Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,304 --> 00:00:13,346
Aah!
2
00:00:13,347 --> 00:00:16,057
I noticed the Immortal wasn't
tracking your transformations.
3
00:00:16,058 --> 00:00:18,685
It's not his job to
track my transformations.
4
00:00:18,686 --> 00:00:19,769
It's not yours either.
5
00:00:19,770 --> 00:00:20,812
Um...
6
00:00:20,813 --> 00:00:23,189
- You remember Paul?
- Hi.
7
00:00:23,190 --> 00:00:26,025
If we had a place of our own,
we could just be together.
8
00:00:26,026 --> 00:00:27,444
Now we just have to figure out
9
00:00:27,445 --> 00:00:28,945
how to afford it.
10
00:00:28,946 --> 00:00:30,697
A superhero. On retainer.
11
00:00:30,698 --> 00:00:33,908
{\an8}Your power may come
from the stars.
12
00:00:33,909 --> 00:00:36,578
Mine comes from
beyond this reality.
13
00:00:36,579 --> 00:00:39,372
Pull up a chair. I'm
cooking you dinner.
14
00:00:39,373 --> 00:00:42,125
- Oliver's gone.
- He made normal friends.
15
00:00:42,126 --> 00:00:44,961
The way you played me and Liu...
16
00:00:44,962 --> 00:00:47,423
pure genius. Mwah.
17
00:00:51,802 --> 00:00:54,512
You really didn't need to come
all the way out here for this.
18
00:00:54,513 --> 00:00:57,682
Aw, are you kidding?
Ten's a big year.
19
00:00:57,683 --> 00:01:01,269
Becky would have come as well, but
it's too soon for Jack to travel.
20
00:01:01,270 --> 00:01:03,730
Gretch can't wait
to meet her cousin.
21
00:01:06,275 --> 00:01:08,610
She looks so carefree.
22
00:01:08,611 --> 00:01:11,321
It's the childhood we never got.
23
00:01:12,573 --> 00:01:16,159
Uncle Scott, hold up your hands
again. I want to do the thing.
24
00:01:16,160 --> 00:01:17,994
Gretchen!
25
00:01:17,995 --> 00:01:20,830
It's okay, Jess.
26
00:01:20,831 --> 00:01:22,081
Here.
27
00:01:29,215 --> 00:01:31,591
So cool.
28
00:01:31,592 --> 00:01:32,926
Make a bigger one.
29
00:01:32,927 --> 00:01:35,887
Sorry, kiddo.
30
00:01:35,888 --> 00:01:37,806
That's as big as I can make 'em.
31
00:01:37,807 --> 00:01:39,224
Aw...
32
00:01:46,273 --> 00:01:48,274
I'm gonna grab a coffee
before I come up.
33
00:01:48,275 --> 00:01:49,526
Want anything?
34
00:01:49,527 --> 00:01:51,237
Nah. I'm good.
35
00:02:16,887 --> 00:02:18,346
No. No!
36
00:02:18,347 --> 00:02:20,474
J-Jessica!
37
00:02:25,813 --> 00:02:29,733
No. Jessica...
38
00:02:34,697 --> 00:02:36,156
Gretchen!
39
00:02:45,666 --> 00:02:47,084
No.
40
00:02:48,919 --> 00:02:50,169
Jessica.
41
00:02:53,132 --> 00:02:54,966
Gretchen.
42
00:03:18,365 --> 00:03:20,242
District Attorney Barnett.
43
00:03:21,243 --> 00:03:23,578
Sorry to ambush you like this,
but you weren't returning
44
00:03:23,579 --> 00:03:26,164
- my calls or my emails.
- And you are?
45
00:03:26,165 --> 00:03:30,293
Scott Duvall. I've been calling your
office about the Invincible case.
46
00:03:30,294 --> 00:03:34,547
Look, I... I sent you the
petition my-my wife and I did.
47
00:03:34,548 --> 00:03:37,967
We've gathered over 3,000
signatures, if you could just look...
48
00:03:37,968 --> 00:03:42,180
Mr. Duvall, I'm very busy. I-I
just simply don't have the...
49
00:03:42,181 --> 00:03:44,432
Wait, please.
50
00:03:44,433 --> 00:03:47,144
My sister, Jessica.
51
00:03:48,771 --> 00:03:53,358
She, uh, she raised me
after our parents died.
52
00:03:53,359 --> 00:03:57,529
She brought an amazing daughter,
Gretchen, into this world.
53
00:03:58,822 --> 00:04:00,615
They both died
54
00:04:00,616 --> 00:04:02,951
in Chicago, and it feels like...
55
00:04:02,952 --> 00:04:06,537
Well, it feels like their
deaths don't matter.
56
00:04:06,538 --> 00:04:08,665
Of course they matter.
57
00:04:08,666 --> 00:04:11,000
Then where's the investigation?
58
00:04:11,001 --> 00:04:13,252
And the charges? The trial?
59
00:04:13,253 --> 00:04:15,713
It's not just Jessica, okay?
60
00:04:15,714 --> 00:04:17,799
Thousands of people
died in Chicago.
61
00:04:17,800 --> 00:04:22,220
Why is that murderer
still flying around free?
62
00:04:22,221 --> 00:04:26,016
Invincible was defending the
planet from an alien threat.
63
00:04:27,101 --> 00:04:29,644
How do we know that?
64
00:04:29,645 --> 00:04:31,813
Okay? The threat
was his own father.
65
00:04:31,814 --> 00:04:34,691
If he's so innocent, then
open an investigation.
66
00:04:34,692 --> 00:04:37,777
Let a jury decide.
Give us justice.
67
00:04:37,778 --> 00:04:39,737
Mr. Duvall,
68
00:04:39,738 --> 00:04:44,450
I'm very sorry for your loss,
but there's nothing I can do.
69
00:04:44,451 --> 00:04:46,996
Our laws don't apply in
situations like this.
70
00:05:30,581 --> 00:05:32,457
Test 36.
71
00:05:32,458 --> 00:05:35,085
Charging bio-therm
power capacitor now.
72
00:05:36,503 --> 00:05:39,672
Okay, it's at 50% charge
73
00:05:39,673 --> 00:05:41,717
and holding.
74
00:05:42,801 --> 00:05:45,136
Complete discharge in three,
75
00:05:45,137 --> 00:05:48,015
two, one.
76
00:06:07,117 --> 00:06:09,368
{\an8}Of course there's gonna
be inventory miscounts.
77
00:06:09,369 --> 00:06:10,828
{\an8}At the pace they're working us?
78
00:06:10,829 --> 00:06:13,706
I guess we can thank
V.S. Three for that.
79
00:06:13,707 --> 00:06:15,750
She did kick the crap
out of Invincible.
80
00:06:15,751 --> 00:06:18,544
Nah, you saw the tapes.
He stopped fighting.
81
00:06:18,545 --> 00:06:21,422
Uh, yeah, I coauthored
the report on her.
82
00:06:21,423 --> 00:06:22,924
She still would have won.
83
00:06:22,925 --> 00:06:24,968
It's bullshit.
84
00:06:26,053 --> 00:06:27,637
And what's bullshit now, Scott?
85
00:06:27,638 --> 00:06:31,224
That they accuse us of making
mistakes or losing equipment
86
00:06:31,225 --> 00:06:35,104
while heroes like him leave
thousands dead in their wake.
87
00:06:36,188 --> 00:06:38,773
Someone here isn't
an Invincible fan.
88
00:06:38,774 --> 00:06:40,358
Scott's not wrong.
89
00:06:40,359 --> 00:06:43,027
I mean, anyone else smashes
their way into the Pentagon,
90
00:06:43,028 --> 00:06:45,488
they're either dead or
locked away for life.
91
00:06:45,489 --> 00:06:48,074
He got to walk out...
no harm, no foul.
92
00:06:48,075 --> 00:06:49,617
Exactly.
93
00:06:49,618 --> 00:06:53,329
Maybe you've all forgotten, but
Invincible is the only real weapon
94
00:06:53,330 --> 00:06:55,999
we've got right now if
more Viltrumites show up.
95
00:06:57,334 --> 00:06:59,502
Till 2A grows up, at least.
96
00:07:03,715 --> 00:07:06,092
- Aah!
- Aah!
97
00:07:11,348 --> 00:07:15,143
None of you would eat a dog,
so why is a cow any different?
98
00:07:15,144 --> 00:07:18,437
If I can survive on an
all-plant diet, so can y...
99
00:07:21,984 --> 00:07:23,651
Where'd you even find this guy?
100
00:07:23,652 --> 00:07:27,321
Hey, careful! You got to
look out for other people.
101
00:07:27,322 --> 00:07:30,075
I did. He didn't hit anyone.
102
00:07:31,160 --> 00:07:34,287
He hates listening
to me so much.
103
00:07:34,288 --> 00:07:37,039
Who wants to listen to
their older brother?
104
00:07:37,040 --> 00:07:40,168
Oliver, keep the fight
away from the restaurant.
105
00:07:40,169 --> 00:07:44,338
If the place gets trashed, we can't
have burgers after you're done.
106
00:07:44,339 --> 00:07:46,549
Got it. Thanks, Eve.
107
00:07:53,015 --> 00:07:55,516
Wait. Are you just
using me as a...
108
00:07:55,517 --> 00:07:58,769
Hey! I'm not your
training dummy!
109
00:07:58,770 --> 00:08:00,147
Sure you are.
110
00:08:02,649 --> 00:08:04,066
Uh...
111
00:08:08,614 --> 00:08:11,199
Next time, I want to
fight someone tougher.
112
00:08:11,200 --> 00:08:12,450
When you're ready.
113
00:08:12,451 --> 00:08:15,995
I'm ready now. I already
fought real villains.
114
00:08:15,996 --> 00:08:18,789
Why do I have to fight
lame-os like the Elephant?
115
00:08:18,790 --> 00:08:22,168
Dad made me fight the Elephant
a bunch of times, too.
116
00:08:22,169 --> 00:08:23,669
It's good practice.
117
00:08:23,670 --> 00:08:26,965
That was before Dad
did all that stuff.
118
00:08:28,592 --> 00:08:31,386
Ye-Yeah. Before all that.
119
00:08:33,555 --> 00:08:36,141
Will people here
ever forgive him?
120
00:08:41,271 --> 00:08:43,689
Oliver, it's... Uh...
121
00:08:43,690 --> 00:08:47,026
I know he did a bad thing
trying to take over the world,
122
00:08:47,027 --> 00:08:49,695
but he saved a lot of
people before that, right?
123
00:08:49,696 --> 00:08:51,448
Doesn't that count?
124
00:08:52,783 --> 00:08:55,243
Yeah, Dad probably
125
00:08:55,244 --> 00:08:57,703
saved more lives than he took.
126
00:08:57,704 --> 00:09:00,290
But those lives don't just
cancel out the others.
127
00:09:01,333 --> 00:09:04,877
So, he never gets to say he's
sorry? He's a bad guy forever?
128
00:09:04,878 --> 00:09:06,963
That's not what Mark's saying.
129
00:09:06,964 --> 00:09:10,466
- It's... It, uh...
- But people think that, don't they?
130
00:09:10,467 --> 00:09:14,178
Hey. Can you blame them?
131
00:09:14,179 --> 00:09:17,098
They don't know about
Thraxa or the Viltrum empire
132
00:09:17,099 --> 00:09:19,101
or anything that
happened since Dad left.
133
00:09:20,811 --> 00:09:24,313
All they know is he tried to take
over and killed a lot of people.
134
00:09:24,314 --> 00:09:27,733
Why don't you tell them, then?
You could make them understand.
135
00:09:27,734 --> 00:09:29,944
Oliver.
136
00:09:29,945 --> 00:09:31,862
What is this really about?
137
00:09:33,991 --> 00:09:36,033
I think, because
of my Thraxan side,
138
00:09:36,034 --> 00:09:38,954
I have, like, a
really good memory.
139
00:09:40,122 --> 00:09:42,540
I can remember everything
from when I was little.
140
00:09:42,541 --> 00:09:45,459
Like my mom hugging me.
141
00:09:45,460 --> 00:09:48,922
And Dad humming songs and
flying me around the palace.
142
00:09:52,592 --> 00:09:54,969
My mom loved Dad, like, a lot.
143
00:09:54,970 --> 00:09:56,221
I know that.
144
00:09:57,306 --> 00:09:59,890
And she was awesome, wasn't she?
145
00:09:59,891 --> 00:10:03,686
Your mom was really
smart and brave.
146
00:10:03,687 --> 00:10:06,188
Then how bad can he
be if my mom loved him
147
00:10:06,189 --> 00:10:07,648
and had me with him?
148
00:10:07,649 --> 00:10:10,234
Even after Dad did
all that bad stuff,
149
00:10:10,235 --> 00:10:12,403
she must have known
he was good inside.
150
00:10:14,740 --> 00:10:17,158
I still love Dad.
151
00:10:17,159 --> 00:10:19,785
But he was two different people.
152
00:10:19,786 --> 00:10:23,165
One was the dad you and
I knew when we were kids.
153
00:10:24,291 --> 00:10:27,168
But the other was a Viltrumite
154
00:10:27,169 --> 00:10:29,045
who had a mission to do,
155
00:10:29,046 --> 00:10:31,756
even if that meant
hurting a lot of people.
156
00:10:32,924 --> 00:10:36,511
So, which one is the real Dad?
157
00:10:44,603 --> 00:10:47,271
Invincible!
158
00:10:47,272 --> 00:10:50,150
Where is your remorse?
159
00:10:51,777 --> 00:10:54,612
Have you no shame
for what you've done?
160
00:10:54,613 --> 00:10:57,114
The lives you've taken?
161
00:10:57,115 --> 00:10:59,742
You think you're
above consequences,
162
00:10:59,743 --> 00:11:01,660
but you are wrong.
163
00:11:01,661 --> 00:11:05,373
You will pay for your
crimes against humanity.
164
00:11:05,374 --> 00:11:10,419
I, Powerplex, will make you pay!
165
00:11:10,420 --> 00:11:12,755
That was much better this time.
166
00:11:17,260 --> 00:11:19,096
Then I'm ready.
167
00:11:25,685 --> 00:11:27,770
They'll put me on his level.
168
00:11:27,771 --> 00:11:30,856
Let me store enough
power to hurt him,
169
00:11:30,857 --> 00:11:32,900
but there's no going back.
170
00:11:34,486 --> 00:11:36,946
I know this is difficult,
171
00:11:36,947 --> 00:11:40,075
but we've tried everything else.
172
00:11:41,118 --> 00:11:45,038
Jessica meant
everything to me, too.
173
00:12:05,517 --> 00:12:07,477
Keep going.
174
00:12:11,273 --> 00:12:12,314
Aah!
175
00:12:16,319 --> 00:12:18,321
Aah!
176
00:12:19,948 --> 00:12:21,323
Aah!
177
00:12:23,535 --> 00:12:25,579
That's all of them.
178
00:12:26,621 --> 00:12:28,790
The hammer.
179
00:12:41,553 --> 00:12:43,305
Again. Harder.
180
00:12:49,978 --> 00:12:51,688
Harder!
181
00:12:56,151 --> 00:12:57,151
Oh!
182
00:13:21,635 --> 00:13:25,514
I miss them... so much.
183
00:13:26,723 --> 00:13:28,725
Me too.
184
00:13:31,853 --> 00:13:33,729
We woke up Jack.
185
00:13:33,730 --> 00:13:36,148
I'll go get him.
186
00:13:36,149 --> 00:13:37,734
You get changed.
187
00:13:40,070 --> 00:13:41,570
I wouldn't really
call it a fight
188
00:13:41,571 --> 00:13:43,739
since I could have
knocked him out in, like,
189
00:13:43,740 --> 00:13:47,368
one second, but Mark and Eve
say I need to learn the basics,
190
00:13:47,369 --> 00:13:50,246
except I already learned
the basics ages ago.
191
00:13:50,247 --> 00:13:51,914
Ow!
192
00:13:51,915 --> 00:13:54,793
Sure. [laughs] But you didn't
see that coming, did you?
193
00:13:56,586 --> 00:13:57,878
Eve.
194
00:13:57,879 --> 00:14:00,130
Mark was bragging about
you the other day.
195
00:14:00,131 --> 00:14:02,800
He said you aced your
last test at school.
196
00:14:02,801 --> 00:14:05,261
Well, I only got an 84,
197
00:14:05,262 --> 00:14:07,555
so I didn't exactly ace it.
198
00:14:07,556 --> 00:14:11,141
Oh, come on, it sounds like
you're doing well in your courses.
199
00:14:11,142 --> 00:14:13,185
Thanks.
200
00:14:13,186 --> 00:14:15,271
I haven't had much
time to enjoy it.
201
00:14:15,272 --> 00:14:18,775
Midterms are coming up, so
my stress levels are... Oof.
202
00:14:19,985 --> 00:14:21,610
I'm sure you'll do fine.
203
00:14:21,611 --> 00:14:25,240
Since Mark dropped out, I need
college updates from someone.
204
00:14:26,741 --> 00:14:29,159
Dinner's delicious,
Paul. Thanks for cooking.
205
00:14:29,160 --> 00:14:31,996
Oh, it was nothing.
Family spaghetti recipe,
206
00:14:31,997 --> 00:14:34,164
easy to whip up.
207
00:14:34,165 --> 00:14:38,002
So, your mom tells me you
and Eve started a business.
208
00:14:38,003 --> 00:14:40,254
How does that work?
209
00:14:40,255 --> 00:14:43,674
It was Eve's idea.
210
00:14:43,675 --> 00:14:46,427
Um, w-we're on retainer
at Payton Penitentiary,
211
00:14:46,428 --> 00:14:49,013
so if they have a breakout
or an attack or something,
212
00:14:49,014 --> 00:14:50,764
they call us for help,
213
00:14:50,765 --> 00:14:52,016
but it's been pretty
quiet recently.
214
00:14:52,017 --> 00:14:53,309
I think the last
job we did there
215
00:14:53,310 --> 00:14:56,645
convinced everyone to back off.
216
00:14:56,646 --> 00:14:58,731
Ah, so your reputation
217
00:14:58,732 --> 00:15:01,066
does the work for you.
218
00:15:01,067 --> 00:15:03,193
You know, when I
started in real estate,
219
00:15:03,194 --> 00:15:06,196
there was a bit of a turf war going
on in this high-end neighborhood,
220
00:15:06,197 --> 00:15:10,159
but after I went door to door and
introduced myself to the entire place,
221
00:15:10,160 --> 00:15:13,162
I was the only agent
anyone would work with.
222
00:15:13,163 --> 00:15:15,247
It's all about
reputation, right?
223
00:15:15,248 --> 00:15:18,584
Yeah, you get it.
You know what I mean.
224
00:15:18,585 --> 00:15:23,798
Oh, God.
225
00:15:26,551 --> 00:15:29,345
I hated myself as
soon as I said it.
226
00:15:29,346 --> 00:15:31,263
Like real estate
and superhero-ing
227
00:15:31,264 --> 00:15:34,266
are even in the same universe.
228
00:15:34,267 --> 00:15:36,727
Paul, it's fine.
229
00:15:36,728 --> 00:15:40,147
Just because we aren't saving the world
doesn't mean our jobs aren't important.
230
00:15:40,148 --> 00:15:43,233
- But they're not the same thing.
- Maybe,
231
00:15:43,234 --> 00:15:45,361
but our lives are
still meaningful.
232
00:15:45,362 --> 00:15:47,154
And Mark knows that.
233
00:15:47,155 --> 00:15:48,864
Besides,
234
00:15:48,865 --> 00:15:50,824
it's good for all three
of them to realize
235
00:15:50,825 --> 00:15:54,496
there's a world out there that's
not just aliens and supervillains.
236
00:15:55,955 --> 00:15:59,291
Debbie, are you sure
I'm cut out for this?
237
00:15:59,292 --> 00:16:00,959
Are you saying...
238
00:16:00,960 --> 00:16:03,712
No, God, no. I want
to be with you.
239
00:16:03,713 --> 00:16:06,799
I'm just... I'm not
sure how I fit in.
240
00:16:06,800 --> 00:16:09,051
Mark and Oliver are great kids,
241
00:16:09,052 --> 00:16:11,762
but how can I relate to them?
242
00:16:11,763 --> 00:16:14,264
They save the world.
243
00:16:14,265 --> 00:16:17,143
I can't measure up to that.
244
00:16:18,186 --> 00:16:21,355
No one is asking you
to be their dad, Paul.
245
00:16:21,356 --> 00:16:24,400
It's not about measuring
up, it's about showing up.
246
00:16:24,401 --> 00:16:26,736
And as long as you're
here, that's what matters.
247
00:16:28,488 --> 00:16:30,364
You're incredible,
you know that?
248
00:16:30,365 --> 00:16:32,491
Come here.
249
00:16:32,492 --> 00:16:34,201
Ooh!
250
00:16:34,202 --> 00:16:36,370
Let me help you with that.
251
00:16:36,371 --> 00:16:39,082
- Hey, let go!
- What have I said about flying in the house?
252
00:16:53,638 --> 00:16:55,848
Shh...
253
00:16:55,849 --> 00:16:57,641
Stay calm.
254
00:16:57,642 --> 00:16:59,226
♪ I couldn't...
255
00:16:59,227 --> 00:17:01,812
Shh.
256
00:17:01,813 --> 00:17:04,898
You can do this.
257
00:17:04,899 --> 00:17:06,650
♪ I made it...
258
00:17:06,651 --> 00:17:09,945
Oh, fuck.
259
00:17:09,946 --> 00:17:12,781
Do it for Jess and Gretchen.
260
00:17:12,782 --> 00:17:15,534
♪ The life I ♪
261
00:17:15,535 --> 00:17:19,037
♪ Danced in...
262
00:17:21,624 --> 00:17:24,752
♪ And could get enough...
263
00:17:42,479 --> 00:17:44,021
Yes!
264
00:17:44,022 --> 00:17:45,606
I know it's not Thanksgiving,
265
00:17:45,607 --> 00:17:49,485
but this guy just
brought the turkey.
266
00:17:49,486 --> 00:17:51,153
Ouch.
267
00:17:51,154 --> 00:17:53,572
But nice!
268
00:17:53,573 --> 00:17:56,325
Wow. You weren't kidding.
He really is that good.
269
00:17:56,326 --> 00:18:00,287
Yeah. Remind me why I'm letting
William humiliate me like this again?
270
00:18:00,288 --> 00:18:02,539
It's his birthday.
He gets to pick.
271
00:18:02,540 --> 00:18:06,043
And you're all giving me
the perfect birthday gift,
272
00:18:06,044 --> 00:18:07,961
which is the look on your faces
273
00:18:07,962 --> 00:18:11,507
as I beat you over
and over again.
274
00:18:11,508 --> 00:18:14,511
- Ka-pow!
- William.
275
00:18:16,554 --> 00:18:18,013
Oh.
276
00:18:18,014 --> 00:18:21,350
Oh, relax. She's a good friend,
we go to yoga twice a week,
277
00:18:21,351 --> 00:18:23,185
and you're both adults.
278
00:18:23,186 --> 00:18:25,480
Well, Amber is, at least.
279
00:18:27,190 --> 00:18:28,649
Mark.
280
00:18:28,650 --> 00:18:31,527
Amber. How's it going?
281
00:18:34,948 --> 00:18:36,114
Hey, man.
282
00:18:36,115 --> 00:18:39,493
Mark, this is Kyle. Kyle, Mark.
283
00:18:39,494 --> 00:18:41,161
Uh, nice to meet you.
284
00:18:41,162 --> 00:18:42,539
Same.
285
00:18:43,790 --> 00:18:46,291
Wait... You read Séance Dog?
286
00:18:46,292 --> 00:18:48,126
Yeah. Do you?
287
00:18:48,127 --> 00:18:50,087
Since I was 12.
288
00:18:50,088 --> 00:18:52,798
But you really didn't get
it until you were older.
289
00:18:52,799 --> 00:18:55,384
Exactly, because it's
got so many levels to it.
290
00:18:55,385 --> 00:18:58,262
Uh, i-it's an underrated
book, in my opinion.
291
00:18:58,263 --> 00:19:00,013
Why are more people
not saying that?
292
00:19:00,014 --> 00:19:02,266
I guess I have a type.
293
00:19:02,267 --> 00:19:04,226
Mm, I guess you do.
294
00:19:04,227 --> 00:19:06,436
Less talking, more bowling.
295
00:19:06,437 --> 00:19:10,232
This shark's got the taste of blood
in his mouth and he's hungry for more.
296
00:19:10,233 --> 00:19:12,819
Let's go. Shoes on, people.
297
00:19:17,991 --> 00:19:20,284
- Thanks.
- Need a hand?
298
00:19:21,369 --> 00:19:23,204
Uh... sure.
299
00:19:24,581 --> 00:19:26,582
So, Kyle.
300
00:19:26,583 --> 00:19:29,752
So, Eve.
301
00:19:30,795 --> 00:19:31,838
Yeah.
302
00:19:35,466 --> 00:19:38,635
I mean, we're both
smiling, so...
303
00:19:38,636 --> 00:19:40,721
things must be okay.
304
00:19:40,722 --> 00:19:42,806
I'm happy for you.
305
00:19:42,807 --> 00:19:45,518
Thanks. I'm happy for you, too.
306
00:19:46,561 --> 00:19:49,313
Take it easy on
Kyle bowling, okay?
307
00:19:49,314 --> 00:19:51,690
No superpowers.
308
00:19:51,691 --> 00:19:53,609
I'm really not the threat here.
309
00:19:53,610 --> 00:19:55,612
W-What's up?
310
00:19:56,779 --> 00:20:00,158
I don't know. Some crazy
supervillain's freaking out downtown.
311
00:20:03,202 --> 00:20:05,203
{\an8}Get back!
312
00:20:05,204 --> 00:20:07,122
{\an8}I don't want to hurt anyone.
313
00:20:07,123 --> 00:20:09,250
{\an8}All I want is In...
314
00:20:12,837 --> 00:20:15,840
Come on, are we here to celebrate
William's birthday or not?
315
00:20:20,595 --> 00:20:23,139
What? I can take a night off.
316
00:20:24,223 --> 00:20:26,851
You know there's other
heroes out there, right?
317
00:20:29,854 --> 00:20:32,357
Oh.
318
00:20:35,860 --> 00:20:37,778
You're not listening!
319
00:20:37,779 --> 00:20:40,155
This isn't about me!
320
00:20:41,908 --> 00:20:43,826
This is about the
thousands of people...
321
00:20:44,369 --> 00:20:46,871
...murdered, and the
countless other lives...
322
00:20:47,413 --> 00:20:48,538
...destroyed!
323
00:20:48,539 --> 00:20:50,333
Why is...
324
00:20:50,875 --> 00:20:53,043
...above the law?
325
00:20:53,044 --> 00:20:54,587
Why does...
326
00:20:55,129 --> 00:20:58,674
...never pay for his crimes?
327
00:20:58,675 --> 00:21:00,009
Where is...
328
00:21:00,551 --> 00:21:01,718
...when people are trying
329
00:21:01,719 --> 00:21:04,930
to put their world
back together?!
330
00:21:04,931 --> 00:21:07,474
Okay, buddy, we hear you.
331
00:21:07,475 --> 00:21:09,143
So, what do you want?
332
00:21:11,854 --> 00:21:13,689
What do I want?
333
00:21:13,690 --> 00:21:16,233
I want...
334
00:21:16,234 --> 00:21:18,694
I want the truth.
335
00:21:18,695 --> 00:21:21,029
I want justice!
336
00:21:21,030 --> 00:21:23,533
I want...
337
00:21:28,579 --> 00:21:30,623
I want things, too.
338
00:21:31,958 --> 00:21:33,625
And sometimes I don't get them.
339
00:21:33,626 --> 00:21:35,544
So I understand
why you're upset.
340
00:21:35,545 --> 00:21:38,463
You want things, but
you don't have them.
341
00:21:38,464 --> 00:21:42,801
It's an emotion that connects all
living beings throughout the universe.
342
00:21:42,802 --> 00:21:45,262
What? Who are you?
343
00:21:45,263 --> 00:21:48,432
Oh, you know who I am.
344
00:21:50,643 --> 00:21:52,769
Oh, you don't?
345
00:21:52,770 --> 00:21:55,439
What, you don't recognize
this part of my head?
346
00:21:55,440 --> 00:21:58,150
Or the costume that I fabricate
from my own body tissues
347
00:21:58,151 --> 00:22:02,113
that appears to be clothing,
but is very much not clothing?
348
00:22:03,990 --> 00:22:06,074
I'm Shapesmith,
349
00:22:06,075 --> 00:22:08,952
beloved member of the
Guardians of the Globe.
350
00:22:08,953 --> 00:22:11,538
Defeater of evil and
friend to small animals...
351
00:22:11,539 --> 00:22:13,790
but not cats... everywhere.
352
00:22:15,543 --> 00:22:18,628
I don't want to fight you.
353
00:22:18,629 --> 00:22:20,088
I want Invincible.
354
00:22:20,089 --> 00:22:21,423
Oh.
355
00:22:21,424 --> 00:22:24,009
That's why you said his
name so many times earlier.
356
00:22:24,010 --> 00:22:26,511
Well, it's a little
hurtful, but...
357
00:22:26,512 --> 00:22:28,221
Ta-da!
358
00:22:28,222 --> 00:22:29,723
Is this better?
359
00:22:29,724 --> 00:22:33,728
No! Get me the real Invincible!
360
00:22:35,646 --> 00:22:39,566
Since you're getting a little
upset, and there's lightning...
361
00:22:39,567 --> 00:22:42,069
...how about we
take you to prison
362
00:22:42,070 --> 00:22:45,072
and maybe Invincible
can visit you there?
363
00:22:45,073 --> 00:22:46,782
Look, I...
364
00:22:46,783 --> 00:22:49,367
I don't want to fight you.
365
00:22:49,368 --> 00:22:51,244
I only want Invincible.
366
00:22:51,245 --> 00:22:53,997
This is your last warning.
367
00:22:53,998 --> 00:22:56,876
And this is your second punch.
368
00:23:30,618 --> 00:23:32,911
Yeah, we need backup.
369
00:23:32,912 --> 00:23:35,539
The Powerplex guy just killed...
370
00:23:35,540 --> 00:23:37,541
one of the Guardians
of the Globe.
371
00:23:39,252 --> 00:23:42,546
I... I... I warned him.
372
00:23:42,547 --> 00:23:45,382
I said I didn't want to fight.
373
00:23:45,383 --> 00:23:47,050
He attacked me!
374
00:23:47,051 --> 00:23:50,012
You saw what happened.
375
00:23:57,770 --> 00:23:59,437
Shapesmith.
376
00:23:59,438 --> 00:24:01,983
My name is Shapesmith.
377
00:24:07,697 --> 00:24:10,073
Nothing. We're okay.
378
00:24:11,868 --> 00:24:14,078
I messed it all up.
379
00:24:15,079 --> 00:24:18,123
No, you didn't. They
didn't follow you home.
380
00:24:18,124 --> 00:24:20,917
- We can try again.
- They know, Becky.
381
00:24:20,918 --> 00:24:24,838
The GDA knows one of us
in the lab stole the discs
382
00:24:24,839 --> 00:24:26,631
and they'll figure
out it was me.
383
00:24:26,632 --> 00:24:29,468
We've got a few days at
most before they're here.
384
00:24:30,428 --> 00:24:32,846
Why didn't Invincible show up?
385
00:24:32,847 --> 00:24:35,473
I was on the news. He
would have seen me.
386
00:24:35,474 --> 00:24:39,519
Facing you in front of all those
cameras would have proved your point.
387
00:24:42,940 --> 00:24:44,107
Then we're finished.
388
00:24:44,108 --> 00:24:47,569
He'll never face justice
for Jessica and Gretchen
389
00:24:47,570 --> 00:24:49,070
and all the others.
390
00:24:49,071 --> 00:24:50,572
Don't give up yet.
391
00:24:50,573 --> 00:24:53,576
Did you forget what's
happening in a few days?
392
00:24:54,952 --> 00:24:59,332
I was so focused on tonight's
plan, the memorial slipped my mind.
393
00:25:00,708 --> 00:25:02,292
God.
394
00:25:02,293 --> 00:25:04,336
How could I forget?
395
00:25:04,337 --> 00:25:06,213
What kind of brother am I?
396
00:25:12,511 --> 00:25:15,597
Oh, Jack. Jack, Jack...
397
00:25:15,598 --> 00:25:17,349
Oh, Daddy's sorry.
398
00:25:17,350 --> 00:25:20,101
He didn't mean to scare you.
399
00:25:20,102 --> 00:25:22,730
Hey, Jack. Jack...
400
00:25:24,690 --> 00:25:26,650
How many speeches do
you think they'll make
401
00:25:26,651 --> 00:25:28,486
in Invincible's honor tomorrow?
402
00:25:29,987 --> 00:25:31,405
He'll be there.
403
00:25:33,824 --> 00:25:35,242
Mm-mmm. Don't sit.
404
00:25:35,243 --> 00:25:36,826
We're supposed to
leave any minute.
405
00:25:36,827 --> 00:25:39,747
Fine.
406
00:25:41,040 --> 00:25:42,666
Should I even be going today?
407
00:25:42,667 --> 00:25:44,167
Why would you say that?
408
00:25:44,168 --> 00:25:47,671
I don't know. This is for
the victims of what happened.
409
00:25:47,672 --> 00:25:49,172
Feels like I'm imposing.
410
00:25:49,173 --> 00:25:53,635
You're not going as Invincible
today, you're going as Mark Grayson.
411
00:25:53,636 --> 00:25:56,012
And whether you admit it or not,
412
00:25:56,013 --> 00:25:57,974
you were a victim, too.
413
00:25:59,267 --> 00:26:00,433
Mm.
414
00:26:00,434 --> 00:26:02,060
Debbie!
415
00:26:02,061 --> 00:26:03,520
We're gonna be late.
416
00:26:03,521 --> 00:26:05,146
Oh, hi, Eve.
417
00:26:05,147 --> 00:26:08,608
Uh, hey, you know, I know
you guys said not to worry,
418
00:26:08,609 --> 00:26:12,195
but we're supposed to be
in Chicago in 30 minutes.
419
00:26:12,196 --> 00:26:15,991
If we're teleporting or
something, I-I have to say...
420
00:26:15,992 --> 00:26:18,535
that might be a bit much for me.
421
00:26:18,536 --> 00:26:20,787
Don't worry, Paul,
we're taking the car.
422
00:26:20,788 --> 00:26:22,373
Oh, thank God.
423
00:26:23,541 --> 00:26:25,208
Wait...
424
00:26:25,209 --> 00:26:27,169
Uh...
425
00:26:28,921 --> 00:26:32,966
Get in the car before your makeup
comes off or you lose your tie.
426
00:26:32,967 --> 00:26:34,968
I won't lose it.
427
00:26:34,969 --> 00:26:36,929
Oliver.
428
00:26:40,224 --> 00:26:42,684
Oh, my God!
429
00:26:42,685 --> 00:26:44,728
Uh, Oliver, Oliv...
Please, do it for me.
430
00:26:46,605 --> 00:26:48,399
Fine.
431
00:27:00,328 --> 00:27:02,288
♪ Yes ♪
432
00:27:06,500 --> 00:27:08,585
♪ Looking for my place
on assembly lines ♪
433
00:27:08,586 --> 00:27:11,755
♪ Fake prizes rising
out of the bomb holes ♪
434
00:27:11,756 --> 00:27:13,256
♪ Skeleton boys
hyped up in purple ♪
435
00:27:13,257 --> 00:27:16,593
♪ Smoke rings blow
from across the disco ♪
436
00:27:16,594 --> 00:27:18,762
♪ Make notes burn like
broken equipment ♪
437
00:27:18,763 --> 00:27:20,597
♪ Looking for shelter
via juxtaposition ♪
438
00:27:20,598 --> 00:27:22,849
♪ Thought control, those
written confessions ♪
439
00:27:22,850 --> 00:27:25,643
♪ Two dimensions,
dumb your head down ♪
440
00:27:25,644 --> 00:27:28,438
♪ Duck, don't look
now, company missiles ♪
441
00:27:28,439 --> 00:27:30,815
♪ Power is raunchy,
rent-a-cops are watching ♪
442
00:27:30,816 --> 00:27:33,318
♪ Make your dreams
out of papier-mâché ♪
443
00:27:33,319 --> 00:27:35,570
♪ Clichéd, wasted,
hate taste-tested ♪
444
00:27:35,571 --> 00:27:38,198
♪ Hell yes, now I'm
moving this way ♪
445
00:27:38,199 --> 00:27:39,949
♪ I'm doing this thing ♪
446
00:27:39,950 --> 00:27:41,951
♪ Hell yes ♪
447
00:27:44,038 --> 00:27:45,747
A little to your left.
448
00:27:45,748 --> 00:27:48,541
But you're not gonna tell
me what this is about yet?
449
00:27:48,542 --> 00:27:50,543
It's a surprise.
450
00:27:50,544 --> 00:27:54,214
Most surprises aren't
so... [scoffs] this.
451
00:27:54,215 --> 00:27:55,841
Okay.
452
00:27:56,926 --> 00:27:58,134
We're ready.
453
00:27:58,135 --> 00:28:00,678
Great. For what?
454
00:28:00,679 --> 00:28:02,890
For you to transform.
455
00:28:04,141 --> 00:28:06,935
Uh, you're always the one
telling me and everyone else
456
00:28:06,936 --> 00:28:10,647
that I need to limit my transformations
to life-or-death situations.
457
00:28:10,648 --> 00:28:14,275
This is a life-or-death
situation.
458
00:28:14,276 --> 00:28:16,444
Please. Trust me.
459
00:28:16,445 --> 00:28:18,405
And stay within the sensors.
460
00:28:27,873 --> 00:28:30,626
Good. Now change back.
461
00:28:35,005 --> 00:28:37,715
Cells are approximately 24
hours younger than reference.
462
00:28:37,716 --> 00:28:40,678
Yeah, tell me something
I didn't kn...
463
00:28:41,720 --> 00:28:42,762
What's that?
464
00:28:42,763 --> 00:28:45,349
Lost time, I hope.
465
00:28:47,017 --> 00:28:49,686
All these weeks, you've
been working on a belt?
466
00:28:49,687 --> 00:28:52,188
It's an advanced genomic
engine, actually.
467
00:28:52,189 --> 00:28:55,650
Miniaturized, hardened and built
around a fusion battery core.
468
00:28:55,651 --> 00:28:57,569
It has to be close
to you to work,
469
00:28:57,570 --> 00:29:01,823
so it either had to be either
a hat, a sash or... a belt.
470
00:29:01,824 --> 00:29:04,325
I thought a belt was
the least strange.
471
00:29:04,326 --> 00:29:06,202
Well, what does it do?
472
00:29:06,203 --> 00:29:07,621
Put it on.
473
00:29:10,416 --> 00:29:11,458
{\an8}Whoa.
474
00:29:11,459 --> 00:29:13,918
{\an8}The magic curse that is
the source of your power
475
00:29:13,919 --> 00:29:15,837
{\an8}has a bug in it.
476
00:29:15,838 --> 00:29:18,256
Either intentional or not,
477
00:29:18,257 --> 00:29:20,800
when you transform back
to your human state,
478
00:29:20,801 --> 00:29:23,970
it rebuilds you with an
incorrect temporal offset,
479
00:29:23,971 --> 00:29:27,640
resulting in you getting younger
each time you use your powers.
480
00:29:27,641 --> 00:29:29,642
This belt corrects that
481
00:29:29,643 --> 00:29:33,646
by making a digital copy of
certain cells before you transform.
482
00:29:33,647 --> 00:29:36,441
Then fools the curse
into using that reference
483
00:29:36,442 --> 00:29:39,277
for your transformation
back to human.
484
00:29:39,278 --> 00:29:40,946
Monster, please.
485
00:29:48,162 --> 00:29:49,413
Now back.
486
00:29:52,708 --> 00:29:55,043
That felt...
487
00:29:55,044 --> 00:29:57,128
strange.
488
00:29:57,129 --> 00:30:00,173
Not bad strange, but strange.
489
00:30:00,174 --> 00:30:02,176
Now the moment of truth.
490
00:30:03,511 --> 00:30:06,262
No de-aging detected.
491
00:30:08,057 --> 00:30:09,682
Wait.
492
00:30:09,683 --> 00:30:11,601
Does that mean...
493
00:30:11,602 --> 00:30:13,144
It worked.
494
00:30:13,145 --> 00:30:15,230
I-I thought maybe I'd
need to fine-tune the...
495
00:30:18,567 --> 00:30:21,069
Oh!
496
00:30:21,070 --> 00:30:24,739
But I-I'm not trying
to fix you, Amanda.
497
00:30:24,740 --> 00:30:27,242
You're perfect the way you are,
498
00:30:27,243 --> 00:30:29,953
and... and if you don't
wish to use this device,
499
00:30:29,954 --> 00:30:31,788
I'll-I'll never
bring it up again.
500
00:30:31,789 --> 00:30:33,873
- Rudy.
- Yes?
501
00:30:33,874 --> 00:30:36,459
Thank you.
502
00:30:58,649 --> 00:31:00,024
- Rex?
- Hmm?
503
00:31:00,025 --> 00:31:01,986
You, uh, got a minute?
504
00:31:03,904 --> 00:31:07,700
I was literally about
to come find you.
505
00:31:10,160 --> 00:31:13,289
- So...
- So.
506
00:31:16,333 --> 00:31:18,334
Dinner the other night.
507
00:31:18,335 --> 00:31:19,961
I'm not crazy, right?
508
00:31:19,962 --> 00:31:22,171
There was a... thing between us?
509
00:31:22,172 --> 00:31:23,923
I don't want to
say it was magical,
510
00:31:23,924 --> 00:31:25,383
because magic scares
the shit out of me,
511
00:31:25,384 --> 00:31:28,304
but, like, half-magical?
512
00:31:29,346 --> 00:31:31,931
- Yeah.
- Ah, I knew it.
513
00:31:31,932 --> 00:31:34,350
You felt it, too.
514
00:31:34,351 --> 00:31:36,060
But, uh, that's
not why I'm here.
515
00:31:36,061 --> 00:31:38,313
Uh... Uh... oh.
516
00:31:38,314 --> 00:31:40,857
Well, then I'm confused.
517
00:31:40,858 --> 00:31:43,026
Why are you here?
518
00:31:43,027 --> 00:31:46,446
Because I'm quitting, Rex.
519
00:31:46,447 --> 00:31:48,865
You're what?!
520
00:32:13,724 --> 00:32:16,726
Thank you all for coming.
521
00:32:16,727 --> 00:32:20,063
We never knew that our streets,
522
00:32:20,064 --> 00:32:22,106
our city, our lives,
523
00:32:22,107 --> 00:32:26,527
our world would change
so fundamentally
524
00:32:26,528 --> 00:32:29,530
on this spot, not so long ago.
525
00:32:29,531 --> 00:32:31,616
Does everyone here hate Dad?
526
00:32:31,617 --> 00:32:33,910
Oliver, it's not...
527
00:32:38,707 --> 00:32:42,461
Give me the microphone.
528
00:32:44,463 --> 00:32:46,089
- Aah!
- Steven Park.
529
00:32:46,090 --> 00:32:47,382
Amal Shahir.
530
00:32:47,383 --> 00:32:49,258
Elizabeth Volpe.
531
00:32:49,259 --> 00:32:51,469
Dominique Bassett.
532
00:32:51,470 --> 00:32:53,513
Joshua Saltzman.
533
00:32:53,514 --> 00:32:55,640
Michael Kuzmic.
534
00:32:55,641 --> 00:32:59,353
Jessica and Gretchen Duvall.
535
00:33:00,729 --> 00:33:03,398
These are just some
536
00:33:03,399 --> 00:33:07,735
of the 2,341 people
537
00:33:07,736 --> 00:33:10,071
who were murdered here
538
00:33:10,072 --> 00:33:13,826
by Omni-man and his son.
539
00:33:15,202 --> 00:33:17,245
Invincible!
540
00:33:17,246 --> 00:33:21,249
Your father may have fled,
but I know you're here!
541
00:33:21,250 --> 00:33:23,751
Come and face justice
542
00:33:23,752 --> 00:33:26,170
for the lives you've taken!
543
00:33:26,171 --> 00:33:30,134
Come and face... Powerplex!
544
00:33:33,721 --> 00:33:35,722
You go. Get to safety.
545
00:33:35,723 --> 00:33:37,473
- I'm gonna just...
- Let me handle this.
546
00:33:39,643 --> 00:33:41,728
- Wait a second.
- Eve's right.
547
00:33:41,729 --> 00:33:43,563
- That man is disturbed.
- You coward!
548
00:33:43,564 --> 00:33:45,148
You'll only make things worse.
549
00:33:45,149 --> 00:33:46,649
I'm right here!
550
00:33:48,527 --> 00:33:50,570
This isn't about you today,
551
00:33:50,571 --> 00:33:53,489
so let's calm down
before anyone gets hurt.
552
00:33:53,490 --> 00:33:55,908
If you protect Invincible,
553
00:33:55,909 --> 00:33:58,661
you're as guilty as he is.
554
00:33:58,662 --> 00:34:00,789
Okay. You're coming with me.
555
00:34:08,756 --> 00:34:11,966
No. I am not going anywhere
556
00:34:11,967 --> 00:34:15,304
until I get justice.
557
00:34:16,013 --> 00:34:16,846
Oh!
558
00:34:16,847 --> 00:34:19,766
Give her more credit than that.
559
00:34:27,024 --> 00:34:30,026
You need help, not a fight.
560
00:34:30,027 --> 00:34:32,737
And I figured out you get
stronger when I hit you.
561
00:34:55,344 --> 00:34:57,012
You guys can take it from here.
562
00:34:59,890 --> 00:35:01,516
Oh! Hey!
563
00:35:01,517 --> 00:35:03,726
You're that very angry
man from the other night.
564
00:35:03,727 --> 00:35:07,105
Did you ever find Invincible?
565
00:35:25,749 --> 00:35:27,291
Where are you taking me?
566
00:35:27,292 --> 00:35:30,294
Somewhere you can't hurt
anyone else, sparky.
567
00:35:30,295 --> 00:35:32,380
I didn't hurt anyone.
568
00:35:32,381 --> 00:35:35,509
Yeah, 'cause you got
your ass beat first.
569
00:35:52,693 --> 00:35:55,444
Hey! Stop it.
570
00:35:55,445 --> 00:35:58,490
I said stop it or
we'll make you stop.
571
00:36:00,492 --> 00:36:02,618
Jesus.
572
00:36:02,619 --> 00:36:05,956
Okay, you asked for it, pal.
573
00:36:54,004 --> 00:36:55,630
Here.
574
00:36:55,631 --> 00:36:58,549
In case you want
to leave something.
575
00:36:58,550 --> 00:37:00,927
Thanks.
576
00:37:00,928 --> 00:37:03,055
For everything.
577
00:37:04,097 --> 00:37:06,099
I can't imagine doing
this without you.
578
00:37:07,768 --> 00:37:09,770
That's why we have each other.
579
00:37:10,854 --> 00:37:13,689
I never really thought
about all these people.
580
00:37:13,690 --> 00:37:15,859
I mean, I thought
about them, but...
581
00:37:17,110 --> 00:37:21,239
...seeing the names, everyone
here for the event, all this.
582
00:37:22,282 --> 00:37:24,825
It's, like, so much
more than I thought.
583
00:37:24,826 --> 00:37:26,577
Yeah.
584
00:37:26,578 --> 00:37:29,830
Cecil kept me sheltered
from all this.
585
00:37:29,831 --> 00:37:32,959
I guess that was the one
advantage to working with him.
586
00:37:32,960 --> 00:37:35,836
But shouldn't I be
seeing stuff like this?
587
00:37:35,837 --> 00:37:39,048
Shouldn't we really understand
the consequences of what we do?
588
00:37:39,049 --> 00:37:42,885
- That guy today...
- Mark, he was unwell.
589
00:37:42,886 --> 00:37:47,515
But maybe that's because of what my
dad and I did to someone he loved.
590
00:37:47,516 --> 00:37:51,102
So, if he had hurt
people here today,
591
00:37:51,103 --> 00:37:53,605
wouldn't that still be my fault?
592
00:37:56,692 --> 00:37:59,735
Of all the times to quit,
593
00:37:59,736 --> 00:38:03,280
why did it have to be when we
were just about to start dating?
594
00:38:03,281 --> 00:38:06,200
You've joked a hundred
times about quitting.
595
00:38:06,201 --> 00:38:09,078
About opening a bar
or-or buying a farm
596
00:38:09,079 --> 00:38:12,415
or getting a job somewhere where people
aren't trying to kill you every day.
597
00:38:12,416 --> 00:38:14,291
Those... those are jokes.
598
00:38:14,292 --> 00:38:15,960
Like you just said.
599
00:38:15,961 --> 00:38:17,920
- Were they?
- Oh, sure.
600
00:38:17,921 --> 00:38:22,008
Let's quit being superheroes
and just be nobodies.
601
00:38:22,009 --> 00:38:23,677
Sounds awesome.
602
00:38:24,720 --> 00:38:27,305
We wouldn't be nobodies to us.
603
00:38:29,933 --> 00:38:32,393
Rae...
604
00:38:32,394 --> 00:38:34,353
I don't know.
605
00:38:34,354 --> 00:38:36,647
Oh, I don't want to
spend my last night here
606
00:38:36,648 --> 00:38:38,525
cooped up in your room fighting.
607
00:38:46,992 --> 00:38:49,035
I'll miss this view.
608
00:38:49,036 --> 00:38:52,121
You're asking me to throw my whole
life away. You get that, right?
609
00:38:52,122 --> 00:38:56,167
I'm asking you to think about
what you want your life to be,
610
00:38:56,168 --> 00:39:00,087
and maybe that it doesn't have to be
just this until we both get killed.
611
00:39:00,088 --> 00:39:01,797
You got shot in the head.
612
00:39:01,798 --> 00:39:05,301
I spent months in the hospital
after a lizard man tried to eat me.
613
00:39:05,302 --> 00:39:08,721
I don't want to go back out there
and just wait for it to happen again.
614
00:39:08,722 --> 00:39:10,806
Because it's going
to happen again.
615
00:39:10,807 --> 00:39:13,769
Except next time, we
might not make it.
616
00:39:14,936 --> 00:39:16,687
I've done my part.
617
00:39:16,688 --> 00:39:20,524
Now I want to take a risk on
something different. On me.
618
00:39:20,525 --> 00:39:23,319
And... and maybe you.
619
00:39:23,320 --> 00:39:27,531
Uh, and what... this-this
all just came to you now?
620
00:39:27,532 --> 00:39:31,244
I had a lot of time to think while my
bones knitted themselves back together.
621
00:39:36,792 --> 00:39:38,417
Are you happy, Rex?
622
00:39:38,418 --> 00:39:40,711
Uh, am I happy?
623
00:39:40,712 --> 00:39:42,630
What does that even mean?
624
00:39:42,631 --> 00:39:45,591
Are you happy almost
dying over and over again
625
00:39:45,592 --> 00:39:48,385
so other people can live
the lives we never get?
626
00:39:48,386 --> 00:39:52,056
Uh... uh, I don't
get to be happy.
627
00:39:52,057 --> 00:39:54,351
That's just the way it is.
628
00:39:58,063 --> 00:40:01,024
You deserve better.
629
00:40:02,067 --> 00:40:04,235
Do you know what
my last name is?
630
00:40:04,236 --> 00:40:06,153
My real last name?
631
00:40:06,154 --> 00:40:07,989
No.
632
00:40:08,740 --> 00:40:10,866
It's Sloan.
633
00:40:10,867 --> 00:40:14,286
The government changed it when
they bought me from my parents.
634
00:40:14,287 --> 00:40:17,373
Then they erased
everything else about me
635
00:40:17,374 --> 00:40:19,459
when they made me into this.
636
00:40:22,504 --> 00:40:26,549
Rex Splode isn't
some secret identity.
637
00:40:26,550 --> 00:40:30,219
It is my identity.
It's all I've got.
638
00:40:30,220 --> 00:40:32,263
All I've ever had.
639
00:40:32,264 --> 00:40:36,809
If I give that up, I
won't have anything left.
640
00:40:38,228 --> 00:40:40,271
I don't think that's true.
641
00:40:40,272 --> 00:40:42,731
Yeah, well...
642
00:40:42,732 --> 00:40:45,944
Then I guess you don't know me
as well as you think you do.
643
00:40:49,030 --> 00:40:51,116
I'm still leaving.
644
00:40:56,329 --> 00:40:57,830
Yeah.
645
00:40:57,831 --> 00:41:00,125
I know.
646
00:41:16,516 --> 00:41:17,766
It's over.
647
00:41:21,646 --> 00:41:23,105
I failed.
648
00:41:23,106 --> 00:41:25,774
We'll come up with something.
There's still time.
649
00:41:25,775 --> 00:41:27,903
We're out of time!
650
00:41:32,699 --> 00:41:34,910
The GDA will be here any minute.
651
00:41:36,411 --> 00:41:39,748
I'm not gonna fight them,
but you and Jack should go.
652
00:41:41,917 --> 00:41:43,667
No.
653
00:41:43,668 --> 00:41:45,712
This isn't over yet.
654
00:41:50,717 --> 00:41:53,260
Cecil would have my head
if he knew about this.
655
00:41:53,261 --> 00:41:55,429
I appreciate it, Donald.
656
00:41:55,430 --> 00:41:57,765
This is everything
we have on Powerplex.
657
00:41:57,766 --> 00:41:59,892
His real name is Scott Duvall.
658
00:41:59,893 --> 00:42:02,436
Until today, he was a
researcher in one of our labs,
659
00:42:02,437 --> 00:42:05,940
which is how he got his hands on an
experimental power storage technology.
660
00:42:05,941 --> 00:42:09,902
It enhances what seems to be a
low-level energy absorption superpower,
661
00:42:09,903 --> 00:42:11,487
making him quite dangerous.
662
00:42:11,488 --> 00:42:15,241
He lost his sister and niece
in the Chicago incident.
663
00:42:15,242 --> 00:42:16,909
We raided his house an hour ago.
664
00:42:16,910 --> 00:42:19,662
Apparently, he's been
tracking you for months.
665
00:42:19,663 --> 00:42:23,165
Well, at least I know who was
sending those orbs after me.
666
00:42:23,166 --> 00:42:24,875
I'm afraid those weren't his.
667
00:42:24,876 --> 00:42:28,629
Cecil was telling you the truth when
he said they weren't GDA technology.
668
00:42:28,630 --> 00:42:30,631
Ah. Great.
669
00:42:30,632 --> 00:42:35,052
I know you've already done a
lot, but I'd like to meet Scott.
670
00:42:35,053 --> 00:42:37,429
I don't want him hurting
anyone else because of me.
671
00:42:37,430 --> 00:42:40,975
This is awkward, but, um,
672
00:42:40,976 --> 00:42:43,978
he escaped as we were transporting
him to Payton Penitentiary.
673
00:42:43,979 --> 00:42:45,854
- What?
- Don't worry.
674
00:42:45,855 --> 00:42:48,400
We'll have him back in
custody before he can...
675
00:42:51,444 --> 00:42:53,028
Oh, no.
676
00:42:53,029 --> 00:42:54,738
Invincible!
677
00:42:54,739 --> 00:42:58,284
I tried to keep this
between us. Between you...
678
00:42:58,285 --> 00:43:01,662
the killer... and me...
679
00:43:01,663 --> 00:43:05,125
the man who will finally
bring you to justice.
680
00:43:06,167 --> 00:43:10,546
But I didn't think your
cowardice would run so deep.
681
00:43:10,547 --> 00:43:13,966
So I took a page from your book.
682
00:43:13,967 --> 00:43:16,885
I hope the life of
an innocent woman
683
00:43:16,886 --> 00:43:21,515
is enough to motivate you
to do the right thing.
684
00:43:21,516 --> 00:43:23,809
And if it's not...
685
00:43:28,648 --> 00:43:30,733
{\an8} I'm sorry, Jack.
686
00:43:30,734 --> 00:43:33,610
{\an8}Jack, I'm so sorry.
687
00:43:33,611 --> 00:43:36,405
{\an8}Careful. Go slow.
688
00:43:39,075 --> 00:43:43,037
Remember, they have to
believe I kidnapped you.
689
00:43:43,038 --> 00:43:45,372
It's... it's the only way.
690
00:43:45,373 --> 00:43:47,333
All right.
691
00:43:47,334 --> 00:43:49,460
Once the heat's died down,
692
00:43:49,461 --> 00:43:51,420
I'll find you, 'kay?
693
00:43:51,421 --> 00:43:53,922
Just... stay safe.
694
00:43:56,051 --> 00:43:57,343
You want me?
695
00:43:57,344 --> 00:44:00,680
Here I am.
696
00:44:03,391 --> 00:44:06,143
Just let them go.
697
00:44:06,144 --> 00:44:08,312
Jessica Duvall.
698
00:44:08,313 --> 00:44:10,357
Do you know that name?
699
00:44:11,524 --> 00:44:15,778
How about Gretchen Duvall?
700
00:44:15,779 --> 00:44:17,112
Huh?
701
00:44:17,113 --> 00:44:19,908
I know they were your
sister and niece, Scott.
702
00:44:21,534 --> 00:44:23,994
I know this is where they lived.
703
00:44:23,995 --> 00:44:27,790
And I know they were killed in Chicago,
along with so many other people,
704
00:44:27,791 --> 00:44:30,125
when my dad and I fought here.
705
00:44:34,714 --> 00:44:37,174
I can't imagine what
you went through
706
00:44:37,175 --> 00:44:39,468
or the pain you're feeling.
707
00:44:39,469 --> 00:44:42,429
And for that, I'm so sorry.
708
00:44:42,430 --> 00:44:45,392
But hurting other people won't
bring your sister and niece back.
709
00:44:49,604 --> 00:44:53,899
You don't get to lecture
me about hurting people.
710
00:45:05,328 --> 00:45:08,122
I know how your powers work.
711
00:45:08,123 --> 00:45:09,373
I'm not gonna fight you.
712
00:45:09,374 --> 00:45:11,583
Why do you get to live
713
00:45:11,584 --> 00:45:13,752
when so many others died?
714
00:45:13,753 --> 00:45:17,423
What makes you so special?
715
00:45:17,424 --> 00:45:19,716
Stop. Please.
716
00:45:19,717 --> 00:45:21,343
Not until you
717
00:45:21,344 --> 00:45:23,846
stop breathing.
718
00:45:30,270 --> 00:45:33,355
This is just a
fraction of the pain
719
00:45:33,356 --> 00:45:34,773
I felt when you
720
00:45:34,774 --> 00:45:37,484
murdered my sister!
721
00:45:37,485 --> 00:45:39,027
You're gonna get them killed!
722
00:45:39,028 --> 00:45:42,197
You're the one who
kills innocent people.
723
00:45:42,198 --> 00:45:46,035
I'm just making sure you
can't ever do it again.
724
00:45:49,539 --> 00:45:51,081
I'm warning you.
725
00:45:51,082 --> 00:45:53,417
Or what... you'll kill me
726
00:45:53,418 --> 00:45:55,128
like you killed everyone else?
727
00:46:00,758 --> 00:46:03,011
I'm sorry. I'm getting
these people out of here.
728
00:46:05,346 --> 00:46:06,681
Aah!
729
00:46:08,266 --> 00:46:11,393
Stay there. I'll
help you in a second.
730
00:46:11,394 --> 00:46:13,854
Are you okay? Did he hurt you?
731
00:46:13,855 --> 00:46:15,772
What the hell?
732
00:46:15,773 --> 00:46:17,900
You're a monster!
733
00:46:17,901 --> 00:46:19,276
For the pain you've caused.
734
00:46:19,277 --> 00:46:21,653
For the lives you've taken.
735
00:46:21,654 --> 00:46:24,324
For everything you've done.
736
00:46:25,783 --> 00:46:27,494
Die!
737
00:46:31,080 --> 00:46:33,707
Scott!
738
00:47:14,082 --> 00:47:16,583
No!
739
00:47:19,921 --> 00:47:22,048
Oh, God.
740
00:47:30,056 --> 00:47:33,309
No. Scott, wait.
741
00:47:36,980 --> 00:47:39,690
Stop! Please!
742
00:47:57,083 --> 00:48:00,545
This is all your fault!
743
00:48:23,818 --> 00:48:26,445
We can't remove the discs
without killing him,
744
00:48:26,446 --> 00:48:28,989
so rehabilitation will be...
745
00:48:28,990 --> 00:48:30,742
difficult.
746
00:48:36,039 --> 00:48:38,707
But trust me when I
say we'll make sure
747
00:48:38,708 --> 00:48:41,918
something like this
never happens again.
748
00:48:41,919 --> 00:48:43,755
It wasn't your fault.
749
00:48:45,089 --> 00:48:46,529
Could I get a moment
alone with him?
750
00:48:50,887 --> 00:48:51,888
Scott.
751
00:48:57,435 --> 00:48:59,728
I remember them.
752
00:48:59,729 --> 00:49:01,480
Jessica and Gretchen.
753
00:49:01,481 --> 00:49:05,484
{\an8}I didn't know their names
before, but I remember them.
754
00:49:07,362 --> 00:49:09,447
Things changed for
me after Chicago.
755
00:49:10,782 --> 00:49:12,532
At first,
756
00:49:12,533 --> 00:49:15,036
all I could think of were
the people I couldn't save.
757
00:49:16,162 --> 00:49:17,913
But...
758
00:49:17,914 --> 00:49:21,250
that made me bad at being
able to save the ones I could.
759
00:49:22,418 --> 00:49:25,129
So I buried those feelings away.
760
00:49:26,756 --> 00:49:28,883
I think that was a mistake now.
761
00:49:31,052 --> 00:49:33,012
I hope that's a comfort to you.
762
00:49:34,138 --> 00:49:35,764
Comfort?
763
00:49:35,765 --> 00:49:38,267
My sister and niece are dead.
764
00:49:39,477 --> 00:49:43,189
My wife and child are dead.
765
00:49:44,273 --> 00:49:47,442
Thousands more are dead
766
00:49:47,443 --> 00:49:49,696
all because of you.
767
00:49:51,239 --> 00:49:53,198
And you think the fact that
768
00:49:53,199 --> 00:49:55,409
you remember them...
769
00:49:55,410 --> 00:49:58,662
that now you're sad about it...
770
00:49:58,663 --> 00:50:00,122
gives me comfort?
771
00:50:00,123 --> 00:50:03,375
No. No, that's... not what I...
772
00:50:03,376 --> 00:50:07,129
Sooner or later, I'll
find my way free.
773
00:50:08,423 --> 00:50:10,799
And then I will find you.
774
00:50:24,439 --> 00:50:26,273
Mark.
775
00:50:26,274 --> 00:50:27,899
Been looking all over for you.
776
00:50:29,444 --> 00:50:32,780
I thought... you
might want to talk.
777
00:51:18,409 --> 00:51:21,036
Ah.
778
00:51:21,037 --> 00:51:23,581
This will do.
51736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.