Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,231 --> 00:00:02,197
Previously on "the shield"...
2
00:00:02,207 --> 00:00:06,576
I set up an appeals panel
to review your retirement.
3
00:00:06,611 --> 00:00:08,360
The review board
is ready to see you now.
4
00:00:08,395 --> 00:00:09,839
Detective Mackey?!
5
00:00:10,384 --> 00:00:11,828
This is Cruz Pezuela.
6
00:00:11,863 --> 00:00:13,386
This city needs cops like you.
7
00:00:13,421 --> 00:00:14,875
I can get you your job back.
8
00:00:14,910 --> 00:00:17,289
I have larger interests
I'd like to protect.
9
00:00:17,324 --> 00:00:19,563
- I may have future jobs for you.
- Good.
10
00:00:19,598 --> 00:00:21,767
The Mexican mob
is buying up Farmington?
11
00:00:21,802 --> 00:00:25,750
Aramboles was a Mexican intelligence officer
assigned to investigate the cartels.
12
00:00:25,785 --> 00:00:27,682
The speculation was
he switched sides.
13
00:00:27,717 --> 00:00:28,856
Pezuela is the connection.
14
00:00:28,891 --> 00:00:31,770
I can't tackle Cruz alone,
so there's got to be trust.
15
00:00:31,805 --> 00:00:33,558
I got to take out aramboles.
16
00:00:33,695 --> 00:00:34,841
Call Pezuela.
17
00:00:34,876 --> 00:00:38,509
On the ride home, you can explain to him
how you just lost his trunk full of leverage.
18
00:00:38,544 --> 00:00:41,260
This is a paternity suit
for rabi kormas.
19
00:00:41,295 --> 00:00:43,942
Senator bradwell,
campfire boys, blackmail.
20
00:00:43,977 --> 00:00:47,356
That's how Pezuela's gotten everyone
on board the train to carteltown.
21
00:00:47,391 --> 00:00:50,107
You think this goes far enough
up the ladder to save my job?
22
00:00:50,142 --> 00:00:52,534
The Armenian money train
that got robbed -
23
00:00:52,569 --> 00:00:53,411
That was Vic.
24
00:00:53,446 --> 00:00:55,204
I'm gonna have to
deliver them, too.
25
00:00:55,239 --> 00:00:56,963
You can't kill
Vic's wife and kids.
26
00:00:56,998 --> 00:00:57,725
Sorry.
27
00:00:57,760 --> 00:00:59,480
You both need to come with me.
28
00:00:59,515 --> 00:01:00,561
why?
What's going on?
29
00:01:00,596 --> 00:01:01,680
Get in the Van.
30
00:01:02,362 --> 00:01:03,653
no.
31
00:01:03,793 --> 00:01:05,529
Just stay here, okay?
32
00:01:05,895 --> 00:01:07,307
I'm Ellis rezian.
33
00:01:07,342 --> 00:01:09,898
I made a bad judgment call
pairing up with your rival diro.
34
00:01:09,933 --> 00:01:12,576
She's got some bad intel
about a couple of innocent...
35
00:01:12,611 --> 00:01:13,874
Who would she use
to do the whack?
36
00:01:13,909 --> 00:01:15,149
Zadofian.
37
00:01:15,930 --> 00:01:19,212
Rezian pulled off a power play,
taking control of the Armenian operations.
38
00:01:19,247 --> 00:01:21,321
You either join him
or you bleed out here and die.
39
00:01:21,356 --> 00:01:22,521
We just got a shots-fired call.
40
00:01:22,556 --> 00:01:23,417
It's Corrine's address.
41
00:01:23,452 --> 00:01:24,279
Where's my family?!
42
00:01:24,314 --> 00:01:25,405
I don't know.
43
00:01:25,440 --> 00:01:26,462
Oh, Jesus Christ.
44
00:01:26,497 --> 00:01:30,782
When that money train was robbed,
the organization lost over $2 million.
45
00:01:30,817 --> 00:01:32,053
I need to be reimbursed.
46
00:01:32,088 --> 00:01:35,276
I'll make sure that your cop friends
and their families don't get hurt.
47
00:01:35,311 --> 00:01:38,889
Your favors and your protection
will serve as ongoing payment.
48
00:01:38,924 --> 00:01:42,468
He said he was doing it to protect us
from something you did.
49
00:01:42,503 --> 00:01:43,771
Shane's sending us a warning.
50
00:01:43,806 --> 00:01:45,542
We're gonna crush him.
51
00:01:47,126 --> 00:01:57,650
The shield S7E01
52
00:01:58,774 --> 00:02:08,184
www.1000fr.com presents
53
00:02:09,536 --> 00:02:19,270
sync: frs vine
54
00:02:21,000 --> 00:02:27,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
55
00:02:28,635 --> 00:02:29,844
Jesus Christ.
56
00:02:29,879 --> 00:02:30,730
Mara!
57
00:02:34,508 --> 00:02:35,582
Vic!
58
00:02:37,130 --> 00:02:37,535
Vic!
59
00:02:37,570 --> 00:02:37,905
Shut up!
60
00:02:37,940 --> 00:02:39,191
Vic, listen, man.
61
00:02:39,634 --> 00:02:40,225
Shut up
62
00:02:40,260 --> 00:02:41,410
you don't understand.
63
00:02:41,629 --> 00:02:43,351
Corrine and my kids?
64
00:02:43,386 --> 00:02:47,375
Vic, you don't understand.
Vic, I saved their lives.
65
00:02:49,096 --> 00:02:52,006
The armenians know
about the money train!
66
00:02:53,054 --> 00:02:53,794
What do they know?
67
00:02:53,829 --> 00:02:55,751
You cozied up to diro,
got her spooked.
68
00:02:55,786 --> 00:02:57,419
She started
to turn over rocks.
69
00:02:57,454 --> 00:02:59,731
She made you
for the money-train grab.
70
00:03:01,403 --> 00:03:04,446
There's only four people
who knew we did that robbery,
71
00:03:04,481 --> 00:03:06,269
and three of them
are in this room.
72
00:03:06,304 --> 00:03:08,022
The other one,
you blew to pieces.
73
00:03:08,057 --> 00:03:11,134
- You told her it was us and left yourself out.
- You think I'm an idiot?
74
00:03:11,169 --> 00:03:15,482
Eventually that Armenian bitch and her mob buddies
will figure out that I was involved.
75
00:03:15,517 --> 00:03:17,502
Yeah, and me too, asshole.
76
00:03:17,537 --> 00:03:19,487
Diro greenlit your family.
77
00:03:19,804 --> 00:03:22,510
When I heard about the hit,
I went back to rezian,
78
00:03:22,545 --> 00:03:24,669
and I made a deal
to shut down diro.
79
00:03:24,704 --> 00:03:27,959
Now rezian thinks that the both
of you are behind it, too.
80
00:03:29,190 --> 00:03:31,413
Oh, Jesus Christ.
81
00:03:32,239 --> 00:03:36,888
I'm paying off your debt in favors
to keep you and your family safe.
82
00:03:38,649 --> 00:03:40,646
You're paying off
my money-train debt?
83
00:03:40,681 --> 00:03:42,643
What the hell
have you gotten us into?
84
00:03:42,678 --> 00:03:44,522
I'm on an Island here for you -
85
00:03:45,458 --> 00:03:47,144
For you and your family.
86
00:03:47,694 --> 00:03:50,219
Rezian told me who diro hired
for the hit.
87
00:03:50,254 --> 00:03:52,415
That was the blood
in your house.
88
00:03:52,569 --> 00:03:54,652
I put a bullet
in the asshole.
89
00:03:55,616 --> 00:03:57,362
What's the asshole's name?
90
00:03:57,397 --> 00:03:58,670
Zadofian.
91
00:03:58,705 --> 00:04:00,541
He's Armenian muscle.
92
00:04:00,576 --> 00:04:02,858
I capped him
and he ran off.
93
00:04:02,893 --> 00:04:05,472
You let the guy who was hired
to kill my family get away?
94
00:04:05,507 --> 00:04:07,573
I stopped him from killing
Corrine and your kids.
95
00:04:07,608 --> 00:04:08,861
And he's still out there?
96
00:04:08,896 --> 00:04:12,174
Look, Vic, if we just can work
together on this thing -
97
00:04:12,209 --> 00:04:14,393
We don't work together
on shit anymore.
98
00:04:15,029 --> 00:04:16,790
I'm gonna find zadofian,
99
00:04:17,063 --> 00:04:18,883
and I'll find out the truth, too.
100
00:04:19,268 --> 00:04:21,480
Until then,
you stay out of my way.
101
00:04:21,934 --> 00:04:23,717
Yeah, I get it.
I know you hate me.
102
00:04:23,752 --> 00:04:25,408
Hey! Hey!
103
00:04:25,443 --> 00:04:26,479
But you got to understand, man.
104
00:04:26,514 --> 00:04:29,010
I would never do anything
to hurt your family.
105
00:04:32,795 --> 00:04:34,501
Lem was family.
106
00:04:55,460 --> 00:04:56,906
- What the hell was that?
- Are you OK?
107
00:04:56,941 --> 00:04:58,502
- Are you okay?
- What the hell was that?
108
00:04:58,537 --> 00:05:00,709
Just hold on.
Hey, buddy. Everything's fine.
109
00:05:00,744 --> 00:05:02,881
- Look, I'm sorry.
- A washcloth in my mouth?
110
00:05:02,888 --> 00:05:04,485
Vic would never do anything
to hurt us.
111
00:05:04,520 --> 00:05:08,266
He tied me up,
and he beat the shit out of you.
112
00:05:08,301 --> 00:05:10,746
What is that,
the good-neighbor policy?
113
00:05:10,781 --> 00:05:14,010
I got word that the armenians
were coming after Vic for the money-train robbery.
114
00:05:14,045 --> 00:05:16,242
I scooped up Corrine and Cassidy
to keep them safe.
115
00:05:16,277 --> 00:05:18,405
I didn't have a chance
to call him and fill him in.
116
00:05:18,440 --> 00:05:22,218
You protect his family, and he
pays you back by terrorizing us?
117
00:05:22,253 --> 00:05:25,546
It was just him thinking
I was taking our bad blood to the next level.
118
00:05:26,072 --> 00:05:29,956
That bad blood
is spraying all over this family.
119
00:05:31,616 --> 00:05:33,929
Look, I keep trying to do
the right thing.
120
00:05:36,283 --> 00:05:38,865
Vic is never gonna forgive you
for Lem.
121
00:05:40,420 --> 00:05:41,964
You got to get away
from him.
122
00:05:42,213 --> 00:05:44,108
It's the only way
you're gonna get right.
123
00:05:46,418 --> 00:05:49,140
So what happens
with your hearing now?
124
00:05:49,486 --> 00:05:51,589
Walking out
didn't weigh in my favor.
125
00:05:55,068 --> 00:05:57,746
S.I.s. Offered me a spot.
I think I'm gonna take it.
126
00:05:59,739 --> 00:06:01,516
I'm not staying in Farmington
with shane.
127
00:06:07,373 --> 00:06:10,490
Thanks for coming out so late.
I appreciate the gig.
128
00:06:11,095 --> 00:06:13,373
Security work's
been pretty lean lately.
129
00:06:14,547 --> 00:06:17,392
You'd think five years on the force
would qualify you for more stuff.
130
00:06:18,924 --> 00:06:20,992
I'm not sure how you want to
handle the payment.
131
00:06:21,255 --> 00:06:22,044
Yeah.
132
00:06:22,761 --> 00:06:24,450
This will handle
the first week.
133
00:06:29,456 --> 00:06:32,820
I ruffled some Armenian feathers.
Looks like they might want to strike back.
134
00:06:32,855 --> 00:06:35,063
I need you to look after Corrine
and my family.
135
00:06:35,165 --> 00:06:36,919
I'll be like a mother bird
with her eggs.
136
00:06:36,954 --> 00:06:38,741
The guy's name is zadofian.
137
00:06:38,776 --> 00:06:40,843
I'll E-mail you
his interpol photo.
138
00:06:40,878 --> 00:06:42,876
My family's staying
at my place.
139
00:06:42,911 --> 00:06:46,384
They can't know that they're being watched.
They don't know anything about the threat.
140
00:06:46,419 --> 00:06:47,772
I don't want them scared.
141
00:06:47,981 --> 00:06:48,921
Not a problem.
142
00:06:49,505 --> 00:06:50,615
You got a gun?
143
00:06:51,455 --> 00:06:52,483
Good.
144
00:06:52,825 --> 00:06:54,008
No chances.
145
00:06:54,444 --> 00:06:57,038
You had me arrested.
You make the case go away.
146
00:06:57,073 --> 00:06:59,598
I already took a big-ass risk
losing those ledgers.
147
00:06:59,633 --> 00:07:03,548
When I start altering reports,
I will be in a jail cell right next to you.
148
00:07:03,583 --> 00:07:04,469
now,
That does not help you.
149
00:07:04,504 --> 00:07:08,142
As long as I'm locked up in here
and diro is out there, everything is at risk.
150
00:07:08,177 --> 00:07:12,035
Diro's probably back in munich
playing quarters with co-eds by now.
151
00:07:12,070 --> 00:07:16,415
Diro kesakian has been working
for her father's illegal businesses since she was 15,
152
00:07:16,450 --> 00:07:18,413
and she's not
going to stop now.
153
00:07:18,448 --> 00:07:20,261
I need to find her.
154
00:07:20,311 --> 00:07:22,666
I'm not your Armenian lojack.
I don't know where she is.
155
00:07:22,701 --> 00:07:24,972
Zadofian,
that hit man that you shot,
156
00:07:25,007 --> 00:07:26,669
he'll know
where diro's hiding.
157
00:07:26,704 --> 00:07:27,802
Find him.
158
00:07:27,837 --> 00:07:29,395
Turn him over to my men.
159
00:07:29,430 --> 00:07:32,728
They will extract the truth,
and I'll get diro.
160
00:07:32,763 --> 00:07:36,562
And where do Armenian hit men
nurse belly wounds these days?
161
00:07:37,143 --> 00:07:39,953
He's dick-sweet on this little
filipina whore.
162
00:07:39,988 --> 00:07:41,604
Street name's darla.
163
00:07:41,639 --> 00:07:45,205
Find zadofian in one piece
before your police friends do.
164
00:07:50,949 --> 00:07:52,827
How'd your hearing go
last night?
165
00:07:52,862 --> 00:07:53,773
You haven't heard?
166
00:07:54,277 --> 00:07:56,078
I'll let it be
a surprise.
167
00:07:56,987 --> 00:07:58,621
I'm tired of blood.
168
00:07:59,880 --> 00:08:02,726
Ronnie, you're taking lead
on anything gang-related.
169
00:08:02,761 --> 00:08:06,552
Vic, until your status is determined,
can't have you headlining anything.
170
00:08:06,587 --> 00:08:10,961
Captain, car dragged two bodies
all the way down kearney street around the corner.
171
00:08:10,996 --> 00:08:13,152
Victims were Salvadoran.
Castillo's crew.
172
00:08:13,187 --> 00:08:16,328
Salvadoran and Mexicans
both run a piece of this block.
173
00:08:16,363 --> 00:08:18,175
Until now, they've always
shared lunch money.
174
00:08:18,210 --> 00:08:22,059
Call in Vendrell. The whole team figures out
who broke the truce and why.
175
00:08:23,837 --> 00:08:25,009
Can I help you?
176
00:08:25,219 --> 00:08:27,320
Agent olivia murray,
I.c.E.
177
00:08:27,755 --> 00:08:31,569
You folks usually lob the obligatory courtesy call
before you muscle in on a case.
178
00:08:31,604 --> 00:08:32,906
I'm not a muscling
kind of gal.
179
00:08:32,941 --> 00:08:35,345
Here unofficially -
Curiosity call.
180
00:08:35,380 --> 00:08:37,714
What's your unofficial
curiosity?
181
00:08:37,749 --> 00:08:40,940
Captain Wyms.
Special team member detective Vic Mackey.
182
00:08:40,975 --> 00:08:42,302
I share, you share?
183
00:08:43,476 --> 00:08:45,797
Dragging bodies to designate
new boundaries in blood
184
00:08:45,832 --> 00:08:48,119
is right out of
the "manada de muerte" handbook.
185
00:08:48,259 --> 00:08:49,100
Death mob?
186
00:08:49,135 --> 00:08:52,959
Cartel mercenaries -
Ex-Mexican military and federales.
187
00:08:52,994 --> 00:08:55,716
Make 10 times as much
protecting the cartels than they do citizens.
188
00:08:55,751 --> 00:08:57,635
What in God's name
are they doing in Farmington?
189
00:08:57,670 --> 00:08:59,015
That's the curious part.
190
00:08:59,050 --> 00:09:01,947
Since those San marcos house murders,
this place has been a hot zone.
191
00:09:02,068 --> 00:09:03,145
Tell me about it
192
00:09:03,180 --> 00:09:05,722
all that blood,
all those hacked-up body parts,
193
00:09:05,757 --> 00:09:08,438
and I.c.E. Couldn't flesh out
a single player or an illegal operation.
194
00:09:08,473 --> 00:09:10,652
Our bureau Chief shut down
my investigation.
195
00:09:10,687 --> 00:09:11,983
You're freelancing.
196
00:09:12,018 --> 00:09:13,322
Trying to kick-start your case.
197
00:09:13,357 --> 00:09:17,198
If I can tie the cartel
to a local player, olivia's back in the hood.
198
00:09:17,697 --> 00:09:21,639
We could use the jackets
of those Mexican cops who've fallen from gracia.
199
00:09:21,674 --> 00:09:22,887
I'll make it happen.
200
00:09:23,609 --> 00:09:24,448
Okay.
201
00:09:24,483 --> 00:09:26,013
Barn's at your disposal.
202
00:09:30,829 --> 00:09:33,851
Oh. Next time,
take the bus, boys.
203
00:09:37,276 --> 00:09:40,912
Some banger over in county
was threatening to off a cop's family.
204
00:09:42,799 --> 00:09:44,878
Cass, go check on your brother
and sister.
205
00:09:44,913 --> 00:09:45,937
I'm old enough
to hear this.
206
00:09:45,972 --> 00:09:46,769
It's okay.
207
00:09:47,332 --> 00:09:48,227
It's all right.
208
00:09:49,807 --> 00:09:53,489
Now, the guard thought the
prisoner was talking about me.
209
00:09:53,524 --> 00:09:54,809
He tipped off shane.
210
00:09:54,844 --> 00:09:57,753
When shane couldn't get
in touch with me, he panicked,
211
00:09:57,788 --> 00:09:59,610
put you guys away
for your own safety.
212
00:09:59,645 --> 00:10:01,416
What about the blood
in our house?
213
00:10:01,451 --> 00:10:03,153
I just talked
to Wyms about that.
214
00:10:03,188 --> 00:10:05,849
Looks like it was a break-in
gone sideways.
215
00:10:05,884 --> 00:10:08,476
They get nervous,
they hear someone coming,
216
00:10:08,511 --> 00:10:10,553
and they accidentally cap
one of their own guys.
217
00:10:10,588 --> 00:10:12,231
I'm supposed to believe
all this happened
218
00:10:12,266 --> 00:10:15,473
at the same time shane locks us
in a box for our own well-being?
219
00:10:17,894 --> 00:10:19,227
Shane overreacted.
220
00:10:19,262 --> 00:10:20,712
His heart was
in the right place,
221
00:10:20,747 --> 00:10:23,736
but unfortunately, his brain
was a couple of steps behind.
222
00:10:25,539 --> 00:10:27,253
And we were never
in any danger?
223
00:10:27,288 --> 00:10:28,912
There's nothing
to be afraid of.
224
00:10:28,947 --> 00:10:30,536
We're not
in any danger now?
225
00:10:30,885 --> 00:10:31,874
no.
226
00:10:31,994 --> 00:10:33,302
I promise.
227
00:10:34,737 --> 00:10:37,173
Listen, this whole thing
really rattled my cage.
228
00:10:37,208 --> 00:10:39,701
I'd really, really love it
if you'd hang around here.
229
00:10:39,736 --> 00:10:43,806
I mean, I'd just feel better
if you were under my roof for a couple of days -
230
00:10:43,841 --> 00:10:46,017
Close to me, okay?
231
00:10:55,462 --> 00:10:56,154
Vic!
232
00:11:00,831 --> 00:11:03,186
Saw him behind your neighbor's
shrubs watching your door.
233
00:11:05,803 --> 00:11:07,237
I need those files.
234
00:11:07,272 --> 00:11:08,251
This zadofian?
235
00:11:08,286 --> 00:11:09,516
Actually, it's not.
236
00:11:09,551 --> 00:11:10,747
Who the hell is it?
237
00:11:10,782 --> 00:11:11,794
Don't ask.
238
00:11:12,764 --> 00:11:13,953
Hey, screw.
Screw.
239
00:11:15,481 --> 00:11:16,506
Don't you move.
240
00:11:17,668 --> 00:11:19,432
See you, sweetie.
See you later.
241
00:11:22,894 --> 00:11:24,336
Pezuela send you after me?
242
00:11:24,371 --> 00:11:25,778
Might as well kill me.
243
00:11:26,342 --> 00:11:28,549
If I don't return
la caja de pecado, I'm dead.
244
00:11:29,089 --> 00:11:30,498
The box of sins?
245
00:11:30,874 --> 00:11:32,293
That's clever.
246
00:11:32,980 --> 00:11:34,619
All those files.
247
00:11:34,931 --> 00:11:37,966
All those blackmail files
I took from your trunk.
248
00:11:38,249 --> 00:11:42,265
I spent 21/2 years, hundreds of thousands of dollars
gathering that intel.
249
00:11:42,699 --> 00:11:46,386
That's political payback
for L.A.'s most upstanding and influential citizens.
250
00:11:49,140 --> 00:11:50,073
You sound a little bitter.
251
00:11:50,108 --> 00:11:54,510
I watched those hypocrites do everything
from fixing parking tickets to ordering murders.
252
00:11:54,898 --> 00:11:57,302
I'm the one who gave Pezuela
his leverage -
253
00:11:57,337 --> 00:11:59,476
Made him indispensable
to the cartel.
254
00:11:59,511 --> 00:12:02,677
And he's gonna pay you back by
putting a bullet in your head.
255
00:12:03,102 --> 00:12:04,764
That sucks.
256
00:12:09,224 --> 00:12:12,294
The cartel doesn't know
you lost their blackmail files.
257
00:12:13,376 --> 00:12:15,008
Pezuela either.
258
00:12:15,801 --> 00:12:16,564
no.
259
00:12:17,050 --> 00:12:18,811
Who sent the death squad
up here?
260
00:12:18,846 --> 00:12:22,550
Mexican drug lords are getting nervous
about their investment in Los Angeles,
261
00:12:22,585 --> 00:12:25,243
especially the Salvadoran
resistance.
262
00:12:25,834 --> 00:12:28,478
They sent up manada de muerte
six days ago to help.
263
00:12:28,513 --> 00:12:31,123
Why'd they draw the blood lines
down kearney street?
264
00:12:31,158 --> 00:12:34,249
Pezuela is expanding
his development.
265
00:12:34,778 --> 00:12:36,797
It's where he wants
his new hotel.
266
00:12:39,466 --> 00:12:40,487
Wait!
267
00:12:40,989 --> 00:12:43,176
You're just gonna leave me
chained here?
268
00:12:44,514 --> 00:12:46,553
Trust me, I could do worse.
269
00:12:57,198 --> 00:12:59,099
Got a call from county
this morning
270
00:12:59,134 --> 00:13:02,053
wanting to know if they should
issue a monthly guest pass.
271
00:13:02,088 --> 00:13:04,973
Seems like you've been making
regular visits to Ellis rezian.
272
00:13:05,663 --> 00:13:08,772
The armenians had a front-row seat
to this whole Mexican-Salvadoran beef.
273
00:13:08,807 --> 00:13:10,404
He's facing a charge.
274
00:13:10,439 --> 00:13:13,403
I'm just trying to convince him
it's in his best interest to share the knowledge.
275
00:13:29,772 --> 00:13:32,838
Vice had a C.I. Who got
patched up by an Armenian doc.
276
00:13:32,873 --> 00:13:36,165
If zadofian's looking to get sewn up outside the system,
this is where he'd probably go.
277
00:13:36,285 --> 00:13:39,558
"Dr. Edna lucine -
Bow-wow and meow."
278
00:13:39,697 --> 00:13:40,604
What, she's a vet?
279
00:13:40,639 --> 00:13:41,939
Hate to be part
of that h.m.o.
280
00:13:41,974 --> 00:13:43,907
I'm gonna go check
on our doggy doc,
281
00:13:43,942 --> 00:13:45,841
make sure zadofian
got neutered.
282
00:13:53,301 --> 00:13:54,065
Dutch.
283
00:13:54,231 --> 00:13:55,755
Could you fill my box?
284
00:13:57,238 --> 00:13:58,826
Anything to help.
285
00:14:02,130 --> 00:14:03,532
Packed tight.
286
00:14:05,426 --> 00:14:06,975
How come you got the unis
doing admin?
287
00:14:07,010 --> 00:14:08,489
What would you prefer
they be doing?
288
00:14:08,524 --> 00:14:11,682
Had three people quit.
Downtown's hit us with a hiring freeze.
289
00:14:11,717 --> 00:14:13,277
why?
We're already understaffed.
290
00:14:13,312 --> 00:14:14,357
Billings' lawsuit.
291
00:14:14,392 --> 00:14:16,592
You're kidding me!
The guy tapped his head on a desk.
292
00:14:16,627 --> 00:14:18,530
City attorney's gonna settle
with him today.
293
00:14:18,565 --> 00:14:21,213
They want him done and gone.
That means you'll be flying solo.
294
00:14:21,248 --> 00:14:24,393
The operative word being "fly."
Billings was a weight around my neck.
295
00:14:24,428 --> 00:14:27,538
I'm glad to see your partner's absence
hasn't dampened your humility.
296
00:14:36,006 --> 00:14:37,807
Dr. Lucine, I presume.
297
00:14:39,393 --> 00:14:40,856
Uh, I'm in the middle
of an exam.
298
00:14:40,891 --> 00:14:42,751
You're in the middle
of a whole lot more than that.
299
00:14:42,908 --> 00:14:46,049
I understand you're a Chief
surgeon at Armenia general.
300
00:14:46,430 --> 00:14:47,849
I'm a veterinarian.
301
00:14:48,242 --> 00:14:51,909
So I check your pharmaceutical logs,
all I'm gonna find are doggy meds?
302
00:14:53,649 --> 00:14:56,798
I borrowed money from Armenian
loan sharks to pay for school.
303
00:14:56,833 --> 00:15:01,029
I didn't know patching up criminals
was gonna be part of my monthly payments.
304
00:15:01,064 --> 00:15:03,754
Did an Armenian come in here
with a belly wound?
305
00:15:06,065 --> 00:15:08,937
The bullet missed vital organs,
but he lost a lot of blood.
306
00:15:08,972 --> 00:15:09,971
Where is he now?
307
00:15:10,541 --> 00:15:14,661
I stabilized him.
I drove him to the edgemont hotel - second floor.
308
00:15:28,070 --> 00:15:29,257
That's right.
309
00:15:29,292 --> 00:15:31,041
That's right.
You're doing good.
310
00:15:31,892 --> 00:15:34,738
I was gonna say "pussy gram,"
but that seemed a little obvious.
311
00:15:34,773 --> 00:15:35,500
What the hell is this?
312
00:15:35,535 --> 00:15:38,486
I'll have her back before
that little blue pill wears off.
313
00:15:38,521 --> 00:15:39,509
Come on let's go
314
00:15:40,252 --> 00:15:41,701
what the hell do you want?
315
00:15:41,736 --> 00:15:43,151
I'm looking for zadofian.
316
00:15:44,295 --> 00:15:47,393
Don't go blonde on me.
Rezian told me you're his main cooch.
317
00:15:47,428 --> 00:15:49,041
I haven't seen him.
318
00:15:49,158 --> 00:15:51,258
You want me to tell rezian
you were uncooperative?
319
00:15:51,817 --> 00:15:53,606
Now, where does he stay
when he's in town?
320
00:15:55,184 --> 00:15:57,039
The edgemont hotel.
321
00:16:00,439 --> 00:16:01,348
Hey, Dutch.
322
00:16:01,383 --> 00:16:02,492
Do you have a minute?
323
00:16:03,058 --> 00:16:05,754
Um, let me go first.
324
00:16:05,996 --> 00:16:07,575
What happened last night -
325
00:16:07,610 --> 00:16:09,930
We were both vulnerable, a little lonely.
326
00:16:09,965 --> 00:16:12,216
One-time thing
between good friends.
327
00:16:12,251 --> 00:16:15,461
No reason for us
to get all uncomfortable.
328
00:16:17,309 --> 00:16:20,099
There's a guy here,
says he killed his wife.
329
00:16:21,805 --> 00:16:22,938
oh.
330
00:16:22,973 --> 00:16:24,477
Uh, okay.
331
00:16:26,324 --> 00:16:28,268
Well, I better -
I better get on that.
332
00:16:28,516 --> 00:16:30,913
Wouldn't want him to kill
anybody else's wife.
333
00:16:31,371 --> 00:16:32,592
Yeah.
334
00:16:34,547 --> 00:16:36,691
So, you killed your wife
two years ago.
335
00:16:36,726 --> 00:16:38,077
A little over
two years now.
336
00:16:38,345 --> 00:16:40,629
And no, I had
my friend hector kill her.
337
00:16:40,664 --> 00:16:42,862
I ground up some sleeping pills,
put it in her wine.
338
00:16:42,897 --> 00:16:44,604
She took a bath.
I went to work.
339
00:16:45,085 --> 00:16:48,903
Hector was supposed to push her down in the tub,
make it look like she got wasted and drowned.
340
00:16:48,938 --> 00:16:50,913
Douche bag
showed up too soon.
341
00:16:51,066 --> 00:16:52,057
She was awake.
342
00:16:52,092 --> 00:16:53,680
Had to force her head
underwater.
343
00:16:53,715 --> 00:16:55,440
That's how you guys
knew it was murder.
344
00:16:57,519 --> 00:17:00,263
You were tried
and acquitted for the crime.
345
00:17:00,298 --> 00:17:03,309
And you can't arrest me now
'cause I'm protected by final jeopardy.
346
00:17:04,416 --> 00:17:05,404
Right.
347
00:17:06,122 --> 00:17:09,090
Um, why not give up hector
at trial?
348
00:17:09,125 --> 00:17:11,507
D.A. Had a shit case.
I knew I'd get off.
349
00:17:11,791 --> 00:17:14,053
If I gave up hector then, he
would've told them I planned it.
350
00:17:14,088 --> 00:17:15,748
What was in it for hector?
351
00:17:15,783 --> 00:17:18,233
I fronted him the money to start
a vinyl siding business.
352
00:17:18,428 --> 00:17:20,639
So you and your buddy
killed your wife.
353
00:17:21,132 --> 00:17:23,605
You got no remorse
about that?
354
00:17:23,640 --> 00:17:24,808
You had to know her.
355
00:17:25,854 --> 00:17:27,978
I just want hector
behind bars now.
356
00:17:28,013 --> 00:17:30,068
Why the sudden interest
in justice?
357
00:17:30,103 --> 00:17:32,652
I never thought I'd want to get
married again, you know?
358
00:17:32,883 --> 00:17:33,980
Understandable.
359
00:17:34,577 --> 00:17:36,854
And then, bam -
I meet lorena.
360
00:17:38,224 --> 00:17:39,972
Fall head over heels, man.
361
00:17:40,007 --> 00:17:41,384
Let me guess.
362
00:17:41,463 --> 00:17:43,298
Lorena's with hector.
363
00:17:43,333 --> 00:17:44,938
She works
at his siding company.
364
00:17:45,352 --> 00:17:48,127
I know she loves me,
but she's afraid to leave him.
365
00:17:48,162 --> 00:17:49,988
Him being a murder
and all.
366
00:17:50,054 --> 00:17:51,220
Exactly.
367
00:17:56,607 --> 00:17:57,686
Zadofian?
368
00:17:58,088 --> 00:17:59,396
Room 11.
369
00:17:59,577 --> 00:18:01,705
Listen, I don't know
how this is gonna go.
370
00:18:01,740 --> 00:18:02,812
You can take a pass.
371
00:18:03,421 --> 00:18:06,135
If shane's telling the truth,
this guy's a threat to all of us. I'm in.
372
00:18:08,311 --> 00:18:08,935
hey!
373
00:18:10,483 --> 00:18:11,361
Don't move!
374
00:18:15,691 --> 00:18:16,713
Who shot you?
375
00:18:16,748 --> 00:18:17,735
Screw you.
376
00:18:26,173 --> 00:18:26,927
Who?!
377
00:18:28,399 --> 00:18:30,495
Had to be someone
working for rezian.
378
00:18:30,865 --> 00:18:31,826
Is that the guy?
379
00:18:33,465 --> 00:18:34,884
Yeah, that's him.
Who is he?
380
00:18:41,305 --> 00:18:43,057
You went after my family.
381
00:18:50,617 --> 00:18:52,961
God damn it.
382
00:18:56,156 --> 00:18:56,289
Vic.
383
00:18:57,424 --> 00:18:57,857
Come on, Vic.
384
00:18:58,857 --> 00:18:59,551
Vic.
385
00:19:02,186 --> 00:19:03,742
Think about it, Vic.
Think about it.
386
00:19:03,777 --> 00:19:05,818
He was in Corrine's house.
387
00:19:05,853 --> 00:19:07,860
His blood is on her floor.
388
00:19:07,892 --> 00:19:09,346
This is too messy.
389
00:19:49,011 --> 00:19:50,455
I'm just a soldier.
390
00:19:50,490 --> 00:19:52,075
Don't know who or why.
391
00:19:52,110 --> 00:19:53,722
We need to know
where to find diro.
392
00:19:55,832 --> 00:19:56,856
Page her.
393
00:19:59,484 --> 00:20:02,804
Claudette, emilio knows he can't
be retried for the murder,
394
00:20:02,839 --> 00:20:06,124
gave me all the details about
how hector killed his wife.
395
00:20:06,159 --> 00:20:07,252
See what hector
has to say.
396
00:20:07,287 --> 00:20:09,923
Actually, the original detective
on the case already did that.
397
00:20:09,958 --> 00:20:11,432
Ruled him out
as a suspect.
398
00:20:12,225 --> 00:20:13,548
Detective Steve Billings.
399
00:20:13,583 --> 00:20:15,838
See if he has
the strength to talk.
400
00:20:15,940 --> 00:20:17,060
Hey, Vic!
401
00:20:17,151 --> 00:20:19,974
Julien's got a witness
for the body-dragging in one.
402
00:20:20,009 --> 00:20:21,146
Where's Gardocki?
403
00:20:21,181 --> 00:20:23,008
He's running down
a Salvadoran lead.
404
00:20:23,043 --> 00:20:24,270
Should be back soon.
405
00:20:24,442 --> 00:20:26,848
Whatever information
you give up could save lives.
406
00:20:26,883 --> 00:20:28,508
What, I look like
wonder woman to you?
407
00:20:28,848 --> 00:20:30,735
I'm wearing some sort
of magic bracelet
408
00:20:30,770 --> 00:20:34,386
that's gonna deflect bullets
when people find out that I'm talking to you assholes?
409
00:20:36,294 --> 00:20:37,843
Here's another one now.
410
00:20:39,758 --> 00:20:41,347
Byz lat queen.
411
00:20:42,050 --> 00:20:43,625
Who's the lucky cholo?
412
00:20:43,660 --> 00:20:45,374
Jimmy mendez.
413
00:20:46,308 --> 00:20:47,240
Forget it.
414
00:20:47,275 --> 00:20:48,564
She'll never talk.
415
00:20:48,599 --> 00:20:49,585
She can't.
416
00:20:49,620 --> 00:20:51,395
The way the street's
been jumping off lately,
417
00:20:51,430 --> 00:20:54,395
they even find out she was down here,
it'll be Jimmy they're dragging around.
418
00:20:54,430 --> 00:20:57,360
Just because I got into a cop car
don't mean that I'm giving anything up.
419
00:20:57,395 --> 00:20:59,269
I hope you can convince them
of that.
420
00:20:59,539 --> 00:21:00,865
Sorry to trouble you.
421
00:21:05,559 --> 00:21:06,734
Give her a minute.
422
00:21:10,266 --> 00:21:12,172
Anybody ever tumble
over this thing?
423
00:21:13,032 --> 00:21:14,799
Not without
a friendly push.
424
00:21:15,861 --> 00:21:18,011
Hey, choirboy,
that's for me.
425
00:21:19,459 --> 00:21:20,997
I'll take the stairs.
426
00:21:23,523 --> 00:21:24,868
Vic.
427
00:21:27,622 --> 00:21:28,924
If I, like,
remember something,
428
00:21:28,959 --> 00:21:31,547
can you make sure nothing
happens to Jimmy?
429
00:21:31,601 --> 00:21:34,328
I ain't doing
this baby shit by myself.
430
00:21:34,460 --> 00:21:35,841
God damn it.
431
00:21:37,888 --> 00:21:40,736
No. No, my Salvadoran lead
didn't pan out.
432
00:21:41,153 --> 00:21:42,000
Vic back yet?
433
00:21:42,035 --> 00:21:45,372
Yeah, he and Julien are going at
a witness to the body-dragging.
434
00:21:45,407 --> 00:21:46,405
I got one more lead to run down.
435
00:21:46,440 --> 00:21:47,858
I'll check back in.
436
00:21:57,874 --> 00:22:00,631
That's diro returning my call.
437
00:22:02,610 --> 00:22:04,041
That diro's number?
438
00:22:04,076 --> 00:22:05,473
Yeah, that's her.
439
00:22:06,942 --> 00:22:08,108
Shouldn't I answer it?
440
00:22:08,143 --> 00:22:09,103
no.
441
00:22:09,138 --> 00:22:11,028
No, that's not necessary.
442
00:22:15,651 --> 00:22:17,050
Ah! Shit.
443
00:22:17,209 --> 00:22:18,711
Oh, shit.
444
00:23:09,101 --> 00:23:11,475
Oh. Oh, shit.
445
00:23:12,065 --> 00:23:13,758
Files on all
the Mexican federales
446
00:23:13,793 --> 00:23:15,958
kicked off the force
in the last five years.
447
00:23:15,993 --> 00:23:18,124
Cartel must have one hell
of a pension plan.
448
00:23:18,159 --> 00:23:19,099
What's this?
449
00:23:19,134 --> 00:23:21,021
Death mob candidates.
450
00:23:21,056 --> 00:23:22,362
Ex-federales.
451
00:23:22,397 --> 00:23:24,386
Bounce it
off our witness.
452
00:23:24,421 --> 00:23:26,848
Maybe she can pick out
who's painting the streets.
453
00:23:26,883 --> 00:23:29,275
Captain, we got shots fired
at the edgemont hotel.
454
00:23:29,855 --> 00:23:32,416
Shit. That must be retaliation
for the draggings.
455
00:23:32,451 --> 00:23:33,802
Stay with Julien.
456
00:23:33,837 --> 00:23:34,856
Vendrell's in transit.
457
00:23:34,891 --> 00:23:36,394
I'll have him
check it out.
458
00:23:36,429 --> 00:23:38,065
Okay.
459
00:24:10,583 --> 00:24:12,729
Somewhere
on the second floor.
460
00:24:18,263 --> 00:24:19,962
Holy Christ.
461
00:24:20,546 --> 00:24:21,825
Clear.
462
00:24:22,777 --> 00:24:25,732
1- tango-72,
we got a 187 at this location.
463
00:24:25,767 --> 00:24:26,731
Please advise.
464
00:24:26,766 --> 00:24:28,049
hey.
465
00:24:28,790 --> 00:24:30,720
Holy shit,
you got here fast.
466
00:24:30,755 --> 00:24:32,344
Johnny on the spot.
467
00:24:32,671 --> 00:24:34,036
Ouch.
468
00:24:34,071 --> 00:24:36,447
Footloose and fancy-free.
469
00:24:36,910 --> 00:24:39,398
Those armenians sure do know how
to send a message, don't they?
470
00:24:39,433 --> 00:24:40,707
No shit.
471
00:24:50,298 --> 00:24:51,497
You okay?
472
00:24:52,661 --> 00:24:54,584
Shane was telling the truth
about zadofian
473
00:24:54,619 --> 00:24:55,960
going after your family.
474
00:24:55,995 --> 00:24:57,344
Are you okay?
475
00:24:57,752 --> 00:25:00,568
Talked to Claudette, pulled the trigger
less than a minute later.
476
00:25:00,875 --> 00:25:02,149
We're both covered.
477
00:25:02,184 --> 00:25:05,491
Hey, man.I need to see that
distant stare come off your face.
478
00:25:07,188 --> 00:25:08,546
I'm okay.
479
00:25:09,323 --> 00:25:10,479
Good.
480
00:25:10,514 --> 00:25:11,351
You get diro's number?
481
00:25:11,386 --> 00:25:13,784
Yeah. Time comes,
I can gps it in a heartbeat.
482
00:25:13,819 --> 00:25:15,184
Good.we'll shut down rezian first.
483
00:25:15,219 --> 00:25:18,371
As far as anyone knows, you were
following up on the Salvadorans.
484
00:25:18,406 --> 00:25:21,281
Vic, our witnessed I.D.'d
one of the federales.
485
00:25:21,316 --> 00:25:22,566
Our lucky day.
486
00:25:22,601 --> 00:25:23,817
We'll be right in.
487
00:25:28,625 --> 00:25:33,358
I got to go check on the great Brown
hope about keeping my badge.
488
00:25:33,506 --> 00:25:34,689
hey.
489
00:25:35,056 --> 00:25:38,183
You firing on enough cylinders
to handle this death mob thing?
490
00:25:38,218 --> 00:25:39,663
Yeah, I'm good.
491
00:25:43,822 --> 00:25:46,189
Hey. Those other
Salvadoran leads pan out?
492
00:25:46,717 --> 00:25:48,326
No.they were dead ends.
493
00:25:52,692 --> 00:25:54,237
What's with the cab?
494
00:25:54,272 --> 00:25:57,355
You know, ever since the injury,
I have these blackouts.
495
00:25:57,390 --> 00:25:59,252
Makes driving too risky.
496
00:25:59,287 --> 00:26:01,659
I'm gonna need you
to reimburse me for this.
497
00:26:01,694 --> 00:26:03,823
Wyms said there's some insurance
papers I need to sign.
498
00:26:03,858 --> 00:26:05,705
Yeah. Thanks for coming down.
499
00:26:05,740 --> 00:26:07,553
It's against
my better judgment.
500
00:26:07,964 --> 00:26:09,454
I'm supposed to avoid
the stress.
501
00:26:09,489 --> 00:26:10,910
While you're signing
the paperwork,
502
00:26:10,945 --> 00:26:13,193
there's some information I need
about a case you shared
503
00:26:13,228 --> 00:26:14,792
with the Barn
when you were at central.
504
00:26:14,827 --> 00:26:18,806
I'll try to help, but I've got these huge
memory gaps ever since the injury.
505
00:26:18,841 --> 00:26:22,021
Yeah.how is the bump on the head?
506
00:26:22,292 --> 00:26:25,862
The brain is the most mercurial
organ in the human body.
507
00:26:25,897 --> 00:26:27,317
Yes, it is.
508
00:26:27,793 --> 00:26:30,929
You remember
the doris borrego homicide?
509
00:26:33,607 --> 00:26:35,244
That was a while back.
510
00:26:35,279 --> 00:26:36,201
What about it?
511
00:26:36,236 --> 00:26:39,485
The husband who was acquitted
came into the Barn today, confessed,
512
00:26:39,520 --> 00:26:42,159
fingered his buddy
hector jimenez for the murder.
513
00:26:43,085 --> 00:26:44,528
The D.A. Tanked that case.
514
00:26:44,563 --> 00:26:45,607
It was a slam dunk.
515
00:26:45,642 --> 00:26:48,719
Insardi totally blew it -
You know,
516
00:26:48,754 --> 00:26:49,657
from what I can recall.
517
00:26:49,692 --> 00:26:51,775
You remember
why you ruled out hector?
518
00:26:52,219 --> 00:26:53,265
who?
519
00:26:53,300 --> 00:26:54,892
I'm gonna need you
to check your notes,
520
00:26:54,927 --> 00:26:56,795
see if anything
jars your memory.
521
00:26:57,962 --> 00:26:59,425
Maybe you should
call that cab back.
522
00:26:59,460 --> 00:27:00,853
I'm getting
a little light-headed.
523
00:27:00,888 --> 00:27:03,700
Okay. I'm just trying to help
my partner here.
524
00:27:03,735 --> 00:27:05,988
But if the D.A. Pulls you
back into this,
525
00:27:06,023 --> 00:27:08,242
it might delay the progress
on your lawsuit.
526
00:27:09,733 --> 00:27:10,939
Right.
527
00:27:14,362 --> 00:27:16,408
Might need to make
a sushi run.
528
00:27:16,443 --> 00:27:19,210
Protein helps
with my memory capability.
529
00:27:19,662 --> 00:27:21,067
I'll get right on that.
530
00:27:30,534 --> 00:27:33,362
You and I have
the only two copies of the keys.
531
00:27:35,577 --> 00:27:36,493
What are you doing?
532
00:27:36,528 --> 00:27:39,367
There are over 100 blackmail
files in this box.
533
00:27:39,723 --> 00:27:42,178
I only need one of them
to get my badge back.
534
00:27:42,213 --> 00:27:44,633
You're gonna blackmail someone
just like Pezuela?
535
00:27:44,668 --> 00:27:48,024
No, I'm gonna give them
their sin back,
536
00:27:48,059 --> 00:27:49,615
grant them absolution.
537
00:27:49,833 --> 00:27:53,592
Him giving me my badge back is just
gonna b E his way of showing gratitude.
538
00:27:53,627 --> 00:27:56,022
Right now, this intel
is the only proof that
539
00:27:56,057 --> 00:27:57,159
we have that Pezuela's dirty.
540
00:27:57,194 --> 00:28:00,110
Using it as leverage
will compromise it as evidence.
541
00:28:00,145 --> 00:28:02,233
Plus Pezuela will know
that you have the box.
542
00:28:02,268 --> 00:28:04,746
We can't risk
exposing that now.
543
00:28:04,781 --> 00:28:07,267
Now that your kodak moment
is out of this box,
544
00:28:07,302 --> 00:28:09,261
to hell with everyone else, right?
545
00:28:10,268 --> 00:28:11,964
You and me,
we're never gonna be friends.
546
00:28:11,999 --> 00:28:14,125
We both know that we're
just here for survival.
547
00:28:14,160 --> 00:28:15,903
You want to be mayor.
548
00:28:15,938 --> 00:28:18,130
All I want to do is
keep being a cop.
549
00:28:18,165 --> 00:28:20,945
We can't use this information
to get your job back.
550
00:28:20,980 --> 00:28:23,848
But we can begin to use it
to hurt Pezuela.
551
00:28:24,481 --> 00:28:27,005
Those body-dragging murders
you're investigating -
552
00:28:27,040 --> 00:28:29,863
Pezuela sweeping away
the Salvadorans -
553
00:28:29,898 --> 00:28:30,915
What of it?
554
00:28:30,950 --> 00:28:33,018
So he can build
his new hotel.
555
00:28:34,069 --> 00:28:36,680
There's a vote tomorrow night -
A major rezoning Bill.
556
00:28:37,081 --> 00:28:39,603
Councilman dowd
is chairman of the committee.
557
00:28:39,638 --> 00:28:41,111
Dowd's in the box.
558
00:28:41,146 --> 00:28:43,894
Pezuela's twisting his arm
so the vote will go his way.
559
00:28:45,536 --> 00:28:47,380
What if we made a copy
of the file
560
00:28:47,415 --> 00:28:50,055
for our case against Pezuela
and send dowd the original,
561
00:28:50,090 --> 00:28:51,809
anonymously?
562
00:28:51,844 --> 00:28:53,529
Untwist his arm.
563
00:28:55,149 --> 00:28:57,304
Pezuela spent a lot of money.
564
00:28:57,828 --> 00:29:00,067
He shed a lot of blood
for that hotel.
565
00:29:02,031 --> 00:29:03,837
He's gonna be pissed.
566
00:29:09,740 --> 00:29:11,307
Pull the file.
567
00:29:14,902 --> 00:29:16,343
Any luck?
568
00:29:16,378 --> 00:29:17,750
No, not yet.
569
00:29:17,785 --> 00:29:22,132
But I seem to vaguely recall
that hector had some kind of alibi.
570
00:29:22,167 --> 00:29:23,777
Maybe if you took off
the sunglasses,
571
00:29:23,812 --> 00:29:25,387
you could actually see
something.
572
00:29:25,422 --> 00:29:26,355
Doctor's orders.
573
00:29:26,390 --> 00:29:28,738
Fluorescents exacerbate
my migraines.
574
00:29:31,709 --> 00:29:33,365
Oh, here it is.
575
00:29:37,199 --> 00:29:39,374
"lorena Francisco.
576
00:29:39,570 --> 00:29:41,354
"all night.
577
00:29:41,389 --> 00:29:43,103
Great rack"?
578
00:29:43,138 --> 00:29:44,829
Well, this sounds
like your notes.
579
00:29:44,864 --> 00:29:47,054
She said she was with hector
the night of the murder,
580
00:29:47,089 --> 00:29:49,554
and I do recall
she had great tits.
581
00:29:49,589 --> 00:29:52,020
Billings, can I see you
in my office?
582
00:29:53,145 --> 00:29:55,534
I just got a call from
the city attorney's office,
583
00:29:55,634 --> 00:29:57,703
said your lawyer turned down
our settlement offer.
584
00:29:57,738 --> 00:29:59,676
I'm not at liberty
to discuss the case.
585
00:29:59,711 --> 00:30:01,615
That's what my bitch-dyke
lawyer is for.
586
00:30:01,650 --> 00:30:03,215
It's bad enough criminals
sue us,
587
00:30:03,250 --> 00:30:05,269
but cops filing
bogus suits?
588
00:30:05,304 --> 00:30:08,223
I was injured on the job,
and now I'm disabled.
589
00:30:08,365 --> 00:30:11,560
Do you know where
that payoff money comes from?
590
00:30:11,595 --> 00:30:14,755
Community programs, education,
gang intervention.
591
00:30:14,790 --> 00:30:16,079
Well, you should have
thought about that
592
00:30:16,114 --> 00:30:18,587
before you let Mackey and
Kavanaugh run out of control.
593
00:30:18,622 --> 00:30:19,945
This is on you.
594
00:30:20,721 --> 00:30:22,061
Get out.
595
00:30:23,086 --> 00:30:24,688
Department must be
pretty desperate -
596
00:30:24,723 --> 00:30:26,240
You begging me to settle.
597
00:30:26,275 --> 00:30:28,199
Looks like I got the brass
by the balls,
598
00:30:28,234 --> 00:30:32,273
- and now it's squeezing time.
- yOu're a goddamn joke.
599
00:30:35,306 --> 00:30:37,379
I'll add slander
to my suit.
600
00:30:39,446 --> 00:30:42,642
Captain, witness turned up a match
from our ex-federales list.
601
00:30:42,677 --> 00:30:43,510
It's just in time.
602
00:30:43,545 --> 00:30:46,737
You remember a case a couple
years back - doris borrego?
603
00:30:46,772 --> 00:30:47,683
We shared it with central?
604
00:30:47,718 --> 00:30:48,560
That's right.
605
00:30:48,595 --> 00:30:50,837
Sure. It was my first dead body.bathtub.
606
00:30:50,872 --> 00:30:52,204
Did you testify
at that trial?
607
00:30:52,239 --> 00:30:53,248
Didn't do much good.
608
00:30:53,283 --> 00:30:55,611
Defense ripped Billings'
police work to shreds.
609
00:30:55,646 --> 00:30:56,984
Insardi chewed him out.
610
00:30:57,019 --> 00:30:58,322
Half of downtown heard it.
611
00:30:58,357 --> 00:30:59,938
Yeah, thanks.
612
00:31:01,671 --> 00:31:03,879
According to Billings,
insardi was the one
613
00:31:03,914 --> 00:31:05,253
that tanked the case.
614
00:31:05,288 --> 00:31:07,407
Seems like it really got
under his skin.
615
00:31:08,326 --> 00:31:10,528
Maybe Steve
would be interested
616
00:31:10,563 --> 00:31:12,730
in a chance
to redeem himself.
617
00:31:13,277 --> 00:31:15,120
I'm all about
second chances.
618
00:31:15,737 --> 00:31:18,903
On our body-draggings, witness
I.D.'d Marcus villanueva -
619
00:31:18,938 --> 00:31:21,235
Thrown off the policia federal
two years ago.
620
00:31:21,270 --> 00:31:23,637
Him and his partner accidentally
slit the throat of a suspect
621
00:31:23,672 --> 00:31:24,722
during an interrogation.
622
00:31:24,757 --> 00:31:26,284
On-the-job traing
for his next gig.
623
00:31:26,319 --> 00:31:28,435
His brother owns
an army surplus store in Norman.
624
00:31:28,470 --> 00:31:30,997
If he's there, he's probably
not alone or empty-handed.
625
00:31:31,032 --> 00:31:32,354
Strike team leads it.
626
00:31:32,389 --> 00:31:34,806
I'll see if downtown can shake
loose a SWAT unit.
627
00:31:34,841 --> 00:31:36,010
I'll make sure that happens.
628
00:31:36,045 --> 00:31:39,335
Set up strategic on the 101
on-ramp near 59th and olive.
629
00:31:39,447 --> 00:31:40,514
You ready for this?
630
00:31:41,066 --> 00:31:42,271
Absolutely.
631
00:31:42,957 --> 00:31:45,336
Place is closed. They got
six cars parked out back.
632
00:31:45,371 --> 00:31:47,716
One of them's the pickup truck
our witness identified.
633
00:31:47,751 --> 00:31:50,164
We should move
while we got them contained.
634
00:31:50,199 --> 00:31:52,577
These psychos get off
on collateral damage.
635
00:31:53,460 --> 00:31:54,561
It's your call.
636
00:31:54,596 --> 00:31:57,580
SWAT's 15 minutes out. We'll wait.
637
00:31:57,835 --> 00:31:58,638
Where's Vic?
638
00:31:58,673 --> 00:32:00,292
He's trying to head off
the Salvadoran retaliation.
639
00:32:00,327 --> 00:32:01,608
He's on his way.
640
00:32:05,922 --> 00:32:08,166
Heard things didn't go so well
at your hearing.
641
00:32:08,386 --> 00:32:09,185
That's unfortunate.
642
00:32:09,220 --> 00:32:10,923
Must've been a full moon.
643
00:32:11,343 --> 00:32:13,115
Bad night for everyone.
644
00:32:13,773 --> 00:32:15,903
A cartel death squad
used a couple of salvas
645
00:32:15,938 --> 00:32:18,555
to draw blood lines
down kearney.
646
00:32:19,978 --> 00:32:22,188
You wouldn't know anything
about that, would you?
647
00:32:23,276 --> 00:32:24,331
It's awful.
648
00:32:24,956 --> 00:32:28,555
Almost as awful as having
a former employee
649
00:32:28,590 --> 00:32:31,087
sell off
your private files.
650
00:32:35,340 --> 00:32:36,624
What files are those?
651
00:32:37,283 --> 00:32:41,284
Whatever they are,
they sure got the cesspool bubbling.
652
00:32:42,329 --> 00:32:47,043
R.o.c., Salvadorans, niners.
They're all bidding.
653
00:32:47,722 --> 00:32:51,105
The word is
the intel belonged to you.
654
00:32:51,780 --> 00:32:53,192
What's your interest?
655
00:32:53,516 --> 00:32:57,552
Same as yours -
Get back what I lost.
656
00:32:58,351 --> 00:32:59,607
Your badge.
657
00:33:00,879 --> 00:33:03,509
Squeezing Aceveda
was a waste of time.
658
00:33:03,544 --> 00:33:04,333
He's a eunuch.
659
00:33:04,368 --> 00:33:08,792
My point -
You need someone with balls.
660
00:33:09,333 --> 00:33:13,485
I keep my badge, I got the
resources to be that guy.
661
00:33:15,100 --> 00:33:17,764
Your dismissal
is already in motion.
662
00:33:21,903 --> 00:33:22,939
What?
663
00:33:22,974 --> 00:33:24,970
We got to move
on this death mob.
664
00:33:25,005 --> 00:33:27,192
Lost SWAT to some hostage thing
in south central.
665
00:33:27,227 --> 00:33:29,182
Really could use you
watching my back.
666
00:33:29,217 --> 00:33:31,138
All right. I'll call in for the 20.
667
00:33:34,084 --> 00:33:36,884
Not sure if I can help you,
detective.
668
00:33:37,247 --> 00:33:39,373
Not sure
if I can help you either.
669
00:33:39,693 --> 00:33:41,840
Let's keep talking.
670
00:33:50,448 --> 00:33:53,377
We got movement at the shop -
One vehicle pulling out.
671
00:33:53,650 --> 00:33:54,801
Pickup truck?
672
00:33:54,836 --> 00:33:55,952
No. Gray jeep.
673
00:33:56,277 --> 00:33:57,415
Get the plate number.
674
00:34:00,201 --> 00:34:01,884
We got to do this
without SWAT.
675
00:34:01,919 --> 00:34:03,035
They're moving out.
676
00:34:03,070 --> 00:34:04,151
Let's go! Let's go!
677
00:34:39,528 --> 00:34:41,475
Police!let me see your hands!
678
00:34:42,786 --> 00:34:43,707
Guns!
679
00:34:47,257 --> 00:34:48,884
We're pinned down!
Under fire!
680
00:34:48,919 --> 00:34:50,583
Call Wilshire
for backup.
681
00:35:03,154 --> 00:35:04,724
Got an officer down.
682
00:35:04,736 --> 00:35:06,437
Three or four shooters.
683
00:35:08,779 --> 00:35:10,035
Okay.give me a radio.
684
00:35:11,102 --> 00:35:13,726
Ronnie,
I'm gonna create a diversion.
685
00:35:26,510 --> 00:35:28,310
You.show me your hands.
686
00:35:28,820 --> 00:35:30,127
Don't move.
687
00:35:31,939 --> 00:35:33,855
I thought you were gonna create
a diversion.
688
00:35:34,330 --> 00:35:36,007
What, that's not
big enough for you?
689
00:35:36,765 --> 00:35:38,157
Everybody whole?
690
00:35:38,469 --> 00:35:39,637
More or less.
691
00:35:40,136 --> 00:35:42,987
Any idea how I should explain
this one to Phillips?
692
00:35:43,403 --> 00:35:46,435
He knows I've always had trouble
following directions.
693
00:35:46,470 --> 00:35:48,778
Just tell him
I took a wrong turn.
694
00:35:49,154 --> 00:35:50,881
Come on. Let's go. Move.
695
00:35:56,122 --> 00:35:57,621
Hey, Danny, grab a couple of unis.
696
00:35:57,656 --> 00:35:59,418
We got to inventory
these illegal weapons.
697
00:35:59,453 --> 00:36:00,938
Good.more paperwork.
698
00:36:04,785 --> 00:36:06,061
Charger totaled?
699
00:36:06,481 --> 00:36:08,675
Nothing a good body man
can't make right.
700
00:36:11,351 --> 00:36:13,970
Look, your story
about zadofian panned out.
701
00:36:14,506 --> 00:36:15,526
Good.
702
00:36:15,561 --> 00:36:17,337
Heard the hit man took a hit.
703
00:36:17,372 --> 00:36:18,704
Nature of the job.
704
00:36:19,299 --> 00:36:20,869
I assume you had a chance
to chat with him
705
00:36:20,904 --> 00:36:22,191
before he took two
in the chest?
706
00:36:22,226 --> 00:36:23,541
Yeah, we did.
707
00:36:23,769 --> 00:36:25,317
Lucky for us.
708
00:36:26,247 --> 00:36:28,283
That eliminates
the immediate threat.
709
00:36:28,318 --> 00:36:29,719
Looks like
I'm gonna need you
710
00:36:29,754 --> 00:36:31,853
to get my family
clear of this thing.
711
00:36:31,888 --> 00:36:33,953
Well, then I'm here
for you, Vic.
712
00:36:35,281 --> 00:36:36,264
Yeah.
713
00:36:39,399 --> 00:36:42,423
I got a plan on how to deal
with the rest of this problem,
714
00:36:42,458 --> 00:36:44,573
but I'll tell you
back at the Barn.
715
00:36:45,526 --> 00:36:47,839
I don't understand.
That trial is over.
716
00:36:47,874 --> 00:36:50,152
Just closing out
some unfinished details.
717
00:36:50,187 --> 00:36:51,939
Do you know
hector jimenez?
718
00:36:53,726 --> 00:36:54,975
Sure.
719
00:36:55,833 --> 00:36:57,513
According to the detective
on the case,
720
00:36:57,548 --> 00:36:59,688
you were with him
on the night of the murder.
721
00:37:00,517 --> 00:37:02,080
When was the last time
you saw hector?
722
00:37:02,443 --> 00:37:04,014
This morning.
723
00:37:04,049 --> 00:37:05,550
He's my boss.
724
00:37:05,585 --> 00:37:08,453
And your fianc�� now, right?
725
00:37:08,833 --> 00:37:10,613
Yeah. So what?
726
00:37:10,648 --> 00:37:12,987
Do you know
emilio borrego?
727
00:37:13,771 --> 00:37:14,851
Yeah.
728
00:37:14,886 --> 00:37:17,358
- hE's a friend of hector's?
- hEllo.
729
00:37:17,659 --> 00:37:21,140
Glad to see your work ethic
has remained intact, detective.
730
00:37:21,175 --> 00:37:22,578
Insardi.what do you want?
731
00:37:22,613 --> 00:37:24,815
Wagenbach put in a request
to reopen this case.
732
00:37:24,850 --> 00:37:25,861
I'm gonna see why.
733
00:37:25,896 --> 00:37:27,703
Guess you're sitting
this one out, huh?
734
00:37:27,738 --> 00:37:29,205
I'm on disability.
735
00:37:29,240 --> 00:37:29,937
Oh, good.
736
00:37:29,972 --> 00:37:32,591
Maybe we'll actually
convict somebody.
737
00:37:34,551 --> 00:37:35,654
They're good friends.
738
00:37:35,689 --> 00:37:37,990
We need to spin that
fiction, make rezian believe
739
00:37:38,025 --> 00:37:41,544
the Mexicans are the armenians'
worst problem since the turks.
740
00:37:41,579 --> 00:37:43,913
I know just what lie
to tell him.
741
00:37:43,948 --> 00:37:45,193
Give us a minute.
742
00:37:55,636 --> 00:37:57,926
I just got off the phone
with Phillips.
743
00:37:58,847 --> 00:38:01,159
Save the touching
goodbye speech.
744
00:38:01,947 --> 00:38:04,771
The decision on your badge
has been pushed.
745
00:38:04,806 --> 00:38:07,705
Commissioner nebel has taken
an indefinite leave -
746
00:38:07,740 --> 00:38:08,585
Health reasons -
747
00:38:08,620 --> 00:38:14,179
And it will be at least 30 days before
they can assemble a new committee.
748
00:38:16,258 --> 00:38:19,582
I don't know what kind of voodoo
you're using
749
00:38:19,617 --> 00:38:22,150
or whose arm
you're twisting.
750
00:38:23,336 --> 00:38:24,892
Just be grateful.
751
00:38:25,144 --> 00:38:28,034
You got another month of Mackey
to firm up your stats.
752
00:38:28,699 --> 00:38:31,762
Gardocki will be leading
this team.
753
00:38:32,494 --> 00:38:34,868
You start feeling
like you got nothing to lose,
754
00:38:34,903 --> 00:38:39,030
you act out in any way,
it'll be a black markin his jacket.
755
00:38:39,482 --> 00:38:41,494
You don't give a shit
about risking your future,
756
00:38:41,529 --> 00:38:42,582
that's fine.
757
00:38:42,913 --> 00:38:45,238
Maybe you'll think twice
when it's your friend's.
758
00:38:45,630 --> 00:38:48,805
Fewer and fewer of those friends
around these days.
759
00:38:56,867 --> 00:38:59,301
Lorena's sticking
to her story.
760
00:38:59,463 --> 00:39:01,676
Too scared
to tell the truth.
761
00:39:01,711 --> 00:39:04,195
Insardi's one smug bitch.
762
00:39:05,306 --> 00:39:07,361
Sure seems
to be gunning for you.
763
00:39:08,741 --> 00:39:10,013
Said I was incompetent,
right?
764
00:39:10,048 --> 00:39:12,597
Said something like
the only thing weaker
765
00:39:12,632 --> 00:39:15,147
than your detective skills
was your backbone.
766
00:39:20,533 --> 00:39:21,968
What? Don't worry about it.
767
00:39:22,003 --> 00:39:23,403
It's not your problem anymore.
768
00:39:26,523 --> 00:39:29,119
You work for hector's siding
company - vice president of sales.
769
00:39:29,454 --> 00:39:30,189
yes.
770
00:39:30,224 --> 00:39:32,343
Two years ago you told me
hector was at your house
771
00:39:32,378 --> 00:39:34,463
eating Chinese food
the night doris was killed.
772
00:39:34,498 --> 00:39:35,894
I don't remember
all the details.
773
00:39:35,929 --> 00:39:37,576
You lied for hector,
gave him an alibi
774
00:39:37,611 --> 00:39:39,223
so he could go kill
emilio's wife.
775
00:39:39,258 --> 00:39:41,307
No. I was with him.
776
00:39:41,342 --> 00:39:43,493
- hE didn't do anything -
- bUllshit.
777
00:39:44,117 --> 00:39:46,164
Emilio told us the whole story,
sweetheart.
778
00:39:46,199 --> 00:39:49,045
I know he's the one getting his joint
greased in big-titty heaven now.
779
00:39:49,080 --> 00:39:50,378
Wants to marry you.
780
00:39:50,413 --> 00:39:53,168
Get hector out of the equation.
781
00:39:53,203 --> 00:39:55,495
I didn't -
That's not my fault.
782
00:39:55,530 --> 00:39:57,752
No, but you lying
for hector
783
00:39:57,787 --> 00:40:00,192
makes you and your twins
co-conspirators.
784
00:40:00,227 --> 00:40:03,529
And I'm sure those fat,
white guards in double-d block
785
00:40:03,564 --> 00:40:06,832
already have a come-stained cot
with your name on it.
786
00:40:07,311 --> 00:40:08,677
You got one chance
to save your ass -
787
00:40:08,712 --> 00:40:12,138
I didn't know about the killing
until afterwards.
788
00:40:12,691 --> 00:40:14,649
Swear to God.I'm sorry.
789
00:40:15,596 --> 00:40:17,024
I'm sorry.
790
00:40:18,464 --> 00:40:20,007
The last of the ak-47s.
791
00:40:20,042 --> 00:40:22,360
Get that area
behind me next.
792
00:40:48,852 --> 00:40:51,067
If I wanted to spend
my life doing inventory,
793
00:40:51,102 --> 00:40:53,283
I would have worked
for my uncle manny, you know?
794
00:40:56,955 --> 00:40:58,041
What happened?
795
00:41:00,296 --> 00:41:02,100
Turned my back for a second.
796
00:41:02,135 --> 00:41:04,055
Guy jumps out
from behind this crap.
797
00:41:04,552 --> 00:41:05,524
Took off.
798
00:41:05,559 --> 00:41:07,063
That guy could have been armed.
799
00:41:07,098 --> 00:41:08,567
Who the hell cleared this room?
800
00:41:09,391 --> 00:41:11,459
I- I'm not sure
who cleared it.
801
00:41:12,146 --> 00:41:13,522
Are you okay?
802
00:41:13,557 --> 00:41:14,899
Yeah, I'm fine.
803
00:41:16,548 --> 00:41:18,431
I'm just glad
nobody was hurt.
804
00:41:21,843 --> 00:41:24,310
If I find out
who failed to clear this room,
805
00:41:24,345 --> 00:41:26,109
somebody's out of a job.
806
00:41:28,542 --> 00:41:30,329
Steve, come on in.
Sit down.
807
00:41:30,639 --> 00:41:34,080
First, I want to apologize
for that outburst earlier.
808
00:41:34,115 --> 00:41:35,358
It was unprofessional.
809
00:41:35,393 --> 00:41:36,774
Yeah,
and very mean-spirited.
810
00:41:36,809 --> 00:41:39,743
Second, I want to thank you
for solving that murder for us.
811
00:41:39,778 --> 00:41:41,735
It will really help
with our quarterly stats.
812
00:41:41,770 --> 00:41:43,891
You were on the top
of your game.
813
00:41:43,926 --> 00:41:46,299
Yeah, I get these little bursts
of energy,
814
00:41:46,334 --> 00:41:48,783
you know, in between needing
to lie down and so forth.
815
00:41:48,818 --> 00:41:50,156
Well, don't be modest,
Steve.
816
00:41:50,191 --> 00:41:52,728
You work for hector's
siding company -vice president of sales
817
00:41:52,763 --> 00:41:55,647
headaches, disorientation,
lethargy,
818
00:41:55,682 --> 00:41:58,531
memory loss,
inability to logic.
819
00:41:58,783 --> 00:42:00,143
What's your point?
820
00:42:00,178 --> 00:42:01,468
Your scam's over.
821
00:42:01,503 --> 00:42:03,814
We've got proof you've been
faking your head injury.
822
00:42:03,849 --> 00:42:05,003
This doesn't prove shit.
823
00:42:05,038 --> 00:42:08,024
With the tape and our testimony
from your performance today,
824
00:42:08,059 --> 00:42:09,261
your lawsuit is dead.
825
00:42:09,296 --> 00:42:11,335
Maybe we throw in your history
of defrauding the city
826
00:42:11,370 --> 00:42:14,626
with your little
vending machine enterprise.
827
00:42:15,668 --> 00:42:16,726
All right. Look.
828
00:42:17,093 --> 00:42:19,993
Last thing I ever wanted to do
was hurt the department.
829
00:42:20,028 --> 00:42:22,185
I will call my attorney and have
her take the settlement offer.
830
00:42:22,220 --> 00:42:23,391
You'll take nothing.
831
00:42:23,426 --> 00:42:25,912
You'll be glad I didn't
fire you, pull your pension.
832
00:42:25,947 --> 00:42:27,126
I spoke to Phillips.
833
00:42:27,131 --> 00:42:29,306
You'll be back to work
tomorrow morning.
834
00:42:29,341 --> 00:42:31,481
If you want to quit,
it's up to you.
835
00:42:33,756 --> 00:42:35,684
I'll have to consult
with my legal team.
836
00:42:35,719 --> 00:42:38,055
Just as long as you're here
tomorrow morning first thing,
837
00:42:38,090 --> 00:42:40,522
you can consult
till your hair grows back.
838
00:42:41,217 --> 00:42:42,693
What are you doing, cass?
839
00:42:43,013 --> 00:42:45,693
That s.u.V.'s been sitting
down the block all day.
840
00:42:45,728 --> 00:42:47,792
It's just a neighbor,
sweetie.
841
00:43:02,869 --> 00:43:03,806
Pack your stuff, kids.
842
00:43:03,841 --> 00:43:05,314
We're going home.
843
00:43:06,570 --> 00:43:09,541
My lesbo lawyer says I'm
required to return to work -
844
00:43:09,576 --> 00:43:11,933
Make myself available
to render services.
845
00:43:12,395 --> 00:43:14,227
Well, it's good
to have you back, Steve.
846
00:43:14,262 --> 00:43:15,667
Yeah, I'll be back,
all right -
847
00:43:16,008 --> 00:43:19,441
Putting in my required hours,
mandatory paperwork.
848
00:43:19,830 --> 00:43:23,088
But as far as effort goes,
I don't know what's between zero
849
00:43:23,123 --> 00:43:25,538
and the city mandate minimum,
but from now on,
850
00:43:25,573 --> 00:43:28,511
let's just call that the Billings.
851
00:43:28,546 --> 00:43:31,094
Can't we just call it
business as usual?
852
00:43:32,117 --> 00:43:35,561
Here's the blood-test report
from Mackey's ex-wife's house.
853
00:43:37,074 --> 00:43:39,254
This matches Ari zadofian,
854
00:43:39,280 --> 00:43:41,990
the Armenian we found dead in the hotel today.
855
00:43:43,350 --> 00:43:45,361
Where were Vic and his guys
when this went down?
856
00:43:45,396 --> 00:43:46,313
Vic was here with me.
857
00:43:46,348 --> 00:43:48,831
The rest of his guys
were running down leads.
858
00:43:48,866 --> 00:43:50,255
Strike team seems clear
on this one.
859
00:43:50,290 --> 00:43:51,844
Of course they do.
860
00:43:54,123 --> 00:43:55,430
How you holding up?
861
00:43:56,826 --> 00:43:59,315
I'm struggling.
New medication.
862
00:43:59,350 --> 00:44:00,571
Well, you're doing great.
863
00:44:00,919 --> 00:44:03,103
If you need anything,
let me know.
864
00:44:08,797 --> 00:44:10,181
I found zadofian.
865
00:44:10,216 --> 00:44:11,357
You turn him over
to my guys?
866
00:44:11,392 --> 00:44:13,927
Not unless your guys work
for the county coroner.
867
00:44:13,962 --> 00:44:15,121
He's dead.
868
00:44:16,788 --> 00:44:19,708
The first thing I ask you to do
turns to shit.
869
00:44:19,743 --> 00:44:24,291
What's turned to shit is your
control over little Armenia.
870
00:44:24,766 --> 00:44:26,563
I found zadofian...
871
00:44:26,598 --> 00:44:29,357
With two bullets to the chest
and his feet chopped off -
872
00:44:29,392 --> 00:44:31,274
Old-school retribution.
873
00:44:31,309 --> 00:44:33,111
That was diro
sending you a message.
874
00:44:33,146 --> 00:44:34,616
She has no power anymore.
875
00:44:34,651 --> 00:44:36,086
She's reaching out...
876
00:44:36,694 --> 00:44:38,501
To the Mexicans.
877
00:44:39,200 --> 00:44:41,932
The word on the street
is she's forming an alliance.
878
00:44:44,887 --> 00:44:46,633
We've never trusted
the wetbacks.
879
00:44:46,668 --> 00:44:48,061
Well, this is L.A., baby.
880
00:44:48,096 --> 00:44:51,016
It's latino land, and she sees
the writing on the wall.
881
00:44:54,020 --> 00:44:57,023
I know every Mexican gang
from here to sinaloa,
882
00:44:57,058 --> 00:45:00,026
which means that nothing happens
to Vic's family
883
00:45:00,061 --> 00:45:02,304
or you lose the only guy
who can stop diro
884
00:45:02,339 --> 00:45:04,328
and her Mexican threat.
885
00:45:10,782 --> 00:45:14,205
I hope commissioner nebel's
health problem isn't too serious.
886
00:45:14,240 --> 00:45:15,509
Nothing three weeks
in the caribbean
887
00:45:15,544 --> 00:45:17,628
with his mistress
can't cure.
888
00:45:18,456 --> 00:45:21,465
Gives me 30 days
to evaluate your effectiveness,
889
00:45:21,500 --> 00:45:25,403
see if your stay of execution
should become permanent.
890
00:45:28,172 --> 00:45:30,804
Found out the name
of one of your former employees
891
00:45:30,839 --> 00:45:32,607
who were stealing secrets.
892
00:45:33,449 --> 00:45:34,910
Aramboles.
893
00:45:36,388 --> 00:45:37,949
What about the files?
894
00:45:37,984 --> 00:45:39,475
He sold them to rezian.
895
00:45:39,510 --> 00:45:43,309
Whatever's in that box
is giving him big balls.
896
00:45:44,064 --> 00:45:48,163
The armenians are making a hard
play for your barrio sandbox.
897
00:45:48,504 --> 00:45:52,186
And while you're judging
my effectiveness,
898
00:45:52,221 --> 00:45:54,638
you just keep something
in mind -
899
00:45:54,673 --> 00:45:57,020
There's no other cop
in this town
900
00:45:57,055 --> 00:46:00,659
who knows those balkan psychos
better than I do.
901
00:46:04,901 --> 00:46:05,798
Yeah?
902
00:46:05,833 --> 00:46:07,488
Corrine and Cassidy
left a few minutes ago.
903
00:46:07,523 --> 00:46:09,136
I think she recognized me.
904
00:46:09,171 --> 00:46:10,356
Oh, shit.
905
00:46:10,391 --> 00:46:12,455
All right. Keep on them.
906
00:46:21,396 --> 00:46:23,273
- sHane here?
- nO.
907
00:46:26,532 --> 00:46:27,818
What do you want
with him?
908
00:46:27,853 --> 00:46:28,999
The truth.
909
00:46:29,034 --> 00:46:30,721
I know what shane did
to you.
910
00:46:30,756 --> 00:46:32,455
Oh, so he told you.
911
00:46:32,490 --> 00:46:33,627
- hE told you -
- hE had to.
912
00:46:33,674 --> 00:46:36,146
Vic came here last night
and did the same thing to me -
913
00:46:36,181 --> 00:46:37,344
Payback.
914
00:46:37,379 --> 00:46:38,473
Vic? No.
915
00:46:38,508 --> 00:46:40,764
He didn't know about
the bogus Armenian threat.
916
00:46:40,799 --> 00:46:42,574
He thought shane
was trying to hurt him
917
00:46:42,609 --> 00:46:44,478
by scaring you
and your daughter.
918
00:46:44,513 --> 00:46:45,874
What Armenian threat?
919
00:46:45,909 --> 00:46:47,995
Shane was acting out
on some bullshit tip
920
00:46:48,030 --> 00:46:49,970
for some banger in county.
921
00:46:50,382 --> 00:46:52,782
I guess one of us
is being lied to.
922
00:46:54,265 --> 00:46:58,536
Listen, Vic's had this ex-cop
watching us all day long, okay?
923
00:46:58,891 --> 00:47:01,416
And I don't know what's going on
between -
924
00:47:01,451 --> 00:47:03,941
I do, and it's hurting
both our families.
925
00:47:04,940 --> 00:47:06,543
Now, if our husbands
won't stay away from each other,
926
00:47:06,578 --> 00:47:09,497
then maybe we need to step in
so that...
927
00:47:10,118 --> 00:47:11,837
So that somebody
doesn't get hurt.
928
00:47:18,684 --> 00:47:20,263
Cassidy?
929
00:47:24,670 --> 00:47:27,169
Zadofian's prelim
crime-scene report.
930
00:47:27,204 --> 00:47:28,300
Holy shit.
931
00:47:28,335 --> 00:47:30,164
His shoes were attached
when I left him.
932
00:47:30,708 --> 00:47:32,936
Guess who the first detective
on the scene was.
933
00:47:32,971 --> 00:47:34,403
I know. Shane.
934
00:47:37,843 --> 00:47:40,432
Rezian must have sent him
looking for zadofian.
935
00:47:41,009 --> 00:47:43,846
The feet were some kind
of message to diro.
936
00:47:44,273 --> 00:47:45,516
There he is.
937
00:47:46,546 --> 00:47:49,022
Shane is neck-deep
in Armenian shit.
938
00:47:50,748 --> 00:47:53,691
Listen,
we got to keep him close,
939
00:47:53,916 --> 00:47:56,485
make him feel safe,
just like old times,
940
00:47:56,520 --> 00:47:59,447
as soon as we get this situation
under control.
941
00:48:03,202 --> 00:48:05,621
What you did for me today,
I'll never forget.
942
00:48:08,652 --> 00:48:10,428
I thought pulling the trigger
would be the hard part -
943
00:48:10,463 --> 00:48:15,194
Don't you ever get sucked into
that black hole that got shane.
944
00:48:19,949 --> 00:48:23,281
You got any idea how zadofian
got that pedicure?
945
00:48:24,723 --> 00:48:26,475
It was like that
when I got on the scene.
946
00:48:27,605 --> 00:48:28,642
why?
947
00:48:29,061 --> 00:48:31,079
It's just he had both
of his feet
948
00:48:31,114 --> 00:48:33,097
when we got done
talking to him.
949
00:48:37,626 --> 00:48:41,561
Look, rezian wanted me to find
zadofian before the cops did,
950
00:48:41,596 --> 00:48:43,576
turn him over
to his guys.
951
00:48:44,677 --> 00:48:49,008
I chopped off the feet to make
it look like diro's handiwork.
952
00:48:49,787 --> 00:48:51,470
No idea who shot him.
953
00:48:52,094 --> 00:48:53,429
you?
954
00:48:54,620 --> 00:48:56,588
Probably was diro.
955
00:48:58,450 --> 00:48:59,602
Right.
956
00:49:01,486 --> 00:49:03,289
Well, either way,
it helped sell the story.
957
00:49:03,677 --> 00:49:07,807
Told rezian that diro's made
some new greasy friends.
958
00:49:08,424 --> 00:49:09,424
Did like you said.
959
00:49:09,459 --> 00:49:12,153
Convinced him that the Mexicans
were his biggest threat.
960
00:49:12,188 --> 00:49:13,173
Good.
961
00:49:13,208 --> 00:49:15,482
I got the Mexicans thinking
that the armenians
962
00:49:15,517 --> 00:49:18,489
are making a power play
for the barrio.
963
00:49:18,524 --> 00:49:20,937
And we help
both sides win.
964
00:49:22,000 --> 00:49:24,107
Could get real bloody
real fast.
965
00:49:24,646 --> 00:49:27,881
The sooner they bleed out,
the sooner my family's safe.
966
00:49:30,397 --> 00:49:31,697
So...
967
00:49:33,061 --> 00:49:34,463
What now?
968
00:49:35,592 --> 00:49:37,247
We just sit back...
969
00:49:38,962 --> 00:49:40,758
...watch the gang war.
970
00:49:43,262 --> 00:49:47,814
Welcome to www.1000fr.com
971
00:49:48,305 --> 00:49:54,470
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org72922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.