All language subtitles for A.Killer.in.the.House.2024.WEBRip-TBV-sdh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,741 --> 00:00:04,658 (soft tense music) 2 00:00:06,875 --> 00:00:11,656 (tense ominous music) (rustling) 3 00:00:11,698 --> 00:00:15,198 (dramatic ominous music) 4 00:00:16,839 --> 00:00:18,134 (rustling) 5 00:00:18,176 --> 00:00:21,176 (soft tense music) 6 00:00:25,651 --> 00:00:26,475 (rustling) 7 00:00:26,517 --> 00:00:30,285 (person breathing heavily) 8 00:00:30,327 --> 00:00:31,623 - Ah, ah, just a second. 9 00:00:32,520 --> 00:00:34,658 - Leonardo Maxim Gordavsky. 10 00:00:34,700 --> 00:00:36,573 - No, no, no. Just Leo. 11 00:00:37,680 --> 00:00:38,474 Please. 12 00:00:38,516 --> 00:00:40,128 (clock ticking) 13 00:00:40,170 --> 00:00:44,433 - Willfully and repeatedly following and harassing women. 14 00:00:45,330 --> 00:00:46,728 Lots of women. 15 00:00:46,770 --> 00:00:47,928 - That's not all true. 16 00:00:47,970 --> 00:00:51,288 - Yeah, well, it says you've been fired from 12 jobs, 17 00:00:51,330 --> 00:00:52,488 arrested nine times. 18 00:00:52,530 --> 00:00:53,598 How is this gonna be any different? 19 00:00:53,640 --> 00:00:55,511 - Well, I, it's gonna be different because... 20 00:00:55,553 --> 00:00:58,550 I mean, I haven't seen anybody that I liked in a long time. 21 00:00:58,592 --> 00:01:00,272 (soft tense music) 22 00:01:00,314 --> 00:01:02,630 - So what happens when you see somebody you like? 23 00:01:02,672 --> 00:01:05,172 (tense music) 24 00:01:06,720 --> 00:01:07,553 - Oh my lord. 25 00:01:09,153 --> 00:01:10,842 Stop the press. 26 00:01:10,884 --> 00:01:11,891 (date giggling) 27 00:01:11,933 --> 00:01:15,264 Wow, you look amazing. 28 00:01:15,306 --> 00:01:17,568 (liquid sloshing) 29 00:01:17,610 --> 00:01:19,533 So you're an actress. 30 00:01:20,700 --> 00:01:22,488 - What do you think? 31 00:01:22,530 --> 00:01:23,358 - I think, yes! 32 00:01:23,400 --> 00:01:25,520 I am in the biz so I kinda know these things. 33 00:01:25,562 --> 00:01:27,168 (both laughing) 34 00:01:27,210 --> 00:01:28,018 - In the biz? 35 00:01:28,060 --> 00:01:29,748 - Yeah, yeah. I'm making moves. 36 00:01:29,790 --> 00:01:32,540 I'm doing all kinds of stuff, deals, you know, whatnot. 37 00:01:34,170 --> 00:01:36,429 - So, are you gonna help me? 38 00:01:36,471 --> 00:01:37,896 (soft tense music) 39 00:01:37,938 --> 00:01:39,753 - I mean, Sasha, 40 00:01:42,405 --> 00:01:43,238 I could. 41 00:01:44,519 --> 00:01:47,709 Oh wow, your legs are just so nice. 42 00:01:47,751 --> 00:01:49,005 (soft tense music) 43 00:01:49,047 --> 00:01:51,288 - And now I have four minutes 44 00:01:51,330 --> 00:01:54,168 before I have to decide whether to send you back 45 00:01:54,210 --> 00:01:56,861 to the courts and to jail, or not. 46 00:01:56,903 --> 00:01:57,936 - I'm leaving. - Wait, wait, Sasha. 47 00:01:57,978 --> 00:01:58,848 Wait, wait. I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 48 00:01:58,890 --> 00:02:00,348 What... 49 00:02:00,390 --> 00:02:01,443 I invited you here, 50 00:02:02,880 --> 00:02:06,048 I opened my place to you outta the kindness of my heart, 51 00:02:06,090 --> 00:02:07,398 I offered you free beverages, 52 00:02:07,440 --> 00:02:09,799 and you have the audacity to insult me? 53 00:02:09,841 --> 00:02:11,985 - (scoffs) Whatever. 54 00:02:12,027 --> 00:02:13,274 - No, come here! 55 00:02:13,316 --> 00:02:14,728 You're not going. - Psycho! 56 00:02:14,770 --> 00:02:15,978 You're a total psycho! 57 00:02:16,020 --> 00:02:17,542 (strike thuds) (Sasha yelps) 58 00:02:17,584 --> 00:02:18,508 - Okay, hey, stop. 59 00:02:18,550 --> 00:02:20,448 Stop, I didn't want, I didn't wanna hurt you. 60 00:02:20,490 --> 00:02:22,074 Look, I didn't wanna hit you. (Sasha gasping) 61 00:02:22,116 --> 00:02:23,911 Hey, I'm sorry, but you made me do that. 62 00:02:23,953 --> 00:02:24,744 - Help! - Stop, stop! 63 00:02:24,786 --> 00:02:26,354 No, shut! Hey, shut up! 64 00:02:26,396 --> 00:02:28,075 Shut up, shut up. Don't scream. 65 00:02:28,117 --> 00:02:32,178 - But you know what? Fantastic news for you, dude. 66 00:02:32,220 --> 00:02:33,944 Today is your lucky day. 67 00:02:33,986 --> 00:02:35,792 (soft dramatic music) 68 00:02:35,834 --> 00:02:38,238 (items thudding) 69 00:02:38,280 --> 00:02:40,788 I'm done with you. All right? 70 00:02:40,830 --> 00:02:42,618 I don't think I can help you 71 00:02:42,660 --> 00:02:44,799 and I don't think I even wanna try. (laughs) 72 00:02:44,841 --> 00:02:45,632 - I'm sorry, I'm sorry. 73 00:02:45,674 --> 00:02:48,691 - No, uh, Leo, wait. (groans) 74 00:02:48,733 --> 00:02:53,733 - I'm sorry, Sasha, please. (Sasha grunting) 75 00:02:56,280 --> 00:02:57,993 - You are a lucky man. 76 00:03:00,240 --> 00:03:03,663 So same time next week. Don't be late. 77 00:03:05,310 --> 00:03:06,438 - Okay. 78 00:03:06,480 --> 00:03:08,088 Um... 79 00:03:08,130 --> 00:03:10,645 Okay, good, thank you. Same time next week. 80 00:03:10,687 --> 00:03:12,325 I, I, I, I appreciate it again. 81 00:03:12,367 --> 00:03:13,914 I, I, I won't, I won't do anything. 82 00:03:13,956 --> 00:03:18,956 (Sasha groaning) (soft tense music) 83 00:03:28,602 --> 00:03:30,352 It's better this way. 84 00:03:31,801 --> 00:03:33,985 It's better, I've rid the world of scum like you. 85 00:03:34,027 --> 00:03:35,084 I am sorry. 86 00:03:35,126 --> 00:03:38,043 (soft tense music) 87 00:03:41,755 --> 00:03:44,588 (traffic droning) 88 00:03:45,711 --> 00:03:50,711 (soft plaintive music) (traffic droning continues) 89 00:04:00,077 --> 00:04:04,160 (soft plaintive music continues) 90 00:04:07,749 --> 00:04:10,249 (door clacks) 91 00:04:11,106 --> 00:04:12,225 (door thuds) 92 00:04:12,267 --> 00:04:14,991 (traffic droning continues) 93 00:04:15,033 --> 00:04:19,116 (soft plaintive music continues) 94 00:04:30,093 --> 00:04:31,903 (soft plaintive music continues) 95 00:04:31,945 --> 00:04:35,695 (traffic droning continues) 96 00:04:42,052 --> 00:04:43,179 (camera clicks) 97 00:04:43,221 --> 00:04:45,029 (soft plaintive music continues) 98 00:04:45,071 --> 00:04:48,821 (traffic droning continues) 99 00:04:57,242 --> 00:04:59,271 (phone ringing) 100 00:04:59,313 --> 00:05:00,408 - Hey, Sis. 101 00:05:00,450 --> 00:05:01,383 - So? 102 00:05:02,460 --> 00:05:04,248 - So what? 103 00:05:04,290 --> 00:05:05,448 - So Greg. 104 00:05:05,490 --> 00:05:06,708 - What about him? 105 00:05:06,750 --> 00:05:07,983 - Is he coming to LA. 106 00:05:09,480 --> 00:05:12,888 - He said he might move to LA. 107 00:05:12,930 --> 00:05:15,378 - Oh my god, Greg is back. 108 00:05:15,420 --> 00:05:17,478 - It's not confirmed. 109 00:05:17,520 --> 00:05:20,898 - Oh, well, this is fate. I mean, it has to be, right? 110 00:05:20,940 --> 00:05:25,090 - Anyways, I am far too busy 111 00:05:26,370 --> 00:05:27,258 and I don't really have time 112 00:05:27,300 --> 00:05:29,268 to think about my pathetic love life. 113 00:05:29,310 --> 00:05:30,813 I have work to do. 114 00:05:31,724 --> 00:05:35,107 (door clacks) (traffic droning) 115 00:05:35,149 --> 00:05:35,995 (door thuds) 116 00:05:36,037 --> 00:05:40,305 (traffic droning continues) (footsteps shuffling) 117 00:05:40,347 --> 00:05:41,269 (bird squawks) 118 00:05:41,311 --> 00:05:44,254 (traffic droning continues) 119 00:05:44,296 --> 00:05:46,398 (Ava sighs annoyingly) 120 00:05:46,440 --> 00:05:47,988 - Hey, you got a dollar you could spare? 121 00:05:48,030 --> 00:05:50,978 - Um, I'm sorry. I, I don't have any money on me. 122 00:05:51,020 --> 00:05:52,271 - You're a liar. 123 00:05:52,313 --> 00:05:53,976 - I don't have any cash on me. 124 00:05:54,018 --> 00:05:55,347 - You ain't got one dollar? 125 00:05:55,389 --> 00:05:56,832 - I don't have anything. - What you got from me, girl? 126 00:05:56,874 --> 00:05:57,665 Come on. 127 00:05:57,707 --> 00:05:59,268 - Hey man, get away from her. What are you doing, man? 128 00:05:59,310 --> 00:06:00,101 Get outta here. 129 00:06:00,143 --> 00:06:01,101 - What you talking about, man? 130 00:06:01,143 --> 00:06:03,347 - Hey, get outta here. You're crazy. 131 00:06:03,389 --> 00:06:04,745 Just, just go, man, get out. 132 00:06:04,787 --> 00:06:08,448 (soft tense music) 133 00:06:08,490 --> 00:06:09,828 - Uh... 134 00:06:09,870 --> 00:06:12,228 - Wow, that, that, that was crazy. 135 00:06:12,270 --> 00:06:13,836 Are you okay? 136 00:06:13,878 --> 00:06:16,158 - Yeah, yeah, I'm, I'm okay, um. 137 00:06:16,200 --> 00:06:17,778 - My name's Chris. 138 00:06:17,820 --> 00:06:19,728 - Nice to meet you. - Ava. 139 00:06:19,770 --> 00:06:22,017 - Ava, that, that's a nice name. 140 00:06:22,059 --> 00:06:24,479 - (chuckles) Chris is cool too. 141 00:06:24,521 --> 00:06:29,521 (birds chirping) (water trickling) 142 00:06:30,480 --> 00:06:31,668 - Have you heard back from Greg 143 00:06:31,710 --> 00:06:33,498 about when he is gonna come to town 144 00:06:33,540 --> 00:06:36,078 and save his damsel in distress? 145 00:06:36,120 --> 00:06:36,963 - Not yet. 146 00:06:38,580 --> 00:06:41,298 - Oh, well, you know what? Forget about Greg. 147 00:06:41,340 --> 00:06:42,188 You know what I just learned? 148 00:06:42,230 --> 00:06:45,948 Is that cute neighbor boy Colby is in fact, A, single, 149 00:06:45,990 --> 00:06:48,363 and B, he works at CAC. 150 00:06:50,550 --> 00:06:53,388 - CAC, like the, the talent agency? 151 00:06:53,430 --> 00:06:54,221 - Yeah! 152 00:06:54,263 --> 00:06:57,018 So he's a junior agent about to be a full agent. 153 00:06:57,060 --> 00:06:58,310 You know what that means? 154 00:07:01,380 --> 00:07:03,888 - That if I sleep with him, he'll represent me 155 00:07:03,930 --> 00:07:05,703 and make my acting career actually happen. 156 00:07:05,745 --> 00:07:07,998 - (laughs) Well, yeah, duh. 157 00:07:08,040 --> 00:07:09,528 - Okay, well, yuck. 158 00:07:09,570 --> 00:07:12,456 Um, I'm gonna go take a shower. 159 00:07:12,498 --> 00:07:15,138 - (laughs) Uh, don't yuck me. 160 00:07:15,180 --> 00:07:18,438 - I will be working on my audition, so. 161 00:07:18,480 --> 00:07:19,623 - Oh, oh, I can help. 162 00:07:21,720 --> 00:07:23,358 - No, William, I will not defend you 163 00:07:23,400 --> 00:07:25,458 and I will not defend the umpire. 164 00:07:25,500 --> 00:07:26,298 - Ah! 165 00:07:26,340 --> 00:07:27,228 Empire. 166 00:07:27,270 --> 00:07:28,428 Umpire is a baseball player. 167 00:07:28,470 --> 00:07:30,420 - Tired. Let's just use the first take. 168 00:07:31,709 --> 00:07:33,558 - Dude, you gotta put the work in. 169 00:07:33,600 --> 00:07:36,408 - Dude, I drove all night delivering food. 170 00:07:36,450 --> 00:07:38,178 - Do you really think they're gonna cast you 171 00:07:38,220 --> 00:07:39,768 if your audition sucks? 172 00:07:39,810 --> 00:07:41,110 - The first take was fine. 173 00:07:42,087 --> 00:07:43,473 - Hmm. Was it? 174 00:07:44,462 --> 00:07:46,401 (Ava sighs exasperatedly) 175 00:07:46,443 --> 00:07:49,428 (gentle music) 176 00:07:49,470 --> 00:07:51,118 - Maybe I'm just a shitty actress. 177 00:07:51,160 --> 00:07:52,218 - No. No, no, no, no, no. 178 00:07:52,260 --> 00:07:55,953 You are gorgeous and talented. You just gotta stay the path. 179 00:07:56,940 --> 00:07:58,203 - Yeah, right. 180 00:07:59,220 --> 00:08:00,320 I need to go to sleep. 181 00:08:03,395 --> 00:08:08,395 (crickets chirping) (wolves howling) 182 00:08:16,628 --> 00:08:19,288 (vehicle humming) 183 00:08:19,330 --> 00:08:23,163 (crickets chirping continues) 184 00:08:24,415 --> 00:08:29,415 (light somber music) (crickets chirping continues) 185 00:08:41,730 --> 00:08:42,563 - But soft. 186 00:08:44,854 --> 00:08:46,293 But like 300 window breaks. 187 00:08:48,738 --> 00:08:50,553 It is the east and Ava is the sun. 188 00:08:54,698 --> 00:08:58,198 Ava, the most beautiful girl in the world. 189 00:08:59,808 --> 00:09:02,793 My girl, my woman. 190 00:09:04,140 --> 00:09:07,548 A pure heart worthy of beauty and love. 191 00:09:07,590 --> 00:09:10,083 You shall be mine. 192 00:09:11,760 --> 00:09:12,610 I shall have you. 193 00:09:14,610 --> 00:09:15,443 It is written. 194 00:09:17,225 --> 00:09:18,220 - Oh my Ava. 195 00:09:18,262 --> 00:09:22,689 (soft tense music) (crickets chirping) 196 00:09:22,731 --> 00:09:24,284 - Hey, what are you doing here? 197 00:09:24,326 --> 00:09:25,198 (footsteps pattering) 198 00:09:25,240 --> 00:09:28,025 Yeah, don't come back. All right? 199 00:09:28,067 --> 00:09:29,478 (door clacks) 200 00:09:29,520 --> 00:09:30,858 - Colby? 201 00:09:30,900 --> 00:09:32,748 What the hell is going on? 202 00:09:32,790 --> 00:09:35,838 Some guy is like stalking around out here. 203 00:09:35,880 --> 00:09:36,922 - What? 204 00:09:36,964 --> 00:09:41,964 (soft tense music) (crickets chirping) 205 00:09:42,469 --> 00:09:43,755 - (chuckles) Cheers. - Cheers. 206 00:09:43,797 --> 00:09:45,138 (glasses clinking) - Cheers. 207 00:09:45,180 --> 00:09:49,591 (faint mellow music) (crickets chirping) 208 00:09:49,633 --> 00:09:52,908 - Well, what you did was very brave. 209 00:09:52,950 --> 00:09:54,438 I mean, he could have had like a knife 210 00:09:54,480 --> 00:09:55,578 or a gun, or something. 211 00:09:55,620 --> 00:09:57,748 - I guess you could say I risked my life. 212 00:09:57,790 --> 00:09:58,953 - Yeah, you did. 213 00:10:00,540 --> 00:10:02,673 - Kind of true actually, you're a hero. 214 00:10:05,310 --> 00:10:07,443 - Just being a good neighbor is all. 215 00:10:08,460 --> 00:10:10,578 - Well, that's very kind of you. 216 00:10:10,620 --> 00:10:11,673 - Oh my. 217 00:10:12,510 --> 00:10:15,017 You two should hang out. (chuckles) 218 00:10:15,059 --> 00:10:18,105 - Oh my god, you are so embarrassing. 219 00:10:18,147 --> 00:10:19,530 (quiet mellow music) 220 00:10:19,572 --> 00:10:21,888 (phone keyboard clicking) 221 00:10:21,930 --> 00:10:24,978 - All right, valley boy, now you have her number. 222 00:10:25,020 --> 00:10:26,388 You better call her. 223 00:10:26,430 --> 00:10:28,038 - Are you serious? 224 00:10:28,080 --> 00:10:31,698 - All right, uh, well, I guess I'll call you. 225 00:10:31,740 --> 00:10:33,168 - You guess? 226 00:10:33,210 --> 00:10:36,078 - Uh, I, I will, I will call you for sure. 227 00:10:36,120 --> 00:10:38,538 - Yeah, in no more than two business days, okay? 228 00:10:38,580 --> 00:10:39,978 That's the rule. That's the rule. 229 00:10:40,020 --> 00:10:41,748 - Two days, huh? (chuckles) 230 00:10:41,790 --> 00:10:44,327 Well, why don't I just ask her out now? 231 00:10:44,369 --> 00:10:45,527 (crickets chirping) 232 00:10:45,569 --> 00:10:47,208 (soft foreboding music) 233 00:10:47,250 --> 00:10:48,200 - So I met someone. 234 00:10:49,350 --> 00:10:50,141 - A girl? 235 00:10:50,183 --> 00:10:51,528 - (laughs) Yeah, of course, a girl. 236 00:10:51,570 --> 00:10:53,418 - Oh, hey, you, you should have seen it yesterday. 237 00:10:53,460 --> 00:10:55,188 We had the best day together. 238 00:10:55,230 --> 00:10:57,078 - Oh, yeah. What'd you do? 239 00:10:57,120 --> 00:10:58,218 - What did we do? 240 00:10:58,260 --> 00:11:01,293 Well, you know, I, I took her to my old school. 241 00:11:02,790 --> 00:11:04,308 - School? 242 00:11:04,350 --> 00:11:05,141 - Yeah. 243 00:11:05,183 --> 00:11:07,668 Well, not, not, of course not the one I got kicked out of. 244 00:11:07,710 --> 00:11:09,123 - What school did you go to? 245 00:11:10,500 --> 00:11:11,508 - I mean, it really doesn't matter 246 00:11:11,550 --> 00:11:13,398 which one, does it? (chuckles) 247 00:11:13,440 --> 00:11:14,790 - Okay. How'd you meet her? 248 00:11:15,690 --> 00:11:16,878 - Work. 249 00:11:16,920 --> 00:11:18,348 - Oh, you got a job? 250 00:11:18,390 --> 00:11:19,181 - Yeah, I have a job. 251 00:11:19,223 --> 00:11:21,708 I mean, I'm just flipping burgers, but. 252 00:11:21,750 --> 00:11:23,800 - Good. Well, that's better than nothing. 253 00:11:24,660 --> 00:11:26,273 - They gave me free french fries. 254 00:11:27,919 --> 00:11:28,710 - Is that right, huh? 255 00:11:28,752 --> 00:11:29,868 - Yeah. 256 00:11:29,910 --> 00:11:31,518 - Look, I don't know if you're telling me 257 00:11:31,560 --> 00:11:34,038 a bunch of bull or what, 258 00:11:34,080 --> 00:11:37,848 but this city does not have enough parole officers 259 00:11:37,890 --> 00:11:39,738 to keep checking up on all of you guys. 260 00:11:39,780 --> 00:11:42,138 If you're telling me the truth or you're not, 261 00:11:42,180 --> 00:11:44,028 you're only fooling yourself. 262 00:11:44,070 --> 00:11:46,158 - Mm, parole officers. 263 00:11:46,200 --> 00:11:49,188 Well, I wonder if I should apply for a position. 264 00:11:49,230 --> 00:11:50,688 Yeah. Do you know anything about that? 265 00:11:50,730 --> 00:11:53,058 What's like the pay like and the benefits? 266 00:11:53,100 --> 00:11:54,348 - Eh, it's government work, man. 267 00:11:54,390 --> 00:11:56,028 It's all about the benefits. 268 00:11:56,070 --> 00:11:58,248 - Mr. Rourke, you, how many people do you see a day? 269 00:11:58,290 --> 00:12:01,038 What, what would you say? Like 30, 40 people? 270 00:12:01,080 --> 00:12:03,318 - Sometimes 50, sometimes even more. 271 00:12:03,360 --> 00:12:06,168 You know, Los Angeles is a city filled 272 00:12:06,210 --> 00:12:08,658 with a lot of mental health issues. 273 00:12:08,700 --> 00:12:11,355 - Oh, mental health issues, I'm... 274 00:12:11,397 --> 00:12:13,728 I'm sorry you gotta deal with so many nut jobs. 275 00:12:13,770 --> 00:12:16,338 I mean, I get my, you know, fair share, 276 00:12:16,380 --> 00:12:19,068 but God bless your heart, sir. 277 00:12:19,110 --> 00:12:22,023 You're doing really good work and we all appreciate you. 278 00:12:23,190 --> 00:12:25,188 - Honestly, I don't know 279 00:12:25,230 --> 00:12:26,564 where you're going with all of this, 280 00:12:26,606 --> 00:12:29,598 you know, and it really doesn't make any difference to me. 281 00:12:29,640 --> 00:12:31,878 But I'm gonna give you some advice, okay? 282 00:12:31,920 --> 00:12:33,348 You're gonna get some advice here 283 00:12:33,390 --> 00:12:35,148 from a guy who's been doing this 284 00:12:35,190 --> 00:12:37,368 for a really, really long time 285 00:12:37,410 --> 00:12:40,368 and seen a lot of guys like you, you know? 286 00:12:40,410 --> 00:12:43,160 You're not as smart as you think. 287 00:12:43,202 --> 00:12:48,202 (fluorescent light buzzing) (clock ticking) 288 00:12:50,100 --> 00:12:51,315 - Is that so? 289 00:12:51,357 --> 00:12:54,539 (rain pattering) 290 00:12:54,581 --> 00:12:57,664 (footsteps clacking) 291 00:13:00,075 --> 00:13:01,158 (door clacks and thuds) 292 00:13:01,200 --> 00:13:03,528 Ava? Hey, hey, Ava. 293 00:13:03,570 --> 00:13:05,784 - I'm sorry. I don't have anything on me. 294 00:13:05,826 --> 00:13:06,617 (door thuds) 295 00:13:06,659 --> 00:13:10,068 (tense ominous music) 296 00:13:10,110 --> 00:13:11,760 - My shoes are filthy. I'm sorry. 297 00:13:18,429 --> 00:13:20,474 (soft tense music) 298 00:13:20,516 --> 00:13:23,245 (traffic droning) 299 00:13:23,287 --> 00:13:26,354 - So you know I have to ask. 300 00:13:26,396 --> 00:13:27,798 - Ask, what? 301 00:13:27,840 --> 00:13:28,953 - Are you an actress? 302 00:13:29,880 --> 00:13:33,168 - Um, I don't know how I should answer that. (laughs) 303 00:13:33,210 --> 00:13:36,056 - Well, have you acted in anything before? 304 00:13:36,098 --> 00:13:36,889 (tense ominous music) 305 00:13:36,931 --> 00:13:38,388 I, I mean, you're, you're gorgeous, 306 00:13:38,430 --> 00:13:40,218 but you already knew that. 307 00:13:40,260 --> 00:13:44,115 - Sorry, this feels like a, like a test. This is weird. 308 00:13:44,157 --> 00:13:45,168 (tense shrill music) 309 00:13:45,210 --> 00:13:46,878 - I work with actors every day. 310 00:13:46,920 --> 00:13:49,818 It's how I make my living. So you can tell me. 311 00:13:49,860 --> 00:13:52,128 - Yes, I am an actress, I guess. 312 00:13:52,170 --> 00:13:53,211 - Yeah, well, hey. (both laughing) 313 00:13:53,253 --> 00:13:54,228 Here you are. 314 00:13:54,270 --> 00:13:56,753 I'd love to see some of your work sometime. 315 00:13:56,795 --> 00:13:59,988 - Uh, sure, yeah. That would be great. 316 00:14:00,030 --> 00:14:00,831 - Awesome, yeah. 317 00:14:00,873 --> 00:14:03,618 And, and look, I, I'm not just saying this 318 00:14:03,660 --> 00:14:05,145 like I, I'm drunk. 319 00:14:05,187 --> 00:14:07,278 I'm not even drunk or anything. 320 00:14:07,320 --> 00:14:08,773 - You sure? (both laughing) 321 00:14:08,815 --> 00:14:09,606 - I think so. 322 00:14:09,648 --> 00:14:12,603 But I I'm telling you I have sway, right? 323 00:14:13,560 --> 00:14:15,737 - I'm sorry? You have sway? 324 00:14:15,779 --> 00:14:17,058 (tense shrill music) 325 00:14:17,100 --> 00:14:19,612 - Yeah, I, I got sway-sway. 326 00:14:19,654 --> 00:14:21,492 - (laughs) Okay. 327 00:14:21,534 --> 00:14:24,028 - (chuckles) Excuse me while I go pee-pee. 328 00:14:24,070 --> 00:14:25,520 - All right, TMI. (both chuckling) 329 00:14:25,562 --> 00:14:26,542 - TMI, oh. 330 00:14:26,584 --> 00:14:29,667 (tense shrill music) 331 00:14:40,071 --> 00:14:43,988 (tense shrill music continues) 332 00:14:50,191 --> 00:14:53,108 (liquid pattering) 333 00:15:02,828 --> 00:15:05,828 (urine splattering) 334 00:15:17,384 --> 00:15:20,148 - It's a pretty girl I got there, man. 335 00:15:20,190 --> 00:15:25,053 - Yeah, well, thanks. But she's not really my girl, so. 336 00:15:25,980 --> 00:15:26,813 - Hmm. 337 00:15:28,410 --> 00:15:30,858 I don't know. You guys look pretty close to me. 338 00:15:30,900 --> 00:15:33,326 - Yeah, well, we're on a date, so. 339 00:15:33,368 --> 00:15:36,201 (toilet flushing) 340 00:15:38,100 --> 00:15:39,413 - On a date, huh? 341 00:15:39,455 --> 00:15:42,048 (water spurting) 342 00:15:42,090 --> 00:15:43,240 Well, what's your name? 343 00:15:44,095 --> 00:15:44,945 - What? 344 00:15:44,987 --> 00:15:48,738 - I mean, I am a, I'm a psychic. That's my job. 345 00:15:48,780 --> 00:15:49,998 So if you tell me her name... 346 00:15:50,040 --> 00:15:52,278 No, oh, I'm serious. I've got psychic abilities. 347 00:15:52,320 --> 00:15:53,111 No, I'm serious. 348 00:15:53,153 --> 00:15:55,008 So, no, I, I, I mean it, if you tell me her name, 349 00:15:55,050 --> 00:15:56,928 I can tell you if it's gonna work out or not. 350 00:15:56,970 --> 00:15:59,238 - Get the hell out here with that crap, all right? 351 00:15:59,280 --> 00:16:02,058 - Come on, try me man. Tell me, just tell me her name. 352 00:16:02,100 --> 00:16:03,903 - Ava. You happy? 353 00:16:03,945 --> 00:16:07,112 (soft ominous music) 354 00:16:10,380 --> 00:16:12,779 - Oh, I'm sorry man. It's not gonna work out. 355 00:16:12,821 --> 00:16:14,358 - (scoffs) Excuse me? 356 00:16:14,400 --> 00:16:17,148 - Yeah, you should end it before you get hurt, seriously. 357 00:16:17,190 --> 00:16:19,008 - Fuck you, asshole. 358 00:16:19,050 --> 00:16:22,518 - Fuck me? Fuck me asshole, huh? 359 00:16:22,560 --> 00:16:23,388 I just did you a favor 360 00:16:23,430 --> 00:16:25,248 and you wanna fuck me, huh? (chuckles) 361 00:16:25,290 --> 00:16:26,208 Yeah, you wanna take a crack at me? 362 00:16:26,250 --> 00:16:27,041 Is that what you wanna do? 363 00:16:27,083 --> 00:16:27,874 Huh, you wanna hit me? 364 00:16:27,916 --> 00:16:28,986 Huh? Hit me. 365 00:16:29,028 --> 00:16:29,819 Come on! Huh? 366 00:16:29,861 --> 00:16:30,828 - What are we, in high school? 367 00:16:30,870 --> 00:16:31,661 - Yeah, come on, hit me. 368 00:16:31,703 --> 00:16:32,588 You're a tough guy? Hit me. 369 00:16:32,630 --> 00:16:33,421 - Look. 370 00:16:33,463 --> 00:16:34,254 - What? - Get outta my face. 371 00:16:34,296 --> 00:16:37,360 - No, you, huh, come on. I'm a loser, I'm a loser. 372 00:16:37,402 --> 00:16:40,569 (tense shrill music) 373 00:16:43,741 --> 00:16:45,507 - You're not a loser. 374 00:16:45,549 --> 00:16:47,328 You're not a fucking loser. 375 00:16:47,370 --> 00:16:48,377 (slaps smacking) You're a winner. 376 00:16:48,419 --> 00:16:50,685 You're gonna get what you want. 377 00:16:50,727 --> 00:16:52,867 Get what's yours, get what's yours. 378 00:16:52,909 --> 00:16:56,943 (tense shrill music continues) 379 00:16:56,985 --> 00:17:00,861 (footsteps clacking) (crickets chirping) 380 00:17:00,903 --> 00:17:02,448 - I'll call you. 381 00:17:02,490 --> 00:17:03,340 - You'll call me? 382 00:17:04,260 --> 00:17:05,928 When? (giggles) 383 00:17:05,970 --> 00:17:09,228 Like tomorrow or next week, 384 00:17:09,270 --> 00:17:12,178 or maybe 10 minutes from now? 385 00:17:12,220 --> 00:17:14,088 - (laughs) Funny. 386 00:17:14,130 --> 00:17:15,648 Maybe 10 minutes from now. 387 00:17:15,690 --> 00:17:16,968 - Okay. 388 00:17:17,010 --> 00:17:18,738 - You'll hear from me. Don't worry. 389 00:17:18,780 --> 00:17:19,878 - I'm not worried. 390 00:17:19,920 --> 00:17:21,432 You should be worried if they pick up though. 391 00:17:21,474 --> 00:17:23,553 - (laughs) Feisty, I like it. 392 00:17:24,540 --> 00:17:26,333 - Thank you for tonight. 393 00:17:26,375 --> 00:17:27,210 - Of course. 394 00:17:27,252 --> 00:17:29,269 - And I'll see ya. 395 00:17:29,311 --> 00:17:31,394 - Yep. Talk to you later. 396 00:17:33,181 --> 00:17:34,088 (door thuds) 397 00:17:34,130 --> 00:17:37,130 (crickets chirping) 398 00:17:44,385 --> 00:17:47,385 (faint tense music) 399 00:17:51,834 --> 00:17:56,834 (soft ominous music) (crickets chirping continues) 400 00:17:59,278 --> 00:18:00,323 (camera clicks) 401 00:18:00,365 --> 00:18:02,702 (soft ominous music continues) 402 00:18:02,744 --> 00:18:05,911 (footsteps shuffling) 403 00:18:16,062 --> 00:18:19,571 (crickets chirping continues) (soft ominous music continues) 404 00:18:19,613 --> 00:18:22,613 (dial tone ringing) 405 00:18:25,739 --> 00:18:29,031 (phone vibrates) 406 00:18:29,073 --> 00:18:32,748 (footsteps clacking) (soft ominous music continues) 407 00:18:32,790 --> 00:18:34,943 - That was quick. Was that even 10 minutes? 408 00:18:34,985 --> 00:18:38,197 - Uh, um, is this, is this, uh, is this Ava? 409 00:18:39,060 --> 00:18:41,823 - Um, this isn't Colby? 410 00:18:43,170 --> 00:18:44,750 - Colby, no, no, no, I... 411 00:18:45,720 --> 00:18:46,922 No. - Who is this? 412 00:18:46,964 --> 00:18:47,808 (tense ominous music) 413 00:18:47,850 --> 00:18:51,561 - Oh, well, this is actually, I mean, you know, I, uh... 414 00:18:51,603 --> 00:18:52,713 - Do I know you? 415 00:18:52,755 --> 00:18:55,345 - We sort of met the other day. 416 00:18:55,387 --> 00:18:58,728 But um, I, I, I, I got, I got your, this number, 417 00:18:58,770 --> 00:19:01,788 I got it online and, and, and I, I follow, 418 00:19:01,830 --> 00:19:04,506 I follow all the social media accounts and, and I've been... 419 00:19:04,548 --> 00:19:05,524 (tense dramatic music) 420 00:19:05,566 --> 00:19:06,357 - You follow me? - Yes. 421 00:19:06,399 --> 00:19:08,748 I, I've been direct messaging you, I don't know, 422 00:19:08,790 --> 00:19:12,048 and, and, and I just, I'm nearby, so. 423 00:19:12,090 --> 00:19:13,818 - Wait, what are you, a stalker? 424 00:19:13,860 --> 00:19:14,651 - No, no. 425 00:19:14,693 --> 00:19:16,038 - That is so creepy. 426 00:19:16,080 --> 00:19:17,208 What the hell is wrong with you, man? 427 00:19:17,250 --> 00:19:18,228 - No, no. 428 00:19:18,270 --> 00:19:19,578 No, no, uh, I'm sorry. 429 00:19:19,620 --> 00:19:21,918 This is, this is coming off weird, I'm... 430 00:19:21,960 --> 00:19:23,328 Look, I'm really shy and I'm nervous. 431 00:19:23,370 --> 00:19:25,698 - Shy. That's not shy. 432 00:19:25,740 --> 00:19:27,348 You don't cold call people. 433 00:19:27,390 --> 00:19:28,225 - No, but listen, I- 434 00:19:28,267 --> 00:19:30,918 - And what, what? Because you liked one of my photos? 435 00:19:30,960 --> 00:19:33,138 - I like all of your photos. I like all your social medias. 436 00:19:33,180 --> 00:19:34,338 I've been the one that's messaging you. 437 00:19:34,380 --> 00:19:35,628 So if you... 438 00:19:35,670 --> 00:19:36,461 Come on. 439 00:19:36,503 --> 00:19:38,238 - My number isn't out there for a reason, 440 00:19:38,280 --> 00:19:39,858 so weirdos like you don't call me. 441 00:19:39,900 --> 00:19:40,788 Don't call me again. 442 00:19:40,830 --> 00:19:41,658 - I'm not a weirdo. 443 00:19:41,700 --> 00:19:42,491 Would you... 444 00:19:42,533 --> 00:19:43,324 Please, don't hang up. 445 00:19:43,366 --> 00:19:44,321 Just... 446 00:19:44,363 --> 00:19:47,051 (crickets chirping) 447 00:19:47,093 --> 00:19:49,938 - Did you just get a phone call from some random guy? 448 00:19:49,980 --> 00:19:51,513 - Yeah, I did. 449 00:19:52,500 --> 00:19:53,448 He's blocked now. 450 00:19:53,490 --> 00:19:54,323 - Hmm, clevo. 451 00:19:55,568 --> 00:19:58,568 (crickets chirping) 452 00:20:05,390 --> 00:20:08,557 (footsteps clacking) 453 00:20:10,927 --> 00:20:13,578 - (chuckles) And it's not luxury enough. 454 00:20:13,620 --> 00:20:14,898 Okay, why does he all of a sudden think 455 00:20:14,940 --> 00:20:16,743 he's like a big shot or something? 456 00:20:17,879 --> 00:20:19,278 Yeah, yeah, yeah. I'll talk to him. 457 00:20:19,320 --> 00:20:20,838 He's my client. I'll work this out. 458 00:20:20,880 --> 00:20:23,148 I'm really, really sorry about all this. All right? 459 00:20:23,190 --> 00:20:26,358 But I mean, hey, he's young. What can I say? 460 00:20:26,400 --> 00:20:27,378 You know how these kids are 461 00:20:27,420 --> 00:20:29,358 when they get like a little bit of fame? 462 00:20:29,400 --> 00:20:31,308 Yeah, I, I'll fix it. 463 00:20:31,350 --> 00:20:32,358 Yep. 464 00:20:32,400 --> 00:20:33,972 All right. 465 00:20:34,014 --> 00:20:36,264 (rattling) 466 00:20:38,803 --> 00:20:40,338 - Do you remember me? 467 00:20:40,380 --> 00:20:42,501 - Yeah, you're that guy from the bathroom. 468 00:20:42,543 --> 00:20:45,168 - (laughs) That's right, I'm the guy from the bathroom. 469 00:20:45,210 --> 00:20:47,748 I think the other night, what was you called me? 470 00:20:47,790 --> 00:20:49,165 It was, uh... 471 00:20:49,207 --> 00:20:50,748 That's right, you called me an asshole loser. 472 00:20:50,790 --> 00:20:52,275 You remember that? (traffic droning) 473 00:20:52,317 --> 00:20:53,431 - And so you followed me. 474 00:20:53,473 --> 00:20:55,371 A-Are you for real? You're crazy. 475 00:20:55,413 --> 00:20:56,898 - Hey, stop! Sit down! 476 00:20:56,940 --> 00:20:58,233 Huh? Don't fucking move. 477 00:21:00,330 --> 00:21:01,982 - Relax. Come on. 478 00:21:02,024 --> 00:21:03,708 You're, you're gonna stab me? 479 00:21:03,750 --> 00:21:04,541 For what? 480 00:21:04,583 --> 00:21:05,808 - For what? 481 00:21:05,850 --> 00:21:07,278 You're really smart. (rattling) 482 00:21:07,320 --> 00:21:08,153 All right? 483 00:21:09,480 --> 00:21:12,978 Sometimes in life you see things that you want 484 00:21:13,020 --> 00:21:14,870 and sometimes things are in your way. 485 00:21:15,810 --> 00:21:18,348 You, my friend, you're in my way. 486 00:21:18,390 --> 00:21:19,477 - Is this about Ava? 487 00:21:19,519 --> 00:21:22,403 - Yes, this is about Ava! Yes! 488 00:21:22,445 --> 00:21:24,738 - Well, look, you like her. I can tell. 489 00:21:24,780 --> 00:21:25,863 You can have her. 490 00:21:26,910 --> 00:21:27,768 - I can have her? 491 00:21:27,810 --> 00:21:28,698 - Yeah. - Gee, thank you. 492 00:21:28,740 --> 00:21:29,628 Just like that? 493 00:21:29,670 --> 00:21:30,821 - Yeah, just like that. 494 00:21:30,863 --> 00:21:32,268 (traffic droning) 495 00:21:32,310 --> 00:21:33,440 - So what, you, uh... 496 00:21:34,860 --> 00:21:35,778 What, you gonna disappear? 497 00:21:35,820 --> 00:21:37,728 You gonna just take off? 498 00:21:37,770 --> 00:21:39,678 - Look, don't worry about me, man. 499 00:21:39,720 --> 00:21:43,218 I mean, trust me, whatever's going on between you and her, 500 00:21:43,260 --> 00:21:44,868 like, not worth the headache. 501 00:21:44,910 --> 00:21:45,813 Like, feel me? 502 00:21:46,710 --> 00:21:48,149 - Yeah, that makes sense. 503 00:21:48,191 --> 00:21:49,578 (soft tense music) (traffic droning) 504 00:21:49,620 --> 00:21:51,198 So we're good, we have an understanding? 505 00:21:51,240 --> 00:21:52,792 - Yes, yeah. 506 00:21:52,834 --> 00:21:55,038 - (sighs with relief) Good. 507 00:21:55,080 --> 00:21:55,871 'Cause for a second there, 508 00:21:55,913 --> 00:21:57,498 I thought I had to do something crazy to you. 509 00:21:57,540 --> 00:21:59,658 You know? (laughs) 510 00:21:59,700 --> 00:22:01,848 Well, I'm glad we had this conversation. 511 00:22:01,890 --> 00:22:03,708 So, okay, I, 512 00:22:03,750 --> 00:22:05,208 I appreciate that we have an understanding 513 00:22:05,250 --> 00:22:08,928 and let's just get this over with, okay? 514 00:22:08,970 --> 00:22:09,918 - Get what over? 515 00:22:09,960 --> 00:22:12,026 (startling dramatic music) (victim groans) 516 00:22:12,068 --> 00:22:14,901 (victim coughing) 517 00:22:17,566 --> 00:22:19,159 (soft ominous music) (weapon slashing) 518 00:22:19,201 --> 00:22:21,103 (psycho breathing heavily) 519 00:22:21,145 --> 00:22:25,738 (traffic droning) (soft ominous music continues) 520 00:22:25,780 --> 00:22:26,748 (camera clicking) 521 00:22:26,790 --> 00:22:28,248 - How's the, uh, girlfriend? 522 00:22:28,290 --> 00:22:31,278 - Oh my gosh, amazing. Just so fantastic. 523 00:22:31,320 --> 00:22:34,638 Can you, can you believe it? She wants to get married to me. 524 00:22:34,680 --> 00:22:36,088 I know! Married, right? (laughs) 525 00:22:36,130 --> 00:22:37,461 I was like, "Wowsers." 526 00:22:37,503 --> 00:22:39,228 And, and it's a really big decision, 527 00:22:39,270 --> 00:22:40,908 I, I don't know what I should do. 528 00:22:40,950 --> 00:22:42,048 Wait a minute, are you married? 529 00:22:42,090 --> 00:22:42,888 I bet you're married. 530 00:22:42,930 --> 00:22:44,778 I can see you're married, happily married, right? 531 00:22:44,820 --> 00:22:45,611 With kids. 532 00:22:45,653 --> 00:22:48,433 Probably a good dad, right? (laughs) 533 00:22:53,040 --> 00:22:57,318 - Of all the years that I have been a social worker, 534 00:22:57,360 --> 00:23:01,548 I can't quite put my finger on you. 535 00:23:01,590 --> 00:23:04,218 You would be a fascinating case study 536 00:23:04,260 --> 00:23:06,288 if I were at some university 537 00:23:06,330 --> 00:23:09,618 with some kind of a big, fat ass grant. 538 00:23:09,660 --> 00:23:11,898 - Well, gosh, I, I don't know what to say. 539 00:23:11,940 --> 00:23:14,627 I mean, you're telling me you can't put your finger on me, 540 00:23:14,669 --> 00:23:17,090 (laughs) but I mean... 541 00:23:19,950 --> 00:23:21,213 Hey, Rorick, if you want, 542 00:23:23,430 --> 00:23:25,263 you can put your finger right there. 543 00:23:26,300 --> 00:23:28,218 Boopy-boop. Check my pulse maybe? 544 00:23:28,260 --> 00:23:29,451 Boop-boop. I'm alive. 545 00:23:29,493 --> 00:23:31,668 Boop-boop. (laughs) 546 00:23:31,710 --> 00:23:32,501 - Yeah? 547 00:23:32,543 --> 00:23:35,538 Well, let tell you, with all of your cutesy little tactics 548 00:23:35,580 --> 00:23:36,948 and stuff, you, uh, 549 00:23:36,990 --> 00:23:39,018 you make me think you're up and no good, huh? 550 00:23:39,060 --> 00:23:40,368 (soft ominous music) 551 00:23:40,410 --> 00:23:41,581 Yeah. You know what? 552 00:23:41,623 --> 00:23:42,895 I don't believe you. Yeah. 553 00:23:42,937 --> 00:23:44,628 (soft ominous music continues) 554 00:23:44,670 --> 00:23:47,070 What's most important thing in the world to you? 555 00:23:48,605 --> 00:23:50,081 (soft gloomy music) (clock ticking) 556 00:23:50,123 --> 00:23:50,956 - I mean, 557 00:23:52,920 --> 00:23:54,979 most important thing to me is love. 558 00:23:55,021 --> 00:23:57,175 (soft ominous music) 559 00:23:57,217 --> 00:23:59,733 - "Love"? That's interesting. 560 00:24:02,040 --> 00:24:05,358 - I'm, um, I'm trying to seek love, 561 00:24:05,400 --> 00:24:07,653 or, or get it. 562 00:24:08,820 --> 00:24:11,955 It's the only thing that really matters, and uh... 563 00:24:11,997 --> 00:24:14,958 (soft melancholy music) 564 00:24:15,000 --> 00:24:15,833 I love, 565 00:24:17,760 --> 00:24:20,853 I love a lot, maybe sometimes too much. 566 00:24:22,890 --> 00:24:24,061 Maybe too much. 567 00:24:24,103 --> 00:24:27,468 (gentle melancholy music) 568 00:24:27,510 --> 00:24:28,951 - Yeah? 569 00:24:28,993 --> 00:24:31,087 And how do you show love? 570 00:24:31,129 --> 00:24:33,968 (gentle melancholy music) 571 00:24:34,010 --> 00:24:36,927 (soft tense music) 572 00:24:37,830 --> 00:24:38,663 - I just do. 573 00:24:41,270 --> 00:24:46,270 (water trickling) (birds chirping) 574 00:24:48,210 --> 00:24:49,117 - Well? 575 00:24:49,159 --> 00:24:50,238 (birds chirping) 576 00:24:50,280 --> 00:24:51,113 - Nothing. 577 00:24:52,060 --> 00:24:53,478 (birds chirping) 578 00:24:53,520 --> 00:24:55,170 - You know, maybe his phone died. 579 00:24:56,580 --> 00:24:58,878 - Yeah, but he would've charged it. 580 00:24:58,920 --> 00:25:00,547 We were up for hours texting. 581 00:25:00,589 --> 00:25:01,908 (soft tense music) 582 00:25:01,950 --> 00:25:03,370 - Maybe he ghosted. 583 00:25:03,412 --> 00:25:04,203 (crow squawking) 584 00:25:04,245 --> 00:25:05,225 - Really? (camera clicks) 585 00:25:05,267 --> 00:25:07,398 (crow squawking continues) (birds chirping) 586 00:25:07,440 --> 00:25:10,098 He was gonna set me up with a meeting at his agency. 587 00:25:10,140 --> 00:25:11,448 - What? 588 00:25:11,490 --> 00:25:14,823 Wait, that sucks. Like, why would he do that? 589 00:25:16,140 --> 00:25:18,318 - He literally told me I'm the perfect type for him. 590 00:25:18,360 --> 00:25:20,126 That makes no sense. 591 00:25:20,168 --> 00:25:23,380 (soft ominous music) (people chattering) 592 00:25:23,422 --> 00:25:26,767 (tableware clanking) (engine whirring) 593 00:25:26,809 --> 00:25:28,906 - No, no one's, no one's gonna pay half a million for that. 594 00:25:28,948 --> 00:25:31,278 Well, 'cause it's, it's, it's, it's her wife. 595 00:25:31,320 --> 00:25:32,689 And, um... 596 00:25:32,731 --> 00:25:33,522 Well, yeah. 597 00:25:33,564 --> 00:25:35,118 No, listen, producer's wife, I don't, I don't wanna do that. 598 00:25:35,160 --> 00:25:36,649 Paula, thank you. Thank you, Paula. 599 00:25:36,691 --> 00:25:37,482 (faint speaking) 600 00:25:37,524 --> 00:25:38,358 Yeah. Yeah. 601 00:25:38,400 --> 00:25:41,388 Well, listen, I actually, 602 00:25:41,430 --> 00:25:44,148 let me lemme, um, lemme call you back, okay? 603 00:25:44,190 --> 00:25:45,843 Uh, yeah, bye. 604 00:25:49,661 --> 00:25:52,578 (soft tense music) 605 00:25:54,990 --> 00:25:56,193 Uh, excuse me? 606 00:25:58,560 --> 00:25:59,868 - Hi. 607 00:25:59,910 --> 00:26:01,818 - Uh, do you mind if I sit? 608 00:26:01,860 --> 00:26:02,782 Okay. 609 00:26:02,824 --> 00:26:04,488 Well, I don't, this is gonna sound totally weird, 610 00:26:04,530 --> 00:26:06,441 but I just have to ask outta curiosity. 611 00:26:06,483 --> 00:26:09,243 Are, are you by chance, like, are you an actress? 612 00:26:10,650 --> 00:26:11,483 - Why? 613 00:26:12,570 --> 00:26:15,648 - Okay, well, um, so I'm... 614 00:26:15,690 --> 00:26:17,178 Oh, I'm so sorry. Where are my manners? 615 00:26:17,220 --> 00:26:18,528 I'm Leonardo, by the way. 616 00:26:18,570 --> 00:26:19,361 - Ava. 617 00:26:19,403 --> 00:26:21,374 - Ava, nice to meet you, Ava. 618 00:26:21,416 --> 00:26:22,251 - Nice to meet you. 619 00:26:22,293 --> 00:26:23,084 - Nice to meet you. 620 00:26:23,126 --> 00:26:24,888 I'm a producer here, and casting in Hollywood, 621 00:26:24,930 --> 00:26:26,028 mainly producing. 622 00:26:26,070 --> 00:26:28,908 But basically right now we're casting a, a really big movie 623 00:26:28,950 --> 00:26:31,488 with, well, I can't say who it is. 624 00:26:31,530 --> 00:26:34,098 It's a big star. So we gotta keep it hush hush. 625 00:26:34,140 --> 00:26:36,918 But we're casting opposite lead of him. 626 00:26:36,960 --> 00:26:38,688 We're looking for a certain type of woman, 627 00:26:38,730 --> 00:26:40,891 certain type of lead role and a, 628 00:26:40,933 --> 00:26:42,588 a fit type girl with a certain look, 629 00:26:42,630 --> 00:26:45,018 and we're having a really hard time. 630 00:26:45,060 --> 00:26:47,238 And you know, I was on the phone with my producing partner 631 00:26:47,280 --> 00:26:49,698 and I just saw you and you caught my eye. 632 00:26:49,740 --> 00:26:54,318 And I think, I don't know, I feel like serendipitous right? 633 00:26:54,360 --> 00:26:55,710 You might be the right fit. 634 00:26:56,580 --> 00:27:00,387 - You're kidding. Right? This is a, this is a prank. 635 00:27:01,631 --> 00:27:03,737 This is this like a YouTube prank video? 636 00:27:03,779 --> 00:27:05,749 - (laughs) No, no, no, no. This is legit. 637 00:27:05,791 --> 00:27:07,938 No, I'm, no, I'm being serious. Hold on, hold on. 638 00:27:07,980 --> 00:27:09,260 Here, I have it somewhere here. 639 00:27:09,302 --> 00:27:10,578 No, here, look, look. 640 00:27:10,620 --> 00:27:13,488 You can check me out. You can Google me right now. 641 00:27:13,530 --> 00:27:15,858 Yeah. (soft ominous music) 642 00:27:15,900 --> 00:27:17,238 - Okay. Sorry. 643 00:27:17,280 --> 00:27:18,234 - No. - You're not kidding. 644 00:27:18,276 --> 00:27:20,298 - So look, I don't, I know this is really weird and random 645 00:27:20,340 --> 00:27:21,918 and I don't want to come off like a total rando. 646 00:27:21,960 --> 00:27:23,898 So maybe the best thing to do is for me 647 00:27:23,940 --> 00:27:25,548 to just contact your agent. 648 00:27:25,590 --> 00:27:27,892 So maybe that's would be easier. 649 00:27:27,934 --> 00:27:29,746 Is there someone I could contact? 650 00:27:29,788 --> 00:27:30,621 - Um... 651 00:27:33,344 --> 00:27:37,968 Well, I'm, I, I sort of do, but it's new. CAC agency. 652 00:27:38,010 --> 00:27:41,132 - CAC. Wow. 653 00:27:41,174 --> 00:27:42,729 Good, yeah. Good job. 654 00:27:42,771 --> 00:27:44,537 They're the big boys. Good job. 655 00:27:44,579 --> 00:27:45,618 How did you do that? Good job. 656 00:27:45,660 --> 00:27:48,108 Well, that's, you're, you're well on your way. 657 00:27:48,150 --> 00:27:49,848 Who's your contact over there at CAC? 658 00:27:49,890 --> 00:27:51,440 - Um, Colby. 659 00:27:51,482 --> 00:27:52,534 - Colby. Colby. 660 00:27:52,576 --> 00:27:54,126 Colby, Colby, Colby, Colby who? 661 00:27:56,720 --> 00:27:58,338 - I, I don't know his last name. 662 00:27:58,380 --> 00:28:01,308 - Okay. If he's anybody, my boss knows who he is. 663 00:28:01,350 --> 00:28:02,141 My boss. 664 00:28:02,183 --> 00:28:03,513 - And who's your boss? 665 00:28:05,543 --> 00:28:07,788 - I mean, I can't say, just, 666 00:28:07,830 --> 00:28:11,193 they're one of the biggest producers here in Hollywood, so. 667 00:28:12,870 --> 00:28:13,968 - Okay. - But listen. 668 00:28:14,010 --> 00:28:16,188 - Why don't I just get your direct contact info 669 00:28:16,230 --> 00:28:18,980 just in case they can't get a hold of your agent Casey. 670 00:28:19,830 --> 00:28:20,958 - It's Colby. 671 00:28:21,000 --> 00:28:24,228 - Oh, Colby, right. (laughs) Right, right, yeah, okay. 672 00:28:24,270 --> 00:28:27,408 So yeah, here, go, just go ahead, put your number in there. 673 00:28:27,450 --> 00:28:28,503 - Wait, no way. 674 00:28:29,370 --> 00:28:30,198 - Yeah. 675 00:28:30,240 --> 00:28:35,133 He, um, well, he came up to me and he just was like, 676 00:28:36,000 --> 00:28:38,268 I'm casting for an action movie. 677 00:28:38,310 --> 00:28:40,908 - Wait, he cold approached? - Yeah. 678 00:28:40,950 --> 00:28:43,248 - Oh my god. (giggles) 679 00:28:43,290 --> 00:28:45,048 You know, that's kind of like the universe 680 00:28:45,090 --> 00:28:46,578 making up for the Colby ghosting. 681 00:28:46,620 --> 00:28:47,553 - It is, isn't it? 682 00:28:49,140 --> 00:28:50,343 - So is he legit? 683 00:28:52,290 --> 00:28:54,813 - Um, I think so. 684 00:28:56,010 --> 00:28:56,843 - Is he cute? 685 00:28:58,170 --> 00:28:59,778 - Why does it matter? 686 00:28:59,820 --> 00:29:00,914 - Just asking. 687 00:29:00,956 --> 00:29:02,088 (device chimes) 688 00:29:02,130 --> 00:29:04,030 Shit, I totally forgot about this guy. 689 00:29:05,130 --> 00:29:07,848 - Okay, you have been hitting the town 690 00:29:07,890 --> 00:29:09,468 and you're not even on the apps. 691 00:29:09,510 --> 00:29:13,218 - Dude, they just keep coming up to me. I can't help it. 692 00:29:13,260 --> 00:29:15,648 - Well, welcome to being a hot girl in LA. 693 00:29:15,690 --> 00:29:17,343 - Oh, I must be so special. 694 00:29:18,420 --> 00:29:19,704 - So who is he? 695 00:29:19,746 --> 00:29:21,124 (clattering) 696 00:29:21,166 --> 00:29:23,478 (birds chirping) 697 00:29:23,520 --> 00:29:25,112 (door thuds) 698 00:29:25,154 --> 00:29:28,154 (footsteps tapping) 699 00:29:29,316 --> 00:29:31,477 (bird squawks) 700 00:29:31,519 --> 00:29:32,663 (clacking) 701 00:29:32,705 --> 00:29:36,400 (birds chirping) (footsteps tapping) 702 00:29:36,442 --> 00:29:39,192 (water sloshing) 703 00:30:00,858 --> 00:30:04,025 (soft ominous music) 704 00:30:10,487 --> 00:30:13,404 (soft tense music) 705 00:30:20,358 --> 00:30:23,608 (tense dramatic music) 706 00:30:32,790 --> 00:30:36,873 (tense dramatic music continues) 707 00:30:45,601 --> 00:30:48,518 (soft tense music) 708 00:30:50,897 --> 00:30:53,897 (footsteps tapping) 709 00:30:57,872 --> 00:30:59,305 - Hot mama alert. 710 00:30:59,347 --> 00:31:00,898 (friend chuckles) 711 00:31:00,940 --> 00:31:01,731 Ooh. - Well, uh, 712 00:31:01,773 --> 00:31:05,028 dinner with a lawyer, can't look unjust. 713 00:31:05,070 --> 00:31:06,243 - Does that make sense? 714 00:31:08,040 --> 00:31:08,873 - I think so. 715 00:31:09,840 --> 00:31:11,994 - Nah, I don't know. I don't, I don't really care. 716 00:31:12,036 --> 00:31:14,928 (device chimes) 717 00:31:14,970 --> 00:31:15,843 - Do tell. 718 00:31:17,910 --> 00:31:20,838 - It's the hero guy still. 719 00:31:20,880 --> 00:31:25,458 And he wants to take me on a date. 720 00:31:25,500 --> 00:31:26,913 - You should go! 721 00:31:28,770 --> 00:31:29,561 - I don't know. 722 00:31:29,603 --> 00:31:31,818 I'm really tired. Not tonight. 723 00:31:31,860 --> 00:31:32,651 Okay. 724 00:31:32,693 --> 00:31:33,484 What else are you gonna do? 725 00:31:33,526 --> 00:31:35,688 Doom scrolling and eat ice cream? 726 00:31:35,730 --> 00:31:38,730 Not that there is anything wrong with that kind of behavior. 727 00:31:40,795 --> 00:31:45,138 - (sighs) All right, fine. I'll go. 728 00:31:45,180 --> 00:31:48,378 But only because it's in the valley, not going over the hill 729 00:31:48,420 --> 00:31:49,858 or west of the 405. 730 00:31:49,900 --> 00:31:51,198 - Okay, Miss LA. 731 00:31:51,240 --> 00:31:54,498 - And I'm wearing whatever dress I please. 732 00:31:54,540 --> 00:31:55,638 - Oh. 733 00:31:55,680 --> 00:31:56,808 - So I don't wanna hear anything. 734 00:31:56,850 --> 00:31:59,972 - Oh god. No, no, no. 735 00:32:00,014 --> 00:32:01,280 (people chattering) 736 00:32:01,322 --> 00:32:02,287 - Ugh, here we go. 737 00:32:02,329 --> 00:32:03,474 (glass clinks) 738 00:32:03,516 --> 00:32:06,464 (people chattering) (upbeat music) 739 00:32:06,506 --> 00:32:07,756 Ooh, ugh, okay. 740 00:32:09,120 --> 00:32:10,968 I got one more for you. Just one more. 741 00:32:11,010 --> 00:32:12,558 - Okay. Let's hear it. 742 00:32:12,600 --> 00:32:14,800 - Have you heard the rumor about the butter? 743 00:32:17,820 --> 00:32:20,908 Well, I'm not gonna spread it. (laughs) 744 00:32:20,950 --> 00:32:22,428 - Oh, okay. I lied, I lied. 745 00:32:22,470 --> 00:32:24,427 I know that was bad, but I got, I got just one more one. 746 00:32:24,469 --> 00:32:25,260 - One last one. 747 00:32:25,302 --> 00:32:26,093 - I swear this is the last one. 748 00:32:26,135 --> 00:32:26,973 - Okay, last one. 749 00:32:28,020 --> 00:32:29,470 - What do you call a snowman? 750 00:32:30,450 --> 00:32:33,493 Or what's the difference between a snowman and a snowwoman? 751 00:32:34,476 --> 00:32:35,478 - I actually don't know. 752 00:32:35,520 --> 00:32:36,558 - Snowballs. 753 00:32:36,600 --> 00:32:37,677 - Oh. (both laughing) 754 00:32:37,719 --> 00:32:38,808 - Yeah. - Okay. 755 00:32:38,850 --> 00:32:39,937 - I know they're really corny, I know. 756 00:32:39,979 --> 00:32:42,851 - Okay, yeah, yeah. That makes sense. 757 00:32:42,893 --> 00:32:45,018 - I know, I know they're corny. I know they're bad. 758 00:32:45,060 --> 00:32:47,868 It's just my uncle, he used to tell me these jokes as a kid, 759 00:32:47,910 --> 00:32:51,048 and now they live in my head, you know, rent free. 760 00:32:51,090 --> 00:32:53,028 - Yeah, they're, they're corny. 761 00:32:53,070 --> 00:32:56,088 Funny, but that's a bit corny. 762 00:32:56,130 --> 00:32:59,148 So like, what do you do for work? 763 00:32:59,190 --> 00:33:00,983 - Yeah, um, I mean, 764 00:33:01,025 --> 00:33:04,158 I work for my dad's construction company. 765 00:33:04,200 --> 00:33:05,988 Really all I do is drive from construction site 766 00:33:06,030 --> 00:33:09,168 to construction site and send emails and stuff. 767 00:33:09,210 --> 00:33:10,410 Nothing too much. - So. 768 00:33:13,050 --> 00:33:14,318 - Is your roommate home? 769 00:33:14,360 --> 00:33:16,578 - Mm-mm, she went out, 770 00:33:16,620 --> 00:33:18,618 which usually means she'll come home 771 00:33:18,660 --> 00:33:21,498 at three in the morning wasted. 772 00:33:21,540 --> 00:33:22,998 Or the next morning. 773 00:33:23,040 --> 00:33:24,573 - Oh. All righty then. 774 00:33:26,507 --> 00:33:28,840 (smooching) 775 00:33:29,794 --> 00:33:32,794 (footsteps tapping) 776 00:33:38,280 --> 00:33:39,531 - That's it. 777 00:33:39,573 --> 00:33:40,953 - This is this. - Yeah. 778 00:33:43,982 --> 00:33:46,315 (smooching) 779 00:33:49,734 --> 00:33:52,651 (soft tense music) 780 00:33:59,113 --> 00:34:02,363 (tense dramatic music) 781 00:34:10,073 --> 00:34:13,150 - (chuckles) Sorry, I'm trying to help. 782 00:34:13,192 --> 00:34:15,344 - It's okay, you're doing your best. 783 00:34:15,386 --> 00:34:16,322 Look at that. 784 00:34:16,364 --> 00:34:19,281 (soft tense music) 785 00:34:35,971 --> 00:34:39,221 (tense dramatic music) 786 00:34:43,104 --> 00:34:45,437 (smooching) 787 00:34:48,926 --> 00:34:52,093 (soft ominous music) 788 00:35:01,201 --> 00:35:03,534 (smooching) 789 00:35:05,237 --> 00:35:06,237 - Oh my god. 790 00:35:08,778 --> 00:35:09,658 Oh god. 791 00:35:09,700 --> 00:35:12,003 (speaker giggling) 792 00:35:12,045 --> 00:35:12,969 (human moaning) 793 00:35:13,011 --> 00:35:16,560 - (laughs) Oh my god. Is there somebody here? 794 00:35:18,003 --> 00:35:21,851 (laughs) What are you doing up there, Missy? 795 00:35:21,893 --> 00:35:23,319 What are you doing? 796 00:35:23,361 --> 00:35:24,518 (muffled human moaning) 797 00:35:24,560 --> 00:35:28,647 I'm coming up. I don't wanna see anything. (laughs) 798 00:35:28,689 --> 00:35:30,199 (footsteps tapping) 799 00:35:30,241 --> 00:35:32,085 Oh my god, you're kidding me. 800 00:35:32,127 --> 00:35:35,541 (human moaning) 801 00:35:35,583 --> 00:35:36,374 Ava, 802 00:35:36,416 --> 00:35:38,727 Ava, Ava, Ava. I can hear you. 803 00:35:38,769 --> 00:35:43,769 (tense music) (footsteps tapping) 804 00:35:44,405 --> 00:35:47,655 - (grunts) Oh, oh, ah. 805 00:35:48,982 --> 00:35:51,982 (roommate coughing) 806 00:35:54,184 --> 00:35:55,017 God. 807 00:35:59,986 --> 00:36:02,795 (water rushing) 808 00:36:02,837 --> 00:36:03,670 Jesus. 809 00:36:06,197 --> 00:36:07,663 Ugh. 810 00:36:07,705 --> 00:36:10,622 (faintly speaking) 811 00:36:11,617 --> 00:36:14,700 (soft ominous music) 812 00:36:15,723 --> 00:36:18,620 (roommate laughing) 813 00:36:18,662 --> 00:36:22,256 What are you doing? You dirty dog? 814 00:36:22,298 --> 00:36:26,550 Hey, I can hear you. (door knocking) 815 00:36:26,592 --> 00:36:29,167 - All right, yeah, you guys have fun going to bed. 816 00:36:30,131 --> 00:36:35,131 (soft ominous music) (footsteps tapping) 817 00:36:39,950 --> 00:36:42,867 (soft tense music) 818 00:36:47,184 --> 00:36:50,212 (footsteps pattering) 819 00:36:50,254 --> 00:36:53,504 (tense dramatic music) 820 00:36:54,856 --> 00:36:58,939 (tense dramatic music continues) 821 00:37:08,186 --> 00:37:11,103 (soft tense music) 822 00:37:18,012 --> 00:37:21,762 (soft tense music continues) 823 00:37:28,141 --> 00:37:31,474 (tense dramatic music) 824 00:37:38,490 --> 00:37:41,407 (soft tense music) 825 00:37:49,370 --> 00:37:53,120 (soft tense music continues) 826 00:38:04,924 --> 00:38:08,091 (footsteps pattering) 827 00:38:14,997 --> 00:38:17,036 (soft tense music) 828 00:38:17,078 --> 00:38:19,995 (traffic droning) 829 00:38:24,550 --> 00:38:26,300 - Watch where you're walking, dude. 830 00:38:28,616 --> 00:38:30,078 - You got a problem? 831 00:38:30,120 --> 00:38:32,268 (soft tense music) 832 00:38:32,310 --> 00:38:33,310 - You talking to me? 833 00:38:34,264 --> 00:38:35,363 - No one else is here. 834 00:38:38,522 --> 00:38:39,756 - Look man, this is new day, okay? So just walk away. 835 00:38:42,270 --> 00:38:43,870 - It's about to get worse, dude. 836 00:38:47,670 --> 00:38:48,723 - Oh, brass knuckles. 837 00:38:50,640 --> 00:38:52,545 Brass knuckles. Huh, huh? 838 00:38:52,587 --> 00:38:53,388 You tough? 839 00:38:53,430 --> 00:38:54,480 You use those before? 840 00:38:55,383 --> 00:38:56,641 Come on, let's see you doing, huh? 841 00:38:56,683 --> 00:38:58,454 Do it! You so tough? 842 00:38:58,496 --> 00:39:01,079 (strike thuds) 843 00:39:04,079 --> 00:39:06,117 - Shit, I think I broke my tooth. 844 00:39:06,159 --> 00:39:07,338 - Oh, okay, sir. Sorry, sorry, sorry. 845 00:39:07,380 --> 00:39:08,195 Please, sir. 846 00:39:08,237 --> 00:39:09,028 (indistinct) 847 00:39:09,070 --> 00:39:10,968 Yeah, sir, please just stop, I'll get my wallet. 848 00:39:11,010 --> 00:39:12,258 All right, just please. Just hold on. 849 00:39:12,300 --> 00:39:13,188 Let me, lemme get a wallet. 850 00:39:13,230 --> 00:39:14,021 - Start running, dude. 851 00:39:14,063 --> 00:39:15,033 - Yeah. 852 00:39:15,075 --> 00:39:15,866 (strike thuds) 853 00:39:15,908 --> 00:39:16,699 Huh!? (tense dramatic music) 854 00:39:16,741 --> 00:39:18,795 I told you, I told you! 855 00:39:18,837 --> 00:39:23,837 (rattling) (tense dramatic music) 856 00:39:39,163 --> 00:39:42,258 - I told you, I told you you brought this on yourself. Huh? 857 00:39:42,300 --> 00:39:43,938 Where's, where's it? Huh? 858 00:39:43,980 --> 00:39:45,048 You're trying to hit me with this, huh? 859 00:39:45,090 --> 00:39:46,548 Huh? Huh? 860 00:39:46,590 --> 00:39:49,638 This is what you're looking for, huh? Hey, hey, look at me! 861 00:39:49,680 --> 00:39:50,785 (strike thuds) (victim groans) 862 00:39:50,827 --> 00:39:51,618 Huh? 863 00:39:51,660 --> 00:39:53,118 (strike thuds) 864 00:39:53,160 --> 00:39:55,982 Look at me! I said look at me! 865 00:39:56,024 --> 00:39:58,941 (strikes thudding) 866 00:39:59,990 --> 00:40:01,422 (soft ominous music) 867 00:40:01,464 --> 00:40:04,908 - Yeah, yeah. Huh, tough guy, yeah. 868 00:40:04,950 --> 00:40:07,578 There you go. Smile for the camera. (laughs) 869 00:40:07,620 --> 00:40:09,618 And she cheated on me! 870 00:40:09,660 --> 00:40:11,936 She cheated on me! I'm, I'm crushed. 871 00:40:11,978 --> 00:40:14,358 I don't know what to do. What am I gonna do? 872 00:40:14,400 --> 00:40:15,678 Huh? 873 00:40:15,720 --> 00:40:16,921 - The one you just met? 874 00:40:16,963 --> 00:40:19,338 You don't, you're not, listen, you don't get it. 875 00:40:19,380 --> 00:40:21,888 She was the one man. She was the one, okay? 876 00:40:21,930 --> 00:40:23,058 We're supposed to be together. 877 00:40:23,100 --> 00:40:25,233 - First of all, stop yelling! 878 00:40:27,600 --> 00:40:32,600 Second of all, you are delusional. 879 00:40:32,730 --> 00:40:34,233 You are out of your mind. 880 00:40:35,490 --> 00:40:37,278 You just met her. What has it been? 881 00:40:37,320 --> 00:40:39,258 Four days. Not even a week. 882 00:40:39,300 --> 00:40:42,228 I mean, you cannot possibly have developed feelings 883 00:40:42,270 --> 00:40:44,803 for somebody in that short a time. 884 00:40:44,845 --> 00:40:46,184 (soft tense music) 885 00:40:46,226 --> 00:40:47,726 I'm sorry, I just, 886 00:40:49,700 --> 00:40:51,400 I don't know what to do, I'm lost. 887 00:40:53,580 --> 00:40:54,371 What do I do? 888 00:40:54,413 --> 00:40:55,204 - Leave her alone. 889 00:40:55,246 --> 00:40:58,248 Just forget her. It's that simple. 890 00:40:58,290 --> 00:40:59,508 - But why would I do that? 891 00:40:59,550 --> 00:41:03,258 She, she apologized for what she did. 892 00:41:03,300 --> 00:41:04,878 - She apologized? (chuckles) 893 00:41:04,920 --> 00:41:06,228 - Yeah, she apologized. 894 00:41:06,270 --> 00:41:08,178 She was a, she was an emotional wreck. 895 00:41:08,220 --> 00:41:10,220 She, she said she was sorry. She won't do it again. 896 00:41:10,262 --> 00:41:11,928 And she, she wants me back. 897 00:41:11,970 --> 00:41:14,245 She's like begging me to come back, so. 898 00:41:14,287 --> 00:41:15,678 (soft tense music) 899 00:41:15,720 --> 00:41:19,548 - Look, you know, I'm not a couple's counselor. 900 00:41:19,590 --> 00:41:22,293 This is like a little bit outta my league. 901 00:41:23,760 --> 00:41:25,260 I don't know what to tell you. 902 00:41:27,870 --> 00:41:28,703 All right. 903 00:41:30,600 --> 00:41:31,683 Same time next week? 904 00:41:33,000 --> 00:41:35,208 - Um, yeah. 905 00:41:35,250 --> 00:41:37,250 Yeah, yeah, sure, sure thing, Doc. Okay. 906 00:41:38,550 --> 00:41:40,503 - And don't do anything stupid. 907 00:41:42,990 --> 00:41:45,258 - Yeah, I know. I'm, I'm gonna be there, okay? 908 00:41:45,300 --> 00:41:48,168 I just had a late night. It's not a big deal, I'll be there. 909 00:41:48,210 --> 00:41:51,047 Gimme five. Okay, all right, bye. 910 00:41:52,444 --> 00:41:57,444 (tense dramatic music) (victim grunting) 911 00:41:58,567 --> 00:42:02,650 (victim grunting and whimpering) 912 00:42:11,667 --> 00:42:16,667 (victim gurgling) (tense dramatic music) 913 00:42:18,991 --> 00:42:22,324 (Leo breathing heavily) 914 00:42:26,573 --> 00:42:30,073 (soft tense shrill music) 915 00:42:43,037 --> 00:42:48,037 (camera clicks) (soft tense music) 916 00:42:49,378 --> 00:42:52,045 (phone ringing) 917 00:42:57,474 --> 00:42:58,265 - Oh my god. 918 00:42:58,307 --> 00:43:00,138 - It's Greg. It's Greg. 919 00:43:00,180 --> 00:43:01,668 - What? What? 920 00:43:01,710 --> 00:43:02,838 - I can't, I can't. 921 00:43:02,880 --> 00:43:04,455 There's already too many boys in my life. 922 00:43:04,497 --> 00:43:05,288 - No, no, no. No, no, no. 923 00:43:05,330 --> 00:43:06,798 Greg is a man, not a boy. 924 00:43:06,840 --> 00:43:08,508 And you have to answer it. 925 00:43:08,550 --> 00:43:10,398 I saw his story. He's in LA. 926 00:43:10,440 --> 00:43:11,231 - You did? (phone ringing continues) 927 00:43:11,273 --> 00:43:12,064 - Yeah. - He is? 928 00:43:12,106 --> 00:43:13,769 - Yeah, yeah, yeah. - Why did you say something? 929 00:43:13,811 --> 00:43:15,378 - I don't know, just answer it. Answer it. 930 00:43:15,420 --> 00:43:18,039 Pick it up. Pick it up. (phone ringing continues) 931 00:43:18,081 --> 00:43:19,498 Speaker, speaker. 932 00:43:20,354 --> 00:43:21,145 - Hey. 933 00:43:21,187 --> 00:43:24,888 - Ava, it's good to hear your voice. It's been a while. 934 00:43:24,930 --> 00:43:27,108 - Yeah, it, it sure has. 935 00:43:27,150 --> 00:43:29,493 - Hey, I'm in town. I'm in Los Angeles. 936 00:43:30,390 --> 00:43:31,638 - You are? 937 00:43:31,680 --> 00:43:34,132 - Yeah. Remember when I said I might move here? 938 00:43:34,174 --> 00:43:34,965 - Yeah. 939 00:43:35,007 --> 00:43:36,438 - Well, I did. (chuckles) 940 00:43:36,480 --> 00:43:37,668 I'm staying at a hotel this week while 941 00:43:37,710 --> 00:43:38,973 I look at some places. 942 00:43:40,500 --> 00:43:42,078 - Wow. That's that's crazy. 943 00:43:42,120 --> 00:43:45,168 I can't believe you're moving here. 944 00:43:45,210 --> 00:43:47,448 - Yeah, the company finally opened a restaurant out here 945 00:43:47,490 --> 00:43:49,443 and they sort of asked me to run it. 946 00:43:50,280 --> 00:43:53,238 - What? Congratulations. 947 00:43:53,280 --> 00:43:58,188 - Thanks. Yeah, I mean, charge of 40 people at a restaurant. 948 00:43:58,230 --> 00:43:59,223 Go figure. 949 00:44:00,540 --> 00:44:02,838 - I'm really proud of you. You deserve it. 950 00:44:02,880 --> 00:44:06,963 - Thanks. Hey, maybe we could celebrate. 951 00:44:07,830 --> 00:44:09,108 But I don't know any places out here, 952 00:44:09,150 --> 00:44:12,498 but if you don't have plans later, I'd love to get together 953 00:44:12,540 --> 00:44:14,268 and you could show me around a bit. 954 00:44:14,310 --> 00:44:17,418 We could grab dinner, catch up. 955 00:44:17,460 --> 00:44:20,557 - Um, yeah, sure, it would be, 956 00:44:20,599 --> 00:44:22,758 it would be really nice to see you. 957 00:44:22,800 --> 00:44:23,633 - Definitely. 958 00:44:24,660 --> 00:44:27,558 Lemme get your address and I'll swing by around five. 959 00:44:27,600 --> 00:44:29,358 - Um, perfect. 960 00:44:29,400 --> 00:44:33,048 - Great. I am really excited to see you, Ava. 961 00:44:33,090 --> 00:44:35,568 I've been thinking a lot about you. 962 00:44:35,610 --> 00:44:36,633 - Oh, you have? 963 00:44:38,340 --> 00:44:40,640 - Text me your address. I'll see you in a bit. 964 00:44:41,670 --> 00:44:43,113 - Okay. Will do. 965 00:44:45,120 --> 00:44:46,020 - She's all right. 966 00:44:46,905 --> 00:44:50,572 (footsteps rapidly tapping) 967 00:45:04,500 --> 00:45:05,928 - Hello. 968 00:45:05,970 --> 00:45:09,258 - Hello. Ava Highley. 969 00:45:09,300 --> 00:45:10,278 - Yes. 970 00:45:10,320 --> 00:45:11,838 - Where are you from? 971 00:45:11,880 --> 00:45:16,488 - Um, New Jersey originally, but I live in LA. 972 00:45:16,530 --> 00:45:17,598 - Awesome. 973 00:45:17,640 --> 00:45:20,988 Do you have any questions about the project? About the role? 974 00:45:21,030 --> 00:45:21,863 - Um, no. 975 00:45:22,737 --> 00:45:23,528 - All right, great. 976 00:45:23,570 --> 00:45:26,718 We're gonna start with a slate, grab your profiles, 977 00:45:26,760 --> 00:45:29,103 and then we'll just jump right into it. 978 00:45:30,360 --> 00:45:31,308 - Okay. 979 00:45:31,350 --> 00:45:34,443 - All right, you ready? All right, let's, let's roll it. 980 00:45:36,630 --> 00:45:38,835 - Um, hi, I'm Ava Highley. 981 00:45:38,877 --> 00:45:42,483 I'm 25 years old and I live in Los Angeles, California. 982 00:45:48,720 --> 00:45:49,880 - Whenever you're ready. 983 00:45:49,922 --> 00:45:52,922 (Ava clears throat) 984 00:45:53,760 --> 00:45:57,888 - So this weekend, you're coming, right? 985 00:45:57,930 --> 00:46:00,918 I heard this party is gonna be a big hit, 986 00:46:00,960 --> 00:46:04,638 and you know, Jake, Jake's gonna be there. 987 00:46:04,680 --> 00:46:06,007 I just know it. I know it. 988 00:46:06,049 --> 00:46:08,258 - Wait, hold on. Just stop it. 989 00:46:08,300 --> 00:46:10,128 (device warbles) 990 00:46:10,170 --> 00:46:11,170 You're not off book? 991 00:46:13,170 --> 00:46:14,478 I mean, you're reading off the paper. 992 00:46:14,520 --> 00:46:15,993 You, you need the paper? 993 00:46:17,722 --> 00:46:19,082 (soft tense music) 994 00:46:19,124 --> 00:46:20,124 - I, I mean. 995 00:46:21,061 --> 00:46:23,178 - I mean, it's, you couldn't memorize 996 00:46:23,220 --> 00:46:24,405 a page and a half of dialogue? 997 00:46:24,447 --> 00:46:28,608 We, we, we've sent this out like two weeks ago. 998 00:46:28,650 --> 00:46:29,483 - Sorry. 999 00:46:30,750 --> 00:46:32,778 - Look, I'm not gonna, I don't wanna, 1000 00:46:32,820 --> 00:46:33,708 I don't wanna waste your time. 1001 00:46:33,750 --> 00:46:35,718 I don't wanna waste anybody's time. 1002 00:46:35,760 --> 00:46:37,668 This is gonna be a fast paced shoot, 1003 00:46:37,710 --> 00:46:39,948 and I need all the actors on board 1004 00:46:39,990 --> 00:46:42,768 to just know their lines with... 1005 00:46:42,810 --> 00:46:45,348 We don't have the time to, to, to mess around. 1006 00:46:45,390 --> 00:46:48,783 I just, you know, I, I don't think it's gonna be a good fit. 1007 00:46:49,787 --> 00:46:52,968 (spectator applauding) 1008 00:46:53,010 --> 00:46:55,638 - That was fantastic. That's real talent. 1009 00:46:55,680 --> 00:46:56,868 That's a star right there. 1010 00:46:56,910 --> 00:46:59,118 - Uh, who are you? 1011 00:46:59,160 --> 00:47:01,608 Oh, sorry about that. It's a nice space. 1012 00:47:01,650 --> 00:47:02,868 My name is Leo. 1013 00:47:02,910 --> 00:47:03,701 - Hi. 1014 00:47:03,743 --> 00:47:06,438 - I'm actually executive producer on this film. 1015 00:47:06,480 --> 00:47:07,698 Have you talked to Bruno lately? 1016 00:47:07,740 --> 00:47:10,938 Because there's a little hiccup with scene 15, 1017 00:47:10,980 --> 00:47:11,958 something with the crane. 1018 00:47:12,000 --> 00:47:14,508 The money's good. It's just, I don't think he wants it now. 1019 00:47:14,550 --> 00:47:16,638 I think he's, feels it's a little indulgent to him. 1020 00:47:16,680 --> 00:47:19,653 Actually, in fact, can I have the room for five minutes? 1021 00:47:20,580 --> 00:47:21,708 Uh, now, please? 1022 00:47:21,750 --> 00:47:24,301 - Uh, yeah, yeah, sure. 1023 00:47:24,343 --> 00:47:25,488 - Cool. - All right, let's do this. 1024 00:47:25,530 --> 00:47:27,978 - And, uh, yeah, we should, we should work on trying 1025 00:47:28,020 --> 00:47:29,298 to be a little more nice to her. 1026 00:47:29,340 --> 00:47:31,068 This is a star. This girl right here. 1027 00:47:31,110 --> 00:47:34,128 She's, she's, she's going places. She's connected. 1028 00:47:34,170 --> 00:47:35,058 Awesome. 1029 00:47:35,100 --> 00:47:36,708 I'll just be five minutes. 1030 00:47:36,750 --> 00:47:37,676 - Okay. 1031 00:47:37,718 --> 00:47:39,648 - Yeah, yeah. You should talk to Bruno. 1032 00:47:39,690 --> 00:47:40,608 Get on, get on a call with him, 1033 00:47:40,650 --> 00:47:42,948 I think you'll like what he's saying. 1034 00:47:42,990 --> 00:47:44,298 Oh, if, if one of you guys can get me coffee, 1035 00:47:44,340 --> 00:47:45,173 that'd be great. 1036 00:47:46,320 --> 00:47:49,068 Actually, scratch that. Let's do a double vanilla latte. 1037 00:47:49,110 --> 00:47:51,258 Double shot, extra foam, with a little bit of drizzle. 1038 00:47:51,300 --> 00:47:52,290 Thank you. 1039 00:47:52,332 --> 00:47:54,714 (soft tense music) 1040 00:47:54,756 --> 00:47:57,517 - Um, you're the producer, or? 1041 00:47:59,220 --> 00:48:00,948 - Guilty as charged. 1042 00:48:00,990 --> 00:48:01,823 - It's cool. 1043 00:48:02,700 --> 00:48:04,908 - You know, Ava, this project is gonna be, 1044 00:48:04,950 --> 00:48:05,778 it's gonna be big, right? 1045 00:48:05,820 --> 00:48:09,063 It's gonna be huge. And the script is fantastic. 1046 00:48:09,105 --> 00:48:11,028 - Oh, I know. I, I liked what I read. 1047 00:48:11,070 --> 00:48:12,888 - Okay, great. So look, how about this? 1048 00:48:12,930 --> 00:48:15,888 Why don't, why don't you and I sit down, get together 1049 00:48:15,930 --> 00:48:18,588 and hash out how we can, you know, 1050 00:48:18,630 --> 00:48:20,047 lock this role in for you. 1051 00:48:21,278 --> 00:48:22,361 - Okay. Yeah. 1052 00:48:27,240 --> 00:48:29,178 - I'm sorry, um... 1053 00:48:29,220 --> 00:48:30,858 Do you take your career seriously 1054 00:48:30,900 --> 00:48:32,845 or are you just more of a party girl? 1055 00:48:32,887 --> 00:48:33,965 (soft tense music) 1056 00:48:34,007 --> 00:48:35,058 - Ex, excuse me. 1057 00:48:35,100 --> 00:48:36,018 - No, I'm just asking 1058 00:48:36,060 --> 00:48:37,938 because, you know, acting's hard work, you know, 1059 00:48:37,980 --> 00:48:40,638 and these opportunities that you have right now, 1060 00:48:40,680 --> 00:48:42,738 they don't come knocking very often. 1061 00:48:42,780 --> 00:48:45,873 And if, if I can just make an observation, Ava, 1062 00:48:46,830 --> 00:48:48,454 you seem a bit distracted. 1063 00:48:48,496 --> 00:48:49,287 (soft tense music) 1064 00:48:49,329 --> 00:48:52,638 - No, I'm, I'm serious about this. I'm really serious. 1065 00:48:52,680 --> 00:48:54,858 - You really want to be successful, I mean, like, truly. 1066 00:48:54,900 --> 00:48:56,703 - Of course, of course I do. 1067 00:48:58,350 --> 00:49:00,018 - Okay then, so listen, my boss, 1068 00:49:00,060 --> 00:49:01,698 he's gonna be flying out tomorrow. 1069 00:49:01,740 --> 00:49:03,590 Um, why don't you and I meet tonight? 1070 00:49:05,370 --> 00:49:08,898 - Tonight? Um, I, I'm sorry, I can't tonight. 1071 00:49:08,940 --> 00:49:10,728 - Listen, Ava, time's not on our side. 1072 00:49:10,770 --> 00:49:12,558 So sooner we can get this done, (snaps fingers) 1073 00:49:12,600 --> 00:49:14,700 I can, I can get you locked in, into part. 1074 00:49:15,660 --> 00:49:18,168 - Um, I know, I'm, I have plans. I'm sorry. 1075 00:49:18,210 --> 00:49:19,060 - You have plans? 1076 00:49:21,510 --> 00:49:23,210 - Yeah, I'm meeting with a friend. 1077 00:49:24,660 --> 00:49:26,208 - You're meeting a friend. 1078 00:49:26,250 --> 00:49:28,263 - Um, I can't tonight. I'm really sorry. 1079 00:49:29,640 --> 00:49:30,431 I can't move it. 1080 00:49:30,473 --> 00:49:33,498 - No, it's okay. I mean, I mean, you, you honestly, you, 1081 00:49:33,540 --> 00:49:35,358 maybe should think about rearranging your priorities. 1082 00:49:35,400 --> 00:49:37,578 This, this is a big deal. This is a big opportunity. 1083 00:49:37,620 --> 00:49:38,988 These guys. You know what I mean? 1084 00:49:39,030 --> 00:49:42,798 - I know, I, I know. I'm sorry, I just can't tonight. 1085 00:49:42,840 --> 00:49:43,792 I really can't. 1086 00:49:43,834 --> 00:49:44,898 (tense music) 1087 00:49:44,940 --> 00:49:46,188 All right, well, how about you call me 1088 00:49:46,230 --> 00:49:48,228 and we will rearrange, we'll, 1089 00:49:48,270 --> 00:49:49,545 we'll set up another time. 1090 00:49:49,587 --> 00:49:50,748 - Oh, okay. I'll call you. 1091 00:49:50,790 --> 00:49:51,648 I'll call you. - Okay. 1092 00:49:51,690 --> 00:49:52,668 - And we'll talk soon. (tense looping music) 1093 00:49:52,710 --> 00:49:56,613 And hey, you're already a star. 1094 00:49:58,094 --> 00:49:59,793 - (chuckles) Thanks. 1095 00:50:01,020 --> 00:50:01,818 - I gotta run. 1096 00:50:01,860 --> 00:50:03,052 - Okay. I'll call you. 1097 00:50:03,094 --> 00:50:04,215 - Okay. Bye. 1098 00:50:04,257 --> 00:50:07,424 (tense looping music) 1099 00:50:10,670 --> 00:50:13,098 - Oh my god. Big audition. 1100 00:50:13,140 --> 00:50:14,238 Okay, let's go. 1101 00:50:14,280 --> 00:50:16,158 That's how you do it. That is how you do it. 1102 00:50:16,200 --> 00:50:19,008 That is how you play the game. I love it. 1103 00:50:19,050 --> 00:50:21,438 Oh, um, speaking of, did you ever hear back 1104 00:50:21,480 --> 00:50:22,803 from that last audition? 1105 00:50:24,720 --> 00:50:26,163 - No, I didn't. 1106 00:50:27,540 --> 00:50:30,363 - Ava, I told you, don't send off that first take. 1107 00:50:31,980 --> 00:50:32,813 - I know. 1108 00:50:34,410 --> 00:50:35,410 You're right though. 1109 00:50:36,540 --> 00:50:39,888 You're right. I need this, I need this. 1110 00:50:39,930 --> 00:50:44,688 And I shouldn't let the fact that he's a guy get in the way. 1111 00:50:44,730 --> 00:50:45,588 No, exactly. 1112 00:50:45,630 --> 00:50:46,938 - Not everything's about sex. 1113 00:50:46,980 --> 00:50:48,288 - No, no, no, no, no. 1114 00:50:48,330 --> 00:50:49,338 - Nope. 1115 00:50:49,380 --> 00:50:50,171 - Mm-mm. 1116 00:50:50,213 --> 00:50:51,438 - You do not have to hook up 1117 00:50:51,480 --> 00:50:53,418 with him in order to get what you want. 1118 00:50:53,460 --> 00:50:56,178 I mean, all you gotta do is just, you know, 1119 00:50:56,220 --> 00:50:58,383 tease a little bit and then pull back, 1120 00:50:59,220 --> 00:51:02,358 and then tease a little bit and then pull back, 1121 00:51:02,400 --> 00:51:05,388 and then tease a little bit and then pull back, 1122 00:51:05,430 --> 00:51:07,158 and then get what you want. 1123 00:51:07,200 --> 00:51:07,991 Simple. - It's not really- 1124 00:51:08,033 --> 00:51:09,123 It's art form really. 1125 00:51:09,990 --> 00:51:12,093 - That's not really my skillset. 1126 00:51:13,020 --> 00:51:14,628 - I'm older than you. All right? 1127 00:51:14,670 --> 00:51:16,308 I've been here longer. 1128 00:51:16,350 --> 00:51:19,008 I mean, yeah, if you were born into it, maybe, 1129 00:51:19,050 --> 00:51:21,828 but other than that, you gotta play the game. 1130 00:51:21,870 --> 00:51:24,138 - Yeah, but with Greg back in town, 1131 00:51:24,180 --> 00:51:25,788 you know he wouldn't like me messing with guys 1132 00:51:25,830 --> 00:51:26,658 to get to the top. 1133 00:51:26,700 --> 00:51:27,768 - Okay, wait. 1134 00:51:27,810 --> 00:51:32,088 Greg is good. He checks a lot of boxes. Okay. 1135 00:51:32,130 --> 00:51:35,328 I mean, when you're with Greg, you don't have to drive Uber 1136 00:51:35,370 --> 00:51:36,648 so that you can keep auditioning. 1137 00:51:36,690 --> 00:51:39,318 You know, you have a safety net like him, 1138 00:51:39,360 --> 00:51:41,298 you don't have to do a lot of other things 1139 00:51:41,340 --> 00:51:43,518 that you would otherwise have to do. 1140 00:51:43,560 --> 00:51:46,623 - It can't all be so transactional. 1141 00:51:47,460 --> 00:51:50,028 - Welcome to the real world. At least in Hollywood. 1142 00:51:50,070 --> 00:51:55,013 - Oh, he's almost here. I gotta finish getting ready. 1143 00:51:57,720 --> 00:52:00,348 - Okay, well then you better skedaddle. 1144 00:52:00,390 --> 00:52:02,146 - I know. I better. 1145 00:52:02,188 --> 00:52:05,021 (traffic droning) 1146 00:52:14,592 --> 00:52:18,259 (traffic droning continues) 1147 00:52:20,587 --> 00:52:23,884 (footsteps clacking) 1148 00:52:23,926 --> 00:52:26,843 (soft tense music) 1149 00:52:28,372 --> 00:52:31,039 (phone ringing) 1150 00:52:32,841 --> 00:52:33,841 - Um, hello? 1151 00:52:35,047 --> 00:52:36,761 - Hey, hey, Ava. 1152 00:52:36,803 --> 00:52:39,018 Hey, how's it going? It's me, Leo. 1153 00:52:39,060 --> 00:52:40,821 - Hey. Yeah, what's up? 1154 00:52:40,863 --> 00:52:43,696 (traffic droning) 1155 00:52:44,707 --> 00:52:45,498 - I wanted to tell you 1156 00:52:45,540 --> 00:52:48,445 something a little, a little about myself. 1157 00:52:48,487 --> 00:52:50,070 - Yeah, what? Yeah. 1158 00:52:51,113 --> 00:52:55,030 - So, um, I think about you a lot all the time. 1159 00:52:57,039 --> 00:53:01,160 And I, I just wanted to tell you that I really like you, 1160 00:53:01,202 --> 00:53:05,031 I like you a lot and you're a fantastic person. 1161 00:53:05,073 --> 00:53:07,990 (soft tense music) 1162 00:53:08,847 --> 00:53:13,847 - I'm sorry, um, I, we don't even know each other. 1163 00:53:14,610 --> 00:53:18,048 I thought that you were like a casting person. 1164 00:53:18,090 --> 00:53:20,838 I thought this was a business thing happening. 1165 00:53:20,880 --> 00:53:21,671 - No, no, no. 1166 00:53:21,713 --> 00:53:22,680 No, it is. No. 1167 00:53:22,722 --> 00:53:24,558 And, and, and, and I am, I am. 1168 00:53:24,600 --> 00:53:27,018 And I just, just, I'm sorry. It's not, it's not. 1169 00:53:27,060 --> 00:53:29,019 I'm, I'm not always good with words. 1170 00:53:29,061 --> 00:53:31,398 I just, I, I wanted to let you know that 1171 00:53:31,440 --> 00:53:33,820 you're the best thing that's happened to me in a long time. 1172 00:53:33,862 --> 00:53:36,612 And I hope you feel the same way. 1173 00:53:39,120 --> 00:53:40,938 - You're just like everyone else. 1174 00:53:40,980 --> 00:53:41,838 - No, no, no. 1175 00:53:41,880 --> 00:53:42,858 Ava, no, no. I'm sorry, no. 1176 00:53:42,900 --> 00:53:44,238 This is coming off the wrong way. 1177 00:53:44,280 --> 00:53:45,528 I, I, I can backtrack. 1178 00:53:45,570 --> 00:53:48,168 I just, I, I just wanna let you know how great you are. 1179 00:53:48,210 --> 00:53:49,458 That's all I'm saying. 1180 00:53:49,500 --> 00:53:51,438 - Okay. Never call me again. 1181 00:53:51,480 --> 00:53:53,649 - No, Ava, hey, don't hang up. Ava, Ava! 1182 00:53:53,691 --> 00:53:58,691 (soft tense music) (traffic droning) 1183 00:54:04,980 --> 00:54:06,330 - I don't know what to say. 1184 00:54:07,690 --> 00:54:10,668 - Don't you think it makes sense for us to be together, 1185 00:54:10,710 --> 00:54:12,618 for us to live together? 1186 00:54:12,660 --> 00:54:15,828 - But this is all a little quick, right? 1187 00:54:15,870 --> 00:54:19,248 - Well, we were together for eight years, remember? 1188 00:54:19,290 --> 00:54:21,513 - But Greg, you just came back into my life. 1189 00:54:23,640 --> 00:54:25,758 Like, this is a lot. I didn't expect this. 1190 00:54:25,800 --> 00:54:29,990 I didn't expect you to be like this, it's... 1191 00:54:31,800 --> 00:54:34,123 - I'm a changed man, Ava, I love you. 1192 00:54:36,180 --> 00:54:38,118 I shouldn't have ever moved away from you, 1193 00:54:38,160 --> 00:54:40,488 but now I'm back and I'm here to stay. 1194 00:54:40,530 --> 00:54:44,230 - But don't you remember my heartbreak 1195 00:54:45,390 --> 00:54:46,488 and the things I went through? 1196 00:54:46,530 --> 00:54:50,343 It hurt me so, so much when you moved away. 1197 00:54:53,400 --> 00:54:55,833 But I, I mean, I get it. I understand. 1198 00:54:56,730 --> 00:55:01,248 Your company needed you there, and now look at you. 1199 00:55:01,290 --> 00:55:02,343 They've rewarded you. 1200 00:55:03,900 --> 00:55:06,048 - Well, I make them a lot of money. 1201 00:55:06,090 --> 00:55:09,168 - You sure do. (both laughing) 1202 00:55:09,210 --> 00:55:10,653 - I'm proud of you. I am. 1203 00:55:12,990 --> 00:55:14,685 - I've really missed you. 1204 00:55:14,727 --> 00:55:15,560 - I missed you. 1205 00:55:18,870 --> 00:55:20,178 - There's one more thing. 1206 00:55:20,220 --> 00:55:21,053 - Yeah. 1207 00:55:24,630 --> 00:55:26,232 Greg. 1208 00:55:26,274 --> 00:55:27,408 No, no. 1209 00:55:27,450 --> 00:55:29,298 I mean not no, I- 1210 00:55:29,340 --> 00:55:31,718 - What, what's wrong? - This is, that's... 1211 00:55:31,760 --> 00:55:34,353 I, I was not expecting that, Greg. 1212 00:55:36,630 --> 00:55:38,358 Ah, Jesus. I, I don't know. 1213 00:55:38,400 --> 00:55:40,368 I think I, I need to process this. 1214 00:55:40,410 --> 00:55:43,128 This is, that was... 1215 00:55:43,170 --> 00:55:44,043 Holy shit. 1216 00:55:46,126 --> 00:55:48,378 - I thought you'd be happy I was back. 1217 00:55:48,420 --> 00:55:53,193 - I am happy. But a ring the first day back? 1218 00:55:55,080 --> 00:55:55,913 - I get it. 1219 00:55:57,780 --> 00:56:01,518 - I'm sorry, just that I, I didn't 1220 00:56:01,560 --> 00:56:04,270 think you would do that. 1221 00:56:05,132 --> 00:56:05,965 Um... 1222 00:56:06,884 --> 00:56:07,675 - Oh, yeah? 1223 00:56:07,717 --> 00:56:09,184 Yeah. You think you're clever? 1224 00:56:09,226 --> 00:56:11,587 (grunting) (soft tense music) 1225 00:56:11,629 --> 00:56:14,400 I will do. Don't mind if I do. 1226 00:56:14,442 --> 00:56:17,152 (soft tense music continues) 1227 00:56:17,194 --> 00:56:17,985 All right. 1228 00:56:18,027 --> 00:56:19,680 (soft tense music continues) 1229 00:56:19,722 --> 00:56:22,151 Yeah. You want, you wanna swing first? 1230 00:56:22,193 --> 00:56:24,811 (grunting) Yeah, didn't think so. 1231 00:56:24,853 --> 00:56:27,598 (tense ominous music) 1232 00:56:27,640 --> 00:56:30,075 Geez. Ah, you pricked me. 1233 00:56:30,117 --> 00:56:32,367 (grunting) 1234 00:56:33,923 --> 00:56:37,704 (tense dramatic music) 1235 00:56:37,746 --> 00:56:39,129 Nice. 1236 00:56:39,171 --> 00:56:40,338 Okay, breathe. 1237 00:56:41,696 --> 00:56:44,049 (dramatic music drowns out speaker) 1238 00:56:44,091 --> 00:56:46,211 (speaker laughing) 1239 00:56:46,253 --> 00:56:48,503 (grunting) 1240 00:56:49,963 --> 00:56:51,524 - Yeah, try that again. 1241 00:56:51,566 --> 00:56:54,654 (soft tense music) 1242 00:56:54,696 --> 00:56:57,029 Ooh, get off me. Get off me. 1243 00:56:58,768 --> 00:57:03,768 (grunting) (tense shrill music) 1244 00:57:03,950 --> 00:57:05,367 - Oh, what the... 1245 00:57:08,151 --> 00:57:09,318 What the hell? 1246 00:57:11,303 --> 00:57:12,378 Hello? 1247 00:57:12,420 --> 00:57:15,337 (soft tense music) 1248 00:57:25,481 --> 00:57:27,683 (tense dramatic music) - Shut up, shut up, shut up! 1249 00:57:27,725 --> 00:57:28,641 Stop screaming! 1250 00:57:28,683 --> 00:57:30,800 Hey, look, stop, stop. (victim whimpering) 1251 00:57:30,842 --> 00:57:32,539 Look, look. Stop screaming. 1252 00:57:32,581 --> 00:57:33,814 (tense dramatic music) 1253 00:57:33,856 --> 00:57:36,527 What this is? Do you know what is this? 1254 00:57:36,569 --> 00:57:38,158 What is that? 1255 00:57:38,200 --> 00:57:39,316 What is it? Tell me what it is! 1256 00:57:39,358 --> 00:57:40,556 - It's a knife. (sobs) 1257 00:57:40,598 --> 00:57:41,389 - Right. 1258 00:57:41,431 --> 00:57:44,155 If you keep screaming, I'm gonna fucking cut your throat. 1259 00:57:44,197 --> 00:57:45,363 You understand? 1260 00:57:45,405 --> 00:57:46,479 - I understand. (sobs hysterically) 1261 00:57:46,521 --> 00:57:47,431 - You know, quiet. 1262 00:57:47,473 --> 00:57:50,275 - Please don't hurt me. What do you want? 1263 00:57:50,317 --> 00:57:52,698 - This is a, this is a robbery. So robbery. 1264 00:57:52,740 --> 00:57:54,824 So gimme your shit, gimme your shit, gimme your stuff. 1265 00:57:54,866 --> 00:57:56,032 - Okay, okay. 1266 00:57:56,074 --> 00:57:57,738 - Don't look at my face! 1267 00:57:57,780 --> 00:57:59,436 - Oh, no. No, no, I'm not trying. 1268 00:57:59,478 --> 00:58:00,860 - I said hurry up! Come on! 1269 00:58:00,902 --> 00:58:03,371 - I'm sorry. (chattering in panic) 1270 00:58:03,413 --> 00:58:04,920 - Get on the floor. Get on the floor. 1271 00:58:04,962 --> 00:58:06,072 Get on the floor. Get on the floor. 1272 00:58:06,114 --> 00:58:07,878 - Okay, okay, okay. - Don't look in my face. 1273 00:58:07,920 --> 00:58:08,711 - I'm sorry. 1274 00:58:08,753 --> 00:58:09,978 - Don't move. - Please don't hurt me, 1275 00:58:10,020 --> 00:58:11,758 I'm so sorry. (wailing) 1276 00:58:11,800 --> 00:58:12,966 - All right. 1277 00:58:13,008 --> 00:58:15,011 - Please don't hurt me. (wailing) 1278 00:58:15,053 --> 00:58:16,053 - Okay, bye. 1279 00:58:17,708 --> 00:58:18,947 Have a, have a nice night. 1280 00:58:18,989 --> 00:58:22,239 (tense dramatic music) 1281 00:58:25,343 --> 00:58:26,943 - I just, I can't believe it. 1282 00:58:27,780 --> 00:58:29,568 - That was so scary. 1283 00:58:29,610 --> 00:58:31,428 - Just a few more questions. 1284 00:58:31,470 --> 00:58:32,478 - Yeah, sure. 1285 00:58:32,520 --> 00:58:34,953 - Now the mark on his hand, was it a tattoo? 1286 00:58:35,910 --> 00:58:37,513 - Um, I think so. 1287 00:58:38,637 --> 00:58:41,376 It, I just remember that it said the year 99. 1288 00:58:41,418 --> 00:58:43,098 That's, it's kind of a... 1289 00:58:43,140 --> 00:58:43,968 - Nine, okay. 1290 00:58:44,010 --> 00:58:46,728 Uh. Left hand, right hand? 1291 00:58:46,770 --> 00:58:48,608 - Look, I don't know. I'm, I'm sorry. 1292 00:58:48,650 --> 00:58:50,178 It was, it was kind of all a blur. 1293 00:58:50,220 --> 00:58:52,608 - It's okay. I'll just make a note. 1294 00:58:52,650 --> 00:58:55,098 - Do you think he's gonna come back? 1295 00:58:55,140 --> 00:58:55,931 - No. 1296 00:58:55,973 --> 00:58:58,188 But seen enough of these things 1297 00:58:58,230 --> 00:59:01,548 and, you know, could be just a robbery, 1298 00:59:01,590 --> 00:59:04,278 but the fact there isn't any evidence of any kind 1299 00:59:04,320 --> 00:59:09,320 of a break-in makes me believe that could be personal. 1300 00:59:09,810 --> 00:59:12,303 I mean, or maybe just somebody who has a key. 1301 00:59:13,860 --> 00:59:15,408 - But we're gonna change that. 1302 00:59:15,450 --> 00:59:16,438 We can get a new lock. 1303 00:59:16,480 --> 00:59:17,613 - Yeah, yeah. 1304 00:59:18,450 --> 00:59:21,318 - Listen, if anyone comes back, 1305 00:59:21,360 --> 00:59:25,158 anyone suspicious, call us. 1306 00:59:25,200 --> 00:59:26,475 - Okay. Thank you. 1307 00:59:26,517 --> 00:59:27,948 - And I know it might be a bit pricey, 1308 00:59:27,990 --> 00:59:30,198 but you may wanna think about getting a home security system 1309 00:59:30,240 --> 00:59:32,059 or at least one of those cheap cameras. 1310 00:59:32,101 --> 00:59:34,822 - Oh yeah, of course. I mean, we've been meaning to, yeah. 1311 00:59:34,864 --> 00:59:36,978 - Yeah, all right, great. All right, thank you. 1312 00:59:37,020 --> 00:59:39,353 - Thank you, Officer. - Thank you. 1313 00:59:42,775 --> 00:59:44,748 (clacking) 1314 00:59:44,790 --> 00:59:47,770 - Please tell me we have some alcohol in this house. 1315 00:59:47,812 --> 00:59:48,603 - Oh my god. - My god. 1316 00:59:48,645 --> 00:59:51,798 I mean, that was just so, so messed up. 1317 00:59:51,840 --> 00:59:54,288 Like, he held me at knife point. 1318 00:59:54,330 --> 00:59:55,848 - So messed up. 1319 00:59:55,890 --> 00:59:58,308 - You really need to change the lock on that door. 1320 00:59:58,350 --> 01:00:00,048 - Yeah, I know. 1321 01:00:00,090 --> 01:00:01,788 - Do you know how to do that? 1322 01:00:01,830 --> 01:00:03,288 - Actually, I do. 1323 01:00:03,330 --> 01:00:04,968 Why don't I run to the hardware store, 1324 01:00:05,010 --> 01:00:06,438 pick up a lock and I could swap it out. 1325 01:00:06,480 --> 01:00:08,928 - No, no, no. It's okay. We, we can do it, it's too late. 1326 01:00:08,970 --> 01:00:10,788 - There could, could be a guy out there with a key. 1327 01:00:10,830 --> 01:00:12,030 It's the least I can do. 1328 01:00:13,380 --> 01:00:14,171 - No, thank you. 1329 01:00:14,213 --> 01:00:15,994 - Thank you. - I'll be right back. 1330 01:00:16,036 --> 01:00:17,527 - Okay. 1331 01:00:17,569 --> 01:00:22,569 (soft tense music) (footsteps tapping) 1332 01:00:30,835 --> 01:00:33,668 (traffic droning) 1333 01:00:36,436 --> 01:00:38,688 - Hey man, how's it going? 1334 01:00:38,730 --> 01:00:39,563 - Do I know you? 1335 01:00:40,620 --> 01:00:43,120 - No, I don't think we've officially met yet. Hey. 1336 01:00:45,635 --> 01:00:50,635 (soft tense music) (traffic droning) 1337 01:00:50,910 --> 01:00:51,960 - Trying to scare me? 1338 01:00:55,418 --> 01:00:58,251 (traffic droning) 1339 01:00:59,600 --> 01:01:01,593 99 tattoo on your hand. 1340 01:01:03,881 --> 01:01:06,697 Did you just break into Ava's place? Is that you? 1341 01:01:08,416 --> 01:01:11,592 (soft tense music) 1342 01:01:11,634 --> 01:01:14,118 What're you gonna do with that thing? 1343 01:01:14,160 --> 01:01:14,993 - This thing? 1344 01:01:16,922 --> 01:01:18,005 Nothing, man. 1345 01:01:18,980 --> 01:01:23,871 (strike thuds) (victim grunting) 1346 01:01:23,913 --> 01:01:28,422 (victim coughing and gagging) 1347 01:01:28,464 --> 01:01:30,603 Take it easy, take it easy. 1348 01:01:30,645 --> 01:01:35,645 (traffic droning) (soft tense music) 1349 01:01:43,192 --> 01:01:45,859 (camera clicks) 1350 01:01:51,523 --> 01:01:52,940 - Call him again. 1351 01:01:57,589 --> 01:01:58,625 - Oh my god. 1352 01:01:58,667 --> 01:02:01,667 (dial tone ringing) 1353 01:02:04,547 --> 01:02:06,318 - [Voicemail] Sorry, the person you were trying to reach 1354 01:02:06,360 --> 01:02:08,658 has a voicemail box... I don't... 1355 01:02:08,700 --> 01:02:11,568 Dude, I can't even think of one reason, 1356 01:02:11,610 --> 01:02:13,263 one reason he would disappear. 1357 01:02:15,300 --> 01:02:19,968 - I mean, didn't you run away when he showed you the ring? 1358 01:02:20,010 --> 01:02:24,138 - Yeah, but I, I mean, I don't know why I didn't expect it, 1359 01:02:24,180 --> 01:02:26,418 but that, that doesn't like that, 1360 01:02:26,460 --> 01:02:27,348 that makes no sense. 1361 01:02:27,390 --> 01:02:28,368 Like, honestly, 1362 01:02:28,410 --> 01:02:29,201 - I don't know. 1363 01:02:29,243 --> 01:02:31,720 Maybe he thought about it again later and then freaked out. 1364 01:02:33,570 --> 01:02:37,083 - You think he freaked out while buying a door lock? 1365 01:02:39,812 --> 01:02:43,428 (package rustling) 1366 01:02:43,470 --> 01:02:44,295 Like what are we gonna do? 1367 01:02:44,337 --> 01:02:46,233 Are we gonna stand here and guard it? 1368 01:02:47,239 --> 01:02:49,233 - I mean, should we call the cops? 1369 01:02:50,700 --> 01:02:51,491 - And say what? 1370 01:02:51,533 --> 01:02:54,648 That he's been gone for 40 minutes. 1371 01:02:54,690 --> 01:02:55,523 - Okay. True. 1372 01:02:56,550 --> 01:02:58,000 - Well, what do you wanna do? 1373 01:03:00,570 --> 01:03:04,188 - Honestly, I just want to chill and drink 1374 01:03:04,230 --> 01:03:07,023 and just forget about being held at gunpoint. 1375 01:03:08,629 --> 01:03:11,296 (phone ringing) 1376 01:03:12,420 --> 01:03:14,823 - Hey, Sis. So how did it go with Greg? 1377 01:03:16,410 --> 01:03:19,728 - Well, um, he just disappeared. 1378 01:03:19,770 --> 01:03:21,018 - What? 1379 01:03:21,060 --> 01:03:23,958 - Yeah, it's, it's been a crazy night. 1380 01:03:24,000 --> 01:03:28,188 Um, so someone broke in, put a knife to Bree's neck, 1381 01:03:28,230 --> 01:03:30,078 and robbed her. 1382 01:03:30,120 --> 01:03:30,911 - What!? 1383 01:03:30,953 --> 01:03:32,733 Is she okay? Are are you okay? 1384 01:03:33,570 --> 01:03:35,088 - Yeah, we're, we're fine. 1385 01:03:35,130 --> 01:03:39,142 She just, um, she's fine. We're just dealing with a lot. 1386 01:03:39,184 --> 01:03:40,008 - Yeah. 1387 01:03:40,050 --> 01:03:42,108 - Look, I was just getting some reference images 1388 01:03:42,150 --> 01:03:44,100 for a client, but do you need anything? 1389 01:03:45,900 --> 01:03:49,278 - Actually, yes. 1390 01:03:49,320 --> 01:03:52,218 We need a new door lock. 1391 01:03:52,260 --> 01:03:54,110 - Sure. What, what kind of door lock? 1392 01:03:55,211 --> 01:03:57,461 (rattling) 1393 01:04:00,458 --> 01:04:04,125 Ah, don't make it easy, but he can't get in. 1394 01:04:05,370 --> 01:04:07,398 - Thanks for coming over. 1395 01:04:07,440 --> 01:04:09,603 You really saved the day with this one. 1396 01:04:10,470 --> 01:04:13,353 - A lock for a door. Come on, it's the least I can do. 1397 01:04:14,610 --> 01:04:17,283 Just hope Greg's okay. Maybe something happened. 1398 01:04:18,553 --> 01:04:20,388 - I mean, I, I think he's fine. 1399 01:04:20,430 --> 01:04:25,430 I, probably just needs a minute. Probably spooked him. 1400 01:04:25,818 --> 01:04:26,918 It's okay. It happens. 1401 01:04:28,696 --> 01:04:29,487 - Yeah. 1402 01:04:29,529 --> 01:04:31,335 Well, thank you. 1403 01:04:31,377 --> 01:04:33,338 - You're welcome. - I love you. 1404 01:04:33,380 --> 01:04:35,877 - If you need anything else, just say the word, 1405 01:04:35,919 --> 01:04:37,786 - Okay, yeah, I'll call you. 1406 01:04:37,828 --> 01:04:39,036 - Yeah, it works. 1407 01:04:39,078 --> 01:04:40,629 - It does work. (all laughing) 1408 01:04:40,671 --> 01:04:41,690 - All right. - Love ya. 1409 01:04:41,732 --> 01:04:42,967 - Bye. 1410 01:04:43,009 --> 01:04:48,009 (traffic droning) (crickets chirping) 1411 01:04:50,288 --> 01:04:51,995 (door clacks) 1412 01:04:52,037 --> 01:04:54,408 - Excuse me? Are you filming me? 1413 01:04:54,450 --> 01:04:56,856 - Uh, what, uh, what? 1414 01:04:56,898 --> 01:04:59,093 You talking to me? 1415 01:04:59,135 --> 01:05:01,878 - Yeah, I can see you have your camera pointed at me. 1416 01:05:01,920 --> 01:05:03,048 You know what? I'm calling the police. 1417 01:05:03,090 --> 01:05:05,808 - No, actually, hey, I can't let you do that. 1418 01:05:05,850 --> 01:05:07,998 - Yeah, what are you gonna do about it? 1419 01:05:08,040 --> 01:05:08,831 - Hey, nothing. 1420 01:05:08,873 --> 01:05:11,148 I'ma just leave you with some advice tonight, 1421 01:05:11,190 --> 01:05:15,471 which is, um, which is, you know, 1422 01:05:15,513 --> 01:05:18,061 love sometimes can be violent. 1423 01:05:18,103 --> 01:05:21,764 (strike thuds) (both grunting) 1424 01:05:21,806 --> 01:05:26,806 (victim whimpering) (attacker grunting) 1425 01:05:28,655 --> 01:05:30,418 - I told you! Shut up! 1426 01:05:30,460 --> 01:05:32,376 (tense dramatic music) 1427 01:05:32,418 --> 01:05:33,691 - Shut up! 1428 01:05:33,733 --> 01:05:37,816 (tense dramatic music continues) 1429 01:05:51,148 --> 01:05:56,148 (door clacking) (crickets chirping) 1430 01:06:02,059 --> 01:06:04,976 (soft tense music) 1431 01:06:13,581 --> 01:06:14,914 Police, open up! 1432 01:06:16,446 --> 01:06:17,237 Police! 1433 01:06:17,279 --> 01:06:18,503 - Cops are here. 1434 01:06:18,545 --> 01:06:19,930 (soft tense music) 1435 01:06:19,972 --> 01:06:21,468 - Thank god. 1436 01:06:21,510 --> 01:06:22,710 - I ain't afraid of you. 1437 01:06:23,670 --> 01:06:25,182 Scream and I'll shoot. 1438 01:06:25,224 --> 01:06:27,376 (victim breathing rapidly) 1439 01:06:27,418 --> 01:06:28,323 Back up. 1440 01:06:28,365 --> 01:06:30,468 (tense dramatic music) 1441 01:06:30,510 --> 01:06:31,455 - You again? 1442 01:06:31,497 --> 01:06:33,436 (tense dramatic music continues) 1443 01:06:33,478 --> 01:06:34,393 - Yeah. 1444 01:06:34,435 --> 01:06:39,128 (tense dramatic music continues) 1445 01:06:39,170 --> 01:06:41,628 If you do anything stupid, I'll shoot you in your face. 1446 01:06:41,670 --> 01:06:42,710 Do you understand me? 1447 01:06:42,752 --> 01:06:46,772 - I understand. (whimpering) 1448 01:06:46,814 --> 01:06:48,965 - Slowly, turn around. 1449 01:06:49,007 --> 01:06:52,007 (soft tense music) 1450 01:06:53,599 --> 01:06:55,184 - Bree. 1451 01:06:55,226 --> 01:06:56,388 Okay. Listen to me. 1452 01:06:56,430 --> 01:06:57,563 You feel this? 1453 01:06:57,605 --> 01:06:59,855 - Yeah, yeah, yeah. - Okay, go to the garage. 1454 01:06:59,897 --> 01:07:01,940 Go, go to the garage, slowly. 1455 01:07:01,982 --> 01:07:05,232 (tense dramatic music) 1456 01:07:06,931 --> 01:07:09,514 (Bree sobbing) 1457 01:07:11,388 --> 01:07:12,179 Little further. 1458 01:07:12,221 --> 01:07:14,031 Little further, little further. 1459 01:07:14,073 --> 01:07:16,165 - It's perfect, great, good. 1460 01:07:16,207 --> 01:07:18,457 (thumping) 1461 01:07:19,737 --> 01:07:22,820 (soft ominous music) 1462 01:07:31,530 --> 01:07:33,182 - Bree, where are you? 1463 01:07:33,224 --> 01:07:37,194 (soft ominous music continues) 1464 01:07:37,236 --> 01:07:38,903 - Hey, come join us. 1465 01:07:40,185 --> 01:07:41,018 - Bree. 1466 01:07:41,940 --> 01:07:44,823 - Don't worry, she's not dead. Come in. 1467 01:07:46,860 --> 01:07:47,693 - Stop. 1468 01:07:49,619 --> 01:07:50,428 - It's you. 1469 01:07:50,470 --> 01:07:52,218 - Yeah, it's me. 1470 01:07:52,260 --> 01:07:55,129 Stand right there. Right there. 1471 01:07:55,171 --> 01:07:56,838 You don't move. 1472 01:07:56,880 --> 01:08:00,889 You, you kept blowing me off. 1473 01:08:00,931 --> 01:08:03,848 (soft tense music) 1474 01:08:06,360 --> 01:08:10,394 - You're not in producing movies or casting, are you? 1475 01:08:10,436 --> 01:08:11,603 - Actually, I, 1476 01:08:19,157 --> 01:08:21,378 I am in love with you. 1477 01:08:21,420 --> 01:08:25,861 I love you so much. Hey, listen, listen to me, okay? 1478 01:08:25,903 --> 01:08:26,958 I just wanted you to take me 1479 01:08:27,000 --> 01:08:28,951 seriously because I want to be with you. 1480 01:08:28,993 --> 01:08:31,862 I want, I have to be with you, okay? 1481 01:08:31,904 --> 01:08:34,098 The most beautiful girl that I've ever seen in the world. 1482 01:08:34,140 --> 01:08:36,923 And I want to have you please, I want you, I- 1483 01:08:36,965 --> 01:08:37,756 - You don't know me. 1484 01:08:37,798 --> 01:08:38,988 - I know you! 1485 01:08:39,030 --> 01:08:41,383 I've seen all your photos, all your post! 1486 01:08:41,425 --> 01:08:43,344 I know everything about you! 1487 01:08:43,386 --> 01:08:44,823 Everything you've done! 1488 01:08:44,865 --> 01:08:46,644 I know who you are! 1489 01:08:46,686 --> 01:08:48,458 I know you! You know me! 1490 01:08:48,500 --> 01:08:51,818 (tense dramatic music) 1491 01:08:51,860 --> 01:08:54,120 - That doesn't mean you know me. 1492 01:08:54,162 --> 01:08:57,981 That doesn't mean you know me. (sniffles) 1493 01:08:58,023 --> 01:09:01,162 - I, I could have made you a star. 1494 01:09:01,204 --> 01:09:04,728 (tense dramatic music) 1495 01:09:04,770 --> 01:09:05,913 - It's not worth it. 1496 01:09:09,390 --> 01:09:10,878 - You just judged me. 1497 01:09:10,920 --> 01:09:13,338 You didn't even see me. All you saw were my shoes. 1498 01:09:13,380 --> 01:09:15,348 You just walked right past me. 1499 01:09:15,390 --> 01:09:17,248 - What are you talking about? 1500 01:09:17,290 --> 01:09:19,873 (tense music) 1501 01:09:21,090 --> 01:09:22,540 - The other day at the store. 1502 01:09:24,969 --> 01:09:26,911 - I dunno what you're talking, 1503 01:09:26,953 --> 01:09:29,183 I don't know what you're talking about. 1504 01:09:29,225 --> 01:09:33,157 - You don't remember. You don't even remember me. (laughs) 1505 01:09:33,199 --> 01:09:36,532 (tense dramatic music) 1506 01:09:38,927 --> 01:09:43,338 You're a narcissist. You only care about yourself. 1507 01:09:43,380 --> 01:09:46,428 You're the worst kind of scum. You're a clout chaser. 1508 01:09:46,470 --> 01:09:47,919 You're gold digger! 1509 01:09:47,961 --> 01:09:49,398 (tense dramatic music) 1510 01:09:49,440 --> 01:09:51,490 - If I'm so bad, why go through all this, 1511 01:09:53,130 --> 01:09:55,130 all this trouble to find me to break in. 1512 01:09:56,580 --> 01:09:57,413 Why? 1513 01:10:00,780 --> 01:10:01,613 - You're right. 1514 01:10:05,400 --> 01:10:06,590 - Well, right now, 1515 01:10:09,500 --> 01:10:11,032 you're gonna die. 1516 01:10:11,074 --> 01:10:12,684 You're gonna die right now. 1517 01:10:12,726 --> 01:10:15,456 Come here, come here, come here. 1518 01:10:15,498 --> 01:10:16,408 Come here. 1519 01:10:16,450 --> 01:10:20,450 (tense dramatic ticking music) 1520 01:10:26,280 --> 01:10:27,903 No way. 1521 01:10:27,945 --> 01:10:29,283 Watch me kill myself, huh? 1522 01:10:30,270 --> 01:10:31,103 Look... 1523 01:10:34,054 --> 01:10:35,343 I don't know. 1524 01:10:35,385 --> 01:10:37,385 I don't know. I don't even know anymore. 1525 01:10:38,630 --> 01:10:41,038 Come here. No, come here, come here. 1526 01:10:41,080 --> 01:10:43,008 Okay, let's both stay there. 1527 01:10:43,050 --> 01:10:44,350 Stay there. 1528 01:10:44,392 --> 01:10:46,308 I've got one bullet. Get us both, right? 1529 01:10:46,350 --> 01:10:47,183 Just one shot. 1530 01:10:48,090 --> 01:10:49,506 Stop. 1531 01:10:49,548 --> 01:10:50,839 (Ava sobbing) 1532 01:10:50,881 --> 01:10:53,381 (indistinct) 1533 01:10:57,374 --> 01:11:02,374 (traffic droning) (soft tense music) 1534 01:11:05,910 --> 01:11:08,028 You got me in a lot of trouble. 1535 01:11:08,070 --> 01:11:09,483 What am I gonna do with you now? 1536 01:11:09,525 --> 01:11:10,445 - Don't kill me. 1537 01:11:10,487 --> 01:11:11,548 - Don't kill you? 1538 01:11:11,590 --> 01:11:16,548 - Don't kill me. - I don't need to kill you? 1539 01:11:16,590 --> 01:11:18,888 Why couldn't you just gimme a chance? 1540 01:11:18,930 --> 01:11:21,880 You gave every other loser a chance. Why not a guy like me? 1541 01:11:22,770 --> 01:11:24,318 You're interested when I had a movie deal. 1542 01:11:24,360 --> 01:11:25,611 - Fucking crazy. 1543 01:11:25,653 --> 01:11:27,003 - I'm, I'm crazy? 1544 01:11:28,139 --> 01:11:29,250 Hey, hey, hey. 1545 01:11:29,292 --> 01:11:30,083 - Crazy. 1546 01:11:30,125 --> 01:11:32,323 - You, you don't deserve a guy like me. 1547 01:11:34,557 --> 01:11:36,307 I'm too good for you. 1548 01:11:38,638 --> 01:11:43,638 And you're right, I'm not a producer, I'm nobody. 1549 01:11:44,885 --> 01:11:47,802 (soft tense music) 1550 01:11:49,991 --> 01:11:52,888 Look at me. 1551 01:11:52,930 --> 01:11:55,338 Ava, I'm gonna kill you now 1552 01:11:55,380 --> 01:11:57,918 because letting you live would be a mistake, okay? 1553 01:11:57,960 --> 01:12:00,160 Hey, I'm gonna kill you 1554 01:12:01,200 --> 01:12:03,313 and then I'm gonna kill myself. 1555 01:12:03,355 --> 01:12:06,272 (soft tense music) 1556 01:12:08,130 --> 01:12:10,188 You are not an influencer. 1557 01:12:10,230 --> 01:12:12,588 You're a bad influence on this world. 1558 01:12:12,630 --> 01:12:14,628 So I'm gonna have to get rid of you, okay? 1559 01:12:14,670 --> 01:12:16,120 That's the right thing to do. 1560 01:12:17,992 --> 01:12:18,927 Okay? 1561 01:12:18,969 --> 01:12:20,836 - Wrong, asshole. 1562 01:12:20,878 --> 01:12:21,711 - Really? 1563 01:12:22,798 --> 01:12:23,631 All right. 1564 01:12:25,686 --> 01:12:28,257 - You messed with the wrong chick. 1565 01:12:28,299 --> 01:12:29,951 - Get out of my sight. 1566 01:12:29,993 --> 01:12:31,299 (tense dramatic music) 1567 01:12:31,341 --> 01:12:36,000 (strike thuds) (intense dramatic music) 1568 01:12:36,042 --> 01:12:37,385 (strike thuds) 1569 01:12:37,427 --> 01:12:39,927 (tense music) 1570 01:12:42,690 --> 01:12:44,107 - Okay, I'm okay. 1571 01:12:46,071 --> 01:12:46,904 Oh my god. 1572 01:12:48,347 --> 01:12:51,231 Oh my god. Let's, let's call the cops. 1573 01:12:51,273 --> 01:12:52,560 Come on, let's go. 1574 01:12:52,602 --> 01:12:53,789 - Okay. 1575 01:12:53,831 --> 01:12:56,748 (soft tense music) 1576 01:13:00,636 --> 01:13:05,636 (tense dramatic music) (metal squeaking) 1577 01:13:05,752 --> 01:13:08,002 (grunting) 1578 01:13:09,280 --> 01:13:10,361 (door knocking) 1579 01:13:10,403 --> 01:13:11,236 - Police. 1580 01:13:12,630 --> 01:13:15,348 - Thank god, thank god, um, he's in the garage. 1581 01:13:15,390 --> 01:13:17,928 I don't know if he's alive. I don't know if he's dead. 1582 01:13:17,970 --> 01:13:21,211 - Dead? - I don't know. 1583 01:13:21,253 --> 01:13:23,919 - This is 994. I'm gonna need back up. 1584 01:13:23,961 --> 01:13:26,878 (soft tense music) 1585 01:13:38,769 --> 01:13:42,519 (soft tense music continues) 1586 01:13:46,200 --> 01:13:47,783 Looks like he left. 1587 01:13:51,703 --> 01:13:54,203 (Leo gasping) 1588 01:14:06,443 --> 01:14:09,276 (traffic droning) 1589 01:14:11,134 --> 01:14:14,301 (soft ominous music) 1590 01:14:34,736 --> 01:14:39,736 (soft ominous music) (traffic droning continues) 1591 01:14:47,117 --> 01:14:49,784 (phone ringing) 1592 01:14:55,537 --> 01:14:56,370 - Hello. 1593 01:14:57,310 --> 01:14:59,919 - Hello, Ava. (breathing heavily) 1594 01:14:59,961 --> 01:15:02,028 - You know, that wasn't very nice what you did to me, 1595 01:15:02,070 --> 01:15:03,570 but I forgive you. 1596 01:15:07,444 --> 01:15:12,444 You and I are just getting started. (laughing maniacally) 1597 01:15:22,677 --> 01:15:23,928 - Get him off. 1598 01:15:23,970 --> 01:15:26,493 - Oh, I'm sorry. Yeah, sorry about that. 1599 01:15:27,780 --> 01:15:29,073 - See you're smoking now. 1600 01:15:30,330 --> 01:15:35,330 - Yeah, I feel like a brand new person knew, new me. 1601 01:15:37,530 --> 01:15:38,493 Yeah, but, uh, 1602 01:15:41,640 --> 01:15:46,608 like I was saying, it didn't really work out. 1603 01:15:46,650 --> 01:15:50,283 Me and the girl, we, uh, it was mutual. 1604 01:15:51,120 --> 01:15:56,120 No, actually I left 1605 01:15:56,640 --> 01:15:58,173 better, you know, clarity. 1606 01:15:59,400 --> 01:16:02,238 - Good, good. That's the way to look at it. 1607 01:16:02,280 --> 01:16:03,153 How's your work? 1608 01:16:05,274 --> 01:16:08,688 - (chuckles) Funny you should ask. Uh, sorry, um. 1609 01:16:08,730 --> 01:16:09,521 It's good. 1610 01:16:09,563 --> 01:16:12,573 You're officially looking at the, sorry about that. 1611 01:16:13,980 --> 01:16:17,193 New manager. They promoted me. Well, assistant manager, but. 1612 01:16:18,990 --> 01:16:20,598 - Wow. That's very good. 1613 01:16:20,640 --> 01:16:22,428 I told you man, you do good things, 1614 01:16:22,470 --> 01:16:24,993 you do good work and good things are gonna happen. 1615 01:16:26,130 --> 01:16:29,298 - You did say that and I appreciate that. 1616 01:16:29,340 --> 01:16:33,408 You know, just, um, what else? 1617 01:16:33,450 --> 01:16:35,500 Maybe one day I'll actually find the one. 1618 01:16:37,860 --> 01:16:40,810 - I think if you keep looking, I think you'll find the one. 1619 01:16:47,911 --> 01:16:50,322 - You're right. 1620 01:16:50,364 --> 01:16:51,947 Yeah, you're right. 1621 01:16:53,700 --> 01:16:54,533 I will. 1622 01:16:55,680 --> 01:16:56,580 I'll keep looking. 1623 01:16:58,918 --> 01:17:03,501 (speaker laughs softly and maniacally) 1624 01:17:06,941 --> 01:17:09,774 (traffic droning) 1625 01:17:17,670 --> 01:17:20,337 (clock ticking) 1626 01:17:25,169 --> 01:17:28,086 (soft tense music) 1627 01:17:32,003 --> 01:17:33,707 (door knocking) 1628 01:17:33,749 --> 01:17:35,208 - Gordavsky, what the hell are you doing here? 1629 01:17:35,250 --> 01:17:36,213 It's not your time. 1630 01:17:38,619 --> 01:17:40,653 - Rorick, I wanted to talk to you. 1631 01:17:43,020 --> 01:17:46,248 You're really good at your job, so I don't wanna lie to you. 1632 01:17:46,290 --> 01:17:47,253 I wanna come clean. 1633 01:17:49,370 --> 01:17:50,691 That, uh, (chuckles) 1634 01:17:50,733 --> 01:17:54,648 that girl that I was saying that I met, (chuckles) 1635 01:17:54,690 --> 01:17:57,438 well, I did meet her and I have been seeing her, 1636 01:17:57,480 --> 01:18:00,483 but against her will, 1637 01:18:02,610 --> 01:18:04,160 I've been stalking her and, uh, 1638 01:18:06,960 --> 01:18:09,798 she's hit a bunch of guys that she was interested in 1639 01:18:09,840 --> 01:18:12,588 and, uh, (chuckles) they were kind of courting her 1640 01:18:12,630 --> 01:18:16,128 and I, I, uh, 1641 01:18:16,170 --> 01:18:18,778 I killed every single one of those guys. 1642 01:18:18,820 --> 01:18:20,028 (tense music) 1643 01:18:20,070 --> 01:18:23,108 I strangled one. I stabbed one in the neck. 1644 01:18:23,150 --> 01:18:25,008 I, I think I bludgeoned the under to death. 1645 01:18:25,050 --> 01:18:26,450 And I'm telling you because, 1646 01:18:28,225 --> 01:18:29,478 well, I don't know if I can stop, 1647 01:18:29,520 --> 01:18:31,698 but also, uh, you are good at your job 1648 01:18:31,740 --> 01:18:34,308 and I, I want to be honest with you. 1649 01:18:34,350 --> 01:18:35,718 So I'm trying to confess. 1650 01:18:35,760 --> 01:18:37,908 And I want you to know what I've been doing. That's all. 1651 01:18:37,950 --> 01:18:40,998 - This is not funny, Leo. I am not amused. 1652 01:18:41,040 --> 01:18:42,168 I don't know what the hell you think 1653 01:18:42,210 --> 01:18:43,008 you're trying to pull here? 1654 01:18:43,050 --> 01:18:46,248 You're pulling my leg. You, this is not gonna work. 1655 01:18:46,290 --> 01:18:48,528 I'm an officer of the court. You know that, don't ya? 1656 01:18:48,570 --> 01:18:51,078 So you'd want to go back on what you're saying? 1657 01:18:51,120 --> 01:18:52,728 - No, this is the truth. 1658 01:18:52,770 --> 01:18:55,170 I wanted to confess to you what I've been doing, 1659 01:18:57,330 --> 01:18:58,958 - Then I might have to call it in. 1660 01:18:59,000 --> 01:19:00,438 In fact, I'm gonna call it in right now. 1661 01:19:00,480 --> 01:19:01,578 You should not be here. 1662 01:19:01,620 --> 01:19:05,568 This is totally, totally inappropriate and wrong. 1663 01:19:05,610 --> 01:19:06,660 - I know you have to, 1664 01:19:08,005 --> 01:19:09,798 You're just doing your job, I know. 1665 01:19:09,840 --> 01:19:11,118 And you're good at your job, Rorick. 1666 01:19:11,160 --> 01:19:11,993 I just... 1667 01:19:13,260 --> 01:19:14,051 - Yeah. 1668 01:19:14,093 --> 01:19:14,926 - I like you. 1669 01:19:15,914 --> 01:19:16,728 I'm, I'm afraid though 1670 01:19:16,770 --> 01:19:20,628 that, um, maybe our therapist-patient relationship- 1671 01:19:20,670 --> 01:19:21,688 - Yeah, I'm gonna need. 1672 01:19:21,730 --> 01:19:24,236 (strike thuds) (Rorick grunts) 1673 01:19:24,278 --> 01:19:29,278 (Rorick grunting and gurgling) (tense dramatic music) 1674 01:19:35,458 --> 01:19:38,791 (Leo breathing heavily) 1675 01:19:40,324 --> 01:19:43,241 (soft tense music) 1676 01:19:49,393 --> 01:19:51,491 (camera clicks) 1677 01:19:51,533 --> 01:19:55,283 (soft tense music continues) 1678 01:19:57,629 --> 01:20:00,046 (clattering) 1679 01:20:05,496 --> 01:20:08,663 (soft ominous music) 1680 01:20:13,331 --> 01:20:16,331 (soft groovy music) 1681 01:20:23,384 --> 01:20:26,467 (tense groovy music) 1682 01:20:40,427 --> 01:20:43,594 (upbeat groovy music) 1683 01:20:55,005 --> 01:20:58,838 (tense dramatic upbeat music) 1684 01:21:04,186 --> 01:21:08,186 (dramatic dynamic upbeat music) 1685 01:21:18,187 --> 01:21:21,437 (tense dramatic music) 1686 01:21:26,460 --> 01:21:29,543 (soft ominous music) 1687 01:21:39,991 --> 01:21:43,908 (soft ominous music continues) 1688 01:22:00,009 --> 01:22:03,926 (soft ominous music continues) 1689 01:22:30,103 --> 01:22:34,103 (soft ominous music continues) 110174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.