All language subtitles for Rabbit Hole (2023) - S01E08 - Ace in the Hole (1080p AMZN WEB-DL x265 Ghost)_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,241 --> 00:00:08,199 Authorities have identified a person of interest 2 00:00:08,199 --> 00:00:11,681 in the mysterious death of Treasury Official Edward Homm. 3 00:00:11,681 --> 00:00:13,509 That's my Stacy. Someone's at the door. 4 00:00:13,509 --> 00:00:15,641 The fuck? I was afraid of that. 5 00:00:17,078 --> 00:00:18,949 Kills a guy with a fire extinguisher 6 00:00:18,949 --> 00:00:21,256 and suddenly he's in MI5. 7 00:00:21,256 --> 00:00:22,779 - You said he was okay. - He's fine. 8 00:00:22,779 --> 00:00:25,173 Edward Homm is the story here. 9 00:00:25,173 --> 00:00:27,088 Think about it. Can you think of one other person 10 00:00:27,088 --> 00:00:29,438 in the last 2,000 years? My source, Zaius, 11 00:00:29,438 --> 00:00:33,572 said he's gonna get me proof that Ed is not dead. 12 00:00:33,572 --> 00:00:35,966 Weir didn't kill anybody. I have proof. 13 00:00:35,966 --> 00:00:38,926 Oh, you figured out the stuff in the briefcase? 14 00:00:38,926 --> 00:00:41,798 Whoever has this info controls everything. 15 00:00:41,798 --> 00:00:43,278 - Where are you going? - To find him. 16 00:00:43,278 --> 00:00:44,714 Maybe he went to his ex-wife's. 17 00:00:44,714 --> 00:00:46,194 I didn't know Weir even had an ex. 18 00:00:46,194 --> 00:00:47,195 It's really good you came. 19 00:00:47,195 --> 00:00:48,544 It doesn't hurt 20 00:00:48,544 --> 00:00:50,241 to look like successful co-parents 21 00:00:50,241 --> 00:00:51,634 every once in a while. 22 00:00:51,634 --> 00:00:53,418 Sir? 23 00:00:53,418 --> 00:00:55,159 - What's this? - You wouldn't believe me if I told you. 24 00:00:55,159 --> 00:00:56,682 What can I offer you 25 00:00:56,682 --> 00:00:58,510 to make you forget this file ever existed? 26 00:00:58,510 --> 00:01:00,077 Oh, I thought you'd never ask. 27 00:01:00,077 --> 00:01:02,036 I'd like to be made the head of the task force 28 00:01:02,036 --> 00:01:03,646 that's tracking down John Weir. 29 00:01:03,646 --> 00:01:04,908 The Senate majority leader 30 00:01:04,908 --> 00:01:06,214 has called for an immediate voe 31 00:01:06,214 --> 00:01:07,650 on the shared data act. 32 00:01:07,650 --> 00:01:09,173 This wasn't about winning the presidency. 33 00:01:09,173 --> 00:01:11,480 This was about passing a piece of legislation 34 00:01:11,480 --> 00:01:12,873 that the senator campaigned on. 35 00:01:12,873 --> 00:01:14,657 And when it does, Crowley gains access 36 00:01:14,657 --> 00:01:17,529 to thousands of data points on every single American. 37 00:01:17,529 --> 00:01:19,575 - Your father is using you. - Liar! 38 00:01:23,187 --> 00:01:25,233 Someone's telling you what to fucking say? 39 00:01:26,669 --> 00:01:28,366 Hello, John. 40 00:01:28,366 --> 00:01:29,628 Been running an op on me, Dad? 41 00:01:29,628 --> 00:01:30,934 Jesus Christ! 42 00:01:30,934 --> 00:01:33,197 Crowley wants no loose ends 43 00:01:33,197 --> 00:01:34,590 in the Homm operation. 44 00:01:34,590 --> 00:01:36,418 He just fucking outplayed me, John. 45 00:01:36,418 --> 00:01:37,593 I'm so sorry. 46 00:01:37,593 --> 00:01:39,290 No more apologizing. 47 00:01:39,290 --> 00:01:41,684 Just tell me that we're gonna work together 48 00:01:41,684 --> 00:01:45,079 to stop this motherfucker once and for all. 49 00:01:50,780 --> 00:01:53,174 Another week? Seriously? 50 00:01:53,174 --> 00:01:55,002 You were supposed to be done a month ago. 51 00:01:56,438 --> 00:01:58,614 Yeah, but what about my job, my career? 52 00:02:00,181 --> 00:02:02,661 I know things happen, but I mean... 53 00:02:04,054 --> 00:02:07,275 We can talk about this when you're back, whenever that is. 54 00:02:07,275 --> 00:02:08,885 It's giving me a headache 55 00:02:08,885 --> 00:02:11,801 and that is the last thing I need right now. 56 00:02:35,259 --> 00:02:37,044 DEBRA WYMAN-MASSEY: And with a stroke of the president's pen, 57 00:02:37,044 --> 00:02:40,569 The Nora Evers American Protection Act has become law. 58 00:02:40,569 --> 00:02:42,963 Today, the government begins sharing vast amounts of data 59 00:02:42,963 --> 00:02:45,704 with approved intelligence contractors. 60 00:02:45,704 --> 00:02:47,837 But is the cost of security too high? 61 00:02:47,837 --> 00:02:49,578 Can we, as American citizens, 62 00:02:49,578 --> 00:02:51,623 trust our personal data to the federal government? 63 00:02:51,623 --> 00:02:53,451 To privatized intelligence? 64 00:03:07,422 --> 00:03:09,293 Bring Arda engine online. 65 00:03:09,293 --> 00:03:10,903 Copy that. 66 00:03:10,903 --> 00:03:12,166 Prepare inputs. 67 00:03:12,166 --> 00:03:13,819 Preparing. 68 00:03:15,038 --> 00:03:17,736 Link to Intaverse company databases. 69 00:03:17,736 --> 00:03:18,868 Copy. 70 00:03:23,003 --> 00:03:26,528 Link to social media companies provided by Data Act. 71 00:03:26,528 --> 00:03:28,225 Linking. 72 00:03:28,225 --> 00:03:29,966 Download data points. 73 00:03:30,793 --> 00:03:31,924 Downloading. 74 00:03:32,925 --> 00:03:35,972 Isolate most active users by political beliefs. 75 00:03:35,972 --> 00:03:37,800 Copy. Isolating... 76 00:03:37,800 --> 00:03:39,280 Downloading. 77 00:03:39,280 --> 00:03:40,368 Index. Indexing. 78 00:03:41,978 --> 00:03:44,981 Parse advertisement targeting data. 79 00:03:44,981 --> 00:03:46,939 - Parsing. - Index. 80 00:03:46,939 --> 00:03:48,071 Indexing. 81 00:03:48,071 --> 00:03:50,769 Parse newsfeed user algorithms. 82 00:03:50,769 --> 00:03:52,032 Index. 83 00:03:52,032 --> 00:03:53,250 Indexing. 84 00:03:53,250 --> 00:03:56,036 Isolate federal judicial roster. 85 00:03:56,036 --> 00:03:57,733 Isolate. Copy. 86 00:03:57,733 --> 00:03:59,822 Index. Copy. Indexing. 87 00:04:02,042 --> 00:04:06,002 Use Cyto-23 home DNA test data. 88 00:04:06,002 --> 00:04:07,873 Collecting data. - Index. 89 00:04:07,873 --> 00:04:09,484 Downloading. 90 00:04:09,484 --> 00:04:13,314 Isolate users with anxiety disorders and depression. 91 00:04:13,314 --> 00:04:15,403 Isolating. Copy. 92 00:04:21,974 --> 00:04:23,454 Parsing data. 93 00:04:29,678 --> 00:04:31,506 Downloading complete. 94 00:04:31,506 --> 00:04:33,769 Index is complete. 95 00:04:33,769 --> 00:04:35,814 Execute. 96 00:04:38,252 --> 00:04:40,167 A bizarre scene in Washington, D.C. 97 00:04:40,167 --> 00:04:43,126 as three federal judges on the prestigious D.C. circuit 98 00:04:43,126 --> 00:04:45,476 have died or been killed in a single day. 99 00:04:45,476 --> 00:04:48,131 None of the cases seem to be connected, 100 00:04:48,131 --> 00:04:49,915 but the D.C. circuit court 101 00:04:49,915 --> 00:04:51,482 has been shut indefinitely 102 00:04:51,482 --> 00:04:52,527 - for fear of further violence. - It's begun. 103 00:04:52,527 --> 00:04:54,529 Crowley? - Yeah. 104 00:04:54,529 --> 00:04:57,445 It's like the most powerful court in the country. 105 00:04:57,445 --> 00:04:59,447 Crowley's just shut it down. 106 00:04:59,447 --> 00:05:02,232 Then he'll probably pack it full of his own people, 107 00:05:02,232 --> 00:05:03,842 or just not reopen it again. 108 00:05:03,842 --> 00:05:05,714 He-He's taking over. 109 00:05:05,714 --> 00:05:08,847 He paralyzes the courts, then what? 110 00:05:09,979 --> 00:05:13,722 We were in, uh, in India, in Mumbai, once. 111 00:05:14,723 --> 00:05:16,681 We were looking out over the slums. 112 00:05:18,248 --> 00:05:21,817 And he said, "They should all be put down like rabid dogs." 113 00:05:22,992 --> 00:05:25,212 Then he said, "The one thing this country has got right 114 00:05:25,212 --> 00:05:26,909 is the caste system." 115 00:05:26,909 --> 00:05:30,086 Uh, "People know their place and they're kept there." 116 00:05:31,696 --> 00:05:34,830 He'll build the country he's always wanted. 117 00:05:34,830 --> 00:05:37,659 Ruled over by a privileged few. 118 00:05:37,659 --> 00:05:39,574 He'll create a permanent underclass, 119 00:05:39,574 --> 00:05:41,576 women in the home, 120 00:05:41,576 --> 00:05:44,187 homosexuals in the closet. 121 00:05:44,187 --> 00:05:47,277 Or, better still, buried in the ground. 122 00:05:48,800 --> 00:05:51,542 It's the world of a hundred years ago. 123 00:05:51,542 --> 00:05:53,370 His world. 124 00:05:54,632 --> 00:05:56,417 God help us all. 125 00:06:00,551 --> 00:06:02,205 Let's talk about next steps. 126 00:06:02,205 --> 00:06:05,513 We have documented proof of a conspiracy. 127 00:06:05,513 --> 00:06:09,169 It-It's bigger than the Pentagon Papers, 128 00:06:09,169 --> 00:06:10,648 Panama Papers, Pandora Papers. 129 00:06:10,648 --> 00:06:12,433 I could build a bulletproof case on this. 130 00:06:12,433 --> 00:06:13,434 Anyone could. 131 00:06:13,434 --> 00:06:15,175 Can we just go public? 132 00:06:15,175 --> 00:06:16,741 Well, hardly. 133 00:06:16,741 --> 00:06:19,353 Right now, Crowley controls the narrative. 134 00:06:19,353 --> 00:06:21,833 You know, he's got the media blabbing nonstop 135 00:06:21,833 --> 00:06:24,401 about the Evers assassination and dead judges. 136 00:06:24,401 --> 00:06:27,839 And he'll use fear to turn public opinion 137 00:06:27,839 --> 00:06:29,624 against whatever we throw out there. 138 00:06:29,624 --> 00:06:31,626 He's right. We have to control the narrative first. 139 00:06:31,626 --> 00:06:32,757 Then we can reach out to specific journalists. 140 00:06:32,757 --> 00:06:34,237 I've got some ideas about that. 141 00:06:34,237 --> 00:06:36,413 Isn't it too late? There's a window. 142 00:06:36,413 --> 00:06:38,763 But it's closing. Which is why I think, for maximum exposure, 143 00:06:38,763 --> 00:06:40,765 we need to move over to the Homm Plan. 144 00:06:40,765 --> 00:06:43,594 Um, Homm-- Homm Plan? 145 00:06:43,594 --> 00:06:45,335 There's a Homm Plan? 146 00:06:45,335 --> 00:06:46,945 Of course, are you blind? There's a Homm Plan. 147 00:06:46,945 --> 00:06:49,078 And it's pretty simple. 148 00:06:49,078 --> 00:06:51,950 We reveal that you're alive, it'll go viral. 149 00:06:51,950 --> 00:06:53,517 At which point, the public 150 00:06:53,517 --> 00:06:55,432 controls the narrative. We move in from there. 151 00:06:55,432 --> 00:06:57,304 The bread crumbs we've been throwing out to Morgan Shaw 152 00:06:57,304 --> 00:07:00,045 will pay off in a viral moment. 153 00:07:00,045 --> 00:07:01,525 You're... You're Zaius? 154 00:07:01,525 --> 00:07:03,484 It's much easier to create a folk hero now 155 00:07:03,484 --> 00:07:04,702 than it was back in the day. 156 00:07:04,702 --> 00:07:05,747 Hold on. 157 00:07:05,747 --> 00:07:08,924 "Ed Is Not Dead" is you two? 158 00:07:08,924 --> 00:07:10,360 I-I thought that was-- 159 00:07:10,360 --> 00:07:11,840 Just post something on Reddit 160 00:07:11,840 --> 00:07:13,363 and buy likes from a Filipino click farm, 161 00:07:13,363 --> 00:07:15,322 and bingo, people are in love. 162 00:07:15,322 --> 00:07:17,324 "Click farm." 163 00:07:18,412 --> 00:07:19,674 Are you serious? 164 00:07:41,652 --> 00:07:43,524 I don't even know. 165 00:07:43,524 --> 00:07:45,700 So that's... 166 00:07:45,700 --> 00:07:47,267 Debra. 167 00:07:47,267 --> 00:07:49,486 And that's... Uh, just give me one, just... 168 00:07:49,486 --> 00:07:50,835 Just wait a-a minute. 169 00:07:50,835 --> 00:07:52,402 Uh-uh. 170 00:07:52,402 --> 00:07:54,099 What? 171 00:07:54,099 --> 00:07:56,841 You got a bizarre message in your public account. 172 00:07:56,841 --> 00:07:59,757 I... thought it was typical wingnut bullshit, 173 00:07:59,757 --> 00:08:01,281 but, uh, it said... 174 00:08:02,369 --> 00:08:03,631 Okay, first thing... 175 00:08:03,631 --> 00:08:05,676 Spit. Spit it out. 176 00:08:05,676 --> 00:08:08,200 Sorry. I... 177 00:08:09,506 --> 00:08:11,378 There was an attachment. 178 00:08:17,601 --> 00:08:18,994 She's in. Wow. 179 00:08:18,994 --> 00:08:20,778 Briar Park Grill, 8:00 a.m. 180 00:08:20,778 --> 00:08:24,304 There's only one thing that worries me about this plan. 181 00:08:24,304 --> 00:08:25,870 It doesn't end with Crowley's death. 182 00:08:25,870 --> 00:08:27,959 And that's the only way to stop him. 183 00:08:28,960 --> 00:08:31,311 Dad. You have to trust me. 184 00:08:31,311 --> 00:08:32,921 I know it's not a big thing in our family, 185 00:08:32,921 --> 00:08:35,619 but we don't have a choice. This is gonna work. 186 00:08:35,619 --> 00:08:38,448 Hmm. Okay. 187 00:08:41,016 --> 00:08:42,365 "Okay"? 188 00:08:43,845 --> 00:08:45,368 Wow. 189 00:08:48,415 --> 00:08:50,982 You should get some sleep. 190 00:08:52,593 --> 00:08:54,334 Yeah. 191 00:08:56,292 --> 00:08:57,859 You, too. 192 00:09:01,166 --> 00:09:02,820 Weir... 193 00:09:08,783 --> 00:09:10,567 Um... 194 00:09:16,878 --> 00:09:18,923 You had me worried. 195 00:09:18,923 --> 00:09:21,535 I was... I was worried about you. 196 00:09:21,535 --> 00:09:23,275 I know. I'm sorry. 197 00:09:23,275 --> 00:09:24,755 I get it. 198 00:09:24,755 --> 00:09:27,715 No, no, I-I don't think you do. 199 00:09:27,715 --> 00:09:31,283 Look, I-I wasn't trying to be cute, okay, 200 00:09:31,283 --> 00:09:33,155 putting you on the bus. 201 00:09:33,155 --> 00:09:34,548 What we're doing right now is dangerous 202 00:09:34,548 --> 00:09:36,767 and I was trying to protect you. 203 00:09:36,767 --> 00:09:38,508 This work, um... 204 00:09:38,508 --> 00:09:40,205 I'm gonna be honest, it... 205 00:09:40,205 --> 00:09:41,598 it's cost me everything. 206 00:09:41,598 --> 00:09:44,688 And I mean... everything. 207 00:09:47,212 --> 00:09:48,823 Like your friends? 208 00:09:48,823 --> 00:09:50,825 Valence? 209 00:09:51,782 --> 00:09:53,784 Yeah. 210 00:09:53,784 --> 00:09:55,873 Your wife? 211 00:09:55,873 --> 00:09:59,224 What... What happened with her? 212 00:10:05,970 --> 00:10:07,450 A job went wrong. 213 00:10:07,450 --> 00:10:10,148 I fucked up, she got hurt. 214 00:10:10,148 --> 00:10:12,412 Caught in the middle. 215 00:10:13,891 --> 00:10:15,806 And then she left. 216 00:10:20,028 --> 00:10:22,204 You still love her? 217 00:10:27,122 --> 00:10:30,473 Hailey, I think you know how I feel about you. 218 00:10:30,473 --> 00:10:32,040 Yeah. 219 00:10:32,040 --> 00:10:33,955 Well, let's face it, I'm not the most... 220 00:10:33,955 --> 00:10:35,739 ...stable guy, so... 221 00:10:35,739 --> 00:10:37,437 No. 222 00:10:38,742 --> 00:10:41,789 I don't think I could handle losing someone like you. 223 00:10:44,835 --> 00:10:47,098 I know I couldn't handle it. 224 00:11:01,504 --> 00:11:04,376 I went to Jo Madi. 225 00:11:04,376 --> 00:11:06,335 What? 226 00:11:06,335 --> 00:11:10,426 I... I-I was worried, I-I... 227 00:11:10,426 --> 00:11:12,907 You were out of your mind, you were... 228 00:11:12,907 --> 00:11:17,477 I figured an arrested John Weir was an alive John Weir. 229 00:11:18,739 --> 00:11:22,090 You said Jo Madi was honest. 230 00:11:22,090 --> 00:11:23,874 So I... 231 00:11:23,874 --> 00:11:26,529 I gave her some information 232 00:11:26,529 --> 00:11:29,750 to-to prove what was going on and... 233 00:11:29,750 --> 00:11:33,623 and I-I asked her to arrest you. 234 00:11:33,623 --> 00:11:37,105 To take you off the street so that you could be safe. 235 00:11:55,602 --> 00:11:56,733 Okay. 236 00:12:01,172 --> 00:12:02,478 Okay? 237 00:12:04,698 --> 00:12:06,656 Yeah, okay. 238 00:12:06,656 --> 00:12:10,791 I mean, I... I get it. 239 00:12:10,791 --> 00:12:14,490 You thought you had one shot to protect me and you took it. 240 00:12:14,490 --> 00:12:17,885 Okay. 241 00:12:17,885 --> 00:12:21,541 You did it because... 242 00:12:25,632 --> 00:12:27,416 Yeah. 243 00:12:27,416 --> 00:12:29,592 Yeah? 244 00:12:29,592 --> 00:12:31,246 Yeah. - Yeah. 245 00:13:12,679 --> 00:13:14,594 What do you want from me? 246 00:13:14,594 --> 00:13:16,683 What do you want? 247 00:13:17,771 --> 00:13:18,902 Yes, sir. 248 00:13:18,902 --> 00:13:20,904 We have her. What's next? 249 00:13:22,384 --> 00:13:23,559 Yes. 250 00:13:24,691 --> 00:13:26,562 Yes, sir. 251 00:13:26,562 --> 00:13:28,259 What... What do you want? 252 00:13:28,259 --> 00:13:31,349 Tell me, I'll give it to you. 253 00:13:31,349 --> 00:13:33,090 What do you want? 254 00:13:33,090 --> 00:13:35,179 It's okay. 255 00:13:35,179 --> 00:13:37,617 We just need proof of life. 256 00:13:37,617 --> 00:13:40,837 No. No. No. No! 257 00:13:40,837 --> 00:13:43,187 No-- Ahh! Ahh! 258 00:13:46,277 --> 00:13:48,976 Morning, team. Sorry I'm late. 259 00:13:48,976 --> 00:13:52,762 As the lead investigator, I thought it would be prudent 260 00:13:52,762 --> 00:13:55,460 to do a point-by-point review of all the information 261 00:13:55,460 --> 00:13:57,201 that we've gathered to date. 262 00:13:57,201 --> 00:13:58,681 So, to start, I... 263 00:13:58,681 --> 00:14:00,596 Sorry, I have Chloe for you. 264 00:14:00,596 --> 00:14:02,250 Uh, hard pass. 265 00:14:02,250 --> 00:14:04,121 She says it's important. 266 00:14:08,909 --> 00:14:11,346 Un-fucking-believable. 267 00:14:15,437 --> 00:14:16,612 What's up, honey? 268 00:14:16,612 --> 00:14:17,831 Hey, Mom. 269 00:14:17,831 --> 00:14:19,484 Everything okay? No. 270 00:14:19,484 --> 00:14:20,703 Mommy went to the store and I forgot to tell her 271 00:14:20,703 --> 00:14:22,531 I wanted Pringles. 272 00:14:22,531 --> 00:14:24,011 Seriously? 273 00:14:24,011 --> 00:14:26,317 Well, why are you calling me and not her? 274 00:14:26,317 --> 00:14:27,797 I did, but she won't answer. 275 00:14:27,797 --> 00:14:30,017 Well, she just left her phone in the car. 276 00:14:30,017 --> 00:14:31,714 Like she always does. 277 00:14:31,714 --> 00:14:34,456 Guess you're just gonna have to rough it today, Chloe. 278 00:14:34,456 --> 00:14:38,460 But Mom... - Sorry, there's Mac Cheezies on top of the fridge. 279 00:14:38,460 --> 00:14:41,289 And no more calls, unless it's an emergency. 280 00:14:41,289 --> 00:14:43,378 Um, otherwise, text. 281 00:14:53,954 --> 00:14:56,260 What the hell? 282 00:14:58,698 --> 00:15:00,612 Hailey, you're with Ed, you know what to do. 283 00:15:00,612 --> 00:15:02,876 - I'll see you at 4:00. - Okay. 284 00:15:02,876 --> 00:15:04,660 As for you, 285 00:15:04,660 --> 00:15:06,662 I have a pickup in Yonkers. It's important. 286 00:15:09,360 --> 00:15:11,667 The ex-wife you neglected to tell me about. 287 00:15:15,279 --> 00:15:16,628 How'd you know about that? 288 00:15:16,628 --> 00:15:18,848 Oh, you lied to me. 289 00:15:18,848 --> 00:15:21,764 Well, not technically, you never asked. 290 00:15:21,764 --> 00:15:23,940 Her name is Liv, she's expecting you, 291 00:15:23,940 --> 00:15:26,029 and I know I can count on you to keep her safe. 292 00:15:26,029 --> 00:15:27,117 Mm-hmm. 293 00:15:29,554 --> 00:15:31,078 Hey. 294 00:15:31,078 --> 00:15:33,733 Please try not to scare her unnecessarily. 295 00:15:34,821 --> 00:15:36,605 All right. 296 00:16:12,597 --> 00:16:14,382 Everything's a lie. 297 00:16:15,862 --> 00:16:19,300 Like... my marriage. 298 00:16:19,300 --> 00:16:21,824 My death, even me being alive... 299 00:16:21,824 --> 00:16:23,826 it's all made-up. 300 00:16:23,826 --> 00:16:24,958 I don't know... 301 00:16:27,830 --> 00:16:30,267 I don't know what's real. 302 00:16:37,709 --> 00:16:39,189 I killed someone. 303 00:16:39,189 --> 00:16:40,538 What's that? 304 00:16:40,538 --> 00:16:42,627 I'm not stupid, you know, I... 305 00:16:42,627 --> 00:16:45,805 I know what I did to that security guy at the Gao thing. 306 00:16:45,805 --> 00:16:47,502 I killed him. 307 00:16:47,502 --> 00:16:48,590 Well, um... 308 00:16:48,590 --> 00:16:50,548 I'm pretty sure he would've... 309 00:16:50,548 --> 00:16:52,550 he would've killed if you didn't, Ed. 310 00:16:52,550 --> 00:16:54,248 Do you think he had a family? 311 00:16:54,248 --> 00:16:55,249 HAILEY [chuckling]: What? 312 00:16:55,249 --> 00:16:57,860 I... I don't know. 313 00:16:57,860 --> 00:16:59,557 He at least had a dog, don't you think? 314 00:16:59,557 --> 00:17:01,646 I-I have no idea. Listen-- 315 00:17:01,646 --> 00:17:03,387 What if his dog has one of those 316 00:17:03,387 --> 00:17:05,215 hard-to-adopt personalities? 317 00:17:05,215 --> 00:17:07,783 You know, protective... and nippy. 318 00:17:07,783 --> 00:17:09,132 Do you think they put him down yet? 319 00:17:09,132 --> 00:17:10,742 S-Stop doing this. 320 00:17:15,922 --> 00:17:17,880 Did you notice that black SUV has been 321 00:17:17,880 --> 00:17:20,274 behind us for a long time? 322 00:17:20,274 --> 00:17:22,319 Don't worry, Ed. It's fine. 323 00:17:23,364 --> 00:17:25,409 I know what I'm doing. 324 00:17:34,505 --> 00:17:38,596 Hi. Could I interest you in some Girl Scout cookies? 325 00:17:38,596 --> 00:17:40,903 Come on in. 326 00:17:40,903 --> 00:17:42,731 Thank you. 327 00:17:45,560 --> 00:17:47,301 You're English. I'm afraid so. 328 00:17:47,301 --> 00:17:49,172 Did my son never tell you? 329 00:17:49,172 --> 00:17:50,913 No, he didn't. 330 00:17:50,913 --> 00:17:52,567 Well, sounds like him. 331 00:17:54,612 --> 00:17:55,744 Wow. 332 00:17:55,744 --> 00:17:57,833 Is this... 333 00:17:57,833 --> 00:17:59,269 Is he my... 334 00:17:59,269 --> 00:18:01,706 This is Samuel. 335 00:18:01,706 --> 00:18:04,187 - He's just at a friend's house now, but he'll be back. - Wow. 336 00:18:04,187 --> 00:18:07,712 And, uh, when he's here, we'll go. 337 00:18:07,712 --> 00:18:09,018 Hmm. 338 00:18:09,018 --> 00:18:10,498 He'll be back soon. 339 00:18:10,498 --> 00:18:12,413 Yeah. 340 00:18:18,898 --> 00:18:21,726 I didn't quite know what to make of your email. 341 00:18:21,726 --> 00:18:24,947 You could've been a crank or a kidnapper or something. 342 00:18:24,947 --> 00:18:26,383 Technically, I suppose I am. 343 00:18:26,383 --> 00:18:29,256 Yes, according to this. 344 00:18:29,256 --> 00:18:33,521 Look, the reason that I'm bringing this to you... 345 00:18:33,521 --> 00:18:35,088 And I'll be brutally honest, 346 00:18:35,088 --> 00:18:37,133 most people in our society don't trust the news 347 00:18:37,133 --> 00:18:38,787 unless it's feeding the narrative 348 00:18:38,787 --> 00:18:40,571 they already want to hear. 349 00:18:40,571 --> 00:18:43,792 But somehow you have managed to maintain your integrity. 350 00:18:43,792 --> 00:18:45,968 You command respect. 351 00:18:45,968 --> 00:18:48,449 So what are we talking about? 352 00:18:50,668 --> 00:18:53,889 On this thumb drive is everything you need to know 353 00:18:53,889 --> 00:18:56,065 about the people responsible for the assassination 354 00:18:56,065 --> 00:18:58,024 of Senator Evers. 355 00:18:58,024 --> 00:18:59,547 And that's just the tip of the iceberg. 356 00:18:59,547 --> 00:19:01,288 This is a widespread conspiracy 357 00:19:01,288 --> 00:19:03,681 to take over the United States of America. 358 00:19:03,681 --> 00:19:06,032 Moreover, I can bring you a dead man 359 00:19:06,032 --> 00:19:07,990 that you can resurrect on television 360 00:19:07,990 --> 00:19:10,993 to expose it all: Edward Homm. 361 00:19:10,993 --> 00:19:13,082 I only have one condition. 362 00:19:13,082 --> 00:19:15,345 That this is presented on live television. 363 00:19:15,345 --> 00:19:19,219 Think I have a few favors I can call in. What else? 364 00:19:29,533 --> 00:19:32,928 Well, we have to get going. 365 00:19:39,500 --> 00:19:41,241 Uh, and one more thing... 366 00:19:43,025 --> 00:19:45,723 ...don't make me out to be a fool. 367 00:19:45,723 --> 00:19:48,378 My reputation is all I have. 368 00:19:50,946 --> 00:19:52,817 See you later. Yeah. 369 00:20:06,092 --> 00:20:08,703 Oh, you're paying? 370 00:20:08,703 --> 00:20:10,705 I haven't even ordered yet. 371 00:20:10,705 --> 00:20:12,489 After all this time, I worried 372 00:20:12,489 --> 00:20:14,970 that this was gonna be anticlimactic. 373 00:20:14,970 --> 00:20:18,756 But honestly it feels better than I even imagined it. 374 00:20:26,112 --> 00:20:27,156 I didn't kill anybody. 375 00:20:27,156 --> 00:20:28,505 Hmm, no? 376 00:20:28,505 --> 00:20:30,507 You just show up at crime scenes 377 00:20:30,507 --> 00:20:32,944 at the same time people die? 378 00:20:32,944 --> 00:20:34,163 Valence? 379 00:20:34,163 --> 00:20:35,686 He jumped. 380 00:20:35,686 --> 00:20:36,948 Your team? 381 00:20:36,948 --> 00:20:38,167 They were shot, murdered. 382 00:20:38,167 --> 00:20:40,909 Come on, you know I wasn't there. 383 00:20:40,909 --> 00:20:42,606 You saw the video from the security feed. 384 00:20:42,606 --> 00:20:44,869 Then how do you know they were shot? 385 00:20:46,132 --> 00:20:47,568 What about Homm? 386 00:20:47,568 --> 00:20:50,092 There's video of him getting into your car. 387 00:20:50,092 --> 00:20:53,617 What? No answer? No excuse? 388 00:20:53,617 --> 00:20:56,968 Murdering a government official is a federal crime. 389 00:20:56,968 --> 00:20:59,667 And murdering someone who's part of the Justice Department, 390 00:20:59,667 --> 00:21:02,626 - well, that's-- - Homm's not dead. 391 00:21:04,672 --> 00:21:07,109 Oh. Bullshit. 392 00:21:07,109 --> 00:21:09,894 - He's not and I can prove it. - Stop it, Weir. 393 00:21:09,894 --> 00:21:11,809 This is bullshit. 394 00:21:11,809 --> 00:21:13,202 It's a distraction. He's just... 395 00:21:13,202 --> 00:21:14,247 you know, muddying the waters or something. 396 00:21:14,247 --> 00:21:15,683 Just look at my phone, okay? 397 00:21:15,683 --> 00:21:17,206 I took a picture of him this morning. 398 00:21:17,206 --> 00:21:19,121 I'm the only person who knows where he's at. 399 00:21:19,121 --> 00:21:21,341 You want to talk to him, you need to listen to me. 400 00:21:22,646 --> 00:21:23,647 Let's see it. 401 00:21:23,647 --> 00:21:25,388 Yes, sir. 402 00:21:25,388 --> 00:21:27,738 He stumbled across this conspiracy 403 00:21:27,738 --> 00:21:29,610 during his investigation. 404 00:21:29,610 --> 00:21:31,177 That's why they wanted him dead. 405 00:21:31,177 --> 00:21:33,657 I got to him first, I saved his fucking life. 406 00:21:33,657 --> 00:21:35,050 He says Homm's still alive. 407 00:21:35,050 --> 00:21:36,530 ...crazier than normal, Weir. 408 00:21:36,530 --> 00:21:37,879 Yes, sir. Oh, come on, you've seen 409 00:21:37,879 --> 00:21:39,185 some of the evidence, it's undeniable. 410 00:21:39,185 --> 00:21:40,621 The connections. And there's more. 411 00:21:40,621 --> 00:21:41,665 A ton more. And I will give it to you. 412 00:21:41,665 --> 00:21:43,058 I just need a favor. 413 00:21:43,058 --> 00:21:45,278 No. No, this isn't you making a deal. 414 00:21:45,278 --> 00:21:47,106 - This is you going down. - O-Okay. 415 00:21:47,106 --> 00:21:49,020 I get it, okay, you wanted to arrest me for a long time, 416 00:21:49,020 --> 00:21:50,370 congratulations, you win. 417 00:21:50,370 --> 00:21:52,154 Okay? 418 00:21:52,154 --> 00:21:53,373 But I know who you are. 419 00:21:53,373 --> 00:21:54,678 I know that you're a good cop. 420 00:21:54,678 --> 00:21:56,202 I know that you're honest 421 00:21:56,202 --> 00:21:58,073 and I know that you're not involved in this-- 422 00:21:58,073 --> 00:21:59,248 Yeah, yeah, this isn't the first time that we've danced, okay? 423 00:21:59,248 --> 00:22:00,858 I know where this goes. 424 00:22:00,858 --> 00:22:03,470 You'll lead me to some bullshit empty house 425 00:22:03,470 --> 00:22:05,646 and then you'll take that opportunity to escape. 426 00:22:05,646 --> 00:22:09,737 Goddammit! I am not playing games, okay? 427 00:22:09,737 --> 00:22:11,434 You have me in custody. 428 00:22:11,434 --> 00:22:12,609 I need to make a phone call 429 00:22:12,609 --> 00:22:14,611 to know that my family is safe. 430 00:22:14,611 --> 00:22:17,179 Once I know that they're where they're supposed to be, 431 00:22:17,179 --> 00:22:19,225 I'm in, I'll cooperate. 432 00:22:19,225 --> 00:22:20,574 No deal. 433 00:22:20,574 --> 00:22:22,184 - Why not? - You. 434 00:22:23,446 --> 00:22:25,883 I don't trust you. 435 00:22:34,675 --> 00:22:36,024 Fuck. 436 00:22:41,290 --> 00:22:42,248 Where are we going? 437 00:22:42,248 --> 00:22:44,641 Hang on a minute. 438 00:22:44,641 --> 00:22:47,514 Got something I want to show you. 439 00:22:49,994 --> 00:22:51,822 You see that up there? 440 00:22:51,822 --> 00:22:53,389 All those people? 441 00:22:53,389 --> 00:22:55,870 All those people, they believe in you. 442 00:22:55,870 --> 00:22:58,177 Oh, my God. 443 00:22:58,177 --> 00:23:00,048 - Oh, my God. - Yep. 444 00:23:03,965 --> 00:23:05,662 Oh, shit! 445 00:23:07,098 --> 00:23:08,274 Come on! 446 00:23:12,147 --> 00:23:15,237 Have you lost your mind? Get in the fucking car. 447 00:23:15,237 --> 00:23:17,413 Shit, it's him! 448 00:23:17,413 --> 00:23:19,502 Turn around. 449 00:23:19,502 --> 00:23:20,895 - I'm real! - You were just supposed to wave at them. 450 00:23:20,895 --> 00:23:21,983 He's alive! 451 00:23:21,983 --> 00:23:24,377 Unbelievable. 452 00:23:24,377 --> 00:23:27,118 You were not supposed to jump out of the car. 453 00:23:27,118 --> 00:23:30,470 - Wait, what-- This is the plan? - This is the plan. 454 00:23:30,470 --> 00:23:31,732 Back off. Yeah, that's him. 455 00:23:31,732 --> 00:23:33,560 Zaius is never wrong. 456 00:23:33,560 --> 00:23:35,475 He came to cheer on the protestors. 457 00:23:35,475 --> 00:23:37,259 CROWD [chanting]: Ed's not dead! Ed's not dead! 458 00:23:37,259 --> 00:23:40,436 It's all happening, people. 459 00:23:40,436 --> 00:23:43,700 Ed's not dead! Ed's not dead! 460 00:23:43,700 --> 00:23:46,529 Did you see that? That was... kind of amazing. 461 00:23:46,529 --> 00:23:48,618 You see? I told you, Ed. 462 00:23:48,618 --> 00:23:50,011 Let's go fuck 'em up. 463 00:23:50,011 --> 00:23:52,100 We're gonna fuck 'em up! 464 00:23:53,188 --> 00:23:55,756 - Yeah. We're gonna fuck 'em up. - Okay. Yeah. 465 00:23:55,756 --> 00:23:58,106 - We're gonna fuck 'em up. Come on. - Fuck 'em up. 466 00:23:58,106 --> 00:24:01,283 I smell bullshit on this Weir phone call ask. 467 00:24:01,283 --> 00:24:03,242 If there's one thing I know about this guy, 468 00:24:03,242 --> 00:24:06,680 it's whatever you think he's up to, he's up to something else. 469 00:24:06,680 --> 00:24:09,465 It's probably a signal to alert his team 470 00:24:09,465 --> 00:24:11,032 that he's been caught. 471 00:24:11,032 --> 00:24:14,078 Well, he's not lying about this, though. 472 00:24:14,078 --> 00:24:16,211 What do we got to lose? 473 00:24:20,346 --> 00:24:22,304 Family could be useful as leverage. 474 00:24:22,304 --> 00:24:24,219 Can you find out where they live? 475 00:24:24,219 --> 00:24:26,047 Yeah, yeah, I can get that out of him. 476 00:24:26,047 --> 00:24:28,310 I already know where they live. 477 00:24:28,310 --> 00:24:30,965 Uh, I've been there. 478 00:24:30,965 --> 00:24:32,706 Impressive, Madi. 479 00:24:33,837 --> 00:24:35,361 Give me the address. 480 00:24:35,361 --> 00:24:37,014 I'll send a team to bring them in. 481 00:24:38,364 --> 00:24:39,408 Yes, sir. 482 00:24:48,939 --> 00:24:50,376 So now, AP classes and test scores, 483 00:24:50,376 --> 00:24:51,942 they're as out of fashion as... 484 00:24:51,942 --> 00:24:54,293 shoulder pads. 485 00:24:54,293 --> 00:24:56,425 But if you ask me, it's just exchanging one form 486 00:24:56,425 --> 00:24:57,818 of teenage stress for another. 487 00:24:57,818 --> 00:24:59,210 Yeah. 488 00:24:59,210 --> 00:25:00,603 Yeah, I see your point. 489 00:25:00,603 --> 00:25:03,432 Um, perhaps you should call him again? 490 00:25:03,432 --> 00:25:04,738 I'm not worried. 491 00:25:04,738 --> 00:25:07,175 Well, see, I know you know 492 00:25:07,175 --> 00:25:11,266 the kind of, um, business your-your former husband 493 00:25:11,266 --> 00:25:13,703 was engaged in, and I don't want to alarm you, 494 00:25:13,703 --> 00:25:17,490 but it-it never hurts to be a little extra cautious. 495 00:25:24,061 --> 00:25:26,107 Okay... 496 00:25:32,418 --> 00:25:34,115 Okay, let's call him. 497 00:26:08,454 --> 00:26:10,064 Your call has been forwarded 498 00:26:10,064 --> 00:26:11,674 to an automatic voice message system. 499 00:26:11,674 --> 00:26:15,025 At the tone, please record your message. 500 00:26:15,025 --> 00:26:16,113 When you have finished recording-- 501 00:26:17,245 --> 00:26:18,986 We'll take my car. 502 00:26:31,215 --> 00:26:34,175 I need to speak to Madi. Please. 503 00:26:57,503 --> 00:26:59,940 Hands up. Get out of the car. 504 00:27:09,079 --> 00:27:10,559 What do you want? 505 00:27:10,559 --> 00:27:11,821 Where's Madi? 506 00:27:11,821 --> 00:27:13,867 She sent me. 507 00:27:13,867 --> 00:27:15,129 Why? Where is she? 508 00:27:15,129 --> 00:27:16,826 Family shit. 509 00:27:16,826 --> 00:27:18,567 Her wife or daughter are always whining about something. 510 00:27:18,567 --> 00:27:20,264 What do you want? 511 00:27:20,264 --> 00:27:22,963 Same thing, family shit. I'd like to know mine's safe. 512 00:27:24,268 --> 00:27:26,706 Yeah, the chief sent a team over to your wife's house 513 00:27:26,706 --> 00:27:27,924 and they're bringing them in. 514 00:27:27,924 --> 00:27:29,622 How's he know where she lives? 515 00:27:29,622 --> 00:27:30,753 Madi told him. 516 00:27:30,753 --> 00:27:32,276 Madi's wrong, okay? 517 00:27:32,276 --> 00:27:34,496 She only thinks she knows where my wife lives. 518 00:27:34,496 --> 00:27:36,759 Right now, she sent your chief on a wild goose chase. 519 00:27:36,759 --> 00:27:39,458 That's not where they are. 520 00:27:39,458 --> 00:27:40,981 Oh, yeah? 521 00:27:40,981 --> 00:27:43,505 So... where are they? 522 00:27:45,159 --> 00:27:48,031 I thought you wanted to keep them safe. 523 00:27:48,031 --> 00:27:49,816 Look, I can bring them in. 524 00:27:49,816 --> 00:27:52,166 I can personally guarantee their safety, 525 00:27:52,166 --> 00:27:54,734 you just got to give me their address. 526 00:27:59,042 --> 00:28:00,870 You promise? 527 00:28:00,870 --> 00:28:03,482 Yeah. Yeah. 528 00:28:03,482 --> 00:28:06,049 Shake on it. 529 00:28:09,052 --> 00:28:12,578 2352 Grosvenor Avenue. Yonkers. 530 00:28:14,841 --> 00:28:16,756 Got it. 531 00:28:29,812 --> 00:28:31,074 Oh, fuck. 532 00:28:31,074 --> 00:28:32,206 Shake on it. 533 00:28:34,077 --> 00:28:38,038 2352 Grosvenor Avenue. Yonkers. 534 00:28:39,082 --> 00:28:40,301 Got it. 535 00:29:12,420 --> 00:29:14,553 - Fuck. - Weir! 536 00:29:15,554 --> 00:29:18,165 Come on, this way. 537 00:29:18,165 --> 00:29:19,645 You're gonna have to rough it today, Chloe. 538 00:29:19,645 --> 00:29:21,385 But Mom... Sorry. 539 00:29:21,385 --> 00:29:23,344 There's Mac Cheezies on top of the fridge. 540 00:29:23,344 --> 00:29:25,346 And no more calls, unless 541 00:29:25,346 --> 00:29:27,914 it's an emergency. Uh, otherwise, text. 542 00:29:34,485 --> 00:29:36,009 What the hell? 543 00:29:44,626 --> 00:29:46,149 Jo Madi. 544 00:29:46,149 --> 00:29:48,412 John Weir. 545 00:29:48,412 --> 00:29:50,197 I'll skip right to it. 546 00:29:50,197 --> 00:29:52,068 You've seen the files, so at this point you know 547 00:29:52,068 --> 00:29:54,288 that Morello and half the FBI are involved in this. 548 00:29:54,288 --> 00:29:55,637 Yes. 549 00:29:55,637 --> 00:29:57,073 And now you realize 550 00:29:57,073 --> 00:29:58,118 that if you ignore the information, 551 00:29:58,118 --> 00:29:59,336 you're on the wrong side of it. 552 00:29:59,336 --> 00:30:01,164 Yes. 553 00:30:01,164 --> 00:30:02,949 Which I'm hoping makes it impossible 554 00:30:02,949 --> 00:30:04,820 for you not to take action against them. 555 00:30:04,820 --> 00:30:06,605 Yes. 556 00:30:06,605 --> 00:30:08,215 Well, it appears, Agent Madi, 557 00:30:08,215 --> 00:30:10,086 that we are actually on the same side. 558 00:30:10,086 --> 00:30:13,524 You are correct and I'm not fucking happy about it. 559 00:30:13,524 --> 00:30:15,918 I bet. So... 560 00:30:16,963 --> 00:30:20,357 So, what's the fucking plan now, asshole? 561 00:30:21,663 --> 00:30:23,230 Weir. 562 00:30:23,230 --> 00:30:26,102 Come on, this way. 563 00:30:28,278 --> 00:30:31,542 What time is it? - 4:00 on the nose, we made it. 564 00:30:31,542 --> 00:30:33,153 Thought the studio was uptown. 565 00:30:33,153 --> 00:30:34,807 It is. 566 00:30:36,243 --> 00:30:37,853 - Thank you. - I'll meet you up there, Weir. 567 00:30:37,853 --> 00:30:39,812 Yeah. Let's go. 568 00:30:46,732 --> 00:30:48,124 Madi? 569 00:30:49,256 --> 00:30:50,997 What the hell's going on? 570 00:30:53,739 --> 00:30:56,829 Internet media is ablaze with alleged eyewitness sightings 571 00:30:56,829 --> 00:30:59,527 of Treasury Investigator Edward Homm, previously thought 572 00:30:59,527 --> 00:31:02,138 to be kidnapped and murdered a few weeks ago. 573 00:31:02,138 --> 00:31:04,663 Long-time new media conspiracit Morgan Shaw 574 00:31:04,663 --> 00:31:07,056 has been following these rumors for some time now 575 00:31:07,056 --> 00:31:09,319 and has video of someone who appears to be Edward Homm 576 00:31:09,319 --> 00:31:11,800 at a data privacy rally in Midtown. 577 00:31:11,800 --> 00:31:13,584 But could this possibly be tru? 578 00:31:13,584 --> 00:31:15,935 Well, this journalist can confirm that Edward Homm 579 00:31:15,935 --> 00:31:17,676 is indeed alive. 580 00:31:17,676 --> 00:31:21,244 I can also confirm he will be here, in the studio, 581 00:31:21,244 --> 00:31:23,116 for an exclusive interview 582 00:31:23,116 --> 00:31:24,378 at top of the hour. 583 00:32:27,528 --> 00:32:29,878 You were always naive, Ben. 584 00:32:29,878 --> 00:32:31,445 Oh, please. 585 00:32:31,445 --> 00:32:33,316 Just put a bullet in my head. 586 00:32:33,316 --> 00:32:35,188 You've won. 587 00:32:35,188 --> 00:32:37,494 Dying a hero's death. 588 00:32:38,974 --> 00:32:41,368 To save what? 589 00:32:41,368 --> 00:32:45,676 This pathetic mess you call a country? 590 00:32:46,765 --> 00:32:48,679 You know how fucked up it is. 591 00:32:49,637 --> 00:32:51,117 We took a wrong turn. 592 00:32:51,117 --> 00:32:54,555 A long, long time ago. 593 00:32:54,555 --> 00:32:57,036 And now I'm in a position... 594 00:32:57,036 --> 00:32:58,733 to fix it. 595 00:32:58,733 --> 00:33:02,258 People need to have their decisions made for them. 596 00:33:02,258 --> 00:33:05,653 And you know it. It's the only way... 597 00:33:05,653 --> 00:33:08,264 to restore some fucking balance. 598 00:33:08,264 --> 00:33:09,962 Balance? 599 00:33:09,962 --> 00:33:12,094 You think I don't know what you're saying 600 00:33:12,094 --> 00:33:13,835 when you talk about "balance"? 601 00:33:14,836 --> 00:33:16,795 Of course I do. 602 00:33:17,796 --> 00:33:20,842 It's time to bring the dogs to heel. 603 00:33:20,842 --> 00:33:25,499 This country is not yours to take. 604 00:33:25,499 --> 00:33:28,241 I already took it. 605 00:33:49,218 --> 00:33:50,959 What was that? 606 00:33:50,959 --> 00:33:52,874 What? What's going on? 607 00:33:52,874 --> 00:33:54,310 The door. 608 00:34:10,674 --> 00:34:12,676 What's going on? Hello?! 609 00:34:14,156 --> 00:34:15,897 Fuck! Who are you?! 610 00:34:15,897 --> 00:34:17,681 - It's almost time. You ready? - Hmm? 611 00:34:17,681 --> 00:34:19,640 Yeah, yeah. 612 00:34:19,640 --> 00:34:22,338 Well, a little nervous. Sweating a little, too. 613 00:34:22,338 --> 00:34:23,905 But it's... 614 00:34:25,515 --> 00:34:28,040 Hey. You're gonna be great. 615 00:34:28,040 --> 00:34:29,389 Yeah. 616 00:34:29,389 --> 00:34:30,912 Oh, my God, Ed, you got to see 617 00:34:30,912 --> 00:34:32,348 these amazing suits they pulled for you. 618 00:34:34,176 --> 00:34:35,612 You guys need to see something. 619 00:34:37,440 --> 00:34:39,094 What? 620 00:34:46,710 --> 00:34:48,190 DOJ. 621 00:34:48,190 --> 00:34:49,322 Supposedly they have an injunction 622 00:34:49,322 --> 00:34:51,411 to stop the broadcast. 623 00:34:52,673 --> 00:34:55,284 I sent a team from Legal to verify. 624 00:34:56,503 --> 00:34:57,721 Bullshit. It's not real. 625 00:34:57,721 --> 00:34:59,245 How do you know that? 626 00:34:59,245 --> 00:35:00,289 Because there's no way they could get a judge 627 00:35:00,289 --> 00:35:01,943 to sign off on it that fast. 628 00:35:01,943 --> 00:35:03,727 Well, most of our security team is down there, 629 00:35:03,727 --> 00:35:05,381 so they won't get by. 630 00:35:08,036 --> 00:35:09,646 Maybe that's the point. 631 00:35:09,646 --> 00:35:11,735 It's a distraction. 632 00:35:11,735 --> 00:35:12,911 It's all in order. 633 00:35:12,911 --> 00:35:14,434 You have five minutes to comply. 634 00:35:14,434 --> 00:35:16,827 Five minutes? Where'd you come up with that? 635 00:35:16,827 --> 00:35:19,091 I think we have the right to review this more properly. 636 00:35:19,091 --> 00:35:20,744 Why don't you take a seat? 637 00:35:20,744 --> 00:35:23,095 No. Everything's in order. 638 00:35:23,095 --> 00:35:24,531 - Is it? - You see the stamp. 639 00:35:24,531 --> 00:35:25,836 Is this even stamped properly? 640 00:35:25,836 --> 00:35:27,186 It's stamped. 641 00:35:27,186 --> 00:35:28,927 Five minutes is ridiculous. 642 00:35:28,927 --> 00:35:31,059 We will review these documents in a timely fashion... 643 00:35:50,339 --> 00:35:52,559 Come on. 644 00:35:56,867 --> 00:35:58,217 Oh, shit. 645 00:35:58,217 --> 00:36:00,784 Lock him up till the cops get here. 646 00:36:01,785 --> 00:36:04,571 Nothing personal, boss. 647 00:36:04,571 --> 00:36:07,182 It was just a job, okay? I just did it for the money. 648 00:36:07,182 --> 00:36:09,532 Shouldn't take it so personally, you know? 649 00:36:10,533 --> 00:36:13,841 - We want upstairs access now. - That's not gonna happen. 650 00:36:13,841 --> 00:36:15,974 - Forget it. Let's go. - Hey, where the hell do you think you're going? 651 00:36:15,974 --> 00:36:17,279 I'm sorry, but we can't let you pass. 652 00:36:17,279 --> 00:36:18,672 Yeah? Did you read the injunction? 653 00:36:18,672 --> 00:36:20,152 - I have read the injunction-- - Yeah. 654 00:36:20,152 --> 00:36:21,762 - And it's stamped by a judge. - I'm sorry, 655 00:36:21,762 --> 00:36:22,676 - what lawyers are you? - Department of Justice. 656 00:36:24,417 --> 00:36:26,419 - Don't touch me. - We just need a little time. 657 00:36:29,378 --> 00:36:31,467 FBI! FBI! FBI, you're under arrest! 658 00:36:31,467 --> 00:36:34,253 Hands on your head! Put your hands on your head! 659 00:36:34,253 --> 00:36:35,863 Hands, hands! Let's see 'em! 660 00:36:35,863 --> 00:36:37,212 Turn around! 661 00:36:38,474 --> 00:36:41,086 These people are not DOJ. 662 00:36:41,086 --> 00:36:42,739 On the ground! 663 00:36:42,739 --> 00:36:45,438 Jesus, Madi, I hope you're right. 664 00:36:45,438 --> 00:36:48,832 He's going down, Rasche. You'll see. 665 00:36:49,659 --> 00:36:52,184 That his? 666 00:36:52,184 --> 00:36:54,360 Let's see what we got. 667 00:37:13,640 --> 00:37:15,033 Lock this up. 668 00:37:24,172 --> 00:37:26,305 Prepare inputs. 669 00:37:26,305 --> 00:37:27,654 Copy that. 670 00:37:27,654 --> 00:37:29,438 - Link to databases. - Linking. 671 00:37:33,138 --> 00:37:35,749 Index. Indexing. 672 00:37:58,554 --> 00:37:59,860 Hello? 673 00:38:00,948 --> 00:38:02,428 Yes. 674 00:38:04,647 --> 00:38:06,171 What? 675 00:38:06,171 --> 00:38:08,042 Herpes. 676 00:38:08,042 --> 00:38:09,391 Porn history 677 00:38:09,391 --> 00:38:11,306 and statutory arrest for soliciting. 678 00:38:16,311 --> 00:38:17,747 But the one I see here, 679 00:38:17,747 --> 00:38:19,749 where your father, the district judge, 680 00:38:19,749 --> 00:38:22,535 managed to sweep it all under the rug... 681 00:38:30,804 --> 00:38:33,676 Soliciting a minor? Very nasty. 682 00:38:33,676 --> 00:38:36,505 Why would you take so many pictures? 683 00:38:39,029 --> 00:38:40,944 Does your wife know? 684 00:38:40,944 --> 00:38:43,643 I mean Jennifer. 685 00:38:43,643 --> 00:38:45,166 Does Jennifer know? 686 00:38:56,090 --> 00:38:58,223 I understand. 687 00:39:10,496 --> 00:39:11,497 Five minutes. 688 00:39:11,497 --> 00:39:13,194 Let's get you to set. 689 00:39:13,194 --> 00:39:15,022 Okay, thanks. 690 00:39:15,022 --> 00:39:17,677 You are ready. 691 00:39:19,766 --> 00:39:21,507 They're here. 692 00:39:24,379 --> 00:39:26,294 Jess, your wife's on nine, says it's urgent. 693 00:39:26,294 --> 00:39:28,122 Okay. 694 00:39:28,122 --> 00:39:29,906 - Go get 'em, buddy. - Thank you. 695 00:39:39,829 --> 00:39:41,527 Hey. 696 00:39:46,836 --> 00:39:49,099 Okay, Ed, all you have to do is follow my lead. 697 00:39:49,099 --> 00:39:51,058 We've already got the, uh, frame stores 698 00:39:51,058 --> 00:39:53,060 of the leaders and financials all loaded in. 699 00:39:53,060 --> 00:39:55,976 I'll set everything up and all you got to do is, um... 700 00:39:55,976 --> 00:39:56,977 tell me what we're looking at. 701 00:39:56,977 --> 00:39:58,239 You good? 702 00:39:58,239 --> 00:39:59,632 - I'm good. Thanks. - Good. Okay. 703 00:39:59,632 --> 00:40:00,937 Got some water there. 704 00:40:00,937 --> 00:40:02,591 - Thanks. - Okay. 705 00:40:02,591 --> 00:40:05,507 - He's gonna be fine. - Yep. 706 00:40:05,507 --> 00:40:07,640 One minute. 707 00:40:07,640 --> 00:40:09,381 Who is this? 708 00:40:10,686 --> 00:40:12,253 How do you know that? 709 00:40:12,253 --> 00:40:14,124 How could you know that? 710 00:40:16,214 --> 00:40:17,954 Please don't. 711 00:40:19,173 --> 00:40:20,957 I'll do whatever you want. 712 00:40:20,957 --> 00:40:22,437 Let's put up the graphics package. 713 00:40:23,438 --> 00:40:26,267 Prepare to cut in. 30 seconds. 714 00:40:26,267 --> 00:40:27,660 No, wait. 715 00:40:27,660 --> 00:40:28,748 Don't cut in. 716 00:40:29,879 --> 00:40:30,967 Holding. 717 00:40:30,967 --> 00:40:33,143 Why, what? What's happening? 718 00:40:33,143 --> 00:40:34,710 Why are we stopping? 719 00:40:34,710 --> 00:40:37,278 I'll be right back. 720 00:40:37,278 --> 00:40:39,585 Jess? Why are we stopping? 721 00:40:39,585 --> 00:40:40,760 What's going on? 722 00:40:40,760 --> 00:40:43,066 He wants to talk to you. 723 00:40:49,551 --> 00:40:52,989 I have your father and I have your wife. 724 00:40:52,989 --> 00:40:54,600 Say hello, Ben. 725 00:40:54,600 --> 00:40:56,341 Fuck you. 726 00:40:56,341 --> 00:41:00,475 Any deviation from what I tell you to do, 727 00:41:00,475 --> 00:41:02,260 I'll kill them. 728 00:41:02,260 --> 00:41:04,871 There will be no broadcast, of course. 729 00:41:04,871 --> 00:41:07,003 Understood? 730 00:41:07,003 --> 00:41:08,353 Understood. 731 00:41:08,353 --> 00:41:09,441 Good. 732 00:41:13,053 --> 00:41:14,576 My father used to try and tell me 733 00:41:14,576 --> 00:41:16,274 that the people you cared about the most 734 00:41:16,274 --> 00:41:18,276 would be your greatest weakness. 735 00:41:20,408 --> 00:41:23,672 If someone was coming after you, they'd be the way in. 736 00:41:23,672 --> 00:41:25,631 You should've listened to your father. 737 00:41:25,631 --> 00:41:27,720 Oh, that's not the first time I've heard that. 738 00:41:29,591 --> 00:41:31,027 Well, now you've got him. 739 00:41:31,027 --> 00:41:33,378 There's nothing I can do about it. 740 00:41:36,555 --> 00:41:39,384 You've been waiting for this for a long time. 741 00:41:44,867 --> 00:41:47,957 And I'm in no position to beg. 742 00:41:47,957 --> 00:41:50,220 Or ask. 743 00:41:50,220 --> 00:41:51,874 But I would be really grateful 744 00:41:51,874 --> 00:41:54,355 if you would consider letting my ex-wife go. 745 00:42:00,622 --> 00:42:03,233 She's not a part of this. 746 00:42:04,931 --> 00:42:07,150 I'm not letting her go. 747 00:42:07,150 --> 00:42:09,805 She obviously still means something to you 748 00:42:09,805 --> 00:42:11,111 and that's the point. 749 00:42:13,156 --> 00:42:15,724 She doesn't know anything. 750 00:42:18,466 --> 00:42:21,077 What is your play here? 751 00:42:21,077 --> 00:42:22,514 Wasting time? 752 00:42:22,514 --> 00:42:24,298 For what, exactly? 753 00:42:24,298 --> 00:42:25,778 It's over. 754 00:42:25,778 --> 00:42:28,041 My wife left me because she was kidnapped. 755 00:42:28,041 --> 00:42:30,435 By one of my competitors. 756 00:42:30,435 --> 00:42:31,653 They threatened to kill her if I didn't do 757 00:42:31,653 --> 00:42:33,133 everything that they asked. 758 00:42:33,133 --> 00:42:35,048 They even sent me part of her finger, 759 00:42:35,048 --> 00:42:36,658 to make their point. 760 00:42:36,658 --> 00:42:39,400 What the fuck is he saying? What's he on about? 761 00:42:39,400 --> 00:42:41,837 So I had to hire a pro 762 00:42:41,837 --> 00:42:45,363 to get her back, a real badass. 763 00:42:45,363 --> 00:42:46,929 And it worked. I got her back. 764 00:42:46,929 --> 00:42:48,931 But she never talked to me again. 765 00:42:48,931 --> 00:42:50,933 None of this matters. 766 00:42:50,933 --> 00:42:53,632 You may be right about that. 767 00:42:54,937 --> 00:42:57,679 You see, 'cause the woman that you've got... 768 00:42:57,679 --> 00:43:00,334 isn't my ex-wife. 769 00:43:04,425 --> 00:43:06,514 She's the person I sent in to get her. 770 00:43:06,514 --> 00:43:08,560 Fuck! Who are you?! 771 00:43:08,560 --> 00:43:10,431 The badass. 772 00:43:10,431 --> 00:43:11,824 Your husband sent me. 773 00:43:11,824 --> 00:43:13,260 Let's go. 774 00:43:13,260 --> 00:43:15,567 So good luck with that, motherfucker. 775 00:43:37,284 --> 00:43:39,242 No. No, no. No, no, no, no... 776 00:43:44,857 --> 00:43:47,294 Clear! 777 00:43:51,472 --> 00:43:54,606 What the blue, bloody fuck was that? 778 00:43:54,606 --> 00:43:56,477 Yeah, sorry about that. 779 00:43:56,477 --> 00:43:57,870 I suppose you kept me in the dark 780 00:43:57,870 --> 00:43:59,828 because you felt up till now 781 00:43:59,828 --> 00:44:01,874 you couldn't trust me, yes? 782 00:44:01,874 --> 00:44:03,353 No, I was playing the narrative to the bitter end, 783 00:44:03,353 --> 00:44:05,530 just like you taught me. 784 00:44:05,530 --> 00:44:07,836 God... 785 00:44:11,013 --> 00:44:12,885 Besides, you've got him now. 786 00:44:12,885 --> 00:44:15,061 He's all yours. 787 00:44:22,982 --> 00:44:26,289 John, that's the nicest thing... 788 00:44:26,289 --> 00:44:29,118 anyone's ever done for me. 789 00:44:29,118 --> 00:44:31,294 Well, that's kind of sad, Dad. 790 00:44:31,294 --> 00:44:33,383 But you're welcome. 791 00:44:44,830 --> 00:44:46,440 Oh, fuck. 792 00:44:50,488 --> 00:44:53,142 Do you know I've spent the best part of my life... 793 00:44:53,142 --> 00:44:54,579 watching you? 794 00:44:54,579 --> 00:44:57,756 Chasing you. 795 00:44:57,756 --> 00:45:00,193 Hiding from you. 796 00:45:00,193 --> 00:45:02,412 I sacrificed my family. 797 00:45:02,412 --> 00:45:04,023 My wife, my son. 798 00:45:04,023 --> 00:45:06,025 A lot of the time, my sanity. 799 00:45:08,984 --> 00:45:11,639 I wanted there to be some wonderful conclusion, you know? 800 00:45:12,901 --> 00:45:15,164 The mother of all confrontations. 801 00:45:16,339 --> 00:45:20,126 But fuck it, you can't even stand up. 802 00:45:21,997 --> 00:45:23,433 Tell me something. 803 00:45:24,652 --> 00:45:26,698 Did you, at any time, 804 00:45:26,698 --> 00:45:30,310 have a nagging doubt that you might have been wrong? 805 00:45:33,618 --> 00:45:35,620 No, of course not. 806 00:45:37,143 --> 00:45:39,275 So, what's wrong with you, hmm? 807 00:45:40,581 --> 00:45:42,191 How ill are you? 808 00:45:46,456 --> 00:45:48,807 Maybe I should just let you di. 809 00:45:53,899 --> 00:45:56,641 The only doubt... 810 00:45:56,641 --> 00:45:58,338 that I ever had... 811 00:46:00,688 --> 00:46:02,690 was about you. 812 00:46:15,660 --> 00:46:17,662 Weir! 813 00:46:23,885 --> 00:46:26,845 - Weir? - Don't worry about him now. 814 00:46:26,845 --> 00:46:29,369 Let's get this going. 815 00:46:29,369 --> 00:46:31,284 Come on. And we're in. 816 00:46:31,284 --> 00:46:34,766 In five, four, three... 817 00:46:40,641 --> 00:46:42,861 Many times in our nation's history, 818 00:46:42,861 --> 00:46:45,211 we have heard pundits and politicians 819 00:46:45,211 --> 00:46:46,604 speak of vast conspiracies 820 00:46:46,604 --> 00:46:48,475 to undermine the will of the people 821 00:46:48,475 --> 00:46:50,346 and rule from the shadows. 822 00:46:50,346 --> 00:46:52,566 Very few, if any, of these tales has ever 823 00:46:52,566 --> 00:46:55,656 had evidence to back such claims. 824 00:46:55,656 --> 00:46:59,094 Until now. Until tonight. 825 00:46:59,094 --> 00:47:02,663 Joining me is Treasury Investigator Edward Homm, 826 00:47:02,663 --> 00:47:05,361 who, until recently, was officially deceased. 827 00:47:05,361 --> 00:47:08,321 But now sits in front of us alive and well 828 00:47:08,321 --> 00:47:11,629 with an incredible story to tell. 829 00:47:12,847 --> 00:47:14,109 Go ahead. 830 00:47:15,197 --> 00:47:16,285 Uh... 831 00:47:24,380 --> 00:47:28,341 Our team has accumulated enough evidence to bring 832 00:47:28,341 --> 00:47:31,866 thousands of indictments and arrests against... 833 00:47:31,866 --> 00:47:34,652 the richest and most powerful people in this country, 834 00:47:34,652 --> 00:47:37,785 many... recognizable. 835 00:47:37,785 --> 00:47:41,136 A far-reaching conspiracy 836 00:47:41,136 --> 00:47:43,095 to control our lives while maintaining 837 00:47:43,095 --> 00:47:45,793 the illusion of democracy. 838 00:47:46,925 --> 00:47:49,884 But this about more than that. 839 00:47:49,884 --> 00:47:51,146 This is about trust. 840 00:47:51,146 --> 00:47:53,758 We-we place a lot of trust 841 00:47:53,758 --> 00:47:56,804 in institutions and politicians, 842 00:47:56,804 --> 00:48:01,026 businesses or even a spouse. 843 00:48:03,985 --> 00:48:05,334 A family. 844 00:48:05,334 --> 00:48:08,120 Without thinking about whether or not 845 00:48:08,120 --> 00:48:10,339 they have really earned it. 846 00:48:10,339 --> 00:48:13,778 We log into social media sites, 847 00:48:13,778 --> 00:48:15,693 shop online, run our genealogy, 848 00:48:15,693 --> 00:48:18,391 vote for politicians... You surrender... 849 00:48:18,391 --> 00:48:21,786 your information, pieces of yourself, to them. 850 00:48:21,786 --> 00:48:23,875 You are trusting them. 851 00:48:25,050 --> 00:48:28,096 Bunch of boring ones and zeroe. Just data. 852 00:48:28,096 --> 00:48:30,272 But data that, in the wrong hands, 853 00:48:30,272 --> 00:48:32,187 can be used against you. 854 00:48:32,187 --> 00:48:35,103 We've-we've all known this is possible. 855 00:48:35,103 --> 00:48:37,715 Right? Somewhere in our minds, we've always... 856 00:48:37,715 --> 00:48:40,239 known, but, uh... 857 00:48:40,239 --> 00:48:43,111 But still, we do it. 858 00:48:44,939 --> 00:48:47,507 Because we don't really have a choice. 859 00:48:47,507 --> 00:48:49,552 But now we have evidence 860 00:48:49,552 --> 00:48:53,339 that proves that these powerful people and corporations use us. 861 00:48:55,036 --> 00:48:56,908 Manipulate us. 862 00:48:56,908 --> 00:48:59,432 And have long ago compromised our trust. 863 00:49:01,608 --> 00:49:04,350 It's time for them to pay. 864 00:49:06,831 --> 00:49:09,442 Ed is not dead. 865 00:49:28,504 --> 00:49:29,810 Weir. 866 00:49:31,507 --> 00:49:33,118 Agent Madi. 867 00:49:33,118 --> 00:49:35,120 Just so you know: I have enough evidence 868 00:49:35,120 --> 00:49:37,296 to put you away for that Esper Ethicka job 869 00:49:37,296 --> 00:49:39,254 you pulled at the steakhouse. 870 00:49:39,254 --> 00:49:40,516 I'm sure you think you do. 871 00:49:40,516 --> 00:49:42,431 Am I under arrest? 872 00:49:44,172 --> 00:49:45,695 Not today. 873 00:49:45,695 --> 00:49:47,741 I have to spend some time with my family. 874 00:49:47,741 --> 00:49:48,829 God help me. 875 00:49:49,874 --> 00:49:51,266 Tomorrow, then. 876 00:49:57,403 --> 00:49:59,405 Tomorrow. 877 00:50:06,020 --> 00:50:07,456 What the fuck was that? 878 00:50:07,456 --> 00:50:09,197 What was what? 879 00:50:09,197 --> 00:50:11,504 The look that Madi just gave you. 880 00:50:11,504 --> 00:50:13,549 What are you talking about? 881 00:50:13,549 --> 00:50:15,116 Hailey, I still know when you're lying. 882 00:50:15,116 --> 00:50:16,683 I'm not lying. 883 00:50:17,858 --> 00:50:19,599 I'm evading. 884 00:50:19,599 --> 00:50:21,819 Okay, fine, when I met with Madi, I... 885 00:50:21,819 --> 00:50:23,081 I made a deal. 886 00:50:23,081 --> 00:50:24,517 I saw an opening 887 00:50:24,517 --> 00:50:27,433 to get closure with my old boss. 888 00:50:27,433 --> 00:50:29,391 Oh, my God. 889 00:50:29,391 --> 00:50:31,306 You had her arrest him instead of me. 890 00:50:31,306 --> 00:50:32,830 He's a dirtbag. 891 00:50:32,830 --> 00:50:34,135 And what about the money you stole? 892 00:50:34,135 --> 00:50:37,573 As far as the FBI is concerned... 893 00:50:37,573 --> 00:50:40,228 there was no money. 894 00:50:40,228 --> 00:50:41,926 Wow. 895 00:50:41,926 --> 00:50:44,754 You're not... mad about that, are you? 896 00:50:44,754 --> 00:50:46,582 Nope. Not mad. 897 00:50:46,582 --> 00:50:49,020 Just did not see that coming. 898 00:50:49,020 --> 00:50:50,804 Okay, and...? 899 00:50:50,804 --> 00:50:53,372 I'm a little nervous. 900 00:50:53,372 --> 00:50:55,853 You're getting really fucking good at this. 901 00:50:59,813 --> 00:51:01,162 I'm a work in progress. 902 00:51:01,162 --> 00:51:03,861 Yes, you are. 903 00:51:21,617 --> 00:51:23,663 And I suppose I don't... 904 00:51:23,663 --> 00:51:26,057 I don't have a grandson, then? 905 00:51:26,057 --> 00:51:28,015 No, Sam's mine. 906 00:51:28,015 --> 00:51:30,322 - He's been with his grandparents since things heated up. - Ah. 907 00:51:33,020 --> 00:51:34,674 Hmm. 908 00:52:03,355 --> 00:52:05,139 Who is this? 909 00:52:11,754 --> 00:52:13,800 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 62897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.