Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,940 --> 00:00:15,119
- Previously, on "Happy!"...
- "Easter Under Siege."
2
00:00:15,120 --> 00:00:16,539
We're a hit, baby!
3
00:00:16,540 --> 00:00:18,413
I run the third-largest
network in the nation.
4
00:00:18,414 --> 00:00:19,915
I have everything a man could wish for.
5
00:00:19,916 --> 00:00:21,792
What about the things a
man shouldn't wish for?
6
00:00:21,793 --> 00:00:23,389
You're firing me.
7
00:00:23,390 --> 00:00:24,779
You don't give me any choice!
8
00:00:24,780 --> 00:00:26,880
There is something inside me.
9
00:00:28,007 --> 00:00:30,968
I'm done being everyone's
bitch, Dr. Reddy.
10
00:00:32,470 --> 00:00:35,969
You know you are a dead man, Blue rat.
11
00:00:35,970 --> 00:00:38,120
You, me, under the bleachers.
12
00:00:39,510 --> 00:00:42,209
No! Help me!
13
00:00:42,210 --> 00:00:43,579
You almost got hurt back there.
14
00:00:43,580 --> 00:00:46,179
Looking for these?
15
00:00:46,180 --> 00:00:47,939
You knew I needed money
for Hailey's school.
16
00:00:47,940 --> 00:00:49,119
You used me, Mer.
17
00:00:49,120 --> 00:00:50,696
- Yeah, I did.
- Yeah.
18
00:00:50,697 --> 00:00:52,322
This very simple "B and E" of yours,
19
00:00:52,323 --> 00:00:54,616
it turned out not to be quite so simple.
20
00:00:54,617 --> 00:00:55,789
Sonny Shine.
21
00:00:55,790 --> 00:00:57,919
- A few guards showed up.
- And?
22
00:00:57,920 --> 00:01:00,019
And I'm standing here with the tapes.
23
00:01:00,020 --> 00:01:01,259
Proof is on these tapes.
24
00:01:01,260 --> 00:01:03,375
The people on these tapes protect him.
25
00:01:03,376 --> 00:01:05,586
He goes down, they go down.
26
00:01:05,587 --> 00:01:08,505
Holy guacamole, it's Dayglo Doug!
27
00:01:09,610 --> 00:01:12,050
Who the fuck's Dayglo Doug?
28
00:01:18,110 --> 00:01:19,679
Here we go!
29
00:01:19,680 --> 00:01:21,319
Abracadabra!
30
00:01:23,620 --> 00:01:26,999
- Bunny!
- I'm Julius Caesar!
31
00:01:27,000 --> 00:01:30,079
You can't do this to me!
32
00:01:30,080 --> 00:01:32,819
Say something sweet and
eat something sour.
33
00:01:32,820 --> 00:01:34,029
Magic and laughs
34
00:01:34,030 --> 00:01:36,699
on the "Dayglo Doug Power Hour"!
35
00:01:36,700 --> 00:01:39,161
Yeah!
36
00:01:39,162 --> 00:01:40,662
Hey, there!
37
00:01:40,663 --> 00:01:43,290
No, no, no, no. No applause.
38
00:01:43,291 --> 00:01:44,439
No applause.
39
00:01:44,440 --> 00:01:47,378
I am not worthy. Thank you.
40
00:01:57,020 --> 00:01:58,847
- We love you!
- Yeah!
41
00:01:58,848 --> 00:02:01,119
We love you, Doug!
42
00:02:01,120 --> 00:02:03,229
And it's that love...
43
00:02:03,230 --> 00:02:06,299
that has made "The
Dayglo Doug Power Hour"
44
00:02:06,300 --> 00:02:09,499
the top-rated cable-access kid's show
45
00:02:09,500 --> 00:02:11,399
in the greater Toledo area.
46
00:02:13,200 --> 00:02:16,300
And only a handful of shows
can make that claim.
47
00:02:20,980 --> 00:02:22,440
But...
48
00:02:23,710 --> 00:02:27,419
The time has come for old Doug...
49
00:02:27,420 --> 00:02:30,120
to hang up his hat.
50
00:02:31,190 --> 00:02:33,239
This will be the last day I host
51
00:02:33,240 --> 00:02:36,679
the "Dayglo Doug Power Hour."
52
00:02:36,680 --> 00:02:40,520
Aww, no!
53
00:02:42,260 --> 00:02:45,400
Before I get too emotional...
54
00:02:47,270 --> 00:02:48,919
I wanna introduce you
55
00:02:48,920 --> 00:02:52,039
to the new host of the power hour,
56
00:02:52,040 --> 00:02:55,379
and your new best friend...
57
00:02:55,380 --> 00:02:57,679
Sonny Shine!
58
00:03:12,490 --> 00:03:15,619
Dayglo Doug, everybody!
59
00:03:15,620 --> 00:03:18,840
His best trick?
60
00:03:18,845 --> 00:03:21,012
Vanishing from his own show.
61
00:03:21,013 --> 00:03:24,266
But seriously, Doug.
62
00:03:24,267 --> 00:03:27,109
Now you'll have plenty of
time to devote to your...
63
00:03:27,110 --> 00:03:28,400
passions.
64
00:03:29,080 --> 00:03:31,279
You may not know it, but our buddy Doug
65
00:03:31,280 --> 00:03:33,159
is quite the aficionado
on a little something
66
00:03:33,160 --> 00:03:34,939
you might have studied in school
67
00:03:34,940 --> 00:03:36,599
World War II.
68
00:03:39,520 --> 00:03:41,389
Look it up.
69
00:03:41,390 --> 00:03:43,129
But I've been thinking, Double-D.
70
00:03:43,130 --> 00:03:46,729
Will you even have time to
join us as a guest star?
71
00:03:46,730 --> 00:03:49,219
Sure, that... that'd be super.
72
00:03:49,220 --> 00:03:52,369
But then I think about Episode 186.
73
00:03:52,370 --> 00:03:54,699
"Episode 186"?
74
00:03:54,700 --> 00:03:56,465
The Band-Aid episode?
75
00:03:56,466 --> 00:03:57,639
Correcto.
76
00:03:57,640 --> 00:03:59,319
Where you taught us all how
77
00:03:59,320 --> 00:04:01,219
tearing off the Band-Aid quickly was
78
00:04:01,220 --> 00:04:04,249
really the only healthy
way to move forward.
79
00:04:04,250 --> 00:04:06,619
Isn't that right, kids?
80
00:04:12,620 --> 00:04:15,559
And now, let's cue the music.
81
00:04:15,560 --> 00:04:18,359
Because we'd all like to remember you...
82
00:04:18,360 --> 00:04:21,299
just the way you are.
83
00:04:49,220 --> 00:04:50,500
Doug?
84
00:04:51,190 --> 00:04:54,800
Doug, one question for the
aficionado before you go
85
00:04:56,120 --> 00:05:00,028
About how tall would you
say Winston Churchill was?
86
00:05:00,029 --> 00:05:01,259
Churchill?
87
00:05:01,260 --> 00:05:02,269
About that tall.
88
00:05:05,170 --> 00:05:07,899
Dayglo Doug was there
89
00:05:07,900 --> 00:05:09,239
when Sonny started.
90
00:05:09,240 --> 00:05:12,239
What's the world, when
you're part of history?
91
00:05:12,240 --> 00:05:14,539
- "Fossil."
- Yeah, Sax, I get it.
92
00:05:14,540 --> 00:05:16,059
He's old. What's your point?
93
00:05:16,060 --> 00:05:18,659
I dunno, let's see He's
senile, wears leotards.
94
00:05:18,660 --> 00:05:20,599
No, sounds like a slam-dunk witness
95
00:05:20,600 --> 00:05:21,999
to build the foundation of your case on.
96
00:05:22,000 --> 00:05:24,379
Top flight police work,
Mer, digging up this gem.
97
00:05:24,380 --> 00:05:26,419
It's not my case. It's ours.
98
00:05:26,420 --> 00:05:28,429
Remember?
99
00:05:28,430 --> 00:05:30,329
We're here.
100
00:05:37,480 --> 00:05:39,440
Cut my beard off after 9/11.
101
00:05:39,443 --> 00:05:41,649
And you're here to see?
102
00:05:41,650 --> 00:05:43,039
Doug Thorn.
103
00:05:46,010 --> 00:05:48,239
Mr. Thorn doesn't take visitors.
104
00:05:50,050 --> 00:05:51,879
He'll make an exception.
105
00:05:54,333 --> 00:05:56,836
Did you get that out
of a Cracker Jack box?
106
00:05:56,837 --> 00:05:59,199
It was my dad's.
107
00:05:59,200 --> 00:06:02,259
You really stepped in number
two with that one, Nick.
108
00:06:02,260 --> 00:06:04,199
I'll step on you.
109
00:06:07,170 --> 00:06:08,479
What's the matter?
110
00:06:08,480 --> 00:06:10,800
Old people.
111
00:06:11,470 --> 00:06:12,840
What?
112
00:06:12,850 --> 00:06:14,219
They don't like me, I don't like them.
113
00:06:14,220 --> 00:06:15,879
And that whole building
is filled with them.
114
00:06:15,880 --> 00:06:17,679
You smell that?
115
00:06:17,680 --> 00:06:19,901
That's them.
116
00:06:21,520 --> 00:06:23,940
Whoa, whoa. Hey, psst.
117
00:06:23,950 --> 00:06:25,199
Hey, pal, pal.
118
00:06:25,200 --> 00:06:27,179
- Hey, hey, you mind?
- For residents only.
119
00:06:27,180 --> 00:06:28,283
Yeah, I got a blood sugar thing.
120
00:06:28,284 --> 00:06:30,059
If you're hungry,
121
00:06:30,060 --> 00:06:32,129
there's a vending machine
in the restroom.
122
00:06:32,130 --> 00:06:34,789
"The restroom"? Fuck this place.
123
00:06:34,790 --> 00:06:36,199
Geez!
124
00:06:36,200 --> 00:06:38,000
Are you my son?
125
00:06:39,720 --> 00:06:42,440
Dr. Kevorkian's that way.
126
00:06:46,310 --> 00:06:47,740
Thank you.
127
00:06:47,750 --> 00:06:49,539
For my next trick,
128
00:06:49,540 --> 00:06:51,859
I would like you to look...
129
00:06:51,860 --> 00:06:54,019
at this hat.
130
00:06:54,020 --> 00:06:55,579
What do you see inside?
131
00:06:55,580 --> 00:06:56,840
Nothing, right?
132
00:06:59,220 --> 00:07:01,679
Is that really Dayglo Doug?
133
00:07:01,680 --> 00:07:04,379
He looks different.
134
00:07:04,380 --> 00:07:07,019
Get to the Polish jokes!
135
00:07:07,020 --> 00:07:08,649
There's your star witness.
136
00:07:08,650 --> 00:07:10,099
I will punch you in the throat.
137
00:07:10,100 --> 00:07:12,519
So, man comes home from work
138
00:07:12,520 --> 00:07:14,149
with a duck under his arm.
139
00:07:14,150 --> 00:07:15,979
His wife answers the door.
140
00:07:15,980 --> 00:07:17,624
"This is the pig I've been fucking,"
141
00:07:17,625 --> 00:07:18,629
the man says.
142
00:07:18,630 --> 00:07:21,279
The wife says, "That's
a duck, not a pig."
143
00:07:21,280 --> 00:07:24,005
The man says, "I'm not talking to you."
144
00:07:29,530 --> 00:07:30,669
I don't get it.
145
00:07:30,670 --> 00:07:32,979
I was going to close this set
146
00:07:32,980 --> 00:07:35,169
by cutting a woman in half.
147
00:07:35,170 --> 00:07:37,439
Unfortunately...
148
00:07:37,440 --> 00:07:40,539
my assistant passed away this morning,
149
00:07:40,540 --> 00:07:44,479
so I would like to
dedicate today's show...
150
00:07:44,480 --> 00:07:45,700
to Gladys.
151
00:07:46,700 --> 00:07:48,299
She died as she lived.
152
00:07:48,300 --> 00:07:50,979
Showing off her box for a nickel?
153
00:07:59,166 --> 00:08:01,001
Mr. Thorn?
154
00:08:01,002 --> 00:08:02,899
May we have a few words?
155
00:08:07,970 --> 00:08:10,677
Big as a baby's arm with
an apple in its fist.
156
00:08:10,678 --> 00:08:13,299
I think the word you're
looking for is "jumbo."
157
00:08:13,300 --> 00:08:15,009
I'm immune to flattery.
158
00:08:15,010 --> 00:08:16,933
And disease.
159
00:08:16,934 --> 00:08:19,436
Now spill it, cops. Who
violated my inner sanctum?
160
00:08:19,437 --> 00:08:20,919
There's a loaded question.
161
00:08:20,920 --> 00:08:22,549
Can we talk...
162
00:08:22,550 --> 00:08:24,607
openly?
163
00:08:24,608 --> 00:08:26,401
Dario doesn't understand
a lick of English.
164
00:08:26,402 --> 00:08:28,059
Hold still.
165
00:08:33,920 --> 00:08:36,300
We, don't have a lot to go on.
166
00:08:36,320 --> 00:08:38,319
And by that we mean "nada surf."
167
00:08:38,320 --> 00:08:40,979
And seeing as how you wiped
the whole place clean
168
00:08:40,980 --> 00:08:42,319
before we got here...
169
00:08:42,320 --> 00:08:44,759
Well, this crime scene's
got more blood traces
170
00:08:44,760 --> 00:08:47,379
than Chicago on St. Valentine's Day.
171
00:08:47,380 --> 00:08:49,007
But no bodies.
172
00:08:49,008 --> 00:08:51,049
The only witness was your wife.
173
00:08:51,050 --> 00:08:52,579
She...
174
00:08:52,580 --> 00:08:54,019
fingered the pool boy.
175
00:08:54,020 --> 00:08:55,179
Don't remind me.
176
00:08:55,180 --> 00:08:58,590
Who she says was here with
a little blue unicorn.
177
00:08:59,460 --> 00:09:00,659
With wings.
178
00:09:00,660 --> 00:09:02,239
Bebe's last coherent thought
179
00:09:02,240 --> 00:09:04,820
was during the Carter administration.
180
00:09:05,830 --> 00:09:07,569
You're missing the point.
181
00:09:07,570 --> 00:09:09,861
This is not an official investigation.
182
00:09:09,862 --> 00:09:11,559
There will be no official reports
183
00:09:11,560 --> 00:09:13,809
of any stiffs on my grounds.
184
00:09:13,810 --> 00:09:15,819
There will be no official
statements taken
185
00:09:15,820 --> 00:09:18,709
from my smoking hot wife or anyone else.
186
00:09:18,710 --> 00:09:20,919
But I do expect a very firm,
187
00:09:20,920 --> 00:09:23,239
hard, unofficial look
188
00:09:23,240 --> 00:09:26,319
into who the hell effed up my effigy!
189
00:09:26,320 --> 00:09:29,239
That's why you two are
unofficially here!
190
00:09:29,240 --> 00:09:30,419
Is that clear?
191
00:09:30,420 --> 00:09:31,990
As Mother Teresa's urine test.
192
00:09:32,000 --> 00:09:33,389
Ain't what I heard.
193
00:09:33,390 --> 00:09:35,259
Magnifico!
194
00:09:35,260 --> 00:09:38,139
No, no!
195
00:09:38,140 --> 00:09:43,460
I want it to look like the
roots of a banyan tree.
196
00:09:48,820 --> 00:09:50,720
Sonny Shine?
197
00:09:51,840 --> 00:09:53,079
No sir-ee.
198
00:09:53,080 --> 00:09:54,919
Sorry, can't help you.
199
00:09:54,920 --> 00:09:57,339
I am not gonna say one word about him.
200
00:09:57,340 --> 00:09:58,619
"El zippo."
201
00:09:58,620 --> 00:10:01,799
We're investigating some
serious crimes, Mr. Thorn.
202
00:10:01,800 --> 00:10:05,370
A child kidnapping ring,
murder, extortion.
203
00:10:05,376 --> 00:10:07,720
Yeah, that sounds like Sonny.
204
00:10:08,830 --> 00:10:11,172
You two don't look like cops.
205
00:10:11,173 --> 00:10:12,179
We're undercover.
206
00:10:12,180 --> 00:10:14,100
Deep cover.
207
00:10:14,840 --> 00:10:16,740
I said it's deep, that's all.
208
00:10:18,470 --> 00:10:20,169
I can tell you want to talk to me, Doug.
209
00:10:20,170 --> 00:10:21,724
What are you afraid of?
210
00:10:21,725 --> 00:10:23,009
Me?
211
00:10:23,010 --> 00:10:24,435
Everything.
212
00:10:24,436 --> 00:10:26,509
Heights, spider plants,
213
00:10:26,510 --> 00:10:28,148
three-legged jeans.
214
00:10:28,149 --> 00:10:29,979
He's still got it.
215
00:10:29,980 --> 00:10:31,279
He's still got it, all right.
216
00:10:31,280 --> 00:10:33,020
I just hope you can't catch it.
217
00:10:33,028 --> 00:10:35,949
Listen, I can offer you
police protection.
218
00:10:35,950 --> 00:10:37,689
A new identity.
219
00:10:37,690 --> 00:10:39,479
"New identity." That's a laugher.
220
00:10:39,480 --> 00:10:42,489
All I ever wanted was my old one back.
221
00:10:42,490 --> 00:10:45,165
The rat bastard stole
everything from me.
222
00:10:47,900 --> 00:10:49,627
Yeah.
223
00:10:49,628 --> 00:10:51,838
Yeah, yeah.
224
00:10:53,240 --> 00:10:56,110
Sure isn't like the old days, is it?
225
00:10:56,120 --> 00:10:58,539
Not like when the "Dayglo
Doug Power Hour"
226
00:10:58,540 --> 00:11:01,310
was the number one kid's
local access show
227
00:11:01,320 --> 00:11:03,000
in the greater Toledo area.
228
00:11:03,920 --> 00:11:06,227
You were big, Doug.
229
00:11:06,228 --> 00:11:07,819
I was.
230
00:11:07,820 --> 00:11:09,689
I was big, wasn't I?
231
00:11:09,690 --> 00:11:12,189
Johnny "Wadd" Holmes big.
232
00:11:13,680 --> 00:11:16,840
Milton Berle big.
233
00:11:34,080 --> 00:11:37,019
Shh.
234
00:11:39,240 --> 00:11:42,379
You know, I was there to
hear the great Caruso
235
00:11:42,380 --> 00:11:45,850
make his professional debut.
236
00:11:45,851 --> 00:11:49,659
Now I've got to listen to this shit.
237
00:11:49,660 --> 00:11:53,040
Do you not know the meaning
of "solitary confinement"?
238
00:11:54,870 --> 00:11:57,019
It's meant to be just me in here!
239
00:11:58,100 --> 00:11:59,599
Perhaps you're confused...
240
00:11:59,600 --> 00:12:02,160
which seems to happen so very easily.
241
00:12:02,170 --> 00:12:03,919
So to elucidate,
242
00:12:03,920 --> 00:12:07,909
you are trapped in this prison.
243
00:12:07,910 --> 00:12:11,409
I am trapped in you.
244
00:12:12,640 --> 00:12:13,919
"Trapped"?
245
00:12:13,920 --> 00:12:16,049
Well, then, just...
246
00:12:16,050 --> 00:12:18,859
get out.
247
00:12:18,860 --> 00:12:21,844
I bequeath you freedom.
248
00:12:21,845 --> 00:12:24,129
If only.
249
00:12:24,130 --> 00:12:27,019
But even the demigods are constrained
250
00:12:27,020 --> 00:12:30,539
by certain earthly limitations.
251
00:12:30,540 --> 00:12:32,000
Bloodlines and all that.
252
00:12:32,020 --> 00:12:33,029
You know.
253
00:12:33,030 --> 00:12:37,139
I did try and hop into
your charming sister.
254
00:12:37,140 --> 00:12:40,200
Much more fun body to play around in.
255
00:12:40,220 --> 00:12:43,509
Even came with its own television show.
256
00:12:43,510 --> 00:12:45,040
But we both know how
257
00:12:45,060 --> 00:12:47,719
that little harlequin
art came to an end.
258
00:12:49,190 --> 00:12:52,079
This is madness!
259
00:12:52,080 --> 00:12:55,059
I gotta get out of here!
260
00:12:55,060 --> 00:12:57,740
It's not such a bad place for us, this.
261
00:12:57,760 --> 00:13:00,729
At least until I get my strength back.
262
00:13:00,730 --> 00:13:03,769
Pottery Shop. Fun.
263
00:13:03,770 --> 00:13:07,379
And all these impressionable,
264
00:13:07,380 --> 00:13:09,892
homicidal minds to sway.
265
00:13:11,980 --> 00:13:14,479
And as I get my strength back,
266
00:13:14,480 --> 00:13:16,619
you'll have more and more blackouts
267
00:13:16,620 --> 00:13:20,939
until life is one long,
continuous blackout.
268
00:13:20,940 --> 00:13:23,449
Now, won't that be nice?
269
00:13:23,450 --> 00:13:27,519
No more waking up like a
Kennedy, wondering...
270
00:13:27,520 --> 00:13:30,739
"Who did I sodomize?
271
00:13:30,740 --> 00:13:32,459
Whom did I kill?"
272
00:13:32,460 --> 00:13:34,040
And what'll happen then?
273
00:13:34,050 --> 00:13:37,079
By then, I'll have built an army.
274
00:13:37,080 --> 00:13:38,769
No.
275
00:13:38,770 --> 00:13:41,174
I meant what will happen to me.
276
00:13:51,950 --> 00:13:54,659
It's... it's a great surprise.
277
00:13:54,660 --> 00:13:57,049
Don't get me wrong, I like
this new rebel Amanda.
278
00:13:57,050 --> 00:14:00,079
This "let's get crazy and ditch work",
279
00:14:00,080 --> 00:14:01,279
"good girl gone bad" Amanda.
280
00:14:01,280 --> 00:14:05,029
You're joking, but honestly...
281
00:14:05,030 --> 00:14:06,999
I know me.
282
00:14:07,000 --> 00:14:09,529
And these days, I haven't
felt like her at all.
283
00:14:11,100 --> 00:14:12,899
It's strange even talking about it.
284
00:14:12,900 --> 00:14:14,339
Not at all.
285
00:14:14,340 --> 00:14:17,469
Talking it out is the best
way to deal with stress.
286
00:14:17,470 --> 00:14:20,019
That and a little hot yoga.
287
00:14:20,020 --> 00:14:23,000
I don't think hot yoga's gonna fix it.
288
00:14:24,960 --> 00:14:27,479
I got fired, Simon.
289
00:14:27,480 --> 00:14:29,449
Seriously?
290
00:14:29,450 --> 00:14:31,000
That's great.
291
00:14:31,750 --> 00:14:32,819
Um...
292
00:14:32,820 --> 00:14:34,620
I was right out of college in Seattle
293
00:14:34,630 --> 00:14:36,379
when the first big dot-com boom hit.
294
00:14:36,380 --> 00:14:37,929
I found myself one of
the first employees
295
00:14:37,930 --> 00:14:39,929
in a little books-in-the-mail startup.
296
00:14:39,930 --> 00:14:41,739
Amazon? Wow.
297
00:14:41,740 --> 00:14:44,400
No, it was EncyclopediaslnTheMail.com.
298
00:14:45,520 --> 00:14:48,199
Free returns killed us.
So six months later
299
00:14:48,200 --> 00:14:49,779
I'm broke, I'm unemployed.
300
00:14:49,780 --> 00:14:51,379
Living in my mother's basement.
301
00:14:51,380 --> 00:14:53,339
I was feeling sorry for myself.
302
00:14:53,340 --> 00:14:55,109
But it forced me to do a lot
303
00:14:55,110 --> 00:14:56,979
of soul-searching, Amanda, okay?
304
00:14:56,980 --> 00:14:59,499
To figure out what I
really want in life.
305
00:14:59,500 --> 00:15:00,919
What's really important.
306
00:15:00,920 --> 00:15:02,889
I realized, for me, it's giving back.
307
00:15:02,890 --> 00:15:05,119
Making a difference.
308
00:15:05,120 --> 00:15:06,289
Boom.
309
00:15:06,290 --> 00:15:08,889
"Ties Without Borders" was born.
310
00:15:10,430 --> 00:15:12,460
You feel me?
311
00:15:15,030 --> 00:15:17,869
Every setback is an opportunity?
312
00:15:17,870 --> 00:15:19,839
To learn something about yourself.
313
00:15:19,840 --> 00:15:22,900
To bring something new into this world.
314
00:15:23,750 --> 00:15:26,539
Joseph Campbell said it best
315
00:15:26,540 --> 00:15:28,079
"Follow your bliss."
316
00:15:28,080 --> 00:15:30,049
He should know.
317
00:15:30,050 --> 00:15:32,640
He invented frickin' "Star Wars."
318
00:15:33,960 --> 00:15:35,780
I like that.
319
00:15:36,890 --> 00:15:39,559
"Follow your bliss."
320
00:15:42,880 --> 00:15:45,919
Yes, yes, yes!
321
00:15:45,920 --> 00:15:47,959
Simon! Yes!
322
00:15:55,210 --> 00:15:56,859
You see that?
323
00:15:56,860 --> 00:16:00,009
Live long enough, there's your reward.
324
00:16:00,010 --> 00:16:01,990
Breaking a hip tripping
over your oxygen tank
325
00:16:02,000 --> 00:16:03,509
just trying to get to your bedpan.
326
00:16:03,510 --> 00:16:05,979
Why don't more people know about this?
327
00:16:05,980 --> 00:16:08,540
How come they never showed
it on "The Golden Girls"?
328
00:16:10,090 --> 00:16:13,299
Lesbian fairytale.
329
00:16:13,300 --> 00:16:16,620
They are talking to him right now.
330
00:16:16,630 --> 00:16:19,379
Of course, he wasn't "Sonny" back then.
331
00:16:19,380 --> 00:16:22,119
Yeah, he was... he was
still "Louis Shineberg."
332
00:16:22,120 --> 00:16:25,219
He used to come to the
show, sit in the audience.
333
00:16:25,220 --> 00:16:28,519
He was a superfan, if
you know what I mean.
334
00:16:28,520 --> 00:16:30,259
_
335
00:16:30,260 --> 00:16:33,029
I mean, it comes with the
territory in my business.
336
00:16:33,030 --> 00:16:34,239
Don't get me wrong,
337
00:16:34,240 --> 00:16:38,290
I love my little Douglets,
but after a certain point
338
00:16:38,300 --> 00:16:40,600
it gets, you know, a little bit...
339
00:16:41,040 --> 00:16:43,680
"Superfan-tastic"?
340
00:16:43,700 --> 00:16:45,639
Creepy. Skin-crawling.
341
00:16:45,640 --> 00:16:47,839
- Depressing?
- Somewhat.
342
00:16:47,840 --> 00:16:49,160
Go on.
343
00:16:52,180 --> 00:16:55,439
Year after year, he'd show up.
344
00:16:55,440 --> 00:16:57,509
Most kids grew out of it.
345
00:16:57,510 --> 00:16:59,569
Not him.
346
00:16:59,570 --> 00:17:02,059
We made friends. Sort of.
347
00:17:02,060 --> 00:17:05,699
He said he wanted to be
an entertainer, like me.
348
00:17:05,700 --> 00:17:08,140
- But it wasn't until...
- Until what?
349
00:17:08,680 --> 00:17:11,519
You're gonna think I'm
some kind of a nut job.
350
00:17:11,520 --> 00:17:14,290
We're the ones who are crazy, not you.
351
00:17:14,300 --> 00:17:16,300
Go ahead, dish.
352
00:17:17,040 --> 00:17:18,700
Those things...
353
00:17:19,730 --> 00:17:22,380
The Wishees.
354
00:17:22,400 --> 00:17:25,559
I still remember the first
time he showed up with them.
355
00:17:25,560 --> 00:17:27,359
The costumes.
356
00:17:27,360 --> 00:17:30,470
The big round fish eyes.
357
00:17:30,480 --> 00:17:33,219
The "fuck me" mouths.
358
00:17:33,220 --> 00:17:36,719
Let's face it, Louis was just a schmuck
359
00:17:36,720 --> 00:17:39,380
until those candy-colored
abominations came along.
360
00:17:39,400 --> 00:17:43,079
After that, everything changed for him.
361
00:17:43,080 --> 00:17:45,749
Suddenly, he just took...
362
00:17:45,750 --> 00:17:47,679
whatever he wanted to.
363
00:17:47,680 --> 00:17:50,439
Starting with my show.
364
00:17:50,440 --> 00:17:52,200
Question.
365
00:17:52,840 --> 00:17:55,169
Um, when these,
whatever you call them...
366
00:17:55,170 --> 00:17:56,780
- "Wishees," Nick.
- Sax.
367
00:17:56,810 --> 00:17:59,109
Which I am to understand
are basically,
368
00:17:59,110 --> 00:18:01,149
shitheads in fuzzy outfits
369
00:18:01,150 --> 00:18:03,099
that dance around the stage
with Mr. Shineberg...
370
00:18:03,100 --> 00:18:07,089
when they, as you say, "showed up"...
371
00:18:07,090 --> 00:18:09,959
are we saying, like... say, for example,
372
00:18:09,960 --> 00:18:11,940
from Cleveland?
373
00:18:11,960 --> 00:18:13,379
"Cleveland."
374
00:18:13,380 --> 00:18:15,740
- Cleveland, Ohio.
- Yes.
375
00:18:16,300 --> 00:18:18,479
By way of the Crab Nebula, maybe.
376
00:18:18,480 --> 00:18:22,220
- Ha.
- And they weren't just guys in outfits.
377
00:18:23,540 --> 00:18:25,499
The big guy doesn't seem very bright,
378
00:18:25,500 --> 00:18:28,240
so I'm gonna try to make
this as simple as I can.
379
00:18:28,840 --> 00:18:30,509
Back in the Etruscan age,
380
00:18:30,510 --> 00:18:33,669
this gigantic meteor
crashes into Earth...
381
00:18:33,670 --> 00:18:35,679
All right, that's it. I'm done.
382
00:18:35,680 --> 00:18:37,899
- Enjoy your interrogation.
- Where the fuck are you going?
383
00:18:37,900 --> 00:18:39,519
I'm simply famished, so I'm gonna find
384
00:18:39,520 --> 00:18:41,859
where they stashed those
pudding cups or die trying.
385
00:18:41,860 --> 00:18:43,689
You, Trigger.
386
00:18:43,690 --> 00:18:45,480
I suggest you come along.
387
00:18:45,500 --> 00:18:48,930
- Your friend is a little...
- I know.
388
00:18:50,370 --> 00:18:51,869
Keep talking.
389
00:19:04,810 --> 00:19:08,419
You.
390
00:19:08,420 --> 00:19:09,820
You know what they say
391
00:19:09,840 --> 00:19:12,520
"Nothing makes you believe in
Hell like Catholic school."
392
00:19:13,520 --> 00:19:15,289
No, wait!
393
00:19:15,290 --> 00:19:17,179
Wait, Hailey.
394
00:19:17,180 --> 00:19:18,320
I'm sorry.
395
00:19:18,330 --> 00:19:21,299
I am so, so sorry for
everything that happened.
396
00:19:21,300 --> 00:19:23,299
- Get away from me.
- Don't... don't run off, please.
397
00:19:23,300 --> 00:19:24,599
I'm not moving. See?
398
00:19:24,600 --> 00:19:26,729
I'll stay perfectly still.
399
00:19:26,730 --> 00:19:28,669
I wouldn't think of hurting you.
400
00:19:28,670 --> 00:19:30,239
It's... it's the opposite.
401
00:19:30,240 --> 00:19:32,100
I... I've been protecting
you, haven't I?
402
00:19:32,870 --> 00:19:34,239
I'm just a boy...
403
00:19:34,240 --> 00:19:36,779
standing in front of a girl
404
00:19:36,780 --> 00:19:38,380
asking her to listen.
405
00:19:39,280 --> 00:19:41,019
I don't blame you for being scared.
406
00:19:41,020 --> 00:19:42,340
This can be very confusing.
407
00:19:43,890 --> 00:19:45,649
Should we sit?
408
00:19:45,650 --> 00:19:48,180
Would that be better?
409
00:19:49,300 --> 00:19:51,580
I see you've got your lucky keychain.
410
00:19:52,340 --> 00:19:54,039
Maybe you've been thinking about things.
411
00:19:54,040 --> 00:19:56,300
Questions you have for me.
412
00:19:56,900 --> 00:19:58,799
You're supposed to be dead.
413
00:19:58,800 --> 00:20:01,239
"Dead."
414
00:20:01,240 --> 00:20:02,440
Someone told you that?
415
00:20:03,770 --> 00:20:05,259
My parents.
416
00:20:05,260 --> 00:20:07,439
Parents.
417
00:20:07,440 --> 00:20:10,760
They do like
making up stories, don't they?
418
00:20:11,680 --> 00:20:13,409
Seems that...
419
00:20:13,410 --> 00:20:15,500
no one wants to tell you
the truth these days.
420
00:20:18,390 --> 00:20:19,999
What happened to your eye?
421
00:20:25,760 --> 00:20:27,679
You're not the only one
who knows what it's like
422
00:20:27,680 --> 00:20:28,900
to be bullied.
423
00:20:32,330 --> 00:20:35,740
What if I told you that I was
forced to do what I did?
424
00:20:36,540 --> 00:20:39,769
There are very awful people
in this world, Hailey,
425
00:20:39,770 --> 00:20:43,979
and they can make people
do very awful things.
426
00:20:45,510 --> 00:20:48,449
Doesn't make it right,
but it's the truth.
427
00:20:49,640 --> 00:20:51,419
I was happy
428
00:20:51,420 --> 00:20:54,719
when you children were
saved by the police.
429
00:20:54,720 --> 00:20:56,619
Those very awful people?
430
00:20:56,620 --> 00:20:58,420
Not so much.
431
00:20:59,360 --> 00:21:01,819
As you can see.
432
00:21:03,970 --> 00:21:06,460
I'm sorry, I... I can
put my glasses back on.
433
00:21:06,470 --> 00:21:09,539
So now we're supposed to be friends?
434
00:21:09,540 --> 00:21:10,960
I don't need friends.
435
00:21:12,910 --> 00:21:14,779
I do.
436
00:21:16,310 --> 00:21:17,879
But...
437
00:21:17,880 --> 00:21:20,349
if that's the way you feel...
438
00:21:20,350 --> 00:21:22,620
I'm just happy that you're
finally hearing the truth.
439
00:21:23,520 --> 00:21:25,549
You've been lied to since
the day you were born.
440
00:21:25,550 --> 00:21:26,959
It's about time someone finally...
441
00:21:26,960 --> 00:21:28,859
What's that supposed to mean?
442
00:21:30,630 --> 00:21:31,929
No, no.
443
00:21:31,930 --> 00:21:35,729
I'm not one to open up old wounds.
444
00:21:35,730 --> 00:21:38,160
But you do know the whole story?
445
00:21:38,800 --> 00:21:42,189
Your father lied to your mother
and then ran out on her.
446
00:21:42,190 --> 00:21:44,890
And then your mother lied
to your father about you,
447
00:21:44,900 --> 00:21:46,739
and then to you about your father.
448
00:21:46,740 --> 00:21:47,779
I'm not a shrink,
449
00:21:47,780 --> 00:21:50,579
but that is a rough place
for any kid to start.
450
00:21:50,580 --> 00:21:53,240
I'm going.
451
00:21:55,320 --> 00:21:57,449
Wait!
452
00:21:58,590 --> 00:22:00,039
One last thing.
453
00:22:00,040 --> 00:22:02,019
When you get home and see your mother,
454
00:22:02,020 --> 00:22:03,659
tell her we met.
455
00:22:03,660 --> 00:22:06,629
Tell her what I said.
Be honest with her.
456
00:22:06,630 --> 00:22:07,999
See what she says.
457
00:22:08,000 --> 00:22:09,599
And if you don't want to be friends,
458
00:22:09,600 --> 00:22:11,149
you will never see me again.
459
00:22:11,150 --> 00:22:12,769
But if you do,
460
00:22:12,770 --> 00:22:16,559
just say the word and
I'll be right there.
461
00:22:30,060 --> 00:22:32,219
While others run in fear
462
00:22:32,220 --> 00:22:35,039
from those who've declared
war for any on Easter,
463
00:22:35,040 --> 00:22:38,579
one man will unite us all...
464
00:22:38,580 --> 00:22:43,499
In bringing sexy back to Easter.
465
00:22:48,080 --> 00:22:52,049
This year, if we don't celebrate Easter,
466
00:22:52,050 --> 00:22:53,809
they win.
467
00:23:00,340 --> 00:23:01,779
Just a taste.
468
00:23:01,780 --> 00:23:04,399
A little, como se dice, flavor,
469
00:23:04,400 --> 00:23:05,940
if you will.
470
00:23:07,450 --> 00:23:10,279
This ain't your grandma's
Easter, am I right?
471
00:23:12,370 --> 00:23:14,800
Well? Kap?
472
00:23:15,830 --> 00:23:17,659
What do you think?
473
00:23:19,710 --> 00:23:21,829
Go, Kap, go!
474
00:23:21,830 --> 00:23:24,089
Whoo-hoo!
475
00:23:28,070 --> 00:23:29,580
I think it's fucking brilliant.
476
00:23:40,240 --> 00:23:43,939
There she is!
477
00:23:43,940 --> 00:23:45,200
Who's hungry?
478
00:23:45,940 --> 00:23:47,139
If you'd told me one day
479
00:23:47,140 --> 00:23:50,259
I'd get to see Dayglo Doug
up close and in person,
480
00:23:50,260 --> 00:23:52,099
tell the story of how he met Sonny Shine
481
00:23:52,100 --> 00:23:54,129
for the first time, well,
I would have said,
482
00:23:54,130 --> 00:23:55,859
"Holy guacamole, somebody pinch me
483
00:23:55,860 --> 00:23:58,699
because this is a dream come true!"
484
00:23:58,700 --> 00:24:00,569
But it's not.
485
00:24:00,570 --> 00:24:02,740
Yeah, well, if it's any consolation,
486
00:24:02,750 --> 00:24:04,969
that look on your face of
soul-crushing disappointment
487
00:24:04,970 --> 00:24:07,020
has been the highlight
of this whole trip.
488
00:24:12,130 --> 00:24:14,179
Sieg Heil!
489
00:24:14,180 --> 00:24:17,019
Dickless freaking Doug.
490
00:24:17,020 --> 00:24:18,489
Some witness.
491
00:24:18,490 --> 00:24:20,990
That's what I get for trusting Mer.
492
00:24:22,980 --> 00:24:24,859
You should be the black one.
493
00:24:24,860 --> 00:24:26,929
I was black last time!
494
00:24:26,930 --> 00:24:29,199
I'm not a schwarzer!
495
00:24:29,200 --> 00:24:31,779
You be the schwarzer!
496
00:24:31,780 --> 00:24:33,369
Is that gonna be us someday, Nick?
497
00:24:33,370 --> 00:24:36,309
Frittering away our last
days in a place like this,
498
00:24:36,310 --> 00:24:38,219
arguing over some silly game?
499
00:24:38,220 --> 00:24:39,499
Don't you worry about that, pal.
500
00:24:39,500 --> 00:24:41,339
I'll drink bleach before
I let that happen.
501
00:24:41,340 --> 00:24:42,799
Besides, what are you worried about?
502
00:24:42,800 --> 00:24:44,760
You haven't even hit the
magical "P-word" yet.
503
00:24:46,420 --> 00:24:48,149
"Puberty."
504
00:24:48,150 --> 00:24:50,419
It's Latin for "pubes."
505
00:24:50,420 --> 00:24:53,340
Six-year period where you part
your hair down the middle
506
00:24:53,350 --> 00:24:56,080
and your body gets all
awkward and, pimply.
507
00:24:56,100 --> 00:24:58,439
At the same, it wants to get
naked with other people.
508
00:24:58,440 --> 00:25:00,829
But what if I don't want to grow up?
509
00:25:00,830 --> 00:25:02,199
Well, then you're gonna
have to file that one
510
00:25:02,200 --> 00:25:03,500
under "tough shit."
511
00:25:06,650 --> 00:25:07,999
Um...
512
00:25:13,840 --> 00:25:16,239
Have you noticed the
staff here is funny?
513
00:25:16,240 --> 00:25:18,309
I mean, usually the people
they hire in joints like this
514
00:25:18,310 --> 00:25:20,349
are, um...
515
00:25:20,350 --> 00:25:21,540
different.
516
00:25:22,150 --> 00:25:24,789
- "Different" how?
- Dominican.
517
00:25:26,890 --> 00:25:28,799
Do you smell popcorn?
518
00:25:28,800 --> 00:25:30,340
Hell yeah.
519
00:25:44,340 --> 00:25:46,539
Holy sheisse.
520
00:25:50,410 --> 00:25:52,419
Hey, Mer.
521
00:25:52,420 --> 00:25:54,939
Mer. Guess what?
522
00:25:54,940 --> 00:25:56,649
Turns out this place is
a home for assholes.
523
00:25:56,650 --> 00:25:57,699
Excuse me?
524
00:25:57,700 --> 00:25:58,959
Go ahead, tell her.
525
00:25:58,960 --> 00:26:01,059
Some of the people here
are a bit colorful.
526
00:26:01,060 --> 00:26:02,499
Yeah, red, white, and black.
527
00:26:02,500 --> 00:26:04,539
We saw the tape, der fuckward.
528
00:26:04,540 --> 00:26:06,919
Look, you know Sonny's
M.O. I was set up.
529
00:26:06,920 --> 00:26:08,199
If the armband fits.
530
00:26:08,200 --> 00:26:10,129
I am a history buff.
531
00:26:10,130 --> 00:26:13,299
A collector of rare and
exotic memorabilia.
532
00:26:13,300 --> 00:26:15,929
I don't belong here with these fascists.
533
00:26:15,930 --> 00:26:17,719
Okay, can someone please explain to me
534
00:26:17,720 --> 00:26:19,939
- what the hell is going on?
- Nazis, Mer.
535
00:26:19,940 --> 00:26:21,689
The place is stinking with them.
536
00:26:21,690 --> 00:26:24,419
It wasn't enough that he stole my show.
537
00:26:24,420 --> 00:26:27,019
Then he has to twist the knife.
538
00:26:27,020 --> 00:26:28,939
You know, Sonny used to say
539
00:26:28,940 --> 00:26:30,049
that the shortest book ever written
540
00:26:30,050 --> 00:26:31,889
was the German book of humor?
541
00:26:31,890 --> 00:26:34,569
That's why he stuck me here!
542
00:26:34,570 --> 00:26:37,389
Don't you think I'd leave if I could?
543
00:26:37,390 --> 00:26:40,479
I've been bombing in
front of this Stasi scum
544
00:26:40,480 --> 00:26:41,679
for a decade.
545
00:26:41,680 --> 00:26:45,119
I mean, you gotta get
me out of this place!
546
00:26:47,870 --> 00:26:49,289
- We're going, come on.
- No, no, no.
547
00:26:49,290 --> 00:26:50,539
We're not actually taking this guy.
548
00:26:50,540 --> 00:26:52,459
You said you would
protect me if I talked.
549
00:26:52,460 --> 00:26:54,079
This adult-diaper-wearing war criminal
550
00:26:54,080 --> 00:26:55,349
is not getting in my cab.
551
00:26:55,350 --> 00:26:57,869
Hey, I resemble that last remark.
552
00:26:57,870 --> 00:26:58,879
Hey.
553
00:26:58,880 --> 00:27:01,049
I'm not doing this with you right now.
554
00:27:01,050 --> 00:27:03,759
What is it about this guy?
555
00:27:05,390 --> 00:27:08,959
Visiting time, sadly, is over.
556
00:27:08,960 --> 00:27:11,889
So we're gonna have to ask you to leave.
557
00:27:13,610 --> 00:27:15,729
It's time for your pills.
558
00:27:15,730 --> 00:27:17,929
We have some more questions
to ask him off-site.
559
00:27:17,930 --> 00:27:18,940
I'm sure you understand.
560
00:27:18,960 --> 00:27:21,069
I don't think so.
561
00:27:24,770 --> 00:27:26,940
You eye-fucking me, Nietzsche?
562
00:27:28,450 --> 00:27:30,479
Nick?
563
00:27:36,120 --> 00:27:38,259
Is there a problem, young man?
564
00:27:38,260 --> 00:27:40,469
Nothing we can't handle, Herr Zimmer.
565
00:27:40,470 --> 00:27:41,839
- Boy.
- You!
566
00:27:41,840 --> 00:27:44,299
Where do you think
you're slinking off to?
567
00:27:44,300 --> 00:27:46,999
You have a show in 20 minutes.
568
00:27:58,440 --> 00:28:00,450
Sieg Heil!
569
00:28:00,460 --> 00:28:02,860
Sieg Heil!
570
00:28:02,880 --> 00:28:05,120
Sieg Heil!
571
00:28:05,140 --> 00:28:07,160
Sieg Heil!
572
00:28:07,180 --> 00:28:09,050
Sieg Heil!
573
00:28:12,020 --> 00:28:14,300
Well, actually, the show starts now.
574
00:28:15,020 --> 00:28:16,879
Blitzkrieg!
575
00:28:21,930 --> 00:28:24,299
All right, NYPD! Nobody move!
576
00:28:24,300 --> 00:28:25,920
Shit.
577
00:28:28,000 --> 00:28:29,349
Fuck!
578
00:28:29,350 --> 00:28:31,600
Doug!
579
00:28:43,610 --> 00:28:45,529
Nick!
580
00:28:52,300 --> 00:28:53,919
That's my witness.
581
00:28:56,000 --> 00:28:57,369
Lookit, Mer!
582
00:28:57,370 --> 00:28:59,360
His bones are so brittle!
583
00:29:16,400 --> 00:29:18,109
Sax, stop killing people!
584
00:29:18,110 --> 00:29:20,609
Come on, Mer! They're Nazis!
585
00:29:29,420 --> 00:29:31,449
Ouch-witz!
586
00:30:01,030 --> 00:30:03,569
Papa never loved me.
587
00:30:09,040 --> 00:30:11,100
Auf Wiedersehen, motherfucker.
588
00:30:14,700 --> 00:30:18,480
"Greatest generation" my ass.
589
00:30:34,640 --> 00:30:36,139
My God.
590
00:30:36,140 --> 00:30:38,189
Look at what they did to you.
591
00:30:38,190 --> 00:30:40,399
Get off of me! Get off of me!
592
00:30:40,400 --> 00:30:42,119
Fuck!
593
00:30:42,120 --> 00:30:44,100
Get off of me!
594
00:30:48,840 --> 00:30:50,040
Is it true?
595
00:30:51,130 --> 00:30:52,580
What?
596
00:30:53,160 --> 00:30:55,440
You killed all them
Russians in the toilet.
597
00:30:57,320 --> 00:30:58,579
What if it is?
598
00:31:05,840 --> 00:31:07,949
It's like...
599
00:31:07,950 --> 00:31:10,929
It's like you're two different people.
600
00:31:10,930 --> 00:31:13,479
One's warm and loving.
601
00:31:13,480 --> 00:31:15,149
The other's just...
602
00:31:15,150 --> 00:31:16,469
cold and cruel.
603
00:31:16,470 --> 00:31:18,659
No! No!
604
00:31:18,660 --> 00:31:20,519
Don't say that!
605
00:31:20,520 --> 00:31:22,419
I'm not two different people!
606
00:31:22,420 --> 00:31:25,159
It's just me, and I am...
607
00:31:25,160 --> 00:31:27,200
I'm Blue!
608
00:31:28,070 --> 00:31:30,529
I'm Blue!
609
00:31:30,530 --> 00:31:33,139
Orcus.
610
00:31:33,140 --> 00:31:35,440
This is...
611
00:31:41,050 --> 00:31:42,880
I'm sorry.
612
00:31:45,950 --> 00:31:47,420
I'm sorry.
613
00:31:49,990 --> 00:31:54,220
You've been so kind to me, and, um...
614
00:31:55,360 --> 00:31:57,000
I've spurned you.
615
00:31:57,900 --> 00:31:59,499
You haven't, though.
616
00:31:59,500 --> 00:32:02,169
I mean, "spurned."
617
00:32:02,170 --> 00:32:04,800
- No, I spurned you.
- You really haven't.
618
00:32:06,970 --> 00:32:10,039
I've treated you unkindly, and...
619
00:32:10,040 --> 00:32:13,109
I'm just...
620
00:32:13,110 --> 00:32:14,820
I'm scared, Pink.
621
00:32:15,980 --> 00:32:18,400
I need you tell me that...
622
00:32:21,050 --> 00:32:22,960
That it's me, right?
623
00:32:23,520 --> 00:32:25,759
I'm Blue Scaramucci.
624
00:32:25,760 --> 00:32:29,459
T-tell me I'm Blue Scaramucci.
625
00:32:29,460 --> 00:32:32,020
Yeah. It's you.
626
00:32:33,800 --> 00:32:35,779
That's right.
627
00:32:35,780 --> 00:32:37,939
You're Blue.
628
00:32:37,940 --> 00:32:40,100
You're Blue Scaramucci.
629
00:32:48,650 --> 00:32:51,699
You nasty little tart.
630
00:32:51,700 --> 00:32:52,739
Go on.
631
00:32:52,740 --> 00:32:55,420
Tell me, tell me.
632
00:32:57,400 --> 00:32:59,719
Who am I?
633
00:33:13,170 --> 00:33:17,389
Sock it to me!
634
00:33:19,430 --> 00:33:20,700
Dad, look here!
635
00:33:22,230 --> 00:33:25,300
Dad, look!
636
00:33:25,820 --> 00:33:28,789
It's Sonny Shine's original shiny mic!
637
00:33:28,790 --> 00:33:31,559
I don't know how "original" it is.
638
00:33:31,560 --> 00:33:33,359
It says on the thing!
639
00:33:33,360 --> 00:33:35,339
I mean, when I was growing up
640
00:33:35,340 --> 00:33:37,699
it was the "Dayglo Doug Power Hour."
641
00:33:37,700 --> 00:33:41,110
All this stuff is from that show.
642
00:33:41,120 --> 00:33:43,499
I'm sure you can still
find the old clips online.
643
00:33:43,500 --> 00:33:45,749
Who likes selfies?
644
00:33:45,750 --> 00:33:47,369
My God!
645
00:33:47,370 --> 00:33:49,319
Let's do this! Let's do this.
646
00:33:49,320 --> 00:33:50,809
Come on. Gather around, everyone.
647
00:33:50,810 --> 00:33:53,079
Give that to me. Okay, here we are.
648
00:33:53,080 --> 00:33:54,549
Everybody say,
649
00:33:54,550 --> 00:33:57,929
"Sonny Shine Easter Live
Bonanza Extravaganza.
650
00:33:57,930 --> 00:34:00,219
With Tony Danza!"
651
00:34:01,720 --> 00:34:03,819
All right, all right,
y'all better get going.
652
00:34:03,820 --> 00:34:07,059
The Wishee exhibit closes in
20 minutes for fumigation.
653
00:34:07,060 --> 00:34:08,839
Remember, when you post those
654
00:34:08,840 --> 00:34:11,500
#SonnyEaster.
655
00:34:12,060 --> 00:34:14,460
Make Easter great again!
656
00:34:15,100 --> 00:34:17,260
And a MEGA day to you, too.
657
00:34:28,620 --> 00:34:32,759
So the procedure is for a
root canal on Saturday.
658
00:34:32,760 --> 00:34:35,549
And the payment's been made?
659
00:34:35,550 --> 00:34:37,379
- Hailey?
- Hi, Dr. Reddy.
660
00:34:37,380 --> 00:34:39,099
I need to tell my mother something.
661
00:34:39,100 --> 00:34:41,129
It's important.
662
00:34:41,130 --> 00:34:43,340
Hailey, your mother doesn't
work here anymore.
663
00:34:43,930 --> 00:34:45,729
But...
664
00:34:45,730 --> 00:34:47,599
since when?
665
00:34:47,600 --> 00:34:49,599
A few days ago.
666
00:34:49,600 --> 00:34:52,069
Sorry, I thought she
would have told you.
667
00:34:53,610 --> 00:34:56,139
Lollipop?
668
00:35:03,780 --> 00:35:05,749
It's...
669
00:35:05,750 --> 00:35:07,079
fantastic.
670
00:35:07,080 --> 00:35:09,100
I knew you'd love it.
671
00:35:09,110 --> 00:35:12,639
It's like a 3D version of
the inside of my brain.
672
00:35:12,640 --> 00:35:13,990
I know, right?
673
00:35:14,000 --> 00:35:15,799
You really are on the level.
674
00:35:15,800 --> 00:35:18,459
You said they weren't guys in suits.
675
00:35:18,460 --> 00:35:20,669
I... I'm afraid to ask, but...
676
00:35:20,670 --> 00:35:22,719
what exactly did you mean by that?
677
00:35:22,720 --> 00:35:25,860
Afraid to ask, or afraid of the answer?
678
00:35:26,740 --> 00:35:29,300
You ever talk to one
of them face to face?
679
00:35:29,340 --> 00:35:31,019
No.
680
00:35:31,020 --> 00:35:32,729
See, about that... they don't speak.
681
00:35:32,730 --> 00:35:34,319
What do you mean?
682
00:35:34,320 --> 00:35:35,920
I mean, they don't speak.
683
00:35:36,610 --> 00:35:39,239
Like Helen Keller or like a mime?
684
00:35:39,240 --> 00:35:40,519
No, no, no.
685
00:35:40,520 --> 00:35:43,119
No, they communicate through telepathy.
686
00:35:43,120 --> 00:35:45,859
- Of course.
- Only Sonny can hear them.
687
00:35:45,860 --> 00:35:49,459
They speak, it goes
straight into his brain.
688
00:35:49,460 --> 00:35:51,419
Don't think it would work
so well for you, but...
689
00:35:51,420 --> 00:35:53,539
I'm gonna be in the kitchen.
690
00:35:53,540 --> 00:35:56,500
If you got tinfoil, I can
make Doug a new hat.
691
00:35:58,880 --> 00:36:00,819
Who'd believe a guy
with a smile like that
692
00:36:00,820 --> 00:36:02,540
could be so evil?
693
00:36:04,680 --> 00:36:06,909
What, that Mr. Pussy Pants is a bad guy?
694
00:36:06,910 --> 00:36:09,919
- Welcome to the party.
- I couldn't believe it.
695
00:36:09,920 --> 00:36:12,749
Me and Hailey used to...
696
00:36:12,750 --> 00:36:15,059
But I guess that's all over now.
697
00:36:15,060 --> 00:36:16,599
It's like you said, Nick.
698
00:36:16,600 --> 00:36:19,159
People change. Everything changes.
699
00:36:19,160 --> 00:36:21,340
That's right. That goes for me, too.
700
00:36:21,930 --> 00:36:24,099
Try and knock me off the...
701
00:36:24,100 --> 00:36:26,499
Try and knock me off the wagon.
702
00:36:26,500 --> 00:36:27,909
Will of iron, pal.
703
00:36:27,910 --> 00:36:29,999
She ain't gonna be happy
704
00:36:30,000 --> 00:36:32,399
until I've broken every promise
to Amanda and the kid.
705
00:36:32,400 --> 00:36:34,469
And for what?
706
00:36:34,470 --> 00:36:36,519
On a wild goose chase
707
00:36:36,520 --> 00:36:39,199
with some incontinent Kraut-dog
708
00:36:39,200 --> 00:36:41,589
who thinks Sasquatch killed Biggie.
709
00:36:41,590 --> 00:36:43,720
What are we gonna do, Nick?
710
00:36:45,350 --> 00:36:47,539
Well, for now, I'm gonna
get this jelly open.
711
00:36:47,540 --> 00:36:49,919
I mean about Sunny
and... and the Wishees.
712
00:36:49,920 --> 00:36:52,179
Doug says...
713
00:36:52,180 --> 00:36:53,689
Let me tell you something.
714
00:36:53,690 --> 00:36:56,519
Being a grown-up means
you've gotta learn
715
00:36:56,520 --> 00:36:59,499
that heroism comes in a
lot of different forms,
716
00:36:59,500 --> 00:37:02,769
one of them being not being a hero.
717
00:37:02,770 --> 00:37:04,199
Capische?
718
00:37:04,200 --> 00:37:06,900
Nick, you don't really believe that.
719
00:37:11,120 --> 00:37:12,639
This is what I believe in.
720
00:37:12,640 --> 00:37:14,779
Being there for that kid.
721
00:37:14,780 --> 00:37:17,399
Trying to give her some
kind of normal life
722
00:37:17,400 --> 00:37:18,999
after everything she has been through.
723
00:37:19,000 --> 00:37:22,259
And, you know, we got too
many freaks in leotards
724
00:37:22,260 --> 00:37:25,019
in our lives for my taste.
725
00:37:25,020 --> 00:37:26,680
Fuck them all.
726
00:37:27,930 --> 00:37:29,219
I killed it.
727
00:37:31,750 --> 00:37:32,759
I know I did.
728
00:37:32,760 --> 00:37:34,439
Nothing bleeds that much and walks away.
729
00:37:34,440 --> 00:37:37,299
But when I went back, it was gone.
730
00:37:37,300 --> 00:37:39,119
Something moved the body.
731
00:37:39,120 --> 00:37:41,499
I had a feeling the place
would be wiped clean
732
00:37:41,500 --> 00:37:43,940
before forensics got there.
What they don't know
733
00:37:43,960 --> 00:37:47,699
is I took some of whatever it was
734
00:37:47,700 --> 00:37:49,379
that came out of that thing.
735
00:37:49,380 --> 00:37:51,719
You have its blood? Where is it?
736
00:37:51,720 --> 00:37:55,319
Well, I had it in here under a lamp.
737
00:37:55,320 --> 00:37:57,879
Then it started moving, like
it was trying to get out.
738
00:37:57,880 --> 00:38:00,379
No, no, no. You're
supposed to keep it cold.
739
00:38:00,380 --> 00:38:01,659
I figured that.
740
00:38:01,660 --> 00:38:04,169
I put it in a jelly jar, I
stuck it in the fridge.
741
00:38:09,470 --> 00:38:11,919
Man, I needed that.
742
00:38:11,920 --> 00:38:14,079
I tell you I got a blood sugar thing?
743
00:38:36,460 --> 00:38:38,940
Sweet boneless Jesus.
744
00:38:43,840 --> 00:38:46,199
This is Captain Turdwell.
745
00:38:46,200 --> 00:38:48,939
We are experiencing
uncontrollable explosive thrust
746
00:38:48,940 --> 00:38:50,069
in both engines!
747
00:38:50,070 --> 00:38:52,379
Prepare for water landing!
748
00:38:52,380 --> 00:38:54,579
How about a courtesy flush?
749
00:38:57,920 --> 00:38:59,679
Whoo!
750
00:39:27,020 --> 00:39:29,139
Sax!
751
00:39:32,350 --> 00:39:35,229
Go back to hell!
752
00:40:18,960 --> 00:40:22,869
You must be Rin Tin Tikki Tavi
753
00:40:22,870 --> 00:40:24,719
walking in here.
754
00:40:24,720 --> 00:40:26,499
If I can forgive you
755
00:40:26,500 --> 00:40:28,939
sending six of your chums in to kill me,
756
00:40:28,940 --> 00:40:31,209
then surely...
757
00:40:31,210 --> 00:40:32,609
surely...
758
00:40:32,610 --> 00:40:35,159
you can forgive me for merely...
759
00:40:35,160 --> 00:40:37,160
drowning them all in the toilet.
760
00:40:38,260 --> 00:40:41,149
Besides, I'm here to make you an offer
761
00:40:41,150 --> 00:40:45,400
that you simply cannot refuse.
762
00:40:46,320 --> 00:40:49,790
There are those that would
give their right hand
763
00:40:49,800 --> 00:40:51,320
to work with me.
764
00:40:51,330 --> 00:40:54,699
Just because you talk
like Liam Neeson...
765
00:40:56,200 --> 00:40:58,729
This does not make you Liam Neeson.
766
00:41:00,400 --> 00:41:03,020
In ages past, it was customary
767
00:41:03,040 --> 00:41:05,849
to sacrifice black sheep in my name.
768
00:41:05,850 --> 00:41:07,769
And then...
769
00:41:07,770 --> 00:41:10,349
should make a lovely, big pot of stew.
770
00:41:10,350 --> 00:41:12,479
Not unlike this one.
771
00:41:19,690 --> 00:41:22,070
_
772
00:41:24,320 --> 00:41:26,780
_
773
00:41:28,030 --> 00:41:29,700
_
774
00:41:30,830 --> 00:41:33,360
_
775
00:41:34,140 --> 00:41:35,960
_
776
00:41:37,050 --> 00:41:38,859
Maybe you young pioneers
777
00:41:38,860 --> 00:41:40,619
are more familiar with the Bible
778
00:41:40,620 --> 00:41:42,779
than you are with the Roman texts.
779
00:41:44,580 --> 00:41:46,249
Yeah?
780
00:41:46,250 --> 00:41:49,449
For example...
781
00:41:49,450 --> 00:41:52,349
"He who fails to find me
782
00:41:52,350 --> 00:41:54,949
injures himself."
783
00:41:56,360 --> 00:41:58,040
The fuck?
784
00:41:59,330 --> 00:42:02,729
"And if your hand should
cause you to sin..."
785
00:42:04,670 --> 00:42:06,769
"Cut it off.
786
00:42:06,770 --> 00:42:08,840
Throw it away."
787
00:42:14,580 --> 00:42:16,719
And what is that other verse?
788
00:42:16,720 --> 00:42:17,929
Yes.
789
00:42:17,930 --> 00:42:20,349
"Beware of the dogs,"
790
00:42:20,350 --> 00:42:23,019
"beware of the evil workers..."
791
00:42:25,310 --> 00:42:29,349
"And beware of false circumcision."
792
00:42:36,140 --> 00:42:38,359
_
793
00:42:40,400 --> 00:42:42,259
_
794
00:42:42,260 --> 00:42:45,519
Now, here's the Bible
almost repeating itself,
795
00:42:45,520 --> 00:42:48,890
but not quite, and the
difference is crucial.
796
00:42:48,900 --> 00:42:52,580
"If your eye... causes you to sin..."
797
00:42:53,520 --> 00:42:55,929
Eat shit, demon!
798
00:42:55,930 --> 00:42:57,249
"Tear it out.
799
00:42:57,250 --> 00:42:58,879
Throw it away."
800
00:43:04,100 --> 00:43:07,939
I am so taken by you guys.
801
00:43:07,940 --> 00:43:09,469
I really, really am.
802
00:43:09,470 --> 00:43:10,689
I walked in here
803
00:43:10,690 --> 00:43:12,019
and immediately I'm saying to myself,
804
00:43:12,020 --> 00:43:13,299
"Yes, yes.
805
00:43:13,300 --> 00:43:16,739
Here are some proper nasty boys."
806
00:43:16,740 --> 00:43:20,059
My name is Orcus.
807
00:43:21,880 --> 00:43:23,980
Orcus.
808
00:43:29,120 --> 00:43:30,619
Anything?
809
00:43:30,620 --> 00:43:32,979
As far as the residents go,
810
00:43:32,980 --> 00:43:35,120
they're practically dead to begin with.
811
00:43:36,090 --> 00:43:37,850
Well...
812
00:43:37,860 --> 00:43:40,760
We're nowhere on who took
the tape collection.
813
00:43:43,630 --> 00:43:46,849
But I think I might have a bead...
814
00:43:46,850 --> 00:43:49,309
on who took Dayglo Doug.
815
00:43:49,310 --> 00:43:52,609
A terrorist?
816
00:43:52,610 --> 00:43:54,809
Shine's gonna want to see this.
817
00:44:53,480 --> 00:44:54,590
Mom?
818
00:44:55,800 --> 00:44:57,409
Hi, sweetheart.
819
00:44:57,410 --> 00:44:59,500
You're home a little late.
820
00:45:00,740 --> 00:45:03,540
Yeah, work was kind of a madhouse.
821
00:45:06,280 --> 00:45:08,499
It's the busiest time of the
year down at the clinic.
822
00:45:08,500 --> 00:45:09,639
Few months after Valentine's.
823
00:45:09,640 --> 00:45:12,389
Now, how was your day?
824
00:45:12,390 --> 00:45:14,440
How was school?
825
00:45:18,540 --> 00:45:20,819
Make any new friends?
826
00:45:23,070 --> 00:45:25,469
Maybe one.
827
00:45:28,120 --> 00:45:33,120
Synced & corrected by MementMori -
www.addic7ed.com...
55412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.