All language subtitles for High.Potential.S01E09.480p.x264-RUBiK_Track3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,628 --> 00:00:03,629 -Well, I understand you're hungry. 2 00:00:03,629 --> 00:00:05,214 -I'm coming. 3 00:00:05,214 --> 00:00:06,632 You are being very, very bossy right now. 4 00:00:06,632 --> 00:00:07,799 Okay. 5 00:00:07,799 --> 00:00:09,843 [ Baby crying ] 6 00:00:11,136 --> 00:00:12,804 [ Clears throat ] 7 00:00:12,804 --> 00:00:14,473 Hey, what's the date? 8 00:00:14,473 --> 00:00:16,475 -The 6th. Why? -Whoa. 9 00:00:16,475 --> 00:00:19,811 Uh, absolutely nothing. No reason. What's up? 10 00:00:19,811 --> 00:00:21,939 -Morgan, I need you at the 400 block of Hilgard Avenue 11 00:00:21,939 --> 00:00:23,023 as soon as possible. 12 00:00:23,023 --> 00:00:25,025 -Oh, gosh, I would love to, 13 00:00:25,025 --> 00:00:27,569 but, uh, Ludo had kind of a gross thing happen 14 00:00:27,569 --> 00:00:30,364 with his driver's ed car. Nervous teenager. 15 00:00:30,364 --> 00:00:31,907 I'm picturing your face right now, 16 00:00:31,907 --> 00:00:33,325 and you really don't care about this story. 17 00:00:33,325 --> 00:00:34,660 Uh, point is, he borrowed my car. 18 00:00:34,660 --> 00:00:35,827 I don't have one. -So, hop on the bus. 19 00:00:35,827 --> 00:00:37,371 Okay? Just get there. 20 00:00:37,371 --> 00:00:39,289 I'll drive you for the rest of the day. 21 00:00:39,289 --> 00:00:42,167 -Oh, there's a little 18-pound problem with that, though. 22 00:00:42,167 --> 00:00:44,127 -Four words, dead man, high profile. 23 00:00:44,127 --> 00:00:45,254 I'll see you when you get there. 24 00:00:45,254 --> 00:00:46,964 Bye. 25 00:00:46,964 --> 00:00:48,674 -Did you -- You don't -- You don't hang up on me. 26 00:00:48,674 --> 00:00:49,758 I hang up on you. 27 00:00:49,758 --> 00:00:51,426 I'm coming! 28 00:00:51,426 --> 00:01:00,185 ♪♪ 29 00:01:00,185 --> 00:01:01,687 Yeah, no, I get it, 30 00:01:01,687 --> 00:01:02,938 but if you don't want to take pennies, 31 00:01:02,938 --> 00:01:04,523 maybe you put up a sign, okay? 32 00:01:04,523 --> 00:01:06,608 Otherwise, don't whine. 33 00:01:06,608 --> 00:01:09,528 - ♪ Call up the past, scream on the breeze ♪ 34 00:01:09,528 --> 00:01:11,947 ♪ You make me laugh, you bless my sneeze ♪ 35 00:01:11,947 --> 00:01:14,783 ♪ Building fires, jumping trees ♪ 36 00:01:14,783 --> 00:01:17,202 ♪ Nothing to do and nothing to say ♪ 37 00:01:17,202 --> 00:01:20,706 ♪ But love me like I love my fun ♪ 38 00:01:20,706 --> 00:01:22,666 -Don't be a pill today, okay, bud? 39 00:01:22,666 --> 00:01:24,668 [ Baby coos ] 40 00:01:26,920 --> 00:01:28,630 -Wow, wow. 41 00:01:28,630 --> 00:01:30,882 [ Indistinct conversations ] 42 00:01:30,882 --> 00:01:33,093 -Just got to do a quick little switch. 43 00:01:34,845 --> 00:01:36,221 -Yeah. 44 00:01:36,221 --> 00:01:41,018 ♪♪ 45 00:01:41,018 --> 00:01:42,144 Good morning, Morgan. 46 00:01:42,144 --> 00:01:44,313 -Yo, partner. Who's our stiff? 47 00:01:44,313 --> 00:01:46,523 -Weren't you getting child care? 48 00:01:46,523 --> 00:01:48,191 -You know, I tried to tell you on the phone 49 00:01:48,191 --> 00:01:51,486 that Ludo's at work, so Chloe will be riding shotgun 50 00:01:51,486 --> 00:01:53,780 on this investigation. 51 00:01:53,780 --> 00:01:55,532 Didn't answer the question, though. 52 00:01:55,532 --> 00:01:56,908 -Marvin Price. The Marvin price. 53 00:01:56,908 --> 00:01:58,493 You know who he is, right? 54 00:01:58,493 --> 00:02:00,704 -Sportscaster. He called Dodger games? 55 00:02:00,704 --> 00:02:03,457 -Yeah. The press is going to be all over us on this one. 56 00:02:03,457 --> 00:02:06,001 Los Angeles sports fans love this guy. 57 00:02:06,001 --> 00:02:07,627 I mean, the way my dad talked about Charmin' Marvin, 58 00:02:07,627 --> 00:02:09,171 I thought he was my uncle. 59 00:02:09,171 --> 00:02:10,589 He wouldn't miss a game the guy was calling. 60 00:02:10,589 --> 00:02:13,050 It was the soundtrack to his life. 61 00:02:13,050 --> 00:02:15,927 -Thought he was his uncle. [ Baby giggles ] 62 00:02:15,927 --> 00:02:17,846 -M.E. says he died around 5:00 a.m. 63 00:02:17,846 --> 00:02:19,389 Not sure yet if it's a hit-and-run or -- 64 00:02:19,389 --> 00:02:20,766 -It's a homicide. 65 00:02:20,766 --> 00:02:22,225 -Tell him what you told us. 66 00:02:22,225 --> 00:02:24,895 -That dude was murdered, for sure. 67 00:02:24,895 --> 00:02:26,021 -What makes you say that? 68 00:02:26,021 --> 00:02:27,898 -'Cause the driver hit him once, 69 00:02:27,898 --> 00:02:30,525 threw it into reverse, and ran over him again. 70 00:02:31,943 --> 00:02:33,820 -Yeah, I'm gonna agree with our friend here. 71 00:02:33,820 --> 00:02:35,697 That sounds like murder. 72 00:02:35,697 --> 00:02:37,032 You mind? 73 00:02:37,032 --> 00:02:38,825 -I've got her. -Thank you. 74 00:02:40,160 --> 00:02:41,787 -Around what time was this? 75 00:02:41,787 --> 00:02:43,246 -A little after 5:00 a.m. 76 00:02:43,246 --> 00:02:44,664 -Do you usually collect on this route? 77 00:02:44,664 --> 00:02:45,874 -Yeah, every other day. 78 00:02:45,874 --> 00:02:46,917 -So you said the car departed 79 00:02:46,917 --> 00:02:48,168 in that direction? 80 00:02:48,168 --> 00:02:50,045 -Yeah. That way. 81 00:02:50,045 --> 00:02:52,172 -Can I borrow your measuring tape? 82 00:02:52,172 --> 00:02:53,423 -And did it ever come back this way? 83 00:02:53,423 --> 00:02:55,425 -No, and I would have known if it did. 84 00:02:55,425 --> 00:02:57,636 It was the loudest engine I've ever heard. 85 00:02:57,636 --> 00:02:58,970 --Did you get a make or model of the car 86 00:02:58,970 --> 00:03:00,639 or plate number or anything? 87 00:03:00,639 --> 00:03:02,682 -It was a Jensen Interceptor. 88 00:03:02,682 --> 00:03:07,104 Malaga Blue, maybe '73, '74. -What makes you say that? 89 00:03:07,104 --> 00:03:10,065 -James Bond had a Jensen. -He drove an Aston-Martin. 90 00:03:10,065 --> 00:03:12,442 -Not in the later books, after Ian Fleming died. 91 00:03:12,442 --> 00:03:14,403 I read all of them, and I quote, 92 00:03:14,403 --> 00:03:16,863 "Bond felt he was in a low-flying plane 93 00:03:16,863 --> 00:03:20,617 rather than an automobile as he accelerated the Jensen." 94 00:03:20,617 --> 00:03:23,537 The Jensen Interceptor had a Chrysler V8 engine, 95 00:03:23,537 --> 00:03:26,665 loud as hell, like a plane taking off. 96 00:03:26,665 --> 00:03:28,625 Also, the paint flecks on the dead guy's watch 97 00:03:28,625 --> 00:03:31,294 are blue -- Malaga Blue. 98 00:03:31,294 --> 00:03:34,256 I'm thinking that when the car hit him the first time, 99 00:03:34,256 --> 00:03:37,092 Price tumbled over the hood and bashed his watch into the paint. 100 00:03:37,092 --> 00:03:38,718 -Someone could have even gotten 101 00:03:38,718 --> 00:03:40,470 a custom paint job on a U.S. model. 102 00:03:40,470 --> 00:03:44,307 -Yeah, but tire tracks are 69 inches apart. 103 00:03:44,307 --> 00:03:46,601 Way too narrow for an American sports car. 104 00:03:46,601 --> 00:03:51,064 Odds are Jensen Interceptor, Malaga Blue. 105 00:03:51,064 --> 00:03:52,899 -Well, let's test your theory. 106 00:03:52,899 --> 00:03:55,444 If you're right, we should find that Jensen Interceptor 107 00:03:55,444 --> 00:03:57,821 parked somewhere in that apartment garage. 108 00:03:57,821 --> 00:03:59,823 -Why would the murderer leave the car there? 109 00:03:59,823 --> 00:04:01,741 -A, we're standing on a no-outlet street. 110 00:04:01,741 --> 00:04:03,952 B, our friend here said the car didn't come back this direction. 111 00:04:03,952 --> 00:04:05,537 And C, it's street cleaning day, Oz. 112 00:04:05,537 --> 00:04:06,913 That means there's no cars on the street. 113 00:04:06,913 --> 00:04:08,331 The only place that car could have gone 114 00:04:08,331 --> 00:04:10,500 is that apartment building's garage. 115 00:04:10,500 --> 00:04:12,294 -This is a big case, Morgan. 116 00:04:12,294 --> 00:04:13,753 If we don't solve it, we're going to get crucified. 117 00:04:13,753 --> 00:04:15,338 -So, you said this guy Price, he was beloved? 118 00:04:15,338 --> 00:04:17,299 -Oh, big time. 119 00:04:17,299 --> 00:04:19,926 You know, my dad could do a spot-on Marvin Price impression. 120 00:04:19,926 --> 00:04:21,470 "Cleanup in aisle nine. 121 00:04:21,470 --> 00:04:23,138 Someone just dropped a can of corn." 122 00:04:23,138 --> 00:04:24,890 -Guys, over here! 123 00:04:28,602 --> 00:04:30,103 Are we allowed to uncover it, 124 00:04:30,103 --> 00:04:31,354 or do we have to wait for a warrant? 125 00:04:33,815 --> 00:04:36,735 -Ta-da! That's a Jensen interceptor. 126 00:04:36,735 --> 00:04:38,361 -That's very impressive, Morgan. 127 00:04:38,361 --> 00:04:39,738 But, you know, there's a process that we -- 128 00:04:39,738 --> 00:04:41,698 -Plates are missing. -Bumper's dented. 129 00:04:41,698 --> 00:04:43,074 Paint's chipped. 130 00:04:49,206 --> 00:04:50,957 -Oh, um... -What you got? 131 00:04:50,957 --> 00:04:53,752 -Okay, so Price and his neighbor, a Phil Elko, 132 00:04:53,752 --> 00:04:55,670 they were involved in a series of tit-for-tat lawsuits. 133 00:04:55,670 --> 00:04:57,088 Sounds like things got pretty ugly. 134 00:04:57,088 --> 00:04:58,340 -Well, with what's left in the day, 135 00:04:58,340 --> 00:04:59,800 you and Oz go talk to Phil, 136 00:04:59,800 --> 00:05:01,259 Morgan, and I'll visit Marvin's place, 137 00:05:01,259 --> 00:05:03,011 and we'll debrief in the morning. 138 00:05:03,011 --> 00:05:04,679 But do me a favor, Daphne, before you head out, 139 00:05:04,679 --> 00:05:07,474 run a little search on our stolen 1974 Interceptor, please. 140 00:05:07,474 --> 00:05:09,392 -Will do. No VIN, no plates, it might take a few days. 141 00:05:09,392 --> 00:05:11,186 -Maybe there'll be prints. 142 00:05:11,186 --> 00:05:13,104 -Hey, boss. We got company. 143 00:05:13,104 --> 00:05:14,731 That's Price's son, Dexter. 144 00:05:14,731 --> 00:05:16,316 He came in on his own accord. 145 00:05:16,316 --> 00:05:17,275 He wants to speak to the detective 146 00:05:17,275 --> 00:05:18,777 in charge of the investigation. 147 00:05:18,777 --> 00:05:20,028 Says he was on the phone with his dad 148 00:05:20,028 --> 00:05:22,197 when he was murdered. 149 00:05:22,197 --> 00:05:25,075 That is everything I could find on him in a 10-minute search. 150 00:05:25,075 --> 00:05:26,243 -Oz, good job. Offer the man some coffee. 151 00:05:26,243 --> 00:05:27,619 Put him in the soft room. 152 00:05:27,619 --> 00:05:28,620 I'll join him in a couple of minutes. 153 00:05:28,620 --> 00:05:29,412 -On it. 154 00:05:30,705 --> 00:05:32,457 -When I have something, I'll tell you. 155 00:05:32,457 --> 00:05:33,750 Well, you know how it works, Jerry. 156 00:05:33,750 --> 00:05:34,709 You'll know when I know. 157 00:05:34,709 --> 00:05:36,378 Alright. Later. 158 00:05:37,587 --> 00:05:39,256 Every reporter in town is calling me with questions 159 00:05:39,256 --> 00:05:41,049 about Marvin Price. 160 00:05:41,049 --> 00:05:42,676 Are we thinking he was murdered? 161 00:05:42,676 --> 00:05:44,469 -Well, the killer ran him over twice 162 00:05:44,469 --> 00:05:46,221 and abandoned the car in a nearby parking garage. 163 00:05:46,221 --> 00:05:47,556 -So, yeah. -Mm-hmm. 164 00:05:47,556 --> 00:05:48,682 We're about to question his son. 165 00:05:48,682 --> 00:05:50,267 -Where's Morgan? 166 00:05:50,267 --> 00:05:52,018 -She's cleaning baby puke out of my car. 167 00:05:52,018 --> 00:05:54,354 -She brought her baby to work? -Yes, she did. 168 00:05:54,354 --> 00:05:55,814 -Well, that is a first. 169 00:05:55,814 --> 00:05:57,232 -Hmm. And hopefully a last. 170 00:05:57,232 --> 00:05:58,984 Ludo's picking Chloe up within the hour. 171 00:05:58,984 --> 00:06:00,235 -Alright. 172 00:06:00,235 --> 00:06:01,903 Once you question Price's son, 173 00:06:01,903 --> 00:06:03,488 circle back with me. 174 00:06:03,488 --> 00:06:04,447 I need to give the press an update, and soon. 175 00:06:04,447 --> 00:06:05,657 -You got it. 176 00:06:09,870 --> 00:06:15,125 ♪♪ 177 00:06:15,125 --> 00:06:17,335 -It's a Jensen Interceptor. 178 00:06:17,335 --> 00:06:19,296 Unh-unh, Interceptor. 179 00:06:19,296 --> 00:06:22,465 Uh-huh. Yeah, it's a British model. 180 00:06:22,465 --> 00:06:24,843 It's no longer around. -Where's Karadec? 181 00:06:24,843 --> 00:06:26,678 -He's interviewing the victim's son in there. 182 00:06:26,678 --> 00:06:28,388 -Question. 183 00:06:28,388 --> 00:06:29,514 Do you think you can keep my daughter safe 184 00:06:29,514 --> 00:06:30,682 for the next 10 minutes? 185 00:06:30,682 --> 00:06:32,017 -Suppose so. 186 00:06:34,352 --> 00:06:36,187 -Karadec, wait up! 187 00:06:36,187 --> 00:06:38,189 -We're very sorry for your loss, Dexter. 188 00:06:38,189 --> 00:06:40,859 Charmin' Marvin was a big part of my life growing up. 189 00:06:40,859 --> 00:06:42,527 -That's very kind. 190 00:06:42,527 --> 00:06:44,321 I know all of L.A. is mourning him as this legend, 191 00:06:44,321 --> 00:06:45,947 but that's not who he was to me. 192 00:06:45,947 --> 00:06:48,158 To me, he was the guy who was jamming out 193 00:06:48,158 --> 00:06:50,744 to Earth, Wind & Fire when he dropped me off for school. 194 00:06:50,744 --> 00:06:53,038 As rocky as our relationship was at times, I just... 195 00:06:55,206 --> 00:06:57,542 ...I can't believe this is the end of it. 196 00:06:57,542 --> 00:07:00,086 -Well, let me assure you, this one's personal for me. 197 00:07:00,086 --> 00:07:02,589 It's personal for a lot of people. 198 00:07:02,589 --> 00:07:06,009 Can you tell me who would have wanted to harm your dad? 199 00:07:06,009 --> 00:07:08,720 -Tiana Johnson murdered my father. 200 00:07:08,720 --> 00:07:10,221 -Uh, who's that? 201 00:07:10,221 --> 00:07:12,015 She was his live-in "house manager." 202 00:07:12,015 --> 00:07:14,434 -Why the air quotes? 203 00:07:14,434 --> 00:07:17,479 -My father could never resist a pretty face. 204 00:07:17,479 --> 00:07:20,231 Last year, he made her the sole beneficiary in his will. 205 00:07:21,650 --> 00:07:23,818 -I hear that you were on the phone with your father 206 00:07:23,818 --> 00:07:24,694 when he was struck. 207 00:07:24,694 --> 00:07:25,945 Tell us about it. 208 00:07:25,945 --> 00:07:27,322 -I was returning my dad's call. 209 00:07:27,322 --> 00:07:28,657 -At 5:00 a.m.? 210 00:07:28,657 --> 00:07:30,200 -That's when we chat. 211 00:07:30,200 --> 00:07:31,993 He gets up every morning before dawn. 212 00:07:31,993 --> 00:07:34,621 At least...he did. 213 00:07:36,206 --> 00:07:37,999 Then he'd go down to the Boulevard Diner. 214 00:07:37,999 --> 00:07:41,753 He'd get his newspaper, drink his coffee, eat his pancakes. 215 00:07:41,753 --> 00:07:43,254 I knew he'd be free then. 216 00:07:43,254 --> 00:07:45,090 -What did your dad want to talk about? 217 00:07:45,090 --> 00:07:46,132 -His will. 218 00:07:47,342 --> 00:07:49,135 He told me he made a mistake putting Tiana in it, 219 00:07:49,135 --> 00:07:51,012 and he was considering changing it back. 220 00:07:51,012 --> 00:07:53,556 -With you as the beneficiary? 221 00:07:53,556 --> 00:07:55,600 -Yes. 222 00:07:55,600 --> 00:07:56,851 Tiana must have got wind of this, 223 00:07:56,851 --> 00:07:58,728 and that's why she did it. 224 00:07:58,728 --> 00:08:01,147 I knew she killed him the second I heard the impact. 225 00:08:02,315 --> 00:08:04,192 Before his dying word... 226 00:08:04,192 --> 00:08:06,528 Tiddlywinks. 227 00:08:06,528 --> 00:08:09,030 -Tiddlywinks? Really? 228 00:08:09,030 --> 00:08:10,615 Does that mean anything to you? 229 00:08:10,615 --> 00:08:11,991 -A nickname for Tiana, maybe? 230 00:08:11,991 --> 00:08:13,952 -I have no idea what he meant. 231 00:08:13,952 --> 00:08:15,328 -Why did your dad want to take you out of his will 232 00:08:15,328 --> 00:08:17,330 in the first place? 233 00:08:17,330 --> 00:08:18,456 -Maybe because I like the theater 234 00:08:18,456 --> 00:08:20,166 more than the ball field. 235 00:08:20,166 --> 00:08:22,877 Or maybe because Tiana had her hooks in too deep. 236 00:08:22,877 --> 00:08:25,046 -You know, it says here 237 00:08:25,046 --> 00:08:27,048 that you filed for bankruptcy, Dexter. 238 00:08:27,048 --> 00:08:29,467 Your father's money could have come in handy now. 239 00:08:29,467 --> 00:08:33,138 -If money was the motive for killing my dad... 240 00:08:33,138 --> 00:08:35,181 shouldn't I have waited till I was in the will? 241 00:08:35,181 --> 00:08:39,394 ♪♪ 242 00:08:39,394 --> 00:08:41,187 [ Elevator bell dings ] 243 00:08:43,440 --> 00:08:45,191 -Hey. -Hey. 244 00:08:46,401 --> 00:08:48,028 -I wasn't sure if you were here today. 245 00:08:48,028 --> 00:08:50,697 -Yeah. Just, uh, handed my baby off to her dad. 246 00:08:50,697 --> 00:08:52,073 I don't want to brag, but I brought her 247 00:08:52,073 --> 00:08:54,325 to her first crime scene today. 248 00:08:54,325 --> 00:08:55,076 Didn't let her see the dead body, though, 249 00:08:55,076 --> 00:08:56,453 because I'm a good mom. 250 00:08:56,453 --> 00:08:57,662 What about you? Coming or going? 251 00:08:57,662 --> 00:08:59,539 -Uh, I'm going. 252 00:08:59,539 --> 00:09:01,958 I finished nursing school. I got a job offer last week. 253 00:09:01,958 --> 00:09:03,960 -No way! 254 00:09:03,960 --> 00:09:06,087 Last week. Last week... 255 00:09:06,087 --> 00:09:08,673 -Yep. -I got a missed call. 256 00:09:08,673 --> 00:09:10,508 -I was excited to tell you. 257 00:09:10,508 --> 00:09:12,093 I'm pretty sure I left, like, two more messages 258 00:09:12,093 --> 00:09:14,387 before I got the hint. 259 00:09:14,387 --> 00:09:17,599 -No, not a -- not a hint. I wasn't hinting. 260 00:09:17,599 --> 00:09:19,517 -Morgan, it's -- it's okay. 261 00:09:19,517 --> 00:09:20,935 No hard feelings, I get it. 262 00:09:20,935 --> 00:09:22,312 -No, you don't get it. 263 00:09:23,813 --> 00:09:25,273 You don't get it because no one gets it. 264 00:09:25,273 --> 00:09:27,567 I-I-I wasn't trying to ignore you. 265 00:09:27,567 --> 00:09:29,694 I-I just didn't return the... 266 00:09:31,070 --> 00:09:32,197 [ Sighs ] I was -- 267 00:09:32,197 --> 00:09:33,406 I'm just focused on other stuff, 268 00:09:33,406 --> 00:09:36,242 so it makes it hard to... 269 00:09:36,242 --> 00:09:38,912 I don't know how to explain it. -You don't have to. 270 00:09:38,912 --> 00:09:39,996 -Okay, well, let's do something. 271 00:09:39,996 --> 00:09:41,706 Let's -- Let's do a picnic. 272 00:09:41,706 --> 00:09:43,958 Do people still do picnics? 273 00:09:43,958 --> 00:09:46,169 You know, we get the tray of fruit 274 00:09:46,169 --> 00:09:49,464 and cubed meats eat on the ground. 275 00:09:49,464 --> 00:09:51,716 That sounds fun, right? Let me do that. 276 00:09:51,716 --> 00:09:53,176 I'll do that. 277 00:09:53,176 --> 00:09:55,094 -It sounds nice, 278 00:09:55,094 --> 00:09:56,554 but I'm leaving tomorrow morning. 279 00:09:56,554 --> 00:09:59,265 My nursing job's at San Diego General. 280 00:09:59,265 --> 00:10:00,058 -Oh. 281 00:10:01,601 --> 00:10:05,021 San Diego is very far away. 282 00:10:06,147 --> 00:10:07,315 -It is. 283 00:10:11,361 --> 00:10:15,740 -Okay. Well, congratulations. 284 00:10:15,740 --> 00:10:17,575 You worked really hard. 285 00:10:17,575 --> 00:10:18,827 -Thanks. 286 00:10:21,913 --> 00:10:23,414 -I'm sorry. 287 00:10:26,501 --> 00:10:28,294 -Morgan, are you ready? -Yeah. 288 00:10:29,838 --> 00:10:30,880 Got to go. 289 00:10:30,880 --> 00:10:32,298 -Yeah. 290 00:10:32,298 --> 00:10:33,508 Me, too. 291 00:10:33,508 --> 00:10:40,140 ♪♪ 292 00:10:40,140 --> 00:10:41,307 Hey, Morgan. 293 00:10:41,307 --> 00:10:44,185 [ Elevator bell dings ] 294 00:10:44,185 --> 00:10:46,187 You know, San Diego is not that far. 295 00:10:46,187 --> 00:10:50,316 ♪♪ 296 00:10:50,316 --> 00:10:52,318 [ Cellphone vibrates ] 297 00:10:52,318 --> 00:10:58,241 ♪♪ 298 00:10:58,241 --> 00:11:04,038 ♪♪ 299 00:11:10,336 --> 00:11:11,963 -That must be Price's home. 300 00:11:11,963 --> 00:11:13,339 -Oh, you think? 301 00:11:14,632 --> 00:11:16,176 -You know, it'd be nice if Elko was the owner 302 00:11:16,176 --> 00:11:18,469 of a 1974 Jensen Interceptor. 303 00:11:18,469 --> 00:11:20,555 -He's not. Karadec had me check already. 304 00:11:20,555 --> 00:11:22,765 [ Doorbell rings ] 305 00:11:22,765 --> 00:11:24,809 -Well, hello. 306 00:11:24,809 --> 00:11:26,352 -Phil Elko? -Yeah. 307 00:11:26,352 --> 00:11:28,354 -Lev Ozdil. Daphne Forrester. 308 00:11:28,354 --> 00:11:30,231 We're detectives with the LAPD. 309 00:11:30,231 --> 00:11:32,275 -You here about Marvin or Ringo? 310 00:11:32,275 --> 00:11:34,861 -Marvin Price, your murdered neighbor? 311 00:11:34,861 --> 00:11:36,571 -Yeah, sure. 312 00:11:36,571 --> 00:11:37,989 Come on in. 313 00:11:42,994 --> 00:11:44,495 Are you sure I can't get you anything? 314 00:11:44,495 --> 00:11:45,955 -Uh, no. 315 00:11:45,955 --> 00:11:47,415 How did you hurt your foot? 316 00:11:47,415 --> 00:11:49,000 -Oh, skiing accident. 317 00:11:49,000 --> 00:11:51,210 Okay. I did not like Marvin. 318 00:11:51,210 --> 00:11:53,212 And I'm sure you already know that. 319 00:11:53,212 --> 00:11:54,589 -Well, you two liked suing each other. 320 00:11:54,589 --> 00:11:57,467 -Tell us about those lawsuits. -Let's see. 321 00:11:57,467 --> 00:11:59,928 His dog instigated the first one. 322 00:11:59,928 --> 00:12:01,888 -His dog? 323 00:12:01,888 --> 00:12:04,390 -Son of a bitch wouldn't stop barking day and night. 324 00:12:04,390 --> 00:12:07,769 I complained so many times, and Marvin did nothing about it. 325 00:12:07,769 --> 00:12:09,896 When the dog died, 326 00:12:09,896 --> 00:12:13,066 Marvin said he found downers in a doggy treat. 327 00:12:13,066 --> 00:12:15,902 Said I was responsible. -And were you? 328 00:12:15,902 --> 00:12:19,447 -Look, I did not lament the dog's passing, 329 00:12:19,447 --> 00:12:21,866 but I was not responsible for it. 330 00:12:21,866 --> 00:12:24,410 After that, Marvin sues. 331 00:12:24,410 --> 00:12:26,829 And if that wasn't enough of the old bastard... 332 00:12:26,829 --> 00:12:28,122 Follow me. 333 00:12:33,211 --> 00:12:35,088 Check it out. 334 00:12:35,088 --> 00:12:36,923 -What are we looking at? -Exactly! 335 00:12:36,923 --> 00:12:39,717 This used to be a spectacular city lights view, 336 00:12:39,717 --> 00:12:42,720 until Marvin planted those giant trees in front of his house. 337 00:12:42,720 --> 00:12:45,640 Now it's a view of next to nothing. 338 00:12:45,640 --> 00:12:47,141 -Those trees are dead. 339 00:12:47,141 --> 00:12:49,519 -Guess what Marvin claimed. -What? 340 00:12:49,519 --> 00:12:51,854 -Said he found copper nails hammered into them, 341 00:12:51,854 --> 00:12:53,648 and he tried to blame me. 342 00:12:53,648 --> 00:12:56,651 -Mr. Elko, where were you at 5:00 this morning? 343 00:12:56,651 --> 00:12:59,779 -Here, in bed, like a normal person. 344 00:12:59,779 --> 00:13:01,197 -Can anyone vouch for you? 345 00:13:01,197 --> 00:13:03,074 -I did have company. 346 00:13:03,074 --> 00:13:04,367 I'll give you her number. 347 00:13:04,367 --> 00:13:11,791 ♪♪ 348 00:13:11,791 --> 00:13:14,836 -It feels weird being here -- Marvin Price's home. 349 00:13:14,836 --> 00:13:15,962 You know, my dad ran into him one time 350 00:13:15,962 --> 00:13:18,589 at this fish place on the PCH. 351 00:13:18,589 --> 00:13:20,550 He works up the nerve to ask Marvin for an autograph, right? 352 00:13:20,550 --> 00:13:22,385 He gets the autograph, and Marvin stood there 353 00:13:22,385 --> 00:13:24,762 and talked to my old man for, like, 10 minutes. 354 00:13:24,762 --> 00:13:26,431 Really gave him the time of day. 355 00:13:26,431 --> 00:13:28,766 See what I mean? The man was loved. 356 00:13:31,144 --> 00:13:33,187 [ Doorbell rings ] 357 00:13:35,481 --> 00:13:37,400 Ms. Johnson, LAPD. 358 00:13:37,400 --> 00:13:40,361 -No, I'm Mr. Price's housekeeper. 359 00:13:40,361 --> 00:13:41,612 Come in. 360 00:13:48,870 --> 00:13:51,748 -Detectives, welcome. 361 00:13:51,748 --> 00:13:53,541 Where would you like to talk? 362 00:13:53,541 --> 00:13:55,710 -Anywhere you feel comfortable, Ms. Johnson. 363 00:13:55,710 --> 00:13:57,295 -The den, I think. 364 00:14:00,006 --> 00:14:02,216 Marcella, I can't find my phone. 365 00:14:02,216 --> 00:14:03,217 Would you mind looking for it for me? 366 00:14:03,217 --> 00:14:04,802 -Of course. -Thank you. 367 00:14:04,802 --> 00:14:06,220 This way. 368 00:14:09,599 --> 00:14:16,564 ♪♪ 369 00:14:16,564 --> 00:14:23,279 ♪♪ 370 00:14:23,279 --> 00:14:25,156 -Gorgeous house. 371 00:14:25,156 --> 00:14:27,950 -Marvin was very particular about that sort of thing. 372 00:14:27,950 --> 00:14:30,286 -Do you mind if I grab a water? -Help yourself. 373 00:14:34,499 --> 00:14:36,334 -Wow. 374 00:14:36,334 --> 00:14:37,710 Hey, this is right after Kirk Gibson's 375 00:14:37,710 --> 00:14:39,587 big home run in the '88 series, right? 376 00:14:39,587 --> 00:14:41,964 -Marvin love talking about that game. 377 00:14:41,964 --> 00:14:43,299 -You a baseball fan? 378 00:14:43,299 --> 00:14:45,384 -Not really. I was a good listener, 379 00:14:45,384 --> 00:14:48,054 and, oh, Marvin, he loved to tell stories. 380 00:14:48,054 --> 00:14:49,013 -Ah. 381 00:14:54,310 --> 00:14:56,646 -So, um, what can I help you with? 382 00:14:56,646 --> 00:14:58,523 -Well, why don't you tell us 383 00:14:58,523 --> 00:15:00,525 about your relationship with Marvin? 384 00:15:00,525 --> 00:15:03,736 -I oversee the smooth running of the house, 385 00:15:03,736 --> 00:15:06,114 but that's not really what you want to know, is it? 386 00:15:06,114 --> 00:15:08,116 You want to know if I was sleeping with him. 387 00:15:10,201 --> 00:15:13,121 No, Marvin was not my lover. 388 00:15:14,539 --> 00:15:15,998 But I loved the man. 389 00:15:17,208 --> 00:15:19,919 He was like a second father to me. 390 00:15:19,919 --> 00:15:22,922 -Did Marvin want more out of the relationship? 391 00:15:22,922 --> 00:15:24,966 -Probably. 392 00:15:24,966 --> 00:15:27,635 But he never said so out loud. 393 00:15:27,635 --> 00:15:30,680 -Did you know he made you the sole beneficiary in his will? 394 00:15:30,680 --> 00:15:32,014 -Yeah, I did. 395 00:15:32,014 --> 00:15:33,391 -Do you think it's strange, 396 00:15:33,391 --> 00:15:34,892 given your platonic relationship, 397 00:15:34,892 --> 00:15:35,977 that he named you beneficiary 398 00:15:35,977 --> 00:15:37,478 when he has a living son? 399 00:15:37,478 --> 00:15:39,981 -Who, Dexter? 400 00:15:39,981 --> 00:15:42,608 That's who you should be talking to. 401 00:15:42,608 --> 00:15:44,777 Marvin said he hit the roof when he told him. 402 00:15:44,777 --> 00:15:48,114 He was always coming to Marvin for money. 403 00:15:48,114 --> 00:15:49,198 -Where were you at 5:00 a.m.? 404 00:15:50,366 --> 00:15:52,577 -You know, here in bed, alone. 405 00:15:52,577 --> 00:15:54,328 -So, no alibi? 406 00:15:54,328 --> 00:15:57,165 -Well, I never learned to drive. 407 00:15:57,165 --> 00:15:59,000 -Did Marvin ever mention anything to you 408 00:15:59,000 --> 00:16:00,793 about the possibility of removing you from the will 409 00:16:00,793 --> 00:16:02,420 and putting Dexter back in? 410 00:16:02,420 --> 00:16:04,380 -No. 411 00:16:04,380 --> 00:16:06,674 But I wouldn't have cared if he did. 412 00:16:06,674 --> 00:16:09,302 That's not why he was important to me. 413 00:16:09,302 --> 00:16:10,970 -Do you have any idea why "Tiddlywinks" 414 00:16:10,970 --> 00:16:12,805 would have been his last word? 415 00:16:14,473 --> 00:16:15,892 -No clue. 416 00:16:20,271 --> 00:16:22,190 -Tiana had to be sleeping with Price. 417 00:16:22,190 --> 00:16:24,400 -I don't think so. 418 00:16:24,400 --> 00:16:26,652 In a healthy man, ready for a roll in the hay 419 00:16:26,652 --> 00:16:28,738 blood's got to travel to all the necessary body parts. 420 00:16:28,738 --> 00:16:30,698 -Oh, boy. 421 00:16:30,698 --> 00:16:32,575 -Price was on blood thinners and antidepressants. 422 00:16:32,575 --> 00:16:35,036 That combo is going to keep a 70-year-old man 423 00:16:35,036 --> 00:16:37,330 from any bedroom shenanigans. 424 00:16:37,330 --> 00:16:39,916 I did get the sense she really loved him, though. 425 00:16:39,916 --> 00:16:41,709 There was a sack lunch in the fridge 426 00:16:41,709 --> 00:16:44,629 with a little heart that dotted the "I" in Marvin's name. 427 00:16:44,629 --> 00:16:45,838 -I don't suppose you found anything in the house 428 00:16:45,838 --> 00:16:46,839 that would explain Tiddlywinks. 429 00:16:46,839 --> 00:16:48,216 -I did not, 430 00:16:48,216 --> 00:16:50,218 and that's going to drive me nuts. 431 00:16:50,218 --> 00:16:52,011 [ Cellphone rings ] 432 00:16:53,554 --> 00:16:54,764 Hello. 433 00:16:54,764 --> 00:16:57,767 [ Cellphone ringing ] 434 00:16:57,767 --> 00:17:00,645 I say we take the 101 back to the precinct. 435 00:17:00,645 --> 00:17:02,104 -Morgan. -We're going to save, like, 436 00:17:02,104 --> 00:17:03,314 10 minutes over surface streets. 437 00:17:03,314 --> 00:17:06,150 -Morgan, did you take Tiana's phone? 438 00:17:06,150 --> 00:17:07,485 -It was in the couch cushions. 439 00:17:07,485 --> 00:17:09,570 I-It's always in the couch cushions. 440 00:17:09,570 --> 00:17:11,989 Honest mistake. It looks just like my phone. 441 00:17:11,989 --> 00:17:13,324 But now that we do have it, 442 00:17:13,324 --> 00:17:14,492 I think we should take it back to Daphne 443 00:17:14,492 --> 00:17:15,534 and have her dig around in here, 444 00:17:15,534 --> 00:17:17,161 see who Tiana's been talking to. 445 00:17:17,161 --> 00:17:18,037 -You are going to take it back to the house 446 00:17:18,037 --> 00:17:19,080 and hand it back to Tiana. 447 00:17:19,080 --> 00:17:20,706 It's inadmissible. 448 00:17:20,706 --> 00:17:22,708 Come on. -[ Sighs ] 449 00:17:22,708 --> 00:17:29,173 ♪♪ 450 00:17:37,640 --> 00:17:39,850 -How'd it go with Tiana? 451 00:17:39,850 --> 00:17:41,978 -Oh, I-I don't -- I don't think she killed Marvin. 452 00:17:41,978 --> 00:17:43,104 So, where is this guy? 453 00:17:43,104 --> 00:17:44,397 -You didn't need to come, Morgan. 454 00:17:44,397 --> 00:17:46,148 I can talk -- -I understand that, 455 00:17:46,148 --> 00:17:48,067 but if this Gio person knows anything 456 00:17:48,067 --> 00:17:50,528 about what happened to Roman, I really want to hear it myself. 457 00:17:50,528 --> 00:17:52,655 Okay? 458 00:17:52,655 --> 00:17:55,199 -Well, the question is, will he tell us what he knows? 459 00:17:55,199 --> 00:17:58,244 Right now, I'm starting to wonder if he'll even show. 460 00:18:00,121 --> 00:18:01,622 -Is that him? 461 00:18:01,622 --> 00:18:03,040 -I'll take the lead. 462 00:18:05,376 --> 00:18:08,212 -[ Sighs ] So, what's good here? 463 00:18:08,212 --> 00:18:10,006 -You tell us. 464 00:18:10,006 --> 00:18:11,382 -Well, I find you can learn a lot about a place 465 00:18:11,382 --> 00:18:13,634 by their pancakes. 466 00:18:13,634 --> 00:18:16,596 Easy to do well, hard to do great. 467 00:18:16,596 --> 00:18:18,764 -Well, you can order one of everything you want 468 00:18:18,764 --> 00:18:20,558 if you have information to help us. 469 00:18:22,768 --> 00:18:24,395 You know why I called? 470 00:18:24,395 --> 00:18:26,230 -Yeah, same as everyone else. 471 00:18:26,230 --> 00:18:28,399 You got a problem, and you think I'm the answer. 472 00:18:28,399 --> 00:18:30,192 -Roman Sinquerra. 473 00:18:31,527 --> 00:18:33,154 -That name supposed to mean something to me? 474 00:18:33,154 --> 00:18:34,572 -It should. 475 00:18:34,572 --> 00:18:35,990 You met with him before he disappeared, 476 00:18:35,990 --> 00:18:37,825 15 years ago. 477 00:18:37,825 --> 00:18:40,161 -Yeah? -Yeah. 478 00:18:40,161 --> 00:18:42,830 I heard it from multiple sources. 479 00:18:42,830 --> 00:18:44,874 Gonna tell me I'm wrong? 480 00:18:44,874 --> 00:18:48,127 -[ Sighs ] I mean, maybe I met this guy, maybe I didn't. 481 00:18:48,127 --> 00:18:50,254 I mean, 15 years is a long time ago, 482 00:18:50,254 --> 00:18:52,757 and I'm sorry, my memory's not that good. 483 00:18:52,757 --> 00:18:54,133 -I think it is. 484 00:18:56,218 --> 00:18:58,220 -Where were you 15 years ago, huh? 485 00:18:58,220 --> 00:19:00,973 Hell, where were you 15 days ago? 486 00:19:00,973 --> 00:19:03,267 -15 days ago. That was a Tuesday. 487 00:19:03,267 --> 00:19:05,269 I, for one, was at a hardware store. 488 00:19:05,269 --> 00:19:08,314 They were having a sale on energy efficient light bulbs. 489 00:19:08,314 --> 00:19:10,650 I saved $3.42. But here's the problem. 490 00:19:10,650 --> 00:19:13,652 Out in the parking lot, I ran over a nail with my car 491 00:19:13,652 --> 00:19:16,322 and the patch to fix the tire, that cost me 40 bucks, 492 00:19:16,322 --> 00:19:18,491 so I didn't exactly come out ahead. 493 00:19:18,491 --> 00:19:20,701 Um, but more importantly, 15 years ago, 494 00:19:20,701 --> 00:19:22,119 my daughter was just a baby, 495 00:19:22,119 --> 00:19:23,120 and I'm really trying to figure out 496 00:19:23,120 --> 00:19:24,121 what happened to her dad, 497 00:19:24,121 --> 00:19:25,539 so I'd really appreciate it 498 00:19:25,539 --> 00:19:27,666 if you could stop wasting our time. 499 00:19:27,666 --> 00:19:34,423 ♪♪ 500 00:19:34,423 --> 00:19:36,592 -I have a 16-year-old nephew. 501 00:19:36,592 --> 00:19:38,928 Good kid. Smart. 502 00:19:38,928 --> 00:19:41,931 Wants to develop, uh, video games. 503 00:19:41,931 --> 00:19:43,599 A couple of weeks ago, he got in trouble. 504 00:19:43,599 --> 00:19:45,643 Got mixed up with the wrong crowd. 505 00:19:45,643 --> 00:19:49,188 Painted a few billboards trying to express himself. 506 00:19:49,188 --> 00:19:51,440 Now he's going to be charged with a couple of misdemeanors. 507 00:19:53,275 --> 00:19:55,236 That is, unless someone could help him out. 508 00:19:55,236 --> 00:19:57,238 -Well, in order for us to consider that, 509 00:19:57,238 --> 00:20:00,491 we need some assurances that you actually have information. 510 00:20:04,120 --> 00:20:07,248 -You know, I don't think there's anything in this menu for me. 511 00:20:07,248 --> 00:20:13,254 ♪♪ 512 00:20:13,254 --> 00:20:15,214 -Don't worry. 513 00:20:15,214 --> 00:20:17,174 I'll find out what he knows. 514 00:20:19,093 --> 00:20:21,220 -Why would Roman be meeting with a guy like that? 515 00:20:21,220 --> 00:20:26,809 ♪♪ 516 00:20:43,242 --> 00:20:45,244 [ Rock music playing over cellphone ] 517 00:20:45,244 --> 00:20:50,541 ♪♪ 518 00:20:50,541 --> 00:20:52,293 -Hey. -Hey. 519 00:20:52,293 --> 00:20:53,794 -What you doing? 520 00:20:53,794 --> 00:20:55,796 -How cute is this? 521 00:20:55,796 --> 00:20:58,299 -Oh, I think the brightness is down on your phone. 522 00:20:58,299 --> 00:21:00,092 I can't see anything. 523 00:21:00,092 --> 00:21:02,762 -Oh, Mom, seriously, what do you think of the car? 524 00:21:02,762 --> 00:21:04,305 -I think it's adorable. 525 00:21:04,305 --> 00:21:05,473 And I think you're adorable for thinking 526 00:21:05,473 --> 00:21:07,099 I'm going to get you a car. 527 00:21:07,099 --> 00:21:08,309 -I'm literally months away from driving. 528 00:21:08,309 --> 00:21:10,019 -We are literally years away 529 00:21:10,019 --> 00:21:12,271 from being able to afford a brand new Volkswagen. 530 00:21:12,271 --> 00:21:14,106 -Can we talk about it later? 531 00:21:14,106 --> 00:21:15,524 -Sure. 532 00:21:16,776 --> 00:21:18,652 [ Clears throat ] 533 00:21:18,652 --> 00:21:20,613 -What? 534 00:21:20,613 --> 00:21:23,657 I can always tell when something's up with you. 535 00:21:23,657 --> 00:21:26,577 -I was just going through some of your dad's old stuff, 536 00:21:26,577 --> 00:21:29,079 and I noticed that there were a couple things missing. 537 00:21:30,372 --> 00:21:32,124 -I just wanted to look through his artwork. 538 00:21:32,124 --> 00:21:33,792 Sorry, I should have asked. -No, it's okay. 539 00:21:33,792 --> 00:21:35,794 Don't be sorry. You're not in trouble. 540 00:21:35,794 --> 00:21:36,921 I just don't want you to feel like you have to sneak 541 00:21:36,921 --> 00:21:38,756 stuff like that, right? 542 00:21:38,756 --> 00:21:40,549 'Cause if there's anything you want to talk about, 543 00:21:40,549 --> 00:21:42,092 I'm here. 544 00:21:44,762 --> 00:21:48,724 -That night, when Lieutenant Soto stopped by, 545 00:21:48,724 --> 00:21:53,229 I heard her talking to you about how they found his car. 546 00:21:53,229 --> 00:21:55,314 And they found the diapers that he had bought for me. 547 00:21:56,941 --> 00:22:00,361 -Oh, baby, I didn't know that. 548 00:22:00,361 --> 00:22:02,780 -It's okay. 549 00:22:02,780 --> 00:22:06,992 It made me...I don't know. 550 00:22:06,992 --> 00:22:09,745 -It's okay. Made you what? 551 00:22:09,745 --> 00:22:12,706 -Sometimes way your brain works is still super annoying, 552 00:22:12,706 --> 00:22:15,376 but you're usually right about everything. 553 00:22:15,376 --> 00:22:17,211 So, if you don't believe he left us, 554 00:22:17,211 --> 00:22:18,587 then neither do I. 555 00:22:27,179 --> 00:22:28,806 -Left field is warm and cozy tonight, 556 00:22:28,806 --> 00:22:31,308 covered in a blanket known as Felix Jefferson. 557 00:22:31,308 --> 00:22:33,435 The 23-year-old from Mississippi 558 00:22:33,435 --> 00:22:36,438 was gifted the feet of Apollo and a glove made of iron. 559 00:22:36,438 --> 00:22:37,982 -Mom. 560 00:22:37,982 --> 00:22:39,650 -Hi, baby. 561 00:22:39,650 --> 00:22:41,569 -Did you go to bed last night? 562 00:22:41,569 --> 00:22:44,196 -I can't sleep. I must watch baseball. 563 00:22:45,406 --> 00:22:46,991 -Why? 564 00:22:46,991 --> 00:22:49,034 -Because pretty soon that man talking on TV 565 00:22:49,034 --> 00:22:50,452 is going to say, "Tiddlywinks," 566 00:22:50,452 --> 00:22:52,621 and Mom's gonna figure out what it means 567 00:22:52,621 --> 00:22:54,999 and solve the case and not have to think about everything else 568 00:22:54,999 --> 00:22:57,042 that's keeping her up at night. 569 00:22:57,042 --> 00:22:59,628 -"Tiddlywinks" is a game invented in 1888, 570 00:22:59,628 --> 00:23:02,464 where "squidgers" were used to launch "winks" into a pot. 571 00:23:02,464 --> 00:23:04,258 -[ Chuckles ] 572 00:23:05,551 --> 00:23:07,845 I love you, goofball. 573 00:23:07,845 --> 00:23:10,097 Go make some cereal. -Okay. 574 00:23:10,097 --> 00:23:12,099 -And brush your teeth. Good lord. 575 00:23:12,099 --> 00:23:14,101 -[ Laughs ] 576 00:23:14,101 --> 00:23:18,606 ♪♪ 577 00:23:18,606 --> 00:23:20,357 [ Elevator bell dings ] 578 00:23:22,735 --> 00:23:24,737 -Yeah. Let me know. 579 00:23:24,737 --> 00:23:26,572 -Detective. 580 00:23:26,572 --> 00:23:27,865 -Mr. Price. 581 00:23:27,865 --> 00:23:30,367 -I'm sorry to bother you so early. 582 00:23:30,367 --> 00:23:31,660 Did you get a chance to talk to Tiana? 583 00:23:31,660 --> 00:23:33,579 -I did. 584 00:23:33,579 --> 00:23:34,705 Did you get the impression she had any interest 585 00:23:34,705 --> 00:23:36,665 in my dad beyond his money? 586 00:23:36,665 --> 00:23:38,125 -I did, actually. 587 00:23:40,127 --> 00:23:41,920 Tiana said you hounded your father about money. 588 00:23:41,920 --> 00:23:43,547 Is that true, Dexter? 589 00:23:44,882 --> 00:23:46,300 -My daughter... 590 00:23:47,760 --> 00:23:49,428 She's autistic. 591 00:23:49,428 --> 00:23:50,846 We wanted to change schools 592 00:23:50,846 --> 00:23:51,847 so we could better support her needs, 593 00:23:51,847 --> 00:23:53,557 but we couldn't afford it. 594 00:23:53,557 --> 00:23:54,934 -And Marvin wouldn't help his own granddaughter? 595 00:23:54,934 --> 00:23:56,060 -Kimmy's not his granddaughter. 596 00:23:56,060 --> 00:23:57,936 She's his step-granddaughter. 597 00:23:57,936 --> 00:24:00,105 My dad and my husband weren't on the best of terms. 598 00:24:01,565 --> 00:24:03,525 Is your father still alive? 599 00:24:03,525 --> 00:24:05,569 -No. 600 00:24:05,569 --> 00:24:08,030 -Did you get a chance to say goodbye to him? 601 00:24:08,030 --> 00:24:10,532 Tell him what he meant to you? 602 00:24:10,532 --> 00:24:11,950 -I did. 603 00:24:14,745 --> 00:24:17,247 -When Dad was murdered, we were arguing about his will. 604 00:24:18,999 --> 00:24:21,919 My lasting memory is going to be of him calling me a vulture. 605 00:24:23,545 --> 00:24:26,674 Now all I can hope for is some measure of justice. 606 00:24:26,674 --> 00:24:32,429 ♪♪ 607 00:24:32,429 --> 00:24:37,976 ♪♪ 608 00:24:37,976 --> 00:24:39,812 -Hey, what do we got? 609 00:24:39,812 --> 00:24:41,397 -Still double-checking Elko's alibi. 610 00:24:41,397 --> 00:24:43,023 He has an alibi? 611 00:24:43,023 --> 00:24:44,108 -Yeah, but she doesn't want to talk to us. 612 00:24:44,108 --> 00:24:45,609 -Why? 613 00:24:45,609 --> 00:24:47,277 -She got married six weeks ago. 614 00:24:47,277 --> 00:24:48,529 -Well, smart to double-check it, then. 615 00:24:48,529 --> 00:24:50,030 Daphne, any luck on the car? 616 00:24:50,030 --> 00:24:52,074 -Well, depending on how far back we go 617 00:24:52,074 --> 00:24:54,827 and how big of a radius around L.A. I use, 618 00:24:54,827 --> 00:24:56,870 there's as many as 16 potentials. 619 00:24:56,870 --> 00:24:59,748 We got Nova Storm Industries, Autophile Holdings, 620 00:24:59,748 --> 00:25:03,210 Enigma Sync Tech Solutions, Lumina Core Sys-- 621 00:25:03,210 --> 00:25:04,086 It's a lot. -No, I get it. 622 00:25:04,086 --> 00:25:05,087 Keep digging. -Yeah. 623 00:25:05,087 --> 00:25:06,213 -Adam? -Yeah? 624 00:25:06,213 --> 00:25:07,881 -You got a second? -Mm-hmm. 625 00:25:12,594 --> 00:25:14,388 -[ Sighs ] 626 00:25:18,225 --> 00:25:19,893 Tell me, are you still on good terms 627 00:25:19,893 --> 00:25:21,979 with the District Attorney? -A'Ja? 628 00:25:21,979 --> 00:25:24,314 Um, I mean, it's complicated, 629 00:25:24,314 --> 00:25:26,275 but yeah, we're good. Why? 630 00:25:26,275 --> 00:25:28,026 -Good enough to ask for a favor? 631 00:25:31,155 --> 00:25:34,575 -[ Sighs ] That depends. What is this about? 632 00:25:34,575 --> 00:25:37,661 -A 16-year-old kid who needs rehab instead of jail. 633 00:25:37,661 --> 00:25:39,913 -Mm. Who's the kid? 634 00:25:39,913 --> 00:25:42,374 -Nephew of a guy named Gio Conforth. 635 00:25:42,374 --> 00:25:43,333 -Am I supposed to know who that is? 636 00:25:43,333 --> 00:25:46,086 -No, but you will soon enough. 637 00:25:46,086 --> 00:25:48,505 -Selena, what the hell is going on? 638 00:25:48,505 --> 00:25:50,424 -It's Morgan. 639 00:25:50,424 --> 00:25:52,676 When she came to work with us, she asked for my help. 640 00:25:52,676 --> 00:25:56,013 We're finally getting somewhere, but we need an assist. 641 00:25:57,556 --> 00:25:59,099 -[ Sighs ] 642 00:25:59,099 --> 00:26:01,560 Yeah, yeah. Okay, fine. 643 00:26:01,560 --> 00:26:02,895 Give me all the details you got on the kid, 644 00:26:02,895 --> 00:26:04,104 and I'll see what I can do. 645 00:26:11,695 --> 00:26:12,988 You alright? 646 00:26:14,782 --> 00:26:16,366 -By the time I hear back 647 00:26:16,366 --> 00:26:17,993 from the National Insurance Crime Bureau 648 00:26:17,993 --> 00:26:21,121 and search every corner of the Secretary of State database, 649 00:26:21,121 --> 00:26:23,582 whoever murdered Marvin will probably be dead, too. 650 00:26:23,582 --> 00:26:26,126 -Mm-hmm. Well, how many owners of a Jensen Interceptor 651 00:26:26,126 --> 00:26:27,878 have you ruled out? -All the individuals. 652 00:26:27,878 --> 00:26:30,547 But some of these LLCs are owned by other LLCs. 653 00:26:30,547 --> 00:26:32,549 -Mm-hmm. And without a VIN, 654 00:26:32,549 --> 00:26:34,343 the National Motor Vehicle Title Information System 655 00:26:34,343 --> 00:26:35,552 won't help us. 656 00:26:35,552 --> 00:26:36,345 -Thus. 657 00:26:37,805 --> 00:26:39,973 -You know I know a great dentist when you need one. 658 00:26:43,894 --> 00:26:45,521 -Wait a minute. -What? 659 00:26:47,106 --> 00:26:48,398 -He was lying. 660 00:26:48,398 --> 00:26:49,566 -Who? 661 00:26:49,566 --> 00:26:52,861 -Elko. See? The car. 662 00:26:52,861 --> 00:26:55,656 Autophile Holdings. 663 00:26:55,656 --> 00:26:57,324 -What about it? 664 00:26:57,324 --> 00:27:03,789 ♪♪ 665 00:27:03,789 --> 00:27:09,586 -Auto-Phil-E. 666 00:27:09,586 --> 00:27:11,213 Phil Elko. 667 00:27:11,213 --> 00:27:13,006 -Let's go arrest that son of a bitch. 668 00:27:17,970 --> 00:27:19,012 -Philip Elko, you're under arrest 669 00:27:19,012 --> 00:27:20,305 for the murder of Marvin Pryce. 670 00:27:20,305 --> 00:27:21,557 -You have the right to remain silent 671 00:27:21,557 --> 00:27:22,975 and refuse to answer questions. 672 00:27:22,975 --> 00:27:24,643 -Hold on. What's going on here? 673 00:27:24,643 --> 00:27:26,270 -If you give up the right to remain silent -- 674 00:27:26,270 --> 00:27:27,437 -We found your Jensen Interceptor, Mr. Elko, 675 00:27:27,437 --> 00:27:28,897 the one that you used in the murder. 676 00:27:28,897 --> 00:27:30,399 -You found Ringo! 677 00:27:33,485 --> 00:27:35,821 John. Paul. George. 678 00:27:35,821 --> 00:27:37,406 And now you found Ringo. 679 00:27:37,406 --> 00:27:39,199 The band is back together. 680 00:27:39,199 --> 00:27:41,869 -Yeah, but Ringo killed your neighbor. 681 00:27:41,869 --> 00:27:44,288 -It was stolen a week ago. 682 00:27:44,288 --> 00:27:47,499 I filed a police report and provided surveillance video 683 00:27:47,499 --> 00:27:51,295 the day I got back from Aspen and discovered it was gone. 684 00:27:51,295 --> 00:27:54,756 You know, I've been mulling over Marvin's murder. 685 00:27:54,756 --> 00:27:56,049 -Oh, have you? 686 00:27:56,049 --> 00:27:57,634 -Every time Marvin would leave town 687 00:27:57,634 --> 00:27:59,261 on a team road trip, 688 00:27:59,261 --> 00:28:01,680 I noticed this guy on a motorcycle 689 00:28:01,680 --> 00:28:03,682 would pull into Marvin's garage. 690 00:28:03,682 --> 00:28:05,684 Now, I wanted to be a good neighbor, 691 00:28:05,684 --> 00:28:08,520 so I left him a note letting him know what's going on. 692 00:28:08,520 --> 00:28:09,938 -She has a boyfriend. 693 00:28:11,189 --> 00:28:13,692 -Now, the next time Marvin left town, 694 00:28:13,692 --> 00:28:15,485 the boyfriend shows up. 695 00:28:15,485 --> 00:28:18,864 But this time, Marvin was expecting him, 696 00:28:18,864 --> 00:28:20,782 so he doubles back. 697 00:28:20,782 --> 00:28:24,453 Now, I'm guessing he caught them in flagrante delicto 698 00:28:24,453 --> 00:28:26,413 because two minutes later, 699 00:28:26,413 --> 00:28:29,666 Motorcycle Man came peeling out of the driveway. 700 00:28:29,666 --> 00:28:31,877 -Okay, I spoke to Croslin. 701 00:28:31,877 --> 00:28:35,130 Says he did take a stolen car report from Mr. Elko. 702 00:28:35,130 --> 00:28:37,007 He just hadn't entered in the system yet. 703 00:28:38,258 --> 00:28:39,968 -Did you say you had surveillance video? 704 00:28:41,386 --> 00:28:43,555 -Currently it's one strike, one out. 705 00:28:43,555 --> 00:28:45,307 If you are what you eat, 706 00:28:45,307 --> 00:28:47,517 Ricky Thomas subsists on escargot alone 707 00:28:47,517 --> 00:28:48,977 because this man lived life as a snail. 708 00:28:48,977 --> 00:28:50,938 -Mom, can you turn that down? 709 00:28:50,938 --> 00:28:52,898 -I can't. I'll fall asleep. 710 00:28:52,898 --> 00:28:54,691 -Yeah, that's the point of going to bed. 711 00:28:54,691 --> 00:28:56,109 Humans need sleep. 712 00:28:56,109 --> 00:28:57,486 -Thomas steps off the mound. 713 00:28:57,486 --> 00:28:59,279 -I got to be super-human. 714 00:28:59,279 --> 00:29:01,365 -No, you don't. 715 00:29:01,365 --> 00:29:03,158 -A veritable hokey pokey of mind games. 716 00:29:03,158 --> 00:29:05,160 -Wait. Are you investigating that baseball guy's murder? 717 00:29:05,160 --> 00:29:06,745 -Mm-hmm. 718 00:29:06,745 --> 00:29:07,829 -All the boys at school are talking about it. 719 00:29:07,829 --> 00:29:08,705 -...Tiddlywinks. 720 00:29:08,705 --> 00:29:10,457 -Tiddlywinks! 721 00:29:10,457 --> 00:29:11,583 Did you hear that? He said it. 722 00:29:11,583 --> 00:29:12,793 He said Tiddlywinks! 723 00:29:12,793 --> 00:29:14,169 He said it! He did it! 724 00:29:14,169 --> 00:29:16,004 Oh, yes! 725 00:29:16,004 --> 00:29:17,547 Oh, thank you! 726 00:29:20,842 --> 00:29:22,636 [ R&B music plays ] 727 00:29:24,638 --> 00:29:25,847 -Here you go. 728 00:29:25,847 --> 00:29:28,433 -Thanks. Uh, keep it open. 729 00:29:28,433 --> 00:29:29,726 -You got it. 730 00:29:29,726 --> 00:29:34,064 ♪♪ 731 00:29:34,064 --> 00:29:35,399 -Maxwell. -Yes, indeed. 732 00:29:35,399 --> 00:29:37,985 -Really? -Mm-hmm. 733 00:29:37,985 --> 00:29:40,487 -What do you want? -Don't hate the player. 734 00:29:40,487 --> 00:29:43,532 -Uh, I think it's time we retire that catchphrase. 735 00:29:45,409 --> 00:29:47,619 So, you break up with somebody? Let me guess. 736 00:29:47,619 --> 00:29:49,371 She wanted to exchange last names. 737 00:29:49,371 --> 00:29:52,457 -Damn, throwing the high inside heat, huh? 738 00:29:52,457 --> 00:29:54,543 I come in peace for two reasons. 739 00:29:54,543 --> 00:29:56,503 -Oh, pace yourself. 740 00:29:56,503 --> 00:29:58,630 -I have an informant. Slippery. 741 00:29:58,630 --> 00:30:00,674 Can't quite put my finger on why yet, 742 00:30:00,674 --> 00:30:02,384 but he claims to have a nephew sitting in juvie 743 00:30:02,384 --> 00:30:03,885 that needs to be sitting in rehab. 744 00:30:03,885 --> 00:30:05,762 -What's he dangling? 745 00:30:05,762 --> 00:30:07,139 -As far as I can tell, 746 00:30:07,139 --> 00:30:09,349 information on a missing person's case. 747 00:30:09,349 --> 00:30:10,851 Family needs closure. 748 00:30:10,851 --> 00:30:12,394 The kid's on Judge Fowlerco's docket. 749 00:30:12,394 --> 00:30:14,354 -Hmm. Someone ate their Lucky Charms. 750 00:30:14,354 --> 00:30:16,314 He owes me an IOU. 751 00:30:16,314 --> 00:30:17,983 Text me the kid's info. -Will do. 752 00:30:17,983 --> 00:30:19,943 -Now... 753 00:30:19,943 --> 00:30:21,570 what's the second thing? 754 00:30:21,570 --> 00:30:23,196 And it better be good. 755 00:30:23,196 --> 00:30:30,537 ♪♪ 756 00:30:30,537 --> 00:30:31,621 -Hey. 757 00:30:33,081 --> 00:30:34,249 I got your text. What's up? 758 00:30:34,249 --> 00:30:35,542 -Karadec got the D.A. to play ball 759 00:30:35,542 --> 00:30:37,335 on Gio's nephew. 760 00:30:37,335 --> 00:30:39,796 Now we just see if we actually get something in return. 761 00:30:39,796 --> 00:30:42,758 -So, we just...sit around and wait? 762 00:30:42,758 --> 00:30:44,968 -We wait. -We've got video. 763 00:30:46,219 --> 00:30:47,763 -Yeah, they got it. 764 00:30:47,763 --> 00:30:49,056 -Bring me up to speed. 765 00:30:49,056 --> 00:30:50,140 -Turns out the neighbor, Elko, 766 00:30:50,140 --> 00:30:51,808 is the owner of the murder car. 767 00:30:51,808 --> 00:30:53,477 -So that's our guy? -No, not necessarily. 768 00:30:53,477 --> 00:30:55,896 He filed a stolen car report a week ago. 769 00:30:55,896 --> 00:30:57,439 -Can you play it back again? 770 00:31:03,904 --> 00:31:07,115 ♪♪ 771 00:31:07,115 --> 00:31:08,909 -And this footage is timestamped 772 00:31:08,909 --> 00:31:11,286 and matches the day Elko says the car was stolen. 773 00:31:11,286 --> 00:31:13,914 -Hmm. It's possible to alter if -- 774 00:31:13,914 --> 00:31:16,458 -Our killer's name is Olivier Debois, 775 00:31:16,458 --> 00:31:18,210 and he works at Hollywood Auto. 776 00:31:20,253 --> 00:31:21,671 -Did you just Google "who's the killer" 777 00:31:21,671 --> 00:31:23,048 on your phone, Morgan? 778 00:31:23,048 --> 00:31:24,633 -Um, no, I did not do that, Adam. 779 00:31:24,633 --> 00:31:26,593 Uh, I was just watching the security footage like you, 780 00:31:26,593 --> 00:31:28,929 and it's all on there. 781 00:31:28,929 --> 00:31:30,847 -Explain. -Okay. 782 00:31:30,847 --> 00:31:33,517 So, when I accidentally picked up Tiana's phone, 783 00:31:33,517 --> 00:31:36,520 I saw she was getting a call from Hollywood Auto. 784 00:31:36,520 --> 00:31:39,189 Who would be skilled enough to hotwire a car? 785 00:31:39,189 --> 00:31:40,857 A mechanic. -Morgan... 786 00:31:40,857 --> 00:31:43,276 -Check out the logo on the car thief's shoe. 787 00:31:43,276 --> 00:31:45,320 Do you see that distinctive "G" logo? 788 00:31:45,320 --> 00:31:47,072 That stands for "Gervais." 789 00:31:47,072 --> 00:31:48,740 It's a French shoe brand. 790 00:31:48,740 --> 00:31:49,991 Also, the guy's 6'5". 791 00:31:49,991 --> 00:31:51,493 -How can you tell? 792 00:31:51,493 --> 00:31:53,411 -He's standing against a brick wall. 793 00:31:56,248 --> 00:31:58,542 Each of these cinder blocks is eight inches tall. 794 00:31:58,542 --> 00:32:00,710 This guy measures up to about nine and a half bricks. 795 00:32:00,710 --> 00:32:03,588 That's 76 inches, add an inch for mortar. 796 00:32:03,588 --> 00:32:05,132 That takes us to 6'5". 797 00:32:06,341 --> 00:32:07,592 -It makes sense. 798 00:32:07,592 --> 00:32:08,969 -The folks down at Hollywood Auto 799 00:32:08,969 --> 00:32:10,720 are so proud of their mechanics staff 800 00:32:10,720 --> 00:32:12,973 that they decide they're going to put a photo of their crew 801 00:32:12,973 --> 00:32:14,307 up on their website. 802 00:32:14,307 --> 00:32:15,809 So, I ask myself, 803 00:32:15,809 --> 00:32:17,060 which one of these guys is going to go out 804 00:32:17,060 --> 00:32:18,770 and buy French sneakers. 805 00:32:18,770 --> 00:32:21,022 Is it Benito Zapata, Hans Schmidt, 806 00:32:21,022 --> 00:32:23,400 Romeo Benetti, Moustafa Bashar, 807 00:32:23,400 --> 00:32:27,195 LaShawn Booker, or...Olivier Debois? 808 00:32:27,195 --> 00:32:29,114 More importantly... 809 00:32:29,114 --> 00:32:32,534 who is sexy Tiana Johnson going to take as her lover? 810 00:32:32,534 --> 00:32:35,579 And I'm going with this 6'5" Gallic hunk. 811 00:32:37,330 --> 00:32:39,541 -Oh, my God! Thank you! 812 00:32:39,541 --> 00:32:40,959 Oh, my God! 813 00:32:40,959 --> 00:32:43,170 Mwah! Mwah! 814 00:32:43,170 --> 00:32:44,504 -Motive. 815 00:32:44,504 --> 00:32:46,298 -Elko says Marvin Price walked in 816 00:32:46,298 --> 00:32:48,341 on this woman he adored but couldn't have. 817 00:32:48,341 --> 00:32:49,885 She is in bed with Olivier. 818 00:32:49,885 --> 00:32:52,345 He's furious. He tells Tiana, 819 00:32:52,345 --> 00:32:55,515 "That's it! I'm taking you out of my will." 820 00:32:55,515 --> 00:32:58,393 Olivier, knowing about Marvin's feud with his neighbor, 821 00:32:58,393 --> 00:33:00,687 steals Elko's fancy British sports car 822 00:33:00,687 --> 00:33:02,647 and runs him over with it. 823 00:33:02,647 --> 00:33:03,940 But Olivier wants us to find the car. 824 00:33:03,940 --> 00:33:05,442 That's why it was so easy. 825 00:33:05,442 --> 00:33:08,028 Elko is his patsy. 826 00:33:08,028 --> 00:33:10,071 -And what about Marvin's dying word? 827 00:33:10,071 --> 00:33:11,907 "Tiddlywinks." What does that mean? 828 00:33:11,907 --> 00:33:13,700 -I don't know, I've heard Marvin say it, 829 00:33:13,700 --> 00:33:16,286 but I have not figured that part out yet. 830 00:33:16,286 --> 00:33:18,205 -Alright, get down to Hollywood Auto. 831 00:33:18,205 --> 00:33:20,248 Talk to this Olivier Debois. 832 00:33:20,248 --> 00:33:21,625 -We'll check it out. 833 00:33:21,625 --> 00:33:27,339 ♪♪ 834 00:33:29,966 --> 00:33:31,885 -Detective Adam Karadec, LAPD. 835 00:33:31,885 --> 00:33:34,095 Hoping to talk to one of your mechanics. 836 00:33:34,095 --> 00:33:36,223 -Which one? -Uh, Olivier Debois. 837 00:33:37,849 --> 00:33:39,643 -What'd he do? 838 00:33:39,643 --> 00:33:40,769 -I'm not sure yet. 839 00:33:43,188 --> 00:33:44,522 -Karadec. 840 00:33:44,522 --> 00:33:45,523 -Can I see that badge again, please? 841 00:33:45,523 --> 00:33:46,608 -Yeah. 842 00:33:46,608 --> 00:33:51,238 ♪♪ 843 00:33:51,238 --> 00:33:53,865 -Karaedec, he's running! -Hey! Hey! 844 00:33:55,242 --> 00:33:56,534 Move! 845 00:33:56,534 --> 00:34:02,707 ♪♪ 846 00:34:02,707 --> 00:34:04,626 Police! Freeze! 847 00:34:04,626 --> 00:34:11,883 ♪♪ 848 00:34:11,883 --> 00:34:13,635 Olivier Debois, 849 00:34:13,635 --> 00:34:16,054 you're under arrest for the murder of Marvin Price. 850 00:34:18,848 --> 00:34:22,060 -Okay! Okay! There we go! 851 00:34:22,060 --> 00:34:25,146 Huh? Team Cop! Yes! 852 00:34:27,482 --> 00:34:30,068 -Your boyfriend, Olivier, claims he was with you 853 00:34:30,068 --> 00:34:31,152 at the time of Marvin's murder. 854 00:34:31,152 --> 00:34:33,571 But that can't be true, can it? 855 00:34:33,571 --> 00:34:36,157 -Because you said you were alone when we asked your alibi. 856 00:34:36,157 --> 00:34:37,701 -I mean, he claims he ran from me 857 00:34:37,701 --> 00:34:40,161 because he's here in the U.S. on an expired visa. 858 00:34:40,161 --> 00:34:42,664 -So, were you with him, Tiana? 859 00:34:42,664 --> 00:34:44,291 -Yes. -Where? 860 00:34:44,291 --> 00:34:46,334 -At his place. -Weird. 861 00:34:46,334 --> 00:34:48,628 You told us you were at Marvin's. 862 00:34:48,628 --> 00:34:50,547 -Look, I-I didn't want to bring up Olivier. 863 00:34:50,547 --> 00:34:52,841 I knew he'd be a suspect. 864 00:34:52,841 --> 00:34:55,260 I didn't want to get him sent back to France. 865 00:34:55,260 --> 00:34:56,886 -But Marvin did find out about the two of you. 866 00:34:56,886 --> 00:34:58,888 True? -Yes. 867 00:34:58,888 --> 00:35:01,141 -How did Marvin react when he caught the two of you? 868 00:35:01,141 --> 00:35:03,393 -He just told Olivier to get out. 869 00:35:03,393 --> 00:35:05,729 -Hmm. He didn't fly off the handle? 870 00:35:05,729 --> 00:35:07,772 -No. 871 00:35:07,772 --> 00:35:09,691 He was pretty calm. 872 00:35:09,691 --> 00:35:13,862 He just kept telling me that Olivier was a waste of my time 873 00:35:13,862 --> 00:35:16,031 and that I was meant for better things. 874 00:35:16,031 --> 00:35:17,574 -Wait, he said that Olivier was a waste of time? 875 00:35:17,574 --> 00:35:19,242 -Yeah. 876 00:35:19,242 --> 00:35:21,536 -Did Marvin ever learn Olivier's name? 877 00:35:21,536 --> 00:35:23,538 -No. 878 00:35:23,538 --> 00:35:24,873 -Tiddlywinks! 879 00:35:24,873 --> 00:35:26,624 -...being executed out there. 880 00:35:26,624 --> 00:35:29,794 What a waste of time. It's tiddlywinks. 881 00:35:29,794 --> 00:35:32,380 He's stretching on the mound. More tiddlywinks. 882 00:35:32,380 --> 00:35:33,840 -Oh! A waste of time -- 883 00:35:33,840 --> 00:35:36,343 that's how Marvin referred to Olivier? 884 00:35:36,343 --> 00:35:38,720 -Yeah. -"Tiddlywinks" is a word 885 00:35:38,720 --> 00:35:41,222 that Marvin used when he was referring to a waste of time 886 00:35:41,222 --> 00:35:43,558 on the mound, in the batter's box. 887 00:35:43,558 --> 00:35:47,062 His last breath, he used to let us know who his murderer was. 888 00:35:47,062 --> 00:35:50,148 This "waste of time" that you're protecting -- 889 00:35:50,148 --> 00:35:52,150 Olivier Debois. 890 00:35:52,150 --> 00:35:54,235 -Are you willing to go to prison for him, Tiana? 891 00:35:54,235 --> 00:35:56,654 We are going to prove that he murdered Marvin. 892 00:35:56,654 --> 00:35:58,156 That makes you an accessory. 893 00:35:58,156 --> 00:36:03,495 ♪♪ 894 00:36:03,495 --> 00:36:06,873 -After he -- he found the two of us together... 895 00:36:08,500 --> 00:36:12,379 ...he always referred to Olivier as "that waste of time." 896 00:36:16,925 --> 00:36:20,512 I was by myself the night Marvin was murdered. 897 00:36:22,597 --> 00:36:24,849 I never saw Olivier. 898 00:36:24,849 --> 00:36:27,060 I wish Marvin never put me in his will. 899 00:36:29,104 --> 00:36:32,148 -About that will -- just a couple questions. 900 00:36:33,942 --> 00:36:36,736 -This afternoon, my team arrested Olivier Debois, 901 00:36:36,736 --> 00:36:38,530 a French national, 902 00:36:38,530 --> 00:36:41,408 for the murder of Los Angeles icon Marvin Price. 903 00:36:41,408 --> 00:36:45,120 I'd like to thank my consultant, Morgan Gillory, 904 00:36:45,120 --> 00:36:46,413 for her stellar work on the case. 905 00:36:47,956 --> 00:36:49,499 I'll take some questions now. 906 00:36:49,499 --> 00:36:51,209 -Did you see the mayor's tweet 907 00:36:51,209 --> 00:36:52,836 congratulating your team on solving the case? 908 00:36:52,836 --> 00:36:54,212 -Yes. 909 00:36:54,212 --> 00:36:56,005 [ Reporters shouting ] 910 00:36:57,424 --> 00:37:00,135 -Hey, I just wanted to let you know 911 00:37:00,135 --> 00:37:03,346 that Tiana has given up all claim on your dad's estate. 912 00:37:03,346 --> 00:37:05,140 She realized it would help her defense. 913 00:37:05,140 --> 00:37:06,683 -Did you help her realize that? 914 00:37:11,104 --> 00:37:12,272 You know, Marvin would have liked you. 915 00:37:12,272 --> 00:37:13,940 You're his type of guy. -Yeah. 916 00:37:13,940 --> 00:37:15,316 Your dad loved you, Dexter. 917 00:37:15,316 --> 00:37:16,734 You must know that. 918 00:37:16,734 --> 00:37:19,696 -Oh, my dad loved Fernando. Tommy. 919 00:37:19,696 --> 00:37:23,491 Piazza. Garvey. He tolerated me. 920 00:37:25,118 --> 00:37:26,870 -You know, I saw his office. 921 00:37:26,870 --> 00:37:28,288 Yeah. 922 00:37:28,288 --> 00:37:30,373 He had pictures of baseball legends, 923 00:37:30,373 --> 00:37:31,916 like, all over it. 924 00:37:31,916 --> 00:37:33,501 But he had this one single framed shot, 925 00:37:33,501 --> 00:37:35,503 just right on his desk. 926 00:37:35,503 --> 00:37:37,839 It was you. -It was? 927 00:37:37,839 --> 00:37:39,174 -Mm-hmm. Yeah. 928 00:37:39,174 --> 00:37:40,175 It looked like you were in a play. 929 00:37:40,175 --> 00:37:41,676 You had, like, a crown. 930 00:37:41,676 --> 00:37:44,929 -That must've been me in, uh... 931 00:37:44,929 --> 00:37:47,724 in "Henry the Fifth." 932 00:37:47,724 --> 00:37:49,559 That was on his desk? 933 00:37:49,559 --> 00:37:51,269 -The only photo. 934 00:37:55,565 --> 00:37:57,984 I'm so grateful I got the chance to say goodbye to my dad. 935 00:37:59,319 --> 00:38:03,615 And it's so...unfair 936 00:38:03,615 --> 00:38:05,909 that you didn't get that chance with yours. 937 00:38:07,827 --> 00:38:09,037 -Thank you, Detective. 938 00:38:10,455 --> 00:38:12,790 I hope you feel good about solving the case. 939 00:38:12,790 --> 00:38:14,083 -I do. 940 00:38:16,628 --> 00:38:18,004 I did have some help. 941 00:38:18,004 --> 00:38:20,006 [ Camera shutters click ] 942 00:38:20,006 --> 00:38:25,595 ♪♪ 943 00:38:25,595 --> 00:38:27,388 [ Siren wails ] 944 00:38:31,476 --> 00:38:33,812 -I guess I owe you one. 945 00:38:33,812 --> 00:38:35,730 -Only one, huh? 946 00:38:35,730 --> 00:38:37,524 -You owe me so many more than one. 947 00:38:37,524 --> 00:38:39,442 So, technically, I don't really owe you anything at all. 948 00:38:39,442 --> 00:38:41,402 -Oh, so, I owe you now? 949 00:38:41,402 --> 00:38:44,030 -Yes, but I'm willing to call it even. 950 00:38:44,030 --> 00:38:45,782 -Oh, that's very generous of you, Morgan. 951 00:38:45,782 --> 00:38:47,408 -Seriously, though, thank you. 952 00:38:48,618 --> 00:38:50,578 And I'm sorry I didn't tell you about Roman earlier. 953 00:38:50,578 --> 00:38:52,163 I just -- -No, it's okay. 954 00:38:52,163 --> 00:38:54,624 I get it, and I understand why. 955 00:38:54,624 --> 00:38:56,751 I mean, you had Soto working on the case, right? 956 00:38:56,751 --> 00:38:59,254 Very smart move. There's nobody better than her. 957 00:38:59,254 --> 00:39:01,506 She taught me half of what I know. 958 00:39:01,506 --> 00:39:03,132 But I'm here now, too. 959 00:39:03,132 --> 00:39:04,342 So, whatever you need, however I can help, 960 00:39:04,342 --> 00:39:05,426 just say the word. 961 00:39:06,636 --> 00:39:08,221 -I will. -Alright. 962 00:39:10,056 --> 00:39:11,516 And, Morgan... 963 00:39:12,934 --> 00:39:14,102 Be careful. 964 00:39:15,436 --> 00:39:16,729 I did my research. 965 00:39:16,729 --> 00:39:18,898 Guys like Gio, 966 00:39:18,898 --> 00:39:21,609 they keep guys like me up at night, you know. 967 00:39:21,609 --> 00:39:23,027 -Understood. 968 00:39:23,027 --> 00:39:30,243 ♪♪ 969 00:39:30,243 --> 00:39:37,292 ♪♪ 970 00:39:40,044 --> 00:39:41,296 -Give me a lift? 971 00:39:43,047 --> 00:39:44,716 -Uh, I don't think I'm going your way. 972 00:39:44,716 --> 00:39:45,925 -Yeah, you are. 973 00:39:48,469 --> 00:39:50,054 -I got to get home to my kids, so I -- 974 00:39:50,054 --> 00:39:52,348 -It's not far. Won't take long. 975 00:39:55,685 --> 00:39:58,730 Look, I didn't spend a lot of time with Roman, 976 00:39:58,730 --> 00:40:01,190 but it was enough to know that he was a good guy. 977 00:40:03,693 --> 00:40:05,278 What do you say? 978 00:40:05,278 --> 00:40:11,826 ♪♪ 979 00:40:11,826 --> 00:40:18,583 ♪♪ 980 00:40:18,583 --> 00:40:20,710 Leaving town for a while. 981 00:40:20,710 --> 00:40:23,171 When I get back, 982 00:40:23,171 --> 00:40:25,048 we'll see if I got something to offer. 983 00:40:26,758 --> 00:40:29,052 -[ Scoffs ] That's it? 984 00:40:29,052 --> 00:40:31,304 -No. It's going to be on my terms. 985 00:40:32,555 --> 00:40:34,682 I don't want nobody reaching out to me, 986 00:40:34,682 --> 00:40:36,893 especially your cop friends. 987 00:40:36,893 --> 00:40:38,770 The less communication, the better. 988 00:40:38,770 --> 00:40:40,480 Understand? -Yeah. 989 00:40:40,480 --> 00:40:42,023 Yeah, it sounds like you got what you wanted 990 00:40:42,023 --> 00:40:43,358 and now you're taking off. 991 00:40:43,358 --> 00:40:44,942 -Got what I wanted? 992 00:40:46,152 --> 00:40:48,071 Lady, we're nowhere close to that. 993 00:40:50,156 --> 00:40:52,033 Take this next left. 994 00:40:52,033 --> 00:41:00,291 ♪♪ 995 00:41:00,291 --> 00:41:03,419 -♪ They made up their minds and they started packing ♪ 996 00:41:03,419 --> 00:41:05,338 -I don't believe you. 997 00:41:05,338 --> 00:41:07,507 I don't think you've ever met Roman. 998 00:41:07,507 --> 00:41:08,716 -Oh, yeah? 999 00:41:10,093 --> 00:41:11,594 I know he was afraid. 1000 00:41:12,804 --> 00:41:15,390 Not just for himself, but for his family, too. 1001 00:41:15,390 --> 00:41:17,976 -Yeah. Yeah. Who wouldn't guess that? 1002 00:41:17,976 --> 00:41:22,689 -♪ Where were they going without ever knowing the way? ♪ 1003 00:41:22,689 --> 00:41:25,817 ♪♪ 1004 00:41:25,817 --> 00:41:28,069 -Stop right here. 1005 00:41:28,069 --> 00:41:30,738 -♪ ...they started walking ♪ 1006 00:41:30,738 --> 00:41:33,783 ♪♪ 1007 00:41:33,783 --> 00:41:38,579 ♪ Where were they going without ever knowing the way? ♪ 1008 00:41:38,579 --> 00:41:40,039 -The RAMs. 1009 00:41:42,959 --> 00:41:45,002 Roman. Ava. Morgan. 1010 00:41:46,587 --> 00:41:49,298 You guys used to call yourself the RAMs, right? 1011 00:41:49,298 --> 00:41:53,720 ♪♪ 1012 00:41:53,720 --> 00:41:55,346 He told me that. 1013 00:41:55,346 --> 00:42:05,481 ♪♪ 1014 00:42:05,481 --> 00:42:15,700 ♪♪ 1015 00:42:15,700 --> 00:42:21,122 -♪ Where were they going without ever knowing the way? ♪ 1016 00:42:27,170 --> 00:42:36,512 ♪♪ 1017 00:42:36,512 --> 00:42:46,147 ♪♪ 1018 00:42:46,147 --> 00:42:55,698 ♪♪ 1019 00:42:55,698 --> 00:42:57,992 -Here's your sewing needle. 1020 00:42:57,992 --> 00:42:59,118 -Ha! 72634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.