 --> 01:22:59,575
Dan maaf.
1030
01:22:59,599 --> 01:23:01,935
Aku tidak akan
menyebutkannya lagi lain kali.
1031
01:23:04,354 --> 01:23:05,438
Oke,
1032
01:23:06,064 --> 01:23:07,732
permintaan maaf diterima.
1033
01:23:08,696 --> 01:23:10,197
Tapi dengan satu syarat.
1034
01:23:10,819 --> 01:23:11,987
Apa itu?
1035
01:23:13,655 --> 01:23:17,259
Berhentilah melakukan pekerjaan lepasmu.
1036
01:23:17,283 --> 01:23:20,286
Juga dengan pekerjaan sambilan itu.
1037
01:23:21,788 --> 01:23:25,792
Kau harus berkonsentrasi
1038
01:23:26,251 --> 01:23:29,254
pada keluargamu, dan aku.
1039
01:23:31,240 --> 01:23:33,033
Dan semester berikutnya,
1040
01:23:33,800 --> 01:23:35,385
aku akan mendaftarkanmu.
1041
01:23:40,098 --> 01:23:43,101
Kau tidak punya hak untuk tidak setuju.
1042
01:23:44,936 --> 01:23:47,021
Ingat, ini salahmu.
1043
01:23:51,526 --> 01:23:52,569
Oke?
1044
01:24:18,845 --> 01:24:19,846
Halo?
1045
01:24:20,346 --> 01:24:21,765
Aku sudah di sini.
1046
01:24:22,557 --> 01:24:24,434
Kau yakin ini tempatnya?
1047
01:24:25,518 --> 01:24:26,811
Dia baik?
1048
01:24:27,228 --> 01:24:29,230
Kau yakin dia tidak akan bersikap sadis?
1049
01:24:29,474 --> 01:24:31,573
Dia baik dan kaya.
1050
01:24:41,070 --> 01:24:42,425
Aku di sini.
1051
01:24:42,745 --> 01:24:43,803
Hanya...
1052
01:24:43,828 --> 01:24:47,011
Lakukan saja apa yang dia mau
agar kita bisa mendapat bonus!
1053
01:25:00,595 --> 01:25:01,930
Halo?
1054
01:25:06,476 --> 01:25:07,560
Halo?
1055
01:25:08,978 --> 01:25:10,104
Pak?
1056
01:25:14,526 --> 01:25:15,652
Pak?
1057
01:25:17,737 --> 01:25:18,905
Hal yang baik
1058
01:25:19,489 --> 01:25:21,241
kau familier dengan tempat itu.
1059
01:25:23,284 --> 01:25:25,537
Danna yang mengirimiku.
1060
01:25:27,956 --> 01:25:29,666
Aku memintamu.
1061
01:25:42,554 --> 01:25:43,697
Pak, mungkin saja
1062
01:25:43,721 --> 01:25:45,515
kau harus minum dulu?
1063
01:25:46,641 --> 01:25:48,184
Tidak perlu.
1064
01:25:49,102 --> 01:25:51,354
Aku sudah mabuk denganmu.
1065
01:29:32,944 --> 01:29:34,404
Aku akan menyegarkan diri saja
1066
01:30:47,151 --> 01:30:48,361
di mana itu?
1067
01:30:51,299 --> 01:30:53,134
Playtime.
1068
01:31:29,483 --> 01:31:30,484
Apa itu?
1069
01:31:31,235 --> 01:31:32,236
Ini?
1070
01:31:32,403 --> 01:31:33,613
Playtime.
1071
01:31:36,199 --> 01:31:37,366
Playtime?
1072
01:31:38,034 --> 01:31:40,203
Kita baru saja bermain,
1073
01:31:40,620 --> 01:31:42,306
sekarang kau bermain lagi?
1074
01:31:42,330 --> 01:31:45,875
Itu Playtime.ph?
1075
01:31:46,542 --> 01:31:47,543
Benar sekali!
1076
01:31:51,195 --> 01:31:54,198
Dan jika aku menang,
1077
01:31:55,384 --> 01:31:56,969
Aku memberimu blowjob sepuasnya.
1078
01:32:00,431 --> 01:32:02,225
Kau akan menang?
1079
01:32:03,100 --> 01:32:04,101
Ya.
1080
01:32:04,685 --> 01:32:07,104
Semua temanku memainkan ini.
1081
01:32:07,730 --> 01:32:09,523
Sangat mudah untuk menang dan
1082
01:32:10,149 --> 01:32:11,609
mereka punya banyak promo.
1083
01:32:26,249 --> 01:32:27,541
Nanti.
1084
01:32:28,918 --> 01:32:30,127
Satu putaran lagi.
1085
01:32:30,963 --> 01:32:32,173
Nanti aku main lagi.
1086
01:32:32,382 --> 01:32:34,093
Aku akan bermain.
1087
01:32:39,679 --> 01:32:40,805
Jika kau mau.
1088
01:32:41,264 --> 01:32:42,515
Kau juga bisa bermain.
1089
01:32:43,641 --> 01:32:46,644
Cukup buka aplikasi gcash atau mayamu, lalu
1090
01:32:49,063 --> 01:32:50,773
ketik playtime.
1091
01:33:05,913 --> 01:33:07,039
Oh Sial!
1092
01:33:08,457 --> 01:33:10,251
Aaah aku menang! Aaah!
1093
01:33:13,129 --> 01:33:14,547
Aku menang!
1094
01:33:26,350 --> 01:33:27,768
Aku menang!
1095
01:33:30,396 --> 01:33:31,439
Ayah?
1096
01:33:34,025 --> 01:33:35,276
Ayah, berkatilah aku.
1097
01:33:38,747 --> 01:33:41,307
Tampaknya kau memperoleh
penghasilan yang cukup banyak hari ini.
1098
01:33:46,579 --> 01:33:49,582
Elise memberimu makan sebelum dia keluar?
1099
01:33:50,494 --> 01:33:51,571
Ya.
1100
01:33:53,842 --> 01:33:55,885
Kau tidak khawatir pada saudaramu?
1101
01:33:58,014 --> 01:33:59,432
Kenapa, Ayah?
1102
01:33:59,743 --> 01:34:01,786
Dia tidak seperti ini sebelumnya.
1103
01:34:03,054 --> 01:34:06,057
Dia tidak pernah keluar pada malam hari.
1104
01:34:07,600 --> 01:34:09,602
Apa yang terjadi pada saudaramu?
1105
01:34:11,007 --> 01:34:14,010
Ayah, Elise bukan anak-anak lagi.
1106
01:34:25,523 --> 01:34:27,400
Kau terlalu banyak berpikir.
1107
01:34:27,912 --> 01:34:32,291
Dia punya kehidupan sosial sendiri.
Biarkan dia menikmatinya.
1108
01:34:34,574 --> 01:34:36,159
Marcus, sayang,
1109
01:34:36,822 --> 01:34:40,126
aku mau kau mengenalkan ayah
dan saudara perempuanku.
1110
01:34:42,244 --> 01:34:44,329
Kenapa tiba-tiba?
1111
01:34:46,581 --> 01:34:50,877
Terakhir kali, Ayah bertanya kenapa aku
membeli begitu banyak bahan makanan.
1112
01:34:57,608 --> 01:34:59,985
Aku tidak mau dia berpikir
1113
01:35:00,767 --> 01:35:03,312
aku berjalan atau aku punya sponsor,
1114
01:35:04,999 --> 01:35:08,002
'karena dia mendengar apa yang
dikatakan Allaine terakhir kali.
1115
01:35:14,698 --> 01:35:16,378
Oleh karena itu, jika kau tidak keberatan,
1116
01:35:16,794 --> 01:35:19,255
Aku mau mereka tahu kalau kau pacarku.
1117
01:35:23,376 --> 01:35:25,211
Aku tidak punya masalah dengan itu.
1118
01:35:28,691 --> 01:35:30,359
Hanya saja, bisa kita menundanya?
1119
01:35:32,591 --> 01:35:34,885
Aku akan mengumpulkan sedikit keberanian.
1120
01:35:35,485 --> 01:35:37,028
Karena kau tahu,
1121
01:35:37,429 --> 01:35:40,432
ayahmu dan aku hampir seusia.
1122
01:35:41,339 --> 01:35:44,342
Aku tidak tahu bagaimana
dia akan menerimanya.
1123
01:35:44,425 --> 01:35:47,428
Aku tidak mau dia tidak
menyetujui hubungan kita.
1124
01:35:56,054 --> 01:35:57,555
Menurutku kau tidak menginginkannya.
1125
01:36:01,007 --> 01:36:02,092
Sayang,
1126
01:36:03,048 --> 01:36:04,300
bukan begitu.
1127
01:36:04,920 --> 01:36:09,675
Aku hanya mau sedikit waktu.
1128
01:36:10,514 --> 01:36:11,765
Waktu yang tepat.
1129
01:36:12,234 --> 01:36:13,402
Aku berjanji.
1130
01:36:14,593 --> 01:36:17,024
Ingat apa yang kukatakan?
1131
01:36:18,402 --> 01:36:20,529
Waktu adalah segalanya.
1132
01:36:22,130 --> 01:36:23,256
Aku berjanji padamu.
1133
01:36:24,278 --> 01:36:26,181
- Benarkah?
- Ya.
1134
01:44:17,417 --> 01:44:18,418
Elisa,
1135
01:44:19,795 --> 01:44:21,004
bisa aku bicara sebentar?
1136
01:44:21,029 --> 01:44:22,357
Ayo masuk.
1137
01:44:22,381 --> 01:44:24,675
Tidak perlu. Ayahmu bisa mendengar kita.
1138
01:44:27,208 --> 01:44:28,626
Apa itu?
1139
01:44:28,834 --> 01:44:30,752
Tentang apa yang terjadi pada kita.
1140
01:44:31,848 --> 01:44:32,933
Aku minta maaf.
1141
01:44:35,693 --> 01:44:37,444
Kenapa kau minta maaf?
1142
01:44:38,511 --> 01:44:39,512
Itu salah.
1143
01:44:40,478 --> 01:44:42,272
Kita seharusnya tidak melakukannya.
1144
01:44:43,860 --> 01:44:45,529
Aku sayang saudaramu.
1145
01:44:46,675 --> 01:44:48,260
Maaf jika aku tergoda.
1146
01:44:50,031 --> 01:44:51,032
Aku juga minta maaf.
1147
01:44:51,388 --> 01:44:52,640
Aku melakukan gerakan pertama.
1148
01:44:54,538 --> 01:44:56,957
Bisa kita merahasiakan ini di antara kita?
1149
01:44:57,769 --> 01:44:59,307
- Tentu saja.
- Benarkah?
1150
01:45:00,081 --> 01:45:01,082
Terima kasih!
1151
01:45:01,607 --> 01:45:02,942
Baiklah, aku akan pergi.
1152
01:45:09,302 --> 01:45:10,303
Elise.
1153
01:46:32,124 --> 01:46:33,792
Selamat malam.
1154
01:46:35,639 --> 01:46:37,277
Kau selalu pulang terlambat.
1155
01:46:37,974 --> 01:46:40,435
Aku mengerjakan pekerjaan sekolah.
1156
01:46:47,361 --> 01:46:49,308
Aku akan mengambil pekerjaan paruh waktu.
1157
01:46:49,333 --> 01:46:51,919
Profesorku
1158
01:46:51,944 --> 01:46:54,072
punya proyek yang didanai pihak asing.
1159
01:46:54,097 --> 01:46:55,640
Jadi, aku mengambilnya.
1160
01:47:01,330 --> 01:47:02,642
Bangsat!
1161
01:47:02,666 --> 01:47:04,584
Jasmine!
1162
01:47:04,609 --> 01:47:06,569
- Bajingan.
- Tunggu…
1163
01:47:06,822 --> 01:47:08,350
- Kenapa?
- Binatang!
1164
01:47:08,582 --> 01:47:09,875
Apa yang terjadi?
1165
01:47:09,900 --> 01:47:11,485
Apa itu?
1166
01:47:11,925 --> 01:47:13,343
Hey!
1167
01:47:15,183 --> 01:47:16,809
- Jasmine!
- Aku akan membunuhmu!
1168
01:47:17,180 --> 01:47:18,515
Tunggu!
1169
01:47:19,015 --> 01:47:20,058
Jasmine, tunggu!
1170
01:47:20,946 --> 01:47:21,989
Jasmine!
1171
01:47:23,446 --> 01:47:24,489
Jasmine!
1172
01:47:29,067 --> 01:47:30,068
Lepaskan itu!
1173
01:47:31,153 --> 01:47:32,237
Lepaskan itu!
1174
01:47:33,019 --> 01:47:34,020
Jasmine,
1175
01:47:34,230 --> 01:47:35,273
aku tidak bercanda.
1176
01:47:35,782 --> 01:47:36,759
Letakkan itu!
1177
01:47:36,783 --> 01:47:39,161
Bagaimana kau bisa melakukan ini pada kami?
1178
01:47:41,371 --> 01:47:43,582
Kami berbuat salah padamu?
1179
01:47:44,124 --> 01:47:45,125
Jasmine,
1180
01:47:45,846 --> 01:47:46,847
aku minta maaf.
1181
01:47:50,130 --> 01:47:51,590
Aku sungguh mencintaimu.
1182
01:47:52,366 --> 01:47:53,617
Itu saja,
1183
01:47:54,551 --> 01:47:56,511
mereka menawariku adikmu.
1184
01:47:57,051 --> 01:47:58,552
Aku tidak tahu hal itu.
1185
01:47:59,431 --> 01:48:02,034
Dia pejalan kaki yang hebat.
1186
01:48:02,058 --> 01:48:04,644
Marcus, kau tahu dia adikku!
1187
01:48:05,812 --> 01:48:08,273
Kenapa kau lakukan itu padanya?
1188
01:48:09,417 --> 01:48:10,877
Jasmine,
1189
01:48:11,484 --> 01:48:15,280
kita punya fantasi seksnya masing-masing.
1190
01:48:17,871 --> 01:48:20,874
Aku berfantasi berhubungan
seks dengan saudara kandung.
1191
01:48:23,527 --> 01:48:25,987
Aku tidak akan melewatkan kesempatan itu!
1192
01:48:26,595 --> 01:48:28,013
Aku minta maaf.
1193
01:48:28,038 --> 01:48:29,373
Setidaknya,
1194
01:48:29,398 --> 01:48:31,609
hanya kalian, tidak yang lain!
1195
01:48:31,838 --> 01:48:33,506
Dan selain Jasmine, sayang,
1196
01:48:34,404 --> 01:48:36,949
hanya ada seks antara aku dan Elise.
1197
01:48:37,306 --> 01:48:39,976
Seks berbayar. Jadi lupakan saja.
1198
01:48:40,249 --> 01:48:41,959
Yang penting adalah
1199
01:48:42,724 --> 01:48:45,727
kau mencintaiku, aku mencintaimu.
Kita saling mencintai!
1200
01:48:48,659 --> 01:48:49,827
Brengsek!
1201
01:48:50,732 --> 01:48:51,816
Dasar bajingan!
1202
01:48:52,901 --> 01:48:54,569
Jasmine!
1203
01:48:55,403 --> 01:48:56,404
Jasmine!
1204
01:50:15,025 --> 01:50:16,609
Kenapa kau melakukannya?
1205
01:50:20,655 --> 01:50:21,823
Apa?
1206
01:50:31,791 --> 01:50:32,959
Apa?
1207
01:50:35,879 --> 01:50:37,422
Aku minta maaf.
1208
01:50:40,800 --> 01:50:44,262
Aku hanya mau membantu.
1209
01:50:50,643 --> 01:50:54,647
Aku minta maaf.
1210
01:51:00,779 --> 01:51:06,743
Maaf, aku hanya mau membantu.
1211
01:51:07,994 --> 01:51:14,709
Aku minta maaf.
1212
01:51:40,652 --> 01:51:41,820
Bro.
1213
01:51:45,657 --> 01:51:46,658
Bro.
1214
01:51:48,091 --> 01:51:50,531
Apa yang terlintas di pikiranmu
sehingga melakukan hal itu?
1215
01:51:50,713 --> 01:51:51,756
Kau anak-anak?
1216
01:51:53,662 --> 01:51:54,913
Apa maksudmu?
1217
01:51:57,663 --> 01:51:58,664
Bro,
1218
01:51:58,689 --> 01:52:00,608
tidak apa-apa jika kau
mau berhubungan seks.
1219
01:52:01,039 --> 01:52:02,958
Tapi, apa kau harus merekamnya?
1220
01:52:04,305 --> 01:52:05,706
Kupikir kau cerdas?
1221
01:52:05,876 --> 01:52:07,236
Karena apa yang sudah kau lakukan,
1222
01:52:07,710 --> 01:52:10,838
semua investasi kita dalam proyek
Cong berakhir dengan sampah.
1223
01:52:12,552 --> 01:52:15,555
Dia tidak mau bergaul
dengan kita karena dia takut
1224
01:52:15,752 --> 01:52:17,211
dia akan dihancurkan juga.
1225
01:52:18,398 --> 01:52:19,941
Sialan!
1226
01:52:22,735 --> 01:52:23,736
Bro,
1227
01:52:25,413 --> 01:52:27,081
apa yang kau lakukan sungguh bodoh!
1228
01:52:27,258 --> 01:52:28,467
Apa? Tunggu!
1229
01:52:28,918 --> 01:52:30,394
Omong kosong! Apa yang kau katakan?
1230
01:52:30,581 --> 01:52:32,083
Apa yang kau katakan?
1231
01:52:33,538 --> 01:52:34,539
Ini!
1232
01:52:35,248 --> 01:52:36,332
Saksikan!
1233
01:52:39,586 --> 01:52:40,972
Itulah sebenarnya masalahmu.
1234
01:52:41,254 --> 01:52:42,839
Kau tidak berpikir terlebih dulu.
1235
01:52:44,765 --> 01:52:46,480
Itu sejumlah uang…
1236
01:52:49,929 --> 01:52:52,390
Bagus sekali kalau kau
menggunakan pikiranmu.
1237
01:52:53,808 --> 01:52:55,518
Tidak seperti kakakmu,
1238
01:52:56,331 --> 01:52:57,499
hanya emosi.
1239
01:52:58,646 --> 01:53:00,064
Seharusnya selalu uang.
1240
01:53:00,794 --> 01:53:02,671
Jangan pedulikan kakakku.
1241
01:53:03,349 --> 01:53:04,892
Aku di sini.
1242
01:53:05,947 --> 01:53:07,490
Kau yakin ini?
1243
01:53:08,490 --> 01:53:10,533
500 ribu peso?
1244
01:53:13,578 --> 01:53:16,956
Kau mau aku menghitungnya di depanmu?
1245
01:53:25,256 --> 01:53:26,424
Tunggu.
1246
01:53:27,587 --> 01:53:30,590
Aku akan pergi ke CR,
jadi kita tidak akan diganggu.
1247
01:53:40,614 --> 01:54:22,614
Situs Bonus Melimpah. Aman, Nyaman, Pasti Bayar
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
1248
01:55:36,512 --> 01:55:39,515
Kak, kita sudah balas dendam.
1249
01:55:44,539 --> 01:55:59,539
Alih Bahasa: Kuda Lumping
02 Februari 2025
81718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.