All language subtitles for Rabbit Hole (2023) - S01E03 - The Algorithms of Control (1080p AMZN WEB-DL x265 Ghost)_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,767 --> 00:00:08,118 Corporate espionage is a dirty way to get rich. 2 00:00:08,248 --> 00:00:12,034 - I'm not a spy. - Uh, manipulating people and situations 3 00:00:12,034 --> 00:00:13,819 to influence markets for client advantage 4 00:00:13,949 --> 00:00:15,821 - is what, then? - Consulting. 5 00:00:15,951 --> 00:00:17,649 - Hailey. - John. 6 00:00:17,779 --> 00:00:19,999 I swiped on you at the bar. That's how I found you. 7 00:00:20,130 --> 00:00:21,305 No, it isn't. 8 00:00:21,435 --> 00:00:22,610 I need to know who you really are, 9 00:00:22,741 --> 00:00:24,046 so start telling me. 10 00:00:24,177 --> 00:00:25,918 None of this shit happened until I met you. 11 00:00:26,048 --> 00:00:28,877 Obviously, this was a big mistake, so I am letting you go. 12 00:00:29,008 --> 00:00:31,315 You know what? Fuck no. 13 00:00:31,445 --> 00:00:32,490 - What? - I'm not going. 14 00:00:32,620 --> 00:00:33,926 God, it's so good to see you. 15 00:00:34,056 --> 00:00:36,320 - It's been too long, huh? - Yeah, it has. 16 00:00:36,450 --> 00:00:38,278 - It's a simple job. - Why me? 17 00:00:38,409 --> 00:00:39,975 I know I can trust you. 18 00:00:40,106 --> 00:00:41,586 All we need to do is suggest that the Banomar Group 19 00:00:41,716 --> 00:00:43,675 and the Treasury Department investigator are somehow 20 00:00:43,805 --> 00:00:45,372 in bed together-- nothing tawdry, 21 00:00:45,503 --> 00:00:48,070 just a few photographs to feed the narrative 22 00:00:48,201 --> 00:00:49,246 and squash the investigation. 23 00:00:49,376 --> 00:00:50,943 There's video of you. Listen. 24 00:00:51,073 --> 00:00:53,728 They cut Weir in. Valence fucked us. 25 00:00:56,775 --> 00:00:58,168 Were you in that explosion? 26 00:00:58,298 --> 00:00:59,865 - What the hell happened? - This was not the plan. 27 00:00:59,995 --> 00:01:01,606 Shut up! 28 00:01:01,736 --> 00:01:03,129 Nothing has changed. 29 00:01:08,700 --> 00:01:10,005 Miles, no! 30 00:01:10,136 --> 00:01:12,791 How do I access Valence's comms data? 31 00:01:12,921 --> 00:01:14,314 Without his password 32 00:01:14,445 --> 00:01:15,272 and his authenticator, there's no getting in. 33 00:01:15,402 --> 00:01:16,795 Five wrong tries, 34 00:01:16,925 --> 00:01:18,100 the whole server just bleaches itself. 35 00:01:18,231 --> 00:01:19,885 It's impossible. 36 00:01:20,015 --> 00:01:21,495 REPORTER [over TV]: Authorities have identified 37 00:01:21,626 --> 00:01:23,018 a person of interest in the mysterious deaths 38 00:01:23,149 --> 00:01:25,195 of tech entrepreneur Miles Valence 39 00:01:25,325 --> 00:01:27,719 and Treasury official Edward Homm. 40 00:01:27,849 --> 00:01:29,808 G-MAN: Your father died fighting for this country. 41 00:01:29,938 --> 00:01:32,593 He did what he did so that you and your mother 42 00:01:32,724 --> 00:01:34,552 wouldn't have to suffer through his hell. 43 00:01:34,682 --> 00:01:36,728 Oh, you're really messing this one up, John. 44 00:01:36,858 --> 00:01:38,860 Nice to see you, too, Dad. 45 00:01:59,925 --> 00:02:02,406 You need to know what you're getting into. 46 00:02:02,536 --> 00:02:05,017 This is not cops and robbers 47 00:02:05,147 --> 00:02:06,801 or three-dimensional chess 48 00:02:06,932 --> 00:02:09,935 or any game you've ever played. 49 00:02:10,065 --> 00:02:13,634 The enemy is everywhere, but he can't be seen. 50 00:02:13,765 --> 00:02:16,768 The enemy is highly intelligent 51 00:02:16,898 --> 00:02:19,423 and highly resourceful. 52 00:02:19,553 --> 00:02:23,035 Eyes and ears will be on you everywhere, 53 00:02:23,165 --> 00:02:26,343 and you must act accordingly. 54 00:02:26,473 --> 00:02:30,129 It requires absolute commitment to the plan, 55 00:02:30,260 --> 00:02:33,524 absolute trust in one another, 56 00:02:33,654 --> 00:02:37,049 and absolute doubt in anyone else. 57 00:02:37,179 --> 00:02:39,225 Now, if you can't do that-- 58 00:02:39,356 --> 00:02:41,445 trust me 59 00:02:41,575 --> 00:02:43,969 and trust the plan-- 60 00:02:44,099 --> 00:02:46,363 there's no point in going any further. 61 00:02:48,190 --> 00:02:50,410 You able to do that? 62 00:02:50,541 --> 00:02:52,586 Yes. 63 00:02:52,717 --> 00:02:54,675 What about you? 64 00:02:54,806 --> 00:02:57,287 Yes. Mm. 65 00:02:58,679 --> 00:03:00,768 Good. 66 00:03:04,294 --> 00:03:06,339 Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! 67 00:03:06,470 --> 00:03:08,907 Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! 68 00:03:09,037 --> 00:03:10,517 Fight! Fight! Fight! Fight! Weir! 69 00:03:10,648 --> 00:03:13,303 Weir! Weir! 70 00:03:13,433 --> 00:03:15,305 Stop. Weir! 71 00:03:15,435 --> 00:03:16,784 I'm calling your mother. 72 00:03:16,915 --> 00:03:19,613 Again. 73 00:03:20,701 --> 00:03:23,095 Johnathan, lunch. 74 00:03:23,225 --> 00:03:24,662 Johnathan. 75 00:04:19,934 --> 00:04:20,979 No! 76 00:04:40,172 --> 00:04:41,608 Johnathan. 77 00:04:44,350 --> 00:04:45,220 Johnathan. 78 00:04:45,351 --> 00:04:47,440 What are you doing? 79 00:04:47,571 --> 00:04:48,963 I told you never to come here. 80 00:04:49,094 --> 00:04:51,749 I can't do this anymore. 81 00:04:51,879 --> 00:04:53,794 I am sending you away. 82 00:04:53,925 --> 00:04:56,318 Wake up. 83 00:04:56,449 --> 00:04:57,929 Come on. 84 00:04:58,059 --> 00:04:59,670 Out of bed. 85 00:05:01,933 --> 00:05:04,152 Let's go. 86 00:05:18,428 --> 00:05:20,125 Who wants to come up? 87 00:05:20,255 --> 00:05:21,648 John? 88 00:05:21,779 --> 00:05:23,476 Come up here. 89 00:05:23,607 --> 00:05:25,565 You're the one in most need. 90 00:05:38,622 --> 00:05:39,623 Stop. 91 00:05:39,753 --> 00:05:41,581 Mr. Valence. 92 00:05:41,712 --> 00:05:44,323 Come up here and show Mr. Weir how it's done. 93 00:06:04,822 --> 00:06:06,824 Hey, Miles. 94 00:06:06,954 --> 00:06:09,522 - Do you know this book? - What? 95 00:06:09,653 --> 00:06:13,308 - Do you know it? - No, but it looks interesting. 96 00:06:13,439 --> 00:06:15,615 I found this stuff by the safe. 97 00:06:15,746 --> 00:06:18,488 Lots of numbers, and some are circled. 98 00:06:18,618 --> 00:06:20,490 And this article, it's the same thing 99 00:06:20,620 --> 00:06:23,144 but with the letters circled. 100 00:06:23,275 --> 00:06:25,495 Maybe it's a cipher. 101 00:06:26,887 --> 00:06:28,802 A-A code kind of. 102 00:06:29,977 --> 00:06:31,588 Hold on. 103 00:06:33,851 --> 00:06:37,115 I learned a lot about this for computer class. 104 00:06:37,245 --> 00:06:38,943 See? Code. 105 00:06:41,162 --> 00:06:44,514 I-I think that's what he wrote there. 106 00:06:45,515 --> 00:06:47,386 Can you do it? 107 00:06:47,517 --> 00:06:50,911 I-I don't know. What's in the safe? 108 00:06:51,042 --> 00:06:52,913 I don't know. 109 00:06:53,044 --> 00:06:55,220 Can you do it or not? 110 00:07:21,942 --> 00:07:24,423 Why do you want to get in the safe so bad? 111 00:07:24,554 --> 00:07:26,860 Is there money or something in it? 112 00:07:26,991 --> 00:07:28,645 I just want answers. 113 00:07:37,523 --> 00:07:40,395 Do you really think the answer's in there? 114 00:07:40,526 --> 00:07:42,484 Just open it. 115 00:08:00,764 --> 00:08:02,287 So, what's your pitch? 116 00:08:02,417 --> 00:08:04,158 Your company is the fastest-growing 117 00:08:04,289 --> 00:08:06,596 snack food brand in the entire world. 118 00:08:06,726 --> 00:08:09,686 Your Macaroni and Cheese Puffs are a huge hit. 119 00:08:10,861 --> 00:08:12,036 Your stock price is riding high 120 00:08:12,166 --> 00:08:13,777 because of record-breaking sales. 121 00:08:13,907 --> 00:08:15,605 And right about now, you're wondering, 122 00:08:15,735 --> 00:08:17,607 "What the fuck do I need these guys for?" 123 00:08:17,737 --> 00:08:20,131 VALENCE [chuckles]: That's because your main competitor, 124 00:08:20,261 --> 00:08:22,568 Unified Grain Mills, they're in the process right now 125 00:08:22,699 --> 00:08:24,831 of testing a copycat product, 126 00:08:24,962 --> 00:08:26,398 Mac Cheezies. 127 00:08:26,528 --> 00:08:28,443 And they have three times your marketing reach, 128 00:08:28,574 --> 00:08:30,315 so when they enter the space, 129 00:08:30,445 --> 00:08:32,273 you're gonna see a huge dent in your sales. 130 00:08:32,404 --> 00:08:35,625 Your earnings in Q4 and beyond are gonna take a massive hit. 131 00:08:35,755 --> 00:08:37,888 But we can buy you time. 132 00:08:38,018 --> 00:08:39,541 Yeah, I'm listening. 133 00:08:39,672 --> 00:08:41,587 It's called a mass psychogenic event. 134 00:08:41,718 --> 00:08:44,721 In layman's terms, simple hysteria. 135 00:08:44,851 --> 00:08:48,550 Our operatives can easily infiltrate Unified's test groups 136 00:08:48,681 --> 00:08:50,901 and identify recruits prone to suggestion. 137 00:08:51,031 --> 00:08:53,164 Is it hot? 138 00:08:53,294 --> 00:08:55,209 Are you hot? 139 00:08:55,340 --> 00:08:57,690 No, not really. 140 00:08:57,821 --> 00:09:00,388 Then, with a few carefully placed reactions, 141 00:09:00,519 --> 00:09:03,391 we would induce a nightmare scenario for them. 142 00:09:03,522 --> 00:09:05,655 Yeah. It's hot. 143 00:09:07,004 --> 00:09:09,310 Feeling a little queasy, too. 144 00:09:09,441 --> 00:09:12,400 Uh, I guess it's a little warmer than I'd like. 145 00:09:12,531 --> 00:09:14,141 Hey, what's in this shit? 146 00:09:14,272 --> 00:09:16,056 We're confident such an event... 147 00:09:16,187 --> 00:09:17,623 I'm gonna puke. 148 00:09:17,754 --> 00:09:20,147 I-I don't feel so good. 149 00:09:20,278 --> 00:09:22,454 ...would derail Unified's release of Mac Cheezies 150 00:09:22,584 --> 00:09:24,108 for at least a year. 151 00:09:24,238 --> 00:09:26,588 I'm nauseous. Can I go to the bathroom? 152 00:09:26,719 --> 00:09:27,894 Sir, could you please stay in your seat? 153 00:09:28,025 --> 00:09:29,374 I'm gonna throw up. 154 00:09:31,811 --> 00:09:33,944 That is the craziest shit I've ever heard. 155 00:09:34,074 --> 00:09:35,467 You can really do that? 156 00:09:35,597 --> 00:09:36,903 Yeah, it's science. 157 00:09:37,034 --> 00:09:38,339 Not only can we do it. 158 00:09:38,470 --> 00:09:40,646 We guarantee it. 159 00:09:40,777 --> 00:09:43,518 Where do I sign? 160 00:09:45,042 --> 00:09:46,521 I think congratulations are in order. 161 00:09:46,652 --> 00:09:48,001 You, too, brother. 162 00:09:48,132 --> 00:09:50,177 I, uh, I just wanted to show you something 163 00:09:50,308 --> 00:09:51,701 that I've been batting around, all right? 164 00:09:51,831 --> 00:09:54,312 - Sure. - It's, uh, an interesting metric 165 00:09:54,442 --> 00:09:56,488 that I found on a study 166 00:09:56,618 --> 00:09:59,099 about the data that Facebook uses. 167 00:09:59,230 --> 00:10:01,493 - Sure. - Now, it was designed to determine 168 00:10:01,623 --> 00:10:04,757 if someone's preferences-- so, their behavior really-- 169 00:10:04,888 --> 00:10:07,151 could be predicted by a computer model 170 00:10:07,281 --> 00:10:09,283 based solely on their likes. 171 00:10:09,414 --> 00:10:10,894 And, according to the study, 172 00:10:11,024 --> 00:10:12,722 the model was able to predict someone's behavior 173 00:10:12,852 --> 00:10:16,116 better than a coworker after just ten likes. 174 00:10:16,247 --> 00:10:19,206 After 150 likes, it beat their parents. 175 00:10:19,337 --> 00:10:20,773 After 300 likes, 176 00:10:20,904 --> 00:10:23,384 the model was more accurate than their spouse. 177 00:10:23,515 --> 00:10:25,125 - Holy shit. - Yeah. 178 00:10:25,256 --> 00:10:27,519 Look, we know psychology, behavior, 179 00:10:27,649 --> 00:10:29,564 and we sure know how to make money at it, 180 00:10:29,695 --> 00:10:31,741 but this big data thing, 181 00:10:31,871 --> 00:10:33,873 it can just... 182 00:10:34,004 --> 00:10:36,397 figure it out bigger, better, faster than us. 183 00:10:36,528 --> 00:10:40,271 Now, we could build a simulation 184 00:10:40,401 --> 00:10:42,969 and just take all of that raw data, 185 00:10:43,100 --> 00:10:45,667 taking it easily from somewhere like social media 186 00:10:45,798 --> 00:10:48,279 or databases or online polls, 187 00:10:48,409 --> 00:10:51,456 and we could process it all for sale to businesses 188 00:10:51,586 --> 00:10:53,327 or politicians 189 00:10:53,458 --> 00:10:56,330 or law enforcement, governments. 190 00:10:56,461 --> 00:10:58,768 I mean, they would pay huge money for whatever 191 00:10:58,898 --> 00:11:01,074 that data could tell them about people 192 00:11:01,205 --> 00:11:04,077 and how to predict or motivate their behaviors. 193 00:11:04,208 --> 00:11:07,951 I mean, you can see where this is all gonna go, right? 194 00:11:08,081 --> 00:11:09,648 Yeah, of course. 195 00:11:09,779 --> 00:11:11,563 I mean, yes. 196 00:11:12,999 --> 00:11:15,349 But is this really what we want to be doing? 197 00:11:15,480 --> 00:11:16,786 John, this is what we're doing already 198 00:11:16,916 --> 00:11:18,483 with these rich pricks, isn't it? 199 00:11:18,613 --> 00:11:20,485 Using our knowledge against them? 200 00:11:20,615 --> 00:11:23,923 This is just bigger and much more profitable. 201 00:11:24,054 --> 00:11:27,144 I mean, this is the future. 202 00:11:27,274 --> 00:11:28,710 You know I'm right. 203 00:11:28,841 --> 00:11:31,191 So, let's be a part of it. 204 00:11:31,322 --> 00:11:33,715 All right, you just... 205 00:11:33,846 --> 00:11:36,022 you just promise me that you're gonna think about it, 206 00:11:36,153 --> 00:11:37,241 okay? 207 00:11:37,371 --> 00:11:39,460 I don't need to. 208 00:11:39,591 --> 00:11:41,462 I'm in. 209 00:11:41,593 --> 00:11:43,421 - Yeah? - Yeah. 210 00:11:44,639 --> 00:11:45,902 Wow. 211 00:11:46,032 --> 00:11:47,991 Oh, God, what are we gonna call it? 212 00:11:49,557 --> 00:11:51,733 REPORTER [over TV]: A sad development out of New Delhi 213 00:11:51,864 --> 00:11:53,735 in the form of a press release 214 00:11:53,866 --> 00:11:56,651 that provides a little closure for many Indian families. 215 00:11:56,782 --> 00:11:58,349 The Indian government has called off 216 00:11:58,479 --> 00:12:00,177 - all active search efforts... - Shannon, go home. 217 00:12:00,307 --> 00:12:02,440 - ...for missing AeroDelhi flight 285... - I will. 218 00:12:02,570 --> 00:12:04,442 ...which vanished without a trace last May. 219 00:12:04,572 --> 00:12:06,400 The mysterious circumstances surrounding 220 00:12:06,531 --> 00:12:08,576 the flight's disappearance have not been resolved, 221 00:12:08,707 --> 00:12:10,187 and terrorism has not been ruled out. 222 00:12:19,239 --> 00:12:24,201 ♪ Get your kicks on Route 66 ♪ 223 00:12:26,333 --> 00:12:28,553 ♪ Now you go through Saint Louis ♪ 224 00:12:28,683 --> 00:12:30,381 ♪ Joplin, Missouri ♪ 225 00:12:30,511 --> 00:12:33,384 ♪ And Oklahoma City looks mighty pretty ♪ 226 00:12:33,514 --> 00:12:36,691 ♪ You'll see Amarillo ♪ 227 00:12:37,997 --> 00:12:40,217 ♪ Gallup, New Mexico ♪ 228 00:12:40,347 --> 00:12:42,132 ♪ Flagstaff, Arizona ♪ 229 00:12:42,262 --> 00:12:43,916 ♪ Don't forget Winona ♪ 230 00:12:44,047 --> 00:12:47,485 ♪ Kingman, Barstow, San Bernardino ♪ 231 00:12:47,615 --> 00:12:51,881 ♪ Won't you get hip to this timely tip ♪ 232 00:12:53,752 --> 00:12:58,539 ♪ When you make that California trip ♪ 233 00:13:00,628 --> 00:13:05,155 ♪ Get your kicks on Route 66...♪ 234 00:13:06,808 --> 00:13:10,029 We used to have a lot of fun with this, remember? 235 00:13:10,160 --> 00:13:12,249 Okay, I don't know who you are, 236 00:13:12,379 --> 00:13:14,164 but I've already called the police, 237 00:13:14,294 --> 00:13:16,601 so if you want to make an exit, this is your last chance. 238 00:13:16,731 --> 00:13:18,777 I think you're better than that, John. 239 00:13:18,908 --> 00:13:21,780 The door wasn't forced. I'm not a common criminal. 240 00:13:21,911 --> 00:13:24,043 I'm not searching the place for a cash box. 241 00:13:24,174 --> 00:13:27,090 I'm just playing your hi-fi and waiting for you. 242 00:13:27,220 --> 00:13:29,744 Okay, Moriarty, you want a meeting, call my office. 243 00:13:29,875 --> 00:13:31,398 Now, please leave. 244 00:13:31,529 --> 00:13:34,053 John, it's me. 245 00:13:34,184 --> 00:13:36,577 I said leave. 246 00:13:36,708 --> 00:13:38,928 Maybe you want to sit down. 247 00:13:39,058 --> 00:13:41,800 Acute shock, it can manifest itself 248 00:13:41,931 --> 00:13:44,150 in a variety of ways. 249 00:13:44,281 --> 00:13:47,110 Denial, sublimation of reality, 250 00:13:47,240 --> 00:13:49,112 is a common reaction. 251 00:13:49,242 --> 00:13:52,506 I'm a psychologist. I should know. 252 00:13:52,637 --> 00:13:54,987 A psychologist, John, 253 00:13:55,118 --> 00:13:57,511 like your father. 254 00:14:00,340 --> 00:14:02,647 Dad? 255 00:14:08,958 --> 00:14:11,873 I think we should sit, take a moment. 256 00:14:12,004 --> 00:14:13,484 We don't have to talk, just absorb, 257 00:14:13,614 --> 00:14:16,269 and-and I will explain everything. 258 00:14:19,620 --> 00:14:21,100 What did you do? 259 00:14:21,231 --> 00:14:22,928 No, it had to be done. Your lives were in danger. 260 00:14:23,059 --> 00:14:25,713 - If you will just sit down... - What the fuck did you do? 261 00:14:25,844 --> 00:14:28,107 Things went wrong. You weren't supposed to know. 262 00:14:28,238 --> 00:14:30,327 Now, if you would just sit down. 263 00:14:30,457 --> 00:14:32,546 Stop saying that. 264 00:14:34,809 --> 00:14:37,421 What is this? What do you want from me? 265 00:14:38,900 --> 00:14:41,338 I need your help. 266 00:14:41,468 --> 00:14:43,122 Are you fucking kidding? 267 00:14:43,253 --> 00:14:46,082 Who are you? Where the fuck have you been? 268 00:14:46,212 --> 00:14:48,258 I had to make a choice. Now, I'll understand... 269 00:14:48,388 --> 00:14:49,999 Oh, a choice? This was all a choice? 270 00:14:50,129 --> 00:14:52,523 Believe me, John, if it wasn't absolutely necessary, 271 00:14:52,653 --> 00:14:55,178 I wouldn't be here. 272 00:14:56,179 --> 00:14:59,138 I've run out of places to go. 273 00:14:59,269 --> 00:15:00,966 Wow. 274 00:15:02,924 --> 00:15:06,102 M-My mom-- your wife-- she ran out of places to go. 275 00:15:06,232 --> 00:15:07,799 She died because of you. 276 00:15:07,929 --> 00:15:10,671 She knew, John. 277 00:15:15,198 --> 00:15:16,329 Dad? 278 00:15:18,505 --> 00:15:20,812 Dad? 279 00:15:20,942 --> 00:15:22,901 Dad? Dad! 280 00:15:26,035 --> 00:15:28,602 Oh, John. 281 00:15:28,733 --> 00:15:30,648 It's too late. It's too late. 282 00:15:30,778 --> 00:15:32,606 I know. 283 00:15:33,651 --> 00:15:36,741 No! No! 284 00:15:36,871 --> 00:15:38,351 She knew I had to do something. 285 00:15:38,482 --> 00:15:40,005 Look, he has to be stopped, you understand? 286 00:15:40,136 --> 00:15:41,398 Okay, you need to go. 287 00:15:41,528 --> 00:15:43,095 No, it took me a long time to find him, 288 00:15:43,226 --> 00:15:44,966 and, finally, I got him, and then the bastard 289 00:15:45,097 --> 00:15:46,490 went and blew up the goddamn plane. 290 00:15:46,620 --> 00:15:48,057 - Just get out. - Now he's here. 291 00:15:48,187 --> 00:15:50,755 - You must believe me. - Believe you? 292 00:15:50,885 --> 00:15:52,235 That's never gonna happen. 293 00:15:52,365 --> 00:15:55,064 Get the fuck out of my apartment now. 294 00:15:55,194 --> 00:15:56,413 Please. 295 00:15:56,543 --> 00:15:58,589 Just go. 296 00:16:00,982 --> 00:16:03,507 Get the fuck out of my apartment! 297 00:16:03,637 --> 00:16:05,683 Now! 298 00:16:05,813 --> 00:16:08,468 Drink. 299 00:16:08,599 --> 00:16:11,384 John, come on. 300 00:16:11,515 --> 00:16:13,299 Come on. 301 00:16:24,310 --> 00:16:25,616 Here. 302 00:16:25,746 --> 00:16:28,749 "Safety in numbers," right? 303 00:16:33,363 --> 00:16:34,755 You're still taking that Paxil, yeah? 304 00:16:34,886 --> 00:16:37,541 It was him. I didn't imagine this. 305 00:16:37,671 --> 00:16:38,846 It was definitely him. 306 00:16:38,977 --> 00:16:41,371 What's his fucking game? I mean, why now? 307 00:16:43,242 --> 00:16:45,070 He was going on about conspiracies everywhere. 308 00:16:45,201 --> 00:16:47,116 I mean, real paranoid, delusional shit. 309 00:16:47,246 --> 00:16:50,075 He sounds incredibly sick. 310 00:16:50,206 --> 00:16:53,296 - Probably where I get it from. - Yeah, probably. 311 00:16:55,080 --> 00:16:57,909 Should I... should I call someone, or...? 312 00:16:58,039 --> 00:17:00,477 Okay, okay. 313 00:17:00,607 --> 00:17:03,001 What are you feeling? 314 00:17:03,132 --> 00:17:04,959 It's not good. 315 00:17:05,090 --> 00:17:08,180 You mean, like, eight years ago not good or...? 316 00:17:09,834 --> 00:17:11,314 Not yet. 317 00:17:11,444 --> 00:17:13,011 Fuck, I can't go through that again. 318 00:17:13,142 --> 00:17:14,708 I cannot let my mind go down that fucking rabbit hole. 319 00:17:14,839 --> 00:17:16,406 - I know it's possible... - It's okay. 320 00:17:16,536 --> 00:17:18,103 We got through it before. I will be here to do it again 321 00:17:18,234 --> 00:17:20,453 if I have to, okay? Okay? 322 00:17:20,584 --> 00:17:22,368 - It'll be okay. - Thank you. 323 00:17:22,499 --> 00:17:24,283 Take a breath. 324 00:17:24,414 --> 00:17:26,546 - Just breathe. - Yeah. 325 00:17:31,812 --> 00:17:33,684 He said my mom knew. 326 00:17:33,814 --> 00:17:36,121 - What, that he was alive? - Yeah. 327 00:17:36,252 --> 00:17:38,297 Come on. 328 00:17:38,428 --> 00:17:39,907 No way. 329 00:17:40,038 --> 00:17:41,518 I always thought she drank because he died. 330 00:17:41,648 --> 00:17:44,521 Maybe she drank because she knew he didn't. 331 00:17:46,131 --> 00:17:47,654 Oh, fuck. 332 00:17:49,003 --> 00:17:50,309 I built an entire life 333 00:17:50,440 --> 00:17:51,789 around everything we found in that safe. 334 00:17:51,919 --> 00:17:54,183 - Yeah. - My psych degree, everything I am, 335 00:17:54,313 --> 00:17:56,620 everything I know is predicated on my life experience, 336 00:17:56,750 --> 00:17:59,057 and now I'm supposed to just accept that it's all bullshit? 337 00:17:59,188 --> 00:18:00,624 Fuck no! 338 00:18:00,754 --> 00:18:02,974 Or he's fucking nuts, John. 339 00:18:03,104 --> 00:18:05,194 He keeps going on about this guy named Crowley 340 00:18:05,324 --> 00:18:06,804 and some new world order that's set up 341 00:18:06,934 --> 00:18:08,762 to hijack governments and take over the world. 342 00:18:08,893 --> 00:18:11,287 I mean, real Manchurian Candidate shit. 343 00:18:11,417 --> 00:18:14,290 He thinks he's some kind of super spy. It's insane. 344 00:18:14,420 --> 00:18:15,856 Clearly. 345 00:18:15,987 --> 00:18:18,163 - Did he have any proof? - Of course not. 346 00:18:18,294 --> 00:18:20,948 I mean, he said he had a guy who was bringing him proof, 347 00:18:21,079 --> 00:18:23,995 who was on the AeroDelhi flight disappeared last year. 348 00:18:24,125 --> 00:18:26,084 - That's convenient. - Yeah, convenient. 349 00:18:26,215 --> 00:18:28,391 You're just supposed to take him at his word now, too? 350 00:18:28,521 --> 00:18:30,871 He tried telling me about all these top-secret operations 351 00:18:31,002 --> 00:18:32,656 that would, one day, come to light, 352 00:18:32,786 --> 00:18:34,571 vindicate everything that he was saying. 353 00:18:34,701 --> 00:18:36,399 What kind of operations? 354 00:18:36,529 --> 00:18:38,183 Crazy shit, like... 355 00:18:38,314 --> 00:18:40,229 like the Russians secretly orchestrating 356 00:18:40,359 --> 00:18:42,622 a terrorist-style attack on the Panama and Suez Canal 357 00:18:42,753 --> 00:18:45,059 so they'd have the only viable trade route to sell oil 358 00:18:45,190 --> 00:18:47,975 to Europe and North America. I mean, ridiculous, right? 359 00:18:48,106 --> 00:18:50,108 I mean, the rest of the world wouldn't stand by 360 00:18:50,239 --> 00:18:52,719 and let that happen, right? 361 00:18:53,938 --> 00:18:55,461 Right. 362 00:18:57,028 --> 00:18:58,334 Right. 363 00:19:00,945 --> 00:19:03,991 He's a fucking nutcase, 364 00:19:04,122 --> 00:19:06,472 and you should forget you ever saw him. 365 00:19:09,867 --> 00:19:11,477 REPORTER [over TV]: In a joint terrorist attack, 366 00:19:11,608 --> 00:19:13,262 simultaneous explosions rocked 367 00:19:13,392 --> 00:19:15,829 both the Suez and Panama Canals, 368 00:19:15,960 --> 00:19:18,092 crippling the global economy as this critical trade route... 369 00:19:18,223 --> 00:19:19,572 In our early Agency days, 370 00:19:19,703 --> 00:19:21,182 we developed techniques 371 00:19:21,313 --> 00:19:23,315 on how to manipulate populations. 372 00:19:23,446 --> 00:19:25,012 You know, you saw the research. 373 00:19:25,143 --> 00:19:27,014 The Algorithms of Control. 374 00:19:27,145 --> 00:19:29,495 We used them to undermine elections, 375 00:19:29,626 --> 00:19:32,890 sway public support and elect favorable regimes. 376 00:19:34,631 --> 00:19:37,460 All that mattered was that those governments 377 00:19:37,590 --> 00:19:40,941 fell in line with U.S. interests. 378 00:19:41,072 --> 00:19:42,856 But Crowley didn't see it that way. 379 00:19:42,987 --> 00:19:46,295 Crowley saw it through darkened eyes. 380 00:19:48,253 --> 00:19:51,212 He started selling our cutting-edge psyops 381 00:19:51,343 --> 00:19:53,302 as a service to foreign governments 382 00:19:53,432 --> 00:19:55,869 and to businesses on the side. 383 00:19:56,000 --> 00:19:57,871 Highest bidder, all come. 384 00:19:59,569 --> 00:20:02,398 I've been out there, tracking him, 385 00:20:02,528 --> 00:20:05,749 hunting him, watching him help oligarchs and dictators. 386 00:20:05,879 --> 00:20:08,839 You pick your scumbag, Crowley's worked for him. 387 00:20:08,969 --> 00:20:11,015 I almost had him once. 388 00:20:11,145 --> 00:20:12,930 I even stopped a genocide. 389 00:20:13,060 --> 00:20:15,324 Well, almost. 390 00:20:16,368 --> 00:20:18,501 But now he's not working for hire. 391 00:20:18,631 --> 00:20:20,938 He's got so much money, it's not about that anymore. 392 00:20:21,068 --> 00:20:22,853 It's about power. He wants power. 393 00:20:22,983 --> 00:20:24,768 He wants a regime of his own, 394 00:20:24,898 --> 00:20:27,031 and he wants it right here. 395 00:20:27,161 --> 00:20:30,339 Here? Come on. How do you know that? 396 00:20:30,469 --> 00:20:32,341 Because I wrote the book. 397 00:20:32,471 --> 00:20:35,953 Chapter one, undermine people's faith in the media 398 00:20:36,083 --> 00:20:38,825 so they begin to doubt the very nature of the truth. 399 00:20:38,956 --> 00:20:40,871 Chapter two, 400 00:20:41,001 --> 00:20:43,177 polarize factions in society. 401 00:20:43,308 --> 00:20:45,354 When people stop seeing the other side as human, 402 00:20:45,484 --> 00:20:48,487 then human rights cease to be an obstacle. 403 00:20:48,618 --> 00:20:50,881 Chapter three, 404 00:20:51,011 --> 00:20:53,492 marginalize the intelligentsia. 405 00:20:53,623 --> 00:20:55,320 If people stop listening to experts, 406 00:20:55,451 --> 00:20:57,409 then they become malleable. Hmm? 407 00:20:57,540 --> 00:21:00,194 That sound familiar? 408 00:21:00,325 --> 00:21:02,719 Chapter four-- now, you'll need chapter four-- 409 00:21:02,849 --> 00:21:06,810 elect a candidate under the guise of restoring order. 410 00:21:06,940 --> 00:21:08,768 Someone smart, someone charismatic, 411 00:21:08,899 --> 00:21:11,902 but someone who can... can be controlled. 412 00:21:12,032 --> 00:21:13,860 What's chapter five? 413 00:21:13,991 --> 00:21:16,210 Oh, there's no chapter five. 414 00:21:16,341 --> 00:21:18,038 Now the country's yours. 415 00:21:19,083 --> 00:21:21,520 Yes. Oh, yeah. 416 00:21:21,651 --> 00:21:24,393 The bottom line is, it's happening right now, 417 00:21:24,523 --> 00:21:27,004 a lot faster than I thought it would. 418 00:21:27,134 --> 00:21:29,267 Maybe by even the next election. 419 00:21:29,398 --> 00:21:32,923 - That soon? - Yeah. 420 00:21:33,053 --> 00:21:35,360 Time is running out for me, John. 421 00:21:35,491 --> 00:21:37,231 I'm fucking old. 422 00:21:39,538 --> 00:21:41,975 This is too much for me to do on my own. 423 00:21:42,106 --> 00:21:44,021 Now, you two both know my work. 424 00:21:44,151 --> 00:21:47,067 You've built a career out of what you found in that safe. 425 00:21:47,198 --> 00:21:51,202 You're the only people who can help me do this. 426 00:21:51,332 --> 00:21:54,118 Full stop. 427 00:21:54,248 --> 00:21:56,076 Tell me I'm wrong. 428 00:21:56,207 --> 00:21:59,558 Are you gonna help me get the son of a bitch? 429 00:22:11,527 --> 00:22:13,442 Police continue to search 430 00:22:13,572 --> 00:22:15,052 for a man in connection with the murder 431 00:22:15,182 --> 00:22:17,271 of U.S. Treasury official Edward Homm. 432 00:22:17,402 --> 00:22:20,144 The suspect, John Weir, is still at large 433 00:22:20,274 --> 00:22:22,320 as both local and federal authorities 434 00:22:22,451 --> 00:22:23,974 step up the search. 435 00:22:24,104 --> 00:22:26,150 In Washington, the latest version 436 00:22:26,280 --> 00:22:27,891 of the Shared Data Act is nearing a vote 437 00:22:28,021 --> 00:22:29,762 in the House this week, prompting protests 438 00:22:29,893 --> 00:22:31,503 in many major cities. 439 00:22:31,634 --> 00:22:33,244 Though support for the vote is slim, 440 00:22:33,374 --> 00:22:34,941 sponsors hope to make sure that they can... 441 00:22:37,204 --> 00:22:39,468 I don't know how you can be so goddamned stupid. 442 00:22:39,598 --> 00:22:41,600 I don't know why you can't just let it go. 443 00:22:41,731 --> 00:22:44,168 I like the taste of turkey bacon. 444 00:22:44,298 --> 00:22:46,562 It's not some big political thing. I just like it. 445 00:22:46,692 --> 00:22:48,607 Oh, come on, John, it's disgusting. 446 00:22:48,738 --> 00:22:52,481 Turkey bacon, it tastes like salted asshole. 447 00:22:52,611 --> 00:22:54,352 Nice. 448 00:22:54,483 --> 00:22:56,485 Listen, this whole low-fat craze 449 00:22:56,615 --> 00:22:58,922 was a campaign to sell more wheat goods. 450 00:22:59,052 --> 00:23:00,924 Big Ag financed those studies 451 00:23:01,054 --> 00:23:03,187 and got the feds to back them up. 452 00:23:03,317 --> 00:23:04,797 The messaging scared the shit out of people, 453 00:23:04,928 --> 00:23:06,495 they sold a shitload of pasta 454 00:23:06,625 --> 00:23:09,019 and created a country full of fat diabetics. 455 00:23:09,149 --> 00:23:12,239 How my own son can be taken in by that is beyond belief. 456 00:23:12,370 --> 00:23:14,633 Can we please just get back to what we were talking about? 457 00:23:14,764 --> 00:23:16,940 All right. What else is there? 458 00:23:17,070 --> 00:23:19,420 The girl. She's a wild card. She's got to go. 459 00:23:19,551 --> 00:23:21,858 - I don't think she's involved. - Are you 100% on that? 460 00:23:21,988 --> 00:23:24,687 - Of course not. - Well, there you go, it's Occam's Razor. 461 00:23:24,817 --> 00:23:27,124 - You want to be 100%, we kill her. - Oh, my God. 462 00:23:27,254 --> 00:23:28,604 Would you please stop with the CIA bullshit? 463 00:23:28,734 --> 00:23:29,909 We're not gonna kill her. 464 00:23:30,040 --> 00:23:31,389 It's standard procedure. I can do it. 465 00:23:31,520 --> 00:23:32,912 Would you please stop? 466 00:23:33,043 --> 00:23:34,871 You said he wasn't gonna do this again. 467 00:23:35,001 --> 00:23:37,090 I know what I said. Trust me, you're fine. 468 00:23:37,221 --> 00:23:39,136 Well, it was standard procedure in the '80s. 469 00:23:39,266 --> 00:23:41,007 Now? Fuck knows. 470 00:23:41,138 --> 00:23:42,618 Too much Agency oversight. 471 00:23:42,748 --> 00:23:44,881 - I blame Bill Clinton. - This man raised you? 472 00:23:45,011 --> 00:23:46,491 No, thank God. 473 00:23:46,622 --> 00:23:48,754 And I promise you, he's not gonna kill anybody. 474 00:23:48,885 --> 00:23:51,104 Listen, I was just thinking out loud. All right, calm down. 475 00:23:51,235 --> 00:23:52,628 Don't take it personally, sweetheart. 476 00:23:52,758 --> 00:23:54,194 We had a plan. 477 00:23:54,325 --> 00:23:55,718 Which he decided to ignore 478 00:23:55,848 --> 00:23:57,807 and take a lot of risks because he can't face up 479 00:23:57,937 --> 00:24:00,200 to the fact that his best friend flipped on him 480 00:24:00,331 --> 00:24:01,854 and then topped himself when he got found out. 481 00:24:01,985 --> 00:24:03,595 Please, stop trying to psychoanalyze me. 482 00:24:03,726 --> 00:24:05,815 Well, who's got the doctorate around here, me or you? 483 00:24:05,945 --> 00:24:08,469 - You haven't practiced psychology in decades. - Wait, what? 484 00:24:08,600 --> 00:24:10,689 You're-you're a psychologist? You know what? 485 00:24:10,820 --> 00:24:12,343 Next time you want to fake your own suicide, 486 00:24:12,473 --> 00:24:13,997 don't fake it. 487 00:24:14,127 --> 00:24:16,129 Wait, what?! You weren't supposed to know. 488 00:24:16,260 --> 00:24:18,262 How many more times do I have to say it? 489 00:24:18,392 --> 00:24:19,959 We agreed to leave this in the past, 490 00:24:20,090 --> 00:24:21,874 but you keep bringing it up. 491 00:24:22,005 --> 00:24:23,615 Fine, whatever. 492 00:24:23,746 --> 00:24:25,791 It's not as if I beat you. 493 00:24:25,922 --> 00:24:28,577 I was there for you. 494 00:24:28,707 --> 00:24:31,101 I was there when you played the turkey in the play. 495 00:24:31,231 --> 00:24:33,016 Oh, my God! 496 00:24:33,146 --> 00:24:35,279 That was kindergarten. A lot of stuff has happened since. 497 00:24:35,409 --> 00:24:37,977 Oh, yeah, you faking your fucking suicide! 498 00:24:38,108 --> 00:24:40,501 Oh, God, no wonder you're so fucked up. 499 00:24:40,632 --> 00:24:42,329 What? 500 00:24:42,460 --> 00:24:44,767 I think I've done really well, given the circumstances. 501 00:24:44,897 --> 00:24:46,899 Did you really do that? How old was he? 502 00:24:47,030 --> 00:24:48,335 Eat your eggs. 503 00:24:48,466 --> 00:24:49,598 - Ten. - Ten? 504 00:24:49,728 --> 00:24:51,643 That's so fucked up. 505 00:24:51,774 --> 00:24:53,645 How long did you think he was dead for? 506 00:24:53,776 --> 00:24:56,256 - Would you eat your eggs and shut up?! - Excuse me? 507 00:24:56,387 --> 00:24:57,780 Hey, don't be an asshole to her. 508 00:24:57,910 --> 00:25:00,043 She's got nothing to do with this. 35 years. 509 00:25:00,173 --> 00:25:01,958 - Oh, God. For real? - For real. 510 00:25:02,088 --> 00:25:03,916 Enough. Listen, can we get back to the plan? 511 00:25:04,047 --> 00:25:05,962 - And you forgave him? - No, not entirely. 512 00:25:06,092 --> 00:25:07,354 Oh, God, I don't even know how 513 00:25:07,485 --> 00:25:09,182 you can be in the same room with him. 514 00:25:09,313 --> 00:25:11,881 Oh, God, that's it, I'm gonna blow a fuse in a minute, really. 515 00:25:12,011 --> 00:25:14,623 We should probably stop talking about this right now. Look. 516 00:25:14,753 --> 00:25:17,756 We need to know what Valence knew, okay? 517 00:25:17,887 --> 00:25:19,932 And I think that this... 518 00:25:20,063 --> 00:25:22,021 will do that. 519 00:25:22,152 --> 00:25:24,328 Always stick to the plan, remember? 520 00:25:24,458 --> 00:25:27,113 Breaking into Valence's comms is not part of it. 521 00:25:27,244 --> 00:25:29,159 We need to get that Homm to talk. 522 00:25:29,289 --> 00:25:31,770 Maybe we don't. Maybe this is all we need to find Crowley. 523 00:25:31,901 --> 00:25:33,772 Who's Crowley? Just eat your eggs. 524 00:25:33,903 --> 00:25:35,818 Stop saying that! No. 525 00:25:35,948 --> 00:25:37,471 Valence turned on us. Face it. 526 00:25:37,602 --> 00:25:39,125 I don't know that with absolute certainty. 527 00:25:39,256 --> 00:25:41,127 Right now, nothing is adding up. 528 00:25:41,258 --> 00:25:43,129 They found Valence dead with a gun? He hated guns. 529 00:25:43,260 --> 00:25:45,305 The look he gave me right before he jumped? 530 00:25:45,436 --> 00:25:47,830 I can't even explain that. 531 00:25:47,960 --> 00:25:49,570 But, look, may-maybe he was just 532 00:25:49,701 --> 00:25:51,398 trying to protect me from something. 533 00:25:51,529 --> 00:25:53,226 The only thing that I'm certain about right now 534 00:25:53,357 --> 00:25:55,185 is that absolutely none of this makes sense. 535 00:25:55,315 --> 00:25:57,491 No, Crowley got to him, plain and simple. 536 00:25:57,622 --> 00:25:59,624 Face it, it's a mind game, John. 537 00:25:59,755 --> 00:26:02,496 And you're being sucked in instead of staying on mission. 538 00:26:02,627 --> 00:26:04,455 The last message that Valence got-- 539 00:26:04,585 --> 00:26:06,370 "Do it now"-- that was from Crowley. 540 00:26:06,500 --> 00:26:08,633 Now, if I can access Valence's comms data, 541 00:26:08,764 --> 00:26:11,462 I can trace that call right back to the source. Enough already! 542 00:26:11,592 --> 00:26:13,682 Homm will lead us to Crowley. That was the plan! 543 00:26:13,812 --> 00:26:15,858 We bloody near killed ourselves to pull it off. 544 00:26:15,988 --> 00:26:17,903 So let's get him to talk. 545 00:26:18,034 --> 00:26:20,732 - Who's Crowley? - Oh, just eat, will you? 546 00:26:20,863 --> 00:26:23,735 You really should eat something. - No, none of this is vegan. 547 00:26:23,866 --> 00:26:25,911 - Oh, you're a vegan? - Of course you're vegan. I should've known. 548 00:26:26,042 --> 00:26:28,479 I-I need something to eat. Can I go to the store? 549 00:26:28,609 --> 00:26:29,959 No. - Well... 550 00:26:30,089 --> 00:26:32,701 I need, like, a KIND Bar, something. 551 00:26:34,833 --> 00:26:36,922 Listen, John, I will be 552 00:26:37,053 --> 00:26:39,185 very, very nice to Homm and get him to talk, 553 00:26:39,316 --> 00:26:42,014 but I tell you now, that and that... 554 00:26:42,145 --> 00:26:44,060 won't bring us to Crowley. 555 00:26:47,541 --> 00:26:49,500 Who the fuck is Crowley? 556 00:26:49,630 --> 00:26:51,720 Eat your eggs. 557 00:27:36,852 --> 00:27:39,071 Could I, uh, get my phone back? 558 00:27:39,202 --> 00:27:41,160 Uh, j-just to check my messages? 559 00:27:41,291 --> 00:27:43,032 Rather you didn't. 560 00:27:43,162 --> 00:27:44,903 Um, how about one of, one of these? 561 00:27:45,034 --> 00:27:46,992 Would that be safer? 562 00:27:48,037 --> 00:27:49,821 Rather you didn't. 563 00:27:51,257 --> 00:27:53,172 You still don't trust me, huh? 564 00:27:53,303 --> 00:27:55,435 Just you... 565 00:27:55,566 --> 00:27:57,611 and the rest of the human race. 566 00:28:08,361 --> 00:28:10,581 So are you, like, a hacker? 567 00:28:10,711 --> 00:28:12,888 No, not really. 568 00:28:13,018 --> 00:28:14,454 I just need to enter his password. 569 00:28:14,585 --> 00:28:15,934 The server will ask me for a code, 570 00:28:16,065 --> 00:28:18,241 which will come up on the fob, and once I'm in, 571 00:28:18,371 --> 00:28:21,635 I'll try and gather as much communication data as possible. 572 00:28:21,766 --> 00:28:23,681 How do you know his password? 573 00:28:23,812 --> 00:28:25,770 I don't. 574 00:28:25,901 --> 00:28:27,903 But I got some ideas. 575 00:28:34,474 --> 00:28:36,520 Shit. 576 00:28:42,047 --> 00:28:44,441 What is so funny? 577 00:28:44,571 --> 00:28:46,182 We love numbers. 578 00:28:46,312 --> 00:28:48,662 Games, ciphers. 579 00:28:48,793 --> 00:28:50,751 Safety in numbers. 580 00:28:50,882 --> 00:28:53,450 His password's got to be something like that. 581 00:28:53,580 --> 00:28:57,236 The Fibonacci sequence was a favorite. 582 00:28:58,237 --> 00:28:59,499 Damn it. 583 00:28:59,630 --> 00:29:01,980 Second attempt failed. 584 00:29:02,111 --> 00:29:04,374 Three more, and he's locked out for good. 585 00:29:04,504 --> 00:29:06,419 Run a trace on his location. 586 00:29:06,550 --> 00:29:08,595 I'll alert Xander. 587 00:29:10,684 --> 00:29:12,469 Uh, so this... 588 00:29:12,599 --> 00:29:14,253 Crowley guy, 589 00:29:14,384 --> 00:29:15,951 is he after you? 590 00:29:16,081 --> 00:29:18,301 - Or... you after him? - Both. 591 00:29:26,875 --> 00:29:28,920 Can you get me that egg timer back there? 592 00:29:29,051 --> 00:29:30,661 Thanks. 593 00:29:30,791 --> 00:29:32,837 Yeah. 594 00:29:38,495 --> 00:29:41,063 Your father, like, he... he's like... 595 00:29:42,151 --> 00:29:44,327 Don't worry, you're not gonna find a word to sum him up. 596 00:29:49,985 --> 00:29:52,161 Can I ask you something? 597 00:29:52,291 --> 00:29:54,685 What do you say when-when people ask you 598 00:29:54,815 --> 00:29:56,600 about your childhood? 599 00:29:56,730 --> 00:29:58,558 Like-like, at a party or whatever, 600 00:29:58,689 --> 00:30:00,386 what do you... what-what do you say? 601 00:30:00,517 --> 00:30:02,954 I haven't been in that kind of situation for a long time. 602 00:30:03,085 --> 00:30:05,478 Yeah, but it must come up, right? 603 00:30:05,609 --> 00:30:07,567 Are you the kind of person 604 00:30:07,698 --> 00:30:10,701 who tells the truth, or... 605 00:30:10,831 --> 00:30:13,051 do you make up something up? 606 00:30:14,487 --> 00:30:16,881 I mean, there's, there's two ways to go. 607 00:30:17,012 --> 00:30:19,753 You either enjoy laying it all out there 608 00:30:19,884 --> 00:30:21,799 making things awkward, watching 'em squirm 609 00:30:21,930 --> 00:30:24,454 for bringing it up, 610 00:30:24,584 --> 00:30:27,022 or you avoid it by making up something nice 611 00:30:27,152 --> 00:30:29,198 and moving on. 612 00:30:30,939 --> 00:30:33,158 I'm curious, which one are you? 613 00:30:37,249 --> 00:30:39,991 I used to tell people that my dad was in the military 614 00:30:40,122 --> 00:30:42,907 and we traveled the world together and it was magical. 615 00:30:43,908 --> 00:30:45,649 I guess I thought it was better than saying 616 00:30:45,779 --> 00:30:49,218 that he turned me into a distrustful, paranoid mess 617 00:30:49,348 --> 00:30:51,046 unfit for fatherhood 618 00:30:51,176 --> 00:30:53,613 and incapable of having normal human relationships. 619 00:30:53,744 --> 00:30:55,485 Fuck me. 620 00:30:55,615 --> 00:30:57,661 Wow. 621 00:30:57,791 --> 00:31:00,316 Which one are you? 622 00:31:00,446 --> 00:31:02,405 Oh, I'm awkward all the way. 623 00:31:02,535 --> 00:31:04,146 Awkward, for sure. 624 00:31:06,757 --> 00:31:08,324 "What were your parents like?" 625 00:31:08,454 --> 00:31:11,196 And I just go all dead-faced, I go, 626 00:31:11,327 --> 00:31:13,459 "I never have a dad. 627 00:31:13,590 --> 00:31:15,679 "I grew up in a car with my mom 628 00:31:15,809 --> 00:31:17,463 "until she died when I was seven, 629 00:31:17,594 --> 00:31:20,640 but most of the foster homes were nice." 630 00:31:20,771 --> 00:31:24,514 And they just absolutely die inside. 631 00:31:24,644 --> 00:31:27,560 Like, like they want to curl up in a ball. 632 00:31:27,691 --> 00:31:29,954 You got to make it awkward. 633 00:31:30,085 --> 00:31:32,391 It's the best, I'm telling you. 634 00:31:32,522 --> 00:31:34,611 Oh. 635 00:31:34,741 --> 00:31:36,656 And the rest? 636 00:31:37,657 --> 00:31:40,182 The rest? 637 00:31:40,312 --> 00:31:42,314 Oh, um... 638 00:31:42,445 --> 00:31:45,056 Well, I did the whole bootstrap thing. 639 00:31:45,187 --> 00:31:46,710 Got myself into college. 640 00:31:46,840 --> 00:31:48,494 Worked my way through law school. 641 00:31:48,625 --> 00:31:49,930 Got married too young. 642 00:31:50,061 --> 00:31:51,758 That did not work out. 643 00:31:51,889 --> 00:31:54,283 Ended up in Pittsburgh. 644 00:31:54,413 --> 00:31:56,676 Reinvented myself and... 645 00:31:56,807 --> 00:31:58,548 currently in hiding with a fugitive 646 00:31:58,678 --> 00:32:00,680 and his fucked-up father. 647 00:32:00,811 --> 00:32:02,726 - That's about it. - Wow. 648 00:32:02,856 --> 00:32:06,034 I can't tell whether I'm supposed to apologize for asking 649 00:32:06,164 --> 00:32:09,428 or if you're telling me the feelgood lie. 650 00:32:13,998 --> 00:32:16,522 Gas station up the street, if you're still hungry. 651 00:32:17,523 --> 00:32:19,090 Yeah? 652 00:32:19,221 --> 00:32:20,918 You are gonna let me go there? 653 00:32:21,049 --> 00:32:22,920 Yeah, I can trust you that much. 654 00:32:23,051 --> 00:32:24,922 No phones. Cash only. 655 00:32:25,053 --> 00:32:26,576 Yeah? 656 00:32:27,794 --> 00:32:30,188 You think they're gonna have a good vegan section? 657 00:32:33,496 --> 00:32:35,237 I doubt it. 658 00:32:37,239 --> 00:32:39,067 Better idea. 659 00:32:39,197 --> 00:32:41,156 An apple tree in the backyard. 660 00:32:41,286 --> 00:32:43,506 Yeah. 661 00:32:43,636 --> 00:32:45,682 That is a better idea. 662 00:33:10,924 --> 00:33:12,622 He's trying again. 663 00:33:12,752 --> 00:33:15,668 I knew he'd be back. 664 00:33:15,799 --> 00:33:18,106 Does he know that you know that? 665 00:33:18,236 --> 00:33:21,370 It's a safe bet. How's the trace? 666 00:33:21,500 --> 00:33:23,676 Depends on how many layers he's hiding behind. 667 00:33:23,807 --> 00:33:25,200 If it's one VPN, it's easy. 668 00:33:25,330 --> 00:33:26,810 If it's a cluster, it'll take longer. 669 00:33:26,940 --> 00:33:29,160 The longer he's connected to it, the closer we get. 670 00:33:29,291 --> 00:33:30,988 We'll find him. 671 00:33:31,119 --> 00:33:33,251 There's only so many ghost addresses he can hide behind. 672 00:33:33,382 --> 00:33:35,210 Shouldn't be too long. 673 00:33:35,340 --> 00:33:37,168 Good. 674 00:33:39,997 --> 00:33:42,956 Sir, I can get a location on Weir. 675 00:33:44,349 --> 00:33:46,395 Yes. Actionable. 676 00:33:48,048 --> 00:33:50,181 I have a team standing by. 677 00:33:52,096 --> 00:33:55,143 I have a source deep in the government, okay? 678 00:33:55,273 --> 00:33:59,234 A deep state guy, okay, who calls himself Zaius... 679 00:33:59,364 --> 00:34:01,366 All right, here we go. - I-I'm serious! 680 00:34:01,497 --> 00:34:03,151 - Okay. - True story. 681 00:34:03,281 --> 00:34:06,110 - Open up. - And Zaius swears up and down 682 00:34:06,241 --> 00:34:08,460 that this, um... 683 00:34:08,591 --> 00:34:11,202 that this-this treasury investigator... 684 00:34:11,333 --> 00:34:13,291 What's his...? Homm, yeah. 685 00:34:13,422 --> 00:34:16,381 - Look, your famous. - Homm. He thinks Edward Homm was killed 686 00:34:16,512 --> 00:34:20,124 because he got too close to something big. 687 00:34:20,255 --> 00:34:22,866 I mean, it makes sense to me. 688 00:34:22,996 --> 00:34:25,173 Listen, the guy's nuttier than squirrel shit, 689 00:34:25,303 --> 00:34:26,783 but millions of people watch him. 690 00:34:26,913 --> 00:34:28,654 It's a strange fucking world, isn't it? 691 00:34:28,785 --> 00:34:30,917 Hmm? 692 00:34:31,048 --> 00:34:33,050 Look. 693 00:34:33,181 --> 00:34:34,704 It's safe. 694 00:34:34,834 --> 00:34:36,358 The man don't like Edward Homm. 695 00:34:36,488 --> 00:34:38,621 And if the man don't like Edward Homm, 696 00:34:38,751 --> 00:34:41,058 you know what the man does? 697 00:34:41,189 --> 00:34:43,103 Come on. 698 00:34:43,234 --> 00:34:45,018 You must be starving. 699 00:34:45,149 --> 00:34:47,717 ...the rich and powerful of America... 700 00:34:47,847 --> 00:34:49,675 Come on. 701 00:34:49,806 --> 00:34:52,069 It's either this or the turkey bacon. 702 00:34:52,200 --> 00:34:55,464 ...powerful enemies who are connected, 703 00:34:55,594 --> 00:34:57,857 who know people who would be 704 00:34:57,988 --> 00:35:00,164 very happy if he was out of the picture. 705 00:35:00,295 --> 00:35:02,775 Why? Because he... 706 00:35:02,906 --> 00:35:05,561 See, no one wants to hurt you. 707 00:35:05,691 --> 00:35:09,042 We just want to find out why they wanted you dead. 708 00:35:09,173 --> 00:35:12,045 Nutjob Shaw's right. 709 00:35:12,176 --> 00:35:14,744 One of your investigations touched a nerve. 710 00:35:14,874 --> 00:35:17,964 So why don't we start from there, hmm? 711 00:35:22,360 --> 00:35:24,623 How many investigations are you running? 712 00:35:24,754 --> 00:35:26,451 Hmm? 713 00:35:26,582 --> 00:35:29,193 Come on, Ed, we're trying to help you here. 714 00:35:31,413 --> 00:35:33,589 Was it Crowley? 715 00:35:33,719 --> 00:35:36,244 Do you know that name? 716 00:35:36,374 --> 00:35:38,420 Crowley? 717 00:35:39,421 --> 00:35:41,858 Did you stumble on that name? 718 00:35:43,163 --> 00:35:46,297 Look, we saved your life, right? 719 00:35:46,428 --> 00:35:48,386 You know that. 720 00:35:48,517 --> 00:35:50,649 You found something. 721 00:35:50,780 --> 00:35:53,086 Big enough to make you a target. 722 00:35:54,087 --> 00:35:56,481 We both want the same thing, you and us. 723 00:35:56,612 --> 00:35:58,962 So what's it gonna be? 724 00:35:59,092 --> 00:36:01,921 Are you gonna be all heroic and difficult? 725 00:36:02,052 --> 00:36:05,490 Or are you gonna be sensible and help us save the world? 726 00:36:24,379 --> 00:36:26,685 You need to know what you're getting into. 727 00:36:26,816 --> 00:36:29,993 This is not cops and robbers or three-dimensional chess 728 00:36:30,123 --> 00:36:32,474 or any game you've ever played. 729 00:36:32,604 --> 00:36:35,085 No one's ever succeeded in toppling a democracy 730 00:36:35,215 --> 00:36:37,305 as big and strong as ours. 731 00:36:37,435 --> 00:36:39,437 There are too many checks and balances. 732 00:36:39,568 --> 00:36:41,613 Too big, too rich. 733 00:36:41,744 --> 00:36:44,747 I mean, sure, Putin has used Crowley to rat-fuck 734 00:36:44,877 --> 00:36:47,097 elections and hijack Georgia and Belarus, 735 00:36:47,227 --> 00:36:49,360 and carve it up for his billionaire buddies 736 00:36:49,491 --> 00:36:52,624 and take his 50%, but that's a far cry 737 00:36:52,755 --> 00:36:56,541 from taking over a place like the United States of America. 738 00:36:56,672 --> 00:36:59,109 Now, Putin's already got more than he can handle, 739 00:36:59,239 --> 00:37:01,372 but Crowley smells an opportunity. 740 00:37:02,895 --> 00:37:05,637 See, a country rife with anger and division... 741 00:37:06,725 --> 00:37:09,337 ...is a job already half done. 742 00:37:09,467 --> 00:37:11,469 So he's making a play. 743 00:37:11,600 --> 00:37:14,516 But to do that, he needs to find a candidate 744 00:37:14,646 --> 00:37:16,561 and to run him. 745 00:37:16,692 --> 00:37:18,433 And that requires 746 00:37:18,563 --> 00:37:20,870 U.S.-based infrastructure. 747 00:37:21,000 --> 00:37:22,828 Financial and media, 748 00:37:22,959 --> 00:37:24,569 et cetera, et cetera. 749 00:37:24,700 --> 00:37:26,092 Is that how we find him? 750 00:37:26,223 --> 00:37:28,747 Oh, no, you don't find him. He finds you. 751 00:37:28,878 --> 00:37:32,360 Now, this data intel business that you've built, 752 00:37:32,490 --> 00:37:34,492 he'll be attracted to that. 753 00:37:34,623 --> 00:37:35,972 Arda? 754 00:37:36,102 --> 00:37:39,976 Yes, but you two have to stage a breakup 755 00:37:40,106 --> 00:37:42,848 so John can come work under the radar with me 756 00:37:42,979 --> 00:37:46,156 and... you take the company public. 757 00:37:46,286 --> 00:37:48,811 And you make it known that you can collect 758 00:37:48,941 --> 00:37:51,335 and process data for elections. 759 00:37:51,466 --> 00:37:55,165 And you can build psych profiles of likely voters 760 00:37:55,295 --> 00:37:58,821 and design strategies to exploit them. 761 00:37:58,951 --> 00:38:01,693 Now, it may take a bit, but if word gets out 762 00:38:01,824 --> 00:38:03,956 that you've got everything he needs 763 00:38:04,087 --> 00:38:07,395 and you're willing to work with a less than reputable clientele 764 00:38:07,525 --> 00:38:11,703 and you're comfortable operating in the grays, 765 00:38:11,834 --> 00:38:14,663 he'll come sniffing around, I guarantee it. 766 00:38:14,793 --> 00:38:17,187 And we have two big advantages. 767 00:38:17,317 --> 00:38:20,016 He still thinks that I'm dead. 768 00:38:20,146 --> 00:38:23,454 And he doesn't know that you're my son. 769 00:38:23,585 --> 00:38:27,458 Now, that prevents him exploiting family 770 00:38:27,589 --> 00:38:30,505 as a tool of manipulation. 771 00:38:30,635 --> 00:38:32,507 Do you have any family? 772 00:38:32,637 --> 00:38:34,683 None that I give a shit about. 773 00:38:36,511 --> 00:38:38,687 John? 774 00:38:38,817 --> 00:38:40,689 No. 775 00:38:40,819 --> 00:38:43,256 Hmm. Well... 776 00:38:43,387 --> 00:38:45,650 Arda will be the bait. 777 00:38:45,781 --> 00:38:48,523 "Sources report that Valence's data-driven approach 778 00:38:48,653 --> 00:38:50,481 "to private intelligence consulting 779 00:38:50,612 --> 00:38:53,136 "was to blame for the split. 780 00:38:53,266 --> 00:38:55,921 "Weir shall retain DBA Advisors 781 00:38:56,052 --> 00:39:00,752 "while Valence will take the new data arm, Arda Analytics. 782 00:39:00,883 --> 00:39:03,886 "Plans for the public offering remain on track." 783 00:39:04,016 --> 00:39:05,844 Blah, blah, blah. 784 00:39:05,975 --> 00:39:07,672 Ooh. 785 00:39:07,803 --> 00:39:09,979 Wow, my quote got the big finish. 786 00:39:11,981 --> 00:39:15,027 "I'm not debating the ethics and morals of these tools. 787 00:39:15,158 --> 00:39:18,335 Serving our clientele is our sole priority." 788 00:39:18,466 --> 00:39:20,163 You sound like a complete douchebag. 789 00:39:20,293 --> 00:39:21,904 I am a visionary. 790 00:39:22,034 --> 00:39:23,340 Don't let it go to your head. 791 00:39:23,471 --> 00:39:24,776 Too late. 792 00:39:24,907 --> 00:39:27,126 I like being the bad guy. 793 00:39:28,171 --> 00:39:30,260 It really should've been me. 794 00:39:30,390 --> 00:39:32,480 This is better. 795 00:39:32,610 --> 00:39:35,483 Keeps you and Ben farther away from the bait. 796 00:39:35,613 --> 00:39:38,224 You're right. You're right. 797 00:39:39,312 --> 00:39:42,054 So I guess all that's left to do is cut contact. 798 00:39:43,316 --> 00:39:45,231 Might be a while. 799 00:39:46,537 --> 00:39:48,539 Yeah. 800 00:39:50,106 --> 00:39:53,239 Maybe we find a way to talk under the radar? 801 00:39:55,415 --> 00:39:57,069 Maybe. 802 00:39:58,418 --> 00:40:00,464 Eyes and ears everywhere. 803 00:40:01,726 --> 00:40:03,685 I don't know. 804 00:40:03,815 --> 00:40:05,469 What? 805 00:40:05,600 --> 00:40:07,950 What are you worried about? 806 00:40:08,951 --> 00:40:11,519 Don't let the dirty work get to you. 807 00:40:13,477 --> 00:40:15,435 I'd be more worried about you. 808 00:40:15,566 --> 00:40:17,307 Who the hell else are you gonna talk to? 809 00:40:25,010 --> 00:40:27,056 You'll be okay, yeah? 810 00:40:29,406 --> 00:40:32,888 Well, I-I won't let myself go down that hole again. 811 00:40:33,018 --> 00:40:35,325 That's not what I said. 812 00:40:35,455 --> 00:40:37,501 Yeah, I'll be okay. 813 00:40:42,332 --> 00:40:43,812 Why didn't you tell Ben about... 814 00:40:43,942 --> 00:40:46,379 I don't want him knowing anything about my personal life. 815 00:40:46,510 --> 00:40:48,294 I just want to get Crowley. 816 00:41:31,599 --> 00:41:32,556 Fuck! 817 00:41:32,687 --> 00:41:34,340 Ha, fucker. 818 00:41:34,471 --> 00:41:35,777 How much longer? 819 00:41:35,907 --> 00:41:37,648 Not too long. 820 00:41:37,779 --> 00:41:40,085 We've definitely narrowed down his location. 821 00:41:40,216 --> 00:41:42,784 - He is still in New York. - Where? 822 00:42:02,368 --> 00:42:04,936 - How do you like them apples? - Jesus! 823 00:42:07,025 --> 00:42:09,419 You scared me. 824 00:42:09,549 --> 00:42:11,682 Dad joke. "How do you like them apples?" 825 00:42:11,813 --> 00:42:13,466 Oh. 826 00:42:13,597 --> 00:42:15,468 Yeah, yeah. Dad joke. 827 00:42:15,599 --> 00:42:16,948 Um... 828 00:42:17,079 --> 00:42:18,950 they're-they're actually, uh... 829 00:42:19,081 --> 00:42:20,473 delicious. 830 00:42:20,604 --> 00:42:22,301 I'm sure they are. 831 00:42:22,432 --> 00:42:24,739 They're a heritage breed. 832 00:42:24,869 --> 00:42:26,871 You can't get them in the store now. 833 00:42:27,002 --> 00:42:29,569 I think it's because they bruise very easily. 834 00:42:29,700 --> 00:42:31,659 Oh. Hmm. 835 00:42:31,789 --> 00:42:33,617 I, uh... 836 00:42:33,748 --> 00:42:35,706 hadn't, um, heard that. 837 00:42:35,837 --> 00:42:38,230 Yeah, bruising. 838 00:42:38,361 --> 00:42:41,146 It's a big problem. 839 00:42:41,277 --> 00:42:43,714 In the apple business, I mean. 840 00:42:50,634 --> 00:42:52,418 Don't be frightened. 841 00:42:52,549 --> 00:42:54,377 I've already said I wasn't going to kill you. 842 00:42:54,507 --> 00:42:56,684 I'm, I'm a man of my word. 843 00:42:56,814 --> 00:42:58,511 Okay, it's just... 844 00:42:59,861 --> 00:43:01,471 Look... 845 00:43:01,601 --> 00:43:04,387 this whole spying around... 846 00:43:04,517 --> 00:43:07,259 Impossible thing is-- 847 00:43:07,390 --> 00:43:09,261 - it's new to me, so I'm just... - Mm. 848 00:43:09,392 --> 00:43:10,393 I think I'm... 849 00:43:10,523 --> 00:43:12,308 I think I'm confused. 850 00:43:12,438 --> 00:43:13,918 It... You know? 851 00:43:14,919 --> 00:43:17,443 I've worked hard to patch things up with my son. 852 00:43:18,401 --> 00:43:20,185 So killing you would be a... 853 00:43:20,316 --> 00:43:22,361 definite obstacle to that. 854 00:43:22,492 --> 00:43:24,189 So you stop worrying. 855 00:43:25,234 --> 00:43:28,541 Yeah. Glad to hear that my continued existence is... 856 00:43:28,672 --> 00:43:30,979 - Yeah. - ...is, uh, so important to you. 857 00:43:31,109 --> 00:43:32,850 Mm. Mm. 858 00:43:33,808 --> 00:43:35,766 I was a psychologist. 859 00:43:35,897 --> 00:43:37,376 It was in the military, 860 00:43:37,507 --> 00:43:39,204 before I joined the Agency. 861 00:43:39,335 --> 00:43:40,466 You know? 862 00:43:40,597 --> 00:43:42,730 One of my first projects 863 00:43:42,860 --> 00:43:45,689 was to make a list of all the tells of a liar. 864 00:43:45,820 --> 00:43:48,039 It was really interesting. 865 00:43:49,345 --> 00:43:51,390 - Okay. Okay. - Mm. 866 00:43:52,478 --> 00:43:53,741 So? 867 00:43:54,742 --> 00:43:56,482 Well, so... 868 00:43:56,613 --> 00:43:59,703 Hailey from Pittsburgh by way of Chicago, 869 00:43:59,834 --> 00:44:04,273 leading counsel to the Homeless Aid Network... 870 00:44:05,535 --> 00:44:07,885 ...I'm gonna ask you a question. 871 00:44:08,016 --> 00:44:09,757 Just one. 872 00:44:09,887 --> 00:44:13,673 All you have to do is look me in the eye and give me an answer. 873 00:44:13,804 --> 00:44:15,458 What do you think? 874 00:44:17,199 --> 00:44:19,244 Why? 875 00:44:19,375 --> 00:44:21,072 Well, why not? 876 00:44:22,291 --> 00:44:23,335 Just one. 877 00:44:23,466 --> 00:44:25,903 Come on. That's all I need. 878 00:44:26,034 --> 00:44:28,601 Then we can go inside and eat some apples. 879 00:44:30,212 --> 00:44:32,083 Um... 880 00:44:32,214 --> 00:44:34,782 Okay, sure. 881 00:44:37,219 --> 00:44:39,134 Are you who you say you are? 882 00:44:43,791 --> 00:44:44,922 Yes. 883 00:44:45,880 --> 00:44:48,534 I am who I say I am, yes. 884 00:44:50,710 --> 00:44:52,103 And who are you working for? 885 00:44:52,234 --> 00:44:54,279 Oh, s-sorry. That's two. 886 00:44:54,410 --> 00:44:57,805 Um, two questions. 887 00:44:57,935 --> 00:45:00,677 But who are you working for? 888 00:45:05,073 --> 00:45:07,858 The Homeless Aid Network. 889 00:45:11,906 --> 00:45:13,429 Good. 890 00:45:13,559 --> 00:45:14,822 I believe you. 891 00:45:16,693 --> 00:45:18,086 Easy. See? 892 00:45:18,216 --> 00:45:19,304 Relax. 893 00:45:19,435 --> 00:45:21,393 Lower your guard. 894 00:45:21,524 --> 00:45:23,918 And show me what's in your hand. 895 00:45:25,833 --> 00:45:27,269 Huh? 896 00:45:27,399 --> 00:45:29,140 Your hand. 897 00:45:29,271 --> 00:45:31,229 Show me. 898 00:45:42,371 --> 00:45:43,502 Hmm. 899 00:45:44,460 --> 00:45:46,157 I must be getting old. 900 00:45:46,288 --> 00:45:47,811 Seeing things. 901 00:45:48,812 --> 00:45:49,682 Hmm. 902 00:45:51,075 --> 00:45:52,424 Okay. 903 00:45:52,555 --> 00:45:54,905 Let's go and eat some apples. 904 00:46:09,615 --> 00:46:10,703 Node 19, 905 00:46:10,834 --> 00:46:12,314 Seoul, Korea, 906 00:46:12,444 --> 00:46:13,837 which takes us to... 907 00:46:23,064 --> 00:46:25,066 You really think this is gonna work? 908 00:46:25,196 --> 00:46:27,285 - Yeah. - How? 909 00:46:27,416 --> 00:46:30,158 Well, clue one is these four numbers. 910 00:46:30,288 --> 00:46:32,725 So, most likely, it's a combination of these. 911 00:46:32,856 --> 00:46:34,597 I've tried those. 912 00:46:34,727 --> 00:46:36,686 Safes use three numbers, not five. 913 00:46:36,816 --> 00:46:38,557 I've tried the f-first three, the last three 914 00:46:38,688 --> 00:46:40,211 and any other combination of three. 915 00:46:40,342 --> 00:46:41,517 It doesn't work. 916 00:46:42,474 --> 00:46:43,519 Well... 917 00:46:44,520 --> 00:46:45,434 Watch this. 918 00:46:45,564 --> 00:46:47,218 Clue two is all the letters. 919 00:46:47,349 --> 00:46:49,220 That means it's alphanumeric. 920 00:46:49,351 --> 00:46:51,135 It's the oldest kind of cipher. 921 00:46:51,266 --> 00:46:55,139 Basically, it'd be a number for each letter in the alphabet. 922 00:46:55,270 --> 00:46:57,011 Say we do that. 923 00:47:00,318 --> 00:47:02,233 That's what I think it is. 924 00:47:03,234 --> 00:47:05,106 But that doesn't change anything. 925 00:47:05,236 --> 00:47:07,369 It's just the same four numbers in a different order. 926 00:47:07,499 --> 00:47:11,025 Yeah, but break that sequence into three parts. 927 00:47:12,026 --> 00:47:13,549 Look. 928 00:47:13,679 --> 00:47:15,029 Like this. 929 00:47:17,988 --> 00:47:20,686 There's only one way it would work on that dial. 930 00:47:20,817 --> 00:47:22,819 Well, can you do it? 931 00:47:24,212 --> 00:47:25,430 Let's see. 932 00:47:40,402 --> 00:47:41,969 Holy shit, you did it! 933 00:47:44,188 --> 00:47:45,233 - Oh, my God, you did it! - I did it. 934 00:47:45,363 --> 00:47:46,234 You did it! 935 00:47:57,985 --> 00:47:59,334 Okay, time's up. 936 00:47:59,464 --> 00:48:01,205 I know what I'm doing. I've still got time. 937 00:48:02,467 --> 00:48:03,947 Dutchess County. 938 00:48:04,078 --> 00:48:05,601 Just north of the city. 939 00:48:05,731 --> 00:48:06,689 They're pretty close. 940 00:48:06,819 --> 00:48:08,517 All right, scramble the team. 941 00:48:08,647 --> 00:48:10,606 Update them as more come in. 942 00:48:10,736 --> 00:48:11,694 Enough. 943 00:48:11,824 --> 00:48:13,261 No Internet after 15 minutes. 944 00:48:13,391 --> 00:48:14,566 You're breaking your own rule. 945 00:48:14,697 --> 00:48:16,481 I'm telling you, I've still got time. 946 00:48:18,483 --> 00:48:20,572 Time's up. You're going to expose us. 947 00:48:20,703 --> 00:48:22,487 Just let me do this. 948 00:48:25,142 --> 00:48:26,622 Shit. He's rerouting again. 949 00:48:26,752 --> 00:48:28,015 I'm on it. 950 00:48:28,145 --> 00:48:30,756 Taking it back through node 12. 951 00:48:30,887 --> 00:48:32,280 Got it. 952 00:48:32,410 --> 00:48:33,977 He's actually south of Dutchess County. 953 00:48:34,108 --> 00:48:36,936 That's what I thought. 954 00:48:37,067 --> 00:48:38,677 Uh, okay, okay. 955 00:48:38,808 --> 00:48:40,592 Hey, hey, hey. 956 00:48:40,723 --> 00:48:44,248 Don't do anything until you have his exact location. 957 00:48:44,379 --> 00:48:46,642 You got it? Be right back. 958 00:48:57,522 --> 00:48:59,872 Do it. Now. What are you waiting for? 959 00:49:10,970 --> 00:49:12,276 Shit. 960 00:49:17,107 --> 00:49:18,239 I'm in. I'm in. 961 00:49:20,023 --> 00:49:21,633 He's in. 962 00:49:22,982 --> 00:49:24,245 Almost have him. 963 00:49:27,074 --> 00:49:29,250 Ossining, I think. 964 00:49:29,380 --> 00:49:30,947 Waiting on the exact address. 965 00:49:31,078 --> 00:49:33,123 - I'll tell the team. - He's in the messaging server. 966 00:49:33,254 --> 00:49:34,907 D-Do we cut him off? 967 00:49:35,038 --> 00:49:37,519 - He said not to. - But he doesn't know that he's in. 968 00:49:37,649 --> 00:49:39,086 Well, where the fuck is he? 969 00:49:39,216 --> 00:49:40,478 XANDER [clears throat]: Special Agent Madi? 970 00:49:40,609 --> 00:49:41,566 Yes. 971 00:49:41,697 --> 00:49:43,786 - Hi. - Xander Arnaz. 972 00:49:43,916 --> 00:49:46,832 So, I understand you're running things for now? 973 00:49:46,963 --> 00:49:48,617 Until the board votes on a new CEO, 974 00:49:48,747 --> 00:49:51,098 which should be soon, yes. 975 00:49:51,228 --> 00:49:53,752 But, frankly, this is not an opportune time for me. 976 00:49:53,883 --> 00:49:55,363 - So perhaps we can... - Oh, boy. 977 00:49:55,493 --> 00:49:57,191 Perhaps we can what? 978 00:49:57,321 --> 00:49:58,540 Reschedule. 979 00:49:58,670 --> 00:50:00,150 Are you kidding me? 980 00:50:00,281 --> 00:50:01,891 As you know, 981 00:50:02,021 --> 00:50:04,285 our legal team has fully cooperated with law enforcement 982 00:50:04,415 --> 00:50:05,938 on the issue of Mr. Valence's death. 983 00:50:06,069 --> 00:50:07,462 Uh, yeah, but... 984 00:50:07,592 --> 00:50:09,507 I'm here to talk about John Weir. 985 00:50:10,508 --> 00:50:11,857 John Weir? 986 00:50:12,815 --> 00:50:14,469 Is this a joke to you, okay? 987 00:50:14,599 --> 00:50:16,819 Why are you messing with me right now? 988 00:50:16,949 --> 00:50:19,169 I'm sorry, I'm confused. 989 00:50:19,300 --> 00:50:20,997 Yes, you are confused. 990 00:50:21,128 --> 00:50:23,130 Because I kicked my teenage daughter out of the bathroom 991 00:50:23,260 --> 00:50:24,870 so I could rush my ass down here 992 00:50:25,001 --> 00:50:27,525 because your email said it was urgent 993 00:50:27,656 --> 00:50:29,179 we talk at 10:15 about John Weir. 994 00:50:29,310 --> 00:50:31,529 Well, I did not send you any email. 995 00:50:31,660 --> 00:50:32,617 I... 996 00:50:37,056 --> 00:50:39,929 I'm sorry. We're gonna have to, uh, pick this up later. 997 00:50:40,059 --> 00:50:42,410 No, no, no. We got to talk about this. 998 00:50:42,540 --> 00:50:45,239 Hey. Where are you going? 999 00:50:46,240 --> 00:50:47,763 I'm not leaving! 1000 00:50:49,460 --> 00:50:50,983 He's downloading comm data! 1001 00:50:51,114 --> 00:50:53,160 What? Why are you... why are you letting him do that? 1002 00:50:53,290 --> 00:50:54,857 - You said not... - Cut him off! 1003 00:50:54,987 --> 00:50:56,772 Cut him off! 1004 00:50:56,902 --> 00:50:57,990 Fuck! 1005 00:50:58,121 --> 00:50:59,949 Okay, got it. 1006 00:51:00,079 --> 00:51:01,603 Tell everyone we're leaving in five. 1007 00:51:01,733 --> 00:51:03,039 Okay. 1008 00:51:32,286 --> 00:51:34,201 What are you waiting for? Open it. 1009 00:52:06,624 --> 00:52:07,930 What is all this? 1010 00:52:29,778 --> 00:52:31,258 What is it? 1011 00:52:31,388 --> 00:52:32,868 It's just a bunch of numbers and bullshit. 1012 00:52:32,998 --> 00:52:34,348 This part looks like math. 1013 00:52:37,438 --> 00:52:39,831 "The Algorithms of Control: 1014 00:52:39,962 --> 00:52:41,616 "Cognitive Data Formulae 1015 00:52:41,746 --> 00:52:44,271 to Predict and Manipulate Human Behavior." 1016 00:52:45,402 --> 00:52:46,882 Whatever that means. 1017 00:52:47,012 --> 00:52:49,276 I don't know what I thought I'd find in there. 1018 00:52:50,277 --> 00:52:51,887 I was being stupid. 1019 00:52:52,017 --> 00:52:53,062 There's still more. 1020 00:52:53,192 --> 00:52:55,194 Like I said, it's just crap. 1021 00:52:55,325 --> 00:52:56,674 There's literally nothing here. 1022 00:52:56,805 --> 00:52:57,893 - Well, hang on. - No. 1023 00:52:58,023 --> 00:52:59,895 He didn't give a shit about me. 1024 00:53:00,025 --> 00:53:02,245 He didn't care. This is all that mattered to him. 1025 00:53:03,464 --> 00:53:04,987 That's not true. 1026 00:53:05,117 --> 00:53:06,989 It's bullshit! How would you know?! 1027 00:53:07,119 --> 00:53:08,295 Because I do. 1028 00:53:08,425 --> 00:53:11,080 That's how I figured out the cipher. 1029 00:53:12,603 --> 00:53:13,648 Look. 1030 00:53:15,650 --> 00:53:17,521 The numbers were always there. 1031 00:53:17,652 --> 00:53:19,349 They just needed to be put in order. 1032 00:53:19,480 --> 00:53:21,438 People don't use random numbers 1033 00:53:21,569 --> 00:53:23,092 for things that they want to remember. 1034 00:53:23,222 --> 00:53:25,529 They use something that they'll easily remember. 1035 00:53:25,660 --> 00:53:29,098 They use something that means something to them. 1036 00:53:29,228 --> 00:53:31,579 Something that they care about. 1037 00:53:32,536 --> 00:53:35,583 These numbers represent letters, 1038 00:53:35,713 --> 00:53:38,673 and they spell one thing worth remembering. 1039 00:53:42,416 --> 00:53:44,722 Safety in numbers. 1040 00:53:47,029 --> 00:53:48,900 It's me. 1041 00:53:50,946 --> 00:53:52,513 It's me. 1042 00:53:59,650 --> 00:54:01,435 If you ever say "safety in numbers" again, 1043 00:54:01,565 --> 00:54:03,350 I'm going to punch you. 1044 00:54:08,529 --> 00:54:09,965 Okay. 1045 00:54:11,358 --> 00:54:13,142 Watch your head. 1046 00:54:13,272 --> 00:54:14,926 There. 1047 00:54:37,253 --> 00:54:38,689 Sir. 1048 00:54:38,820 --> 00:54:40,604 I'm so sorry. Um... 1049 00:54:41,562 --> 00:54:44,216 Uh, the plan didn't go as we'd hoped, sir. 1050 00:54:48,133 --> 00:54:49,657 Yes, sir. 1051 00:55:01,103 --> 00:55:02,800 ...for a complicated world. 1052 00:55:02,931 --> 00:55:04,280 Arda Data Solutions... 1053 00:55:04,411 --> 00:55:06,804 Okay, look, I just need two minutes. 1054 00:55:06,935 --> 00:55:08,197 That's it. 1055 00:55:08,327 --> 00:55:09,894 - Come on, man. - I'm sorry. 1056 00:55:10,025 --> 00:55:11,635 We'll be happy to have our attorneys contact you 1057 00:55:11,766 --> 00:55:13,855 as soon as possible. 1058 00:55:13,985 --> 00:55:14,943 Rasche. 1059 00:55:15,073 --> 00:55:16,423 Rasche, no, listen to me. 1060 00:55:16,553 --> 00:55:18,250 I didn't self-motivate. 1061 00:55:18,381 --> 00:55:21,079 They reached out to me, okay? Or Weir did. 1062 00:55:21,210 --> 00:55:23,995 Well, I don't know. Maybe they want someone looking into Arda. 1063 00:55:24,126 --> 00:55:25,693 But it doesn't matter. 1064 00:55:25,823 --> 00:55:28,347 There is definitely something bigger going on here. 1065 00:55:28,478 --> 00:55:30,219 How do I know? 1066 00:55:30,349 --> 00:55:32,613 How do I... Oh! 1067 00:55:32,743 --> 00:55:34,615 Shit. Holy crap. 1068 00:55:35,703 --> 00:55:37,574 Oh, my God, is he okay? 1069 00:55:38,575 --> 00:55:40,621 Call it a feeling. 1070 00:55:43,014 --> 00:55:47,014 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 76121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.