All language subtitles for Safe Haven [2013]en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,200 --> 00:01:01,807 Open the door! Open the door! 2 00:01:03,440 --> 00:01:06,011 Oh, my gosh, what is the matter? 3 00:01:06,160 --> 00:01:09,209 I don't know what happened. Are you OK? Erin... 4 00:01:21,680 --> 00:01:23,808 All right. 5 00:01:23,960 --> 00:01:26,611 There you go, miss. Thank you. 6 00:01:31,240 --> 00:01:35,165 Oh, sorry. Ma'am, I'm so sorry. Are you all right? 7 00:01:35,360 --> 00:01:36,521 Are you all right? 8 00:01:36,680 --> 00:01:38,523 Wait, they're not boarding in there yet. 9 00:01:46,400 --> 00:01:47,561 Come on! 10 00:01:49,800 --> 00:01:52,690 Excuse me, I'm sorry. Have you seen this woman? 11 00:01:53,360 --> 00:01:55,044 I don't think so. Are you sure? 12 00:01:55,200 --> 00:01:56,201 Yeah, pretty sure. No? 13 00:02:02,200 --> 00:02:04,089 Dino. Yes, sir. 14 00:02:05,840 --> 00:02:07,410 Guys, have you seen this woman? 15 00:02:08,800 --> 00:02:11,565 Isn't she blonde, with short hair maybe? Thank you. 16 00:02:21,520 --> 00:02:23,568 Stop the bus! Boston PD. 17 00:02:36,920 --> 00:02:37,921 Excuse me. 18 00:02:46,160 --> 00:02:49,084 Hey! Stop the bus! Open up! 19 00:04:38,320 --> 00:04:41,085 Folks, we'll be stopping for 15 minutes here in Southport. 20 00:04:48,840 --> 00:04:51,161 WODo you have any fresh coffee? 21 00:04:51,440 --> 00:04:53,602 It's so thick, it tastes like lukewarm mud. 22 00:04:53,760 --> 00:04:56,161 I don't know what to tell you, ma'am. You're gonna have to throw it out. 23 00:04:56,320 --> 00:04:59,005 It's a fresh Ethiopian blend. It's not... 24 00:04:59,160 --> 00:05:01,925 I've never tasted Ethiopian that tasted like that in my life. 25 00:05:02,080 --> 00:05:04,811 It's Ethiopian. Yeah. It's Ethiopian? 26 00:05:06,920 --> 00:05:08,490 Just the mud for you then? 27 00:05:10,960 --> 00:05:13,008 That'll be 97 cents. 28 00:05:14,280 --> 00:05:15,850 Out of one. 29 00:05:19,280 --> 00:05:21,408 Thank you. Thank you. 30 00:05:33,320 --> 00:05:36,085 And I wish they would, you know, take us to places that... 31 00:06:49,800 --> 00:06:52,326 Here you go, Kevin. Thank you. 32 00:06:52,480 --> 00:06:54,482 Hey, you catch the game? Patriots killing 'em. 33 00:06:54,680 --> 00:06:56,284 Hey, we got security footage from the bus station. 34 00:06:56,440 --> 00:06:59,046 Want me to take a look at them? No, I got it. 35 00:07:41,720 --> 00:07:43,085 All right. Have a good one, buddy. 36 00:07:43,240 --> 00:07:44,651 See ya. 37 00:07:49,640 --> 00:07:54,202 OK, how many in your party, three? OK. 38 00:07:58,000 --> 00:07:59,923 Excuse me. Yes? 39 00:08:00,120 --> 00:08:01,406 Is your owner available? 40 00:08:01,560 --> 00:08:04,131 I'm the owner. How can I help you? 41 00:08:04,280 --> 00:08:06,965 Uh, do you guys have any job openings? 42 00:08:07,840 --> 00:08:12,084 Uh, well, we've been awfully busy lately. I might can work you in. 43 00:08:12,240 --> 00:08:14,561 I'm not sure. Do you have any experience? 44 00:08:17,640 --> 00:08:20,803 So sorry. Frankie! 45 00:08:22,240 --> 00:08:23,844 Yes, I have experience. 46 00:09:07,120 --> 00:09:09,009 I'll be damned. 47 00:09:14,720 --> 00:09:16,768 Don't hover at the tables. 48 00:09:16,920 --> 00:09:20,641 Make sure their glasses are always filled. Hi, Mary Ann. 49 00:09:20,800 --> 00:09:24,247 And ask 'em if they need something, but don't ask more than once. 50 00:09:25,440 --> 00:09:27,408 When you hear this ding... 51 00:09:27,560 --> 00:09:30,530 ...try to beat me up here more times than I beat you. 52 00:09:30,680 --> 00:09:32,364 WOPerfect size for you. 53 00:09:32,520 --> 00:09:36,445 It's got hardwood floors, some wainscoting. 54 00:09:36,600 --> 00:09:38,682 It's a great location to town. 55 00:09:41,040 --> 00:09:44,010 A little bit of a fixer-upper, but it's got a lot of potential. 56 00:09:48,240 --> 00:09:50,208 What do you think? 57 00:09:51,960 --> 00:09:53,644 I'll take it. 60 00:11:17,440 --> 00:11:18,680 Josh! 61 00:11:19,920 --> 00:11:22,924 Two feet on the dock, I'm not gonna tell you again. 62 00:11:32,960 --> 00:11:35,122 Hi. Hi. 63 00:11:38,080 --> 00:11:43,291 Um, are your mom and dad around? Um, no, but I can help you. 64 00:11:43,440 --> 00:11:45,841 You looking for anything? 65 00:11:46,440 --> 00:11:50,240 Well, now that you ask... do you have any paint? 66 00:11:51,080 --> 00:11:53,731 Um, we have this book that's... 67 00:11:53,880 --> 00:11:57,566 ...with all different kinds of colors that you can get. 68 00:11:57,720 --> 00:11:59,961 Oh, really? Oh, that would be great. What are you painting? 69 00:12:00,120 --> 00:12:02,726 I'm painting my kitchen floor. 70 00:12:05,400 --> 00:12:07,209 The floor? Why is that funny? 71 00:12:07,360 --> 00:12:10,250 'Cause you usually don't paint floors. 72 00:12:10,400 --> 00:12:12,323 You usually put a rug on them. 73 00:12:12,480 --> 00:12:16,644 Well, I'm thinking that I want to brighten the place up, so... 74 00:12:16,840 --> 00:12:20,765 What's a happy color? What could I do? Hm... there's yellow. 75 00:12:21,640 --> 00:12:24,849 Yellow? Yeah. The color of the sun. 76 00:12:25,000 --> 00:12:28,686 OK, that is happy. I think you just sold me on that. All right. 77 00:12:28,840 --> 00:12:31,081 I can go get some samples of it. I'm Lexie. 78 00:12:31,240 --> 00:12:33,322 OK, I'm Katie. Hi, Katie. 79 00:12:33,520 --> 00:12:34,601 Thank you. 80 00:12:36,160 --> 00:12:39,369 Lower on three. One, two, three. 81 00:12:39,520 --> 00:12:42,763 [INDISTINCT SPORTS BROADCAST ON TV] 82 00:12:42,920 --> 00:12:45,002 I'll just... I'll grab the rest. 83 00:12:49,520 --> 00:12:52,763 What, you're still here? Mm-hm. 84 00:12:54,000 --> 00:12:56,241 Let me, uh... let me check you out. 85 00:12:59,360 --> 00:13:01,966 It's just that usually people are just passing through, you know? 86 00:13:02,120 --> 00:13:07,251 It's kind of a pit stop. Ten minutes is usually enough. All right. 87 00:13:07,400 --> 00:13:08,925 I like it. Yeah? 88 00:13:09,080 --> 00:13:10,570 Found it! 89 00:13:11,360 --> 00:13:13,488 Thank you. No, no, that's not for... 90 00:13:13,640 --> 00:13:14,680 You're painting something? 91 00:13:14,800 --> 00:13:17,644 Yeah, she needs to paint her floors in her kitchen. 92 00:13:17,800 --> 00:13:19,370 Ah, OK. 93 00:13:19,520 --> 00:13:23,286 Yeah, I can take them home? Yeah, yeah, take it home. 94 00:13:23,440 --> 00:13:26,330 Pick out your color and we'll... we'll order it up for you. 95 00:13:26,480 --> 00:13:28,050 Thank you. All right. 96 00:13:29,000 --> 00:13:32,083 Thanks, Lexie. All right, there you go. 97 00:13:32,240 --> 00:13:37,610 Rice. Ah, basmati, the king of rices. Yum. 98 00:13:38,560 --> 00:13:40,005 Good catch. 99 00:13:41,080 --> 00:13:44,050 Light bulb, ding! Tuna. 100 00:13:44,200 --> 00:13:46,521 Tuna. Soap. 101 00:13:46,720 --> 00:13:50,008 Soap. And that'll be 18 even. 102 00:13:50,160 --> 00:13:51,525 OK, thank you. 103 00:13:51,720 --> 00:13:53,768 All right, out of 20. Bag. 104 00:13:53,920 --> 00:13:56,924 Two dollars is your change. We have some books down here. They're free. 105 00:13:57,080 --> 00:13:58,366 People just leave them on vacation, so... 106 00:13:58,560 --> 00:14:00,767 Yeah. You can take a book. 107 00:14:00,920 --> 00:14:02,763 All right. Well, thank you, Lexie. 108 00:14:02,920 --> 00:14:03,921 Thank you. Bye! 109 00:14:04,080 --> 00:14:05,730 Grab a book. 110 00:14:05,880 --> 00:14:08,486 Yeah, they're really good books. How do you know? 111 00:14:08,640 --> 00:14:10,563 You didn't read any of them. 112 00:14:10,720 --> 00:14:12,688 Bye. 113 00:14:12,840 --> 00:14:16,083 You want me to go get Josh? Yeah, go grab Josh, will you? 114 00:14:17,440 --> 00:14:21,923 Josh! "The king of rices"? 115 00:14:50,280 --> 00:14:51,486 Hey, Maddie. Hey, Rhett. 116 00:14:51,640 --> 00:14:53,563 How are we doing? Hey, Bass. 117 00:14:53,720 --> 00:14:55,529 Hey, are you OK? 118 00:14:55,680 --> 00:14:57,444 Yeah, I'm fine. Y'all looking for somebody? 119 00:14:57,600 --> 00:14:59,364 Yeah, I sure am. 120 00:14:59,520 --> 00:15:02,808 Got a white Honda Civic parked in a handicapped space outside. 121 00:15:03,000 --> 00:15:05,207 You wouldn't happen to know the owner, would you? 122 00:15:05,360 --> 00:15:08,011 I sure don't. Can't help you there. 123 00:15:08,160 --> 00:15:09,764 You got our lunch? 124 00:15:09,920 --> 00:15:13,322 Katie! You got the chief's order? 125 00:15:16,320 --> 00:15:18,766 Sorry it took so long. Oh, no problem at all. 126 00:15:27,560 --> 00:15:30,370 Can I help you? Oh! Ooh. 127 00:15:30,520 --> 00:15:33,330 Oh! Uh... You scared me. 128 00:15:33,840 --> 00:15:39,483 Uh... I'm sorry. I didn't mean to be snooping. Um... 129 00:15:39,640 --> 00:15:43,440 I wish I had a good excuse, but it's just idle curiosity. 130 00:15:44,280 --> 00:15:46,886 You're the first neighbor I've had out here in ages. 131 00:15:47,040 --> 00:15:49,361 Yeah, my Realtor said I didn't have close neighbors. 132 00:15:49,520 --> 00:15:52,330 Oh, well, I'm not close by city standards. 133 00:15:52,480 --> 00:15:55,211 I'm Jo, by the way. 134 00:15:55,880 --> 00:15:59,566 Katie. Nice to meet you. Um... 135 00:15:59,720 --> 00:16:02,564 Look, I moved out here same reason as you, I think. 136 00:16:02,720 --> 00:16:05,530 To get some peace and quiet, so I get it if you just... 137 00:16:05,680 --> 00:16:08,809 Yeah, I like the fact that I can hear myself think. 138 00:16:08,960 --> 00:16:10,166 Yes, thank you. 139 00:16:10,360 --> 00:16:14,729 I mean, isn't it so nice to be away from all that noise and that chatter? 140 00:16:14,880 --> 00:16:18,566 I mean, it can be a little bit deafening sometimes, so it is... 141 00:16:18,720 --> 00:16:22,770 ...it is nice to meet somebody as rustically inclined as I am. 142 00:16:22,960 --> 00:16:25,406 Yeah. OK. All right, well, it was nice to meet you. 143 00:16:25,560 --> 00:16:28,291 Yeah, you too. I'm down the road if you need anything. 144 00:16:28,440 --> 00:16:32,047 I'm stronger than I look. So, if you get in any trouble... 145 00:16:32,200 --> 00:16:34,009 OK. OK, I'm sorry again. 146 00:16:34,160 --> 00:16:36,003 It's OK. OK. 147 00:16:36,160 --> 00:16:37,321 Walk safe. Thank you. 148 00:16:37,480 --> 00:16:38,925 All right. 149 00:16:59,800 --> 00:17:03,088 How many stops are on your route from here to Atlanta? 150 00:17:03,240 --> 00:17:04,969 To Atlanta? Um... Yeah. 151 00:17:05,120 --> 00:17:07,327 Quite a few. I wouldn't know offhand. You got a ballpark? 152 00:17:07,480 --> 00:17:08,481 Um... 153 00:17:08,640 --> 00:17:12,122 Come on, buddy. You gonna buy a ticket or what? 154 00:17:12,280 --> 00:17:16,968 Uh, no, I'm not gonna buy a ticket, but I can help you. I can help you out. 155 00:17:17,120 --> 00:17:20,442 Uh... Can we open another window for my friend here? 156 00:17:20,640 --> 00:17:21,801 Beautiful. Thank you. 157 00:17:21,960 --> 00:17:24,645 OK, so... The whole Eastern Seaboard. 158 00:17:24,800 --> 00:17:27,610 Yeah. Down to Atlanta. What happens in Atlanta? 159 00:17:27,760 --> 00:17:29,649 Well, where do you want to go? 160 00:17:30,440 --> 00:17:33,489 Where can you go from Atlanta? Anywhere. 161 00:17:33,640 --> 00:17:35,244 Atlanta's our southern hub. 162 00:17:35,400 --> 00:17:38,563 There are routes to every city in America from there. 163 00:17:44,400 --> 00:17:48,007 Hey, everything OK? Shit. 164 00:17:48,560 --> 00:17:51,006 Job just got a little harder, that's all. 165 00:18:05,960 --> 00:18:08,327 Hey. Hey, Lexie. 166 00:18:08,520 --> 00:18:11,046 Haven't seen those kids in ages. How are you? 167 00:18:11,200 --> 00:18:12,770 They're growing up so fast. Good. 168 00:18:12,920 --> 00:18:15,810 Whatcha doing? I'm drawing. 169 00:18:15,960 --> 00:18:17,849 Yeah? Drawing, what are you drawing? 170 00:18:18,000 --> 00:18:20,002 I don't know yet. 171 00:18:20,200 --> 00:18:24,205 Hm. It looks sorta like a... carrot. 172 00:18:24,360 --> 00:18:26,089 No. No? 173 00:18:26,240 --> 00:18:29,289 You need to bring 'em by and let me see 'em all, I miss 'em. 174 00:18:29,440 --> 00:18:31,283 Maybe this weekend, all right? All right. 175 00:18:31,440 --> 00:18:33,363 Is it a dragonfly? 176 00:18:33,520 --> 00:18:36,330 No, it's a flying fish. 177 00:18:36,480 --> 00:18:37,970 Need a bag? No, no, thanks. 178 00:18:38,120 --> 00:18:39,531 OK. 179 00:18:39,720 --> 00:18:42,371 A flying fish. Now I see it. Well, hi, Katie. 180 00:18:42,520 --> 00:18:43,601 Hey. 181 00:18:47,400 --> 00:18:48,481 See ya. 182 00:18:50,720 --> 00:18:51,721 Thanks. Bye-bye. 183 00:18:51,880 --> 00:18:54,884 I see you're a true artist. You got blue all over your hands. 184 00:18:55,040 --> 00:18:57,681 That stupid door. Use the other one. I'll just go out this one. 185 00:18:57,800 --> 00:19:01,441 OK. See ya. Come see me. OK. I'll see ya. 186 00:19:02,000 --> 00:19:03,525 Hi. 187 00:19:03,680 --> 00:19:04,806 Oh, hey. 188 00:19:04,960 --> 00:19:09,124 So, I picked out a color from these samples and I'm thinking 189 00:19:09,280 --> 00:19:11,009 I might go with lemon twist. 190 00:19:11,160 --> 00:19:14,050 OK. You're gonna paint the floors yellow? 191 00:19:14,200 --> 00:19:16,407 Yeah, why not? You sure about that? 192 00:19:16,560 --> 00:19:19,370 Yeah, of course, it's happy. No, it's a good idea. OK. 193 00:19:19,520 --> 00:19:21,966 Um... How much? 194 00:19:22,120 --> 00:19:24,202 Uh, probably a gallon. A gallon? 195 00:19:24,360 --> 00:19:26,806 Yeah, a gallon. OK, that should be... 196 00:19:26,960 --> 00:19:29,611 You know, I'll put the order in now. Hopefully, we can get it back by Monday. 197 00:19:29,760 --> 00:19:32,604 Great. Thanks. All right. Lemon twist. 198 00:19:32,760 --> 00:19:34,683 Lemon twist. All right. 199 00:19:35,920 --> 00:19:39,163 I'm gonna need a name and a number 200 00:19:39,360 --> 00:19:41,249 so that I can call you when the order comes in. 201 00:19:42,440 --> 00:19:46,570 My name's Katie and no number. I'll just stop by Monday. 202 00:19:46,720 --> 00:19:51,123 OK. I'm Alex, so you know who to ask for when you come back. 203 00:19:51,280 --> 00:19:53,123 This is Roger, we're usually around here. 204 00:19:53,280 --> 00:19:54,805 Hi. 205 00:19:55,000 --> 00:19:56,286 All right. Is that it? 206 00:19:56,440 --> 00:19:57,805 That's it. 207 00:19:57,960 --> 00:20:00,645 OK, great, bye. 208 00:20:02,000 --> 00:20:04,731 When did we start selling paint? 209 00:20:04,880 --> 00:20:06,120 Today. 210 00:20:07,880 --> 00:20:10,201 Ooh, the drawing looks good. 211 00:20:10,360 --> 00:20:11,930 Thank you. Would you like it? 212 00:20:12,080 --> 00:20:14,811 Really? Yeah, I can just make another. 213 00:20:14,960 --> 00:20:17,566 Aw, you're so sweet. Thank you. I love it. 214 00:20:17,720 --> 00:20:20,769 Give me a hug. All right. 215 00:20:21,720 --> 00:20:25,008 Thanks. Have a good day. You, too. 216 00:20:28,960 --> 00:20:31,531 JO: Katie! Wait up. 217 00:20:33,320 --> 00:20:34,481 Hey. Hi. 218 00:20:34,640 --> 00:20:37,883 Hi. You might not want the company, but I'm headed home. 219 00:20:38,040 --> 00:20:39,849 I thought we might walk together. 220 00:20:40,000 --> 00:20:41,809 Yeah, sure. Yeah? Oh, good. 221 00:20:41,960 --> 00:20:44,008 Good, it'll keep me from peeking into stranger's windows. 222 00:20:44,160 --> 00:20:46,925 It's a habit I'm trying to break. 223 00:20:47,080 --> 00:20:50,323 That and snapping my gum. It's a horrible habit. 224 00:20:50,480 --> 00:20:53,484 I started in middle school and... What you got there? 225 00:20:53,640 --> 00:20:57,611 Oh, the little girl from the general store, she drew it for me. 226 00:20:57,760 --> 00:21:01,003 I think it's the store owner's daughter. Oh. 227 00:21:01,160 --> 00:21:03,731 It's a flying fish, right? 228 00:21:03,880 --> 00:21:06,167 Yeah, that's what she said. 229 00:21:07,200 --> 00:21:09,168 What a beautiful day, huh? 230 00:21:10,520 --> 00:21:13,603 I love how the light comes through the trees. 231 00:21:15,960 --> 00:21:18,804 I always dreamed of going overseas to Europe 232 00:21:19,000 --> 00:21:22,686 and learning different languages, meeting new people. 233 00:21:22,880 --> 00:21:25,884 Eating my way through Italy. 234 00:21:27,320 --> 00:21:30,449 I've never even made it over the Atlantic. 235 00:21:32,360 --> 00:21:35,125 I'm sure you will. You still have plenty of time. 236 00:21:36,200 --> 00:21:37,725 Yeah. 237 00:21:39,200 --> 00:21:41,680 OK, well. Thanks for the walk. 238 00:21:41,840 --> 00:21:44,810 Of course. See ya. Bye. 239 00:21:54,120 --> 00:21:57,283 Detective Tierney, Boston PD. Do you know this woman? 240 00:21:58,240 --> 00:21:59,605 I'm sorry, Detective... 241 00:22:00,280 --> 00:22:02,567 Have you seen this woman? 242 00:22:03,320 --> 00:22:04,765 No. Sorry. 243 00:22:08,760 --> 00:22:11,081 Hi. Hello. 244 00:22:11,240 --> 00:22:12,605 Do you know this woman? 245 00:22:14,200 --> 00:22:16,407 No, I don't know this woman. No? 246 00:22:16,600 --> 00:22:19,206 She's new to the neighborhood. Is she? 247 00:22:22,680 --> 00:22:25,843 To the beach? I don't think so. 248 00:22:28,840 --> 00:22:32,242 I saw you got to spend some time with Alex and his kids. 249 00:22:33,960 --> 00:22:35,291 Yeah. 250 00:22:36,680 --> 00:22:40,082 I guess by now you heard about what happened to his wife? 251 00:22:41,440 --> 00:22:43,044 It was cancer. 252 00:22:43,720 --> 00:22:48,009 A few years ago. And it nearly broke Alex in half. 253 00:22:49,440 --> 00:22:51,807 This storm's gonna blow over here pretty soon 254 00:22:51,960 --> 00:22:54,161 and all the people are gonna be coming in from the beach 255 00:22:54,280 --> 00:22:56,282 and we're gonna get really busy. 256 00:23:08,040 --> 00:23:09,690 Katie! 257 00:23:09,840 --> 00:23:11,649 Your paint's here. 258 00:23:12,640 --> 00:23:15,883 I had this extra can of primer in the back. I thought maybe you might want 259 00:23:16,080 --> 00:23:17,241 to put that down before you put the paint down. 260 00:23:17,400 --> 00:23:20,449 Oh, yeah, right. I didn't even think about that. 261 00:23:20,600 --> 00:23:22,240 Let me grab my keys. I'll give you a lift. 262 00:23:22,280 --> 00:23:24,567 No, I'll be... I'm fine. You're gonna walk 263 00:23:24,720 --> 00:23:26,484 all the way back with the cans? Yeah. 264 00:23:26,640 --> 00:23:29,007 Are you...? Yep. I'm good. 265 00:23:53,440 --> 00:23:55,647 What you been doing in there? 266 00:23:55,800 --> 00:23:56,767 Nothing. 267 00:23:56,920 --> 00:24:01,050 WONothing? Look at your hands and look at your mouth. 268 00:24:01,200 --> 00:24:04,443 What is that truck? I don't know, Aunt. 269 00:24:04,600 --> 00:24:07,649 It's Mark Twain. WOWell, I know. 270 00:24:07,840 --> 00:24:09,683 The kids love it. 271 00:24:09,880 --> 00:24:11,723 I can't complain. You know, it could be worse. 272 00:24:11,880 --> 00:24:14,690 It could be Slayer. I got Slayer in here. 273 00:24:14,840 --> 00:24:16,280 Why don't we listen to that instead? 274 00:24:16,360 --> 00:24:18,362 No, this is good. OK. 275 00:24:18,560 --> 00:24:21,723 The switch hovered in the air. The peril was desperate. 276 00:24:25,960 --> 00:24:27,485 All right. 277 00:24:38,800 --> 00:24:40,802 You can just leave it there. No, I can run it up to... 278 00:24:41,000 --> 00:24:42,365 No, no, no, really, it's fine. 279 00:24:42,520 --> 00:24:45,729 Thank you. Just... OK. I'll just leave it right there. 280 00:24:46,520 --> 00:24:47,931 See ya. Bye. 281 00:24:48,080 --> 00:24:49,241 Yeah. 282 00:24:51,120 --> 00:24:53,009 Oh, wait, wait, I got... 283 00:24:55,840 --> 00:24:57,842 ...some other stuff you might need just in case. 284 00:24:58,000 --> 00:25:02,164 Some tape, sandpaper, scrapers, things like that. 285 00:25:02,320 --> 00:25:05,961 Just tape around, sand it down before you put the primer... you know what to do. 286 00:25:06,120 --> 00:25:07,451 All right. Thanks. 287 00:25:07,600 --> 00:25:08,681 Yep. 288 00:25:29,040 --> 00:25:32,408 He surveyed the fence, and all gladness left him. 289 00:25:32,560 --> 00:25:36,167 And a deep melancholy settled down upon his spirit. 290 00:26:07,320 --> 00:26:10,051 JO: I like this color. It's brightening up the place. 291 00:26:10,200 --> 00:26:12,202 Yeah, I like it. 292 00:26:15,160 --> 00:26:17,766 So, you think you're gonna stay in town for a while? 293 00:26:19,040 --> 00:26:20,690 Yeah, we'll see. 294 00:29:07,320 --> 00:29:09,891 All right, have a good one. Thank you, Alex. 295 00:29:11,840 --> 00:29:15,083 Well, what you got there? 296 00:29:15,240 --> 00:29:17,163 Did you leave this outside my house last night? 297 00:29:17,320 --> 00:29:18,845 Maybe. 298 00:29:19,000 --> 00:29:20,923 I can't take it. 299 00:29:21,080 --> 00:29:25,005 Well, it was just sitting in my shed. 300 00:29:25,200 --> 00:29:27,885 It's OK, I don't have any use for it. 301 00:29:29,480 --> 00:29:32,245 You know what? I just... 302 00:29:33,520 --> 00:29:37,525 I don't appreciate you coming in the middle of the night to my house. 303 00:29:37,680 --> 00:29:42,083 And I know this is a nice gesture, but I just... I can't accept it. 304 00:29:42,240 --> 00:29:44,925 So, um... I don't understand. 305 00:29:45,080 --> 00:29:46,684 It's not a big deal. It's just a bike. I know. 306 00:29:46,840 --> 00:29:48,888 I see you walking back and forth... I didn't ask for it 307 00:29:49,040 --> 00:29:51,884 and I don't want it. So... 308 00:29:52,040 --> 00:29:54,520 Wait, I'm sorry. 309 00:29:57,240 --> 00:29:59,288 You know, normally when somebody does something nice for you, 310 00:29:59,480 --> 00:30:01,084 you just say thank you. 311 00:30:02,400 --> 00:30:04,687 JO: I like the curtains. I mean... 312 00:30:04,840 --> 00:30:08,731 ...I barely know this guy and he comes to my house in the middle of the night, 313 00:30:08,880 --> 00:30:11,645 and just leaves something...? Oh, Katie... Katie. 314 00:30:11,800 --> 00:30:15,407 Look, I know you found a place as far away from people as you could, 315 00:30:15,560 --> 00:30:17,483 but you're gonna have to learn that 316 00:30:17,640 --> 00:30:21,167 if you're gonna live south of the Mason-Dixon line, people give you stuff. 317 00:30:21,320 --> 00:30:24,244 That means stuff you don't want, stuff you don't even need. 318 00:30:24,400 --> 00:30:27,768 Trust me, there is no hidden agenda. No, because when you put it... 319 00:30:27,920 --> 00:30:31,367 And sometimes we just leave that stuff in the front yard. 320 00:30:31,520 --> 00:30:33,682 I just don't want to owe him anything. 321 00:30:33,840 --> 00:30:36,730 It's a bike, not a kidney. 322 00:30:39,560 --> 00:30:41,722 So, you're saying that I overreacted a little? 323 00:30:41,880 --> 00:30:45,089 Yeah. Yeah, maybe a little bit. 324 00:30:46,440 --> 00:30:49,125 All right, maybe I did overreact. Thank you. 325 00:30:49,320 --> 00:30:51,448 A little. 326 00:30:51,600 --> 00:30:56,242 Look, Katie, the great thing is life is full of second chances. 327 00:31:10,320 --> 00:31:11,321 Hey, Alex. 328 00:31:14,280 --> 00:31:17,921 So... you were right. 329 00:31:18,080 --> 00:31:19,809 I was right? About what? 330 00:31:19,960 --> 00:31:23,851 I should have just said thank you. 331 00:31:24,280 --> 00:31:25,566 For the bike. 332 00:31:25,720 --> 00:31:28,963 I'm sorry, I was really rude and... No, no, no, it was my fault. 333 00:31:29,120 --> 00:31:32,920 I should have asked you before I did it. 334 00:31:33,680 --> 00:31:35,409 Bus is here! 335 00:31:35,560 --> 00:31:36,960 Don't worry, it won't happen again. 336 00:31:40,040 --> 00:31:41,530 Hi. Hi, how are you? 337 00:31:41,680 --> 00:31:44,001 Where's your bathroom? Uh, straight back there. 338 00:31:44,160 --> 00:31:45,161 Oh, thanks. Hi, Katie. 339 00:31:45,320 --> 00:31:47,004 Hi. Can I have some popcorn? 340 00:31:47,160 --> 00:31:50,801 Popcorn anywhere? Popcorn... is right over here. 341 00:32:15,840 --> 00:32:18,207 No! Josh! 342 00:32:23,960 --> 00:32:25,325 Josh! 343 00:32:31,480 --> 00:32:32,970 I hit my head! I know, I know! 344 00:32:33,120 --> 00:32:34,201 Alex, is he OK? 345 00:32:37,040 --> 00:32:39,850 Get him around to the ladder. Lexie. 346 00:32:41,560 --> 00:32:44,370 You OK? It's OK, it's OK. 347 00:32:45,320 --> 00:32:47,846 It's OK. I hit my head! 348 00:32:48,000 --> 00:32:50,287 Here we go. 349 00:32:52,480 --> 00:32:53,845 You OK? 350 00:32:56,600 --> 00:32:58,648 Just stand back. 351 00:32:58,800 --> 00:33:01,406 How you doing? You OK? 352 00:33:01,560 --> 00:33:04,040 You're OK. You're OK. Come on. 353 00:33:04,200 --> 00:33:06,567 Stop. Stop it. 354 00:33:08,240 --> 00:33:09,571 I'm fine. 355 00:33:21,360 --> 00:33:23,727 Katie! Watch your step. 356 00:33:25,760 --> 00:33:27,489 Thank you. 357 00:33:28,720 --> 00:33:30,245 Watch your step. 358 00:33:31,080 --> 00:33:33,890 Of course. 359 00:33:34,920 --> 00:33:36,524 Did you forget something? 360 00:33:43,200 --> 00:33:46,522 You forgot your bike! 361 00:33:58,960 --> 00:34:00,371 JO: Katie! 362 00:34:01,320 --> 00:34:03,129 See? It's not so hard. 363 00:34:05,800 --> 00:34:07,484 Hi, Jo! 364 00:34:38,680 --> 00:34:41,160 Hey, so listen, I've been looking over this Lumpkin case and... 365 00:34:41,280 --> 00:34:44,011 I didn't ask you to do that. Who asked you to do that? 366 00:34:44,160 --> 00:34:46,401 You know what it looks like? It looks like his alibi might actually check out. 367 00:34:46,600 --> 00:34:48,841 OK, right. 368 00:34:49,000 --> 00:34:51,810 Lieutenant signed off on it, the DA's office signed off on it. 369 00:34:51,960 --> 00:34:55,567 The case is closed. I've got open cases to work now. 370 00:34:55,720 --> 00:34:57,927 I mean, the guy has three little kids and, you know, 371 00:34:58,080 --> 00:34:59,650 even if there's a slight chance he's innocent... 372 00:34:59,800 --> 00:35:02,246 Oh, God, don't you have like a wife 373 00:35:02,400 --> 00:35:05,051 or something that you can go home and irritate? 374 00:35:11,800 --> 00:35:15,850 Look... no one's innocent. 375 00:35:16,480 --> 00:35:17,845 No one. 376 00:35:18,640 --> 00:35:23,328 I don't care if he killed her himself. He was there. He knows what happened. 377 00:35:24,360 --> 00:35:28,081 I'm not his judge, I'm not his jury... I'm not his maker. 378 00:35:28,240 --> 00:35:30,891 The job is to bring him in, the other guys sort him out. 379 00:35:34,040 --> 00:35:36,566 Alex, the crowds are gonna be huge, we gotta go bigger. 380 00:35:36,720 --> 00:35:39,041 Every year the crowds get bigger and every year you call me 381 00:35:39,240 --> 00:35:40,844 freaking out that we need to make the show bigger. 382 00:35:41,000 --> 00:35:42,570 I don't know how much bigger we can make it, man. 383 00:35:42,720 --> 00:35:44,370 I am not freaking out. 384 00:35:44,520 --> 00:35:46,966 City council called and said they're expecting 100,000 people. 385 00:35:47,160 --> 00:35:50,369 Now those are big city numbers, so we need to put on a big city show. 386 00:35:50,520 --> 00:35:51,931 I got this new brochure I want you to see. 387 00:35:52,080 --> 00:35:54,560 No, no, no, I've seen the brochure. All right? 388 00:35:54,720 --> 00:35:57,883 No, you haven't seen the new one. But that's not the point. The point is... 389 00:35:58,040 --> 00:36:01,567 Daddy, when are we going? Hold on. In a minute, sweetheart. 390 00:36:02,320 --> 00:36:05,449 Hey, Mulligan, you boys born stupid or you had to work at it? 391 00:36:05,640 --> 00:36:06,721 Zip it, Luther. 392 00:36:06,880 --> 00:36:10,248 I'll stop in in the next week. Great, fine. When? 393 00:36:10,400 --> 00:36:12,164 No, no, no... Katie! 394 00:36:13,600 --> 00:36:15,682 Hey. Hey, hold on one second. 395 00:36:15,840 --> 00:36:18,844 What's up? Can you go to the beach with us? 396 00:36:19,000 --> 00:36:21,446 Lexie. She's not... I don't know. 397 00:36:21,600 --> 00:36:23,568 We're going to the beach. Yeah, I see that. 398 00:36:23,720 --> 00:36:26,610 I need her to come right now! 399 00:36:26,760 --> 00:36:28,603 Lexie, she's not coming with us. 400 00:36:28,760 --> 00:36:32,765 I want her to come! Actually, that sounds really nice. 401 00:36:33,760 --> 00:36:36,843 Really? Yeah. 402 00:36:37,000 --> 00:36:38,331 What do you say? Yes! 403 00:36:38,480 --> 00:36:40,528 OK. All right, OK. Alex. 404 00:36:40,680 --> 00:36:43,809 I gotta go. You're breaking up. No, Alex, don't hang up on me. 405 00:36:43,960 --> 00:36:45,166 Wait... 406 00:36:47,000 --> 00:36:48,240 He hung up. 407 00:36:49,120 --> 00:36:52,647 Look at Roxy. Roxy. 408 00:36:52,800 --> 00:36:54,802 I think this one's Roxy. Do you like this one? 409 00:36:54,960 --> 00:36:56,291 Yeah. Yeah? 410 00:36:56,480 --> 00:36:58,482 Yeah. Yeah. Should we do it? 411 00:36:58,640 --> 00:37:01,849 You're a good shopper. Are you cool with this? 412 00:37:02,000 --> 00:37:05,482 With what? Katie coming to the beach with us. 413 00:37:05,640 --> 00:37:07,005 Uh... 414 00:37:07,800 --> 00:37:10,121 Yeah. Yeah, I guess so. 415 00:37:10,800 --> 00:37:12,245 How about you? 416 00:37:12,400 --> 00:37:16,325 It's a little awkward. 417 00:37:19,840 --> 00:37:20,966 Line it up. 418 00:37:21,600 --> 00:37:23,090 Line it up. 419 00:37:28,720 --> 00:37:30,688 Oh! All right, let's get a photo. 420 00:37:33,720 --> 00:37:36,166 Look up. Josh, look up. 421 00:37:40,320 --> 00:37:43,085 All right, you two. Come on, let's get a photo. 422 00:37:43,320 --> 00:37:45,004 All right. 423 00:37:48,480 --> 00:37:50,528 ALEX: All right, let's take a photo here. 424 00:37:50,680 --> 00:37:52,842 One, two... 425 00:37:57,240 --> 00:37:58,605 Thank you. 426 00:38:00,640 --> 00:38:04,326 OK, one, two, three. 427 00:38:08,840 --> 00:38:11,684 Come on, give it back! No, you're done. 428 00:38:27,840 --> 00:38:30,844 Caught one. He caught one! Oh, my gosh! 429 00:38:31,000 --> 00:38:32,809 What do you got? 430 00:38:34,680 --> 00:38:37,331 Aah! My battery's dead, hold on one second. 431 00:38:37,760 --> 00:38:40,331 I lost my battery power. Oh, no. 432 00:38:43,920 --> 00:38:45,285 What happened to the fish? 433 00:38:45,440 --> 00:38:46,930 I don't know. 434 00:38:47,080 --> 00:38:48,401 What do you mean, you don't know? 435 00:38:48,520 --> 00:38:51,888 Just one time, could I get a picture of you with your fish? 436 00:38:52,040 --> 00:38:54,202 Why do you always have to take pictures? 437 00:38:55,640 --> 00:38:58,849 I don't know, Josh, because I want to be able to remember this stuff, that's why. 438 00:38:59,640 --> 00:39:02,120 Try to remember without the camera. 439 00:39:05,520 --> 00:39:07,249 What do I do about Josh? 440 00:39:08,840 --> 00:39:10,524 He's testing me. 441 00:39:12,040 --> 00:39:13,804 Do you think it's just a phase? 442 00:39:13,960 --> 00:39:16,930 I hope so. 443 00:39:17,720 --> 00:39:21,122 No, I see the way he pushes your buttons. 444 00:39:21,280 --> 00:39:23,681 Josh was young, but he remembers her, you know? 445 00:39:23,880 --> 00:39:26,850 Lexie remembers the idea of her and... 446 00:39:27,000 --> 00:39:30,288 It's just... there's a difference. 447 00:39:30,440 --> 00:39:31,601 You know? 448 00:39:37,040 --> 00:39:38,724 Have you talked to him? 449 00:39:40,160 --> 00:39:43,130 At this point, I don't really know what to say to him. 450 00:39:45,960 --> 00:39:47,689 Oh! 451 00:39:48,680 --> 00:39:50,682 You did a good job with this. 452 00:39:57,800 --> 00:39:59,802 So, why Southport? 453 00:40:01,320 --> 00:40:06,690 Um... Because it looks like this. Just a clean, empty canvas. 454 00:40:06,880 --> 00:40:09,008 You're starting over. 455 00:40:10,000 --> 00:40:12,162 You know, sort of. 456 00:40:12,960 --> 00:40:14,849 I kinda was just... 457 00:40:15,000 --> 00:40:17,731 ...looking for a change and... Hm. 458 00:40:17,880 --> 00:40:20,804 I always wanted to live in small town, so... 459 00:40:21,680 --> 00:40:23,444 Well, you found one. 460 00:40:24,800 --> 00:40:26,689 It is pretty small. 461 00:40:27,200 --> 00:40:29,851 Yeah, a little too sleepy sometimes, if you ask me. 462 00:40:30,000 --> 00:40:35,006 Well, the grass is always greener, so... Yeah, but it's nice. You'll like it. 463 00:40:35,200 --> 00:40:40,730 Are you staying or... you just passing through, or what's your story? 464 00:40:43,720 --> 00:40:45,370 So many questions. 465 00:40:45,520 --> 00:40:47,887 Just curious. 466 00:40:48,040 --> 00:40:49,724 What about you? 467 00:40:49,920 --> 00:40:53,811 Are you from here? I'm from Wilmington. 468 00:40:53,960 --> 00:40:56,440 We used to come here quite a bit when I was a kid. 469 00:40:57,400 --> 00:40:59,004 Stayed for a few weeks, I loved it. 470 00:40:59,160 --> 00:41:01,686 My Uncle Roger, the guy that I work with at the store... 471 00:41:01,840 --> 00:41:03,922 Yeah. ...worked with him for a few weeks 472 00:41:04,080 --> 00:41:06,048 out of the summer... 473 00:41:06,840 --> 00:41:10,049 ...then when we got pregnant it just seemed like... 474 00:41:10,200 --> 00:41:12,282 ...it seemed like the right place to stay. 475 00:41:13,640 --> 00:41:16,723 LEXIE: Mighty Josh is crushing my castle! 476 00:41:16,880 --> 00:41:20,282 No! 477 00:41:21,560 --> 00:41:24,325 One, two, three! 478 00:41:24,480 --> 00:41:26,482 Now let's all do Josh's face. 479 00:41:26,640 --> 00:41:27,721 Ready? You ready? 480 00:41:27,760 --> 00:41:30,923 One, two, three. 481 00:41:47,600 --> 00:41:49,250 Well, here we are. 482 00:41:51,400 --> 00:41:53,607 Thanks for coming. I had a great time. 483 00:41:53,760 --> 00:41:55,444 It was fun. Thank you. 484 00:41:56,240 --> 00:41:57,685 All right. All right. 485 00:41:57,840 --> 00:41:59,888 Well, have a good night. You, too. 486 00:42:04,480 --> 00:42:07,962 Oh, hey, I forgot to ask you, how'd your floors turn out? 487 00:42:08,680 --> 00:42:10,045 You want to see? 488 00:42:12,080 --> 00:42:13,241 All right. 489 00:42:17,760 --> 00:42:19,285 Wow, look at that. 490 00:42:19,440 --> 00:42:22,011 I wasn't too sure about the yellow, but it looks pretty good. 491 00:42:22,160 --> 00:42:24,686 Yeah, thank you. 492 00:42:24,840 --> 00:42:28,561 Thanks to your primer and Lexie's keen eye... 493 00:42:28,720 --> 00:42:30,802 Yeah. ...I think it worked out. 494 00:42:30,960 --> 00:42:32,325 Looks like your walls need a little... 495 00:42:32,480 --> 00:42:34,528 Jeez! Oh, my God. 496 00:42:34,680 --> 00:42:38,082 Are you OK? 497 00:42:38,280 --> 00:42:40,203 Sorry I'm laughing. Are you OK? 498 00:42:44,040 --> 00:42:46,122 What the hell just happened here? 499 00:42:46,280 --> 00:42:50,444 I'm sorry, I should've told you about that. I just made a giant hole in your floor. 500 00:42:50,600 --> 00:42:52,887 The hole was there. So you're OK. I can fix this. 501 00:42:53,040 --> 00:42:54,041 I have... You're OK, right? 502 00:42:54,200 --> 00:42:55,880 I have a hammer and some nails in my truck. 503 00:42:55,960 --> 00:42:58,008 You're fine, you're fine. It would take me two minutes to... 504 00:42:58,160 --> 00:43:00,481 Alex, it's... You don't want to leave a giant hole... 505 00:43:00,680 --> 00:43:03,445 OK. Here. So... 506 00:43:08,480 --> 00:43:09,447 So... All right. 507 00:43:09,600 --> 00:43:11,841 I'm fine. I promise. I'm gonna go. 508 00:43:14,560 --> 00:43:15,925 Bye, Josh. 509 00:43:16,080 --> 00:43:17,844 Bye. I had fun. 510 00:43:18,000 --> 00:43:19,286 That's it? 511 00:43:20,000 --> 00:43:24,085 How about some manners? He's fine. He's fine. 512 00:43:24,240 --> 00:43:25,685 He's tired. 513 00:43:27,200 --> 00:43:29,646 Thank you, again. I had fun. 514 00:43:29,800 --> 00:43:31,529 Hey, anytime. 515 00:43:32,640 --> 00:43:34,847 I think they had more fun with you than me. 516 00:43:37,200 --> 00:43:38,201 Drive safe. 517 00:43:40,200 --> 00:43:41,201 Bye. 518 00:43:53,040 --> 00:43:54,883 Careful up there. 519 00:43:55,040 --> 00:43:58,726 You know, if you fall, it's not gonna be anybody's fault but your own. 520 00:44:09,800 --> 00:44:12,929 That's enough, honey. You've got enough of those already. 521 00:44:13,080 --> 00:44:16,402 Come on in. Excuse me, ma'am. Ma'am. 522 00:44:16,560 --> 00:44:18,210 It's me again. 523 00:44:18,360 --> 00:44:19,805 Mind if I come in for a moment? 524 00:44:19,960 --> 00:44:21,928 Actually, this is a very bad time. 525 00:44:22,080 --> 00:44:26,324 It's time for my husband's nap. Dan, come on in for your nap. 526 00:44:26,480 --> 00:44:28,209 I understand, I'm so sorry to bother you. 527 00:44:28,360 --> 00:44:29,964 I just needed to ask you a few more questions. 528 00:44:30,120 --> 00:44:32,771 I answered all of your questions about her last time. 529 00:44:32,920 --> 00:44:34,763 I really don't know what you want me to say. 530 00:44:34,920 --> 00:44:37,685 It's just a moment of your time... You wanna bring some cherries home? 531 00:44:37,840 --> 00:44:40,730 No, dear, he doesn't. No. No, sir. Thank you. 532 00:44:43,320 --> 00:44:44,606 Have a good day. 533 00:45:11,680 --> 00:45:13,170 Here's one. 534 00:45:16,120 --> 00:45:19,522 Hey, Katie! Come here and you try. 535 00:45:20,880 --> 00:45:22,723 No, I don't really know what I'm doing, so... 536 00:45:22,880 --> 00:45:25,041 Come on, you can do it. Come on, it's easy. 537 00:45:25,080 --> 00:45:28,641 It's tradition. OK. All right. What do I do? 538 00:45:28,800 --> 00:45:32,168 You just see a fish and you stab it. 539 00:45:32,640 --> 00:45:35,530 I... I stab a fish. OK, easy. Yeah. 540 00:45:35,680 --> 00:45:38,001 FRANKIE: I'm your eyes. How do I...? 541 00:45:38,160 --> 00:45:39,525 FRANKIE: Here's one right here. 542 00:45:39,680 --> 00:45:41,640 Get him! You see it? OK, you just stab it, OK? 543 00:45:41,720 --> 00:45:43,563 OK, OK, I got it, I got it. 544 00:45:43,760 --> 00:45:46,331 Whoo! Oh, shit, I got it! 545 00:45:48,320 --> 00:45:49,481 What's this? 546 00:45:50,760 --> 00:45:53,843 This is a gift. 547 00:45:54,000 --> 00:45:56,685 This is to say thank you. Wha...? 548 00:45:56,840 --> 00:45:59,844 Did you actually catch this? I speared it. 549 00:46:00,000 --> 00:46:01,650 You gigged it. 550 00:46:01,800 --> 00:46:03,564 I gigged it? I gigged it. You gigged it. 551 00:46:03,720 --> 00:46:05,165 Josh, look at this. 552 00:46:05,360 --> 00:46:07,488 She gigged it. JOSH: Cool. 553 00:46:07,640 --> 00:46:09,404 That is disgusting. That is... 554 00:46:09,560 --> 00:46:10,686 But you know what? I can't accept it. 555 00:46:10,840 --> 00:46:13,161 You're gonna have to stop doing nice things for me. 556 00:46:13,320 --> 00:46:15,766 Ah... Well... 557 00:46:16,520 --> 00:46:18,443 ...you could just say thank you. 558 00:46:19,680 --> 00:46:21,887 OK, well, thank you, for thank you flounder. 559 00:46:22,960 --> 00:46:25,327 I'm gonna put it in the fridge. Yeah. 560 00:46:25,480 --> 00:46:27,847 All right. 561 00:46:28,000 --> 00:46:29,809 Did Josh leave already? 562 00:46:29,960 --> 00:46:32,480 Yeah, I'll take you to soccer, sweetheart. Go get your backpack. 563 00:46:32,600 --> 00:46:33,726 OK. Hey, Lexie. 564 00:46:33,880 --> 00:46:34,881 Hi. 565 00:46:35,680 --> 00:46:38,331 What about my snack? Uh... 566 00:46:38,520 --> 00:46:41,603 I'll get you some oranges, all right? OK. 567 00:46:41,760 --> 00:46:44,491 All right, well, you'll have to let me know how the fish is. 568 00:46:44,640 --> 00:46:46,927 Oh, I'm sure it'll be great. We'll probably grill that up tonight. 569 00:46:47,080 --> 00:46:50,243 Yeah? Well, good. Mm-hm. 570 00:46:50,400 --> 00:46:52,767 I don't know how to grill flounder, but I'm sure you do. 571 00:46:52,920 --> 00:46:54,570 Oh, it's pretty simple. Yeah? 572 00:46:54,720 --> 00:46:57,451 I like to go fishing in my canoe. 573 00:47:02,720 --> 00:47:04,131 You ever go canoeing? 574 00:47:05,680 --> 00:47:08,160 Canoeing, you ever been? Canoeing? 575 00:47:08,320 --> 00:47:11,210 Uh... no. I like canoeing. 576 00:47:11,360 --> 00:47:13,089 Where do you go? 577 00:47:14,320 --> 00:47:15,287 Dutchman's Creek. 578 00:47:15,440 --> 00:47:19,081 Dutchman's Creek, lot of gators there. I like Walden Creek better. 579 00:47:19,240 --> 00:47:21,049 Just got a new canoe. Hm. 580 00:47:21,200 --> 00:47:23,487 Anyway, there's, uh... 581 00:47:23,640 --> 00:47:26,723 It's not the most exciting thing in the world, but it's beautiful out there. 582 00:47:26,880 --> 00:47:28,769 You know? Yeah. 583 00:47:28,920 --> 00:47:31,571 Hey, I think I got everything I need here. 584 00:47:31,720 --> 00:47:34,849 Spit it out. Get it over with, will you? 585 00:47:36,360 --> 00:47:39,443 You wanna go canoeing with me? No price tag on it. How much is it? 586 00:47:39,600 --> 00:47:42,604 Yes. Yes, I would. 587 00:47:42,760 --> 00:47:44,728 You would? Yes. 588 00:47:44,920 --> 00:47:47,366 Tomorrow? That'd be great. 589 00:47:47,520 --> 00:47:48,567 OK. 590 00:47:48,760 --> 00:47:53,004 We should be back around six or seven. There's plenty of food in the fridge. 591 00:47:53,160 --> 00:47:56,482 As you know, the kids won't be shy about telling you what they don't like. 592 00:47:56,680 --> 00:47:59,047 Well, it's gonna rain, you know? What? 593 00:47:59,200 --> 00:48:01,487 It's not gonna rain. I checked the weather report. 594 00:48:01,640 --> 00:48:03,483 It said a five percent chance of rain. 595 00:48:03,640 --> 00:48:05,768 Yeah, well, the weather report's wrong. 596 00:48:05,920 --> 00:48:07,160 They have instruments for this. 597 00:48:07,320 --> 00:48:09,971 Doppler, Super Doppler, all kinds of other crap. 598 00:48:10,120 --> 00:48:12,566 You have an arthritic knee. 599 00:48:12,720 --> 00:48:15,371 It tightens up, it's gonna rain. 600 00:48:15,520 --> 00:48:17,602 Don't need a Doppler or Super Doppler... It's not gonna rain. 601 00:48:17,760 --> 00:48:19,125 ...to figure that out. 602 00:49:07,520 --> 00:49:10,205 It's so beautiful. Yeah. 603 00:49:10,960 --> 00:49:13,247 This is probably my favorite place in the whole world. 604 00:49:19,560 --> 00:49:23,201 Did you used to, um... come here with your wife? 605 00:49:25,320 --> 00:49:26,606 Yeah. 606 00:49:29,800 --> 00:49:32,849 Does it get better? With time? 607 00:49:36,520 --> 00:49:39,000 Yeah, yeah. 608 00:49:40,800 --> 00:49:43,883 Yeah, at first, I tried to avoid any place that we went together. 609 00:49:44,080 --> 00:49:46,082 I tried to forget, I tried to put it all behind me. 610 00:49:46,240 --> 00:49:50,689 I tried to, you know... just look forward. 611 00:49:52,520 --> 00:49:55,251 But it just didn't work. 612 00:49:55,400 --> 00:49:58,244 And I realized that if... 613 00:49:58,400 --> 00:50:00,926 ...if I'm not thinking about her, who is? 614 00:50:02,760 --> 00:50:04,603 You know? And she didn't deserve that. 615 00:50:04,760 --> 00:50:06,444 She was an amazing woman and I loved her 616 00:50:06,600 --> 00:50:08,489 and I want my kids to know that. 617 00:50:09,600 --> 00:50:11,250 I want them to know her. 618 00:50:14,280 --> 00:50:17,762 So... I don't know, I just... 619 00:50:21,640 --> 00:50:23,563 We're just keeping our heads down. 620 00:50:26,400 --> 00:50:30,121 Getting to play mom and dad which is interesting. 621 00:50:31,520 --> 00:50:33,887 Just trying to keep it all together, really. 622 00:50:40,440 --> 00:50:44,047 But today with you, this is probably the first time that I've looked up. 623 00:50:49,640 --> 00:50:51,483 It's a perfect day. 624 00:50:56,240 --> 00:50:58,004 Did you feel that? 625 00:51:00,520 --> 00:51:01,567 No. 626 00:51:02,920 --> 00:51:04,081 All right. 627 00:51:05,160 --> 00:51:07,970 It's just a little light shower. It'll pass in a bit. 628 00:51:08,120 --> 00:51:11,090 Yeah, just a little... Let's go over here. 629 00:51:14,640 --> 00:51:16,165 It's off in the distance. We'll be all right. 630 00:51:16,320 --> 00:51:19,608 Did you hear that? We're all right under here. 631 00:51:19,800 --> 00:51:23,168 OK! Uh... 632 00:51:23,320 --> 00:51:24,651 You know what? 633 00:51:25,480 --> 00:51:28,882 I have a better idea. You hungry? 634 00:51:29,040 --> 00:51:31,486 Yeah. OK. OK. All right. 635 00:51:32,160 --> 00:51:33,605 Come on. 636 00:51:36,680 --> 00:51:39,206 Oh, my gosh! 637 00:51:48,880 --> 00:51:50,041 Come on. 638 00:52:00,320 --> 00:52:02,721 Hello. How's it going? 639 00:52:03,840 --> 00:52:07,208 Want to just sit here? Can we seat ourselves? 640 00:52:13,640 --> 00:52:16,166 I have a friend who's coming back from Charlotte. 641 00:52:16,360 --> 00:52:17,964 He should be able to pick us up on his way back through, 642 00:52:18,120 --> 00:52:20,407 but he isn't picking up his phone, so... 643 00:52:20,560 --> 00:52:21,971 Well, no rush. 644 00:52:22,960 --> 00:52:25,042 I mean, I'm happy here. 645 00:52:26,360 --> 00:52:27,486 So... Yeah? 646 00:52:27,640 --> 00:52:29,165 Yeah. 647 00:52:29,320 --> 00:52:31,800 It's a big study. That's what this whole book is about. 648 00:52:32,000 --> 00:52:36,562 What I always wondered was gorillas, maybe the strongest animals on the planet. 649 00:52:36,720 --> 00:52:38,210 Primates, anyway. Yeah. Mm-hm. 650 00:52:38,360 --> 00:52:39,805 Don't eat meat. Fruits and vegetables. 651 00:52:39,960 --> 00:52:41,564 They eat mostly kale. 652 00:52:41,760 --> 00:52:43,922 Yes, kale is fantastic for your body. 653 00:52:44,080 --> 00:52:45,570 Is there protein in kale or is that just...? 654 00:52:45,760 --> 00:52:47,603 I'm sure there is. Where does the strength come from? 655 00:52:47,760 --> 00:52:50,411 They have to... it has to be genetic. It's genetic, but... 656 00:52:50,600 --> 00:52:52,409 Except what are you gonna eat? Fruit, vegetables, nuts... 657 00:52:52,600 --> 00:52:56,161 I'm guessing Rhett will be here soon. I should probably settle the... 658 00:52:57,880 --> 00:52:59,644 It sure cleared out. 659 00:53:00,080 --> 00:53:02,447 Let me see if I can find someone. Thank you, by the way. 660 00:53:02,600 --> 00:53:04,090 You're welcome. 661 00:53:06,880 --> 00:53:08,564 Hello? 662 00:53:09,600 --> 00:53:12,968 Hello? 663 00:53:22,360 --> 00:53:24,283 This song is nice. 664 00:54:04,560 --> 00:54:06,005 Let's go this way. 665 00:54:17,680 --> 00:54:19,045 What's this? 666 00:54:24,520 --> 00:54:26,887 Well, thank you. Oh, you're welcome. 667 00:54:27,800 --> 00:54:29,404 How's my hat? Very pretty. 668 00:54:29,560 --> 00:54:31,085 Thank you. 669 00:54:58,880 --> 00:55:01,167 RHETT: Step away from the girl! 670 00:55:01,360 --> 00:55:04,728 ALEX: All right, all right. It's just Rhett. 671 00:55:05,200 --> 00:55:06,645 Come on. 672 00:55:06,800 --> 00:55:08,370 Come on. 673 00:55:09,400 --> 00:55:10,970 It's just my friend. 674 00:55:11,800 --> 00:55:14,087 RHETT: We're in for a nasty rainy season. 675 00:55:14,240 --> 00:55:16,322 I don't know what we're gonna do on the Fourth if it keeps going like this. 676 00:55:16,480 --> 00:55:17,845 What does that mean, the fireworks are a wash? 677 00:55:18,040 --> 00:55:20,566 Not a chance, buddy-boy. The show goes on. 678 00:55:20,720 --> 00:55:24,281 We've been running the fireworks show here for as long as we can remember. 679 00:55:24,440 --> 00:55:26,200 Biggest extravaganza on the Eastern Seaboard. 680 00:55:26,240 --> 00:55:27,765 What? Yeah. 681 00:55:27,920 --> 00:55:29,922 That's a slight exaggeration. Oh, I don't think so. 682 00:55:30,080 --> 00:55:31,366 Maybe the lower third of North Carolina. 683 00:55:31,520 --> 00:55:33,488 Oh, bullshit. God. 684 00:55:33,680 --> 00:55:37,651 Bullshit. Who does it better than we do? Come on. 685 00:55:37,800 --> 00:55:40,326 That's the answer. Thank you. Nobody does it better than we do, officer. 686 00:55:40,520 --> 00:55:43,046 Nobody. We do it best. Yep. 687 00:55:47,320 --> 00:55:49,561 End of the line, everybody out. 688 00:55:50,080 --> 00:55:51,730 Pretty isolated out here. 689 00:55:51,880 --> 00:55:54,451 I got neighbors. They're not too far. Hm. 690 00:55:56,840 --> 00:55:58,171 Oh. 691 00:55:59,520 --> 00:56:01,124 Pleasure as always, ma'am. 692 00:56:07,320 --> 00:56:08,651 All right. OK. 693 00:56:08,840 --> 00:56:11,764 Good night. Thank you. Oh... 694 00:56:13,160 --> 00:56:14,241 Come here. 695 00:57:15,360 --> 00:57:16,361 Shut up. 696 00:57:24,360 --> 00:57:25,691 Thank you. You got it, buddy. 697 00:57:25,840 --> 00:57:27,763 All right. I'll see you tomorrow. You bet. 698 00:57:27,960 --> 00:57:30,531 We'll talk fireworks. Yes, we will. 699 00:57:35,200 --> 00:57:38,921 I guess your arthritis is smarter than the both of us. 700 00:57:39,080 --> 00:57:42,721 Dad? Where have you been? 701 00:57:42,880 --> 00:57:44,644 JOSH: Out having fun. 702 00:57:46,760 --> 00:57:48,364 Why are they still up? 703 00:57:48,960 --> 00:57:50,689 Probably too much candy. 704 00:57:51,520 --> 00:57:53,045 Hey, guys. 705 00:57:53,880 --> 00:57:55,723 Where have you been? 706 00:57:55,880 --> 00:57:58,406 I'm sorry I'm late, honey. 707 00:57:59,840 --> 00:58:02,844 I just... I got caught in a rainstorm 708 00:58:03,040 --> 00:58:06,487 and I wasn't expecting to be out this late, OK? 709 00:58:06,640 --> 00:58:09,849 But you weren't here to tuck me in. 710 00:58:10,480 --> 00:58:11,970 I know. 711 00:58:13,560 --> 00:58:16,086 But I'm here now. I can tuck you in now. 712 00:58:16,240 --> 00:58:19,244 Yeah. I just missed you a lot. 713 00:58:19,400 --> 00:58:21,687 You did? I missed you, too. 714 00:58:21,840 --> 00:58:23,251 I missed you more. 715 00:58:23,400 --> 00:58:25,129 No way. Not possible. 716 00:58:25,280 --> 00:58:28,011 It is possible. 717 00:58:28,640 --> 00:58:29,687 Good night. 718 01:00:30,080 --> 01:00:32,811 Dad! What are you doing up there? 719 01:00:34,040 --> 01:00:35,724 It's Mom's place! 720 01:00:39,600 --> 01:00:41,807 I'll be right there. Hold on. 721 01:00:48,560 --> 01:00:50,688 You're not supposed to be up there. 722 01:00:51,600 --> 01:00:54,922 I know. I know. 723 01:00:55,080 --> 01:00:56,923 Look, I know that it's Mom's place. 724 01:00:57,080 --> 01:00:58,570 And it's always gonna be her place. 725 01:00:58,720 --> 01:00:59,960 Not like you care. 726 01:01:00,600 --> 01:01:05,083 Hey. Hey... Come on, bud, I'm doing the best I can, all right? 727 01:01:05,240 --> 01:01:08,164 It's Mom's place. I know that it's Mom's place. 728 01:02:59,880 --> 01:03:01,325 Thank you for everything. 729 01:03:01,480 --> 01:03:03,642 Oh, kiddo, you're welcome. 730 01:03:04,480 --> 01:03:06,881 Just call me when you land somewhere safe, OK? 731 01:03:08,560 --> 01:03:11,530 Do you promise? You take this. 732 01:03:12,040 --> 01:03:13,485 Be careful. 733 01:03:18,360 --> 01:03:21,045 Hey, it's me. 734 01:03:21,200 --> 01:03:23,726 I know I should have called a long time ago... 735 01:03:24,720 --> 01:03:27,371 ...but I just wanted to let you know that... 736 01:03:28,400 --> 01:03:30,641 ...I've ended up somewhere safe. 737 01:04:58,360 --> 01:05:01,648 That's your handwriting. 738 01:05:04,160 --> 01:05:05,810 Now you lied to me, Mrs. Feldman. 739 01:05:06,000 --> 01:05:09,482 You told me you didn't know her, but that's not the case, is it? 740 01:05:09,640 --> 01:05:12,325 So, open the door, we're gonna have that little talk now. 741 01:05:12,480 --> 01:05:15,211 When you get a warrant, I'll open the door. 742 01:05:17,920 --> 01:05:20,241 Well, don't go away, I'll get that warrant. 743 01:05:25,840 --> 01:05:27,365 I'm here for a pick up. 744 01:05:39,200 --> 01:05:40,850 I don't want you to get in trouble. 745 01:05:41,040 --> 01:05:43,611 I just came by to see you because... 746 01:05:49,000 --> 01:05:51,685 I gotta go. All right, quit messing around and get back to work. 747 01:05:53,360 --> 01:05:55,931 See you tonight! Bye! 748 01:05:57,640 --> 01:06:00,246 We spent hours talking at dinner last night. 749 01:06:00,400 --> 01:06:02,323 I haven't had that much fun in a long time. 750 01:06:02,520 --> 01:06:05,729 Hm, to think it all started with a bike. 751 01:06:05,880 --> 01:06:07,689 I thought you said that was him just being Southern. 752 01:06:07,840 --> 01:06:10,969 Ah, yeah, I was lying. He was making a move. 753 01:06:11,120 --> 01:06:12,690 What? 754 01:06:12,840 --> 01:06:15,241 You know, some people just need a little nudge. 755 01:06:15,400 --> 01:06:17,243 I could tell you weren't gonna get there on your own. 756 01:06:17,400 --> 01:06:20,131 Yeah, well, you're lucky it worked out. Yep. 757 01:06:20,280 --> 01:06:22,601 You want anything? Oh, no, I'm good. 758 01:06:52,920 --> 01:06:57,005 So, um... I fixed the floor. 759 01:06:57,200 --> 01:06:59,089 Oh, yeah? Yeah. 760 01:06:59,280 --> 01:07:00,520 Hm. 761 01:07:00,680 --> 01:07:02,250 If you wanna check it out. 762 01:07:05,480 --> 01:07:06,891 Yes. 763 01:07:07,680 --> 01:07:09,284 OK. 764 01:07:09,440 --> 01:07:11,124 OK. OK. 765 01:08:30,840 --> 01:08:32,604 Angel Cake's the fireworks. Oh. 766 01:08:32,760 --> 01:08:35,650 No, they're elegant, they don't cost as much. 767 01:08:35,840 --> 01:08:38,127 They come in red, white and blue, you're really gonna love these. 768 01:08:38,280 --> 01:08:40,521 I think we should go with these this year. Take a look. 769 01:08:40,720 --> 01:08:43,371 Highway Patrol just faxed these docs for you to sign, boss, if you don't mind. 770 01:08:43,520 --> 01:08:45,522 All right. That's fine. Anyway... Oh, you know what? 771 01:08:45,720 --> 01:08:47,404 We could go with the, uh... What's the other one? 772 01:08:47,600 --> 01:08:49,728 Black Cat Aerial Phenomenons or the Whistling Dixies. 773 01:08:49,880 --> 01:08:53,043 The Whistling Dixies. I mean, they really whistle "Dixie." How cool is that? 774 01:08:53,200 --> 01:08:55,123 No, it really is. Where did I leave that? 775 01:08:55,280 --> 01:08:56,406 In the can. Shit, you're right. 776 01:08:56,560 --> 01:08:58,688 Hold on, hold on, hold on. 777 01:08:58,840 --> 01:09:01,081 Alex, let me get this for you. 778 01:09:04,400 --> 01:09:07,563 Bass, where did you put it? BASS: In the can. 779 01:09:18,720 --> 01:09:22,088 Rhett, I gotta... I forgot something back at the house. 780 01:09:22,240 --> 01:09:24,925 What? I'll be back in a minute. 781 01:09:27,960 --> 01:09:29,081 Hey, hey... 782 01:09:29,120 --> 01:09:31,043 I know, I know, I know. 783 01:09:31,200 --> 01:09:33,202 Kevin, can I see you in my office? 784 01:09:33,360 --> 01:09:36,443 Yeah, I'm in the middle of something... Now! 785 01:09:42,720 --> 01:09:44,722 Oh... 786 01:09:45,920 --> 01:09:49,200 All right, I'll see ya later, Katie. All right. I'll see you tomorrow, Frankie. 787 01:09:50,280 --> 01:09:52,123 Erin? 788 01:09:56,440 --> 01:09:58,124 What is this, some kind of a joke? 789 01:10:00,160 --> 01:10:01,810 What is this? 790 01:10:03,520 --> 01:10:05,329 I don't know. You don't know? 791 01:10:05,480 --> 01:10:07,084 "Special bulletin, person of interest, 792 01:10:07,240 --> 01:10:10,210 suspect murder, first degree. Erin Tierney"? 793 01:10:13,920 --> 01:10:16,491 Who did you kill? No, it's not what you think. 794 01:10:16,640 --> 01:10:18,563 Why don't you tell me what I'm supposed to think then? 795 01:10:18,720 --> 01:10:22,486 Because I see your picture on a wanted sign saying you're a suspect for murder. 796 01:10:25,600 --> 01:10:27,329 Your name is Erin. 797 01:10:31,360 --> 01:10:32,691 Erin. 798 01:10:32,840 --> 01:10:34,490 Please, Alex, let me explain. I trusted you. 799 01:10:34,640 --> 01:10:38,565 I let you into our lives, for Godsakes, my kids. 800 01:10:38,720 --> 01:10:41,724 My kids trusted you. What the hell am I supposed to tell my kids? 801 01:10:41,920 --> 01:10:44,002 That I was stupid, I was a stupid young girl 802 01:10:44,160 --> 01:10:46,322 that got into a relationship with the wrong man. 803 01:10:46,480 --> 01:10:49,643 How am I supposed to believe that? Who hurt me. 804 01:10:49,800 --> 01:10:51,609 How am I supposed to believe anything that comes out of your mouth? 805 01:10:51,760 --> 01:10:53,842 I don't even know your first name, for Chrissakes. 806 01:10:54,960 --> 01:10:58,043 I'm so sorry. I'm sorry I didn't tell you. 807 01:10:58,200 --> 01:11:00,521 The last thing that I wanted to do is hurt anybody. 808 01:11:00,680 --> 01:11:02,523 You should go. Especially you. 809 01:11:02,680 --> 01:11:06,571 You should go. You should probably go before Rhett sees that. 810 01:11:12,640 --> 01:11:13,926 What's up, boss? 811 01:11:16,360 --> 01:11:17,805 You tell me. 812 01:11:19,360 --> 01:11:21,089 What's this? 813 01:11:21,240 --> 01:11:23,208 That's... that's not what you think. 814 01:11:23,360 --> 01:11:25,283 Tell me what it is. 815 01:11:30,040 --> 01:11:31,963 What's in your water bottle? 816 01:11:33,320 --> 01:11:36,642 Your water bottle, you carry it with you everywhere you go. What's in it? 817 01:11:36,800 --> 01:11:40,771 Water. Yeah? Give it to me. 818 01:11:41,400 --> 01:11:42,731 Why? 819 01:11:49,400 --> 01:11:54,850 As of now, you are suspended without pay, pending internal review. 820 01:11:55,000 --> 01:11:57,082 I need you to hand over your badge and your gun. 821 01:11:57,760 --> 01:11:59,444 Don't take the badge, boss. 822 01:11:59,600 --> 01:12:03,400 Do you have any idea how many rules you've broken? 823 01:12:03,560 --> 01:12:05,324 Hey, Miss Katie! 824 01:12:05,480 --> 01:12:08,161 You know, I knew you were crazy, but I didn't think you were stupid. 825 01:12:08,240 --> 01:12:11,528 I need to find her. You don't do it like this. 826 01:12:12,480 --> 01:12:15,689 You know that. You know that! 827 01:12:16,400 --> 01:12:18,289 I need your badge and your gun. 828 01:12:20,080 --> 01:12:21,764 I need to find her, Jim. 829 01:12:21,920 --> 01:12:25,242 Kevin, you sent out a nationwide APB. 830 01:12:25,440 --> 01:12:28,523 She's not a murderer for Chrissakes, she's your goddamn wife. 831 01:12:29,280 --> 01:12:31,681 Something smells amazing. 832 01:12:31,840 --> 01:12:33,683 Hey, you're home early. 833 01:12:34,440 --> 01:12:37,649 Oh, you're killing me. 834 01:12:43,280 --> 01:12:48,320 How was your day? Tiring, sweaty, hot, horrible. 835 01:12:48,480 --> 01:12:51,086 Lovely. What's this for? 836 01:12:51,240 --> 01:12:54,926 What's it for? I need an excuse to give my wife a gift? 837 01:12:55,080 --> 01:12:56,809 It's beautiful. Thank you. You like it? 838 01:12:56,960 --> 01:12:58,564 Yeah. It's really gorgeous. 839 01:12:58,720 --> 01:13:01,246 May I? Of course. 840 01:13:08,960 --> 01:13:11,281 This is the best pie I've ever tasted. 841 01:13:11,440 --> 01:13:14,205 Yeah? It's a new recipe. 842 01:13:14,360 --> 01:13:16,647 It's so good. So good. 843 01:13:16,800 --> 01:13:19,770 Thank you. Are you done with this? 844 01:13:19,920 --> 01:13:21,331 Yeah. 845 01:13:28,520 --> 01:13:29,965 You think I'm done with that? 846 01:13:34,400 --> 01:13:38,166 No, I was just... coming to pour you some more. 847 01:13:43,320 --> 01:13:45,322 You want to say something, you say it. 848 01:13:49,000 --> 01:13:50,889 I don't have anything to say. 849 01:13:55,440 --> 01:13:57,124 You got that look. 850 01:13:59,200 --> 01:14:01,043 I don't have any look. 851 01:14:02,520 --> 01:14:05,251 What do you want from me? 852 01:14:05,400 --> 01:14:08,643 Nothing. I don't want anything. 853 01:14:12,200 --> 01:14:14,806 How many times do you have to hear me say I'm sorry? 854 01:14:16,760 --> 01:14:18,330 You won't let it rest. 855 01:14:19,520 --> 01:14:23,286 Every moment of every day you want me to apologize. You make me... 856 01:14:23,440 --> 01:14:26,330 No, it's fine, I promise. It's fine. 857 01:14:26,520 --> 01:14:28,090 I'm just gonna go put on some coffee. 858 01:14:28,240 --> 01:14:30,925 You think you can walk away from me? No. 859 01:14:31,080 --> 01:14:32,525 Huh? 860 01:14:32,680 --> 01:14:35,570 Kevin! What do you want from me, baby? 861 01:14:35,720 --> 01:14:39,725 I give you everything! Everything! 862 01:14:40,840 --> 01:14:43,207 Stop, please. Kevin, stop, please! 863 01:14:43,360 --> 01:14:46,603 What do you want from me, huh? Please. Please, please... 864 01:14:47,560 --> 01:14:49,403 No! 865 01:14:52,120 --> 01:14:53,849 Stop! Please. 866 01:14:54,560 --> 01:14:55,846 No! 867 01:14:56,000 --> 01:14:58,526 Listen to me. You listen to me. 868 01:14:58,720 --> 01:15:00,927 You know that I love you. Stop! 869 01:15:01,080 --> 01:15:04,880 I gave you the necklace for a reason, baby! Why did you make me do this? 870 01:15:05,040 --> 01:15:07,771 Stop fighting, stop fighting. Kevin! 871 01:15:09,000 --> 01:15:12,527 I love you so much, and you want to walk away from me? 872 01:16:19,480 --> 01:16:22,563 JO: Katie, what's going on? I've gotta get out of here. 873 01:16:23,400 --> 01:16:25,801 I've been here for too long. 874 01:16:25,960 --> 01:16:28,327 Whoa, what are you talking about? You just got here. 875 01:16:28,520 --> 01:16:30,841 It's exactly what I was afraid of, Jo. 876 01:16:31,880 --> 01:16:33,882 The things I've done... I can't stay. 877 01:16:34,040 --> 01:16:38,329 OK, Katie, let's just calm down, OK? We can figure this out. All right? 878 01:16:38,480 --> 01:16:41,211 Wait, does Alex know that you're leaving? 879 01:16:41,360 --> 01:16:43,886 Who do you think was the one who told me to go? 880 01:16:44,880 --> 01:16:47,565 Alex wants nothing to do with me anymore. 881 01:16:48,800 --> 01:16:50,848 And frankly, I don't blame him. 882 01:16:51,040 --> 01:16:56,570 Look, Katie, if you run now, you're taking the easy way out. 883 01:16:56,720 --> 01:17:00,645 The easy way? You think this is easy for me? 884 01:17:00,840 --> 01:17:02,205 You obviously don't know me. 885 01:17:02,360 --> 01:17:04,362 Katie, you have people here who care about you. 886 01:17:06,920 --> 01:17:11,209 I think that you should stay here and face whatever this is. 887 01:17:12,080 --> 01:17:14,048 Face things the way you face things? 888 01:17:14,760 --> 01:17:16,046 Excuse me? 889 01:17:16,200 --> 01:17:20,330 Come on, Jo. You know you're stuck here and for no good reason. 890 01:17:21,440 --> 01:17:23,841 At least I know when it's time for me to leave. 891 01:17:24,000 --> 01:17:26,287 Yeah, you're right, Katie. 892 01:17:27,360 --> 01:17:29,806 But some of us don't have that choice. 893 01:17:34,280 --> 01:17:35,725 Good luck, Katie. 894 01:18:13,160 --> 01:18:14,571 Katie! 895 01:18:48,720 --> 01:18:49,960 Excuse me. 896 01:18:51,880 --> 01:18:53,803 Excuse me. Katie! 897 01:18:53,960 --> 01:18:56,327 Katie! Hey. 898 01:18:57,680 --> 01:19:00,331 Alex. Look... 899 01:19:00,480 --> 01:19:03,086 I can't. ...I'm sorry. 900 01:19:03,240 --> 01:19:04,241 I'm sorry. 901 01:19:05,200 --> 01:19:07,680 I'm so sorry. Please, just... 902 01:19:07,840 --> 01:19:09,251 ...just stay. 903 01:19:10,360 --> 01:19:13,728 No. You were right. 904 01:19:13,880 --> 01:19:16,360 I have to go. 905 01:19:16,560 --> 01:19:21,487 He's gonna find me. He's gonna find us. Whoa, wait. Just tell me the truth. 906 01:19:21,640 --> 01:19:24,291 Just tell me what happened, and if you're in trouble, 907 01:19:24,440 --> 01:19:26,727 we can get the police involved. I can talk to Rhett. 908 01:19:26,880 --> 01:19:30,043 You don't understand, Alex, he is the police. 909 01:19:31,840 --> 01:19:36,368 My husband's a cop in Boston. That's why he could do all that. 910 01:19:37,880 --> 01:19:41,521 I don't care, all right? I'm not gonna let him hurt you anymore. 911 01:19:42,920 --> 01:19:44,604 I'm not gonna let him hurt you anymore. 912 01:19:49,200 --> 01:19:50,884 It doesn't even matter. 913 01:19:51,040 --> 01:19:54,840 I can't put you through that. I can't put your family through that. 914 01:19:56,000 --> 01:19:57,729 He's always gonna be there. 915 01:19:58,400 --> 01:20:02,200 He doesn't quit. Katie. Listen to me. 916 01:20:02,400 --> 01:20:04,528 I'm in love with you. 917 01:20:05,880 --> 01:20:08,281 I'm in love with you. 918 01:20:08,440 --> 01:20:10,408 And if you stay, I promise... 919 01:20:11,200 --> 01:20:14,363 ...there's no safer place in the world than right here with me. 920 01:20:16,160 --> 01:20:17,730 God, I'm so scared. 921 01:20:17,880 --> 01:20:20,963 I know you are, but you don't have to be. 922 01:20:23,160 --> 01:20:25,162 You don't have to be scared. 923 01:20:26,960 --> 01:20:28,325 I love you. 924 01:20:29,440 --> 01:20:30,965 Please stay. 925 01:22:17,600 --> 01:22:20,524 COMPUTERIZED VOICE: Saturday, 2:03 p.m. 926 01:22:20,680 --> 01:22:22,648 MAN 1: Hey, Ma, it's Andy. Give me a call. 927 01:22:22,800 --> 01:22:25,121 Sunday, 9:00 p.m. 928 01:22:25,280 --> 01:22:27,886 MAN 2: Hi, this is Ernie calling from Buffalo... 929 01:22:28,040 --> 01:22:30,520 Monday, 11:47 a.m. 930 01:22:30,680 --> 01:22:33,411 Hey, it's me. 931 01:22:33,560 --> 01:22:36,131 I know I should have called a long time ago... 932 01:22:37,080 --> 01:22:39,526 ...but I just wanted to let you know that... 933 01:22:55,720 --> 01:22:58,326 ...I've ended up somewhere safe. 934 01:23:23,400 --> 01:23:25,562 Hello, you've reached Ivan's Fish Shack, 935 01:23:25,720 --> 01:23:28,087 Southport's finest waterfront café. 936 01:23:28,240 --> 01:23:31,289 We're open Tuesday through Sunday from ten to ten, 937 01:23:31,480 --> 01:23:36,042 and we're located at 631 Yacht Basin, just past the Frying Pan. 938 01:23:36,240 --> 01:23:40,086 If you need to leave a message for Maddie, just wait for the beep. 939 01:23:40,280 --> 01:23:41,611 Thank y'all. 940 01:23:45,160 --> 01:23:49,131 You just become dark, like there's... 941 01:23:50,160 --> 01:23:53,050 ...the life is just sucked out of you. 942 01:23:56,400 --> 01:24:01,042 You just felt worthless, like there's no point. 943 01:24:03,520 --> 01:24:07,650 And I just stuck up for him all the time. 944 01:24:07,800 --> 01:24:10,929 'Cause it wasn't his fault. It was mine. 945 01:24:13,960 --> 01:24:16,611 And you're completely alone. 946 01:24:21,720 --> 01:24:23,370 It's OK. 947 01:24:24,520 --> 01:24:26,204 It's OK. 948 01:24:31,800 --> 01:24:33,484 You're OK now. 949 01:24:36,640 --> 01:24:39,291 I've never really talked about it. 950 01:24:41,320 --> 01:24:43,641 I'm so glad you're here. 951 01:24:44,600 --> 01:24:48,127 And I am, too. 952 01:24:48,280 --> 01:24:50,328 Everything's gonna be OK. 953 01:24:51,760 --> 01:24:53,171 Yeah. 954 01:25:08,520 --> 01:25:10,204 Whoa! Whoa! 955 01:25:15,640 --> 01:25:17,802 You're gonna help me carry these in? 956 01:25:18,560 --> 01:25:21,040 Thank you, buddy. I appreciate it. 957 01:25:34,600 --> 01:25:36,170 Listen... 958 01:25:37,880 --> 01:25:40,008 ...if there's a problem with her being here, 959 01:25:40,160 --> 01:25:41,810 I want you... No, it's cool. 960 01:25:41,960 --> 01:25:44,884 Seriously. I'm fine. 961 01:25:48,640 --> 01:25:50,085 I like her. 962 01:25:51,400 --> 01:25:53,687 You like her? Yeah. 963 01:25:55,240 --> 01:25:57,402 Well, I like her, too. 964 01:26:00,840 --> 01:26:02,649 I know she likes you. 965 01:26:02,840 --> 01:26:04,285 Yeah? Yeah. 966 01:27:17,960 --> 01:27:20,167 Do you need any help? 967 01:27:35,680 --> 01:27:37,682 Is that all? 968 01:27:37,840 --> 01:27:41,606 You're a little small to be running a store. 969 01:27:41,760 --> 01:27:45,481 My daddy runs it. I'm just helping. Yeah? 970 01:27:45,640 --> 01:27:49,008 Where's your daddy? Not around. 971 01:27:49,200 --> 01:27:51,646 Yeah, what's your name? Lexie. 972 01:27:51,800 --> 01:27:54,326 Lexie, I'm a policeman. OK? 973 01:27:54,480 --> 01:27:56,801 And I've just driven a very long way to be here today 974 01:27:57,000 --> 01:28:00,686 and I would like to speak with someone a little taller. 975 01:28:00,840 --> 01:28:02,569 OK? 976 01:28:02,720 --> 01:28:04,927 Where's your uniform? 977 01:28:07,200 --> 01:28:09,885 My uniform? Yeah. 978 01:28:10,040 --> 01:28:12,805 Hm. 979 01:28:15,680 --> 01:28:18,206 I'm a detective. You know what a detective is, Lexie? 980 01:28:18,720 --> 01:28:20,006 No. No? 981 01:28:20,160 --> 01:28:24,722 Well, detectives catch the bad guys. That's what I do. 982 01:28:24,880 --> 01:28:28,680 Now, also, I look for missing people. 983 01:28:28,840 --> 01:28:32,003 That's what I'm doing here, Lexie. I'm looking for a missing person. 984 01:28:33,600 --> 01:28:35,090 Now... 985 01:28:36,240 --> 01:28:38,208 ...have you seen this woman? 986 01:28:40,760 --> 01:28:42,091 No. 987 01:28:43,920 --> 01:28:46,651 You sure? I'm sure. 988 01:28:47,560 --> 01:28:49,240 You wouldn't lie to a policeman, would you? 989 01:28:49,280 --> 01:28:50,566 No. 990 01:28:53,240 --> 01:28:56,164 OK. OK. 991 01:28:57,040 --> 01:28:58,929 How much is that? $1.50. 992 01:28:59,080 --> 01:29:00,605 $1.50. 993 01:29:05,240 --> 01:29:06,571 Two dollars. 994 01:29:07,440 --> 01:29:09,647 Thank you. You keep it. 995 01:29:10,520 --> 01:29:11,931 Bye. 996 01:29:20,920 --> 01:29:21,967 You ready? 997 01:29:32,280 --> 01:29:34,169 Oh! You're getting big! 998 01:29:35,720 --> 01:29:38,121 LEXIE: Do policemen always wear uniforms? 999 01:29:38,280 --> 01:29:40,806 Uh... I'm sure they take them off when they get home from work. 1000 01:29:40,960 --> 01:29:41,961 GIRL: Hey, guys. Hey! 1001 01:29:42,120 --> 01:29:43,770 Happy Fourth. Look who we have here! 1002 01:29:43,920 --> 01:29:46,685 Hey, Lexie! Go get her! 1003 01:29:46,840 --> 01:29:48,808 [MARCHING BAND PLAYS PATRIOTIC MUSIC] 1004 01:29:48,960 --> 01:29:53,284 The Southport High School Marching Band! 1005 01:30:00,080 --> 01:30:02,765 The Southport Fire and Rescue! 1006 01:30:04,480 --> 01:30:07,245 [ANNOUNCER CONTINUES INDISTINCTLY] 1007 01:30:18,120 --> 01:30:22,603 Here comes the Kitty Hawk! First in flight, that's us, North Carolina! 1008 01:30:26,680 --> 01:30:30,366 And sponsored by the Daughters of the American Revolution... 1009 01:30:30,520 --> 01:30:33,000 [ANNOUNCER CONTINUES INDISTINCTLY] 1010 01:32:23,320 --> 01:32:25,721 The fireworks start at 9:00, I should be home shortly after that. 1011 01:32:25,880 --> 01:32:27,962 All right? JOSH: Can I come with you? 1012 01:32:28,120 --> 01:32:30,248 You wanna come with? Yeah, I wanna come with. 1013 01:32:30,440 --> 01:32:33,125 OK, yeah. Go grab your shoes. OK. 1014 01:32:33,280 --> 01:32:34,645 Wow. 1015 01:32:34,800 --> 01:32:39,362 Hey, and if Lexie's stomach keeps hurting, chamomile tea usually does the trick. 1016 01:32:39,520 --> 01:32:41,761 We have some over at the store. Got it. 1017 01:32:41,920 --> 01:32:43,843 All right. You sure you're OK? We are good. 1018 01:32:44,000 --> 01:32:45,081 You got it? Alex. 1019 01:32:45,240 --> 01:32:48,210 All right, all right. Come on, kid. Be safe, have fun. 1020 01:32:49,000 --> 01:32:50,286 Wanna race? 1021 01:32:52,000 --> 01:32:53,923 Hey, look who showed up. 1022 01:32:54,080 --> 01:32:56,811 Hey, Josh, man. We got plenty of room. 1023 01:32:56,960 --> 01:32:59,000 All right, hold on, buddy. Let me get in here first. 1024 01:32:59,120 --> 01:33:00,121 All right. 1025 01:33:00,280 --> 01:33:01,964 All right! Put that on. 1026 01:33:02,120 --> 01:33:04,680 You ready for a big night? Want to blow some stuff up and be men? 1027 01:33:04,720 --> 01:33:07,166 All right, we're gonna do this, boys. 1028 01:33:07,320 --> 01:33:09,721 Josh, no drinking, no smoking. You got that? 1029 01:33:09,880 --> 01:33:11,405 Bow clear. 1030 01:33:11,600 --> 01:33:14,285 You're not gonna go climbing around on this thing, are you? 1031 01:33:21,520 --> 01:33:23,363 Feeling better? Mm-hm. 1032 01:33:29,800 --> 01:33:31,080 All right, here we go! Ready? 1033 01:33:31,200 --> 01:33:33,726 All right, we're hot! Fire in the hole! 1034 01:33:45,520 --> 01:33:48,000 Oh, there's your precious Angel Cake. What did I tell you, buddy? 1035 01:33:48,160 --> 01:33:50,891 Angel Cake! Your precious Angel Cake! 1036 01:34:04,400 --> 01:34:05,970 Katie? 1037 01:34:06,680 --> 01:34:07,727 Hey. 1038 01:34:07,880 --> 01:34:09,530 Look, I just want to apologize 1039 01:34:09,680 --> 01:34:11,409 for what I said earlier. He's here. 1040 01:34:12,600 --> 01:34:15,410 Who's here? You know who. 1041 01:34:22,000 --> 01:34:24,765 [FIREWORKS EXPLODING IN DISTANCE] 1042 01:34:49,600 --> 01:34:51,728 You cut your hair. 1043 01:34:58,720 --> 01:35:01,803 Kevin. It looks good. 1044 01:35:01,960 --> 01:35:03,849 It looks really good. 1045 01:35:05,440 --> 01:35:06,930 Thank you. 1046 01:35:07,080 --> 01:35:09,162 I found you. 1047 01:35:11,400 --> 01:35:14,370 I found you. I missed you, baby. 1048 01:35:15,640 --> 01:35:17,768 What are you doing here? 1049 01:35:17,920 --> 01:35:23,450 I just want to talk, you know? I just... 1050 01:35:23,600 --> 01:35:25,045 I want to talk like we used to talk. 1051 01:35:25,240 --> 01:35:27,891 We used to talk about everything, you know? 1052 01:35:28,040 --> 01:35:31,522 Or nothing, it didn't matter. We just... we just talked. 1053 01:35:31,680 --> 01:35:34,923 I miss you so much, baby. OK, let's talk. 1054 01:35:36,400 --> 01:35:38,323 Out here. OK. 1055 01:35:54,680 --> 01:35:56,444 What do you want to talk about? 1056 01:35:59,720 --> 01:36:01,404 You wanna go home? 1057 01:36:02,640 --> 01:36:04,130 I am home. 1058 01:36:05,520 --> 01:36:07,488 What? Here? 1059 01:36:08,960 --> 01:36:10,291 With him? 1060 01:36:11,480 --> 01:36:12,891 Huh? 1061 01:36:16,040 --> 01:36:18,008 I saw you today. 1062 01:36:19,640 --> 01:36:21,210 He doesn't know you like I know you. 1063 01:36:21,360 --> 01:36:25,126 He doesn't love you like I love you. No, he doesn't. 1064 01:36:30,960 --> 01:36:33,531 You want me to walk away. Is that it? 1065 01:36:34,840 --> 01:36:37,605 Yes. Go. 1066 01:36:37,760 --> 01:36:40,570 No, see, you don't tell me what to do. 1067 01:36:47,400 --> 01:36:49,084 You hurt me. 1068 01:36:49,280 --> 01:36:51,521 I know. You kept hurting me. 1069 01:36:51,680 --> 01:36:54,650 I know. You need to go right now. 1070 01:36:58,240 --> 01:36:59,401 Now. 1071 01:37:03,200 --> 01:37:05,248 You're making a mistake. 1072 01:37:05,400 --> 01:37:07,084 No, I'm not. 1073 01:37:35,760 --> 01:37:38,764 You scared me to death, Lex. But I wanted to see the fireworks. 1074 01:37:38,920 --> 01:37:40,843 I know, but we're gonna watch them up here, OK? 1075 01:37:41,040 --> 01:37:42,610 I don't wanna. 1076 01:37:43,280 --> 01:37:45,601 All right. This is safer. 1077 01:37:45,760 --> 01:37:47,444 I need you to stay here for me, OK, Lexie? 1078 01:37:47,600 --> 01:37:48,965 OK. 1079 01:37:49,680 --> 01:37:50,886 Here. 1080 01:37:53,120 --> 01:37:56,124 Everything's OK. OK? OK. 1081 01:37:56,880 --> 01:37:58,325 I'll be right downstairs. 1082 01:38:12,640 --> 01:38:15,120 Come on, Alex, come on. 1083 01:39:06,040 --> 01:39:07,041 Oh, my God. 1084 01:39:24,360 --> 01:39:27,967 I'm so sorry. I'm so sorry. 1085 01:39:29,560 --> 01:39:31,927 I'm so glad you found me. 1086 01:39:34,640 --> 01:39:36,768 Take me home. Take me home. 1087 01:39:36,920 --> 01:39:38,410 What are you doing? 1088 01:39:39,320 --> 01:39:41,402 I want you to take me home. 1089 01:39:45,880 --> 01:39:47,405 Take me home. 1090 01:40:09,600 --> 01:40:12,922 No, Lexie! Lexie! 1091 01:40:20,480 --> 01:40:22,130 Watch Josh! 1092 01:40:24,560 --> 01:40:28,121 Lexie! Lexie! 1093 01:40:29,440 --> 01:40:30,566 Katie! 1094 01:40:30,720 --> 01:40:32,404 Lexie! 1095 01:40:43,640 --> 01:40:45,404 Dad! Lexie! 1096 01:40:46,800 --> 01:40:48,450 Hold on! Hold on! 1097 01:40:52,960 --> 01:40:54,291 Hold on, Lexie! 1098 01:41:01,360 --> 01:41:04,170 Baby, I'm here. I'm here. 1099 01:41:04,320 --> 01:41:06,402 Back up for me, back up for me, honey. 1100 01:41:14,640 --> 01:41:17,371 I gave you everything! 1101 01:41:23,720 --> 01:41:26,326 All right. Hold on. 1102 01:41:26,480 --> 01:41:27,481 All right, you sit right here, 1103 01:41:27,680 --> 01:41:29,284 sit right here. 1104 01:41:29,840 --> 01:41:31,001 Katie! 1105 01:41:31,520 --> 01:41:33,329 No! 1106 01:41:48,200 --> 01:41:50,043 Lexie! 1107 01:41:52,440 --> 01:41:54,920 Come on. I need you to jump. 1108 01:41:55,080 --> 01:41:57,686 I need you to jump. You can do it! Come on. 1109 01:41:57,880 --> 01:42:01,441 Come on, honey. Come on. Come on, baby. 1110 01:42:03,040 --> 01:42:07,090 One, two... three, come on! 1111 01:42:16,080 --> 01:42:17,730 Please... 1112 01:42:18,920 --> 01:42:20,729 I saw you. 1113 01:42:20,880 --> 01:42:24,566 I'm so sorry, baby. 1114 01:42:27,400 --> 01:42:30,529 No. No! No! 1115 01:42:45,440 --> 01:42:47,283 Lexie... 1116 01:42:47,440 --> 01:42:48,680 Lexie. 1117 01:42:50,600 --> 01:42:52,170 Are you OK? Are you OK? 1118 01:42:52,320 --> 01:42:53,685 I'm so sorry. Are you OK? 1119 01:42:53,840 --> 01:42:57,925 Are you OK? Are you OK? Are you OK? 1120 01:42:58,080 --> 01:42:59,889 She's OK, she's OK. 1121 01:43:00,040 --> 01:43:02,122 You're OK. 1122 01:43:02,320 --> 01:43:03,685 OK. 1123 01:43:48,360 --> 01:43:49,964 Come on. 1124 01:44:31,160 --> 01:44:34,323 Hey, bud. Hey, hey, hey, hey... 1125 01:44:34,480 --> 01:44:36,926 It's gone. I know it's gone. 1126 01:44:37,120 --> 01:44:41,170 I know it's gone, but we're gonna rebuild it just like it was before, all right? 1127 01:44:43,200 --> 01:44:45,043 I miss her. 1128 01:44:46,400 --> 01:44:49,529 I miss Mom. 1129 01:45:00,200 --> 01:45:02,202 I miss her, too, buddy. 1130 01:45:09,280 --> 01:45:11,328 I'm always gonna miss her. 1131 01:45:16,240 --> 01:45:18,811 It's all right. It's OK. 1132 01:45:30,760 --> 01:45:33,127 So you're really leaving then, huh? 1133 01:45:33,280 --> 01:45:38,605 Yeah. I think that we both know it's... it's time for me to go. 1134 01:45:41,080 --> 01:45:43,481 Well, when you get a chance, call me. 1135 01:45:43,640 --> 01:45:46,007 When you're settled, so I know you're OK. 1136 01:45:46,160 --> 01:45:50,768 God... will you look at that sunlight. 1137 01:45:51,760 --> 01:45:54,923 It's incandescent today. 1138 01:45:55,080 --> 01:45:57,845 Oh, God, it'd make a great photo. 1139 01:45:58,000 --> 01:46:01,083 Promise me something, Katie. Yeah. 1140 01:46:01,240 --> 01:46:03,288 That you'll take a lot of pictures. 1141 01:46:04,200 --> 01:46:07,010 You'll only regret the ones that you didn't take. 1142 01:46:09,360 --> 01:46:10,441 Thank you. 1143 01:46:12,280 --> 01:46:14,169 For being such a good friend. 1144 01:46:19,040 --> 01:46:20,849 You deserve this, Katie. 1145 01:46:23,000 --> 01:46:24,570 You belong here. 1146 01:47:04,680 --> 01:47:06,205 Hi. 1147 01:47:08,240 --> 01:47:11,687 So, there's a letter here. It's for you. 1148 01:47:11,840 --> 01:47:14,571 Oh, yeah? What is it? Mm-hm. 1149 01:47:21,680 --> 01:47:23,728 I'll be over with the kids. 1150 01:47:27,480 --> 01:47:28,811 How's it going? 1151 01:47:43,760 --> 01:47:46,127 WO To the woman my husband loves. 1152 01:47:47,120 --> 01:47:50,203 If you're reading this then it must be true. 1153 01:47:51,400 --> 01:47:56,008 He loves you. Beyond a shadow of a doubt, or else... 1154 01:47:56,640 --> 01:47:59,166 ...he wouldn't have given this to you. 1155 01:48:05,560 --> 01:48:11,090 I can only hope that you feel the same way about him as he does about you. 1156 01:48:12,240 --> 01:48:14,481 But I wanted to write you a letter 1157 01:48:14,640 --> 01:48:18,850 because I wanted you to know one very, very important thing. 1158 01:48:20,440 --> 01:48:22,920 I'm so glad he's found you. 1159 01:48:24,440 --> 01:48:27,842 I only wish I could be there... 1160 01:48:28,000 --> 01:48:31,482 ...somehow... to meet you. 1161 01:48:32,880 --> 01:48:37,169 Maybe in some ways, I am. 1162 01:48:43,320 --> 01:48:46,449 Outside of my husband 1163 01:48:46,600 --> 01:48:49,763 and my two beautiful children... 1164 01:48:50,560 --> 01:48:54,531 ...you are the most important person in the world to me. 1165 01:48:58,680 --> 01:49:02,480 Because I'm gone and they're yours now. 1166 01:49:02,680 --> 01:49:08,244 Hey, basmati rice. The king of rices. 1167 01:49:12,080 --> 01:49:14,128 It's OK. It's OK. 1168 01:49:15,480 --> 01:49:19,326 JO: You need to... take care of them. 1169 01:49:21,560 --> 01:49:23,801 Make them laugh. 1170 01:49:24,800 --> 01:49:26,962 Hold them when they cry. 1171 01:49:28,440 --> 01:49:30,727 Stand up for them and... 1172 01:49:31,760 --> 01:49:34,001 ...teach them wrong from right. 1173 01:49:38,040 --> 01:49:42,602 The thought of you... it gives me hope. 1174 01:49:44,680 --> 01:49:48,287 Hope that Alex remembers what it feels like 1175 01:49:48,440 --> 01:49:51,125 to be young and in love. 1176 01:49:52,680 --> 01:49:57,527 Hope that Josh finds somebody to fish with again. 1177 01:49:57,680 --> 01:50:01,605 Hope that Lexie has somebody there 1178 01:50:01,760 --> 01:50:03,842 to help her on her wedding day. 1179 01:50:06,880 --> 01:50:12,250 I hope that one day my family is whole again. 1180 01:50:15,360 --> 01:50:17,567 But most of all, hope that... 1181 01:50:18,640 --> 01:50:21,769 ...somehow, I'm there with all of you. 1182 01:50:24,360 --> 01:50:26,761 Watching over all of you. 87325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.