All language subtitles for Burning.2018c2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:19,600
---
2
00:00:53,200 --> 00:00:57,820
(刘亚仁)
3
00:01:02,240 --> 00:01:06,780
(史蒂芬·元)
4
00:01:11,360 --> 00:01:15,740
(全钟淑)
5
00:01:45,150 --> 00:01:47,820
欢迎光临
6
00:01:49,900 --> 00:01:52,240
欢迎光临 就在前面的百货公司
7
00:01:52,320 --> 00:01:54,320
原价数十万 数百万的商品
8
00:01:54,400 --> 00:01:56,900
在这里以万元价格就可购买到
9
00:01:56,990 --> 00:01:58,950
欢迎入内参观
10
00:01:59,030 --> 00:02:00,240
超值狂杀大降价
11
00:02:00,320 --> 00:02:03,740
(原著 村上春树短篇集 "烧谷仓")
12
00:02:08,740 --> 00:02:12,110
(剧本 OH Jung-mi 李沧东)
13
00:02:12,820 --> 00:02:16,740
10分钟后我们将进行赠品抽奖活动
14
00:02:16,820 --> 00:02:20,070
(制作 LEE Joon-dong 李沧东)
15
00:02:21,610 --> 00:02:26,900
还有许多优惠商品 欢迎参观选购
16
00:02:32,110 --> 00:02:34,320
欢迎参加稍后的抽奖活动
17
00:02:36,990 --> 00:02:40,110
欢迎参观 店内还有许多特价商品
18
00:02:45,700 --> 00:02:51,700
(燃烧烈爱)
19
00:02:53,030 --> 00:02:54,900
这次的奖品是瑜珈垫
20
00:02:54,990 --> 00:02:58,530
得奖者号码现在在我手中
21
00:02:58,820 --> 00:03:02,150
49号 49号的贵宾在现场吗?
22
00:03:02,240 --> 00:03:05,990
恭喜您中奖
23
00:03:06,070 --> 00:03:09,240
马上进行下一个奖品的抽奖
24
00:03:09,320 --> 00:03:12,240
这次奖品是本次的特奖
25
00:03:12,320 --> 00:03:15,820
高级运动手表
26
00:03:17,820 --> 00:03:20,030
会是哪位幸运得主抽中呢
27
00:03:20,110 --> 00:03:22,030
请抽签
28
00:03:22,110 --> 00:03:26,570
85号 85号来宾在现场吗?
29
00:03:27,240 --> 00:03:30,820
85号贵宾请问您在现场吗?
30
00:03:31,530 --> 00:03:34,990
85号贵宾不在吗?
31
00:03:35,950 --> 00:03:41,740
85号贵宾原来在这里 恭喜您
32
00:03:42,320 --> 00:03:43,700
有女朋友吗?
33
00:03:44,320 --> 00:03:45,360
没有
34
00:03:45,450 --> 00:03:48,240
那怎么办? 这是女用手表
35
00:03:48,610 --> 00:03:50,360
看来你得先找个女友了
36
00:03:51,400 --> 00:03:52,530
李钟秀
37
00:03:54,700 --> 00:03:56,030
你不记得我
38
00:03:56,650 --> 00:03:58,860
我们小时候住同一个村子
39
00:03:59,110 --> 00:04:01,610
坡州市炭县面万隅里
40
00:04:03,570 --> 00:04:05,450
我是申海美
41
00:04:06,820 --> 00:04:08,990
我做了整形手术
42
00:04:09,070 --> 00:04:10,530
变美了吧
43
00:04:11,700 --> 00:04:14,950
有空吗? 我快到休息时间
44
00:04:25,150 --> 00:04:26,400
当兵了吗?
45
00:04:27,110 --> 00:04:28,650
当过了
46
00:04:30,450 --> 00:04:31,610
然后?
47
00:04:33,030 --> 00:04:34,150
什么然后
48
00:04:40,530 --> 00:04:46,070
大学毕业后 靠做兼差生活
49
00:04:48,240 --> 00:04:50,280
其实还有在做别的事情
50
00:04:51,530 --> 00:04:55,070
做什么? 可以问吗
51
00:04:57,150 --> 00:04:58,450
写作
52
00:04:59,200 --> 00:05:01,780
写作? 写什么
53
00:05:02,740 --> 00:05:03,900
写小说
54
00:05:06,280 --> 00:05:07,740
那你是作家啰?
55
00:05:08,780 --> 00:05:10,700
还不算是正式作家
56
00:05:12,740 --> 00:05:14,820
但想成为真正的作家
57
00:05:16,360 --> 00:05:17,860
听起来很厉害
58
00:05:18,280 --> 00:05:19,950
李钟秀作家
59
00:05:26,740 --> 00:05:28,070
你的工作如何
60
00:05:28,150 --> 00:05:31,450
嗯 很有趣
61
00:05:32,650 --> 00:05:35,110
我喜欢这种靠身体劳力的工作
62
00:05:36,570 --> 00:05:39,070
有工作时才要出门
63
00:05:39,150 --> 00:05:41,070
生活也相对多点自由
64
00:05:42,860 --> 00:05:44,110
我喜欢这点
65
00:05:47,150 --> 00:05:49,610
仔细看 你真的是海美
66
00:05:51,150 --> 00:05:53,320
这只手表你要吗
67
00:06:03,860 --> 00:06:05,820
我第一次戴手表
68
00:06:08,950 --> 00:06:11,030
天啊 真俗气
69
00:06:19,280 --> 00:06:22,740
喂 晚点去喝一杯怎样
70
00:06:24,740 --> 00:06:25,820
就这样吧
71
00:06:34,360 --> 00:06:35,360
喂
72
00:06:37,200 --> 00:06:39,110
我之后要去非洲
73
00:06:39,740 --> 00:06:42,110
非洲? 为什么?
74
00:06:42,360 --> 00:06:46,070
我很努力地存钱打算去旅行
75
00:06:46,650 --> 00:06:48,280
为什么是非洲
76
00:07:00,110 --> 00:07:01,570
这是哑剧
77
00:07:03,280 --> 00:07:05,610
我最近在学哑剧
78
00:07:06,950 --> 00:07:09,570
干嘛学这个? 想当演员?
79
00:07:09,650 --> 00:07:12,900
你以为随便都能当演员吗?
80
00:07:13,490 --> 00:07:15,860
只是当兴趣在学
81
00:07:17,320 --> 00:07:22,530
看喔 只要我想随时都能吃到橘子
82
00:07:26,280 --> 00:07:28,700
很棒 有天份
83
00:07:31,990 --> 00:07:34,150
这靠的不是天份
84
00:07:36,320 --> 00:07:37,820
诀窍是...
85
00:07:37,900 --> 00:07:40,570
你不能以为这里有橘子
86
00:07:40,700 --> 00:07:44,360
而是要忘掉这里没有橘子
87
00:07:46,740 --> 00:07:50,860
更重要的是你真的想要吃到
88
00:07:51,400 --> 00:07:53,490
这样口腔就会开始分泌唾液
89
00:07:53,570 --> 00:07:55,320
就会真的觉得好吃
90
00:08:18,490 --> 00:08:23,530
你知道喀拉哈里沙漠的布希曼人吗?
91
00:08:24,200 --> 00:08:27,780
他们把饿定义成两种类型
92
00:08:28,820 --> 00:08:32,780
英文叫做"Hunger"
93
00:08:33,950 --> 00:08:36,530
饥饿者和饥渴者
94
00:08:36,780 --> 00:08:40,400
饥饿者是单纯生理感到饿
95
00:08:40,490 --> 00:08:44,360
饥渴者则是对生命意义感到饥渴
96
00:08:44,860 --> 00:08:49,490
我们为何而活? 人生有什么意义
97
00:08:49,740 --> 00:08:52,320
对于这种问题常存怀疑
98
00:08:52,780 --> 00:08:55,780
他们是对生命真正感到饥渴的人
99
00:08:55,950 --> 00:08:57,950
饥渴者
100
00:08:58,400 --> 00:09:02,780
所以你想去非洲见一见饥渴者
101
00:09:05,320 --> 00:09:08,400
很酷吧! 饥渴者
102
00:09:11,780 --> 00:09:12,950
钟秀
103
00:09:14,070 --> 00:09:15,280
李钟秀
104
00:09:16,280 --> 00:09:18,320
可以帮我一个忙吗?
105
00:09:20,740 --> 00:09:23,400
我养了一只猫
106
00:09:24,030 --> 00:09:25,570
我在非洲的这段时间
107
00:09:25,650 --> 00:09:27,570
能帮我喂它吃饭吗?
108
00:09:28,400 --> 00:09:30,780
要我把它带回家吗?
109
00:09:31,070 --> 00:09:32,110
不用
110
00:09:32,700 --> 00:09:34,450
你到我家去喂
111
00:09:34,780 --> 00:09:38,030
猫咪无法任意更换居所
112
00:10:52,200 --> 00:10:54,070
这些行李是什么?
113
00:10:56,070 --> 00:10:57,900
我要搬回坡州老家
114
00:10:58,070 --> 00:10:59,820
- 今天? - 对
115
00:11:10,070 --> 00:11:12,110
坡州老家还有谁在吗?
116
00:11:12,700 --> 00:11:14,150
没有
117
00:11:14,900 --> 00:11:17,200
我妈在我很小的时候就离开家里
118
00:11:19,530 --> 00:11:21,900
几年前 我姐也结婚搬出去了
119
00:11:22,450 --> 00:11:25,110
本来我父亲一个人留在那养牛生活
120
00:11:25,400 --> 00:11:27,320
但出了点问题
121
00:11:27,950 --> 00:11:30,200
所以我得回去处理
122
00:11:33,360 --> 00:11:35,280
不问我是什么问题吗?
123
00:11:38,030 --> 00:11:40,150
问题一直都在不是吗?
124
00:11:42,860 --> 00:11:44,070
我家到了
125
00:12:02,490 --> 00:12:03,820
您好
126
00:12:38,700 --> 00:12:40,650
房间算很不错了
127
00:12:41,240 --> 00:12:45,820
我之前住的地方 厨房旁边就是厕所
128
00:13:03,280 --> 00:13:06,490
朝北的房子 所以又冷又暗
129
00:13:06,570 --> 00:13:10,150
一天只有一次看到阳光的机会 那边
130
00:13:12,400 --> 00:13:13,900
南山塔展望台的玻璃窗
131
00:13:13,990 --> 00:13:16,450
反射后照射过来
132
00:13:16,780 --> 00:13:18,820
但真的只有一瞬间
133
00:13:18,900 --> 00:13:21,110
运气好才看得到
134
00:13:25,070 --> 00:13:26,360
锅炉
135
00:13:28,200 --> 00:13:29,400
快出来
136
00:13:30,700 --> 00:13:31,950
锅炉
137
00:13:32,200 --> 00:13:33,860
猫的名字叫锅炉吗?
138
00:13:33,950 --> 00:13:36,200
对 叫锅炉
139
00:13:37,650 --> 00:13:40,200
它刚出生就被丢弃在锅炉房
140
00:13:40,280 --> 00:13:42,030
所以我把它带回来
141
00:13:43,490 --> 00:13:47,530
只要有陌生人在 它就会躲起来
142
00:13:48,400 --> 00:13:50,320
自闭症有点严重
143
00:13:51,450 --> 00:13:54,820
它该不会也只存在于你想像中吧?
144
00:13:55,700 --> 00:13:57,700
应该不是要我在你不在时
145
00:13:57,780 --> 00:14:01,030
来喂食你想像中的猫吧
146
00:14:01,360 --> 00:14:02,570
你觉得我叫你过来
147
00:14:02,650 --> 00:14:05,700
是为了要你喂养我想像中的猫
148
00:14:06,990 --> 00:14:08,280
这个想法真有趣
149
00:14:11,360 --> 00:14:15,320
只要我忘记这里没有猫就行了吗?
150
00:14:18,610 --> 00:14:19,900
你记得吗?
151
00:14:20,200 --> 00:14:22,450
你说过我很丑
152
00:14:22,900 --> 00:14:25,610
真的吗? 我这样说过?
153
00:14:26,030 --> 00:14:28,610
有一天 在回家的路上
154
00:14:28,700 --> 00:14:31,900
你突然在对街对我这么说
155
00:14:32,780 --> 00:14:34,990
说我真的长得很丑
156
00:14:36,900 --> 00:14:40,570
那是国中时期 你唯一对我说过的话
157
00:14:44,200 --> 00:14:46,360
现在 该说出真相了吧
158
00:14:50,360 --> 00:14:51,900
干嘛不说话?
159
00:16:36,200 --> 00:16:37,490
等一下
160
00:16:52,110 --> 00:16:53,070
戴上
161
00:21:58,900 --> 00:22:02,320
小子 干嘛? 哞
162
00:22:28,780 --> 00:22:30,030
喂
163
00:22:32,240 --> 00:22:33,530
喂
164
00:22:38,240 --> 00:22:39,530
喂
165
00:24:00,150 --> 00:24:04,820
"青年就业问题已是老生常谈"
166
00:24:04,900 --> 00:24:06,650
"但根据最新数据显示"
167
00:24:06,740 --> 00:24:08,400
"韩国青年失业率在OECD会员国中"
168
00:24:08,490 --> 00:24:11,070
"正以最快的速度在成长"
169
00:24:11,150 --> 00:24:13,280
"以下是朴诚浩记者的报导"
170
00:24:13,530 --> 00:24:15,860
"韩国青年失业率在OECD会员国中"
171
00:24:15,950 --> 00:24:19,450
"正以最快的速度在恶化"
172
00:24:20,570 --> 00:24:23,990
"川普自评为美国史上最成功的政府"
173
00:24:34,570 --> 00:24:37,570
"据华邮及ABC民调 川普的支持者"
174
00:24:37,650 --> 00:24:40,950
"有高达94%的人 仍对他非常有信心"
175
00:24:41,030 --> 00:24:42,360
喂
176
00:24:45,360 --> 00:24:47,490
"驱逐移民者 兴建美墨高墙"
177
00:24:47,570 --> 00:24:48,950
"废除奥巴马健保"
178
00:24:49,030 --> 00:24:53,400
"履行这些政策使他获得支持者的肯定"
179
00:28:11,490 --> 00:28:14,200
锅炉在吗?
180
00:28:14,610 --> 00:28:16,490
锅炉
181
00:28:16,570 --> 00:28:23,030
躲好了没? 我要来捉你啰
182
00:28:31,200 --> 00:28:34,700
看看这是什么
183
00:28:36,820 --> 00:28:39,740
这是什么啊? 锅炉
184
00:28:40,740 --> 00:28:46,650
要躲就要连便便都藏好啊
185
00:28:47,110 --> 00:28:50,280
在正式见面前
186
00:28:51,030 --> 00:28:53,320
这是先给我的见面礼吗?
187
00:30:34,400 --> 00:30:36,950
就算被告拒绝陈述
188
00:30:37,030 --> 00:30:40,610
也不会有任何有损被告权益的影响
189
00:30:40,700 --> 00:30:44,280
但一旦被告拒绝自我陈述
190
00:30:44,360 --> 00:30:49,030
则可能发生不利于被告之罪证遭采用
191
00:30:49,110 --> 00:30:50,700
能理解我的意思吗?
192
00:30:51,110 --> 00:30:51,950
是
193
00:30:52,030 --> 00:30:57,950
那么现在将由检方阅读公诉状
194
00:30:58,030 --> 00:30:59,860
被告以畜牧业者的身份
195
00:30:59,950 --> 00:31:02,570
于2017年7月20日坡州市市厅内
196
00:31:02,650 --> 00:31:03,490
挥舞危险物品
197
00:31:03,570 --> 00:31:06,650
以椅子攻击正当执行公务的公务员
198
00:31:06,740 --> 00:31:08,320
造成对方右手指骨折
199
00:31:08,400 --> 00:31:10,860
须接受六周的治疗
200
00:31:10,950 --> 00:31:13,450
是否接收到与方才听到
201
00:31:13,530 --> 00:31:17,320
内容相同的公诉状
202
00:31:17,450 --> 00:31:18,070
是
203
00:31:18,150 --> 00:31:22,150
那么针对这些罪状被告是要认罪
204
00:31:22,240 --> 00:31:24,780
还是有其他话需要补充说明
205
00:31:25,280 --> 00:31:27,990
被告针对所有公诉罪状皆承认犯罪
206
00:31:28,070 --> 00:31:29,070
是
207
00:31:29,150 --> 00:31:30,450
李龙实先生
208
00:31:30,530 --> 00:31:32,900
针对律师的陈述 是否有话要说
209
00:31:40,900 --> 00:31:42,530
李龙实先生
210
00:31:51,070 --> 00:31:52,700
大学毕业了
211
00:31:54,110 --> 00:31:55,070
对
212
00:31:55,490 --> 00:31:57,360
找到工作了吗
213
00:31:58,700 --> 00:32:00,110
大学主修什么
214
00:32:02,530 --> 00:32:04,820
- 文学创作 - 文学创作
215
00:32:04,900 --> 00:32:07,070
学写文章的科系呢
216
00:32:08,570 --> 00:32:10,900
写些什么文章
217
00:32:13,990 --> 00:32:15,240
在写小说
218
00:32:15,320 --> 00:32:16,570
小说
219
00:32:17,110 --> 00:32:18,570
呀
220
00:32:20,200 --> 00:32:22,490
想写什么小说
221
00:32:22,900 --> 00:32:24,320
还没想好
222
00:32:26,700 --> 00:32:28,820
写你父亲如何?
223
00:32:29,860 --> 00:32:32,280
我想没有人比你父亲
224
00:32:32,360 --> 00:32:35,070
更适合成为小说主角
225
00:32:35,150 --> 00:32:37,860
他那波澜万丈的一生
226
00:32:38,950 --> 00:32:41,030
真的是疯子
227
00:32:41,490 --> 00:32:44,150
本来小说的主角都是疯子不是吗?
228
00:32:45,360 --> 00:32:46,990
坡州第一高中的第一名
229
00:32:47,070 --> 00:32:49,070
不是学业成就
230
00:32:49,150 --> 00:32:51,990
而是他那没人比得过的自尊
231
00:32:55,650 --> 00:32:58,860
在中东受尽苦难回来后我就跟他说过
232
00:32:58,950 --> 00:33:02,200
用那笔钱不管在江南或哪里买间公寓
233
00:33:02,280 --> 00:33:04,450
买了绝对不会后悔
234
00:33:05,740 --> 00:33:08,780
就因为他那该死的自尊心坚持不肯
235
00:33:09,150 --> 00:33:13,490
然后回家乡去搞什么畜牧业
236
00:33:13,570 --> 00:33:15,360
现在才搞成这样不是吗?
237
00:33:16,570 --> 00:33:18,570
现在也是
238
00:33:18,700 --> 00:33:22,780
该向被害者道歉写好反省文
239
00:33:22,860 --> 00:33:26,400
向法庭呈上请愿书请求缓刑
240
00:33:26,490 --> 00:33:29,240
但他固执地说什么都不肯低头
241
00:33:30,820 --> 00:33:33,280
连律师的话都不听
242
00:33:34,490 --> 00:33:36,820
所以只好找你了
243
00:33:38,280 --> 00:33:41,490
跟他见一面 好好跟他谈谈
244
00:33:41,570 --> 00:33:45,950
让他收敛一下脾气 把反省文写一写
245
00:33:47,490 --> 00:33:49,320
最好明天就去见他一面
246
00:33:51,030 --> 00:33:51,990
听到了吗?
247
00:34:14,360 --> 00:34:16,240
我又来了
248
00:34:21,320 --> 00:34:23,240
今天也不打算露面吗
249
00:34:23,320 --> 00:34:24,900
都已经过两个礼拜了
250
00:35:43,900 --> 00:35:45,110
喂
251
00:35:46,900 --> 00:35:48,200
"喂"
252
00:35:48,570 --> 00:35:49,780
喂
253
00:35:50,900 --> 00:35:53,320
"通了 是我"
254
00:35:55,860 --> 00:35:57,450
"海美"
255
00:35:59,610 --> 00:36:01,990
"好不容易才打通这通电话"
256
00:36:02,070 --> 00:36:03,700
"随时可能断线"
257
00:36:05,610 --> 00:36:09,400
"我现在在肯亚乔莫·肯亚塔机场"
258
00:36:09,490 --> 00:36:12,450
"机场附近有爆炸事件"
259
00:36:12,530 --> 00:36:15,070
"我已经被困在这里三天"
260
00:36:15,150 --> 00:36:16,610
你没事吧
261
00:36:18,490 --> 00:36:22,450
"没事 这里好像经常会这样"
262
00:36:22,530 --> 00:36:25,820
"不管怎么说 我现在准备搭飞机"
263
00:36:26,150 --> 00:36:28,650
"明天下午四点到"
264
00:36:28,740 --> 00:36:30,070
"你可以到机场接我吗"
265
00:36:30,150 --> 00:36:33,110
没问题 我去接你
266
00:36:36,490 --> 00:36:37,570
喂
267
00:36:46,860 --> 00:36:48,200
李钟秀
268
00:36:50,990 --> 00:36:52,030
回来啦
269
00:36:52,400 --> 00:36:53,200
给我吧
270
00:36:53,280 --> 00:36:57,450
Ben 这是我唯一的朋友 李钟秀
271
00:36:58,240 --> 00:36:59,360
哈啰 我叫Ben
272
00:37:00,610 --> 00:37:02,570
我们一起在肯亚塔机场
273
00:37:02,650 --> 00:37:06,610
渡过了煎熬的三天
274
00:37:06,860 --> 00:37:08,900
那里只有我们两个韩国人
275
00:37:11,650 --> 00:37:12,860
我好饿
276
00:37:13,700 --> 00:37:16,240
在飞机上一直睡 什么都没吃
277
00:37:16,320 --> 00:37:18,490
好想快点吃到韩国料理
278
00:37:19,150 --> 00:37:20,950
像是烤肠之类的东西
279
00:37:22,150 --> 00:37:23,650
牛小肠锅之类的吗
280
00:37:23,740 --> 00:37:26,570
我从刚刚就一直想吃
281
00:37:28,570 --> 00:37:31,400
我知道首尔最好吃的牛小肠店在哪里
282
00:37:31,490 --> 00:37:32,490
真的吗?
283
00:37:33,110 --> 00:37:35,030
钟秀 我们去吃牛小肠锅吧
284
00:37:48,900 --> 00:37:50,360
我正在路上
285
00:37:51,860 --> 00:37:53,280
坐朋友的车子
286
00:37:53,900 --> 00:37:55,650
朋友来接我们
287
00:37:57,990 --> 00:37:59,150
什么?
288
00:38:00,650 --> 00:38:02,530
对 很健康
289
00:38:03,360 --> 00:38:07,570
有优秀的基因遗传怎么会不健康
290
00:38:10,030 --> 00:38:10,900
什么?
291
00:38:21,860 --> 00:38:23,530
快疯了 真是的
292
00:38:25,570 --> 00:38:27,530
怎么会那么单纯
293
00:38:28,150 --> 00:38:30,700
都已经这么大年纪了
294
00:38:32,610 --> 00:38:34,610
您该把这个纪录下来
295
00:38:34,990 --> 00:38:38,070
会是金明淑女士自传中的重要事蹟
296
00:38:40,400 --> 00:38:41,570
对
297
00:38:43,450 --> 00:38:44,950
我也想你
298
00:38:46,570 --> 00:38:47,530
嗯
299
00:38:48,740 --> 00:38:50,450
这礼拜会找时间过去
300
00:38:52,570 --> 00:38:53,570
知道了
301
00:38:54,200 --> 00:38:55,450
好的 妈
302
00:39:03,570 --> 00:39:05,240
在去喀拉哈里沙漠的路上
303
00:39:05,320 --> 00:39:08,030
有一个参观日落的行程
304
00:39:09,700 --> 00:39:12,280
说是要让我们看看在沙漠里的夕阳
305
00:39:12,860 --> 00:39:14,450
我就去了 结果只是在像
306
00:39:14,530 --> 00:39:17,950
停车场一样的地方 什么都没有
307
00:39:18,030 --> 00:39:21,030
只有观光客留下的垃圾
308
00:39:22,490 --> 00:39:25,950
每个人都成双成对 只有我是一个人
309
00:39:26,950 --> 00:39:31,030
真的在那里才突然发现我是孤独一人
310
00:39:31,490 --> 00:39:36,070
我到底是为了什么跑到这种地方
311
00:39:36,950 --> 00:39:41,070
但就在这个时候 夕阳开始变化
312
00:39:41,150 --> 00:39:43,320
朝着看不见边际的地平线
313
00:39:43,400 --> 00:39:45,650
黄澄澄的太阳在下沉
314
00:39:46,240 --> 00:39:48,860
一开始是橘色
315
00:39:49,900 --> 00:39:53,150
慢慢变成像血一样的红色
316
00:39:54,400 --> 00:39:58,530
然后又变成紫色... 最后是靛色
317
00:39:59,490 --> 00:40:01,400
就这样天色慢慢变暗
318
00:40:01,490 --> 00:40:03,450
橙黄色消失在彼端
319
00:40:03,530 --> 00:40:06,360
突然间我开始掉眼泪
320
00:40:11,030 --> 00:40:13,450
像是一个人走到了世界的尽头
321
00:40:21,320 --> 00:40:23,820
突然有了这样的想法
322
00:40:27,240 --> 00:40:30,320
想和那澄黄的光晕一起消失
323
00:40:37,400 --> 00:40:40,150
但却害怕死亡
324
00:40:44,240 --> 00:40:46,240
如果能像未曾存在过
325
00:40:46,320 --> 00:40:48,950
能那样消失就好了
326
00:40:54,900 --> 00:40:57,650
我觉得人会掉泪是很神奇的事情
327
00:41:01,280 --> 00:41:04,450
神奇? 为什么
328
00:41:06,110 --> 00:41:10,490
因为我从来没有掉过泪
329
00:41:11,400 --> 00:41:13,570
或该说从我很小的时候开始
330
00:41:13,900 --> 00:41:17,450
就没有流泪的印象
331
00:41:18,070 --> 00:41:19,700
真的很神奇
332
00:41:21,490 --> 00:41:24,280
但还是会感到悲伤不是吗?
333
00:41:24,950 --> 00:41:26,650
也许吧 但是
334
00:41:27,110 --> 00:41:29,200
没有眼泪当证据
335
00:41:29,280 --> 00:41:31,490
也许也就无法确认什么是悲伤
336
00:41:35,070 --> 00:41:37,400
方便请问您是从事什么工作的吗?
337
00:41:38,530 --> 00:41:41,150
就各方涉猎
338
00:41:42,110 --> 00:41:44,280
无法说清楚
339
00:41:45,150 --> 00:41:46,860
简单来说
340
00:41:47,200 --> 00:41:49,200
就是游手好闲
341
00:41:50,650 --> 00:41:51,740
游手好闲
342
00:41:51,860 --> 00:41:52,780
对
343
00:41:53,110 --> 00:41:55,280
最近在工作还是在玩
344
00:41:55,360 --> 00:41:57,280
都已经搞不清楚了
345
00:42:01,070 --> 00:42:02,450
钟秀
346
00:42:02,530 --> 00:42:05,360
你喜欢哪位作家
347
00:42:09,570 --> 00:42:11,070
威廉·福克纳
348
00:42:11,860 --> 00:42:13,070
福克纳啊
349
00:42:14,400 --> 00:42:16,450
读了他的小说之后
350
00:42:17,530 --> 00:42:19,820
好像是看到了自己的故事
351
00:42:22,700 --> 00:42:24,950
听说你写小说之后
352
00:42:25,030 --> 00:42:27,860
我也想找个机会跟你好好聊聊
353
00:42:29,070 --> 00:42:30,860
想跟你说说我的故事
354
00:42:38,240 --> 00:42:39,360
她很可爱吧?
355
00:42:41,900 --> 00:42:45,320
只要累了不管在哪里都可以睡
356
00:42:45,950 --> 00:42:47,530
十秒不到就能睡着
357
00:42:50,950 --> 00:42:52,700
- 来啦 - 是
358
00:42:52,900 --> 00:42:54,820
- 车子停在前面 - 谢谢
359
00:42:55,150 --> 00:42:56,280
稍等一下
360
00:42:57,860 --> 00:42:59,570
你来的时候踩了吗
361
00:42:59,950 --> 00:43:00,860
没有
362
00:43:00,950 --> 00:43:03,900
就从机场一路跟过来
363
00:43:03,990 --> 00:43:05,820
那样更难
364
00:43:05,900 --> 00:43:08,650
踩了又放 踩了又放
365
00:43:16,700 --> 00:43:20,030
- 谢谢 - 不用客气
366
00:43:20,650 --> 00:43:21,570
海美
367
00:43:22,110 --> 00:43:23,070
海美! 起来
368
00:43:23,150 --> 00:43:24,490
回家了
369
00:43:41,360 --> 00:43:42,990
我带你回家好吗?
370
00:43:46,110 --> 00:43:47,570
就这样吧
371
00:43:47,650 --> 00:43:49,400
我家住比较远嘛
372
00:43:53,740 --> 00:43:56,570
钟秀 很开心见到你
373
00:43:56,780 --> 00:43:58,150
我也是
374
00:45:36,240 --> 00:45:38,360
说话
375
00:45:38,700 --> 00:45:40,280
打电话来就该出点声吧
376
00:45:40,360 --> 00:45:42,950
谁打电话都不说话啊
377
00:46:21,280 --> 00:46:22,360
(致尊敬的法官大人)
378
00:46:22,450 --> 00:46:24,360
(首先要对维护正义的法官大人)
379
00:46:24,450 --> 00:46:26,610
(表达无限的信赖与尊敬)
380
00:46:26,700 --> 00:46:28,700
(我们是为了替因妨碍公务 暴行)
381
00:46:28,780 --> 00:46:30,530
(及财务毁损的被告李龙实)
382
00:46:30,610 --> 00:46:32,490
(呈上请愿书 恳请得到法官回应)
383
00:46:32,570 --> 00:46:34,820
(李龙实个性纯朴是位热情的邻居)
384
00:46:39,490 --> 00:46:40,950
您好
385
00:46:44,740 --> 00:46:45,860
打扰了
386
00:46:45,950 --> 00:46:49,110
都不在家 有什么事情?
387
00:46:52,360 --> 00:46:54,240
有什么事吗?
388
00:46:56,950 --> 00:46:58,150
叔叔也不在吗?
389
00:46:58,240 --> 00:46:59,570
不在
390
00:47:03,030 --> 00:47:05,240
有什么事情吗?
391
00:47:06,860 --> 00:47:09,780
是为了请愿书签名的事情
392
00:47:10,820 --> 00:47:12,150
不在
393
00:47:14,200 --> 00:47:16,650
- 那我下次再来 - 嗯
394
00:47:22,820 --> 00:47:25,200
我其实跟你父亲不太熟
395
00:47:25,570 --> 00:47:28,240
他和我们没什么往来
396
00:47:28,320 --> 00:47:32,320
他向来独来独往的
397
00:47:33,450 --> 00:47:35,740
只是很单纯的一份请愿书
398
00:47:35,820 --> 00:47:38,610
并没有任何不法利益之事
399
00:47:38,780 --> 00:47:40,450
但是 这里写
400
00:47:40,530 --> 00:47:46,200
李龙实个性纯朴是位热情的邻居
401
00:47:46,650 --> 00:47:49,780
这与事实不符啊
402
00:47:50,070 --> 00:47:51,280
真的很抱歉
403
00:47:51,820 --> 00:47:53,280
文章写得不错
404
00:47:59,740 --> 00:48:03,860
家里有一只小牛
405
00:48:03,950 --> 00:48:05,400
不知道您会不会有认识的人想买
406
00:48:05,490 --> 00:48:07,650
- 小牛 - 是
407
00:48:08,240 --> 00:48:09,740
公的还母的
408
00:48:10,030 --> 00:48:11,280
母的
409
00:48:11,900 --> 00:48:13,780
我来问问看
410
00:48:23,650 --> 00:48:24,700
喂
411
00:49:11,530 --> 00:49:12,900
还有其他人吗?
412
00:49:31,610 --> 00:49:33,570
钟秀 很高兴再见到你
413
00:49:36,320 --> 00:49:38,570
海美说想见你
414
00:49:38,990 --> 00:49:41,700
才不是嘞 明明是你一直说想见钟秀
415
00:49:42,530 --> 00:49:44,200
这里不好找吧?
416
00:49:44,900 --> 00:49:47,530
不会 看手机地图很容易
417
00:49:48,030 --> 00:49:50,530
他就住在这附近的社区
418
00:49:53,070 --> 00:49:55,070
这社区很漂亮
419
00:49:55,900 --> 00:49:57,070
很安静
420
00:49:58,950 --> 00:50:00,240
继续吧
421
00:50:00,990 --> 00:50:03,110
他在帮我看手相
422
00:50:06,610 --> 00:50:11,150
海美有些其他人没有的
423
00:50:15,240 --> 00:50:16,490
是什么?
424
00:50:18,990 --> 00:50:20,700
在你心里有着一些什么
425
00:50:21,200 --> 00:50:22,700
有块石头
426
00:50:24,150 --> 00:50:26,490
这块石头压着你很难过
427
00:50:27,820 --> 00:50:29,450
因为这个原因
428
00:50:29,530 --> 00:50:32,240
无论你做什么都不是真的快乐
429
00:50:35,240 --> 00:50:36,610
因为这个原因
430
00:50:36,700 --> 00:50:39,450
就算是美食你也食之无味
431
00:50:40,150 --> 00:50:44,280
就算遇到喜欢的人也无法说喜欢
432
00:50:49,400 --> 00:50:51,200
那我该怎么办呢?
433
00:50:53,070 --> 00:50:54,360
把石头移走
434
00:50:54,610 --> 00:50:55,990
我把它移走好吗?
435
00:50:56,860 --> 00:50:58,780
你有办法移走它吗?
436
00:50:59,280 --> 00:51:00,700
如果你愿意相信我
437
00:51:03,490 --> 00:51:04,820
抓住我的手
438
00:51:07,990 --> 00:51:09,320
闭上眼睛
439
00:51:18,570 --> 00:51:19,900
现在打开手
440
00:51:24,990 --> 00:51:26,280
这是什么?
441
00:51:26,360 --> 00:51:28,320
这就是那颗石头啊
442
00:51:28,400 --> 00:51:30,700
我帮你移出那颗石头了
443
00:51:31,150 --> 00:51:32,990
这颗石头从哪里来的
444
00:51:33,070 --> 00:51:35,400
刚在花圃里拿的
445
00:51:35,990 --> 00:51:37,360
- 就为了表演这个? - 嗯
446
00:51:37,450 --> 00:51:39,900
- 特别从那拿来的吗? - 嗯
447
00:51:39,990 --> 00:51:41,200
为什么
448
00:51:41,280 --> 00:51:42,740
很有趣啊
449
00:51:43,200 --> 00:51:45,280
只要是有趣的事情我都愿意做
450
00:51:50,900 --> 00:51:52,070
钟秀
451
00:51:53,030 --> 00:51:54,450
你喜欢吃意大利面吗?
452
00:51:55,200 --> 00:51:56,070
什么?
453
00:51:56,740 --> 00:51:59,530
他说要煮好吃的意大利面给我们吃
454
00:52:01,700 --> 00:52:04,200
- 您好 - 休假还愉快吗?
455
00:52:04,280 --> 00:52:06,570
非常愉快 谢谢你
456
00:52:13,780 --> 00:52:14,950
您好
457
00:52:42,700 --> 00:52:45,150
你的刀工真厉害
458
00:52:46,150 --> 00:52:48,650
我超羡慕会做菜的人
459
00:52:50,780 --> 00:52:51,860
钟秀
460
00:52:52,740 --> 00:52:54,110
你也会做菜吗?
461
00:52:55,450 --> 00:52:57,360
一个人住 所以多少会一点
462
00:52:58,490 --> 00:53:00,280
但会做的就那几样
463
00:53:02,950 --> 00:53:04,610
我会喜欢做菜是因为
464
00:53:05,320 --> 00:53:09,110
可以照着我自己的方式进行
465
00:53:11,240 --> 00:53:15,240
更棒的是我可以自己吃掉这些料理
466
00:53:15,820 --> 00:53:18,400
像是人献给神的供品一样
467
00:53:19,950 --> 00:53:22,360
我为了自己制作了供品
468
00:53:22,450 --> 00:53:24,110
然后把这个供品吃掉
469
00:53:24,900 --> 00:53:25,950
供品
470
00:53:26,990 --> 00:53:31,150
供品不过也就是一种隐喻罢了
471
00:53:32,530 --> 00:53:34,110
隐喻什么?
472
00:53:35,240 --> 00:53:37,150
是什么隐喻?
473
00:53:37,450 --> 00:53:39,110
你去问问钟秀吧
474
00:53:45,610 --> 00:53:47,360
- 海美 - 嗯
475
00:53:48,280 --> 00:53:49,650
化妆室在哪里?
476
00:53:50,860 --> 00:53:53,240
化妆室在哪里?
477
00:53:54,030 --> 00:53:55,200
走廊尽头
478
00:55:35,200 --> 00:55:37,150
那个人比我大几岁?
479
00:55:38,900 --> 00:55:41,610
六岁? 七岁?
480
00:55:42,900 --> 00:55:45,570
这么年轻就可以拥有这样的生活
481
00:55:46,360 --> 00:55:50,530
有钱有闲的到处旅行 开着保时捷
482
00:55:52,070 --> 00:55:54,150
听着音乐做意大利面
483
00:55:54,740 --> 00:55:57,110
就只是年轻又多金吧
484
00:55:59,070 --> 00:56:00,530
他是盖茨比吗?
485
00:56:01,490 --> 00:56:02,700
什么意思?
486
00:56:04,610 --> 00:56:07,650
不知道在做什么 但很有钱
487
00:56:08,280 --> 00:56:10,950
谜一般的年轻人
488
00:56:12,950 --> 00:56:15,280
韩国有太多的盖茨比
489
00:56:22,110 --> 00:56:25,450
你觉得那个人为什么要和你交往?
490
00:56:25,530 --> 00:56:27,860
你有想过这件事情吗?
491
00:56:34,240 --> 00:56:36,570
他说喜欢像我这样的人
492
00:56:39,150 --> 00:56:40,530
很有趣
493
00:56:54,360 --> 00:56:56,610
- 您好 - 您好
494
00:56:56,700 --> 00:56:58,200
您好
495
00:56:58,320 --> 00:57:02,400
这位是新朋友 李钟秀
496
00:57:02,700 --> 00:57:03,700
在写小说
497
00:57:03,780 --> 00:57:05,360
是作家吗?
498
00:57:05,950 --> 00:57:09,490
现在还不算正式作家 还在构思中
499
00:57:09,570 --> 00:57:11,400
在写作的就是作家
500
00:57:11,490 --> 00:57:12,700
作家不就是在用文字创作的人
501
00:57:12,780 --> 00:57:14,990
我只是问问而已
502
00:57:16,780 --> 00:57:18,360
我先进去了
503
00:57:19,820 --> 00:57:20,650
我也是
504
00:57:36,200 --> 00:57:37,490
当黑夜降临
505
00:57:37,570 --> 00:57:41,570
布希曼人就会围绕着营火载歌载舞
506
00:57:41,740 --> 00:57:44,320
听说已经是维持很久的风俗
507
00:57:44,400 --> 00:57:49,650
族里最年长有智慧的奶奶负责击鼓
508
00:57:49,740 --> 00:57:52,650
其他人就会跟着鼓声节奏跳舞
509
00:57:52,990 --> 00:57:55,610
刚开始双臂垂向土地
510
00:57:56,700 --> 00:57:57,820
像这样
511
00:57:58,030 --> 00:58:00,240
饥饿者是这个样子
512
00:58:01,990 --> 00:58:04,200
肚子饿的人的舞蹈
513
00:58:04,650 --> 00:58:06,400
随着舞蹈的进行
514
00:58:06,490 --> 00:58:11,740
慢慢将双手朝向天空
515
00:58:14,360 --> 00:58:17,070
这个则是饥渴者的舞蹈
516
00:58:18,860 --> 00:58:21,320
追求生之意义的舞蹈
517
00:58:24,200 --> 00:58:29,110
从日落时分一直跳到深夜时分
518
00:58:29,200 --> 00:58:34,570
饥饿者随着舞蹈渐渐变成饥渴者
519
00:58:37,280 --> 00:58:40,280
这真的很难用言语说明
520
00:58:41,320 --> 00:58:42,900
必须亲眼见证
521
00:58:43,150 --> 00:58:45,150
那你表演一次给我们看
522
00:58:47,320 --> 00:58:49,240
- 真的吗 - 对啊
523
00:58:50,400 --> 00:58:52,530
试试看嘛 好像很有趣
524
00:58:54,950 --> 00:58:56,900
那我来试试看好了
525
00:58:57,400 --> 00:58:59,110
但要有节奏啊
526
00:58:59,200 --> 00:59:02,070
大家帮忙打个拍子吧
527
00:59:42,900 --> 00:59:45,740
渐渐变成饥渴者
528
01:01:14,490 --> 01:01:22,570
"小牛坐在灶台前哭泣"
529
01:01:22,650 --> 01:01:27,780
"妈妈... 爸爸"
530
01:01:27,860 --> 01:01:31,860
"我的屁股好烫啊"
531
01:01:31,950 --> 01:01:38,820
"小牛坐在冰块上哭泣"
532
01:01:41,200 --> 01:01:44,530
"妈妈... 爸爸"
533
01:01:47,900 --> 01:01:49,280
喂
534
01:01:49,360 --> 01:01:53,030
"钟秀 你在哪? 在家吗?"
535
01:01:53,740 --> 01:01:56,150
对 在家 怎么了
536
01:01:56,240 --> 01:01:58,030
"我想你应该在家"
537
01:01:58,490 --> 01:02:02,490
"我和他在去你那的路上"
538
01:02:02,860 --> 01:02:03,650
来我这里? 为什么?
539
01:02:03,740 --> 01:02:06,240
"我们开车经过附近"
540
01:02:06,320 --> 01:02:08,360
"我告诉他我以前住在附近"
541
01:02:08,450 --> 01:02:10,740
"他说想看看我以前住的地方"
542
01:02:10,820 --> 01:02:14,150
"我们正在路上 已经快到了"
543
01:03:02,990 --> 01:03:04,200
您好
544
01:03:04,490 --> 01:03:06,110
这是什么声音?
545
01:03:07,320 --> 01:03:13,030
从北韩那里传来的对南放送
546
01:03:13,860 --> 01:03:17,360
过了那里就是北韩了啊
547
01:03:19,610 --> 01:03:20,860
真有趣
548
01:03:23,490 --> 01:03:26,200
我住过的房子已经不见了 有点伤心
549
01:03:27,240 --> 01:03:29,650
本来在那里的
550
01:03:30,610 --> 01:03:32,200
不留一点痕迹
551
01:03:33,280 --> 01:03:35,280
连水井都不见了
552
01:03:38,360 --> 01:03:40,950
我们家前面有一口水井
553
01:03:41,860 --> 01:03:44,240
我小时候掉进去过一次
554
01:03:45,820 --> 01:03:47,200
你记得吗?
555
01:03:52,110 --> 01:03:53,860
你掉进过水井里?
556
01:03:54,150 --> 01:03:55,400
几岁的时候?
557
01:03:56,610 --> 01:03:58,200
七岁的时候吧
558
01:03:59,240 --> 01:04:02,070
一个人玩着玩着就掉进去了
559
01:04:02,740 --> 01:04:06,740
就在水井里哭了好几个小时
560
01:04:08,530 --> 01:04:10,320
想着没人找到我
561
01:04:10,400 --> 01:04:12,740
很害怕就要死在那里时
562
01:04:14,490 --> 01:04:16,400
就看见他的脸
563
01:04:17,650 --> 01:04:20,530
那时候是钟秀找到我救了我
564
01:04:22,450 --> 01:04:24,280
但他却完全不记得
565
01:04:27,030 --> 01:04:28,650
我买了点吃的过来
566
01:04:29,320 --> 01:04:30,240
是
567
01:05:00,150 --> 01:05:02,280
这里跟我家好像
568
01:05:03,780 --> 01:05:05,280
以前的家
569
01:05:16,950 --> 01:05:18,900
这气氛真不错
570
01:05:22,450 --> 01:05:24,400
除了有点牛粪味外都好
571
01:05:33,570 --> 01:05:34,820
真好
572
01:05:36,610 --> 01:05:38,990
没有比今天更好的日子了
573
01:06:03,900 --> 01:06:05,860
我想抽一根
574
01:06:05,950 --> 01:06:07,400
要加入我吗?
575
01:06:08,740 --> 01:06:09,860
抽一根
576
01:06:10,240 --> 01:06:11,530
大麻
577
01:06:13,740 --> 01:06:16,240
抽那个我总是笑不停
578
01:13:10,450 --> 01:13:13,990
我恨我父亲
579
01:13:16,070 --> 01:13:21,400
我父亲 他有愤怒调节障碍
580
01:13:22,240 --> 01:13:24,820
在他的内心有着太多的愤怒
581
01:13:24,900 --> 01:13:27,030
像是炸弹一样
582
01:13:27,900 --> 01:13:31,450
只要爆炸 就会毁了一切事物
583
01:13:33,700 --> 01:13:40,280
我妈抛下我们姐弟 也是因为这样
584
01:13:46,900 --> 01:13:52,990
我妈离家那天 我烧光她的衣服
585
01:13:55,570 --> 01:13:58,950
就在这个院子里点的火
586
01:14:00,150 --> 01:14:05,240
是听从我父亲的指示 我亲自动手
587
01:14:10,990 --> 01:14:13,740
我到现在仍会梦到那情景
588
01:14:18,570 --> 01:14:21,700
我偶尔会烧温室
589
01:14:23,400 --> 01:14:24,740
什么?
590
01:14:25,360 --> 01:14:27,700
我说我偶尔会烧温室
591
01:14:30,780 --> 01:14:33,700
我有烧温室的兴趣
592
01:14:35,530 --> 01:14:40,400
我会选一间废弃在田野间的温室焚烧
593
01:14:40,490 --> 01:14:42,320
两个月一次吧
594
01:14:43,780 --> 01:14:46,400
对我而言
595
01:14:46,900 --> 01:14:48,320
这个节奏最好
596
01:14:50,030 --> 01:14:51,450
节奏
597
01:14:53,450 --> 01:14:56,490
所以你烧别人的温室
598
01:14:57,360 --> 01:14:59,200
当然是烧别人的温室啊
599
01:15:00,700 --> 01:15:02,820
说穿了就是犯罪行为
600
01:15:04,280 --> 01:15:07,360
就像我们现在抽大麻一样
601
01:15:08,400 --> 01:15:10,320
明确的犯罪事实
602
01:15:14,110 --> 01:15:16,240
但这却十分容易
603
01:15:17,700 --> 01:15:20,900
撒上汽油 投下点燃的火柴
604
01:15:21,700 --> 01:15:22,700
结束
605
01:15:24,820 --> 01:15:27,360
整个烧完不用十分钟
606
01:15:29,990 --> 01:15:32,950
就像一开始就未曾存在一样
607
01:15:33,490 --> 01:15:35,320
完全的消失
608
01:15:37,030 --> 01:15:39,030
被抓到怎么办?
609
01:15:39,110 --> 01:15:41,950
绝对不会被抓到
610
01:15:43,530 --> 01:15:47,110
韩国警察不关心这些
611
01:15:48,610 --> 01:15:50,110
在韩国
612
01:15:51,570 --> 01:15:53,950
有太多的温室
613
01:15:55,610 --> 01:16:00,320
毫无用处又碍眼的温室
614
01:16:01,280 --> 01:16:05,360
就像是在等着被我烧毁
615
01:16:06,320 --> 01:16:10,570
然后 我看着这些被燃烧的温室
616
01:16:11,700 --> 01:16:13,450
感受到喜悦
617
01:16:15,030 --> 01:16:16,780
然后从这里
618
01:16:18,320 --> 01:16:20,320
感受到低鸣
619
01:16:22,150 --> 01:16:24,530
撼动你灵魂深处的低鸣
620
01:16:28,150 --> 01:16:32,150
有没有用是由你来判断吗?
621
01:16:33,700 --> 01:16:35,780
我不做任何判断
622
01:16:36,530 --> 01:16:38,360
我只是接受
623
01:16:41,820 --> 01:16:44,450
这些温室等待着被焚烧
624
01:16:52,030 --> 01:16:53,950
就像下雨
625
01:16:56,110 --> 01:16:57,530
雨降下来
626
01:16:58,400 --> 01:17:00,110
河水被灌满
627
01:17:00,820 --> 01:17:04,740
变成洪水 人们就会逃离
628
01:17:08,070 --> 01:17:09,860
难道雨会做判断
629
01:17:11,450 --> 01:17:13,700
这并没有对错
630
01:17:14,490 --> 01:17:16,530
自然何来道德
631
01:17:18,650 --> 01:17:20,610
如果真要谈自然的道德
632
01:17:22,030 --> 01:17:23,900
不过就只是并存
633
01:17:25,110 --> 01:17:26,700
同时存在
634
01:17:27,700 --> 01:17:31,030
我在这里 也存在于那里
635
01:17:31,990 --> 01:17:35,570
我在坡州 也在方背洞
636
01:17:36,570 --> 01:17:38,320
也在首尔
637
01:17:38,400 --> 01:17:40,240
也存在于非洲
638
01:17:41,110 --> 01:17:42,450
大概像是这样
639
01:17:43,240 --> 01:17:44,780
这种平衡
640
01:17:50,450 --> 01:17:53,150
那你最近是什么时候烧温室的
641
01:17:54,700 --> 01:17:55,820
这个
642
01:17:55,900 --> 01:17:58,650
大概是我去非洲之前
643
01:17:58,900 --> 01:18:00,700
也快两个月了吧
644
01:18:02,450 --> 01:18:04,900
似乎已经到了要焚烧下一个的时间点了
645
01:18:06,950 --> 01:18:10,610
你已经决定好下一个要烧的温室了吧
646
01:18:12,400 --> 01:18:13,780
决定好了
647
01:18:15,450 --> 01:18:17,200
很棒的选择
648
01:18:18,900 --> 01:18:21,950
好像能再次感受到久违的焚烧的喜悦
649
01:18:23,990 --> 01:18:25,150
事实上
650
01:18:26,030 --> 01:18:28,110
今天是来事前勘察的
651
01:18:29,320 --> 01:18:30,990
事前勘察?
652
01:18:32,320 --> 01:18:34,110
那是在这附近的吗?
653
01:18:34,320 --> 01:18:35,320
对
654
01:18:38,110 --> 01:18:40,200
在这附近
655
01:18:42,110 --> 01:18:44,150
非常非常近
656
01:18:53,490 --> 01:18:56,650
我爱海美
657
01:19:07,740 --> 01:19:10,860
该死的 我说我爱海美
658
01:19:45,820 --> 01:19:47,650
树长得好高了
659
01:19:49,990 --> 01:19:53,200
你为什么总是在男人面前卖笑
660
01:19:56,610 --> 01:19:59,200
只有妓女才会这么卖笑
661
01:20:11,070 --> 01:20:14,450
看来我得要看好温室了
662
01:20:15,200 --> 01:20:16,360
就这么办吧
663
01:20:16,490 --> 01:20:18,400
离这里非常近
664
01:22:43,360 --> 01:22:47,030
"您所拨的电话目前无人回应"
665
01:22:47,110 --> 01:22:49,030
"请在哔声后留言"
666
01:22:51,740 --> 01:22:54,610
海美 拜托接电话
667
01:23:04,110 --> 01:23:05,400
请进
668
01:23:05,860 --> 01:23:07,400
这边 快进去
669
01:23:16,650 --> 01:23:18,820
从左至右报号
670
01:23:18,900 --> 01:23:21,070
- 一 - 二
671
01:23:22,400 --> 01:23:23,360
三
672
01:23:23,450 --> 01:23:24,360
四
673
01:23:24,450 --> 01:23:25,780
- 五 - 六
674
01:23:25,860 --> 01:23:27,450
七!
675
01:23:27,740 --> 01:23:29,110
一号住哪里
676
01:23:29,200 --> 01:23:30,990
坡州市内 距离这里五分钟的距离
677
01:23:31,070 --> 01:23:32,320
工作加班或超时没问题吧
678
01:23:32,400 --> 01:23:33,450
是 没问题
679
01:23:33,530 --> 01:23:34,990
二号住哪里
680
01:23:35,070 --> 01:23:36,530
我住在富川
681
01:23:36,610 --> 01:23:39,950
从富川到这里通勤就要花两小时
682
01:23:40,030 --> 01:23:41,320
没问题
683
01:23:41,400 --> 01:23:43,400
三号住哪里
684
01:23:45,530 --> 01:23:47,320
三号住哪里
685
01:23:56,740 --> 01:23:58,200
- 四号 - 是
686
01:23:58,280 --> 01:24:00,280
- 住哪里? - 住在文山
687
01:24:00,360 --> 01:24:01,740
工作加班或超时没问题吧
688
01:24:01,820 --> 01:24:02,950
是 没问题
689
01:25:36,530 --> 01:25:41,110
(高阳 坡州市土地编号图)
690
01:26:43,200 --> 01:26:48,320
(海美)
691
01:26:49,780 --> 01:26:50,990
喂
692
01:26:58,110 --> 01:26:59,280
喂
693
01:28:59,360 --> 01:29:03,030
"您所拨的电话目前无人回应"
694
01:29:03,110 --> 01:29:05,490
"请在哔声后留言"
695
01:30:58,900 --> 01:30:59,900
在做什么?
696
01:30:59,990 --> 01:31:01,070
什么?
697
01:31:01,320 --> 01:31:02,610
问你在做什么
698
01:31:03,240 --> 01:31:04,900
只是看看
699
01:32:02,400 --> 01:32:06,990
"您所拨的电话暂时无法接通"
700
01:32:07,070 --> 01:32:09,110
"请在哔声后留言"
701
01:32:13,490 --> 01:32:16,400
海美! 申海美
702
01:32:18,030 --> 01:32:19,320
发生什么事情?
703
01:32:20,820 --> 01:32:21,860
您好
704
01:32:22,820 --> 01:32:24,740
因为联系不上海美
705
01:32:26,990 --> 01:32:29,150
我必须进去
706
01:32:29,240 --> 01:32:31,240
我要喂猫
707
01:32:32,030 --> 01:32:34,240
不喂它可能就会被饿死
708
01:32:34,490 --> 01:32:36,360
你说哪里有猫?
709
01:32:36,570 --> 01:32:39,280
这里不能养猫
710
01:32:40,360 --> 01:32:42,360
有 有猫
711
01:32:42,950 --> 01:32:45,530
我来喂猫很多次了
712
01:32:48,990 --> 01:32:50,740
奶奶您有万能锁对吧?
713
01:32:52,030 --> 01:32:55,860
但也不能这样随便替你开门
714
01:32:55,990 --> 01:32:58,570
最近一个不小心可能会出大事
715
01:33:20,740 --> 01:33:22,700
你说猫在哪里?
716
01:33:24,240 --> 01:33:26,820
看起来好像是去旅行了
717
01:33:27,240 --> 01:33:29,610
房间整理得很干净
718
01:33:31,570 --> 01:33:34,240
她不是那种会打扫的人
719
01:33:51,950 --> 01:33:54,450
看起来分明不像是去旅行
720
01:33:59,240 --> 01:34:04,200
欢迎参加五谷渡口节
721
01:34:04,280 --> 01:34:05,530
那些女孩看似没问题
722
01:34:05,610 --> 01:34:07,360
心里想什么没人知道
723
01:34:07,450 --> 01:34:09,400
欠卡债的女孩也是一大堆
724
01:34:09,490 --> 01:34:12,780
欠了一屁股债逃亡的都有
725
01:34:13,110 --> 01:34:16,610
申海美也是突然电话就不通了
726
01:34:20,450 --> 01:34:24,030
但说真的 女人需要花钱的地方很多
727
01:34:24,360 --> 01:34:26,070
做女人是很辛苦的
728
01:34:26,150 --> 01:34:28,400
化妆也有问题
729
01:34:28,490 --> 01:34:30,610
不化妆也是问题
730
01:34:30,700 --> 01:34:33,280
衣服穿得少一点就是露
731
01:34:33,360 --> 01:34:36,530
穿的朴实又要被说不会打扮
732
01:34:37,070 --> 01:34:38,650
你听过一句话叫
733
01:34:42,110 --> 01:34:43,950
没有一个国家是能为女人着想的
734
01:34:49,950 --> 01:34:50,900
怎么了
735
01:34:51,900 --> 01:34:52,860
没什么
736
01:35:00,820 --> 01:35:05,240
现场准备了非常丰富的食物
737
01:36:46,860 --> 01:36:48,070
该死的
738
01:38:20,950 --> 01:38:22,240
Ben
739
01:38:25,070 --> 01:38:26,530
你怎么来了?
740
01:38:28,820 --> 01:38:32,780
有事经过附近 看到你的车在外面
741
01:38:33,070 --> 01:38:35,280
想说会不会是你 结果真的是你
742
01:38:35,360 --> 01:38:36,360
是嘛?
743
01:38:37,030 --> 01:38:38,280
坐吧
744
01:38:39,200 --> 01:38:40,400
可以嘛?
745
01:38:41,820 --> 01:38:43,570
要点什么吗?
746
01:38:43,860 --> 01:38:44,740
不用
747
01:38:44,900 --> 01:38:47,570
我马上就走
748
01:38:53,530 --> 01:38:55,200
还在继续写小说吗?
749
01:38:55,860 --> 01:38:57,530
在努力地尝试
750
01:38:58,780 --> 01:39:02,150
上次你说喜欢威廉·福克纳
751
01:39:02,240 --> 01:39:04,240
所以找了他的作品来看
752
01:39:07,990 --> 01:39:11,360
对了 我有一件事情想问
753
01:39:13,780 --> 01:39:15,570
温室怎么样了?
754
01:39:16,030 --> 01:39:18,400
嗯 温室
755
01:39:18,780 --> 01:39:20,650
你还记得啊
756
01:39:22,030 --> 01:39:23,400
当然烧了啊
757
01:39:24,650 --> 01:39:26,280
干净俐落
758
01:39:27,530 --> 01:39:28,950
我说过了我会烧
759
01:39:31,280 --> 01:39:32,740
在我家附近?
760
01:39:33,320 --> 01:39:34,360
当然
761
01:39:35,070 --> 01:39:36,570
非常近
762
01:39:38,450 --> 01:39:39,570
什么时候?
763
01:39:43,740 --> 01:39:46,700
《威廉福克纳短篇故事选》
764
01:39:46,780 --> 01:39:51,280
去找你之后的隔两天
765
01:39:53,780 --> 01:39:55,110
真奇怪
766
01:39:56,700 --> 01:40:00,450
那天之后 我每天早上都去确认
767
01:40:00,570 --> 01:40:05,070
仔仔细细确认附近的每一间温室
768
01:40:06,530 --> 01:40:09,610
你说你每天都去确认温室?
769
01:40:10,700 --> 01:40:13,490
对 一个都没遗漏
770
01:40:16,200 --> 01:40:19,150
如果被烧掉了 没理由我没发现
771
01:40:22,150 --> 01:40:23,650
但你还是错过了
772
01:40:25,400 --> 01:40:26,740
还是有这种可能
773
01:40:27,610 --> 01:40:29,700
因为靠得太近所以错过
774
01:40:31,400 --> 01:40:32,570
不会的
775
01:40:35,360 --> 01:40:36,900
真是太奇怪了
776
01:40:39,530 --> 01:40:43,110
有时靠得太近反而看不见
777
01:40:44,990 --> 01:40:46,030
哥
778
01:40:47,490 --> 01:40:50,490
不好意思 我迟到了
779
01:40:50,900 --> 01:40:53,820
卖场突然出了点问题
780
01:40:53,900 --> 01:40:55,820
我都快疯了
781
01:40:55,900 --> 01:40:57,070
没事
782
01:40:57,700 --> 01:40:58,610
但抱歉
783
01:40:58,700 --> 01:41:01,070
太晚了 可能没时间喝茶了
784
01:41:02,200 --> 01:41:03,450
您好
785
01:41:08,150 --> 01:41:09,990
最近有跟海美联络吗?
786
01:41:10,450 --> 01:41:12,740
已经快一个月 我都联络不到她
787
01:41:13,280 --> 01:41:14,360
是嘛?
788
01:41:14,700 --> 01:41:16,320
我也没和她联络
789
01:41:17,110 --> 01:41:18,530
海美她
790
01:41:18,780 --> 01:41:20,570
就像一阵烟一般地消失
791
01:41:26,740 --> 01:41:29,740
海美有和你说些什么吗?
792
01:41:29,820 --> 01:41:31,150
说什么?
793
01:41:33,740 --> 01:41:36,280
例如想去旅行之类的
794
01:41:36,570 --> 01:41:37,610
或其他
795
01:41:38,780 --> 01:41:42,150
虽然不是很清楚 但应该不会去旅行
796
01:41:42,570 --> 01:41:44,360
她没有钱去旅行
797
01:41:44,820 --> 01:41:48,820
据我所知 她现在身无分文
798
01:41:49,450 --> 01:41:51,900
没和家人联系
799
01:41:51,990 --> 01:41:53,280
也没什么朋友
800
01:41:54,320 --> 01:41:57,820
她比看起来的更孤单
801
01:42:03,150 --> 01:42:06,570
钟秀 你知道吗?
802
01:42:08,360 --> 01:42:10,780
其实你对海美而言很特别
803
01:42:12,700 --> 01:42:14,150
她是这么对我说的
804
01:42:15,400 --> 01:42:18,740
你是她在世上唯一相信的人
805
01:42:19,780 --> 01:42:22,110
也是唯一一个站在她那边的人
806
01:42:24,530 --> 01:42:28,700
听到这些话让我有些忌妒
807
01:42:29,820 --> 01:42:33,030
这是我有生以来第一次产生忌妒
808
01:43:17,820 --> 01:43:18,990
钟秀
809
01:43:19,450 --> 01:43:20,900
你是钟秀吗?
810
01:43:22,280 --> 01:43:23,280
是
811
01:43:23,820 --> 01:43:25,200
对吧
812
01:43:25,400 --> 01:43:27,150
你跟小时候长的一模一样
813
01:43:27,900 --> 01:43:29,450
您过得好吗?
814
01:43:34,110 --> 01:43:36,030
你怎么来了?
815
01:43:36,320 --> 01:43:38,150
海美要你来的吗?
816
01:43:38,530 --> 01:43:39,610
不是
817
01:43:40,950 --> 01:43:42,200
是海美
818
01:43:43,820 --> 01:43:46,400
不会是偶然来拜访的不是吗?
819
01:43:48,740 --> 01:43:49,780
快点吃吧
820
01:43:50,110 --> 01:43:50,900
是
821
01:43:51,450 --> 01:43:53,200
听说秀真结婚了
822
01:43:53,990 --> 01:43:55,900
对 连孩子都生了
823
01:43:55,990 --> 01:43:56,950
是嘛
824
01:44:01,450 --> 01:44:03,280
有和妈妈联络吗?
825
01:44:05,530 --> 01:44:06,450
没有
826
01:44:09,280 --> 01:44:11,740
是海美叫你来的吧?
827
01:44:12,570 --> 01:44:14,240
你告诉海美
828
01:44:14,820 --> 01:44:17,780
在卡债还清前 绝对不准回家
829
01:44:23,860 --> 01:44:25,200
不知道
830
01:44:26,320 --> 01:44:27,990
您还记不记得
831
01:44:28,780 --> 01:44:31,150
海美小时候掉到水井里的事
832
01:44:31,450 --> 01:44:32,360
水井?
833
01:44:33,110 --> 01:44:34,610
有这种事情?
834
01:44:35,650 --> 01:44:37,650
在她七岁的时候
835
01:44:39,450 --> 01:44:41,490
曾经掉进水井里
836
01:44:44,610 --> 01:44:49,360
被困在里面几个小时 一直哭
837
01:44:52,570 --> 01:44:55,200
边哭边盯着水井上头
838
01:44:57,950 --> 01:44:59,950
希望有人能救她
839
01:45:00,570 --> 01:45:04,570
但却只看见圆圆的天空
840
01:45:10,570 --> 01:45:11,780
对不起
841
01:45:13,610 --> 01:45:20,200
我揣摩了当时海美的心情
842
01:45:25,450 --> 01:45:27,360
没有这种事情
843
01:45:27,740 --> 01:45:30,320
如果有我们不可能不知道
844
01:45:31,990 --> 01:45:33,490
是海美这么说的吗?
845
01:45:36,610 --> 01:45:38,490
她很会说故事
846
01:45:39,610 --> 01:45:41,360
已经到了几可乱真的地步
847
01:45:43,150 --> 01:45:45,610
我家门前没有水井
848
01:46:20,860 --> 01:46:22,610
您好
849
01:46:25,950 --> 01:46:27,740
有件事情想请教您
850
01:46:27,950 --> 01:46:30,900
以前那里是不是有过水井?
851
01:46:31,150 --> 01:46:32,070
水井?
852
01:46:32,450 --> 01:46:33,320
对
853
01:46:33,570 --> 01:46:36,570
深度足以让人掉进去的水井
854
01:46:37,820 --> 01:46:41,570
是嘛 我不记得有这样的水井
855
01:49:27,320 --> 01:49:31,150
透过耶稣 与耶稣同行 在耶稣的怀抱
856
01:49:31,240 --> 01:49:34,650
透过圣灵与全能的天主圣父合而为一
857
01:49:34,740 --> 01:49:40,360
将获得永远的光荣与荣誉
858
01:57:09,110 --> 01:57:10,490
喂
859
01:57:12,860 --> 01:57:14,200
"钟秀啊"
860
01:57:17,400 --> 01:57:18,900
"是钟秀吧?"
861
01:57:20,650 --> 01:57:21,570
是
862
01:57:23,110 --> 01:57:24,820
"我是妈妈"
863
01:57:30,650 --> 01:57:34,030
他们找来家里 还一直打电话
864
01:57:34,110 --> 01:57:35,240
还穿得一身黑的
865
01:57:35,320 --> 01:57:38,700
跑到我最近工作的百货公司
866
01:57:40,150 --> 01:57:42,780
搞得像阴间使者一样
867
01:57:45,450 --> 01:57:47,450
不过就只是五百万
868
01:57:48,200 --> 01:57:52,110
如果我再年轻一点就去卖器官了
869
01:57:53,700 --> 01:57:54,990
如果不是走投无路
870
01:57:55,070 --> 01:57:58,400
又怎么会和十六年没见的儿子联络
871
01:58:11,780 --> 01:58:13,110
我替您还
872
01:58:14,280 --> 01:58:15,150
什么?
873
01:58:17,070 --> 01:58:18,860
我会替您解决
874
01:58:19,900 --> 01:58:21,200
您别担心
875
01:58:22,610 --> 01:58:25,700
你有钱吗? 你哪来什么钱
876
01:58:39,650 --> 01:58:40,700
妈
877
01:58:41,780 --> 01:58:42,570
喔?
878
01:58:48,400 --> 01:58:53,240
你还记得以前村里的海美家吗?
879
01:58:54,860 --> 01:58:56,530
那附近有水井吗?
880
01:58:56,700 --> 01:58:57,740
水井?
881
01:58:58,650 --> 01:59:01,490
有啊 一口干了的水井
882
01:59:03,780 --> 01:59:04,820
真的吗?
883
01:59:06,530 --> 01:59:08,740
海美说有掉进去过水井里
884
01:59:08,990 --> 01:59:11,610
这我不清楚 不过确实有过水井
885
01:59:13,990 --> 01:59:15,150
怎么了吗?
886
02:00:00,740 --> 02:00:04,780
(Ben)
887
02:00:08,200 --> 02:00:09,400
喂
888
02:00:09,650 --> 02:00:11,650
"钟秀 你在哪里?"
889
02:00:13,900 --> 02:00:15,150
我在江南
890
02:00:16,110 --> 02:00:17,490
"江南哪里?"
891
02:00:20,070 --> 02:00:21,450
这里是
892
02:00:28,820 --> 02:00:32,820
我就觉得这车有点眼熟 果然是你
893
02:00:34,200 --> 02:00:35,570
到这里有什么事吗?
894
02:00:35,740 --> 02:00:36,990
来见我的吗?
895
02:00:40,860 --> 02:00:43,240
其实是有关海美的事情
896
02:00:44,070 --> 02:00:45,860
那打电话问就可以啦
897
02:00:48,240 --> 02:00:49,740
进来吧
898
02:00:49,820 --> 02:00:51,820
既然都来了 进来再说
899
02:00:52,400 --> 02:00:54,360
把车停到停车场
900
02:01:21,740 --> 02:01:23,280
"电梯上楼"
901
02:01:36,450 --> 02:01:37,650
正好
902
02:01:38,740 --> 02:01:42,150
待会我的朋友们要来吃晚餐喝一杯
903
02:01:42,490 --> 02:01:44,110
你也加入我们吧
904
02:01:44,740 --> 02:01:47,820
是上次见过面的那群朋友
905
02:01:48,490 --> 02:01:49,820
"四楼到了"
906
02:01:49,900 --> 02:01:51,490
是要办派对吗?
907
02:01:51,610 --> 02:01:55,700
不算是派对 比较像是单纯聚会
908
02:01:56,030 --> 02:01:57,200
简单的聚会
909
02:02:11,650 --> 02:02:15,400
招待客人要准备的东西很多吧
910
02:02:16,780 --> 02:02:17,740
不会
911
02:02:18,240 --> 02:02:20,070
是百乐餐派对
912
02:02:20,200 --> 02:02:22,490
每个人都会带一份食物过来
913
02:02:23,700 --> 02:02:26,280
我只要准备酒和简单的下酒菜
914
02:02:27,860 --> 02:02:30,150
有人说会先来帮忙
915
02:02:30,570 --> 02:02:31,820
但似乎是迟到了
916
02:02:32,990 --> 02:02:34,360
这是什么声音
917
02:02:36,650 --> 02:02:38,110
我养了一只猫
918
02:02:40,570 --> 02:02:42,150
上次还没有
919
02:02:42,240 --> 02:02:43,240
对
920
02:02:43,860 --> 02:02:46,950
不久前带回来的流浪猫
921
02:02:47,150 --> 02:02:48,570
长得很漂亮
922
02:02:55,700 --> 02:02:57,280
真的很漂亮
923
02:02:57,360 --> 02:02:58,360
对吧?
924
02:03:00,110 --> 02:03:01,530
您喜欢猫吗?
925
02:03:06,110 --> 02:03:07,200
叫什么名字?
926
02:03:08,860 --> 02:03:09,820
还没取
927
02:03:10,780 --> 02:03:13,780
取名字比想像中困难
928
02:03:19,240 --> 02:03:21,400
你在写什么小说?
929
02:03:22,780 --> 02:03:24,240
我能问问吗?
930
02:03:27,110 --> 02:03:30,030
我到现在还不确定要写什么
931
02:03:31,030 --> 02:03:31,990
为什么?
932
02:03:34,860 --> 02:03:36,110
对我而言
933
02:03:37,570 --> 02:03:39,530
这个世界仍是一团迷雾
934
02:03:45,700 --> 02:03:47,240
我想借个洗手间
935
02:05:09,070 --> 02:05:10,070
哥
936
02:05:10,150 --> 02:05:13,070
对不起 本来要早点过来
937
02:05:13,150 --> 02:05:14,860
怎么准备这么多东西
938
02:05:14,950 --> 02:05:17,110
东买西买就变成这样了
939
02:05:17,530 --> 02:05:18,900
门关起来 猫会跑掉
940
02:05:18,990 --> 02:05:22,150
天啊 怎么办 猫跑出去了
941
02:05:22,240 --> 02:05:24,240
对不起 怎么办
942
02:05:24,320 --> 02:05:26,400
什么怎么办 快抓回来
943
02:05:26,490 --> 02:05:27,780
猫咪啊
944
02:05:41,740 --> 02:05:43,070
喵呜在哪里
945
02:05:45,700 --> 02:05:47,200
喵呜
946
02:05:50,700 --> 02:05:53,200
喵呜在哪
947
02:05:53,820 --> 02:05:55,150
喵呜
948
02:05:56,280 --> 02:05:57,700
猫咪啊
949
02:05:59,150 --> 02:06:00,450
喵呜
950
02:06:10,240 --> 02:06:11,570
喵呜
951
02:06:13,900 --> 02:06:15,490
猫咪啊
952
02:06:37,360 --> 02:06:38,490
喵呜
953
02:06:43,900 --> 02:06:45,200
别动
954
02:06:49,700 --> 02:06:51,200
喵呜
955
02:06:53,360 --> 02:06:54,820
过来
956
02:06:57,990 --> 02:06:59,320
喵呜
957
02:07:01,990 --> 02:07:03,610
猫咪啊
958
02:07:05,070 --> 02:07:06,610
锅炉
959
02:07:07,650 --> 02:07:08,860
锅炉
960
02:07:13,150 --> 02:07:14,280
锅炉
961
02:07:21,990 --> 02:07:23,400
喵呜
962
02:07:27,150 --> 02:07:28,530
抓到猫咪了
963
02:07:31,490 --> 02:07:32,700
真神奇
964
02:07:33,070 --> 02:07:34,740
怎么会这么容易就抓到它?
965
02:07:34,950 --> 02:07:36,490
它跑超快的
966
02:07:36,990 --> 02:07:39,110
我可以抱抱它吗?
967
02:07:44,360 --> 02:07:46,570
怎么回事 全都出来迎接我们吗?
968
02:07:46,650 --> 02:07:48,240
对啊 来迎接你们
969
02:07:48,320 --> 02:07:49,490
跟猫一起
970
02:07:50,320 --> 02:07:51,570
您好
971
02:07:51,860 --> 02:07:54,150
- 没塞车吗? - 塞死了
972
02:07:54,240 --> 02:07:55,820
您好
973
02:07:58,150 --> 02:08:01,530
中国人付钱的时候都用丢的
974
02:08:01,610 --> 02:08:03,450
- 就像这样 - 为什么要这样?
975
02:08:03,530 --> 02:08:05,860
对他们来说 钱很脏
976
02:08:05,950 --> 02:08:07,700
我们视若珍宝的
977
02:08:07,780 --> 02:08:09,650
他们则视如粪土
978
02:08:09,740 --> 02:08:11,490
大概因为自尊心太强
979
02:08:11,570 --> 02:08:13,950
中国人的自尊心真的很强
980
02:08:14,030 --> 02:08:17,530
数纸币的时候 一 二 三 四
981
02:08:17,610 --> 02:08:18,740
然后用丢的
982
02:08:18,820 --> 02:08:20,030
像是说 "就这样 拿走吧"
983
02:08:20,110 --> 02:08:22,530
中国人跟美国人很像
984
02:08:22,610 --> 02:08:23,650
我们都错以为
985
02:08:23,740 --> 02:08:25,320
他们因为儒教的关系和我们会比较相近
986
02:08:25,400 --> 02:08:26,400
他们和美国为什么会像?
987
02:08:26,490 --> 02:08:28,070
他们是大陆啊大陆
988
02:08:28,150 --> 02:08:29,240
就是这样
989
02:08:29,320 --> 02:08:31,990
他们总是以自我为中心
990
02:08:32,070 --> 02:08:33,570
我们总是看人脸色
991
02:08:33,650 --> 02:08:34,900
就像你一样
992
02:08:34,990 --> 02:08:38,200
试用品也要的很自然
993
02:08:38,280 --> 02:08:40,360
虽然路上都会随意发送
994
02:08:40,450 --> 02:08:44,490
但免税店则是要达到一定的消费金额
995
02:08:44,570 --> 02:08:48,820
我明明已经说了 "没有"
996
02:08:48,900 --> 02:08:52,700
但他们还是会一直说 "有"
997
02:08:52,780 --> 02:08:55,070
一直说有 然后跟我要
998
02:08:55,700 --> 02:08:58,900
但说实话 我想跟中国男人交往看看
999
02:08:58,990 --> 02:09:00,360
那就交往看看啊
1000
02:09:01,030 --> 02:09:03,530
中国男人对女人很好
1001
02:09:03,610 --> 02:09:05,400
把女人视若珍宝
1002
02:09:05,490 --> 02:09:09,860
原来中国人把女人视若珍宝啊
1003
02:09:09,950 --> 02:09:12,400
但视金钱如粪土
1004
02:09:12,490 --> 02:09:13,780
真希望他们把钱丢给我
1005
02:09:13,860 --> 02:09:15,570
现金有什么用 要丢卡
1006
02:09:15,650 --> 02:09:18,110
不管怎么说 视女人为珍宝
1007
02:09:39,740 --> 02:09:42,860
钟秀 怎么就这样走了?
1008
02:09:43,650 --> 02:09:45,700
你该多待一会的
1009
02:09:50,110 --> 02:09:52,950
你不是想聊聊海美的事吗?
1010
02:09:55,950 --> 02:09:57,990
现在似乎不需要了
1011
02:10:00,950 --> 02:10:03,450
钟秀 你太认真
1012
02:10:04,530 --> 02:10:06,570
太认真就不有趣了
1013
02:10:06,650 --> 02:10:08,280
要懂得去享受
1014
02:10:09,950 --> 02:10:14,200
你要去感受你在这里的低鸣
1015
02:10:16,110 --> 02:10:18,650
撼动你灵魂深处的低鸣
1016
02:10:19,360 --> 02:10:20,900
这才是生活
1017
02:11:03,450 --> 02:11:06,610
现在宣告本案被告的行政处分
1018
02:11:06,700 --> 02:11:10,570
针对被告此次不良行为
1019
02:11:10,650 --> 02:11:12,820
妨碍公务执行及对公务员施以暴行
1020
02:11:12,900 --> 02:11:15,860
财务毁损等罪名成立
1021
02:11:15,950 --> 02:11:17,740
被害者大拇指骨折
1022
02:11:17,820 --> 02:11:20,150
复原需六周的伤害
1023
02:11:20,240 --> 02:11:22,820
虽非故意
1024
02:11:22,900 --> 02:11:26,820
但挥举椅子所造成的伤害
1025
02:11:26,900 --> 02:11:28,240
监此过程
1026
02:11:28,320 --> 02:11:30,650
仍需判定为伤害罪
1027
02:11:30,740 --> 02:11:33,400
且被告未与受害者达成和解
1028
02:11:33,490 --> 02:11:37,320
基于受害者提出告诉
1029
02:11:37,400 --> 02:11:41,200
并且被告已有前科案例
1030
02:11:41,280 --> 02:11:44,450
本法院基于处分之必要性
1031
02:11:44,530 --> 02:11:47,820
因此裁定判决如下
1032
02:11:48,650 --> 02:11:54,200
判处被告一年六个月监禁
1033
02:11:56,110 --> 02:11:58,490
以上是判决结果
1034
02:12:15,490 --> 02:12:21,530
走吧! 进去吧
1035
02:12:25,610 --> 02:12:28,240
走吧! 上去吧
1036
02:12:28,320 --> 02:12:31,030
就是这样
1037
02:12:39,200 --> 02:12:41,490
好好走啊
1038
02:12:48,320 --> 02:12:49,740
好像在说什么
1039
02:18:36,360 --> 02:18:37,570
钟秀
1040
02:18:37,780 --> 02:18:40,030
这里的温室还真多
1041
02:18:42,110 --> 02:18:43,530
海美呢?
1042
02:18:45,200 --> 02:18:46,990
不是说海美跟你在一起
1043
02:18:48,360 --> 02:18:49,950
海美没跟你一起过来?
1044
02:24:57,500 --> 02:28:00,000
--=梦幻天堂·龙网=--
http://www.LWgod.xyz
65920