All language subtitles for Lockerbie The Bombing of Pan Am 103 S01E01 1080p WEBRip x264-BAE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,281 --> 00:00:16,681 Suse: Any time he was off from school, 2 00:00:16,683 --> 00:00:18,384 This would be the place where you would find him. 3 00:00:20,621 --> 00:00:22,354 Walking the beach fairly early, 4 00:00:22,356 --> 00:00:26,158 I see this tiny little speck out in the water, waving. 5 00:00:26,293 --> 00:00:27,359 And lo and behold, 6 00:00:27,461 --> 00:00:29,361 There's alexander out there already. 7 00:00:31,365 --> 00:00:33,498 There he is. There's my brother. 8 00:00:33,634 --> 00:00:35,734 His pride and joy, his surfboard. 9 00:00:38,105 --> 00:00:39,237 Lucas: There's my mom. 10 00:00:39,339 --> 00:00:41,774 You know, always laughing. Always upbeat. 11 00:00:45,078 --> 00:00:48,781 And uh... That all changed. That all changed. 12 00:00:52,319 --> 00:00:56,921 Suse: Absolutely nothing prepares you for such an event. 13 00:00:56,923 --> 00:00:58,791 It as horrific. Just-just awful. 14 00:01:00,594 --> 00:01:02,260 Lucas: I remember being told, 15 00:01:02,395 --> 00:01:06,131 "your brother, his plane crashed." 16 00:01:09,203 --> 00:01:13,137 And the fact that it was a bomb, 17 00:01:13,139 --> 00:01:14,773 To me, it was like the end of the world. 18 00:01:16,877 --> 00:01:18,010 Lucas: I believe this would have been-- 19 00:01:18,111 --> 00:01:19,411 Suse: This came from the wreckage. 20 00:01:19,513 --> 00:01:20,813 Lucas: The wreckage of the plane. 21 00:01:20,948 --> 00:01:22,781 It's part of his diary. 22 00:01:25,118 --> 00:01:26,618 Lucas: You see there's some burn holes. 23 00:01:26,753 --> 00:01:28,754 Obviously water damage, or whatever. 24 00:01:30,357 --> 00:01:34,759 To have one of your children killed, 25 00:01:34,895 --> 00:01:37,362 Or, as we found out later, murdered, 26 00:01:37,364 --> 00:01:38,763 In such a fashion, 27 00:01:38,899 --> 00:01:40,466 Is... Is unthinkable. 28 00:01:41,635 --> 00:01:43,301 It was very upsetting for us. 29 00:01:43,436 --> 00:01:48,841 But trying to find out the why of it was paramount. 30 00:01:48,976 --> 00:01:50,275 Became everything. 31 00:01:52,779 --> 00:01:54,312 Reporter: Pan am flight 103 crashed 32 00:01:54,414 --> 00:01:56,114 Into the scottish village of lockerbie. 33 00:01:56,249 --> 00:01:59,384 Two hundred and seventy people, most of them americans, dead. 34 00:01:59,386 --> 00:02:01,920 It was the worst terrorist attack on an airline ever. 35 00:02:02,055 --> 00:02:04,490 Reagan: We have no knowledge of how this happened. 36 00:02:06,259 --> 00:02:07,392 We're trying to find out. 37 00:02:07,394 --> 00:02:09,261 Man 1: It was an attack on america. 38 00:02:09,396 --> 00:02:10,729 Man 2: The largest crime scene in history. 39 00:02:10,864 --> 00:02:12,330 Man 3: Two-hundred-thousand pieces of evidence. 40 00:02:12,432 --> 00:02:14,198 Man 4: My daughter hadn't just died in an accident, 41 00:02:14,200 --> 00:02:16,000 But been brutally murdered. 42 00:02:16,002 --> 00:02:17,069 Man 5: They killed our children. 43 00:02:17,170 --> 00:02:18,870 Man 6: To be lied to for 30 years. 44 00:02:18,873 --> 00:02:21,205 Man 7: I think the us government had an agenda. 45 00:02:21,207 --> 00:02:24,409 Reagan is the biggest terrorist in the world. 46 00:02:24,545 --> 00:02:26,144 Woman 1: If it's up to our government, 47 00:02:26,279 --> 00:02:28,547 We might not ever know the truth. 48 00:02:31,952 --> 00:02:34,119 Man 8: Nothing is what it seems in the lockerbie story. 49 00:02:36,891 --> 00:02:42,394 [big ben chimes] 50 00:02:44,431 --> 00:02:46,298 Anthony: I was a foreign correspondent for cbs news 51 00:02:46,433 --> 00:02:47,432 Based in the london bureau. 52 00:02:49,236 --> 00:02:50,769 It was almost christmas eve, 53 00:02:50,904 --> 00:02:52,671 And everybody else was home for christmas. 54 00:02:54,241 --> 00:02:57,041 And all of a sudden, over the bbc squawk box... 55 00:02:57,043 --> 00:02:59,377 We had an audio connection to the bbc newsroom. 56 00:02:59,512 --> 00:03:03,715 ..A voice said that an american plane had gone off the radar 57 00:03:03,717 --> 00:03:05,384 In lockerbie, scotland. 58 00:03:08,388 --> 00:03:09,921 I had no idea where lockerbie was, 59 00:03:09,924 --> 00:03:11,256 I'd never even heard the word. 60 00:03:13,527 --> 00:03:16,394 It's a small town close to the english border. 61 00:03:16,396 --> 00:03:18,230 It was 3,000 people. That's all it was. 62 00:03:25,138 --> 00:03:29,141 Colin: The 21st of December 1988 63 00:03:29,143 --> 00:03:31,009 Will stay with me forever. 64 00:03:32,679 --> 00:03:35,747 It was three months into my police career. 65 00:03:37,417 --> 00:03:38,750 And I happened to be 66 00:03:38,885 --> 00:03:42,654 The youngest recruit in scotland at the time too. 67 00:03:53,567 --> 00:03:57,169 Hugh: It was a dark, windy night, yeah. 68 00:04:14,187 --> 00:04:15,754 (plane engine revs overhead) 69 00:04:18,324 --> 00:04:21,393 We heard, like, banging. Bang, bang, bang. 70 00:04:22,997 --> 00:04:25,631 Margaret: We all jumped up, looked out the window. 71 00:05:39,406 --> 00:05:42,274 Anthony: The early video that had come from british news teams 72 00:05:42,375 --> 00:05:45,043 Showed there was fire everywhere. 73 00:05:46,947 --> 00:05:49,948 So, we had to, all of a sudden, figure out what was going on, 74 00:05:50,083 --> 00:05:52,216 And there wasn't a lot of information 75 00:05:52,218 --> 00:05:53,485 In those first hours. 76 00:05:53,487 --> 00:05:56,488 [indistinct radio chatter] 77 00:05:57,958 --> 00:06:02,728 Colin: People were completely numb and confused. 78 00:06:04,631 --> 00:06:06,498 It didn't initially make any sense. 79 00:06:06,633 --> 00:06:08,766 Radio: Doctor and ambulance required. 80 00:06:08,768 --> 00:06:10,568 My first reaction was, 81 00:06:10,670 --> 00:06:13,371 "oh, it's probably a us fighter jet 82 00:06:13,506 --> 00:06:16,108 On a training mission up there," 'cause I'd covered those. 83 00:06:17,911 --> 00:06:21,113 Margaret: Here's stuff lying on the side of the road. 84 00:06:21,248 --> 00:06:23,247 And we had took one look, and we thought, 85 00:06:23,249 --> 00:06:25,850 "this has been no military plane." 86 00:06:25,986 --> 00:06:29,121 We could tell, it must have been a passenger. 87 00:06:32,058 --> 00:06:36,861 We have an unconfirmed report that a boeing 747 airliner, 88 00:06:36,863 --> 00:06:38,930 Which left heathrow at six o'clock tonight, 1800 hours, 89 00:06:39,065 --> 00:06:41,666 For jfk airport in new york, 90 00:06:41,802 --> 00:06:45,470 Has crashed in the lockerbie area of dumfriesshire. 91 00:06:45,606 --> 00:06:47,806 We don't know what airline, 92 00:06:47,941 --> 00:06:51,409 But the report makes it plain that it is a civilian airliner. 93 00:06:51,411 --> 00:06:52,810 Jim: On the television, 94 00:06:52,812 --> 00:06:55,079 There was this message about a terrible disaster 95 00:06:55,081 --> 00:06:58,282 Happening in the borders between scotland and England. 96 00:06:58,418 --> 00:07:03,421 And my wife jane concluded immediately that... 97 00:07:03,556 --> 00:07:06,658 ..Our daughter flora was on that plane. 98 00:07:13,833 --> 00:07:19,371 She was just on the eve of her 24th birthday that year, 1988. 99 00:07:21,842 --> 00:07:23,708 She rang up to ask us 100 00:07:23,710 --> 00:07:26,711 If we minded if she went over to america 101 00:07:26,713 --> 00:07:28,346 To meet her boyfriend over christmas. 102 00:07:29,516 --> 00:07:32,116 And, of course, not being total ogres, 103 00:07:32,252 --> 00:07:33,752 We said, "yes, if that's what you want to do." 104 00:07:36,857 --> 00:07:37,989 Everything was booked up, 105 00:07:38,124 --> 00:07:40,324 Except there were plenty of seats available 106 00:07:40,326 --> 00:07:43,195 On a certain flight known as pan am 103. 107 00:07:45,465 --> 00:07:46,531 Which is why we're talking now. 108 00:07:49,469 --> 00:07:51,669 Radio 1: 747 downed from london to new york. 109 00:07:51,771 --> 00:07:53,938 Crashed ten minutes after takeoff. 110 00:07:54,074 --> 00:07:56,408 Radio 2: There was some type of explosion in mid-air 111 00:07:56,509 --> 00:07:58,142 And the plane broke into several parts. 112 00:07:58,144 --> 00:08:01,879 Victoria: The radio reported that a pan american flight 113 00:08:01,881 --> 00:08:03,681 Had disappeared from radar. 114 00:08:03,783 --> 00:08:07,118 Radio 1: Wreckage is said to be scattered over a ten-mile area. 115 00:08:08,021 --> 00:08:10,222 Victoria: Flight 103. 116 00:08:11,824 --> 00:08:13,558 And I said to my mother, 117 00:08:13,660 --> 00:08:17,028 "oh, that's the flight that normally john flies on. 118 00:08:17,030 --> 00:08:19,164 "he's gonna come home on tomorrow." 119 00:08:21,835 --> 00:08:24,469 John happened to be in london on business. 120 00:08:25,839 --> 00:08:27,372 Every day we would always talk. 121 00:08:28,642 --> 00:08:30,374 You know, check in with each other, 122 00:08:30,510 --> 00:08:32,043 See how the three kids were getting on. 123 00:08:33,780 --> 00:08:36,214 He had called me first thing on December 21st. 124 00:08:37,718 --> 00:08:40,718 We had talked about preparation for christmas 125 00:08:40,853 --> 00:08:42,987 And the kids, you know,] waiting for santa 126 00:08:43,123 --> 00:08:44,922 And daddy to come home, 127 00:08:44,924 --> 00:08:49,193 And celebrating our youngest daughter's third birthday. 128 00:08:49,195 --> 00:08:53,197 He made no mention that he was going to be changing his plans 129 00:08:53,333 --> 00:08:56,268 And trying to come home early and surprise us. 130 00:09:04,680 --> 00:09:07,281 Dan rather: A gruesome christmastime disaster tonight. 131 00:09:07,283 --> 00:09:10,017 A quiet scottish village an inferno of flames, 132 00:09:10,152 --> 00:09:12,153 After a pan american jumbo jet, 133 00:09:12,255 --> 00:09:13,955 Homeward bound across the atlantic, 134 00:09:14,090 --> 00:09:17,825 Went off the radar and went down in the village center. 135 00:09:17,827 --> 00:09:20,962 Now, in our cbs news london bureau at the moment 136 00:09:20,964 --> 00:09:21,963 Is anthony mason. 137 00:09:22,098 --> 00:09:23,697 Anthony. 138 00:09:23,833 --> 00:09:25,566 The latest details we have, dan, are these. 139 00:09:25,568 --> 00:09:28,569 The air traffic controllers at prestwick in scotland 140 00:09:28,571 --> 00:09:31,973 Reportedly spoke to the plane minutes before the crash. 141 00:09:33,977 --> 00:09:36,377 Anthony: We knew there would be hundreds of americans 142 00:09:36,512 --> 00:09:37,478 On the flight. 143 00:09:38,848 --> 00:09:40,648 Man, it was a pan am flight. 144 00:09:40,783 --> 00:09:43,151 Any of us could have been on that flight home for christmas. 145 00:09:45,454 --> 00:09:47,254 Reporter: Authorities immediately closed the main road 146 00:09:47,256 --> 00:09:48,790 Between England and scotland. 147 00:09:48,925 --> 00:09:51,159 And dozens of local ambulances were sent in. 148 00:09:53,129 --> 00:09:55,129 They still have several helicopters 149 00:09:55,265 --> 00:09:59,000 Flying around in the area, bringing in casualties, 150 00:09:59,002 --> 00:10:03,237 But so far as I can make out, these casualties are... 151 00:10:04,139 --> 00:10:05,106 ..Are corpses. 152 00:10:07,810 --> 00:10:09,010 Anthony: You know, you had americans 153 00:10:09,145 --> 00:10:11,412 Who'd been working abroad, who'd been living abroad, who were... 154 00:10:11,547 --> 00:10:13,347 You know, it was the holidays, 155 00:10:13,483 --> 00:10:15,482 So, so many of them were going home 156 00:10:15,484 --> 00:10:17,351 To see their relatives or families. 157 00:10:17,353 --> 00:10:20,487 But the largest group of americans on the plane 158 00:10:20,489 --> 00:10:23,624 Were a group of students from syracuse university, 159 00:10:23,726 --> 00:10:25,693 Who were coming home from a term abroad. 160 00:10:28,464 --> 00:10:29,430 There were 35 of them. 161 00:10:30,733 --> 00:10:32,633 So, that made it even more heartbreaking. 162 00:10:38,908 --> 00:10:41,442 Suse: Alexander was a senior at syracuse. 163 00:10:43,245 --> 00:10:44,978 He was a kid you liked to have, 164 00:10:44,980 --> 00:10:49,050 Because he was funny, he was very colorful in many ways, 165 00:10:49,052 --> 00:10:52,253 Very talented in terms of surfing, 166 00:10:52,388 --> 00:10:55,356 And what can I say, he was a great kid. 167 00:10:59,929 --> 00:11:02,864 I was actually working in the studio, 168 00:11:02,999 --> 00:11:06,667 And the phone rang, and it was a friend of his. 169 00:11:06,802 --> 00:11:09,737 She was very hesitant in saying, "hi, how are you?" 170 00:11:10,874 --> 00:11:11,939 "fine." 171 00:11:12,074 --> 00:11:13,407 "is alexander home yet?" 172 00:11:13,509 --> 00:11:16,009 And I said, "no, he's not." 173 00:11:16,011 --> 00:11:18,880 And she said, "do you know when he's coming home?" 174 00:11:19,015 --> 00:11:22,083 And I said, "yes, he's coming home later today." 175 00:11:22,218 --> 00:11:24,752 And she sort of said, "what airline?" 176 00:11:24,754 --> 00:11:26,019 And I said, "it's pan am." 177 00:11:26,155 --> 00:11:27,688 And she said, "that number?" 178 00:11:27,690 --> 00:11:29,423 And I said, "it's 103." 179 00:11:30,760 --> 00:11:33,427 And she just screamed, "haven't you heard? 180 00:11:33,529 --> 00:11:35,196 "it went down in a fireball." 181 00:11:38,634 --> 00:11:41,168 And I screamed at her to just never say that again, 182 00:11:41,170 --> 00:11:42,203 But I knew. 183 00:11:46,575 --> 00:11:47,841 If you need information about someone 184 00:11:47,977 --> 00:11:50,511 Who may have been on pan am flight 103, 185 00:11:50,513 --> 00:11:52,780 There are a couple of numbers you can call. 186 00:11:52,915 --> 00:11:56,150 The first is toll free, and it's 1-800... 187 00:11:57,586 --> 00:12:00,587 Victoria: There was an 800 number that said, you know, 188 00:12:00,589 --> 00:12:02,757 To call that number, and it was busy, busy. 189 00:12:04,193 --> 00:12:05,760 And then finally, I um... 190 00:12:07,329 --> 00:12:09,396 ..Got through. 191 00:12:09,398 --> 00:12:12,866 I said, "I've been told my husband was on this flight." 192 00:12:12,868 --> 00:12:15,602 "what's his name? What's his nationality?" 193 00:12:15,604 --> 00:12:17,938 And I-I-I'm desperate. You know? 194 00:12:17,941 --> 00:12:19,473 I'm saying, "why are you asking me all these questions? 195 00:12:19,475 --> 00:12:20,741 "I just need to know, 196 00:12:20,743 --> 00:12:22,476 "was john cummock on the flight or wasn't he? 197 00:12:22,578 --> 00:12:26,614 And um, they started taking all this different information 198 00:12:26,749 --> 00:12:28,149 And they said, "well, we really... " 199 00:12:28,151 --> 00:12:29,617 Um... 200 00:12:29,752 --> 00:12:31,352 "we can't confirm anything right now." 201 00:12:31,487 --> 00:12:34,421 I said, "so, you can't confirm if he was on the flight? 202 00:12:34,556 --> 00:12:39,226 "you can't confirm that this plane has crashed?" 203 00:12:39,228 --> 00:12:42,797 And they said, "no. We're just taking information right now." 204 00:12:44,167 --> 00:12:45,966 And I said, "how cruel is this?" 205 00:12:45,969 --> 00:12:49,170 I said, "you know, I have three little children." 206 00:12:59,048 --> 00:13:01,649 Jim: Heathrow, I couldn't get through to at all. 207 00:13:03,252 --> 00:13:04,385 And eventually, we ended up ringing 208 00:13:04,520 --> 00:13:07,989 The pan am desk in new york. 209 00:13:08,124 --> 00:13:11,993 They were able to tell us that flora was on that flight. 210 00:13:13,729 --> 00:13:17,264 And at the same time, we could hear chaos in the background. 211 00:13:17,266 --> 00:13:20,167 And you could hear women screaming. 212 00:13:21,270 --> 00:13:23,504 [woman screams)} 213 00:13:26,208 --> 00:13:28,776 [wailing] my baby! 214 00:13:35,217 --> 00:13:39,620 Jim: A lot of american families had congregated at jfk airport 215 00:13:39,755 --> 00:13:41,622 To get the latest news on this crash, 216 00:13:41,757 --> 00:13:43,791 Because most of the victims were american. 217 00:13:54,504 --> 00:13:56,837 I was at syracuse university, 218 00:13:56,839 --> 00:14:00,974 And one of my roommates leaned in a little bit 219 00:14:01,110 --> 00:14:05,246 And he said, you know, "lucas, you have to call your parents." 220 00:14:05,248 --> 00:14:08,849 So, called my parents, and my dad answered the phone. 221 00:14:08,851 --> 00:14:10,984 And uh... 222 00:14:10,986 --> 00:14:14,055 I-I said, "w-w-what's going on? What-what is it?" 223 00:14:14,190 --> 00:14:17,658 And he really just couldn't speak. 224 00:14:17,660 --> 00:14:18,859 He didn't say anything. 225 00:14:18,961 --> 00:14:22,529 And then my mom took the phone from him and she said, 226 00:14:22,664 --> 00:14:24,265 "your brother. 227 00:14:24,400 --> 00:14:26,167 "his plane crashed." 228 00:14:35,010 --> 00:14:39,280 Very early on the morning, not long after dawn had broken, 229 00:14:39,415 --> 00:14:41,782 We flew out to lockerbie. 230 00:14:44,753 --> 00:14:46,419 David: There's an enormous hole in the ground 231 00:14:46,421 --> 00:14:49,690 Where pan am flight 103 is thought to have made 232 00:14:49,692 --> 00:14:51,959 Its first contact with the ground. 233 00:14:51,961 --> 00:14:55,796 And on either side of the hole, houses are absolutely shattered. 234 00:14:57,232 --> 00:14:59,432 You can see the trail of devastation 235 00:14:59,434 --> 00:15:01,835 Wreaked by the 747 236 00:15:01,837 --> 00:15:04,972 As it bounced and burnt its way across the town. 237 00:15:07,309 --> 00:15:08,976 The fields here are littered 238 00:15:09,111 --> 00:15:13,914 With what are as recognizable as parts of the fuselage and wing 239 00:15:13,916 --> 00:15:15,750 Of the 747. 240 00:15:17,386 --> 00:15:20,187 I've been told that the crew were found 241 00:15:20,189 --> 00:15:23,491 Strapped in their seats in the cockpit. 242 00:15:24,327 --> 00:15:25,326 [tape recorder clicks] 243 00:15:26,862 --> 00:15:29,396 Gosh. 244 00:15:29,398 --> 00:15:32,599 Interviewer: You were one of the first journalists on the ground? 245 00:15:32,601 --> 00:15:34,001 Yeah. It was... 246 00:15:34,003 --> 00:15:37,805 It was, you know, an image you just won't forget. 247 00:15:37,940 --> 00:15:42,075 And we were low enough to, you know, quite clearly see features 248 00:15:42,211 --> 00:15:47,014 And see that people were just sitting out in the grass. 249 00:15:47,149 --> 00:15:48,516 But, of course, they were all dead. 250 00:15:57,827 --> 00:16:00,361 The next morning, very early, we got on a charter plane up north 251 00:16:00,496 --> 00:16:02,430 And then drove to lockerbie. 252 00:16:08,037 --> 00:16:13,106 That image of the nose of the plane, the cockpit, 253 00:16:13,108 --> 00:16:16,777 Sitting up on a hill in a field. 254 00:16:16,912 --> 00:16:19,447 It's an incredibly distressing thing to see. 255 00:16:23,319 --> 00:16:24,452 It doesn't go away. 256 00:16:26,255 --> 00:16:28,656 It became the enduring symbol of lockerbie. 257 00:16:33,462 --> 00:16:34,728 All you had to do was see that and understand... 258 00:16:36,265 --> 00:16:37,731 We were looking at a tragedy. 259 00:16:51,146 --> 00:16:54,781 Dick: Generally speaking, 747s don't fall out of the sky. 260 00:16:56,885 --> 00:16:59,085 So, the first suspicion was, 261 00:16:59,220 --> 00:17:02,823 Something bad happened to that plane. 262 00:17:02,958 --> 00:17:05,992 The fbi, we had somebody in charge of the investigation. 263 00:17:07,562 --> 00:17:08,495 That was me. 264 00:17:10,032 --> 00:17:13,700 Certainly, this was something that we took seriously 265 00:17:13,835 --> 00:17:17,337 And we devoted resources to finding out what happened. 266 00:17:21,042 --> 00:17:23,376 We have a requirement to... 267 00:17:23,378 --> 00:17:25,645 Obtain the very best evidence that we can, 268 00:17:25,647 --> 00:17:28,248 To allow us to try and find a cause 269 00:17:28,250 --> 00:17:30,250 Of the accident. 270 00:17:30,252 --> 00:17:32,018 Uh, or if it is an accident. 271 00:17:33,722 --> 00:17:36,589 The scottish police had resources. 272 00:17:36,725 --> 00:17:39,659 They were a very civilized, well-trained, 273 00:17:39,794 --> 00:17:42,529 Excellent police agency. 274 00:17:42,664 --> 00:17:45,932 Reporter: Hundreds of police, from forces throughout scotland, 275 00:17:45,934 --> 00:17:48,868 Are now involved in the search for debris. 276 00:17:48,970 --> 00:17:51,471 So, we asked, "we would like to work with you," 277 00:17:51,473 --> 00:17:55,875 Recognizing they are in charge of the investigation. 278 00:17:55,878 --> 00:17:58,545 And the fbi is not used to not being in charge. 279 00:17:58,680 --> 00:18:02,548 Um, I have been appointed as the investigator in charge 280 00:18:02,550 --> 00:18:04,951 For this particular accident. 281 00:18:04,953 --> 00:18:08,220 There obviously are a number of potential causes 282 00:18:08,222 --> 00:18:10,022 For an in-flight breakup. 283 00:18:10,024 --> 00:18:14,427 We are looking for evidence to try and find the point 284 00:18:14,429 --> 00:18:17,364 At which things first started to go wrong. 285 00:18:18,967 --> 00:18:20,967 The big question was, was it structural failure 286 00:18:21,102 --> 00:18:23,235 Or was it a bomb? 287 00:18:23,237 --> 00:18:27,039 Neither one of those were great answers. 288 00:18:27,041 --> 00:18:30,376 Reporter: Pan am flight 103 began in frankfurt, 289 00:18:30,511 --> 00:18:33,379 Then passengers changed planes at heathrow 290 00:18:33,381 --> 00:18:35,315 For the flight on to new york. 291 00:18:35,317 --> 00:18:36,983 Over lockerbie, the crew went silent. 292 00:18:37,118 --> 00:18:40,787 Before it crashed, pan am flight 103 was on course, 293 00:18:40,789 --> 00:18:43,790 On schedule and gave no signal of distress. 294 00:18:45,127 --> 00:18:46,459 Colin: The aircraft was flying 295 00:18:46,461 --> 00:18:49,329 At a bearing of about 320 degrees, 296 00:18:49,331 --> 00:18:52,799 Kind of northwest-ish, at 31,000 feet. 297 00:18:55,403 --> 00:18:57,537 At 07:02 and a few seconds, 298 00:18:57,539 --> 00:19:01,942 The nose cone rips off the front of the aircraft. 299 00:19:02,077 --> 00:19:04,811 Investigators will want to see if there was any evidence 300 00:19:04,946 --> 00:19:06,946 Of a sudden cabin depressurization 301 00:19:07,048 --> 00:19:09,816 That could be caused by a massive technical failure, 302 00:19:09,818 --> 00:19:12,418 Or by a bomb explosion. 303 00:19:12,420 --> 00:19:16,022 Whatever happened to this plane may have started about in here, 304 00:19:16,157 --> 00:19:19,359 An area of the plane where a cargo hold runs underneath. 305 00:19:19,361 --> 00:19:22,495 Colin: At that point, it starts to plummet 306 00:19:22,497 --> 00:19:25,966 And dive directly towards the town. 307 00:19:26,101 --> 00:19:28,168 But because it was quite windy that night, 308 00:19:28,303 --> 00:19:29,636 As the aircraft breaks up, 309 00:19:29,771 --> 00:19:33,640 The lighter things blew much further east. 310 00:19:33,775 --> 00:19:36,442 So, the debris field extended, in fact, 311 00:19:36,577 --> 00:19:39,912 As far as the east coast of England. 312 00:19:39,914 --> 00:19:42,215 Anthony: It was the largest debris field I'd ever seen. 313 00:19:43,918 --> 00:19:46,586 The search parties became part of the landscape. 314 00:19:46,588 --> 00:19:50,857 You couldn't look at a field and not see a line of people 315 00:19:50,859 --> 00:19:52,792 Walking across it, looking for things. 316 00:19:55,797 --> 00:19:58,531 Dick: It was humongous. 317 00:19:58,533 --> 00:20:01,534 Eight hundred and forty-five square miles. 318 00:20:01,536 --> 00:20:03,303 The largest crime scene in history. 319 00:20:06,141 --> 00:20:07,340 You know, I think initially we just thought 320 00:20:07,476 --> 00:20:10,076 This was a terrible, terrible accident, 321 00:20:10,211 --> 00:20:11,611 With a huge loss of life, 322 00:20:11,746 --> 00:20:13,213 When you're thinking about the families. 323 00:20:13,215 --> 00:20:15,681 'cause I'd lived in scotland as well, 324 00:20:15,683 --> 00:20:18,018 Not so far from lockerbie, less than 100 miles. 325 00:20:18,153 --> 00:20:20,152 Somewhere I'd driven past a lot. 326 00:20:20,255 --> 00:20:23,590 You're realizing that this has affected a place that you know. 327 00:20:26,895 --> 00:20:29,028 Anthony: We were walking into the village, 328 00:20:29,130 --> 00:20:31,831 And I remember these little houses along the road in. 329 00:20:33,134 --> 00:20:34,100 You know, they were smoldering. 330 00:20:34,235 --> 00:20:35,768 Some of them were still on fire. 331 00:20:35,904 --> 00:20:37,570 There was debris on the street. 332 00:20:37,572 --> 00:20:41,741 It looked like a bombed-out european village world war ii. 333 00:20:43,978 --> 00:20:47,247 There was the enormous crater caused by the wing 334 00:20:47,382 --> 00:20:50,417 That landed on a group of houses. 335 00:20:51,853 --> 00:20:53,853 It was all incredibly disturbing. 336 00:21:09,604 --> 00:21:10,737 Interviewer: You can really see the extent 337 00:21:10,872 --> 00:21:12,138 Of the devastation there, can't you? 338 00:21:16,210 --> 00:21:17,644 So, that's the front of your house there? 339 00:21:20,282 --> 00:21:21,548 You're so close. 340 00:22:12,734 --> 00:22:13,767 And just... 341 00:22:27,882 --> 00:22:30,383 Anthony: There were 259 passengers on the plane. 342 00:22:31,819 --> 00:22:34,087 Of those, 190 were american. 343 00:22:35,957 --> 00:22:37,823 There were also 11 people on the ground 344 00:22:37,825 --> 00:22:39,125 Who ended up being killed. 345 00:22:40,962 --> 00:22:44,597 So, we were looking at a tragedy that affected 270 people. 346 00:22:45,900 --> 00:22:47,567 It was an international tragedy, 347 00:22:47,569 --> 00:22:49,469 But it was especially an american tragedy. 348 00:22:52,974 --> 00:22:55,908 Reagan: I want to express our sorrow and our concern 349 00:22:56,044 --> 00:22:59,445 For the families and friends of those who died in the crash 350 00:22:59,447 --> 00:23:01,513 Of the pan american flight 103. 351 00:23:01,515 --> 00:23:05,585 Christmas is a special time for the young, 352 00:23:05,587 --> 00:23:09,255 For those who carry the twin promises of hopes and dreams. 353 00:23:09,257 --> 00:23:11,191 And on this flight were the hopes and dreams 354 00:23:11,326 --> 00:23:13,193 Of many young people, 355 00:23:13,328 --> 00:23:15,395 Including the tragic loss of so many students 356 00:23:15,530 --> 00:23:17,163 From syracuse university. 357 00:23:19,000 --> 00:23:22,268 A tragedy that steals the hopes and dreams from our society, 358 00:23:22,403 --> 00:23:23,636 Magnifies the loss. 359 00:23:24,806 --> 00:23:26,172 May god be with them. 360 00:23:30,412 --> 00:23:31,944 Nic: These were young people 361 00:23:31,946 --> 00:23:34,814 Who were on their way home for christmas. 362 00:23:36,084 --> 00:23:37,484 Their families were waiting. 363 00:23:38,819 --> 00:23:41,087 And they got the worst possible news 364 00:23:41,089 --> 00:23:42,322 They could have possibly had. 365 00:23:45,960 --> 00:23:48,895 Officials at syracuse university have provided this list 366 00:23:49,030 --> 00:23:53,833 Of some of the 38 students booked on flight 103. 367 00:23:58,339 --> 00:24:02,842 That's when we first saw my brother's name 368 00:24:02,844 --> 00:24:05,778 As confirmed to have been on the flight. 369 00:24:07,448 --> 00:24:09,115 "alexander lowenstein". 370 00:24:11,853 --> 00:24:15,788 A terrible way to find out that your child has died. 371 00:25:18,118 --> 00:25:19,718 Reporter: Police and the rescue services 372 00:25:19,720 --> 00:25:21,987 Have so far recovered about 150 bodies. 373 00:25:23,223 --> 00:25:25,857 Sixty of them were found on a golf course. 374 00:25:25,859 --> 00:25:29,661 About 40 others found in a housing estate. 375 00:25:29,797 --> 00:25:33,064 Reporter 2: Dozens of victims strewn along the landscape 376 00:25:33,200 --> 00:25:35,734 In a four-mile swath. 377 00:25:35,736 --> 00:25:38,003 It'll be a sad christmas in this town. 378 00:25:40,607 --> 00:25:42,407 Victoria: Of course, in the media, 379 00:25:42,509 --> 00:25:45,610 Everything was about that image. 380 00:25:45,612 --> 00:25:48,413 And in the foreground was all debris, 381 00:25:48,515 --> 00:25:52,751 And there were, you know, bodies covered with orange tarps. 382 00:25:52,886 --> 00:25:54,419 And in the right side of the foreground 383 00:25:54,554 --> 00:25:56,121 Was a brown attache case. 384 00:25:59,359 --> 00:26:02,761 I'd given john that attache case for our anniversary 385 00:26:02,763 --> 00:26:04,663 On August 23rd of that year. 386 00:26:06,500 --> 00:26:08,167 He really was onboard the plane. 387 00:26:13,306 --> 00:26:14,306 That's how... 388 00:26:15,242 --> 00:26:16,375 ..Really, my... 389 00:26:16,510 --> 00:26:18,210 Was the beginning of my nightmare. 390 00:26:19,046 --> 00:26:20,045 Um... 391 00:26:31,391 --> 00:26:33,124 Look at the crumpled mess it is. 392 00:26:33,126 --> 00:26:35,327 Dear, dear, dear, dear. 393 00:26:37,865 --> 00:26:42,000 These things were all in the front of the house, yeah. 394 00:26:42,003 --> 00:26:43,268 Well, there's the house. 395 00:26:43,403 --> 00:26:45,070 That's how near it was. 396 00:26:45,205 --> 00:26:49,875 And that's the wing of the plane and the flaps. 397 00:26:49,877 --> 00:26:51,676 Margaret: Yes, this is the red suitcase. 398 00:26:51,678 --> 00:26:53,779 That was quite the thing to see. 399 00:26:56,550 --> 00:26:57,816 Interviewer: Take me through that moment 400 00:26:57,818 --> 00:27:00,886 When you came across the bodies. 401 00:27:00,888 --> 00:27:05,290 Yeah. It was quite unreal for us, you know. 402 00:27:05,425 --> 00:27:07,426 [sighs][ goodness me. 403 00:27:07,561 --> 00:27:10,429 Hugh: He was lying on the ground with the seat of top of him. 404 00:27:12,433 --> 00:27:14,165 We didn't know who he was. 405 00:27:14,301 --> 00:27:17,102 But you got attached to him some way. 406 00:27:17,104 --> 00:27:18,203 Aye. 407 00:27:21,508 --> 00:27:22,908 Margaret: For nearly 24 hours, 408 00:27:23,043 --> 00:27:25,744 We were keeping an eye on him up there, you know. 409 00:27:27,915 --> 00:27:32,051 We developed quite a love for 'our boy', we called him. 410 00:27:40,494 --> 00:27:41,660 Margaret: And that was the door. 411 00:27:44,131 --> 00:27:45,330 Just a few hours before, 412 00:27:45,332 --> 00:27:48,233 They'd all gone in that door, hadn't they? 413 00:27:49,202 --> 00:27:50,602 Yeah. 414 00:27:50,604 --> 00:27:51,737 And here it's lying amongst them. 415 00:27:53,140 --> 00:27:54,073 Yeah. 416 00:28:03,884 --> 00:28:06,485 Man: As at half-past three this afternoon, 417 00:28:06,620 --> 00:28:10,155 The temporary mortuary at the town hall is now full. 418 00:28:11,525 --> 00:28:13,492 We have opened a second mortuary 419 00:28:13,627 --> 00:28:15,494 At the ice rink, at lockerbie ice rink, 420 00:28:15,629 --> 00:28:18,630 Where in total we have now received, 421 00:28:18,766 --> 00:28:22,301 Between the two mortuaries, 150 bodies. 422 00:28:22,436 --> 00:28:26,271 We have, as yet, no positive, formal identifications. 423 00:28:32,646 --> 00:28:33,712 The body of somebody who's been killed 424 00:28:33,714 --> 00:28:36,515 By falling six miles to the ground 425 00:28:36,650 --> 00:28:37,616 Is not a pretty sight. 426 00:28:42,455 --> 00:28:44,055 She'd been so damaged. 427 00:28:44,057 --> 00:28:47,458 She hadn't been damaged by the explosion on the plane, 428 00:28:47,460 --> 00:28:51,062 But mainly by impact with the ground. 429 00:28:51,064 --> 00:28:54,933 Which had so altered her face and her head that she... 430 00:28:55,068 --> 00:28:56,769 Well, she was barely recognizable. 431 00:28:59,673 --> 00:29:01,873 I asked him if, um... 432 00:29:02,009 --> 00:29:03,942 If I could look at her left foot, 433 00:29:03,944 --> 00:29:07,946 Because she had a little pigmented spot on her big toe. 434 00:29:09,449 --> 00:29:13,819 So, the cloth was taken off her at her feet. 435 00:29:13,954 --> 00:29:15,954 There was the spot. 436 00:29:15,956 --> 00:29:18,590 On her undamaged foot. 437 00:29:22,629 --> 00:29:26,398 Jane: I didn't want to see her when she had been killed. 438 00:29:28,702 --> 00:29:33,304 I wanted to remember her as I had last seen her. 439 00:29:33,306 --> 00:29:35,274 Full of life. 440 00:29:38,645 --> 00:29:42,648 She was everything that a parent could wish for. 441 00:29:46,186 --> 00:29:50,455 Beautiful, bright, lively, intelligent, yeah. 442 00:29:50,590 --> 00:29:53,759 And we were very proud of her. 443 00:29:59,200 --> 00:30:03,134 A very kind guy who was organizing all this for me said, 444 00:30:03,136 --> 00:30:04,936 "'anything else I can do?" 445 00:30:04,938 --> 00:30:08,474 So, I said, "yes. 'could I have a lock of her hair?" 446 00:30:10,477 --> 00:30:12,778 He was kind enough to do that. 447 00:30:15,548 --> 00:30:18,617 Human kindness can be very important 448 00:30:18,752 --> 00:30:20,552 When these things happen. 449 00:30:27,761 --> 00:30:30,095 I tried to imagine how I would feel 450 00:30:30,230 --> 00:30:33,365 If it was one of my close family that had been on that flight. 451 00:30:36,503 --> 00:30:37,803 Still too many question marks over it. 452 00:30:41,508 --> 00:30:44,776 Still too many people left in complete doubt 453 00:30:44,778 --> 00:30:46,345 As to what happened to their loved ones. 454 00:31:00,460 --> 00:31:01,525 Suse: For a number of days, 455 00:31:01,661 --> 00:31:04,762 We didn't know about alexander's body. 456 00:31:08,268 --> 00:31:09,434 Will it be found? 457 00:31:11,403 --> 00:31:13,270 Is it incinerated? 458 00:31:13,272 --> 00:31:14,938 How did he fall? 459 00:31:14,940 --> 00:31:17,675 You know, all these questions are going through your mind. 460 00:31:17,677 --> 00:31:22,145 Unanswered, mind you, because there were so many days 461 00:31:22,147 --> 00:31:24,682 Where you got no answers from anybody. 462 00:31:28,153 --> 00:31:30,287 Victoria: The immediate need that I had, 463 00:31:30,422 --> 00:31:31,889 And a lot of the other families, 464 00:31:32,024 --> 00:31:34,792 Was to find out how to get our loved ones home. 465 00:31:37,229 --> 00:31:41,699 Our government abdicated all their responsibility and role 466 00:31:41,834 --> 00:31:45,302 Of, um, crisis management and assistant 467 00:31:45,304 --> 00:31:49,040 To the victims' families to pan am. 468 00:31:49,042 --> 00:31:52,843 And so here's pan am circling the wagons thinking, 469 00:31:52,945 --> 00:31:54,645 "oh, well, we might be sued," or whatever. 470 00:31:55,781 --> 00:31:57,381 And they weren't helping us at all. 471 00:31:59,385 --> 00:32:01,586 Anthony: Pan am was an iconic american airline. 472 00:32:03,122 --> 00:32:04,589 Those were not its best days. 473 00:32:05,791 --> 00:32:07,191 But it was still, you know, 474 00:32:07,327 --> 00:32:09,660 Prime american branding real estate. 475 00:32:11,364 --> 00:32:13,064 Suse: Pan am was a catastrophe. 476 00:32:14,466 --> 00:32:17,801 The state department was ridiculous, non-existent. 477 00:32:17,937 --> 00:32:22,806 So, we were futzing around, not knowing what to do 478 00:32:22,808 --> 00:32:24,876 Or where to get information from. 479 00:32:25,011 --> 00:32:26,477 And every time we got information, 480 00:32:26,479 --> 00:32:28,246 It got worse by the minute,. 481 00:32:30,083 --> 00:32:32,783 David: No-one does come to lockerbie with clean hands. 482 00:32:34,754 --> 00:32:37,621 There's so many twists and turns in this whole story, 483 00:32:37,757 --> 00:32:39,790 From the very first day that it happens. 484 00:32:41,360 --> 00:32:43,294 People trying to get off the hook, you know? 485 00:32:43,296 --> 00:32:45,496 The insurers trying to pass the buck. 486 00:32:45,631 --> 00:32:47,798 The airline trying to save itself. 487 00:32:49,435 --> 00:32:53,236 There were people from the fbi, obviously. 488 00:32:53,238 --> 00:32:55,773 There were also people from murkier ends 489 00:32:55,775 --> 00:32:59,210 Of the us intelligence community. 490 00:33:00,413 --> 00:33:03,380 Nothing is what it seems in the lockerbie story. 491 00:33:03,515 --> 00:33:06,050 You know, nothing quite adds up. 492 00:33:08,587 --> 00:33:12,723 Jim: The flight on which flora got her seat at the last minute 493 00:33:12,725 --> 00:33:15,993 Was only two-thirds full. 494 00:33:15,995 --> 00:33:19,396 How many flights, two or three days before christmas, 495 00:33:19,531 --> 00:33:21,932 To the states, are only two-thirds full? 496 00:33:21,935 --> 00:33:25,803 Answer - only those fights where people have been warned off. 497 00:33:25,805 --> 00:33:27,671 She wasn't warned off. 498 00:33:27,673 --> 00:33:29,240 Nobody told us. 499 00:33:31,310 --> 00:33:33,277 Dan rather: In this season of peace on earth, 500 00:33:33,413 --> 00:33:36,413 Growing suspicion of sabotage in the sky. 501 00:33:36,548 --> 00:33:39,617 Reagan-bush administration officials acknowledged today 502 00:33:39,752 --> 00:33:41,552 That an anonymous caller had threatened 503 00:33:41,687 --> 00:33:44,755 To blow up a pan am plane some time this month. 504 00:33:44,890 --> 00:33:48,392 But no-one warned the us army or the flying public. 505 00:33:51,364 --> 00:33:54,165 In early December, 506 00:33:54,300 --> 00:33:58,902 Someone called the us embassy in helsinki 507 00:33:58,904 --> 00:34:00,738 And made a threat. 508 00:34:04,310 --> 00:34:06,109 Within two weeks' time, 509 00:34:06,212 --> 00:34:10,714 Someone will carry a bomb on board a pan am flight 510 00:34:10,716 --> 00:34:13,684 From frankfurt to the united states. 511 00:34:15,721 --> 00:34:19,122 David: People working for us agencies 512 00:34:19,225 --> 00:34:22,125 Were made aware of that warning... 513 00:34:22,228 --> 00:34:27,464 ..And were given the chance to make alternative arrangements. 514 00:34:27,599 --> 00:34:29,132 Whereas the normal traveling public 515 00:34:29,235 --> 00:34:31,668 Weren't given that chance. 516 00:34:31,670 --> 00:34:34,004 The american authorities 517 00:34:34,106 --> 00:34:37,875 Put notices up on the noticeboards of their embassies, 518 00:34:37,877 --> 00:34:39,276 Telling them that there'd been a terrorist threat 519 00:34:39,378 --> 00:34:41,012 To these flights, 520 00:34:41,147 --> 00:34:42,345 And they might want to avoid them 521 00:34:42,347 --> 00:34:44,882 To get home for christmas, you see, 522 00:34:44,884 --> 00:34:47,284 To their families in the united states. 523 00:34:47,386 --> 00:34:49,753 Interpol warned airlines and police authorities 524 00:34:49,889 --> 00:34:51,555 In 147 countries. 525 00:34:51,691 --> 00:34:53,490 Reporter: The anonymous phone call to the us embassy 526 00:34:53,625 --> 00:34:55,426 In helsinki, finland, was very specific 527 00:34:55,528 --> 00:34:57,595 And perhaps very prophetic. 528 00:34:58,831 --> 00:35:00,297 Victoria: Lo and behold, 529 00:35:00,399 --> 00:35:03,834 There were over ten different bomb warnings on these flights. 530 00:35:03,836 --> 00:35:06,370 And we wanted to know who got the warnings 531 00:35:06,506 --> 00:35:08,339 And what did our government do about it? 532 00:35:09,641 --> 00:35:13,110 Woman: We receive dozens of threats each day. 533 00:35:13,112 --> 00:35:18,449 We notified the people who have responsibility for security. 534 00:35:18,451 --> 00:35:20,851 Dick: If nothing else, it looked bad. 535 00:35:20,853 --> 00:35:24,788 "we protect ourselves. We don't protect you." 536 00:35:24,790 --> 00:35:26,657 Such a public statement, 537 00:35:26,792 --> 00:35:29,927 With nothing more to go on than an anonymous telephone call, 538 00:35:30,062 --> 00:35:33,464 You'd literally have closed down the air traffic in the world. 539 00:35:33,466 --> 00:35:35,766 Reporter: Mr. Reagan, the suggestion, though, is that... 540 00:35:42,141 --> 00:35:43,541 No. 541 00:35:44,677 --> 00:35:46,143 Lucas: We were livid. 542 00:35:46,145 --> 00:35:49,012 There was a lot of backpedaling from our government afterwards. 543 00:35:49,014 --> 00:35:50,814 But even before the bombing, 544 00:35:50,816 --> 00:35:53,084 This particular warning was circulated 545 00:35:53,219 --> 00:35:55,752 Throughout us embassies in europe 546 00:35:55,754 --> 00:35:58,221 And put on various bulletin boards, 547 00:35:58,324 --> 00:36:02,393 And many people switched their flights. 548 00:36:03,963 --> 00:36:05,696 Obviously, pan am wasn't mandated 549 00:36:05,698 --> 00:36:08,966 To enhance security, search the plane, 550 00:36:08,968 --> 00:36:11,168 Or warn the passengers. 551 00:36:11,170 --> 00:36:13,437 But what really petrified all of us 552 00:36:13,573 --> 00:36:15,906 Is that this was going to happen to somebody else. 553 00:36:16,041 --> 00:36:17,775 And we didn't want any american - 554 00:36:17,910 --> 00:36:20,144 Anybody - to go through what we had gone through. 555 00:36:23,182 --> 00:36:27,551 Nic: If some diplomats had known this, then why not everyone? 556 00:36:29,221 --> 00:36:30,387 Why weren't they alerted? 557 00:36:30,389 --> 00:36:32,589 Why were they left in the dark? 558 00:36:32,591 --> 00:36:34,759 And, therefore, why did their loved ones die? 559 00:36:37,196 --> 00:36:40,664 Jim: All I was after was the truth. 560 00:36:40,666 --> 00:36:42,600 About how my daughter had come to be killed. 561 00:36:44,803 --> 00:36:47,338 And why she wasn't protected against being killed. 562 00:36:48,874 --> 00:36:52,810 Those were the bases in which we very soon found 563 00:36:52,945 --> 00:36:54,611 We were being ritually and profusely deceived 564 00:36:54,746 --> 00:36:55,780 By the authorities. 565 00:37:10,696 --> 00:37:13,497 Reporter: A thousand army and air force troops and policemen 566 00:37:13,632 --> 00:37:17,767 Were deployed over the hills and fields around lockerbie. 567 00:37:17,769 --> 00:37:20,003 They combed the ground near the main crash site. 568 00:37:22,441 --> 00:37:24,641 An aircraft made up of several million parts 569 00:37:24,776 --> 00:37:27,777 Now lies in several million bits. 570 00:37:27,779 --> 00:37:30,247 Finding the ones that can tell something 571 00:37:30,382 --> 00:37:32,249 May take a very long time. 572 00:37:36,121 --> 00:37:37,721 All the evidence is converging 573 00:37:37,723 --> 00:37:39,322 On this lockerbie school building, 574 00:37:39,424 --> 00:37:40,857 Where, in an auditorium, 575 00:37:40,860 --> 00:37:43,927 Police, military and airline investigation leaders 576 00:37:44,062 --> 00:37:46,663 Are trying to piece together just what happened. 577 00:37:47,399 --> 00:37:49,132 It has been established 578 00:37:49,134 --> 00:37:53,002 That two parts of the metal luggage pallet's framework 579 00:37:53,004 --> 00:37:57,207 Show conclusive evidence of a detonating high explosive. 580 00:37:58,810 --> 00:38:02,880 Much investigative work remains to be done to... 581 00:38:03,015 --> 00:38:07,484 Anthony: It took them a week of examining all of the debris 582 00:38:07,486 --> 00:38:09,153 And the fragments of the plane. 583 00:38:11,022 --> 00:38:15,224 Finally, a week later, they found explosive residue 584 00:38:15,226 --> 00:38:17,227 Inside the baggage container. 585 00:38:17,363 --> 00:38:19,963 And that's when they determined conclusively 586 00:38:20,098 --> 00:38:21,431 That it was a bomb. 587 00:38:21,433 --> 00:38:23,232 There is no doubt anymore - 588 00:38:23,234 --> 00:38:26,970 The 259 passengers and crew of flight 103 589 00:38:26,972 --> 00:38:28,772 Were killed by a bomb. 590 00:38:28,907 --> 00:38:31,040 Reporter: The next question - who set it 591 00:38:31,176 --> 00:38:33,076 And how did it get onboard? 592 00:38:36,181 --> 00:38:38,315 Suse: It turned into a murder investigation. 593 00:38:38,317 --> 00:38:40,717 And that somehow affected me deeply, 594 00:38:40,719 --> 00:38:43,920 Because not only did I now have a dead son, 595 00:38:43,923 --> 00:38:45,189 I had a murdered son. 596 00:38:47,258 --> 00:38:50,059 Dick: Within a week, we knew 597 00:38:50,061 --> 00:38:53,062 That it was a terrorist attack against the united states - 598 00:38:53,198 --> 00:38:56,433 And against an american carrier - that killed 270 people. 599 00:38:57,803 --> 00:39:00,604 It was the largest act of terrorism 600 00:39:00,739 --> 00:39:04,407 On the united states, ever, before 9/11. 601 00:39:04,509 --> 00:39:06,944 What we want to do is find out who did it 602 00:39:07,079 --> 00:39:09,947 And bring them to justice, you bet. 603 00:39:15,554 --> 00:39:18,288 Bruce: The mid-1980s were really a remarkable time, 604 00:39:18,390 --> 00:39:20,824 In terms of international terrorism. 605 00:39:20,826 --> 00:39:21,959 Virtually every day, 606 00:39:22,094 --> 00:39:24,962 There was some news of some new terrorist attack. 607 00:39:25,097 --> 00:39:28,365 Airplane hijackings, airplane bombings, 608 00:39:28,367 --> 00:39:32,101 Attacks on embassies, assassinations of individuals. 609 00:39:32,237 --> 00:39:34,237 You could look at the iranians. You could look at the iraqis. 610 00:39:34,372 --> 00:39:35,372 You could look at the syrians. 611 00:39:35,507 --> 00:39:36,840 You could look at the palestinians. 612 00:39:36,975 --> 00:39:38,375 You could look at the libyans. 613 00:39:38,377 --> 00:39:41,044 They'd all been involved in terrorism. 614 00:39:41,046 --> 00:39:44,581 Bruce: There was ano - the abu nidal organization - 615 00:39:44,583 --> 00:39:48,518 Pflp - popular front for the liberation of palestine, - 616 00:39:48,654 --> 00:39:49,987 Pflpgc - 617 00:39:50,122 --> 00:39:53,323 The popular front for liberation of palestine general command - 618 00:39:53,425 --> 00:39:57,460 The provisional irish republican army - pira - hezbollah. 619 00:39:57,562 --> 00:39:59,796 [man yells in foreign language] 620 00:40:05,804 --> 00:40:09,005 And it sort of the fed the anonymity. 621 00:40:09,008 --> 00:40:11,741 Like, who were these people? Who was behind them? 622 00:40:11,877 --> 00:40:14,744 Why were they doing these things? 623 00:40:14,880 --> 00:40:16,680 And it's often very hard to find clear answers. 624 00:40:22,621 --> 00:40:27,090 Dick: And then in late January, early February, 625 00:40:27,225 --> 00:40:28,659 We found a suitcase. 626 00:40:31,030 --> 00:40:35,699 Many of the suitcases that fell 31,000 feet to the ground 627 00:40:35,834 --> 00:40:38,968 Would have been a great commercial - they fell intact. 628 00:40:39,104 --> 00:40:42,339 You could take the clothes out, put them on and go to a meeting. 629 00:40:45,777 --> 00:40:50,080 But this suitcase was in about 54 pieces and fragments. 630 00:40:51,917 --> 00:40:53,783 We pretty much thought 631 00:40:53,919 --> 00:40:56,753 That suitcase contained the explosive. 632 00:40:58,256 --> 00:41:00,390 The bomb that blew up the plane. 633 00:41:02,060 --> 00:41:05,629 That suitcase was determined to be a samsonite silhouette 4000. 634 00:41:06,798 --> 00:41:09,066 Antique copper in color. 635 00:41:11,469 --> 00:41:15,472 They were able to determine that the bomb was in that suitcase 636 00:41:15,474 --> 00:41:17,140 In the forward cargo hold, 637 00:41:17,142 --> 00:41:20,177 Just under the back of first class. 638 00:41:22,214 --> 00:41:24,614 Jim: It was in the hold of pan am 103, 639 00:41:24,750 --> 00:41:28,685 Where the bomb exploded and murdered my daughter. 640 00:41:28,687 --> 00:41:32,622 The british authorities had been warned well before lockerbie, 641 00:41:32,624 --> 00:41:34,758 And had essentially done nothing. 642 00:41:34,893 --> 00:41:36,760 Victoria: If it's up to our government, 643 00:41:36,895 --> 00:41:40,429 We might not ever know why pan am 103 644 00:41:40,431 --> 00:41:41,832 Was blown out of the sky. 645 00:41:43,435 --> 00:41:45,234 Anthony: It was a whole world of intrigue, 646 00:41:45,370 --> 00:41:48,237 And it was almost incomprehensible. 647 00:41:48,373 --> 00:41:50,573 Basically, investigators had to go off into the shadows 648 00:41:50,575 --> 00:41:53,176 To try to figure out how this came about. 649 00:41:53,311 --> 00:41:54,644 And I remember thinking, 650 00:41:54,780 --> 00:41:57,214 "you're never really gonna understand this." 51571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.