All language subtitles for High.Kick.S01E003.2006.Amazon.WEB-DL.1080p.H264.DDP-HDCTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 (在2006年首尔黑石洞展开的一家人的故事!) 2 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 明知道我不喜欢 为什么非要做小卷头? 3 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 昨天已经卖掉了 4 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 小子芝麻小事都跟人商量 5 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 这么重要的事却不商量一下 6 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 像鸭子一样 这是什么啊 7 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 我以为爸爸穿会很合适 是有点那样吗? 8 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 为什么不商量就乱决定? 9 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 你们真的要这样吗? 10 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 人生是过家家吗? 11 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 我不是在过家家 12 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 妈妈 13 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 我想去莫斯科学习 14 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 孩子妈妈的车也没有 15 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 想在走前看看俊儿都不帮忙 你这坏蛋 16 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 是妈妈啊 17 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 (误会她要带走孩子的家人们!) 18 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 我来当你们的班主任 19 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 虽然这学期没剩多少但我们还是好好相处吧 20 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 班长是谁? 21 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 是我 22 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 可兄弟俩怎么上同一年级? 23 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 我听说是因为那家伙七岁上的学 24 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 (经常因为力气小被弟弟允浩欺负的民浩) 25 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 你被我抓到就死定了 26 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 你为什么骑摩托车? 27 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 听说好像是借大学生的 28 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 不是告状 而是因为问了才... 29 00:00:03,850 --> 00:00:05,485 (第3话) 30 00:00:16,129 --> 00:00:17,764 叫下一位患者进来 31 00:00:18,565 --> 00:00:20,499 没有待机患者 院长 32 00:00:23,303 --> 00:00:24,971 没有就算了 33 00:00:32,512 --> 00:00:34,981 这时间怎么能没有患者? 34 00:00:35,548 --> 00:00:37,117 真是的 35 00:00:49,229 --> 00:00:51,731 这么多患者怎么说没有? 36 00:00:51,965 --> 00:00:52,832 赶紧安排 37 00:00:53,967 --> 00:00:56,636 这些都是朴院长的待机患者 38 00:00:59,239 --> 00:01:01,975 那也是待机时间太长了 转到我这边来 39 00:01:02,108 --> 00:01:06,146 我也想这么做 但都说要找朴院长 40 00:01:07,647 --> 00:01:07,681 是吗? 41 00:01:08,848 --> 00:01:10,016 那就算了 42 00:01:14,387 --> 00:01:15,655 奶奶 43 00:01:16,122 --> 00:01:18,525 我给你看吧 看完早点回家吧 44 00:01:18,658 --> 00:01:19,826 等着怪累的 45 00:01:20,060 --> 00:01:23,630 不要 我要找年轻医生看 46 00:01:32,639 --> 00:01:34,941 清闲也好 47 00:01:44,818 --> 00:01:47,487 早就该扔了 心里舒服多了 48 00:01:48,288 --> 00:01:50,824 aza aza我自由了 49 00:01:51,358 --> 00:01:53,159 现在开始每天都去喝酒 50 00:01:53,326 --> 00:01:54,828 每天都和女人约会 51 00:01:55,395 --> 00:01:57,130 哟和 52 00:02:13,680 --> 00:02:16,549 (垃圾分类场) 53 00:02:39,572 --> 00:02:40,807 李老师 54 00:02:41,541 --> 00:02:43,576 徐老师 你来这做什么? 55 00:02:44,210 --> 00:02:46,579 我今天刚搬到这街区 56 00:02:46,746 --> 00:02:48,348 我也住这街区的 57 00:02:48,748 --> 00:02:49,916 真的吗? 58 00:02:50,083 --> 00:02:52,118 那以后就是邻居了 拜托你了 59 00:02:52,719 --> 00:02:53,620 是 60 00:02:54,421 --> 00:02:56,189 如果沉的话里 帮你拿一下吧 61 00:02:56,389 --> 00:02:59,159 不用了 我力气很大 62 00:02:59,292 --> 00:03:00,794 哦 力气很大啊 63 00:03:00,994 --> 00:03:01,928 那以后见 64 00:03:02,996 --> 00:03:04,097 是 65 00:03:06,032 --> 00:03:07,801 是这里 进来吧 66 00:03:09,169 --> 00:03:10,503 放到这个房间 67 00:03:10,637 --> 00:03:12,706 家具都齐了啊 是不是有人住啊? 68 00:03:12,872 --> 00:03:15,075 朋友留学时都留下了 69 00:03:15,208 --> 00:03:17,577 在她回来前就当是看家 租金很便宜 70 00:03:17,844 --> 00:03:19,179 小姐你赶上时候了啊 71 00:03:19,379 --> 00:03:20,647 刚好赶上时候啊 72 00:03:21,981 --> 00:03:23,550 那个很容易碎 轻点 73 00:03:38,665 --> 00:03:39,999 是谁? 74 00:03:41,768 --> 00:03:42,736 院长 75 00:03:42,969 --> 00:03:44,003 是患者么? 76 00:03:44,170 --> 00:03:45,138 让她进来 77 00:03:45,372 --> 00:03:46,806 不 是让您签字 78 00:03:47,207 --> 00:03:48,708 是购买物理治疗仪器的确认书 79 00:03:48,875 --> 00:03:49,709 不是患者? 80 00:03:50,043 --> 00:03:50,744 什么? 81 00:03:51,711 --> 00:03:52,579 给我 82 00:03:58,985 --> 00:03:59,953 您好 83 00:04:00,220 --> 00:04:02,288 请进 坐吧 84 00:04:02,689 --> 00:04:03,523 哪儿不舒服? 85 00:04:03,690 --> 00:04:05,558 爷爷 我是小范 86 00:04:05,959 --> 00:04:07,160 你来干吗? 87 00:04:07,360 --> 00:04:10,663 我爷爷说如果您觉得无聊就去下棋 88 00:04:10,830 --> 00:04:12,165 无聊? 89 00:04:12,365 --> 00:04:14,234 你不知道现在是上班时间? 90 00:04:14,501 --> 00:04:16,136 我哪儿有功夫无聊? 91 00:04:16,369 --> 00:04:17,904 看起来现在就无聊啊 92 00:04:18,204 --> 00:04:20,173 忙 太忙了 93 00:04:20,340 --> 00:04:22,242 还要决定这个单子 94 00:04:23,309 --> 00:04:27,681 和你爷爷说我以后过去 小子 95 00:04:27,981 --> 00:04:29,182 朴院长 96 00:04:30,750 --> 00:04:31,985 我说朴院长 97 00:04:32,285 --> 00:04:34,354 医生刚刚出去 98 00:04:35,488 --> 00:04:37,023 怎么能让患者在这等 99 00:04:43,763 --> 00:04:45,198 您哪儿不舒服? 100 00:04:45,932 --> 00:04:49,302 一直消化不良 已经好几天了 101 00:04:50,670 --> 00:04:52,872 那我来给你看看吧 102 00:04:54,341 --> 00:04:55,141 请把手 103 00:04:55,475 --> 00:04:57,444 是 104 00:05:03,783 --> 00:05:08,021 湿热蕴结 气血运行不畅 105 00:05:09,222 --> 00:05:13,526 脾胃虚弱 胃阴亏损 106 00:05:15,829 --> 00:05:17,597 是气滞 107 00:05:17,831 --> 00:05:19,165 气滞吗? 108 00:05:19,366 --> 00:05:21,334 简单来说 109 00:05:21,534 --> 00:05:23,737 是压力过大而引起的消化不良 110 00:05:23,970 --> 00:05:25,672 是怀孕 111 00:05:25,672 --> 00:05:26,740 怀孕? 112 00:05:27,073 --> 00:05:29,342 做过B超确认了 祝贺你 113 00:05:30,043 --> 00:05:31,778 根本就没想过那个啊 114 00:05:31,945 --> 00:05:34,881 去妇产科接受更详细的诊断吧 115 00:05:34,914 --> 00:05:35,849 真的确定么? 116 00:05:36,016 --> 00:05:37,617 这位医生说是消化不良 117 00:05:39,886 --> 00:05:40,620 消化不良? 118 00:05:43,723 --> 00:05:47,193 把脉时气滞和怀孕很相似 很容易搞混 119 00:05:47,794 --> 00:05:48,828 你看这里 120 00:05:55,335 --> 00:05:57,504 李顺载 你这个废柴 121 00:05:57,704 --> 00:06:00,106 这次脸丢大了 122 00:06:03,309 --> 00:06:04,310 (院长李顺载) 123 00:06:04,544 --> 00:06:05,679 (院长朴海美) 124 00:06:06,212 --> 00:06:10,950 李顺载 你真的是有三十五年经验的汉医师么? 125 00:06:11,518 --> 00:06:14,521 虽然谈不上是名医 但也不至于是这种程度啊 126 00:06:14,888 --> 00:06:17,590 不 只是混淆了而已 127 00:06:18,158 --> 00:06:21,761 不是混淆 是到了该退休的时候吧? 128 00:06:21,928 --> 00:06:24,731 因为这样 才没有一个病人 129 00:06:24,998 --> 00:06:27,734 面对现实吧 李顺载 130 00:06:28,201 --> 00:06:29,169 爸爸有时间就和我下棋吧 131 00:06:29,302 --> 00:06:31,037 面对什么?不能承认 132 00:06:31,338 --> 00:06:32,572 不能承认什么? 133 00:06:33,673 --> 00:06:36,976 啊 昨天下围棋输给我的事啊? 134 00:06:37,610 --> 00:06:39,279 承认吧 输就是输了 135 00:06:39,446 --> 00:06:40,280 你这小子 136 00:07:02,168 --> 00:07:03,136 做完了 137 00:07:05,071 --> 00:07:06,373 好热 138 00:07:18,351 --> 00:07:19,552 棒球 棒球 139 00:07:20,954 --> 00:07:22,322 都第八局了 140 00:07:23,156 --> 00:07:24,024 该死 141 00:07:35,902 --> 00:07:36,903 安打 安打 142 00:07:37,070 --> 00:07:38,338 跑二垒 二垒 143 00:07:39,939 --> 00:07:40,774 跑啊 144 00:07:55,021 --> 00:07:56,423 这算什么啊 145 00:07:56,756 --> 00:07:59,259 废柴们 白看了 146 00:08:07,967 --> 00:08:09,536 真舒服 147 00:08:20,914 --> 00:08:22,315 怎么在这? 148 00:08:24,551 --> 00:08:26,519 刮风了吗? 149 00:08:31,858 --> 00:08:33,426 啤酒还没喝完 150 00:08:55,548 --> 00:08:57,984 是谁?申智么? 151 00:08:59,419 --> 00:09:03,390 就这么说吧 152 00:09:03,590 --> 00:09:07,827 是因为讨厌我而离去 153 00:09:19,572 --> 00:09:21,574 在学校见过你叔叔吗? 154 00:09:21,975 --> 00:09:23,176 上课时 155 00:09:23,677 --> 00:09:26,179 样子还好吧?没生病吧? 156 00:09:26,346 --> 00:09:27,213 看起来挺好的 157 00:09:27,447 --> 00:09:31,117 平时被老婆折磨的有多惨 离婚都觉得没啥事 158 00:09:31,284 --> 00:09:37,223 想都不用想 那个狐狸肯定一直折磨他 159 00:09:37,957 --> 00:09:40,160 允浩 民浩 要迟到了 停 160 00:09:40,326 --> 00:09:42,028 至少得吃完饭再走啊 161 00:09:42,328 --> 00:09:43,263 快走 162 00:09:43,430 --> 00:09:44,564 我们走了 163 00:09:47,934 --> 00:09:50,470 爸爸 我打算订两台MB20治疗仪 164 00:09:51,905 --> 00:09:52,739 爸爸 165 00:09:54,174 --> 00:09:54,974 嗯? 166 00:09:55,141 --> 00:09:57,744 MB20啊 我想订两台 167 00:09:57,911 --> 00:09:58,845 可以吧? 168 00:10:00,413 --> 00:10:02,449 先用一台看看吧 169 00:10:03,450 --> 00:10:05,218 以现在的患者数根本不够 170 00:10:05,418 --> 00:10:06,886 我就订两台了 171 00:10:08,555 --> 00:10:10,256 你看李顺载 172 00:10:10,423 --> 00:10:13,059 你就是个挂名院长 有能按你的意愿决定的事吗? 173 00:10:13,626 --> 00:10:17,364 也是 连诊脉的都诊不好的院长能有威信么? 174 00:10:19,599 --> 00:10:20,800 儿媳啊 175 00:10:21,434 --> 00:10:25,038 昨天那个患者确实是气滞 176 00:10:25,805 --> 00:10:28,375 并不是我分清怀孕和气滞 177 00:10:28,875 --> 00:10:30,510 是 混淆是可以理解的 178 00:10:31,511 --> 00:10:34,147 什么? 是嘲笑么? 179 00:10:34,781 --> 00:10:39,419 坏蛋 你是在嫉妒自己的儿媳吗? 180 00:10:39,919 --> 00:10:42,088 谁啊 谁啊 181 00:10:42,522 --> 00:10:45,959 什么谁啊?一个人在说什么? 182 00:10:46,226 --> 00:10:49,662 从昨天开始就自言自语 就像旁边有人一样 183 00:10:49,829 --> 00:10:52,265 怎么会这样?是不是老糊涂了? 184 00:10:52,966 --> 00:10:54,567 老糊涂? 185 00:10:55,201 --> 00:10:57,771 难道我爸爸得了老年痴呆? 186 00:10:57,937 --> 00:10:59,205 谁说我老糊涂了? 187 00:10:59,372 --> 00:11:00,273 吓我一跳 188 00:11:00,473 --> 00:11:02,142 老太婆是你老糊涂了吧? 189 00:11:02,709 --> 00:11:04,477 什么话都敢讲? 190 00:11:05,612 --> 00:11:07,647 还有你小子少吃点饭 191 00:11:07,814 --> 00:11:09,482 一大早就开始摆宴席? 192 00:11:10,050 --> 00:11:11,584 让你减点肥 193 00:11:12,619 --> 00:11:14,387 是啊 你是有点过了 194 00:11:20,393 --> 00:11:23,663 眼明耳顺 嗓门大 195 00:11:23,863 --> 00:11:26,533 会活的比我还久 不要担心 196 00:11:26,700 --> 00:11:28,868 怎么能活得比你还久?好恐怖 197 00:11:38,511 --> 00:11:40,113 要迟到了 198 00:11:44,918 --> 00:11:46,186 谁啊? 199 00:11:46,486 --> 00:11:47,921 申智么? 200 00:11:51,958 --> 00:11:56,796 奇怪 明明听到什么声音 201 00:12:06,039 --> 00:12:08,208 皮鞋哪儿去了? 202 00:12:10,343 --> 00:12:12,078 总算赶上了 203 00:12:14,180 --> 00:12:15,415 妈啊 204 00:12:25,091 --> 00:12:27,460 李老师 怎么这么早啊? 205 00:12:27,594 --> 00:12:29,062 吃完午饭再来多好啊 206 00:12:30,030 --> 00:12:31,664 不要太勤快啊 207 00:12:32,232 --> 00:12:33,533 对不起 208 00:12:40,840 --> 00:12:43,043 这是早晨教务会时发的 209 00:12:43,209 --> 00:12:44,511 谢谢 210 00:12:44,711 --> 00:12:48,081 但怎么来这么晚啊?坐车十分钟就到了 211 00:12:48,448 --> 00:12:51,584 这个啊 简直太荒唐了 212 00:12:51,751 --> 00:12:52,919 说了你也不会信 213 00:12:53,153 --> 00:12:54,120 是什么? 214 00:12:54,320 --> 00:12:58,358 不知道是哪个疯子 把我放在玄关的皮鞋给偷走了 215 00:12:58,525 --> 00:13:00,827 真的么?真荒唐 216 00:13:01,061 --> 00:13:03,830 不知道是谁把皮鞋放在我家玄关里 217 00:13:04,130 --> 00:13:06,966 怎么可能有这种事 218 00:13:07,233 --> 00:13:09,202 但最近我遇到了更奇怪的事 219 00:13:09,703 --> 00:13:10,804 是什么? 220 00:13:10,970 --> 00:13:12,305 说了你也不会信 221 00:13:12,505 --> 00:13:13,406 是什么? 222 00:13:13,606 --> 00:13:15,942 家里除了我 好像还有一个人 223 00:13:16,142 --> 00:13:17,877 能听到奇怪的声音 224 00:13:18,078 --> 00:13:20,313 真的?我也是啊 225 00:13:20,580 --> 00:13:21,514 真的吗? 226 00:13:21,715 --> 00:13:24,584 是 明明在看报纸 去趟洗手间报纸没了 227 00:13:24,818 --> 00:13:26,920 好像是被鬼附身了 228 00:13:27,087 --> 00:13:28,521 天啊 天啊 我也一样啊 229 00:13:28,688 --> 00:13:29,823 怎么回事啊 230 00:13:34,194 --> 00:13:36,563 跟承认的就要承认 李顺载 231 00:13:36,796 --> 00:13:39,599 老实说也不是你开的医院啊 232 00:13:42,736 --> 00:13:45,138 (顺载汉药房) 233 00:13:55,248 --> 00:13:56,883 爸爸妈妈 我来了 234 00:13:57,150 --> 00:13:59,019 你们好 235 00:14:00,186 --> 00:14:02,889 向你们介绍朴海美 我常进到的 236 00:14:03,390 --> 00:14:05,058 也不联系一下 237 00:14:05,925 --> 00:14:06,993 请坐 238 00:14:08,962 --> 00:14:11,097 老婆 去泡参茶 239 00:14:11,631 --> 00:14:13,600 参茶?是 240 00:14:15,835 --> 00:14:19,773 听说你也是学汉方药的? 241 00:14:20,006 --> 00:14:20,774 是 242 00:14:21,941 --> 00:14:24,844 但比想像中小啊 243 00:14:26,246 --> 00:14:30,884 太旧 太暗 卫生好像也有问题 244 00:14:31,818 --> 00:14:35,088 药材室和诊疗室最好也能分开 245 00:14:35,789 --> 00:14:38,892 爸爸 建个医院怎么样? 246 00:14:39,092 --> 00:14:42,128 最近的汉方药不改变也是没竞争力的 247 00:14:47,701 --> 00:14:49,969 可以这么大张旗鼓的搞吗? 248 00:14:50,236 --> 00:14:51,571 有点怕啊 孩子 249 00:14:51,738 --> 00:14:54,341 爸爸 没有投资 哪儿来的收入啊? 250 00:14:54,541 --> 00:14:55,809 不要担心 251 00:14:58,745 --> 00:15:01,715 (李顺载女性专门汉方医院 252 00:15:03,717 --> 00:15:07,854 李顺载女性专科汉方医院 帅吧? 253 00:15:08,688 --> 00:15:10,590 但我不是女性专科啊 254 00:15:10,824 --> 00:15:13,293 我是女性专科啊 爸爸 255 00:15:27,273 --> 00:15:31,878 多亏了儿媳才走到这一步 退休享享清福吧 256 00:15:32,045 --> 00:15:38,384 老实说没把招牌改成朴海美汉方医院就要很感谢了 257 00:15:45,091 --> 00:15:47,260 到此为止吧 李顺载 258 00:15:49,229 --> 00:15:50,830 我是什么? 259 00:15:51,031 --> 00:15:52,799 我已经是没用的人了吗 260 00:15:54,701 --> 00:15:58,138 在同一个街区就是好啊一个人来就无聊了 261 00:15:58,438 --> 00:16:01,207 我也是 家在附近吗? 262 00:16:01,408 --> 00:16:02,409 是这里 263 00:16:02,842 --> 00:16:04,644 啊?我也是 264 00:16:04,911 --> 00:16:06,680 真的吗?几号啊? 265 00:16:07,013 --> 00:16:07,914 我是八百 266 00:16:08,448 --> 00:16:09,282 请稍等 267 00:16:10,984 --> 00:16:11,985 妈妈 268 00:16:14,320 --> 00:16:15,755 妈妈不用知道 269 00:16:16,389 --> 00:16:17,490 好了 270 00:16:54,594 --> 00:16:55,762 是谁? 271 00:17:11,745 --> 00:17:12,946 什么啊 272 00:17:16,850 --> 00:17:18,551 真有鬼吗? 273 00:17:23,723 --> 00:17:24,724 肯定有什么东西 274 00:17:27,927 --> 00:17:28,862 你好 275 00:17:29,029 --> 00:17:30,397 李老师 这么晚对不起 276 00:17:30,563 --> 00:17:31,931 能不能来下我家? 277 00:17:32,766 --> 00:17:34,100 为什么? 278 00:17:34,267 --> 00:17:38,171 有人在便器里拉了屎 279 00:17:38,772 --> 00:17:40,240 拉了屎吗? 280 00:17:40,874 --> 00:17:42,342 拉了这么一大坨 281 00:17:42,676 --> 00:17:44,344 怎么办?太可怕了 282 00:17:44,678 --> 00:17:45,945 这种疯子 283 00:17:46,146 --> 00:17:47,280 我马上过去 那里是几号 284 00:17:47,447 --> 00:17:48,448 801号 285 00:17:48,848 --> 00:17:50,884 哪里?听不清 大声点 286 00:17:51,217 --> 00:17:52,752 801号 287 00:17:53,820 --> 00:17:57,290 等等 我们家也有什么人 288 00:17:57,991 --> 00:18:00,160 啊? 怎么办啊 289 00:18:00,360 --> 00:18:01,461 一会儿再打给您 290 00:18:01,628 --> 00:18:03,763 徐老师也很危险 先从家里出来吧 291 00:18:04,164 --> 00:18:05,231 是 292 00:18:25,085 --> 00:18:26,986 为什么在这? 293 00:18:27,454 --> 00:18:28,688 这是我家啊 294 00:18:29,456 --> 00:18:30,156 啊? 295 00:18:30,557 --> 00:18:31,358 啊? 296 00:18:32,859 --> 00:18:34,461 院长我们要下班了 297 00:18:34,961 --> 00:18:36,029 嗯 298 00:18:41,568 --> 00:18:42,602 辛苦了 299 00:18:44,437 --> 00:18:46,439 老婆 我受伤了 300 00:18:46,740 --> 00:18:47,574 你好 301 00:18:47,774 --> 00:18:49,042 你们怎么了? 302 00:18:49,242 --> 00:18:51,611 下山时踩空了 303 00:18:53,413 --> 00:18:54,714 两个人都受伤了吗? 304 00:18:55,315 --> 00:18:56,383 伤了脚踝吗? 305 00:18:56,583 --> 00:18:59,052 是 两个人同时踩空了 306 00:19:02,756 --> 00:19:05,258 看来得做针炙 到这边来 307 00:19:12,298 --> 00:19:13,633 为什么这么吵闹? 308 00:19:14,534 --> 00:19:15,702 他来这做什么? 309 00:19:15,869 --> 00:19:17,103 听说伤了脚踝 310 00:19:20,640 --> 00:19:22,909 你先等着 他比较严重 311 00:19:24,411 --> 00:19:25,345 你好 312 00:19:25,512 --> 00:19:26,780 伤了脚踝? 313 00:19:27,414 --> 00:19:28,548 是 上山时 314 00:19:29,015 --> 00:19:30,817 伤成什么样了?让我看看 315 00:19:31,084 --> 00:19:33,119 那个人会做的 316 00:19:33,420 --> 00:19:34,587 上去吧 爸爸 317 00:19:35,355 --> 00:19:37,857 是啊 爸爸 下班吧 我来吧 318 00:19:38,058 --> 00:19:39,225 是吗? 319 00:19:42,328 --> 00:19:44,664 那个人会做的 320 00:19:44,831 --> 00:19:45,565 上去吧 爸爸 321 00:19:45,699 --> 00:19:47,767 是啊 爸爸 下班吧 我来吧 322 00:19:48,902 --> 00:19:52,038 李顺载 你已经完全成废人了吗? 323 00:19:52,839 --> 00:19:57,043 诊脉就罢了 但针炙不是你的专攻吗? 324 00:19:57,210 --> 00:19:59,946 连针炙都被儿媳比下去了吗? 325 00:20:00,113 --> 00:20:02,882 针炙是你最后的自尊心 连那都 326 00:20:03,049 --> 00:20:04,484 有 为什么没有 327 00:20:05,685 --> 00:20:08,621 哪儿疼?是这里吗? 328 00:20:08,788 --> 00:20:09,923 这个人看就... 329 00:20:10,090 --> 00:20:11,891 行了 让我来 330 00:20:12,058 --> 00:20:12,659 是这里吗? 331 00:20:12,892 --> 00:20:14,260 爸爸要下吗? 332 00:20:14,427 --> 00:20:15,628 是啊 怎么了? 333 00:20:16,229 --> 00:20:17,364 哪里?是这里吗? 334 00:20:17,731 --> 00:20:18,565 是 335 00:20:28,408 --> 00:20:29,909 李顺载 336 00:20:30,076 --> 00:20:34,447 在很久将来你也不会忘记这瞬间的 337 00:20:34,714 --> 00:20:39,686 赌上你35年汉医师自尊与名誉的这一针 338 00:20:40,086 --> 00:20:44,457 是啊 你在进行一生中最大的对决 339 00:20:44,657 --> 00:20:48,495 针对针那完美纯粹的对决 340 00:20:49,896 --> 00:20:52,399 (莫斯科) 341 00:20:54,734 --> 00:20:57,570 冷死了 学校在哪啊 342 00:20:58,171 --> 00:20:58,772 妈呀 343 00:21:02,275 --> 00:21:03,276 (没事吧?) 344 00:21:03,443 --> 00:21:06,413 谢谢 谢谢 是什么来着 345 00:21:07,280 --> 00:21:09,883 (谢谢 谢谢) 346 00:21:10,083 --> 00:21:10,917 怎么这么奇怪 347 00:21:11,084 --> 00:21:12,252 (不是的) 348 00:21:14,020 --> 00:21:15,689 (再见 走好) 349 00:21:16,356 --> 00:21:18,258 话怎么都差不多啊 350 00:21:18,391 --> 00:21:20,860 (从日本来的吗?) 351 00:21:21,127 --> 00:21:23,430 日本?不是 不是 352 00:21:24,197 --> 00:21:29,402 (我是韩国人 不是日本人) 353 00:21:31,604 --> 00:21:34,140 敏贞啊 我逐渐适应莫斯科了 354 00:21:34,341 --> 00:21:36,209 但物价比想象的要高 355 00:21:36,376 --> 00:21:38,278 学费和生活费很紧张 356 00:21:38,511 --> 00:21:42,549 幸亏民龙哥给我的公寓租出去了 357 00:21:43,583 --> 00:21:45,819 我什么时候把公寓分给她了? 358 00:21:45,985 --> 00:21:47,354 她还真搞笑 359 00:21:47,520 --> 00:21:48,788 敏贞祝你平安 360 00:21:48,955 --> 00:21:51,725 等开通了电话 再把号码告诉你 再见 361 00:21:51,858 --> 00:21:54,060 现在知道了吧?我没说错吧? 362 00:21:55,128 --> 00:21:56,596 那个 徐老师 363 00:21:56,830 --> 00:21:59,866 我没跟那个人说要给这房子 364 00:22:00,100 --> 00:22:04,237 我要赔偿金还来不及 怎么会给这房子? 365 00:22:04,437 --> 00:22:06,406 明明这么对我说的 366 00:22:06,639 --> 00:22:07,874 不是说是朋友吗? 367 00:22:08,041 --> 00:22:10,577 是朋友还不知道她多没主意吗? 368 00:22:10,710 --> 00:22:13,113 中学时申智比我聪明 369 00:22:14,748 --> 00:22:16,349 也是 那边也... 370 00:22:16,549 --> 00:22:20,553 总之联系上孩子他妈会解决的 先出去吧 371 00:22:21,121 --> 00:22:23,990 要我去哪儿啊?我没地方去啊 372 00:22:24,157 --> 00:22:28,061 但我们总不能一起在这房子里生活吧? 373 00:22:28,261 --> 00:22:31,131 那就把租金给我 不然怎么找房子 374 00:22:31,297 --> 00:22:34,000 我哪儿有钱啊?孩子他妈全拿走了 375 00:22:34,167 --> 00:22:37,637 那李老师要出去啊 我有权利在自己的房子里生活 376 00:22:37,871 --> 00:22:41,041 为什么这样? 这么耍赖就很困难了 377 00:22:41,708 --> 00:22:43,977 是谁在耍赖啊 378 00:22:45,211 --> 00:22:48,114 真是太过分了 徐老师真搞笑 379 00:22:48,515 --> 00:22:49,082 走吧 380 00:22:49,249 --> 00:22:50,116 为什么这样? 381 00:22:50,850 --> 00:22:52,185 别推我 382 00:22:52,752 --> 00:22:55,155 这儿是我家 叫我去哪儿啊? 383 00:22:55,355 --> 00:22:56,623 别这样 快出去吧 384 00:22:56,823 --> 00:22:58,591 怎么能让个女人出去 385 00:22:58,792 --> 00:23:00,160 李老师真是太过分了 386 00:23:00,293 --> 00:23:02,095 别推我 为什么这样 387 00:23:02,262 --> 00:23:04,864 不远送了 请出去吧 388 00:23:04,998 --> 00:23:06,733 等我联系上申智 再联系你吧 389 00:23:06,933 --> 00:23:07,467 走好 390 00:23:07,667 --> 00:23:09,235 等等 知道了 我走 391 00:23:11,037 --> 00:23:12,706 让我去下洗手间 392 00:23:12,872 --> 00:23:15,342 妈妈家在水原 要走两个小时 393 00:23:15,575 --> 00:23:16,710 就这样吧 394 00:23:18,545 --> 00:23:21,948 对了 能不能收拾一下便器里的大便 395 00:23:22,082 --> 00:23:23,016 因为味道 396 00:23:25,985 --> 00:23:28,488 是 对不起 397 00:23:41,935 --> 00:23:43,703 真丢人 398 00:23:46,806 --> 00:23:48,174 徐老师 399 00:23:52,779 --> 00:23:55,915 什么啊 就这么走了? 400 00:24:11,197 --> 00:24:13,666 李老师走好 不远送了 401 00:24:13,800 --> 00:24:15,201 徐老师开门啊 402 00:24:15,402 --> 00:24:16,770 让我在哪儿睡啊? 403 00:24:16,970 --> 00:24:18,371 这太过分了 404 00:24:18,538 --> 00:24:23,009 你先过分的 李老师是男人在哪儿都能睡嘛 405 00:24:23,176 --> 00:24:26,012 开门啊 真不开吗? 406 00:24:28,882 --> 00:24:32,686 好 那就让我借宿一晚吧 407 00:24:32,919 --> 00:24:34,688 我会老实睡觉的 408 00:24:35,755 --> 00:24:39,059 徐老师 老师 409 00:24:39,292 --> 00:24:42,462 我真的尊敬你 老师 410 00:24:42,629 --> 00:24:44,264 老师听到了吗? 411 00:24:47,901 --> 00:24:49,903 尽了全力了 412 00:24:50,070 --> 00:24:51,905 下来走走看 413 00:24:55,542 --> 00:24:56,643 你好 414 00:25:04,784 --> 00:25:05,819 不疼了 415 00:25:06,986 --> 00:25:08,021 没事吧? 416 00:25:08,988 --> 00:25:11,558 全好了 一点事没有 417 00:25:11,925 --> 00:25:12,826 你看 418 00:25:13,927 --> 00:25:16,963 了不起啊 419 00:25:17,430 --> 00:25:18,798 这里是... 420 00:25:19,899 --> 00:25:21,668 爸爸 快给我拔针吧 421 00:25:21,868 --> 00:25:23,236 我快饿死了 422 00:25:30,243 --> 00:25:31,177 好了吗? 423 00:25:31,378 --> 00:25:32,512 嗯 424 00:25:46,726 --> 00:25:48,294 好疼 425 00:25:50,930 --> 00:25:52,132 我不疼啊 426 00:25:52,298 --> 00:25:54,000 疼啊 疼 427 00:25:54,234 --> 00:25:56,469 没理由会疼啊 好好走 428 00:25:56,636 --> 00:25:57,704 疼啊 429 00:26:00,674 --> 00:26:02,175 我去下洗手间 430 00:26:02,542 --> 00:26:04,978 你别装蒜 好好走 431 00:26:05,145 --> 00:26:07,347 不是装蒜 真的疼啊 432 00:26:07,614 --> 00:26:08,848 疼什么疼? 433 00:26:09,015 --> 00:26:09,716 朋友能走 你为什么走不了? 434 00:26:09,949 --> 00:26:10,650 走走看 435 00:26:10,817 --> 00:26:13,420 真是的 为什么这样?走不动啊 436 00:26:13,586 --> 00:26:14,721 为什么走不了? 437 00:26:14,888 --> 00:26:16,189 打了针怎么会走不了? 438 00:26:16,356 --> 00:26:17,624 绝对能走 走走看 439 00:26:17,891 --> 00:26:19,726 真是的 为什么这样? 440 00:26:21,628 --> 00:26:22,996 好疼 441 00:26:23,163 --> 00:26:24,898 绝对能走 442 00:26:26,132 --> 00:26:27,867 爸爸 爸爸 443 00:26:28,034 --> 00:26:30,170 别装蒜 好好走 27900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.