All language subtitles for Rabbit Hole (2023) - S01E06 - The Playbook (1080p AMZN WEB-DL x265 Ghost)_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,073 --> 00:00:07,945 Multiple protests around the country 2 00:00:07,945 --> 00:00:10,077 as the Shared Data Act meets resistance on Capitol Hill. 3 00:00:10,077 --> 00:00:11,122 You want to stop the Data Act? 4 00:00:11,122 --> 00:00:12,993 Then we need to show up. 5 00:00:12,993 --> 00:00:14,212 We should kill that Kyle kid. 6 00:00:14,212 --> 00:00:16,605 He could be working for Crowley. 7 00:00:16,605 --> 00:00:18,781 And he might just be an innocent FBI informant. 8 00:00:18,781 --> 00:00:20,609 Who are you?! 9 00:00:20,609 --> 00:00:22,437 All the political donations and PACs 10 00:00:22,437 --> 00:00:24,918 that Intaverse Media gives money to are publicly available. 11 00:00:24,918 --> 00:00:27,529 I looked at the executive level donations. 12 00:00:27,529 --> 00:00:30,706 They only ever contributed to one politician 13 00:00:30,706 --> 00:00:34,972 on a regular basis-- Senator Nora Evers of New Jersey. 14 00:00:36,582 --> 00:00:37,713 - Cover your ears! - What? 15 00:00:44,285 --> 00:00:45,634 What did I miss? 16 00:00:45,634 --> 00:00:47,854 You're missing the most obvious version. 17 00:00:47,854 --> 00:00:50,204 - That Valence sold us out. - Stop saying that! 18 00:00:50,204 --> 00:00:52,685 - He knew where all the safe houses were. - He didn't do it. 19 00:00:52,685 --> 00:00:55,253 - This was not the plan. - Shut up! 20 00:00:56,863 --> 00:00:57,995 Miles, no! 21 00:00:57,995 --> 00:00:59,866 It was you. 22 00:00:59,866 --> 00:01:01,737 You were the last person to talk to Valence. 23 00:01:01,737 --> 00:01:02,913 Why the fuck didn't you tell me? 24 00:01:02,913 --> 00:01:04,349 If I told you that, 25 00:01:04,349 --> 00:01:05,959 I would have had to tell you everything else. 26 00:01:05,959 --> 00:01:08,092 What else is there to tell? 27 00:01:08,092 --> 00:01:09,920 Your team-- they're dead, all of 'em. 28 00:01:20,800 --> 00:01:22,323 Truth is, 29 00:01:22,323 --> 00:01:23,934 our democracy works no different 30 00:01:23,934 --> 00:01:25,718 than any of these shitholes we traffic in. 31 00:01:25,718 --> 00:01:28,808 Are we really going to have this conversation right now? 32 00:01:28,808 --> 00:01:31,593 Yeah! Look at this. We've been grooming this guy 33 00:01:31,593 --> 00:01:34,466 - for months, Ben. - I told them no heroin. 34 00:01:34,466 --> 00:01:36,033 But they don't listen. 35 00:01:36,033 --> 00:01:39,340 We find our sap to kill El Comrade Generalissimo. 36 00:01:39,340 --> 00:01:42,865 We break him, program him, rebuild him. 37 00:01:42,865 --> 00:01:44,867 - Hold on. - Blood, sweat and tears. 38 00:01:44,867 --> 00:01:46,434 - It's hard, right? - Yeah. 39 00:01:46,434 --> 00:01:48,306 Then the day before the hit, this shit happens. 40 00:01:48,306 --> 00:01:49,960 We'll figure something else out. 41 00:01:49,960 --> 00:01:52,745 Yeah. I'm sorry, Langley. 42 00:01:52,745 --> 00:01:54,312 No president this year. 43 00:01:54,312 --> 00:01:56,053 What does any of this have to do with democracy? 44 00:01:56,053 --> 00:01:59,360 Oh, stop it, will you? Please. How many times... 45 00:01:59,360 --> 00:02:01,406 Araña talks the talk we feed him, 46 00:02:01,406 --> 00:02:02,929 but how long before he figures out 47 00:02:02,929 --> 00:02:04,583 how things really work and then sells out? 48 00:02:04,583 --> 00:02:06,106 He'll control all the wealth and resources 49 00:02:06,106 --> 00:02:07,716 this country has to offer. 50 00:02:07,716 --> 00:02:09,718 At the end of the day, the only thing 51 00:02:09,718 --> 00:02:11,720 you need to ask yourself is, 52 00:02:11,720 --> 00:02:14,027 "Why are we giving control to men like him 53 00:02:14,027 --> 00:02:17,291 when we could be selling it to the highest bidder instead?" 54 00:02:17,291 --> 00:02:19,946 Or, hell, taking it for ourselves. 55 00:02:19,946 --> 00:02:21,948 You're fucking crazy. 56 00:02:23,384 --> 00:02:25,473 Time for change. 57 00:02:30,826 --> 00:02:32,872 What about this one? 58 00:03:09,039 --> 00:03:11,215 Because safety has a price. 59 00:03:11,215 --> 00:03:13,652 Security takes a huge toll. 60 00:03:13,652 --> 00:03:17,177 And those who say they prize privacy over all things, 61 00:03:17,177 --> 00:03:19,179 I have to ask-- what do you have to hide? 62 00:03:21,094 --> 00:03:22,835 Evers' staunch support of the Shared Data Act 63 00:03:22,835 --> 00:03:25,446 was thought to be a weakness for her campaign, 64 00:03:25,446 --> 00:03:27,535 as the bill has struggled its way through the Senate. 65 00:03:27,535 --> 00:03:30,103 The public is wary of the plan, so the question now is 66 00:03:30,103 --> 00:03:33,715 if her inexplicable surge in the race can continue. 67 00:03:33,715 --> 00:03:35,543 Once the clear front-runner, the former 68 00:03:35,543 --> 00:03:38,024 vice president abruptly abandoned his campaign today. 69 00:03:38,024 --> 00:03:40,679 A field full of contenders has dwindled 70 00:03:40,679 --> 00:03:43,551 to just a few after yet another candidate has dropped out 71 00:03:43,551 --> 00:03:46,641 for unspecified personal reasons. 72 00:03:46,641 --> 00:03:48,339 Are you tired of living in fear? 73 00:03:48,339 --> 00:03:50,341 The Data Act isn't about privacy. 74 00:03:50,341 --> 00:03:52,125 It's about eliminating fear 75 00:03:52,125 --> 00:03:53,822 and making this the safest 76 00:03:53,822 --> 00:03:57,174 and most powerful democracy in the world. 77 00:04:34,733 --> 00:04:36,865 Johnathan? 78 00:04:38,693 --> 00:04:40,739 Are you okay? 79 00:04:44,090 --> 00:04:45,309 I'm thinking maybe I should just go ahead 80 00:04:45,309 --> 00:04:46,484 and do your part of this. 81 00:04:46,484 --> 00:04:49,269 No, no. We stick to the plan. 82 00:04:49,269 --> 00:04:52,098 No, you killed the plan. 83 00:04:53,621 --> 00:04:55,449 All right. 84 00:04:55,449 --> 00:04:57,451 I'm sorry. 85 00:04:57,451 --> 00:04:59,801 Okay? 86 00:04:59,801 --> 00:05:02,543 I'm sorry. I must have said it a thousand times. 87 00:05:02,543 --> 00:05:05,242 No, actually, this is the first time you've said it. 88 00:05:07,069 --> 00:05:11,073 Doesn't matter. I just want to be done with this. 89 00:05:13,075 --> 00:05:15,121 And then what? 90 00:05:16,514 --> 00:05:18,559 Johnathan? 91 00:05:21,040 --> 00:05:24,174 It matters to me what you think of me. 92 00:05:27,177 --> 00:05:30,789 You really must have been something back in the day. 93 00:05:32,399 --> 00:05:35,097 Problem is I just don't believe you anymore. 94 00:05:37,099 --> 00:05:39,189 HAILEY [on comms]: She's coming your way, Ben. 95 00:05:51,244 --> 00:05:54,204 Oh, people, you have to move. 96 00:05:54,204 --> 00:05:56,554 Can't be here. Please, please. All right. 97 00:05:56,554 --> 00:05:59,731 Um, this is her. The rest of the motorcade got delayed. 98 00:05:59,731 --> 00:06:01,733 What the fuck? The senator's already running late. 99 00:06:01,733 --> 00:06:03,387 They should have been here ten minutes ago. 100 00:06:03,387 --> 00:06:04,866 - How's this even happening? - Oh, 101 00:06:04,866 --> 00:06:06,564 well, you know, a madwoman out front 102 00:06:06,564 --> 00:06:08,174 caused a bit of a traffic jam. 103 00:06:12,047 --> 00:06:14,006 But we're working on getting your people here 104 00:06:14,006 --> 00:06:15,399 as fast as possible. 105 00:06:15,399 --> 00:06:17,749 Oh... 106 00:06:19,446 --> 00:06:21,448 What the fuck, Lanneman? Is this Billy? 107 00:06:21,448 --> 00:06:23,450 Yes, ma'am. We're just waiting. 108 00:06:23,450 --> 00:06:25,452 Yeah, I'm not waiting. You wait for the others. 109 00:06:25,452 --> 00:06:28,238 I'll see you all at 6:00. 110 00:06:35,332 --> 00:06:38,639 Billy, tell me we have more wine. 111 00:06:39,640 --> 00:06:40,902 Who the fuck are you? 112 00:06:40,902 --> 00:06:42,948 I just want to talk. Don't be afraid. 113 00:06:43,992 --> 00:06:46,647 Who said anything about being afraid? 114 00:06:52,392 --> 00:06:54,002 The money loops 115 00:06:54,002 --> 00:06:55,917 through every anonymous financial entity 116 00:06:55,917 --> 00:06:57,789 on the planet. 117 00:06:57,789 --> 00:07:00,139 Someone has been illegally feeding millions of dollars 118 00:07:00,139 --> 00:07:02,576 to you and your campaign, and we can prove it. 119 00:07:06,319 --> 00:07:07,712 Come on, Senator. 120 00:07:07,712 --> 00:07:10,192 You want the White House, go get it. 121 00:07:10,192 --> 00:07:13,108 All I want-- the man pulling the strings. 122 00:07:15,110 --> 00:07:17,374 - No. - Excuse me? 123 00:07:17,374 --> 00:07:19,376 This is enough to take you down. 124 00:07:19,376 --> 00:07:21,160 Enough? 125 00:07:22,161 --> 00:07:24,555 Enough? 126 00:07:24,555 --> 00:07:27,558 What you have-- it'll dominate one news cycle, sure. 127 00:07:27,558 --> 00:07:29,560 Hurt my chances? Maybe. 128 00:07:29,560 --> 00:07:31,997 I have to stay a senator for a more few years, 129 00:07:31,997 --> 00:07:35,435 then try again? Boo-hoo. 130 00:07:35,435 --> 00:07:38,003 It's nothing compared to what they have on me. 131 00:07:39,831 --> 00:07:41,833 One day, they send a car for me. 132 00:07:41,833 --> 00:07:45,358 I'm blindfolded, taken to a location. 133 00:07:45,358 --> 00:07:49,362 I'm shown a safety deposit box with a briefcase inside. 134 00:07:49,362 --> 00:07:52,539 It's a metal one, right out of the movies. 135 00:07:52,539 --> 00:07:54,454 And inside are materials. 136 00:07:54,454 --> 00:07:57,718 Hugely compromising materials. 137 00:07:57,718 --> 00:08:00,678 Let's just say that if that gets out, 138 00:08:00,678 --> 00:08:02,680 anyone who's got my last name-- 139 00:08:02,680 --> 00:08:04,986 they're gonna change it to something else. 140 00:08:07,989 --> 00:08:11,515 I hear his gravelly voice in my sleep. 141 00:08:11,515 --> 00:08:14,431 And I regret ever playing ball with him. 142 00:08:14,431 --> 00:08:17,216 But there's no way I'm gonna help you. 143 00:08:19,218 --> 00:08:22,352 If we helped you get your case back, would you help us? 144 00:08:24,397 --> 00:08:27,095 Yes, but it's not gonna happen. 145 00:08:27,095 --> 00:08:29,402 I was blindfolded. 146 00:08:29,402 --> 00:08:31,056 I know the number of the box. 147 00:08:31,056 --> 00:08:32,710 I have no idea where the vault is. 148 00:08:32,710 --> 00:08:34,538 You said you were picked up from where? 149 00:08:34,538 --> 00:08:36,757 - 3rd and D. - Surface streets or highways? 150 00:08:36,757 --> 00:08:38,759 Do you think you left the city? 151 00:08:38,759 --> 00:08:41,414 Surface. I assumed that I was still in the city. 152 00:08:41,414 --> 00:08:42,981 I heard a food cart nearby. 153 00:08:42,981 --> 00:08:45,549 It was 1550 Girard. 154 00:08:45,549 --> 00:08:47,551 Let me guess, it smelled like chicken and garlic 155 00:08:47,551 --> 00:08:49,901 and it was a Tuesday. 156 00:08:49,901 --> 00:08:52,991 1550 Girard is an ultra-secure 157 00:08:52,991 --> 00:08:55,733 private depository used by shady rich people. 158 00:08:55,733 --> 00:08:59,650 Uh, cartels, tax cheats, criminals, money launderers. 159 00:08:59,650 --> 00:09:01,652 It's kind of famous in my world. 160 00:09:01,652 --> 00:09:04,916 Arif's Shawarma is there on Tuesdays. 161 00:09:06,874 --> 00:09:09,311 Well? 162 00:09:10,312 --> 00:09:12,750 Can you do it, Weir? 163 00:09:12,750 --> 00:09:15,100 You obviously have a very talented team. 164 00:09:19,626 --> 00:09:23,195 Mr. Heston, welcome to 1550 Girard. 165 00:09:23,195 --> 00:09:25,850 Ronald Kolgin. So sorry to keep you waiting. 166 00:09:25,850 --> 00:09:27,852 Not a problem. 167 00:09:27,852 --> 00:09:29,767 And will you be joining Mr. Heston 168 00:09:29,767 --> 00:09:32,509 on the tour of the facility today, Mister... 169 00:09:32,509 --> 00:09:34,424 You agreed to a chaperone? 170 00:09:34,424 --> 00:09:37,078 Store-brand G.I. Joe over there? 171 00:09:37,078 --> 00:09:39,472 It got handled. What were you thinking? 172 00:09:39,472 --> 00:09:41,474 - I should have been there. - I told you, it got done. 173 00:09:41,474 --> 00:09:44,434 You didn't think I can go on tour and take notes? 174 00:09:44,434 --> 00:09:46,218 - Didn't have a choice. - There's always a choice. 175 00:09:46,218 --> 00:09:48,394 You don't get to say that to me now. 176 00:09:48,394 --> 00:09:49,961 We handled it. Get over it. 177 00:09:49,961 --> 00:09:52,137 No one's talking to you. 178 00:09:52,137 --> 00:09:53,965 He's really gonna fuck us. You realize that? 179 00:09:53,965 --> 00:09:56,097 I could say the same thing about you. 180 00:09:56,097 --> 00:09:58,012 Whatever's in that briefcase is too valuable 181 00:09:58,012 --> 00:09:59,579 to trust to you criminals. 182 00:09:59,579 --> 00:10:01,494 It doesn't leave my sight. 183 00:10:01,494 --> 00:10:04,236 And you're gonna protect it like you did your boss lady? Yes? 184 00:10:04,236 --> 00:10:05,890 Respect me, Grandpa. 185 00:10:05,890 --> 00:10:08,109 I'm the only one here who knows the box number, 186 00:10:08,109 --> 00:10:09,807 so you don't have a choice. 187 00:10:09,807 --> 00:10:12,070 He is definitely gonna fuck us. 188 00:10:12,070 --> 00:10:14,115 No one is getting fucked. 189 00:10:14,115 --> 00:10:16,509 The senator's gonna get what she wants, 190 00:10:16,509 --> 00:10:18,816 she's gonna give us Crowley, and then it's done. 191 00:10:19,817 --> 00:10:21,993 What's he got on her? 192 00:10:21,993 --> 00:10:24,691 You can tell me. Pee-pee tapes? 193 00:10:26,824 --> 00:10:29,827 Oh. ScheiBße tapes. Pew. 194 00:10:31,045 --> 00:10:32,438 So, what's my part? 195 00:10:32,438 --> 00:10:34,440 - Nothing. - What? 196 00:10:34,440 --> 00:10:36,050 I don't want anyone getting hurt. 197 00:10:36,050 --> 00:10:37,399 You're cutting me out? 198 00:10:37,399 --> 00:10:39,619 You and Homm are in the van. 199 00:10:39,619 --> 00:10:41,273 John, you can't do this on your own. 200 00:10:41,273 --> 00:10:43,231 Well, I'd love to call my team and get some help, 201 00:10:43,231 --> 00:10:44,624 but someone got them killed. 202 00:10:44,624 --> 00:10:46,713 You and Homm-- in the fucking van. 203 00:10:53,720 --> 00:10:57,289 Uh, that go for me, too? 204 00:10:57,289 --> 00:10:59,813 No. You're with me. 205 00:10:59,813 --> 00:11:01,815 The client has to sign into their system, 206 00:11:01,815 --> 00:11:03,338 enter their box number. 207 00:11:03,338 --> 00:11:05,166 Once they've been verified, 208 00:11:05,166 --> 00:11:06,820 they're given a specific route to the vault. 209 00:11:06,820 --> 00:11:08,561 That's because the entire place is covered 210 00:11:08,561 --> 00:11:11,346 in infrared motion sensors. You get an escort. 211 00:11:11,346 --> 00:11:13,435 As long as you stick to the prescribed route, 212 00:11:13,435 --> 00:11:15,437 none of the alarms get activated. 213 00:11:15,437 --> 00:11:16,874 But if you don't... 214 00:11:16,874 --> 00:11:18,266 And our state-of-the-art... 215 00:11:18,266 --> 00:11:20,965 Sorry. My-my bad. 216 00:11:20,965 --> 00:11:23,707 ...the entire place goes immediately into lockdown. 217 00:11:23,707 --> 00:11:27,449 That's okay. CP-1. Accidental trigger. 218 00:11:27,449 --> 00:11:29,016 Reset. 219 00:11:30,017 --> 00:11:32,585 Wow. Interesting system. 220 00:11:32,585 --> 00:11:34,544 The best. 221 00:11:36,415 --> 00:11:39,723 We have something for you in the 800 section, 222 00:11:39,723 --> 00:11:41,768 as per your request. 223 00:11:41,768 --> 00:11:45,119 Thank you. Eight's my lucky number. 224 00:11:45,119 --> 00:11:46,860 Now, by the time you finally get to the vault, 225 00:11:46,860 --> 00:11:48,601 it's old school. 226 00:11:48,601 --> 00:11:50,342 Takes two keys to open the door to access the box. 227 00:11:50,342 --> 00:11:51,952 The clients and the escorts. 228 00:11:51,952 --> 00:11:53,780 Three, two, one. Turn. 229 00:11:54,781 --> 00:11:57,871 To avoid diving 230 00:11:57,871 --> 00:11:59,917 deep into the minutia, the simple version: 231 00:11:59,917 --> 00:12:03,442 we walk in with an identical case to the one in the vault, 232 00:12:03,442 --> 00:12:05,662 distract the escort, switch the cases out, 233 00:12:05,662 --> 00:12:07,185 and walk out the front door. 234 00:12:07,185 --> 00:12:08,752 Is that all? 235 00:12:08,752 --> 00:12:10,144 How-how are you gonna get the keys? 236 00:12:10,144 --> 00:12:11,581 Well, I'll have to pick one lock 237 00:12:11,581 --> 00:12:13,017 and then I'll use a copy of the master key 238 00:12:13,017 --> 00:12:14,366 for the other one. 239 00:12:14,366 --> 00:12:15,628 A copy? How are you gonna do that? 240 00:12:15,628 --> 00:12:17,151 Already did. 241 00:12:17,151 --> 00:12:18,936 You'll have your own key, 242 00:12:18,936 --> 00:12:21,808 and your escort will hold on 243 00:12:21,808 --> 00:12:23,375 to the master. 244 00:12:23,375 --> 00:12:24,898 It's actually not that hard. 245 00:12:24,898 --> 00:12:27,422 Scale a photo, trace it to a blank, cut the key. 246 00:12:27,422 --> 00:12:29,686 - Slick. - But you still haven't told me what... 247 00:12:29,686 --> 00:12:31,862 - what you want me to do. - Well, 248 00:12:31,862 --> 00:12:33,428 given a large percentage 249 00:12:33,428 --> 00:12:35,474 of their clientele is morally questionable, 250 00:12:35,474 --> 00:12:37,215 in order to use their facility, 251 00:12:37,215 --> 00:12:38,999 we have to make a $20 million deposit 252 00:12:38,999 --> 00:12:41,828 in escrow for the duration of our visit. 253 00:12:46,006 --> 00:12:48,095 Oh. No. 254 00:12:48,095 --> 00:12:50,097 - No. No! - You'll get it right back. 255 00:12:50,097 --> 00:12:51,533 You think you can just use my money? 256 00:12:51,533 --> 00:12:52,883 Hailey, it's not your money. 257 00:12:52,883 --> 00:12:54,624 It's absolutely my money. 258 00:12:54,624 --> 00:12:57,017 Oh, my God. Are you serious? We're gonna be long gone 259 00:12:57,017 --> 00:12:59,019 before they even realize that they've been robbed, okay? 260 00:12:59,019 --> 00:13:00,412 So as soon as I'm out, I promise 261 00:13:00,412 --> 00:13:01,848 I will give it right back to you. 262 00:13:01,848 --> 00:13:03,589 If you get out. What if it goes wrong? 263 00:13:03,589 --> 00:13:05,286 It's not gonna go wrong. 264 00:13:05,286 --> 00:13:06,940 I know how their system works, and more importantly, 265 00:13:06,940 --> 00:13:09,595 I know how their people work. It's gonna be fine. 266 00:13:10,944 --> 00:13:13,730 It's gonna be fine. 267 00:13:13,730 --> 00:13:16,297 Oh, fuck. 268 00:13:20,737 --> 00:13:23,348 I know I've talked about Edward Homm before. 269 00:13:23,348 --> 00:13:27,874 But to quote the Dude, "New shit has come to light." 270 00:13:27,874 --> 00:13:30,224 Remember this guy-- the one wanted for killing Homm? 271 00:13:30,224 --> 00:13:32,096 - Mm-hmm. - That's John Weir. 272 00:13:32,096 --> 00:13:34,576 Most wanted guy on the eastern seaboard. 273 00:13:34,576 --> 00:13:36,578 Well, my deep state contact, Zaius, hipped me 274 00:13:36,578 --> 00:13:38,798 to a news story about a shootout 275 00:13:38,798 --> 00:13:42,106 in Upstate New York at a motel just a few days ago. 276 00:13:42,106 --> 00:13:44,282 Wasn't a ton of good video. See? 277 00:13:44,282 --> 00:13:46,632 But Zaius said the government processed it 278 00:13:46,632 --> 00:13:48,721 and said it was this Weir guy. 279 00:13:48,721 --> 00:13:51,506 Now my boy Benzo here's pretty good with the Photoshop. 280 00:13:51,506 --> 00:13:53,552 He did a little up-rezzing, little sharpening. 281 00:13:53,552 --> 00:13:54,553 Look what he came up with. 282 00:13:54,553 --> 00:13:55,989 Check it. 283 00:13:55,989 --> 00:13:58,688 Same profile, right? - Mm-hmm. 284 00:13:58,688 --> 00:14:01,038 Same hair? Convincing? 285 00:14:01,038 --> 00:14:02,692 Now look here. 286 00:14:02,692 --> 00:14:03,997 There's an old guy with him and a lady, 287 00:14:03,997 --> 00:14:05,999 but who's this here? 288 00:14:05,999 --> 00:14:08,523 He could be Asian, right? 289 00:14:08,523 --> 00:14:09,960 - Word. - Right? 290 00:14:09,960 --> 00:14:12,440 Is that Edward Homm? 291 00:14:12,440 --> 00:14:14,138 I don't know. 292 00:14:14,138 --> 00:14:16,749 But Zaius also said, "Call the morgue." 293 00:14:16,749 --> 00:14:18,533 And guess what? It turns out 294 00:14:18,533 --> 00:14:21,623 Ed's so-called body was accidentally cremated 295 00:14:21,623 --> 00:14:23,582 before it could be DNA-tested. 296 00:14:23,582 --> 00:14:25,758 Are you shitting me? I mean, 297 00:14:25,758 --> 00:14:28,761 you think this shit's some kind of a coincidence? 298 00:14:28,761 --> 00:14:32,156 So, look, here's what I think. I think Ed is not dead. 299 00:14:32,156 --> 00:14:35,637 I think Ed stumbled onto something really big, 300 00:14:35,637 --> 00:14:37,639 and had to go underground to... 301 00:14:37,639 --> 00:14:39,772 This is not good, right? 302 00:14:39,772 --> 00:14:41,643 What? 303 00:14:41,643 --> 00:14:44,951 I said this-this probably isn't very good, right? 304 00:14:44,951 --> 00:14:47,693 Well, he's a lunatic. Nobody listens to him. 305 00:14:47,693 --> 00:14:50,609 He's got 23,000 hits. 306 00:14:52,350 --> 00:14:53,917 How's your wound? 307 00:14:53,917 --> 00:14:57,355 Uh, it's gonna scar for sure. 308 00:14:58,835 --> 00:15:00,880 How's yours? 309 00:15:06,146 --> 00:15:08,714 Just part of the job, right? 310 00:15:08,714 --> 00:15:11,151 We're not blood brothers or anything. 311 00:15:13,197 --> 00:15:15,286 Okay. 312 00:15:17,027 --> 00:15:19,072 You think Shaw really has, uh, 313 00:15:19,072 --> 00:15:21,074 an informant in the government? 314 00:15:21,074 --> 00:15:23,381 Sure. Same guy who shot the moon landing 315 00:15:23,381 --> 00:15:26,819 in that studio in Area 51. 316 00:15:26,819 --> 00:15:29,648 It doesn't matter. 317 00:15:29,648 --> 00:15:31,650 They think we're in Upstate New York. 318 00:15:31,650 --> 00:15:33,173 Okay. 319 00:15:34,914 --> 00:15:36,786 I'm telling you Ed is not dead. 320 00:15:36,786 --> 00:15:38,744 He's got 31,000 hits. 321 00:15:38,744 --> 00:15:40,441 Ed is not dead. 322 00:15:40,441 --> 00:15:42,966 Yeah, he's also got a pretty cool street food blog. 323 00:15:42,966 --> 00:15:46,970 Sick. Yeah. Bet you didn't know that, huh? 324 00:15:46,970 --> 00:15:49,189 Phones in the Faraday bags. 325 00:15:49,189 --> 00:15:51,844 They don't come out until the job is over. 326 00:15:51,844 --> 00:15:54,586 NSA's not the only one parsing metadata. 327 00:15:54,586 --> 00:15:58,068 I need you, I call you on that, and you answer. 328 00:15:58,068 --> 00:16:00,853 One unauthorized ping in the system, 329 00:16:00,853 --> 00:16:04,378 I send in The Janitor and his bone saw. 330 00:16:04,378 --> 00:16:08,687 Yes, sir. So, what's the job? 331 00:16:08,687 --> 00:16:11,559 You're going out of town. 332 00:16:11,559 --> 00:16:13,823 Open. 333 00:16:26,792 --> 00:16:28,489 Hey. 334 00:16:33,407 --> 00:16:35,670 I need you to load in your crypto wallet info, 335 00:16:35,670 --> 00:16:37,324 make a transfer. 336 00:16:46,856 --> 00:16:50,120 How's this for what-ifs? 337 00:16:50,120 --> 00:16:51,817 What if, uh, 338 00:16:51,817 --> 00:16:53,950 this whole thing-- 339 00:16:53,950 --> 00:16:56,561 everything that has happened 340 00:16:56,561 --> 00:16:58,563 up until now-- 341 00:16:58,563 --> 00:17:00,826 the bar, 342 00:17:00,826 --> 00:17:04,264 the hotel, the safe houses, 343 00:17:04,264 --> 00:17:07,528 Crowley, everything-- 344 00:17:07,528 --> 00:17:11,315 what if all of it 345 00:17:11,315 --> 00:17:14,187 is engineered to... 346 00:17:14,187 --> 00:17:17,060 to get me to this very moment? 347 00:17:17,060 --> 00:17:21,716 All of it created to make me give you 348 00:17:21,716 --> 00:17:23,805 all of my money? 349 00:17:25,198 --> 00:17:27,157 I mean... 350 00:17:27,157 --> 00:17:29,463 it's what you do, right? 351 00:17:29,463 --> 00:17:31,552 Yeah. 352 00:17:38,951 --> 00:17:41,432 - All I got is your word. - Mm-hmm. 353 00:17:43,608 --> 00:17:46,785 Pretty ironic, huh? 354 00:17:49,266 --> 00:17:51,616 That's all I've got to give right now. 355 00:18:07,719 --> 00:18:09,764 Fuck it. I'll do it. 356 00:18:25,780 --> 00:18:27,826 Thank you. 357 00:18:33,571 --> 00:18:35,921 You should get some sleep. 358 00:18:36,922 --> 00:18:38,358 Yeah, I know. 359 00:18:38,358 --> 00:18:41,666 Just-just... close your eyes. 360 00:18:54,331 --> 00:18:56,811 Okay. 361 00:19:18,007 --> 00:19:20,139 You know, we got a few thousand square feet here 362 00:19:20,139 --> 00:19:23,012 if you want to find your own space. 363 00:19:23,012 --> 00:19:25,710 I told you I'm not taking my eyes off you. 364 00:19:25,710 --> 00:19:27,712 I'm good right here. 365 00:19:27,712 --> 00:19:29,801 Awesome. 366 00:20:00,484 --> 00:20:02,616 You think he's trying to reach Valence? 367 00:20:07,056 --> 00:20:08,796 Maybe he had a back channel going. 368 00:20:08,796 --> 00:20:10,668 He hasn't slept in a couple days, 369 00:20:10,668 --> 00:20:12,757 but emailing a dead friend 370 00:20:12,757 --> 00:20:15,368 is a level beyond exhaustion. 371 00:20:15,368 --> 00:20:17,718 No. He's-he's just not thinking clearly. 372 00:20:17,718 --> 00:20:20,504 I mean, it happens sometimes. 373 00:20:20,504 --> 00:20:23,072 He calls it "going down the hole." 374 00:20:24,899 --> 00:20:26,423 He needs help. 375 00:20:26,423 --> 00:20:29,513 - Psychological help? - Eventually, yeah, but 376 00:20:29,513 --> 00:20:31,341 right now, I just... 377 00:20:31,341 --> 00:20:33,604 I just mean he needs me. 378 00:20:33,604 --> 00:20:36,041 I should be with him on this op. 379 00:20:36,041 --> 00:20:38,043 I'll keep an eye on him tomorrow. 380 00:20:38,043 --> 00:20:41,960 You're going and I'm not? Huh. 381 00:20:41,960 --> 00:20:45,006 And he thinks I'm the one who's gonna hurt somebody? 382 00:20:45,006 --> 00:20:47,661 And he's trying to contact a dead man. 383 00:20:47,661 --> 00:20:50,447 Did he tell you the plan? 384 00:20:50,447 --> 00:20:52,579 Hmm? 385 00:20:52,579 --> 00:20:54,712 What is it? 386 00:20:57,193 --> 00:21:00,326 I'm worried about him, too, you know. 387 00:21:01,719 --> 00:21:03,373 But if there's a problem with this plan, 388 00:21:03,373 --> 00:21:05,984 you don't have the experience to see it, 389 00:21:05,984 --> 00:21:07,986 much less Evers' body man. 390 00:21:07,986 --> 00:21:11,207 And he'll cross you, both of you. 391 00:21:11,207 --> 00:21:13,600 This is what I do. 392 00:21:14,688 --> 00:21:16,212 I can help. 393 00:21:18,649 --> 00:21:21,260 I see what you're doing there. 394 00:21:21,260 --> 00:21:24,089 Using your reverse psychology or whatever. 395 00:21:25,569 --> 00:21:27,266 Playing on my empathy. 396 00:21:27,266 --> 00:21:29,312 I am not playing. 397 00:21:30,313 --> 00:21:31,792 He's my son. 398 00:21:32,793 --> 00:21:34,099 Mm-hmm. 399 00:21:38,147 --> 00:21:40,236 Good night. 400 00:21:45,719 --> 00:21:47,547 The Shared Data Act is just 401 00:21:47,547 --> 00:21:50,811 another way they dehumanize us. 402 00:21:50,811 --> 00:21:52,900 We are like 403 00:21:52,900 --> 00:21:55,816 these flesh and blood puppets, 404 00:21:55,816 --> 00:21:58,602 and they've got their hands up our asses 405 00:21:58,602 --> 00:22:00,125 and they're pulling the strings, 406 00:22:00,125 --> 00:22:03,563 while we work and we work 407 00:22:03,563 --> 00:22:05,652 and they kill the planet. 408 00:22:05,652 --> 00:22:07,785 We kill for them! 409 00:22:07,785 --> 00:22:09,874 And all the while, it's their shit 410 00:22:09,874 --> 00:22:12,181 and blood-covered hands pulling the strings. 411 00:22:12,181 --> 00:22:14,052 Yes! 412 00:22:14,052 --> 00:22:17,229 Then they pull it out, they shake the blood in our face 413 00:22:17,229 --> 00:22:20,928 and leave us in a heap on the floor. 414 00:22:20,928 --> 00:22:23,322 I'm not okay with that. 415 00:22:23,322 --> 00:22:25,237 Are you okay with that? 416 00:22:25,237 --> 00:22:27,979 So what do we say? 417 00:22:27,979 --> 00:22:30,373 Take back your life! Take back your life! 418 00:22:30,373 --> 00:22:32,070 And now what do we do? 419 00:22:32,070 --> 00:22:35,465 Kill your master! Kill your master! 420 00:22:35,465 --> 00:22:39,251 Kill your master! Kill your master! Yeah! 421 00:22:39,251 --> 00:22:44,865 Kill your master! Kill your master! 422 00:22:45,910 --> 00:22:47,564 Baby, are-are you really going to? 423 00:22:48,652 --> 00:22:51,263 Of course I am. Are you out now? 424 00:22:51,263 --> 00:22:53,483 - Just make up your mind. - Oh, baby, come on. 425 00:22:53,483 --> 00:22:55,485 I mean, I just... 426 00:22:55,485 --> 00:22:57,313 Baby, I've never done anything like this. 427 00:22:57,313 --> 00:22:58,749 Well, you can help me, like you said, 428 00:22:58,749 --> 00:23:00,446 or you can get out of my way. 429 00:23:00,446 --> 00:23:03,144 Okay? 430 00:23:03,144 --> 00:23:06,583 Look, I need to do this for me. Okay? I-I... I just... 431 00:23:06,583 --> 00:23:08,280 I can't live like this anymore, you know. 432 00:23:08,280 --> 00:23:10,935 I just want my life back. 433 00:23:10,935 --> 00:23:12,980 I want to help you, baby. Really, really... 434 00:23:12,980 --> 00:23:15,331 Baby, I do. I do, baby. 435 00:23:16,854 --> 00:23:20,161 Ky. Kyle. Kyle, stop. 436 00:23:20,161 --> 00:23:22,251 Stop. Just, I want to help you, baby. 437 00:23:22,251 --> 00:23:24,644 Really, just... Just, baby, just stay. 438 00:23:24,644 --> 00:23:26,820 Just stay. 439 00:23:26,820 --> 00:23:30,520 You know, just fucking forget it! 440 00:23:30,520 --> 00:23:32,696 Okay? I'll just do it myself. 441 00:23:33,740 --> 00:23:36,003 I shouldn't have even told you. 442 00:23:36,003 --> 00:23:38,876 Just forget you know anything about me. 443 00:23:38,876 --> 00:23:41,661 - Okay? - No, no, wait, baby, just... 444 00:23:41,661 --> 00:23:44,055 Kyle. Kyle. Kyle! 445 00:23:44,055 --> 00:23:45,926 No, just wait, just... 446 00:23:45,926 --> 00:23:48,015 Okay, I'll help you! 447 00:23:48,015 --> 00:23:51,062 Just-just... just don't leave me. 448 00:23:51,062 --> 00:23:54,195 Ky... Don't leave me. 449 00:23:54,195 --> 00:23:56,328 Don't leave me! 450 00:23:56,328 --> 00:23:58,330 - Hey. - Kyle. 451 00:23:58,330 --> 00:24:02,334 - Kyle. Kyle. - It's okay. It's all right. 452 00:24:08,558 --> 00:24:10,603 Today's the day. 453 00:24:13,824 --> 00:24:15,434 Lanneman and I will go in firs, 454 00:24:15,434 --> 00:24:18,132 take possession of our new box, make a deposit. 455 00:24:18,132 --> 00:24:20,613 With $20 million in escrow, we can sign in, 456 00:24:20,613 --> 00:24:23,312 at which point we will be escorted to the vault. 457 00:24:23,312 --> 00:24:25,705 You'll come in after us, take a tour as a potential client. 458 00:24:25,705 --> 00:24:28,578 By that time, we should be in the vault. 459 00:24:28,578 --> 00:24:30,754 Lanneman will distract the escort and make the switch. 460 00:24:30,754 --> 00:24:33,931 Which one? - 844. 461 00:24:33,931 --> 00:24:35,411 None of which can be possible 462 00:24:35,411 --> 00:24:37,674 until the alarm system's been defeated. 463 00:24:37,674 --> 00:24:39,850 And that's gonna be your job. 464 00:24:39,850 --> 00:24:41,852 Wait, what? I... 465 00:24:41,852 --> 00:24:43,506 I... How am I gonna do that? 466 00:24:43,506 --> 00:24:45,072 I don't know alarms, computers, any of that. 467 00:24:45,072 --> 00:24:47,292 - You don't have to. - I don't? 468 00:24:47,292 --> 00:24:48,946 The weakest element to any system 469 00:24:48,946 --> 00:24:50,948 is always gonna be the human element. 470 00:24:50,948 --> 00:24:52,428 All you need is this. 471 00:24:52,428 --> 00:24:53,777 A pen? 472 00:24:53,777 --> 00:24:55,300 An infrared laser pointer. 473 00:24:55,300 --> 00:24:57,607 - Oh. - Invisible to the naked eye. 474 00:24:59,522 --> 00:25:02,438 Oh... my God. 475 00:25:02,438 --> 00:25:03,569 So sorry to keep you waiting. 476 00:25:03,569 --> 00:25:05,528 Are you ready for your tour? 477 00:25:05,528 --> 00:25:07,312 1550 Girard is the country's 478 00:25:07,312 --> 00:25:09,532 preeminent private sequestering facility. 479 00:25:09,532 --> 00:25:13,013 We pride ourselves on both our discretion 480 00:25:13,013 --> 00:25:14,841 and our state-of-the-art security. 481 00:25:19,455 --> 00:25:23,154 What is this? W-Why 482 00:25:23,154 --> 00:25:26,636 - is the door closing? - It's okay. It's okay. 483 00:25:26,636 --> 00:25:28,246 He suffers from PTSD. 484 00:25:28,246 --> 00:25:30,727 - Claustrophobic. - Jesus. 485 00:25:30,727 --> 00:25:32,206 You'll be all right. 486 00:25:32,206 --> 00:25:34,339 CP-7. Sensor error. Reset. 487 00:25:34,339 --> 00:25:37,255 I'm so sorry. 488 00:25:37,255 --> 00:25:40,345 That has only happened once before... 489 00:25:44,480 --> 00:25:47,004 CP-7. Sensor error. Reset. 490 00:25:47,004 --> 00:25:49,267 Oh, Jesus. Open the door. 491 00:25:49,267 --> 00:25:50,703 Can we ask them if they could open the doors as quickly 492 00:25:50,703 --> 00:25:52,357 as possible, please? 493 00:25:52,357 --> 00:25:54,011 Great. 494 00:25:54,011 --> 00:25:56,492 My deepest apologies, ma'am. I can assure you that 495 00:25:56,492 --> 00:25:57,493 that has never... 496 00:25:57,493 --> 00:25:59,190 Oh, come on. 497 00:26:00,191 --> 00:26:02,149 I-I... I should probably 498 00:26:02,149 --> 00:26:04,064 take my valuables to Eatonhurst like I... 499 00:26:04,064 --> 00:26:06,502 Oh, one moment. Uh, if you could literally 500 00:26:06,502 --> 00:26:08,242 bear with us for one minute, 501 00:26:08,242 --> 00:26:10,897 we'll reboot the system and everything will be fine. 502 00:26:10,897 --> 00:26:13,770 Kolgin. F Protocol. Hard reboot the system. 503 00:26:13,770 --> 00:26:16,729 Authorization GMRC-781. 504 00:26:16,729 --> 00:26:18,862 Open the door. - Kolgin. Repeat, 505 00:26:18,862 --> 00:26:20,646 hard reboot. Open the doors! 506 00:26:20,646 --> 00:26:22,996 - Sir, you can't do that. - Oh, the hell I can't. 507 00:26:22,996 --> 00:26:25,259 Open the doors. Initiating. 508 00:26:28,480 --> 00:26:30,569 All doors will remain shut 509 00:26:30,569 --> 00:26:32,702 until all sensors and cameras are back online. 510 00:26:32,702 --> 00:26:34,747 It'll be less than a minute, sir. Please. 511 00:26:34,747 --> 00:26:36,445 I was locked in a box in Iraq, 512 00:26:36,445 --> 00:26:37,881 and I'll be goddamned they do it to me again! 513 00:26:37,881 --> 00:26:39,360 No one is gonna lock you up. 514 00:26:39,360 --> 00:26:40,840 We don't want the smoke alarms triggered 515 00:26:40,840 --> 00:26:41,754 - as well, sir... - You're not gonna lock me up! 516 00:26:41,754 --> 00:26:42,842 Open the doors! 517 00:26:44,540 --> 00:26:45,845 They killed 518 00:26:45,845 --> 00:26:47,630 everyone else in my unit. 519 00:26:47,630 --> 00:26:50,328 Shot 'em in the head. They killed my whole team! 520 00:26:55,507 --> 00:26:57,422 Open the doors! 521 00:26:57,422 --> 00:26:59,250 18 seconds. 522 00:26:59,250 --> 00:27:00,512 15 seconds. 523 00:27:00,512 --> 00:27:01,905 - It'll just be 15 seconds. - I... 524 00:27:01,905 --> 00:27:03,515 I heard, thank you. 525 00:27:03,515 --> 00:27:05,735 - Open the door! - Take it easy! 526 00:27:05,735 --> 00:27:07,171 - Take it easy? - Nine. 527 00:27:07,171 --> 00:27:08,868 - You don't understand. - Seven, 528 00:27:08,868 --> 00:27:11,262 - I almost died in that box! - six, five, 529 00:27:11,262 --> 00:27:14,134 - They killed everyone else in my unit. - four, three. 530 00:27:14,134 --> 00:27:16,093 Two, one. Sir, please, take it easy. 531 00:27:16,093 --> 00:27:18,312 Back online. All systems nominal. 532 00:27:18,312 --> 00:27:21,838 I'm very sorry. We should just lock up. 533 00:27:25,276 --> 00:27:27,452 I'm never seen him react like that. 534 00:27:28,888 --> 00:27:31,151 Three, two, one. 535 00:27:32,892 --> 00:27:34,981 Uh, apologies. 536 00:27:46,863 --> 00:27:48,691 All better now. It won't happen again. 537 00:27:48,691 --> 00:27:50,867 - Does this happen often? - No. 538 00:27:50,867 --> 00:27:54,871 But better the alarms are overly sensitive than not enough. 539 00:27:56,525 --> 00:27:58,831 - Should we see the vault? - WEIR [on comms]: Hailey, we got to go. 540 00:27:58,831 --> 00:28:01,181 - Wait. What? - I fucked up. 541 00:28:01,181 --> 00:28:03,096 I left a key in Crowley's box. We've got to get out of here 542 00:28:03,096 --> 00:28:05,795 before they discover it. 543 00:28:05,795 --> 00:28:09,233 Miss Wolcott. The vault? 544 00:28:09,233 --> 00:28:11,583 Hailey, we got to go. 545 00:28:11,583 --> 00:28:12,889 Let's get you checked out. 546 00:28:16,370 --> 00:28:18,895 Miss Wolcott, should we go see 547 00:28:18,895 --> 00:28:20,984 the vault? 548 00:28:25,641 --> 00:28:27,947 Okay. Let's see this vault. 549 00:28:28,905 --> 00:28:31,603 Is there a problem? 550 00:28:31,603 --> 00:28:33,344 One second. 551 00:28:34,954 --> 00:28:37,261 You will receive your, uh, own key, 552 00:28:37,261 --> 00:28:39,742 and your escort will 553 00:28:39,742 --> 00:28:41,918 hold on to the master. 554 00:28:42,875 --> 00:28:45,617 Walking through the opening protocol. 555 00:28:45,617 --> 00:28:47,706 You, uh, can choose a box 556 00:28:47,706 --> 00:28:49,795 or one will be chosen for you. 557 00:28:49,795 --> 00:28:52,232 - Sorry. Sorry. Sorry. - For fuck sakes. 558 00:28:52,232 --> 00:28:54,626 Sorry. 559 00:29:01,764 --> 00:29:04,157 CP-7 sensor error. Reset. 560 00:29:04,157 --> 00:29:08,161 Reset. Reset! Resetting. 561 00:29:11,295 --> 00:29:14,211 I'm sorry, ma'am. 562 00:29:14,211 --> 00:29:17,910 I didn't mean to curse, but you really need to be more careful. 563 00:29:17,910 --> 00:29:20,609 Your, uh, pen. 564 00:29:33,752 --> 00:29:35,798 I've got it. 565 00:29:47,113 --> 00:29:48,680 Well? 566 00:29:48,680 --> 00:29:50,377 Like clockwork. 567 00:29:50,377 --> 00:29:52,597 - Where's Weir? - Right behind me. 568 00:29:52,597 --> 00:29:55,339 Thank you for your patience. You're good to go, Mr. Heston. 569 00:29:55,339 --> 00:29:57,384 Thank you. 570 00:29:57,384 --> 00:29:58,734 Hell of a performance. 571 00:29:58,734 --> 00:30:00,126 Well done. 572 00:30:00,126 --> 00:30:02,128 Thank you. 573 00:30:02,128 --> 00:30:04,304 By the way, do you know Pete? 574 00:30:04,304 --> 00:30:06,785 Who's Pete? 575 00:30:06,785 --> 00:30:09,005 That's Pete. Give him the briefcase. 576 00:30:09,005 --> 00:30:10,876 Oh, shit. 577 00:30:10,876 --> 00:30:12,530 Fuck. I knew it. 578 00:30:12,530 --> 00:30:15,315 I knew it. I knew it. 579 00:30:15,315 --> 00:30:16,795 I told you this was going to happen. 580 00:30:16,795 --> 00:30:19,276 - Calm down. It's fine. - You okay? 581 00:30:19,276 --> 00:30:20,799 Yeah. 582 00:30:24,716 --> 00:30:27,458 The briefcase you walked in with was a decoy, right? 583 00:30:28,502 --> 00:30:30,287 You gave Lanneman the decoy, 584 00:30:30,287 --> 00:30:32,898 you put the real one back in your box. 585 00:30:34,030 --> 00:30:37,033 Guess I should go back in and get it. 586 00:30:45,563 --> 00:30:47,739 Hey. 587 00:30:47,739 --> 00:30:50,089 Thought you might want to look in on your money. 588 00:30:52,048 --> 00:30:53,876 You got to hand it to me, Weir. 589 00:30:53,876 --> 00:30:55,486 That was black-belt level, 590 00:30:55,486 --> 00:30:58,750 110% trust on my part. 591 00:30:59,795 --> 00:31:02,449 Pretty fucking impressive, if you ask me. 592 00:31:02,449 --> 00:31:05,148 Yes, it was. And thank you. 593 00:31:05,148 --> 00:31:06,976 You saved my ass back there. 594 00:31:06,976 --> 00:31:09,065 'Cause I screwed up, and... 595 00:31:10,066 --> 00:31:12,285 I wouldn't be standing here if it wasn't for you. 596 00:31:12,285 --> 00:31:14,287 And I put you in a position you should never have been in, 597 00:31:14,287 --> 00:31:15,854 and if something had happened to you, 598 00:31:15,854 --> 00:31:18,335 I would never have forgiven myself. So, I'm... 599 00:31:19,336 --> 00:31:21,555 I-I'm sorry. Honestly, I... 600 00:31:21,555 --> 00:31:23,340 I don't know what happened. 601 00:31:23,340 --> 00:31:27,039 You showed that you're an actual human being, 602 00:31:27,039 --> 00:31:28,519 capable of fucking up. 603 00:31:30,086 --> 00:31:32,741 And asking for help. 604 00:31:33,742 --> 00:31:35,744 And apologizing. 605 00:31:36,832 --> 00:31:38,964 Hmm. 606 00:31:43,099 --> 00:31:44,665 What? 607 00:31:49,105 --> 00:31:51,194 I want to kiss you. 608 00:31:58,418 --> 00:32:00,507 Yeah. 609 00:32:01,508 --> 00:32:03,554 A friend once told me... 610 00:32:05,338 --> 00:32:07,558 ...everybody's a sucker for confidence. 611 00:32:20,005 --> 00:32:22,007 Senator? 612 00:32:22,007 --> 00:32:23,879 Oh, you're fucking good, Weir. 613 00:32:25,663 --> 00:32:27,708 I guess you own me now. 614 00:32:27,708 --> 00:32:30,276 - What is it I can do for you? - Same rules as before. 615 00:32:30,276 --> 00:32:32,713 You give us everything we need 616 00:32:32,713 --> 00:32:34,715 to find our guy, you get your case back. 617 00:32:34,715 --> 00:32:37,022 Meet at 3:00 p.m. sharp. I'll text you the address. 618 00:32:38,502 --> 00:32:40,547 Damn, I'd love to see her face right now. 619 00:32:44,987 --> 00:32:46,989 Yes, sir. - Are you in position? 620 00:32:46,989 --> 00:32:48,729 - Almost. - Well, hurry up. 621 00:32:48,729 --> 00:32:50,601 Every second matters in this game. 622 00:33:11,143 --> 00:33:14,277 The master dies today. 623 00:33:16,932 --> 00:33:19,848 Bring the car around. 624 00:33:20,892 --> 00:33:22,894 You ready? 625 00:33:22,894 --> 00:33:25,679 Ready, baby. 626 00:33:50,487 --> 00:33:53,707 John? John, phone. 627 00:33:55,709 --> 00:33:57,276 Thanks. 628 00:33:58,277 --> 00:34:00,845 Senator. 629 00:34:00,845 --> 00:34:03,674 We're gonna be a little bit late. 630 00:34:03,674 --> 00:34:05,241 Why? I said 3:00 p.m. sharp. 631 00:34:05,241 --> 00:34:07,112 My people-- they added a stump speech. 632 00:34:14,772 --> 00:34:17,601 - That is not a good idea. - Oh, 633 00:34:17,601 --> 00:34:18,950 don't be dramatic. 634 00:34:18,950 --> 00:34:20,256 I'll be there. 635 00:34:22,301 --> 00:34:24,564 Senator! 636 00:34:26,827 --> 00:34:28,003 Senator! 637 00:34:28,003 --> 00:34:29,352 Senator? 638 00:34:35,140 --> 00:34:37,360 Senator? Goddamn it! 639 00:34:37,360 --> 00:34:38,709 Got him in my sights. 640 00:34:38,709 --> 00:34:40,580 Do it. 641 00:34:40,580 --> 00:34:41,842 The fuck just happened? 642 00:35:18,488 --> 00:35:20,925 MPD has recovered a gun 643 00:35:20,925 --> 00:35:23,014 and the shooter remains at large. 644 00:35:23,014 --> 00:35:25,277 Now, we've received footage from the scene. 645 00:35:25,277 --> 00:35:28,019 View discretion is strongly advised. 646 00:35:31,327 --> 00:35:33,285 - Oh, my God. - In related news, 647 00:35:33,285 --> 00:35:35,157 the Senate majority leader has called 648 00:35:35,157 --> 00:35:36,985 for an immediate vote on the Shared Data Act. 649 00:35:36,985 --> 00:35:40,118 The bill Senator Evers herself was championing. 650 00:35:40,118 --> 00:35:42,164 The once troubled legislation will be brought 651 00:35:42,164 --> 00:35:44,253 to the floor as soon as possible, 652 00:35:44,253 --> 00:35:47,256 and the polls are showing strong bipartisan support. 653 00:35:47,256 --> 00:35:48,387 Goddamn it! 654 00:35:48,387 --> 00:35:50,389 Crowley. Yeah. 655 00:35:50,389 --> 00:35:52,435 Why would Crowley kill his own candidate? 656 00:35:52,435 --> 00:35:54,437 'Cause this wasn't about winning the presidency. 657 00:35:54,437 --> 00:35:56,308 This was about passing a piece of legislation 658 00:35:56,308 --> 00:35:58,789 that the senator campaigned on. 659 00:35:58,789 --> 00:36:00,965 All he had to do was have her assassinated. 660 00:36:00,965 --> 00:36:02,619 Reshape the narrative. 661 00:36:02,619 --> 00:36:04,925 Bright young senator cut down in her prime 662 00:36:04,925 --> 00:36:07,232 by the radicals she promised to protect us from. 663 00:36:07,232 --> 00:36:09,278 Turn her into a martyr, guaranteeing 664 00:36:09,278 --> 00:36:12,237 that her legislation would pass. 665 00:36:12,237 --> 00:36:14,326 When that happens, 666 00:36:14,326 --> 00:36:16,546 Crowley gains access to thousands of data points 667 00:36:16,546 --> 00:36:19,679 on every single American with a cell phone 668 00:36:19,679 --> 00:36:21,725 or a computer. 669 00:36:22,726 --> 00:36:24,119 He can control anyone. 670 00:36:25,337 --> 00:36:27,252 Anything. 671 00:36:50,406 --> 00:36:52,234 - You did so great, baby. - Mwah. 672 00:36:52,234 --> 00:36:54,236 Thank you so much. 673 00:36:54,236 --> 00:36:55,759 I love you. 674 00:36:55,759 --> 00:36:57,369 I do. I love you. 675 00:36:57,369 --> 00:36:58,979 You know, you're perfect. 676 00:36:58,979 --> 00:37:00,981 Like, I knew it from the day we met. 677 00:37:02,766 --> 00:37:04,811 Well... 678 00:37:05,943 --> 00:37:08,989 Just took so long to find you. 679 00:37:08,989 --> 00:37:10,556 You know how many girls' Facebooks 680 00:37:10,556 --> 00:37:13,037 we had to scrape in order to find someone? 681 00:37:13,037 --> 00:37:16,084 What's wrong with your voice, baby? 682 00:37:16,084 --> 00:37:18,129 You know, with the right mix? Passion for politics, 683 00:37:18,129 --> 00:37:19,957 - Hey. - angry. 684 00:37:19,957 --> 00:37:21,698 You know, so lonely. 685 00:37:21,698 --> 00:37:24,004 Struggles with mental illness. 686 00:37:25,005 --> 00:37:26,398 No attachment disorders. 687 00:37:26,398 --> 00:37:29,271 - Wait, Kyle... - Most importantly, someone 688 00:37:29,271 --> 00:37:31,403 I could stand to fuck. 689 00:37:31,403 --> 00:37:33,318 - Kyle... - With enough data, you can make 690 00:37:33,318 --> 00:37:35,799 people do whatever you want them to. 691 00:37:35,799 --> 00:37:37,714 It's funny, you haven't been on your meds 692 00:37:37,714 --> 00:37:39,585 for almost six months now. 693 00:37:39,585 --> 00:37:41,761 'Cause I started changing them out. 694 00:37:41,761 --> 00:37:44,242 And then, little by little, 695 00:37:44,242 --> 00:37:46,462 now you're basically homeopathic. 696 00:37:46,462 --> 00:37:48,377 And like he said, you know, 697 00:37:48,377 --> 00:37:51,771 "Make her... make her need you," he said. 698 00:37:53,817 --> 00:37:56,602 You know, "Like she needs oxygen." 699 00:38:00,693 --> 00:38:02,956 And then I started hitting the dog 700 00:38:02,956 --> 00:38:04,915 and I started petting the dog. 701 00:38:04,915 --> 00:38:07,918 Like, "Oh, I love you," or then I kind of, like, hate you, 702 00:38:07,918 --> 00:38:09,572 you know... 703 00:38:10,703 --> 00:38:13,750 "I'm leaving, I'm staying." 704 00:38:13,750 --> 00:38:15,578 He said... 705 00:38:15,578 --> 00:38:17,754 "When you hand her the gun, 706 00:38:17,754 --> 00:38:20,539 "She'll take it because she wants to. 707 00:38:21,366 --> 00:38:23,629 And because she loves you." 708 00:38:25,936 --> 00:38:27,981 You know? 709 00:38:34,901 --> 00:38:37,948 You know, "And then we'll make sure she gets away clean, 710 00:38:37,948 --> 00:38:41,169 'cause we don't want to get caught." 711 00:38:41,169 --> 00:38:43,083 You know? And then 712 00:38:43,083 --> 00:38:45,260 spilling the beans. 713 00:38:51,788 --> 00:38:54,704 You know, "spilling the beans," that's... 714 00:38:54,704 --> 00:38:56,836 that's another one. 715 00:38:58,838 --> 00:39:01,232 L-O-L. 716 00:39:01,232 --> 00:39:03,756 Okay. 717 00:39:04,801 --> 00:39:07,064 We just received word 718 00:39:07,064 --> 00:39:09,632 Senator Evers, after being in critical condition, 719 00:39:09,632 --> 00:39:12,330 has passed away this afternoon. 720 00:39:12,330 --> 00:39:14,245 Fucking bastard. 721 00:39:14,245 --> 00:39:16,073 Preliminary reports have identified the shooter 722 00:39:16,073 --> 00:39:18,467 as Eliza Wells of New York Cit. 723 00:39:18,467 --> 00:39:21,034 Her social media presence shows a person deeply entrenchd 724 00:39:21,034 --> 00:39:23,820 in fringe political causes. 725 00:39:23,820 --> 00:39:26,518 And in at least one post, she mentions her struggles 726 00:39:26,518 --> 00:39:28,738 with depression and bipolar disorder. 727 00:39:28,738 --> 00:39:30,870 Straight out of the patsy playbook. 728 00:39:30,870 --> 00:39:33,133 MPD are still searching for her 729 00:39:33,133 --> 00:39:35,440 and are asking if anyone has any information 730 00:39:35,440 --> 00:39:38,008 to please contact them immediately. 731 00:39:38,008 --> 00:39:39,488 Eliza Wells was last seen on foot, 732 00:39:39,488 --> 00:39:42,752 running from the park moments after... 733 00:40:28,014 --> 00:40:29,668 The brazen attack happened 734 00:40:29,668 --> 00:40:32,280 in the middle of the day at a political rally. 735 00:40:32,280 --> 00:40:34,978 Senator Evers was airlifted to the hospital, 736 00:40:34,978 --> 00:40:37,328 but has since passed away. 737 00:40:37,328 --> 00:40:39,939 This afternoon, the shooting death of Senator Evers 738 00:40:39,939 --> 00:40:42,028 on the campaign trail 739 00:40:42,028 --> 00:40:44,509 along with her security agent just hours ago 740 00:40:44,509 --> 00:40:48,208 sent shockwaves across the country. 741 00:40:48,208 --> 00:40:49,862 The shooter has been identified... 742 00:40:54,563 --> 00:40:55,651 Tell them I had no choice. 743 00:40:57,348 --> 00:40:58,567 Miles, no! 744 00:41:15,758 --> 00:41:19,758 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 53981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.