Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,752 --> 00:00:21,603
Starring James
Arness as Matt Dillon.
2
00:00:34,685 --> 00:00:35,685
Hyah!
3
00:00:42,727 --> 00:00:43,727
Ho!
4
00:00:51,852 --> 00:00:52,862
Hello, Kitty.
5
00:00:52,886 --> 00:00:54,330
Good morning, Matt.
6
00:00:54,354 --> 00:00:56,099
You're bright and early.
7
00:00:56,123 --> 00:00:58,101
Expecting a friend on the stage?
8
00:00:58,125 --> 00:01:00,036
Oh, what I'm expecting
9
00:01:00,060 --> 00:01:02,906
can sometimes do more
for a woman than, uh,
10
00:01:02,930 --> 00:01:04,674
even a friend.
11
00:01:04,698 --> 00:01:05,809
Oh?
12
00:01:05,833 --> 00:01:09,145
New hat with Paris
label from Saint Louis.
13
00:01:10,470 --> 00:01:13,717
Yeah, there was a big
trailer that got in yesterday.
14
00:01:13,741 --> 00:01:16,069
Guess you do need something
to pick up your spirits, huh?
15
00:01:16,093 --> 00:01:17,671
There wasn't one of those Texans
16
00:01:17,695 --> 00:01:19,372
that could've ever
known a mother.
17
00:01:19,396 --> 00:01:21,997
They all acted like they'd
been raised in caves.
18
00:01:29,156 --> 00:01:30,333
Wait a minute.
19
00:01:32,559 --> 00:01:34,203
Come on, I want you
to meet somebody.
20
00:01:34,227 --> 00:01:35,204
Who is it?
21
00:01:35,228 --> 00:01:36,706
An old friend from Arizona.
22
00:01:36,730 --> 00:01:38,040
I never knew what
a lawman's badge
23
00:01:38,064 --> 00:01:39,584
stood for until I met him.
24
00:01:42,403 --> 00:01:44,014
Carver.
25
00:01:44,038 --> 00:01:45,148
Matt!
26
00:01:45,172 --> 00:01:46,588
Keep a-coming, mister.
27
00:01:47,758 --> 00:01:49,402
I'm watching your hand.
28
00:01:49,426 --> 00:01:51,154
Put that gun away.
29
00:01:51,178 --> 00:01:53,190
Keep coming, I said.
30
00:01:53,214 --> 00:01:55,894
You're crazy,
Troy, it's Matt Dillon!
31
00:02:09,012 --> 00:02:10,945
Well, it sure is.
32
00:02:12,182 --> 00:02:13,760
Matt.
33
00:02:13,784 --> 00:02:15,795
You've changed.
You look different.
34
00:02:15,819 --> 00:02:18,965
I must have changed.
You were all set to gun me.
35
00:02:18,989 --> 00:02:20,767
Oh, you know better
than to come up
36
00:02:20,791 --> 00:02:23,151
behind a man and
call him like that.
37
00:02:23,927 --> 00:02:25,055
Kitty,
38
00:02:25,079 --> 00:02:26,856
I want you to meet
an old friend of mine.
39
00:02:26,880 --> 00:02:28,691
This is Troy Carver.
40
00:02:28,715 --> 00:02:29,859
Troy, this is Miss Russell.
41
00:02:29,883 --> 00:02:31,228
A privilege, ma'am.
42
00:02:31,252 --> 00:02:34,030
You almost didn't give Matt
a chance to introduce us.
43
00:02:34,054 --> 00:02:36,366
Why, you didn't
think I was serious?
44
00:02:36,390 --> 00:02:37,900
Well, I didn't
know what to think.
45
00:02:37,924 --> 00:02:39,202
Just joking him.
46
00:02:39,226 --> 00:02:41,104
I took one look at
that marshal's badge
47
00:02:41,128 --> 00:02:44,262
and thought I'd just
see how easy he scares.
48
00:02:45,182 --> 00:02:46,259
Well, Matt, what do you say
49
00:02:46,283 --> 00:02:47,560
you and the young lady join me
50
00:02:47,584 --> 00:02:49,424
at the Long Branch, and I'll...
51
00:02:51,037 --> 00:02:53,216
Sorry, ma'am, I wouldn't
want you to think I...
52
00:02:53,240 --> 00:02:55,085
But you're right,
that's where I belong,
53
00:02:55,109 --> 00:02:56,552
at the Long Branch.
54
00:02:56,576 --> 00:02:57,553
Hm.
55
00:02:57,577 --> 00:02:58,788
Well...
56
00:02:58,812 --> 00:03:01,191
like I was saying,
I'll stand the drinks.
57
00:03:01,215 --> 00:03:03,492
Well, you go ahead, gentlemen,
58
00:03:03,516 --> 00:03:05,951
I'm hoping there's a
package waiting for me.
59
00:03:09,723 --> 00:03:12,519
All right, Troy, let's
go get that drink.
60
00:03:20,116 --> 00:03:22,094
Yeah, Troy, I thought you
were still back in Chicago
61
00:03:22,118 --> 00:03:23,730
with Colonel McCready's
Wild West Show.
62
00:03:23,754 --> 00:03:25,398
Mmm, not for me, Matt.
63
00:03:25,422 --> 00:03:26,966
Shooting silver
dollars out of the air
64
00:03:26,990 --> 00:03:30,202
for a lot of Easterners
isn't my idea of a living.
65
00:03:30,226 --> 00:03:31,459
Let's sit down.
66
00:03:36,633 --> 00:03:38,511
Going back to being a lawman?
67
00:03:38,535 --> 00:03:40,713
No, I'm too old for that.
68
00:03:40,737 --> 00:03:43,137
Bought me a ranch
on the north plat.
69
00:03:43,674 --> 00:03:45,106
Well, that's nice country.
70
00:03:46,977 --> 00:03:49,221
Only reason I'm here
is to pick up my horse
71
00:03:49,245 --> 00:03:51,691
at Moss Grimmick's
livery stable.
72
00:03:51,715 --> 00:03:54,282
That roan's just about
my nearest of kin.
73
00:03:55,385 --> 00:03:57,597
Too old to take
back East with me.
74
00:03:57,621 --> 00:03:59,941
I couldn't bring
myself to selling.
75
00:04:00,991 --> 00:04:02,869
Now we'll be out
to pasture together.
76
00:04:02,893 --> 00:04:04,826
Never mind about me.
77
00:04:06,062 --> 00:04:08,542
What made you
decide to turn marshal?
78
00:04:09,766 --> 00:04:11,806
You mighta had something
to do with that, Troy.
79
00:04:13,203 --> 00:04:14,203
Me?
80
00:04:15,372 --> 00:04:17,750
The way you handled yourself.
81
00:04:17,774 --> 00:04:19,057
Things people said about you.
82
00:04:20,194 --> 00:04:21,914
People on both sides of the law.
83
00:04:24,898 --> 00:04:27,048
That's a mighty nice compliment.
84
00:04:29,235 --> 00:04:30,546
Troy.
85
00:04:30,570 --> 00:04:31,770
Yeah?
86
00:04:32,723 --> 00:04:34,184
If somebody was out to kill you,
87
00:04:34,208 --> 00:04:35,640
you'd let me know, wouldn't you?
88
00:04:36,876 --> 00:04:38,154
What makes you say that?
89
00:04:38,178 --> 00:04:40,378
The way you turned
on me out there.
90
00:04:41,365 --> 00:04:43,432
I told you, I just... I know.
91
00:04:44,435 --> 00:04:46,196
But I don't believe you.
92
00:04:46,220 --> 00:04:48,152
Then let it drop.
93
00:04:51,291 --> 00:04:53,569
You're not the kind of
man to go for your gun
94
00:04:53,593 --> 00:04:55,313
unless you're ready to use it.
95
00:04:58,432 --> 00:04:59,864
Now, what is it?
96
00:05:00,967 --> 00:05:02,200
Who is it?
97
00:05:07,708 --> 00:05:09,485
I'm gonna have to ask you
98
00:05:09,509 --> 00:05:11,669
to mind your own business.
99
00:05:24,375 --> 00:05:26,308
What's wrong, Matt?
100
00:05:27,044 --> 00:05:28,488
Tsk.
101
00:05:28,512 --> 00:05:30,872
That's something I'm
gonna have to find out.
102
00:05:40,023 --> 00:05:42,268
Well, Mr. Dillon, when, heh,
103
00:05:42,292 --> 00:05:43,469
you've been a peace officer
104
00:05:43,493 --> 00:05:46,172
as long as Mr. Carver was, uh,
105
00:05:46,196 --> 00:05:48,040
you're liable to have
a hundred hard cases
106
00:05:48,064 --> 00:05:51,043
looking to tack your hide
to the wall, you know?
107
00:05:51,067 --> 00:05:52,912
So ain't it just natural
for him to wind up
108
00:05:52,936 --> 00:05:55,416
being a little edgy
and quick with his gun?
109
00:05:56,440 --> 00:05:57,617
Well, you only get that way
110
00:05:57,641 --> 00:05:58,751
when you know there's one man
111
00:05:58,775 --> 00:06:01,487
prodding after you, Chester.
112
00:06:01,511 --> 00:06:03,945
One man who won't
rest until he gets you.
113
00:06:05,181 --> 00:06:06,614
Or you get him.
114
00:06:12,088 --> 00:06:14,200
Hello, Moss. Chester.
115
00:06:14,224 --> 00:06:15,702
Hello, Moss.
116
00:06:15,726 --> 00:06:17,002
I had a feeling I shoulda come
117
00:06:17,026 --> 00:06:19,339
to see you sooner, marshal.
118
00:06:19,363 --> 00:06:20,340
What's bothering you?
119
00:06:20,364 --> 00:06:21,441
But I had no way of knowing
120
00:06:21,465 --> 00:06:22,675
this fella meant trouble.
121
00:06:22,699 --> 00:06:24,044
What fella?
122
00:06:24,068 --> 00:06:25,512
Don't even know his name.
123
00:06:25,536 --> 00:06:26,963
He's a tight mouth glued.
124
00:06:26,987 --> 00:06:29,231
Been keeping his
horse in my stable
125
00:06:29,255 --> 00:06:30,967
and renting sleeping
rooms in the loft
126
00:06:30,991 --> 00:06:32,201
the last couple of nights.
127
00:06:32,225 --> 00:06:33,470
Go on.
128
00:06:33,494 --> 00:06:35,638
But I should have suspicioned
that something was wrong.
129
00:06:35,662 --> 00:06:37,557
Way he hardly left the stable.
130
00:06:37,581 --> 00:06:39,192
Just kept a-cleaning his gun
131
00:06:39,216 --> 00:06:41,144
and hanging around
Troy Carver's roan.
132
00:06:41,168 --> 00:06:42,778
I didn't think nothing of that
133
00:06:42,802 --> 00:06:44,147
because Carver's in the East.
134
00:06:44,171 --> 00:06:46,081
But I hear now
that he's signed in
135
00:06:46,105 --> 00:06:47,082
at the Dodge House.
136
00:06:47,106 --> 00:06:48,284
So I thought I'd come over...
137
00:06:48,308 --> 00:06:49,785
Thanks for telling me, Moss.
138
00:07:09,095 --> 00:07:11,424
Thought you'd be along, marshal?
139
00:07:11,448 --> 00:07:13,893
When Grimmick found
out Carver was in town,
140
00:07:13,917 --> 00:07:16,437
he couldn't hardly
wait to skin out of here.
141
00:07:17,237 --> 00:07:18,436
Who are you?
142
00:07:19,573 --> 00:07:21,006
Name's Lee Polen.
143
00:07:23,393 --> 00:07:25,104
What's between you and Carver?
144
00:07:25,128 --> 00:07:28,062
Oh, this horse sure must
have been a beauty once.
145
00:07:31,618 --> 00:07:32,895
Seeing as how you're the law,
146
00:07:32,919 --> 00:07:34,664
I'd like you to
get it all straight.
147
00:07:34,688 --> 00:07:37,283
I'm listening.
148
00:07:37,307 --> 00:07:38,884
I ain't no gunfighter.
149
00:07:38,908 --> 00:07:40,753
Just a plain old dirt-farmer.
150
00:07:40,777 --> 00:07:42,388
I never shot a man in my life.
151
00:07:42,412 --> 00:07:43,423
Well...
152
00:07:43,447 --> 00:07:46,197
But I'm planning
on killing Carver.
153
00:07:54,591 --> 00:07:55,802
Why?
154
00:07:55,826 --> 00:07:58,393
'Cause he killed my brother.
155
00:07:59,929 --> 00:08:01,174
Well, if that's so, your brother
156
00:08:01,198 --> 00:08:03,042
must have edged him into it.
157
00:08:03,066 --> 00:08:04,777
I never knew Carver
to shoot a man
158
00:08:04,801 --> 00:08:05,979
if he had any other choice.
159
00:08:06,003 --> 00:08:08,481
Oh, Clay was just a frisky kid.
160
00:08:08,505 --> 00:08:09,983
Half drunk.
161
00:08:10,007 --> 00:08:11,951
Man like Carver
could have taken him in
162
00:08:11,975 --> 00:08:14,604
without shooting him down.
163
00:08:14,628 --> 00:08:16,923
Nothing I can say
to change your mind?
164
00:08:16,947 --> 00:08:18,224
Not a thing.
165
00:08:18,248 --> 00:08:20,026
That's too bad.
166
00:08:20,050 --> 00:08:21,260
When I got back to Nogales
167
00:08:21,284 --> 00:08:22,695
and found out what had happened,
168
00:08:22,719 --> 00:08:24,030
Carver was gone East.
169
00:08:25,122 --> 00:08:27,217
I've been waiting two years now.
170
00:08:27,241 --> 00:08:29,274
Just missed him in Wichita.
171
00:08:30,711 --> 00:08:31,711
I see.
172
00:08:33,313 --> 00:08:34,790
You know, I could stop you.
173
00:08:34,814 --> 00:08:36,142
Yeah.
174
00:08:36,166 --> 00:08:39,012
But you know something else too.
175
00:08:39,036 --> 00:08:41,931
Yeah, you'll just catch up
with him somewhere else.
176
00:08:41,955 --> 00:08:44,033
So if you don't wanna see
your friend bushwhacked,
177
00:08:44,057 --> 00:08:46,607
you'll just let it
happen right here.
178
00:08:47,944 --> 00:08:49,355
You're pretty sure of yourself.
179
00:08:49,379 --> 00:08:51,824
Tsk, oh, willing to give
him an even chance.
180
00:08:51,848 --> 00:08:54,092
That's more than he give Clay.
181
00:08:54,116 --> 00:08:55,494
What makes you
think you can tangle
182
00:08:55,518 --> 00:08:57,563
with a man like Carver
and go on living?
183
00:08:57,587 --> 00:08:59,916
He can drive a nail
in a post at 30 paces.
184
00:08:59,940 --> 00:09:02,168
It ain't nothing for
you to worry about.
185
00:09:02,192 --> 00:09:03,836
Now, look, marshal,
186
00:09:03,860 --> 00:09:06,673
I don't want nobody else
hurt when him and me meet,
187
00:09:06,697 --> 00:09:10,209
so would you just tell
Carver I'm here and then...
188
00:09:10,233 --> 00:09:13,051
clear Front Street for
tomorrow morning at 10?
189
00:09:15,072 --> 00:09:16,471
Well, what do you say?
190
00:09:17,740 --> 00:09:19,652
Move your things
out of this stable.
191
00:09:19,676 --> 00:09:22,196
Go over and get yourself
a room with the Lady Gay.
192
00:09:22,946 --> 00:09:24,290
I'll be over there
to see you later.
193
00:09:24,314 --> 00:09:25,746
You do that, marshal.
194
00:09:38,595 --> 00:09:39,905
Sure didn't take
your friend long
195
00:09:39,929 --> 00:09:41,407
to get to the poker table.
196
00:09:41,431 --> 00:09:42,442
Yeah, I know, I was over
197
00:09:42,466 --> 00:09:44,460
at the Dodge House
looking for him.
198
00:09:44,484 --> 00:09:47,063
Tsk, what is it, Matt?
199
00:09:47,087 --> 00:09:49,567
I just found out
what's troubling him.
200
00:09:51,057 --> 00:09:52,969
There's a man out to kill him.
201
00:09:52,993 --> 00:09:54,837
And he's just plain scared.
202
00:09:54,861 --> 00:09:56,372
And knowing Troy like I do,
203
00:09:56,396 --> 00:09:57,640
that just doesn't make sense.
204
00:09:59,366 --> 00:10:00,943
You heard me. Get up.
205
00:10:03,236 --> 00:10:05,732
You've been spoiling
for trouble all along.
206
00:10:05,756 --> 00:10:06,833
What's the matter with you?
207
00:10:06,857 --> 00:10:09,435
I don't like your talk, mister.
208
00:10:09,459 --> 00:10:11,337
You're wearing a gun.
209
00:10:11,361 --> 00:10:12,794
But I ain't using it.
210
00:10:15,281 --> 00:10:16,659
Now use it.
211
00:10:16,683 --> 00:10:18,494
You ain't egging
me into anything.
212
00:10:18,518 --> 00:10:19,518
Troy.
213
00:10:20,187 --> 00:10:21,619
Keep out of this.
214
00:10:23,657 --> 00:10:26,235
I never knew you to
force a man to draw before.
215
00:10:26,259 --> 00:10:28,659
That's what he's
trying to do, marshal.
216
00:10:29,413 --> 00:10:31,624
This is my town, Troy.
217
00:10:31,648 --> 00:10:34,394
I stop trouble here
no matter who starts it.
218
00:10:34,418 --> 00:10:36,462
Now, what's this all about?
219
00:10:36,486 --> 00:10:38,264
I'll tell ya.
220
00:10:38,288 --> 00:10:40,717
He made out like I was cheating.
221
00:10:40,741 --> 00:10:42,085
I had my cards here
222
00:10:42,109 --> 00:10:43,686
right in front of
me on the table.
223
00:10:43,710 --> 00:10:45,588
He told me to shove 'em
over there in front of him,
224
00:10:45,612 --> 00:10:46,889
and I wouldn't do it.
225
00:10:46,913 --> 00:10:49,225
A man has got a right to
ask to see the house cards.
226
00:10:49,249 --> 00:10:50,392
Well, they were showing here
227
00:10:50,416 --> 00:10:51,978
fair enough for everybody else.
228
00:10:52,002 --> 00:10:54,013
I don't deal crooked.
229
00:10:54,037 --> 00:10:55,470
You know that, marshal.
230
00:10:56,473 --> 00:10:58,873
What do you got to say?
231
00:11:00,009 --> 00:11:01,392
Nothing.
232
00:11:04,013 --> 00:11:05,780
Had enough of this game anyway.
233
00:11:06,415 --> 00:11:07,693
I'm leaving.
234
00:11:09,452 --> 00:11:11,564
He ain't drunk, he's crazy.
235
00:11:11,588 --> 00:11:13,053
What's eating him, marshal?
236
00:11:13,857 --> 00:11:16,219
Oh, nothing much.
237
00:11:16,243 --> 00:11:18,726
He just has trouble seeing
across the table, that's all.
238
00:11:29,472 --> 00:11:30,449
Who is it?
239
00:11:30,473 --> 00:11:31,673
It's Matt.
240
00:11:34,777 --> 00:11:36,044
What do you want?
241
00:11:38,281 --> 00:11:39,758
Why are the shades drawn?
242
00:11:39,782 --> 00:11:41,716
I like sitting in the dark.
243
00:11:49,826 --> 00:11:52,266
You're trying to get
used to the idea, Troy?
244
00:11:53,596 --> 00:11:54,757
What do you mean by that?
245
00:11:54,781 --> 00:11:57,059
This morning, out
there in the street,
246
00:11:57,083 --> 00:11:58,661
I wasn't 20 feet away from you.
247
00:11:58,685 --> 00:12:01,047
You couldn't even recognize me.
248
00:12:01,071 --> 00:12:03,766
I should have suspected
then what was wrong.
249
00:12:03,790 --> 00:12:05,968
I'm not getting
into all that again.
250
00:12:05,992 --> 00:12:07,803
And that dealer's cards.
251
00:12:07,827 --> 00:12:09,027
They weren't three feet away.
252
00:12:09,963 --> 00:12:11,357
You couldn't read 'em.
253
00:12:11,381 --> 00:12:14,331
I've got a right to ask
to see a man's cards.
254
00:12:16,553 --> 00:12:18,219
You're going blind, Troy.
255
00:12:21,708 --> 00:12:23,385
You're crazy.
256
00:12:23,409 --> 00:12:25,254
Now, get out of here.
257
00:12:25,278 --> 00:12:26,255
You'll be a dead man
258
00:12:26,279 --> 00:12:28,213
when you go up
against Lee Polen.
259
00:12:40,060 --> 00:12:41,737
That's right.
260
00:12:41,761 --> 00:12:42,805
He's in town,
261
00:12:42,829 --> 00:12:45,241
you were expecting
that, weren't you?
262
00:12:45,265 --> 00:12:46,742
Yeah.
263
00:12:46,766 --> 00:12:49,286
Got word in Wichita
he was looking for me.
264
00:12:50,270 --> 00:12:51,702
I started running.
265
00:12:53,606 --> 00:12:56,040
Matt, I never ran before.
266
00:13:00,246 --> 00:13:03,159
There's nothing shameful
about a man's eyes going bad.
267
00:13:03,183 --> 00:13:05,394
Even if I could go on running,
268
00:13:05,418 --> 00:13:07,579
that's not the way I
wanna finish out my life.
269
00:13:07,603 --> 00:13:08,603
Troy.
270
00:13:10,340 --> 00:13:11,883
I was in the right about that.
271
00:13:11,907 --> 00:13:14,003
Clay Polen wouldn't
let me take him in.
272
00:13:14,027 --> 00:13:15,121
He went for his gun.
273
00:13:15,145 --> 00:13:16,923
I-it was him or me.
274
00:13:16,947 --> 00:13:19,264
Well, don't you
think I know that?
275
00:13:23,537 --> 00:13:26,354
I've got to face
Lee Polen, Matt.
276
00:13:27,357 --> 00:13:28,468
You can't.
277
00:13:28,492 --> 00:13:30,937
He thinks I'm as
good as I ever was.
278
00:13:30,961 --> 00:13:32,438
Don't you see that
will be worrying him
279
00:13:32,462 --> 00:13:33,840
every second in the showdown.
280
00:13:33,864 --> 00:13:35,141
That ranch of yours.
281
00:13:35,165 --> 00:13:38,010
You've come a long,
hard way to get it.
282
00:13:38,034 --> 00:13:39,061
You've earned it.
283
00:13:39,085 --> 00:13:41,463
If I didn't handle this myself,
284
00:13:41,487 --> 00:13:43,621
it wouldn't mean a thing.
285
00:13:50,029 --> 00:13:52,475
That's why you've got
to let things be, Matt.
286
00:14:00,507 --> 00:14:02,785
I was curious all along
as to what made you think
287
00:14:02,809 --> 00:14:04,887
you could buck
a man like Carver.
288
00:14:04,911 --> 00:14:06,343
And now you know?
289
00:14:07,580 --> 00:14:08,580
Yeah.
290
00:14:09,616 --> 00:14:11,010
Now I know.
291
00:14:11,034 --> 00:14:13,985
When I was Wichita
I did some inquiring.
292
00:14:15,138 --> 00:14:17,266
I found out about
that doctor he saw.
293
00:14:17,290 --> 00:14:18,518
Go on.
294
00:14:18,542 --> 00:14:21,270
Took some convincing
to make him open up.
295
00:14:21,294 --> 00:14:22,927
But he did.
296
00:14:28,768 --> 00:14:30,752
Carver's half blind.
297
00:14:31,921 --> 00:14:32,898
And that's what you call
298
00:14:32,922 --> 00:14:34,283
giving him a fair chance?
299
00:14:34,307 --> 00:14:37,286
Well, let's just say
it evens up the odds.
300
00:14:37,310 --> 00:14:39,755
He's the great
gunfighter, not me.
301
00:14:41,914 --> 00:14:43,793
You're stuck, ain't ya?
302
00:14:43,817 --> 00:14:45,694
Even if you tell
him what I know,
303
00:14:45,718 --> 00:14:47,163
he won't back down.
304
00:14:47,187 --> 00:14:49,131
His pride won't let him.
305
00:14:49,155 --> 00:14:51,689
So you got no way to save him.
306
00:14:57,129 --> 00:14:58,107
I'll be back.
307
00:14:58,131 --> 00:15:00,109
I ain't going nowhere.
308
00:15:05,438 --> 00:15:06,682
What you say, Carver's liable
309
00:15:06,706 --> 00:15:07,817
to throw me right out of there
310
00:15:07,841 --> 00:15:10,452
if I start interfering in this.
311
00:15:10,476 --> 00:15:13,055
You can be pretty persuasive
when you want to, Doc.
312
00:15:13,079 --> 00:15:15,958
Looks like I'm gonna
have to want to.
313
00:15:15,982 --> 00:15:19,294
I've got to find out just
how bad his eyes are.
314
00:15:19,318 --> 00:15:20,752
What kind of a chance he's got.
315
00:15:22,355 --> 00:15:24,233
Well, if they're having
it out tomorrow morning,
316
00:15:24,257 --> 00:15:26,737
you're not gonna have
much time to do anything.
317
00:15:28,828 --> 00:15:30,906
No matter what I find out.
318
00:15:30,930 --> 00:15:32,363
I'll wait right here for you.
319
00:15:47,313 --> 00:15:49,091
He give you any trouble?
320
00:15:49,115 --> 00:15:51,049
No, no.
321
00:15:56,155 --> 00:15:57,450
What happened?
322
00:15:57,474 --> 00:15:58,851
Well, I wouldn't say
323
00:15:58,875 --> 00:16:01,153
all the fight's gone
out of Mr. Carver,
324
00:16:01,177 --> 00:16:02,877
most of it sure has.
325
00:16:05,915 --> 00:16:07,125
But what's the story?
326
00:16:07,149 --> 00:16:08,928
Well, pretty sad.
327
00:16:08,952 --> 00:16:10,629
Takes him at least
three or four seconds
328
00:16:10,653 --> 00:16:12,693
to focus on anything,
even up-close.
329
00:16:15,157 --> 00:16:17,736
Three or four seconds?
330
00:16:17,760 --> 00:16:20,439
In a gunfight that might as
well be three or four years.
331
00:16:20,463 --> 00:16:22,507
Yeah, I don't
think his eyesight's
332
00:16:22,531 --> 00:16:24,810
gonna get any worse.
333
00:16:24,834 --> 00:16:28,113
I know darn well it's
not gonna get any better.
334
00:16:28,137 --> 00:16:29,514
I gave him all the routine tests
335
00:16:29,538 --> 00:16:32,139
and the only thing he could
focus on right off was a match.
336
00:16:32,859 --> 00:16:33,859
A what?
337
00:16:34,594 --> 00:16:36,538
A match.
338
00:16:36,562 --> 00:16:38,882
I lit a match for him in the
dark and he could see it.
339
00:16:39,983 --> 00:16:41,327
See it pretty good,
340
00:16:41,351 --> 00:16:43,851
but I'm afraid Mr. Carver's
had his last gunfight.
341
00:16:52,311 --> 00:16:54,289
Did Troy say what he
was doing tonight, Doc?
342
00:16:54,313 --> 00:16:55,313
Huh?
343
00:16:56,549 --> 00:16:58,326
Answer me.
344
00:16:58,350 --> 00:17:00,629
What'd you say? Oh, Troy.
345
00:17:00,653 --> 00:17:03,832
Who's he? Oh, Troy Carver, yeah.
346
00:17:03,856 --> 00:17:06,056
Yes, he did. Uh, he said, uh...
347
00:17:07,159 --> 00:17:09,092
Said he was going down to the...
348
00:17:10,696 --> 00:17:13,909
Long Branch and have
himself a nice dinner, first class.
349
00:17:13,933 --> 00:17:15,277
And then he was
going to the stable
350
00:17:15,301 --> 00:17:16,378
and see his old horse,
351
00:17:16,402 --> 00:17:17,946
and it seems like that would
352
00:17:17,970 --> 00:17:20,538
just about complete
his unfinished business.
353
00:17:22,341 --> 00:17:23,318
Come on.
354
00:17:23,342 --> 00:17:24,420
Where? Get your bag.
355
00:17:24,444 --> 00:17:25,921
What...? Bag? What
do I want with my bag?
356
00:17:25,945 --> 00:17:27,790
First I got a little
something for Chester to do,
357
00:17:27,814 --> 00:17:28,791
and then I'm gonna see
358
00:17:28,815 --> 00:17:29,958
just how good a liar you can be.
359
00:17:29,982 --> 00:17:31,226
I'm not gonna lie!
360
00:17:31,250 --> 00:17:32,861
Come on, I'll tell you
about it on the way.
361
00:17:32,885 --> 00:17:33,885
Oh, thanks.
362
00:17:35,788 --> 00:17:36,799
Well, it's not a question
363
00:17:36,823 --> 00:17:38,734
of whether I wanna do it or not.
364
00:17:38,758 --> 00:17:40,035
I'd just like to know why.
365
00:17:40,059 --> 00:17:42,539
Mr. Dillon!
366
00:17:43,229 --> 00:17:45,908
Mr. Carver just set out
from the Dodge House.
367
00:17:45,932 --> 00:17:47,143
Good.
368
00:17:47,167 --> 00:17:50,946
Is there anything else
that you wanna tell me?
369
00:17:50,970 --> 00:17:53,749
Well, just stay behind
him till he gets to the stable.
370
00:17:53,773 --> 00:17:55,117
After that, you know what to do.
371
00:17:55,141 --> 00:17:56,368
Yes, sir.
372
00:17:56,392 --> 00:17:57,392
Come on, Doc.
373
00:18:12,041 --> 00:18:13,752
Yeah?
374
00:18:13,776 --> 00:18:15,056
Come on in.
375
00:18:20,349 --> 00:18:21,469
Who's he?
376
00:18:22,318 --> 00:18:24,562
Doc Adams, this is Lee Polen.
377
00:18:24,586 --> 00:18:26,365
Doctor?
378
00:18:26,389 --> 00:18:28,367
What is this?
379
00:18:28,391 --> 00:18:29,567
I just told Troy Carver
380
00:18:29,591 --> 00:18:31,336
I didn't want him in
town anymore, Lee.
381
00:18:31,360 --> 00:18:32,804
He's down at Moss
Grimmick's stable
382
00:18:32,828 --> 00:18:34,023
getting his horse ready.
383
00:18:34,047 --> 00:18:35,858
That ain't gonna save him.
384
00:18:35,882 --> 00:18:37,781
Well, I'm not thinking of him.
385
00:18:38,685 --> 00:18:40,079
I'm thinking of you.
386
00:18:40,103 --> 00:18:42,031
You trying to make me laugh?
387
00:18:42,055 --> 00:18:44,621
What would you tell him, doc?
388
00:18:46,726 --> 00:18:49,437
Well, yes, uh, now,
this whole business
389
00:18:49,461 --> 00:18:51,628
seems to hinge on
Mr. Carver's eyesight.
390
00:18:52,782 --> 00:18:54,693
I've examined him, Mr. Polen.
391
00:18:54,717 --> 00:18:56,637
His vision's
practically perfect.
392
00:19:03,276 --> 00:19:05,354
What about that
doctor in Wichita?
393
00:19:05,378 --> 00:19:06,922
Oh, well, Mr. Carver
could have had
394
00:19:06,946 --> 00:19:07,923
a little eye strain,
395
00:19:07,947 --> 00:19:09,158
most of us do once in a while,
396
00:19:09,182 --> 00:19:11,115
but a little rest
always fixes it up.
397
00:19:12,969 --> 00:19:14,980
What are you doing, marshal?
398
00:19:15,004 --> 00:19:16,282
Trying to run a bluff?
399
00:19:16,306 --> 00:19:18,984
Now, I wouldn't say that.
400
00:19:19,008 --> 00:19:20,752
Marshal Dillon's
just trying to keep you
401
00:19:20,776 --> 00:19:22,121
from committing suicide.
402
00:19:22,145 --> 00:19:24,244
Yeah, well, I don't bluff.
403
00:19:25,231 --> 00:19:26,580
And I don't scare.
404
00:19:28,818 --> 00:19:30,400
Well, have it your own way.
405
00:19:31,654 --> 00:19:33,754
But I'm gonna give
you a choice, Polen.
406
00:19:34,691 --> 00:19:35,901
If you wanna get back
407
00:19:35,925 --> 00:19:38,037
to that farm of yours,
forget all about Carver.
408
00:19:38,061 --> 00:19:39,889
He'll be gone by morning.
409
00:19:39,913 --> 00:19:42,830
But if you wanna
wind up on Boot Hill,
410
00:19:43,833 --> 00:19:44,976
you can still catch up with him
411
00:19:45,000 --> 00:19:46,083
down at the corral.
412
00:19:49,171 --> 00:19:50,337
Come on, Doc.
413
00:20:04,286 --> 00:20:07,032
He ought to be out
in another minute.
414
00:20:07,056 --> 00:20:08,989
You ought to be praying
you scared him off.
415
00:20:10,894 --> 00:20:13,939
No, Doc, he's got
a bellyful of hate.
416
00:20:13,963 --> 00:20:16,541
He can't wait to get it out.
417
00:20:16,565 --> 00:20:18,978
He's gonna go on that
way till he gets Carver,
418
00:20:19,002 --> 00:20:21,747
if it isn't stopped here.
419
00:20:21,771 --> 00:20:23,349
You know, I'm almost sorry now
420
00:20:23,373 --> 00:20:24,750
I told you about Mr. Carver
421
00:20:24,774 --> 00:20:26,718
being able to see
that match in the dark.
422
00:20:26,742 --> 00:20:30,177
Tsk, that's not very much
to gamble a man's life on.
423
00:20:31,614 --> 00:20:34,048
Well, it's the best odds
I can get for him, Doc.
424
00:20:34,717 --> 00:20:36,195
Some odds.
425
00:20:36,219 --> 00:20:38,659
Before there's
anything at all for him...
426
00:20:57,290 --> 00:20:58,589
Here you are, boy.
427
00:21:16,843 --> 00:21:18,123
Hold it, mister.
428
00:21:18,845 --> 00:21:20,105
Who are you?
429
00:21:20,129 --> 00:21:22,691
Friend of Marshal
Dillon's, Chester Goode.
430
00:21:22,715 --> 00:21:24,660
You know why I'm here?
431
00:21:24,684 --> 00:21:26,500
Yes, sir, I sure do.
432
00:21:28,837 --> 00:21:30,449
Carver inside?
433
00:21:30,473 --> 00:21:32,451
Yes, sir, I'll get him for you.
434
00:21:32,475 --> 00:21:34,420
Tell him to come out.
435
00:21:34,444 --> 00:21:35,444
I'm waiting.
436
00:21:37,180 --> 00:21:38,346
Yes, sir.
437
00:21:50,526 --> 00:21:51,803
Mr. Carver?
438
00:21:51,827 --> 00:21:53,694
Well, yeah, what is it?
439
00:21:56,832 --> 00:21:59,144
Lee Polen says
he's waiting for you,
440
00:21:59,168 --> 00:22:00,601
he's out front.
441
00:22:05,641 --> 00:22:06,986
Well, boy,
442
00:22:07,010 --> 00:22:09,477
Moss Grimmick's gonna
take good care of ya.
443
00:22:14,450 --> 00:22:16,384
You better stay
where you are, mister.
444
00:22:17,520 --> 00:22:20,000
Mr. Carver, he's out front.
445
00:22:21,491 --> 00:22:22,901
Yeah.
446
00:22:22,925 --> 00:22:24,636
I know.
447
00:22:24,660 --> 00:22:26,593
That's why I'm going
out the back door.
448
00:23:04,367 --> 00:23:05,961
I'm over here, Polen.
449
00:23:05,985 --> 00:23:07,351
Keep your hand still.
450
00:23:08,654 --> 00:23:10,865
Didn't mean to make you jump.
451
00:23:10,889 --> 00:23:12,689
Just want to make
sure we started out even.
452
00:23:13,676 --> 00:23:15,637
We ain't here for talk, Carver.
453
00:23:15,661 --> 00:23:18,357
I'm gonna take
three steps and stop.
454
00:23:18,381 --> 00:23:20,197
Then go for your gun.
455
00:23:46,108 --> 00:23:47,485
What about it, Doc?
456
00:23:47,509 --> 00:23:49,754
Well, just a minute, I'll
let you know in a minute.
457
00:23:49,778 --> 00:23:51,695
Ah. I've seen worse.
458
00:24:01,340 --> 00:24:02,606
My hand.
459
00:24:03,809 --> 00:24:04,920
You got off cheap.
460
00:24:05,945 --> 00:24:07,455
Yeah.
461
00:24:07,479 --> 00:24:09,157
How is he?
462
00:24:09,181 --> 00:24:10,614
Well, we'll wait and see.
463
00:24:11,684 --> 00:24:14,396
Don't understand why I did it.
464
00:24:14,420 --> 00:24:16,031
What?
465
00:24:16,055 --> 00:24:19,501
Must be cruel what people
always said about him.
466
00:24:19,525 --> 00:24:20,936
Why if...
467
00:24:20,960 --> 00:24:23,739
If he could shoot a gun
out of my hand, why...
468
00:24:23,763 --> 00:24:27,275
He could have put a hole
right between my eyes.
469
00:24:27,299 --> 00:24:28,944
You still think Carver
killed your brother
470
00:24:28,968 --> 00:24:30,278
without being pushed into it?
471
00:24:31,336 --> 00:24:32,336
No.
472
00:24:33,138 --> 00:24:35,984
No, I... I guess not.
473
00:24:36,008 --> 00:24:37,875
Not after what he just done.
474
00:24:46,785 --> 00:24:49,030
The doc here says I
may be on my back
475
00:24:49,054 --> 00:24:50,782
for the whole of two days.
476
00:24:50,806 --> 00:24:53,869
That doc can be an
awful liar at times.
477
00:24:53,893 --> 00:24:56,488
Hm? With a little help.
478
00:24:56,512 --> 00:24:59,312
You might have to be on
your back for three days.
479
00:25:00,566 --> 00:25:01,577
Polen?
480
00:25:01,601 --> 00:25:03,745
Now, see, he's got
a hole in his hand.
481
00:25:03,769 --> 00:25:05,513
Doc, you better go over
and stop the bleeding.
482
00:25:05,537 --> 00:25:06,514
Yeah.
483
00:25:06,538 --> 00:25:08,938
You can get up now, Mr. Carver.
484
00:25:12,344 --> 00:25:14,823
Matthew, better
bring him by the office.
485
00:25:14,847 --> 00:25:16,725
Yeah.
486
00:25:16,749 --> 00:25:19,016
Well, nothing to keep you
from that ranch now, Troy.
487
00:25:21,186 --> 00:25:23,565
Shot at the only
thing I could see,
488
00:25:23,589 --> 00:25:26,101
his gun going off.
489
00:25:26,125 --> 00:25:28,704
Lucky it happened at night.
490
00:25:28,728 --> 00:25:29,728
Yeah.
31345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.