All language subtitles for game.of.thrones.s07e01.480p.hdtv.x264.rmteam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,231 --> 00:00:02,197 Previously on "the shield"... 2 00:00:02,207 --> 00:00:06,576 I set up an appeals panel to review your retirement. 3 00:00:06,611 --> 00:00:08,360 The review board is ready to see you now. 4 00:00:08,395 --> 00:00:09,839 Detective Mackey?! 5 00:00:10,384 --> 00:00:11,828 This is Cruz Pezuela. 6 00:00:11,863 --> 00:00:13,386 This city needs cops like you. 7 00:00:13,421 --> 00:00:14,875 I can get you your job back. 8 00:00:14,910 --> 00:00:17,289 I have larger interests I'd like to protect. 9 00:00:17,324 --> 00:00:19,563 - I may have future jobs for you. - Good. 10 00:00:19,598 --> 00:00:21,767 The Mexican mob is buying up Farmington? 11 00:00:21,802 --> 00:00:25,750 Aramboles was a Mexican intelligence officer assigned to investigate the cartels. 12 00:00:25,785 --> 00:00:27,682 The speculation was he switched sides. 13 00:00:27,717 --> 00:00:28,856 Pezuela is the connection. 14 00:00:28,891 --> 00:00:31,770 I can't tackle Cruz alone, so there's got to be trust. 15 00:00:31,805 --> 00:00:33,558 I got to take out aramboles. 16 00:00:33,695 --> 00:00:34,841 Call Pezuela. 17 00:00:34,876 --> 00:00:38,509 On the ride home, you can explain to him how you just lost his trunk full of leverage. 18 00:00:38,544 --> 00:00:41,260 This is a paternity suit for rabi kormas. 19 00:00:41,295 --> 00:00:43,942 Senator bradwell, campfire boys, blackmail. 20 00:00:43,977 --> 00:00:47,356 That's how Pezuela's gotten everyone on board the train to carteltown. 21 00:00:47,391 --> 00:00:50,107 You think this goes far enough up the ladder to save my job? 22 00:00:50,142 --> 00:00:52,534 The Armenian money train that got robbed - 23 00:00:52,569 --> 00:00:53,411 That was Vic. 24 00:00:53,446 --> 00:00:55,204 I'm gonna have to deliver them, too. 25 00:00:55,239 --> 00:00:56,963 You can't kill Vic's wife and kids. 26 00:00:56,998 --> 00:00:57,725 Sorry. 27 00:00:57,760 --> 00:00:59,480 You both need to come with me. 28 00:00:59,515 --> 00:01:00,561 why? What's going on? 29 00:01:00,596 --> 00:01:01,680 Get in the Van. 30 00:01:02,362 --> 00:01:03,653 no. 31 00:01:03,793 --> 00:01:05,529 Just stay here, okay? 32 00:01:05,895 --> 00:01:07,307 I'm Ellis rezian. 33 00:01:07,342 --> 00:01:09,898 I made a bad judgment call pairing up with your rival diro. 34 00:01:09,933 --> 00:01:12,576 She's got some bad intel about a couple of innocent... 35 00:01:12,611 --> 00:01:13,874 Who would she use to do the whack? 36 00:01:13,909 --> 00:01:15,149 Zadofian. 37 00:01:15,930 --> 00:01:19,212 Rezian pulled off a power play, taking control of the Armenian operations. 38 00:01:19,247 --> 00:01:21,321 You either join him or you bleed out here and die. 39 00:01:21,356 --> 00:01:22,521 We just got a shots-fired call. 40 00:01:22,556 --> 00:01:23,417 It's Corrine's address. 41 00:01:23,452 --> 00:01:24,279 Where's my family?! 42 00:01:24,314 --> 00:01:25,405 I don't know. 43 00:01:25,440 --> 00:01:26,462 Oh, Jesus Christ. 44 00:01:26,497 --> 00:01:30,782 When that money train was robbed, the organization lost over $2 million. 45 00:01:30,817 --> 00:01:32,053 I need to be reimbursed. 46 00:01:32,088 --> 00:01:35,276 I'll make sure that your cop friends and their families don't get hurt. 47 00:01:35,311 --> 00:01:38,889 Your favors and your protection will serve as ongoing payment. 48 00:01:38,924 --> 00:01:42,468 He said he was doing it to protect us from something you did. 49 00:01:42,503 --> 00:01:43,771 Shane's sending us a warning. 50 00:01:43,806 --> 00:01:45,542 We're gonna crush him. 51 00:01:47,126 --> 00:01:57,650 The shield S7E01 52 00:01:58,774 --> 00:02:08,184 www.1000fr.com presents 53 00:02:09,536 --> 00:02:19,270 sync: frs vine 54 00:02:21,000 --> 00:02:27,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 55 00:02:28,635 --> 00:02:29,844 Jesus Christ. 56 00:02:29,879 --> 00:02:30,730 Mara! 57 00:02:34,508 --> 00:02:35,582 Vic! 58 00:02:37,130 --> 00:02:37,535 Vic! 59 00:02:37,570 --> 00:02:37,905 Shut up! 60 00:02:37,940 --> 00:02:39,191 Vic, listen, man. 61 00:02:39,634 --> 00:02:40,225 Shut up 62 00:02:40,260 --> 00:02:41,410 you don't understand. 63 00:02:41,629 --> 00:02:43,351 Corrine and my kids? 64 00:02:43,386 --> 00:02:47,375 Vic, you don't understand. Vic, I saved their lives. 65 00:02:49,096 --> 00:02:52,006 The armenians know about the money train! 66 00:02:53,054 --> 00:02:53,794 What do they know? 67 00:02:53,829 --> 00:02:55,751 You cozied up to diro, got her spooked. 68 00:02:55,786 --> 00:02:57,419 She started to turn over rocks. 69 00:02:57,454 --> 00:02:59,731 She made you for the money-train grab. 70 00:03:01,403 --> 00:03:04,446 There's only four people who knew we did that robbery, 71 00:03:04,481 --> 00:03:06,269 and three of them are in this room. 72 00:03:06,304 --> 00:03:08,022 The other one, you blew to pieces. 73 00:03:08,057 --> 00:03:11,134 - You told her it was us and left yourself out. - You think I'm an idiot? 74 00:03:11,169 --> 00:03:15,482 Eventually that Armenian bitch and her mob buddies will figure out that I was involved. 75 00:03:15,517 --> 00:03:17,502 Yeah, and me too, asshole. 76 00:03:17,537 --> 00:03:19,487 Diro greenlit your family. 77 00:03:19,804 --> 00:03:22,510 When I heard about the hit, I went back to rezian, 78 00:03:22,545 --> 00:03:24,669 and I made a deal to shut down diro. 79 00:03:24,704 --> 00:03:27,959 Now rezian thinks that the both of you are behind it, too. 80 00:03:29,190 --> 00:03:31,413 Oh, Jesus Christ. 81 00:03:32,239 --> 00:03:36,888 I'm paying off your debt in favors to keep you and your family safe. 82 00:03:38,649 --> 00:03:40,646 You're paying off my money-train debt? 83 00:03:40,681 --> 00:03:42,643 What the hell have you gotten us into? 84 00:03:42,678 --> 00:03:44,522 I'm on an Island here for you - 85 00:03:45,458 --> 00:03:47,144 For you and your family. 86 00:03:47,694 --> 00:03:50,219 Rezian told me who diro hired for the hit. 87 00:03:50,254 --> 00:03:52,415 That was the blood in your house. 88 00:03:52,569 --> 00:03:54,652 I put a bullet in the asshole. 89 00:03:55,616 --> 00:03:57,362 What's the asshole's name? 90 00:03:57,397 --> 00:03:58,670 Zadofian. 91 00:03:58,705 --> 00:04:00,541 He's Armenian muscle. 92 00:04:00,576 --> 00:04:02,858 I capped him and he ran off. 93 00:04:02,893 --> 00:04:05,472 You let the guy who was hired to kill my family get away? 94 00:04:05,507 --> 00:04:07,573 I stopped him from killing Corrine and your kids. 95 00:04:07,608 --> 00:04:08,861 And he's still out there? 96 00:04:08,896 --> 00:04:12,174 Look, Vic, if we just can work together on this thing - 97 00:04:12,209 --> 00:04:14,393 We don't work together on shit anymore. 98 00:04:15,029 --> 00:04:16,790 I'm gonna find zadofian, 99 00:04:17,063 --> 00:04:18,883 and I'll find out the truth, too. 100 00:04:19,268 --> 00:04:21,480 Until then, you stay out of my way. 101 00:04:21,934 --> 00:04:23,717 Yeah, I get it. I know you hate me. 102 00:04:23,752 --> 00:04:25,408 Hey! Hey! 103 00:04:25,443 --> 00:04:26,479 But you got to understand, man. 104 00:04:26,514 --> 00:04:29,010 I would never do anything to hurt your family. 105 00:04:32,795 --> 00:04:34,501 Lem was family. 106 00:04:55,460 --> 00:04:56,906 - What the hell was that? - Are you OK? 107 00:04:56,941 --> 00:04:58,502 - Are you okay? - What the hell was that? 108 00:04:58,537 --> 00:05:00,709 Just hold on. Hey, buddy. Everything's fine. 109 00:05:00,744 --> 00:05:02,881 - Look, I'm sorry. - A washcloth in my mouth? 110 00:05:02,888 --> 00:05:04,485 Vic would never do anything to hurt us. 111 00:05:04,520 --> 00:05:08,266 He tied me up, and he beat the shit out of you. 112 00:05:08,301 --> 00:05:10,746 What is that, the good-neighbor policy? 113 00:05:10,781 --> 00:05:14,010 I got word that the armenians were coming after Vic for the money-train robbery. 114 00:05:14,045 --> 00:05:16,242 I scooped up Corrine and Cassidy to keep them safe. 115 00:05:16,277 --> 00:05:18,405 I didn't have a chance to call him and fill him in. 116 00:05:18,440 --> 00:05:22,218 You protect his family, and he pays you back by terrorizing us? 117 00:05:22,253 --> 00:05:25,546 It was just him thinking I was taking our bad blood to the next level. 118 00:05:26,072 --> 00:05:29,956 That bad blood is spraying all over this family. 119 00:05:31,616 --> 00:05:33,929 Look, I keep trying to do the right thing. 120 00:05:36,283 --> 00:05:38,865 Vic is never gonna forgive you for Lem. 121 00:05:40,420 --> 00:05:41,964 You got to get away from him. 122 00:05:42,213 --> 00:05:44,108 It's the only way you're gonna get right. 123 00:05:46,418 --> 00:05:49,140 So what happens with your hearing now? 124 00:05:49,486 --> 00:05:51,589 Walking out didn't weigh in my favor. 125 00:05:55,068 --> 00:05:57,746 S.I.s. Offered me a spot. I think I'm gonna take it. 126 00:05:59,739 --> 00:06:01,516 I'm not staying in Farmington with shane. 127 00:06:07,373 --> 00:06:10,490 Thanks for coming out so late. I appreciate the gig. 128 00:06:11,095 --> 00:06:13,373 Security work's been pretty lean lately. 129 00:06:14,547 --> 00:06:17,392 You'd think five years on the force would qualify you for more stuff. 130 00:06:18,924 --> 00:06:20,992 I'm not sure how you want to handle the payment. 131 00:06:21,255 --> 00:06:22,044 Yeah. 132 00:06:22,761 --> 00:06:24,450 This will handle the first week. 133 00:06:29,456 --> 00:06:32,820 I ruffled some Armenian feathers. Looks like they might want to strike back. 134 00:06:32,855 --> 00:06:35,063 I need you to look after Corrine and my family. 135 00:06:35,165 --> 00:06:36,919 I'll be like a mother bird with her eggs. 136 00:06:36,954 --> 00:06:38,741 The guy's name is zadofian. 137 00:06:38,776 --> 00:06:40,843 I'll E-mail you his interpol photo. 138 00:06:40,878 --> 00:06:42,876 My family's staying at my place. 139 00:06:42,911 --> 00:06:46,384 They can't know that they're being watched. They don't know anything about the threat. 140 00:06:46,419 --> 00:06:47,772 I don't want them scared. 141 00:06:47,981 --> 00:06:48,921 Not a problem. 142 00:06:49,505 --> 00:06:50,615 You got a gun? 143 00:06:51,455 --> 00:06:52,483 Good. 144 00:06:52,825 --> 00:06:54,008 No chances. 145 00:06:54,444 --> 00:06:57,038 You had me arrested. You make the case go away. 146 00:06:57,073 --> 00:06:59,598 I already took a big-ass risk losing those ledgers. 147 00:06:59,633 --> 00:07:03,548 When I start altering reports, I will be in a jail cell right next to you. 148 00:07:03,583 --> 00:07:04,469 now, That does not help you. 149 00:07:04,504 --> 00:07:08,142 As long as I'm locked up in here and diro is out there, everything is at risk. 150 00:07:08,177 --> 00:07:12,035 Diro's probably back in munich playing quarters with co-eds by now. 151 00:07:12,070 --> 00:07:16,415 Diro kesakian has been working for her father's illegal businesses since she was 15, 152 00:07:16,450 --> 00:07:18,413 and she's not going to stop now. 153 00:07:18,448 --> 00:07:20,261 I need to find her. 154 00:07:20,311 --> 00:07:22,666 I'm not your Armenian lojack. I don't know where she is. 155 00:07:22,701 --> 00:07:24,972 Zadofian, that hit man that you shot, 156 00:07:25,007 --> 00:07:26,669 he'll know where diro's hiding. 157 00:07:26,704 --> 00:07:27,802 Find him. 158 00:07:27,837 --> 00:07:29,395 Turn him over to my men. 159 00:07:29,430 --> 00:07:32,728 They will extract the truth, and I'll get diro. 160 00:07:32,763 --> 00:07:36,562 And where do Armenian hit men nurse belly wounds these days? 161 00:07:37,143 --> 00:07:39,953 He's dick-sweet on this little filipina whore. 162 00:07:39,988 --> 00:07:41,604 Street name's darla. 163 00:07:41,639 --> 00:07:45,205 Find zadofian in one piece before your police friends do. 164 00:07:50,949 --> 00:07:52,827 How'd your hearing go last night? 165 00:07:52,862 --> 00:07:53,773 You haven't heard? 166 00:07:54,277 --> 00:07:56,078 I'll let it be a surprise. 167 00:07:56,987 --> 00:07:58,621 I'm tired of blood. 168 00:07:59,880 --> 00:08:02,726 Ronnie, you're taking lead on anything gang-related. 169 00:08:02,761 --> 00:08:06,552 Vic, until your status is determined, can't have you headlining anything. 170 00:08:06,587 --> 00:08:10,961 Captain, car dragged two bodies all the way down kearney street around the corner. 171 00:08:10,996 --> 00:08:13,152 Victims were Salvadoran. Castillo's crew. 172 00:08:13,187 --> 00:08:16,328 Salvadoran and Mexicans both run a piece of this block. 173 00:08:16,363 --> 00:08:18,175 Until now, they've always shared lunch money. 174 00:08:18,210 --> 00:08:22,059 Call in Vendrell. The whole team figures out who broke the truce and why. 175 00:08:23,837 --> 00:08:25,009 Can I help you? 176 00:08:25,219 --> 00:08:27,320 Agent olivia murray, I.c.E. 177 00:08:27,755 --> 00:08:31,569 You folks usually lob the obligatory courtesy call before you muscle in on a case. 178 00:08:31,604 --> 00:08:32,906 I'm not a muscling kind of gal. 179 00:08:32,941 --> 00:08:35,345 Here unofficially - Curiosity call. 180 00:08:35,380 --> 00:08:37,714 What's your unofficial curiosity? 181 00:08:37,749 --> 00:08:40,940 Captain Wyms. Special team member detective Vic Mackey. 182 00:08:40,975 --> 00:08:42,302 I share, you share? 183 00:08:43,476 --> 00:08:45,797 Dragging bodies to designate new boundaries in blood 184 00:08:45,832 --> 00:08:48,119 is right out of the "manada de muerte" handbook. 185 00:08:48,259 --> 00:08:49,100 Death mob? 186 00:08:49,135 --> 00:08:52,959 Cartel mercenaries - Ex-Mexican military and federales. 187 00:08:52,994 --> 00:08:55,716 Make 10 times as much protecting the cartels than they do citizens. 188 00:08:55,751 --> 00:08:57,635 What in God's name are they doing in Farmington? 189 00:08:57,670 --> 00:08:59,015 That's the curious part. 190 00:08:59,050 --> 00:09:01,947 Since those San marcos house murders, this place has been a hot zone. 191 00:09:02,068 --> 00:09:03,145 Tell me about it 192 00:09:03,180 --> 00:09:05,722 all that blood, all those hacked-up body parts, 193 00:09:05,757 --> 00:09:08,438 and I.c.E. Couldn't flesh out a single player or an illegal operation. 194 00:09:08,473 --> 00:09:10,652 Our bureau Chief shut down my investigation. 195 00:09:10,687 --> 00:09:11,983 You're freelancing. 196 00:09:12,018 --> 00:09:13,322 Trying to kick-start your case. 197 00:09:13,357 --> 00:09:17,198 If I can tie the cartel to a local player, olivia's back in the hood. 198 00:09:17,697 --> 00:09:21,639 We could use the jackets of those Mexican cops who've fallen from gracia. 199 00:09:21,674 --> 00:09:22,887 I'll make it happen. 200 00:09:23,609 --> 00:09:24,448 Okay. 201 00:09:24,483 --> 00:09:26,013 Barn's at your disposal. 202 00:09:30,829 --> 00:09:33,851 Oh. Next time, take the bus, boys. 203 00:09:37,276 --> 00:09:40,912 Some banger over in county was threatening to off a cop's family. 204 00:09:42,799 --> 00:09:44,878 Cass, go check on your brother and sister. 205 00:09:44,913 --> 00:09:45,937 I'm old enough to hear this. 206 00:09:45,972 --> 00:09:46,769 It's okay. 207 00:09:47,332 --> 00:09:48,227 It's all right. 208 00:09:49,807 --> 00:09:53,489 Now, the guard thought the prisoner was talking about me. 209 00:09:53,524 --> 00:09:54,809 He tipped off shane. 210 00:09:54,844 --> 00:09:57,753 When shane couldn't get in touch with me, he panicked, 211 00:09:57,788 --> 00:09:59,610 put you guys away for your own safety. 212 00:09:59,645 --> 00:10:01,416 What about the blood in our house? 213 00:10:01,451 --> 00:10:03,153 I just talked to Wyms about that. 214 00:10:03,188 --> 00:10:05,849 Looks like it was a break-in gone sideways. 215 00:10:05,884 --> 00:10:08,476 They get nervous, they hear someone coming, 216 00:10:08,511 --> 00:10:10,553 and they accidentally cap one of their own guys. 217 00:10:10,588 --> 00:10:12,231 I'm supposed to believe all this happened 218 00:10:12,266 --> 00:10:15,473 at the same time shane locks us in a box for our own well-being? 219 00:10:17,894 --> 00:10:19,227 Shane overreacted. 220 00:10:19,262 --> 00:10:20,712 His heart was in the right place, 221 00:10:20,747 --> 00:10:23,736 but unfortunately, his brain was a couple of steps behind. 222 00:10:25,539 --> 00:10:27,253 And we were never in any danger? 223 00:10:27,288 --> 00:10:28,912 There's nothing to be afraid of. 224 00:10:28,947 --> 00:10:30,536 We're not in any danger now? 225 00:10:30,885 --> 00:10:31,874 no. 226 00:10:31,994 --> 00:10:33,302 I promise. 227 00:10:34,737 --> 00:10:37,173 Listen, this whole thing really rattled my cage. 228 00:10:37,208 --> 00:10:39,701 I'd really, really love it if you'd hang around here. 229 00:10:39,736 --> 00:10:43,806 I mean, I'd just feel better if you were under my roof for a couple of days - 230 00:10:43,841 --> 00:10:46,017 Close to me, okay? 231 00:10:55,462 --> 00:10:56,154 Vic! 232 00:11:00,831 --> 00:11:03,186 Saw him behind your neighbor's shrubs watching your door. 233 00:11:05,803 --> 00:11:07,237 I need those files. 234 00:11:07,272 --> 00:11:08,251 This zadofian? 235 00:11:08,286 --> 00:11:09,516 Actually, it's not. 236 00:11:09,551 --> 00:11:10,747 Who the hell is it? 237 00:11:10,782 --> 00:11:11,794 Don't ask. 238 00:11:12,764 --> 00:11:13,953 Hey, screw. Screw. 239 00:11:15,481 --> 00:11:16,506 Don't you move. 240 00:11:17,668 --> 00:11:19,432 See you, sweetie. See you later. 241 00:11:22,894 --> 00:11:24,336 Pezuela send you after me? 242 00:11:24,371 --> 00:11:25,778 Might as well kill me. 243 00:11:26,342 --> 00:11:28,549 If I don't return la caja de pecado, I'm dead. 244 00:11:29,089 --> 00:11:30,498 The box of sins? 245 00:11:30,874 --> 00:11:32,293 That's clever. 246 00:11:32,980 --> 00:11:34,619 All those files. 247 00:11:34,931 --> 00:11:37,966 All those blackmail files I took from your trunk. 248 00:11:38,249 --> 00:11:42,265 I spent 21/2 years, hundreds of thousands of dollars gathering that intel. 249 00:11:42,699 --> 00:11:46,386 That's political payback for L.A.'s most upstanding and influential citizens. 250 00:11:49,140 --> 00:11:50,073 You sound a little bitter. 251 00:11:50,108 --> 00:11:54,510 I watched those hypocrites do everything from fixing parking tickets to ordering murders. 252 00:11:54,898 --> 00:11:57,302 I'm the one who gave Pezuela his leverage - 253 00:11:57,337 --> 00:11:59,476 Made him indispensable to the cartel. 254 00:11:59,511 --> 00:12:02,677 And he's gonna pay you back by putting a bullet in your head. 255 00:12:03,102 --> 00:12:04,764 That sucks. 256 00:12:09,224 --> 00:12:12,294 The cartel doesn't know you lost their blackmail files. 257 00:12:13,376 --> 00:12:15,008 Pezuela either. 258 00:12:15,801 --> 00:12:16,564 no. 259 00:12:17,050 --> 00:12:18,811 Who sent the death squad up here? 260 00:12:18,846 --> 00:12:22,550 Mexican drug lords are getting nervous about their investment in Los Angeles, 261 00:12:22,585 --> 00:12:25,243 especially the Salvadoran resistance. 262 00:12:25,834 --> 00:12:28,478 They sent up manada de muerte six days ago to help. 263 00:12:28,513 --> 00:12:31,123 Why'd they draw the blood lines down kearney street? 264 00:12:31,158 --> 00:12:34,249 Pezuela is expanding his development. 265 00:12:34,778 --> 00:12:36,797 It's where he wants his new hotel. 266 00:12:39,466 --> 00:12:40,487 Wait! 267 00:12:40,989 --> 00:12:43,176 You're just gonna leave me chained here? 268 00:12:44,514 --> 00:12:46,553 Trust me, I could do worse. 269 00:12:57,198 --> 00:12:59,099 Got a call from county this morning 270 00:12:59,134 --> 00:13:02,053 wanting to know if they should issue a monthly guest pass. 271 00:13:02,088 --> 00:13:04,973 Seems like you've been making regular visits to Ellis rezian. 272 00:13:05,663 --> 00:13:08,772 The armenians had a front-row seat to this whole Mexican-Salvadoran beef. 273 00:13:08,807 --> 00:13:10,404 He's facing a charge. 274 00:13:10,439 --> 00:13:13,403 I'm just trying to convince him it's in his best interest to share the knowledge. 275 00:13:29,772 --> 00:13:32,838 Vice had a C.I. Who got patched up by an Armenian doc. 276 00:13:32,873 --> 00:13:36,165 If zadofian's looking to get sewn up outside the system, this is where he'd probably go. 277 00:13:36,285 --> 00:13:39,558 "Dr. Edna lucine - Bow-wow and meow." 278 00:13:39,697 --> 00:13:40,604 What, she's a vet? 279 00:13:40,639 --> 00:13:41,939 Hate to be part of that h.m.o. 280 00:13:41,974 --> 00:13:43,907 I'm gonna go check on our doggy doc, 281 00:13:43,942 --> 00:13:45,841 make sure zadofian got neutered. 282 00:13:53,301 --> 00:13:54,065 Dutch. 283 00:13:54,231 --> 00:13:55,755 Could you fill my box? 284 00:13:57,238 --> 00:13:58,826 Anything to help. 285 00:14:02,130 --> 00:14:03,532 Packed tight. 286 00:14:05,426 --> 00:14:06,975 How come you got the unis doing admin? 287 00:14:07,010 --> 00:14:08,489 What would you prefer they be doing? 288 00:14:08,524 --> 00:14:11,682 Had three people quit. Downtown's hit us with a hiring freeze. 289 00:14:11,717 --> 00:14:13,277 why? We're already understaffed. 290 00:14:13,312 --> 00:14:14,357 Billings' lawsuit. 291 00:14:14,392 --> 00:14:16,592 You're kidding me! The guy tapped his head on a desk. 292 00:14:16,627 --> 00:14:18,530 City attorney's gonna settle with him today. 293 00:14:18,565 --> 00:14:21,213 They want him done and gone. That means you'll be flying solo. 294 00:14:21,248 --> 00:14:24,393 The operative word being "fly." Billings was a weight around my neck. 295 00:14:24,428 --> 00:14:27,538 I'm glad to see your partner's absence hasn't dampened your humility. 296 00:14:36,006 --> 00:14:37,807 Dr. Lucine, I presume. 297 00:14:39,393 --> 00:14:40,856 Uh, I'm in the middle of an exam. 298 00:14:40,891 --> 00:14:42,751 You're in the middle of a whole lot more than that. 299 00:14:42,908 --> 00:14:46,049 I understand you're a Chief surgeon at Armenia general. 300 00:14:46,430 --> 00:14:47,849 I'm a veterinarian. 301 00:14:48,242 --> 00:14:51,909 So I check your pharmaceutical logs, all I'm gonna find are doggy meds? 302 00:14:53,649 --> 00:14:56,798 I borrowed money from Armenian loan sharks to pay for school. 303 00:14:56,833 --> 00:15:01,029 I didn't know patching up criminals was gonna be part of my monthly payments. 304 00:15:01,064 --> 00:15:03,754 Did an Armenian come in here with a belly wound? 305 00:15:06,065 --> 00:15:08,937 The bullet missed vital organs, but he lost a lot of blood. 306 00:15:08,972 --> 00:15:09,971 Where is he now? 307 00:15:10,541 --> 00:15:14,661 I stabilized him. I drove him to the edgemont hotel - second floor. 308 00:15:28,070 --> 00:15:29,257 That's right. 309 00:15:29,292 --> 00:15:31,041 That's right. You're doing good. 310 00:15:31,892 --> 00:15:34,738 I was gonna say "pussy gram," but that seemed a little obvious. 311 00:15:34,773 --> 00:15:35,500 What the hell is this? 312 00:15:35,535 --> 00:15:38,486 I'll have her back before that little blue pill wears off. 313 00:15:38,521 --> 00:15:39,509 Come on let's go 314 00:15:40,252 --> 00:15:41,701 what the hell do you want? 315 00:15:41,736 --> 00:15:43,151 I'm looking for zadofian. 316 00:15:44,295 --> 00:15:47,393 Don't go blonde on me. Rezian told me you're his main cooch. 317 00:15:47,428 --> 00:15:49,041 I haven't seen him. 318 00:15:49,158 --> 00:15:51,258 You want me to tell rezian you were uncooperative? 319 00:15:51,817 --> 00:15:53,606 Now, where does he stay when he's in town? 320 00:15:55,184 --> 00:15:57,039 The edgemont hotel. 321 00:16:00,439 --> 00:16:01,348 Hey, Dutch. 322 00:16:01,383 --> 00:16:02,492 Do you have a minute? 323 00:16:03,058 --> 00:16:05,754 Um, let me go first. 324 00:16:05,996 --> 00:16:07,575 What happened last night - 325 00:16:07,610 --> 00:16:09,930 We were both vulnerable, a little lonely. 326 00:16:09,965 --> 00:16:12,216 One-time thing between good friends. 327 00:16:12,251 --> 00:16:15,461 No reason for us to get all uncomfortable. 328 00:16:17,309 --> 00:16:20,099 There's a guy here, says he killed his wife. 329 00:16:21,805 --> 00:16:22,938 oh. 330 00:16:22,973 --> 00:16:24,477 Uh, okay. 331 00:16:26,324 --> 00:16:28,268 Well, I better - I better get on that. 332 00:16:28,516 --> 00:16:30,913 Wouldn't want him to kill anybody else's wife. 333 00:16:31,371 --> 00:16:32,592 Yeah. 334 00:16:34,547 --> 00:16:36,691 So, you killed your wife two years ago. 335 00:16:36,726 --> 00:16:38,077 A little over two years now. 336 00:16:38,345 --> 00:16:40,629 And no, I had my friend hector kill her. 337 00:16:40,664 --> 00:16:42,862 I ground up some sleeping pills, put it in her wine. 338 00:16:42,897 --> 00:16:44,604 She took a bath. I went to work. 339 00:16:45,085 --> 00:16:48,903 Hector was supposed to push her down in the tub, make it look like she got wasted and drowned. 340 00:16:48,938 --> 00:16:50,913 Douche bag showed up too soon. 341 00:16:51,066 --> 00:16:52,057 She was awake. 342 00:16:52,092 --> 00:16:53,680 Had to force her head underwater. 343 00:16:53,715 --> 00:16:55,440 That's how you guys knew it was murder. 344 00:16:57,519 --> 00:17:00,263 You were tried and acquitted for the crime. 345 00:17:00,298 --> 00:17:03,309 And you can't arrest me now 'cause I'm protected by final jeopardy. 346 00:17:04,416 --> 00:17:05,404 Right. 347 00:17:06,122 --> 00:17:09,090 Um, why not give up hector at trial? 348 00:17:09,125 --> 00:17:11,507 D.A. Had a shit case. I knew I'd get off. 349 00:17:11,791 --> 00:17:14,053 If I gave up hector then, he would've told them I planned it. 350 00:17:14,088 --> 00:17:15,748 What was in it for hector? 351 00:17:15,783 --> 00:17:18,233 I fronted him the money to start a vinyl siding business. 352 00:17:18,428 --> 00:17:20,639 So you and your buddy killed your wife. 353 00:17:21,132 --> 00:17:23,605 You got no remorse about that? 354 00:17:23,640 --> 00:17:24,808 You had to know her. 355 00:17:25,854 --> 00:17:27,978 I just want hector behind bars now. 356 00:17:28,013 --> 00:17:30,068 Why the sudden interest in justice? 357 00:17:30,103 --> 00:17:32,652 I never thought I'd want to get married again, you know? 358 00:17:32,883 --> 00:17:33,980 Understandable. 359 00:17:34,577 --> 00:17:36,854 And then, bam - I meet lorena. 360 00:17:38,224 --> 00:17:39,972 Fall head over heels, man. 361 00:17:40,007 --> 00:17:41,384 Let me guess. 362 00:17:41,463 --> 00:17:43,298 Lorena's with hector. 363 00:17:43,333 --> 00:17:44,938 She works at his siding company. 364 00:17:45,352 --> 00:17:48,127 I know she loves me, but she's afraid to leave him. 365 00:17:48,162 --> 00:17:49,988 Him being a murder and all. 366 00:17:50,054 --> 00:17:51,220 Exactly. 367 00:17:56,607 --> 00:17:57,686 Zadofian? 368 00:17:58,088 --> 00:17:59,396 Room 11. 369 00:17:59,577 --> 00:18:01,705 Listen, I don't know how this is gonna go. 370 00:18:01,740 --> 00:18:02,812 You can take a pass. 371 00:18:03,421 --> 00:18:06,135 If shane's telling the truth, this guy's a threat to all of us. I'm in. 372 00:18:08,311 --> 00:18:08,935 hey! 373 00:18:10,483 --> 00:18:11,361 Don't move! 374 00:18:15,691 --> 00:18:16,713 Who shot you? 375 00:18:16,748 --> 00:18:17,735 Screw you. 376 00:18:26,173 --> 00:18:26,927 Who?! 377 00:18:28,399 --> 00:18:30,495 Had to be someone working for rezian. 378 00:18:30,865 --> 00:18:31,826 Is that the guy? 379 00:18:33,465 --> 00:18:34,884 Yeah, that's him. Who is he? 380 00:18:41,305 --> 00:18:43,057 You went after my family. 381 00:18:50,617 --> 00:18:52,961 God damn it. 382 00:18:56,156 --> 00:18:56,289 Vic. 383 00:18:57,424 --> 00:18:57,857 Come on, Vic. 384 00:18:58,857 --> 00:18:59,551 Vic. 385 00:19:02,186 --> 00:19:03,742 Think about it, Vic. Think about it. 386 00:19:03,777 --> 00:19:05,818 He was in Corrine's house. 387 00:19:05,853 --> 00:19:07,860 His blood is on her floor. 388 00:19:07,892 --> 00:19:09,346 This is too messy. 389 00:19:49,011 --> 00:19:50,455 I'm just a soldier. 390 00:19:50,490 --> 00:19:52,075 Don't know who or why. 391 00:19:52,110 --> 00:19:53,722 We need to know where to find diro. 392 00:19:55,832 --> 00:19:56,856 Page her. 393 00:19:59,484 --> 00:20:02,804 Claudette, emilio knows he can't be retried for the murder, 394 00:20:02,839 --> 00:20:06,124 gave me all the details about how hector killed his wife. 395 00:20:06,159 --> 00:20:07,252 See what hector has to say. 396 00:20:07,287 --> 00:20:09,923 Actually, the original detective on the case already did that. 397 00:20:09,958 --> 00:20:11,432 Ruled him out as a suspect. 398 00:20:12,225 --> 00:20:13,548 Detective Steve Billings. 399 00:20:13,583 --> 00:20:15,838 See if he has the strength to talk. 400 00:20:15,940 --> 00:20:17,060 Hey, Vic! 401 00:20:17,151 --> 00:20:19,974 Julien's got a witness for the body-dragging in one. 402 00:20:20,009 --> 00:20:21,146 Where's Gardocki? 403 00:20:21,181 --> 00:20:23,008 He's running down a Salvadoran lead. 404 00:20:23,043 --> 00:20:24,270 Should be back soon. 405 00:20:24,442 --> 00:20:26,848 Whatever information you give up could save lives. 406 00:20:26,883 --> 00:20:28,508 What, I look like wonder woman to you? 407 00:20:28,848 --> 00:20:30,735 I'm wearing some sort of magic bracelet 408 00:20:30,770 --> 00:20:34,386 that's gonna deflect bullets when people find out that I'm talking to you assholes? 409 00:20:36,294 --> 00:20:37,843 Here's another one now. 410 00:20:39,758 --> 00:20:41,347 Byz lat queen. 411 00:20:42,050 --> 00:20:43,625 Who's the lucky cholo? 412 00:20:43,660 --> 00:20:45,374 Jimmy mendez. 413 00:20:46,308 --> 00:20:47,240 Forget it. 414 00:20:47,275 --> 00:20:48,564 She'll never talk. 415 00:20:48,599 --> 00:20:49,585 She can't. 416 00:20:49,620 --> 00:20:51,395 The way the street's been jumping off lately, 417 00:20:51,430 --> 00:20:54,395 they even find out she was down here, it'll be Jimmy they're dragging around. 418 00:20:54,430 --> 00:20:57,360 Just because I got into a cop car don't mean that I'm giving anything up. 419 00:20:57,395 --> 00:20:59,269 I hope you can convince them of that. 420 00:20:59,539 --> 00:21:00,865 Sorry to trouble you. 421 00:21:05,559 --> 00:21:06,734 Give her a minute. 422 00:21:10,266 --> 00:21:12,172 Anybody ever tumble over this thing? 423 00:21:13,032 --> 00:21:14,799 Not without a friendly push. 424 00:21:15,861 --> 00:21:18,011 Hey, choirboy, that's for me. 425 00:21:19,459 --> 00:21:20,997 I'll take the stairs. 426 00:21:23,523 --> 00:21:24,868 Vic. 427 00:21:27,622 --> 00:21:28,924 If I, like, remember something, 428 00:21:28,959 --> 00:21:31,547 can you make sure nothing happens to Jimmy? 429 00:21:31,601 --> 00:21:34,328 I ain't doing this baby shit by myself. 430 00:21:34,460 --> 00:21:35,841 God damn it. 431 00:21:37,888 --> 00:21:40,736 No. No, my Salvadoran lead didn't pan out. 432 00:21:41,153 --> 00:21:42,000 Vic back yet? 433 00:21:42,035 --> 00:21:45,372 Yeah, he and Julien are going at a witness to the body-dragging. 434 00:21:45,407 --> 00:21:46,405 I got one more lead to run down. 435 00:21:46,440 --> 00:21:47,858 I'll check back in. 436 00:21:57,874 --> 00:22:00,631 That's diro returning my call. 437 00:22:02,610 --> 00:22:04,041 That diro's number? 438 00:22:04,076 --> 00:22:05,473 Yeah, that's her. 439 00:22:06,942 --> 00:22:08,108 Shouldn't I answer it? 440 00:22:08,143 --> 00:22:09,103 no. 441 00:22:09,138 --> 00:22:11,028 No, that's not necessary. 442 00:22:15,651 --> 00:22:17,050 Ah! Shit. 443 00:22:17,209 --> 00:22:18,711 Oh, shit. 444 00:23:09,101 --> 00:23:11,475 Oh. Oh, shit. 445 00:23:12,065 --> 00:23:13,758 Files on all the Mexican federales 446 00:23:13,793 --> 00:23:15,958 kicked off the force in the last five years. 447 00:23:15,993 --> 00:23:18,124 Cartel must have one hell of a pension plan. 448 00:23:18,159 --> 00:23:19,099 What's this? 449 00:23:19,134 --> 00:23:21,021 Death mob candidates. 450 00:23:21,056 --> 00:23:22,362 Ex-federales. 451 00:23:22,397 --> 00:23:24,386 Bounce it off our witness. 452 00:23:24,421 --> 00:23:26,848 Maybe she can pick out who's painting the streets. 453 00:23:26,883 --> 00:23:29,275 Captain, we got shots fired at the edgemont hotel. 454 00:23:29,855 --> 00:23:32,416 Shit. That must be retaliation for the draggings. 455 00:23:32,451 --> 00:23:33,802 Stay with Julien. 456 00:23:33,837 --> 00:23:34,856 Vendrell's in transit. 457 00:23:34,891 --> 00:23:36,394 I'll have him check it out. 458 00:23:36,429 --> 00:23:38,065 Okay. 459 00:24:10,583 --> 00:24:12,729 Somewhere on the second floor. 460 00:24:18,263 --> 00:24:19,962 Holy Christ. 461 00:24:20,546 --> 00:24:21,825 Clear. 462 00:24:22,777 --> 00:24:25,732 1- tango-72, we got a 187 at this location. 463 00:24:25,767 --> 00:24:26,731 Please advise. 464 00:24:26,766 --> 00:24:28,049 hey. 465 00:24:28,790 --> 00:24:30,720 Holy shit, you got here fast. 466 00:24:30,755 --> 00:24:32,344 Johnny on the spot. 467 00:24:32,671 --> 00:24:34,036 Ouch. 468 00:24:34,071 --> 00:24:36,447 Footloose and fancy-free. 469 00:24:36,910 --> 00:24:39,398 Those armenians sure do know how to send a message, don't they? 470 00:24:39,433 --> 00:24:40,707 No shit. 471 00:24:50,298 --> 00:24:51,497 You okay? 472 00:24:52,661 --> 00:24:54,584 Shane was telling the truth about zadofian 473 00:24:54,619 --> 00:24:55,960 going after your family. 474 00:24:55,995 --> 00:24:57,344 Are you okay? 475 00:24:57,752 --> 00:25:00,568 Talked to Claudette, pulled the trigger less than a minute later. 476 00:25:00,875 --> 00:25:02,149 We're both covered. 477 00:25:02,184 --> 00:25:05,491 Hey, man.I need to see that distant stare come off your face. 478 00:25:07,188 --> 00:25:08,546 I'm okay. 479 00:25:09,323 --> 00:25:10,479 Good. 480 00:25:10,514 --> 00:25:11,351 You get diro's number? 481 00:25:11,386 --> 00:25:13,784 Yeah. Time comes, I can gps it in a heartbeat. 482 00:25:13,819 --> 00:25:15,184 Good.we'll shut down rezian first. 483 00:25:15,219 --> 00:25:18,371 As far as anyone knows, you were following up on the Salvadorans. 484 00:25:18,406 --> 00:25:21,281 Vic, our witnessed I.D.'d one of the federales. 485 00:25:21,316 --> 00:25:22,566 Our lucky day. 486 00:25:22,601 --> 00:25:23,817 We'll be right in. 487 00:25:28,625 --> 00:25:33,358 I got to go check on the great Brown hope about keeping my badge. 488 00:25:33,506 --> 00:25:34,689 hey. 489 00:25:35,056 --> 00:25:38,183 You firing on enough cylinders to handle this death mob thing? 490 00:25:38,218 --> 00:25:39,663 Yeah, I'm good. 491 00:25:43,822 --> 00:25:46,189 Hey. Those other Salvadoran leads pan out? 492 00:25:46,717 --> 00:25:48,326 No.they were dead ends. 493 00:25:52,692 --> 00:25:54,237 What's with the cab? 494 00:25:54,272 --> 00:25:57,355 You know, ever since the injury, I have these blackouts. 495 00:25:57,390 --> 00:25:59,252 Makes driving too risky. 496 00:25:59,287 --> 00:26:01,659 I'm gonna need you to reimburse me for this. 497 00:26:01,694 --> 00:26:03,823 Wyms said there's some insurance papers I need to sign. 498 00:26:03,858 --> 00:26:05,705 Yeah. Thanks for coming down. 499 00:26:05,740 --> 00:26:07,553 It's against my better judgment. 500 00:26:07,964 --> 00:26:09,454 I'm supposed to avoid the stress. 501 00:26:09,489 --> 00:26:10,910 While you're signing the paperwork, 502 00:26:10,945 --> 00:26:13,193 there's some information I need about a case you shared 503 00:26:13,228 --> 00:26:14,792 with the Barn when you were at central. 504 00:26:14,827 --> 00:26:18,806 I'll try to help, but I've got these huge memory gaps ever since the injury. 505 00:26:18,841 --> 00:26:22,021 Yeah.how is the bump on the head? 506 00:26:22,292 --> 00:26:25,862 The brain is the most mercurial organ in the human body. 507 00:26:25,897 --> 00:26:27,317 Yes, it is. 508 00:26:27,793 --> 00:26:30,929 You remember the doris borrego homicide? 509 00:26:33,607 --> 00:26:35,244 That was a while back. 510 00:26:35,279 --> 00:26:36,201 What about it? 511 00:26:36,236 --> 00:26:39,485 The husband who was acquitted came into the Barn today, confessed, 512 00:26:39,520 --> 00:26:42,159 fingered his buddy hector jimenez for the murder. 513 00:26:43,085 --> 00:26:44,528 The D.A. Tanked that case. 514 00:26:44,563 --> 00:26:45,607 It was a slam dunk. 515 00:26:45,642 --> 00:26:48,719 Insardi totally blew it - You know, 516 00:26:48,754 --> 00:26:49,657 from what I can recall. 517 00:26:49,692 --> 00:26:51,775 You remember why you ruled out hector? 518 00:26:52,219 --> 00:26:53,265 who? 519 00:26:53,300 --> 00:26:54,892 I'm gonna need you to check your notes, 520 00:26:54,927 --> 00:26:56,795 see if anything jars your memory. 521 00:26:57,962 --> 00:26:59,425 Maybe you should call that cab back. 522 00:26:59,460 --> 00:27:00,853 I'm getting a little light-headed. 523 00:27:00,888 --> 00:27:03,700 Okay. I'm just trying to help my partner here. 524 00:27:03,735 --> 00:27:05,988 But if the D.A. Pulls you back into this, 525 00:27:06,023 --> 00:27:08,242 it might delay the progress on your lawsuit. 526 00:27:09,733 --> 00:27:10,939 Right. 527 00:27:14,362 --> 00:27:16,408 Might need to make a sushi run. 528 00:27:16,443 --> 00:27:19,210 Protein helps with my memory capability. 529 00:27:19,662 --> 00:27:21,067 I'll get right on that. 530 00:27:30,534 --> 00:27:33,362 You and I have the only two copies of the keys. 531 00:27:35,577 --> 00:27:36,493 What are you doing? 532 00:27:36,528 --> 00:27:39,367 There are over 100 blackmail files in this box. 533 00:27:39,723 --> 00:27:42,178 I only need one of them to get my badge back. 534 00:27:42,213 --> 00:27:44,633 You're gonna blackmail someone just like Pezuela? 535 00:27:44,668 --> 00:27:48,024 No, I'm gonna give them their sin back, 536 00:27:48,059 --> 00:27:49,615 grant them absolution. 537 00:27:49,833 --> 00:27:53,592 Him giving me my badge back is just gonna b E his way of showing gratitude. 538 00:27:53,627 --> 00:27:56,022 Right now, this intel is the only proof that 539 00:27:56,057 --> 00:27:57,159 we have that Pezuela's dirty. 540 00:27:57,194 --> 00:28:00,110 Using it as leverage will compromise it as evidence. 541 00:28:00,145 --> 00:28:02,233 Plus Pezuela will know that you have the box. 542 00:28:02,268 --> 00:28:04,746 We can't risk exposing that now. 543 00:28:04,781 --> 00:28:07,267 Now that your kodak moment is out of this box, 544 00:28:07,302 --> 00:28:09,261 to hell with everyone else, right? 545 00:28:10,268 --> 00:28:11,964 You and me, we're never gonna be friends. 546 00:28:11,999 --> 00:28:14,125 We both know that we're just here for survival. 547 00:28:14,160 --> 00:28:15,903 You want to be mayor. 548 00:28:15,938 --> 00:28:18,130 All I want to do is keep being a cop. 549 00:28:18,165 --> 00:28:20,945 We can't use this information to get your job back. 550 00:28:20,980 --> 00:28:23,848 But we can begin to use it to hurt Pezuela. 551 00:28:24,481 --> 00:28:27,005 Those body-dragging murders you're investigating - 552 00:28:27,040 --> 00:28:29,863 Pezuela sweeping away the Salvadorans - 553 00:28:29,898 --> 00:28:30,915 What of it? 554 00:28:30,950 --> 00:28:33,018 So he can build his new hotel. 555 00:28:34,069 --> 00:28:36,680 There's a vote tomorrow night - A major rezoning Bill. 556 00:28:37,081 --> 00:28:39,603 Councilman dowd is chairman of the committee. 557 00:28:39,638 --> 00:28:41,111 Dowd's in the box. 558 00:28:41,146 --> 00:28:43,894 Pezuela's twisting his arm so the vote will go his way. 559 00:28:45,536 --> 00:28:47,380 What if we made a copy of the file 560 00:28:47,415 --> 00:28:50,055 for our case against Pezuela and send dowd the original, 561 00:28:50,090 --> 00:28:51,809 anonymously? 562 00:28:51,844 --> 00:28:53,529 Untwist his arm. 563 00:28:55,149 --> 00:28:57,304 Pezuela spent a lot of money. 564 00:28:57,828 --> 00:29:00,067 He shed a lot of blood for that hotel. 565 00:29:02,031 --> 00:29:03,837 He's gonna be pissed. 566 00:29:09,740 --> 00:29:11,307 Pull the file. 567 00:29:14,902 --> 00:29:16,343 Any luck? 568 00:29:16,378 --> 00:29:17,750 No, not yet. 569 00:29:17,785 --> 00:29:22,132 But I seem to vaguely recall that hector had some kind of alibi. 570 00:29:22,167 --> 00:29:23,777 Maybe if you took off the sunglasses, 571 00:29:23,812 --> 00:29:25,387 you could actually see something. 572 00:29:25,422 --> 00:29:26,355 Doctor's orders. 573 00:29:26,390 --> 00:29:28,738 Fluorescents exacerbate my migraines. 574 00:29:31,709 --> 00:29:33,365 Oh, here it is. 575 00:29:37,199 --> 00:29:39,374 "lorena Francisco. 576 00:29:39,570 --> 00:29:41,354 "all night. 577 00:29:41,389 --> 00:29:43,103 Great rack"? 578 00:29:43,138 --> 00:29:44,829 Well, this sounds like your notes. 579 00:29:44,864 --> 00:29:47,054 She said she was with hector the night of the murder, 580 00:29:47,089 --> 00:29:49,554 and I do recall she had great tits. 581 00:29:49,589 --> 00:29:52,020 Billings, can I see you in my office? 582 00:29:53,145 --> 00:29:55,534 I just got a call from the city attorney's office, 583 00:29:55,634 --> 00:29:57,703 said your lawyer turned down our settlement offer. 584 00:29:57,738 --> 00:29:59,676 I'm not at liberty to discuss the case. 585 00:29:59,711 --> 00:30:01,615 That's what my bitch-dyke lawyer is for. 586 00:30:01,650 --> 00:30:03,215 It's bad enough criminals sue us, 587 00:30:03,250 --> 00:30:05,269 but cops filing bogus suits? 588 00:30:05,304 --> 00:30:08,223 I was injured on the job, and now I'm disabled. 589 00:30:08,365 --> 00:30:11,560 Do you know where that payoff money comes from? 590 00:30:11,595 --> 00:30:14,755 Community programs, education, gang intervention. 591 00:30:14,790 --> 00:30:16,079 Well, you should have thought about that 592 00:30:16,114 --> 00:30:18,587 before you let Mackey and Kavanaugh run out of control. 593 00:30:18,622 --> 00:30:19,945 This is on you. 594 00:30:20,721 --> 00:30:22,061 Get out. 595 00:30:23,086 --> 00:30:24,688 Department must be pretty desperate - 596 00:30:24,723 --> 00:30:26,240 You begging me to settle. 597 00:30:26,275 --> 00:30:28,199 Looks like I got the brass by the balls, 598 00:30:28,234 --> 00:30:32,273 - and now it's squeezing time. - yOu're a goddamn joke. 599 00:30:35,306 --> 00:30:37,379 I'll add slander to my suit. 600 00:30:39,446 --> 00:30:42,642 Captain, witness turned up a match from our ex-federales list. 601 00:30:42,677 --> 00:30:43,510 It's just in time. 602 00:30:43,545 --> 00:30:46,737 You remember a case a couple years back - doris borrego? 603 00:30:46,772 --> 00:30:47,683 We shared it with central? 604 00:30:47,718 --> 00:30:48,560 That's right. 605 00:30:48,595 --> 00:30:50,837 Sure. It was my first dead body.bathtub. 606 00:30:50,872 --> 00:30:52,204 Did you testify at that trial? 607 00:30:52,239 --> 00:30:53,248 Didn't do much good. 608 00:30:53,283 --> 00:30:55,611 Defense ripped Billings' police work to shreds. 609 00:30:55,646 --> 00:30:56,984 Insardi chewed him out. 610 00:30:57,019 --> 00:30:58,322 Half of downtown heard it. 611 00:30:58,357 --> 00:30:59,938 Yeah, thanks. 612 00:31:01,671 --> 00:31:03,879 According to Billings, insardi was the one 613 00:31:03,914 --> 00:31:05,253 that tanked the case. 614 00:31:05,288 --> 00:31:07,407 Seems like it really got under his skin. 615 00:31:08,326 --> 00:31:10,528 Maybe Steve would be interested 616 00:31:10,563 --> 00:31:12,730 in a chance to redeem himself. 617 00:31:13,277 --> 00:31:15,120 I'm all about second chances. 618 00:31:15,737 --> 00:31:18,903 On our body-draggings, witness I.D.'d Marcus villanueva - 619 00:31:18,938 --> 00:31:21,235 Thrown off the policia federal two years ago. 620 00:31:21,270 --> 00:31:23,637 Him and his partner accidentally slit the throat of a suspect 621 00:31:23,672 --> 00:31:24,722 during an interrogation. 622 00:31:24,757 --> 00:31:26,284 On-the-job traing for his next gig. 623 00:31:26,319 --> 00:31:28,435 His brother owns an army surplus store in Norman. 624 00:31:28,470 --> 00:31:30,997 If he's there, he's probably not alone or empty-handed. 625 00:31:31,032 --> 00:31:32,354 Strike team leads it. 626 00:31:32,389 --> 00:31:34,806 I'll see if downtown can shake loose a SWAT unit. 627 00:31:34,841 --> 00:31:36,010 I'll make sure that happens. 628 00:31:36,045 --> 00:31:39,335 Set up strategic on the 101 on-ramp near 59th and olive. 629 00:31:39,447 --> 00:31:40,514 You ready for this? 630 00:31:41,066 --> 00:31:42,271 Absolutely. 631 00:31:42,957 --> 00:31:45,336 Place is closed. They got six cars parked out back. 632 00:31:45,371 --> 00:31:47,716 One of them's the pickup truck our witness identified. 633 00:31:47,751 --> 00:31:50,164 We should move while we got them contained. 634 00:31:50,199 --> 00:31:52,577 These psychos get off on collateral damage. 635 00:31:53,460 --> 00:31:54,561 It's your call. 636 00:31:54,596 --> 00:31:57,580 SWAT's 15 minutes out. We'll wait. 637 00:31:57,835 --> 00:31:58,638 Where's Vic? 638 00:31:58,673 --> 00:32:00,292 He's trying to head off the Salvadoran retaliation. 639 00:32:00,327 --> 00:32:01,608 He's on his way. 640 00:32:05,922 --> 00:32:08,166 Heard things didn't go so well at your hearing. 641 00:32:08,386 --> 00:32:09,185 That's unfortunate. 642 00:32:09,220 --> 00:32:10,923 Must've been a full moon. 643 00:32:11,343 --> 00:32:13,115 Bad night for everyone. 644 00:32:13,773 --> 00:32:15,903 A cartel death squad used a couple of salvas 645 00:32:15,938 --> 00:32:18,555 to draw blood lines down kearney. 646 00:32:19,978 --> 00:32:22,188 You wouldn't know anything about that, would you? 647 00:32:23,276 --> 00:32:24,331 It's awful. 648 00:32:24,956 --> 00:32:28,555 Almost as awful as having a former employee 649 00:32:28,590 --> 00:32:31,087 sell off your private files. 650 00:32:35,340 --> 00:32:36,624 What files are those? 651 00:32:37,283 --> 00:32:41,284 Whatever they are, they sure got the cesspool bubbling. 652 00:32:42,329 --> 00:32:47,043 R.o.c., Salvadorans, niners. They're all bidding. 653 00:32:47,722 --> 00:32:51,105 The word is the intel belonged to you. 654 00:32:51,780 --> 00:32:53,192 What's your interest? 655 00:32:53,516 --> 00:32:57,552 Same as yours - Get back what I lost. 656 00:32:58,351 --> 00:32:59,607 Your badge. 657 00:33:00,879 --> 00:33:03,509 Squeezing Aceveda was a waste of time. 658 00:33:03,544 --> 00:33:04,333 He's a eunuch. 659 00:33:04,368 --> 00:33:08,792 My point - You need someone with balls. 660 00:33:09,333 --> 00:33:13,485 I keep my badge, I got the resources to be that guy. 661 00:33:15,100 --> 00:33:17,764 Your dismissal is already in motion. 662 00:33:21,903 --> 00:33:22,939 What? 663 00:33:22,974 --> 00:33:24,970 We got to move on this death mob. 664 00:33:25,005 --> 00:33:27,192 Lost SWAT to some hostage thing in south central. 665 00:33:27,227 --> 00:33:29,182 Really could use you watching my back. 666 00:33:29,217 --> 00:33:31,138 All right. I'll call in for the 20. 667 00:33:34,084 --> 00:33:36,884 Not sure if I can help you, detective. 668 00:33:37,247 --> 00:33:39,373 Not sure if I can help you either. 669 00:33:39,693 --> 00:33:41,840 Let's keep talking. 670 00:33:50,448 --> 00:33:53,377 We got movement at the shop - One vehicle pulling out. 671 00:33:53,650 --> 00:33:54,801 Pickup truck? 672 00:33:54,836 --> 00:33:55,952 No. Gray jeep. 673 00:33:56,277 --> 00:33:57,415 Get the plate number. 674 00:34:00,201 --> 00:34:01,884 We got to do this without SWAT. 675 00:34:01,919 --> 00:34:03,035 They're moving out. 676 00:34:03,070 --> 00:34:04,151 Let's go! Let's go! 677 00:34:39,528 --> 00:34:41,475 Police!let me see your hands! 678 00:34:42,786 --> 00:34:43,707 Guns! 679 00:34:47,257 --> 00:34:48,884 We're pinned down! Under fire! 680 00:34:48,919 --> 00:34:50,583 Call Wilshire for backup. 681 00:35:03,154 --> 00:35:04,724 Got an officer down. 682 00:35:04,736 --> 00:35:06,437 Three or four shooters. 683 00:35:08,779 --> 00:35:10,035 Okay.give me a radio. 684 00:35:11,102 --> 00:35:13,726 Ronnie, I'm gonna create a diversion. 685 00:35:26,510 --> 00:35:28,310 You.show me your hands. 686 00:35:28,820 --> 00:35:30,127 Don't move. 687 00:35:31,939 --> 00:35:33,855 I thought you were gonna create a diversion. 688 00:35:34,330 --> 00:35:36,007 What, that's not big enough for you? 689 00:35:36,765 --> 00:35:38,157 Everybody whole? 690 00:35:38,469 --> 00:35:39,637 More or less. 691 00:35:40,136 --> 00:35:42,987 Any idea how I should explain this one to Phillips? 692 00:35:43,403 --> 00:35:46,435 He knows I've always had trouble following directions. 693 00:35:46,470 --> 00:35:48,778 Just tell him I took a wrong turn. 694 00:35:49,154 --> 00:35:50,881 Come on. Let's go. Move. 695 00:35:56,122 --> 00:35:57,621 Hey, Danny, grab a couple of unis. 696 00:35:57,656 --> 00:35:59,418 We got to inventory these illegal weapons. 697 00:35:59,453 --> 00:36:00,938 Good.more paperwork. 698 00:36:04,785 --> 00:36:06,061 Charger totaled? 699 00:36:06,481 --> 00:36:08,675 Nothing a good body man can't make right. 700 00:36:11,351 --> 00:36:13,970 Look, your story about zadofian panned out. 701 00:36:14,506 --> 00:36:15,526 Good. 702 00:36:15,561 --> 00:36:17,337 Heard the hit man took a hit. 703 00:36:17,372 --> 00:36:18,704 Nature of the job. 704 00:36:19,299 --> 00:36:20,869 I assume you had a chance to chat with him 705 00:36:20,904 --> 00:36:22,191 before he took two in the chest? 706 00:36:22,226 --> 00:36:23,541 Yeah, we did. 707 00:36:23,769 --> 00:36:25,317 Lucky for us. 708 00:36:26,247 --> 00:36:28,283 That eliminates the immediate threat. 709 00:36:28,318 --> 00:36:29,719 Looks like I'm gonna need you 710 00:36:29,754 --> 00:36:31,853 to get my family clear of this thing. 711 00:36:31,888 --> 00:36:33,953 Well, then I'm here for you, Vic. 712 00:36:35,281 --> 00:36:36,264 Yeah. 713 00:36:39,399 --> 00:36:42,423 I got a plan on how to deal with the rest of this problem, 714 00:36:42,458 --> 00:36:44,573 but I'll tell you back at the Barn. 715 00:36:45,526 --> 00:36:47,839 I don't understand. That trial is over. 716 00:36:47,874 --> 00:36:50,152 Just closing out some unfinished details. 717 00:36:50,187 --> 00:36:51,939 Do you know hector jimenez? 718 00:36:53,726 --> 00:36:54,975 Sure. 719 00:36:55,833 --> 00:36:57,513 According to the detective on the case, 720 00:36:57,548 --> 00:36:59,688 you were with him on the night of the murder. 721 00:37:00,517 --> 00:37:02,080 When was the last time you saw hector? 722 00:37:02,443 --> 00:37:04,014 This morning. 723 00:37:04,049 --> 00:37:05,550 He's my boss. 724 00:37:05,585 --> 00:37:08,453 And your fianc�� now, right? 725 00:37:08,833 --> 00:37:10,613 Yeah. So what? 726 00:37:10,648 --> 00:37:12,987 Do you know emilio borrego? 727 00:37:13,771 --> 00:37:14,851 Yeah. 728 00:37:14,886 --> 00:37:17,358 - hE's a friend of hector's? - hEllo. 729 00:37:17,659 --> 00:37:21,140 Glad to see your work ethic has remained intact, detective. 730 00:37:21,175 --> 00:37:22,578 Insardi.what do you want? 731 00:37:22,613 --> 00:37:24,815 Wagenbach put in a request to reopen this case. 732 00:37:24,850 --> 00:37:25,861 I'm gonna see why. 733 00:37:25,896 --> 00:37:27,703 Guess you're sitting this one out, huh? 734 00:37:27,738 --> 00:37:29,205 I'm on disability. 735 00:37:29,240 --> 00:37:29,937 Oh, good. 736 00:37:29,972 --> 00:37:32,591 Maybe we'll actually convict somebody. 737 00:37:34,551 --> 00:37:35,654 They're good friends. 738 00:37:35,689 --> 00:37:37,990 We need to spin that fiction, make rezian believe 739 00:37:38,025 --> 00:37:41,544 the Mexicans are the armenians' worst problem since the turks. 740 00:37:41,579 --> 00:37:43,913 I know just what lie to tell him. 741 00:37:43,948 --> 00:37:45,193 Give us a minute. 742 00:37:55,636 --> 00:37:57,926 I just got off the phone with Phillips. 743 00:37:58,847 --> 00:38:01,159 Save the touching goodbye speech. 744 00:38:01,947 --> 00:38:04,771 The decision on your badge has been pushed. 745 00:38:04,806 --> 00:38:07,705 Commissioner nebel has taken an indefinite leave - 746 00:38:07,740 --> 00:38:08,585 Health reasons - 747 00:38:08,620 --> 00:38:14,179 And it will be at least 30 days before they can assemble a new committee. 748 00:38:16,258 --> 00:38:19,582 I don't know what kind of voodoo you're using 749 00:38:19,617 --> 00:38:22,150 or whose arm you're twisting. 750 00:38:23,336 --> 00:38:24,892 Just be grateful. 751 00:38:25,144 --> 00:38:28,034 You got another month of Mackey to firm up your stats. 752 00:38:28,699 --> 00:38:31,762 Gardocki will be leading this team. 753 00:38:32,494 --> 00:38:34,868 You start feeling like you got nothing to lose, 754 00:38:34,903 --> 00:38:39,030 you act out in any way, it'll be a black markin his jacket. 755 00:38:39,482 --> 00:38:41,494 You don't give a shit about risking your future, 756 00:38:41,529 --> 00:38:42,582 that's fine. 757 00:38:42,913 --> 00:38:45,238 Maybe you'll think twice when it's your friend's. 758 00:38:45,630 --> 00:38:48,805 Fewer and fewer of those friends around these days. 759 00:38:56,867 --> 00:38:59,301 Lorena's sticking to her story. 760 00:38:59,463 --> 00:39:01,676 Too scared to tell the truth. 761 00:39:01,711 --> 00:39:04,195 Insardi's one smug bitch. 762 00:39:05,306 --> 00:39:07,361 Sure seems to be gunning for you. 763 00:39:08,741 --> 00:39:10,013 Said I was incompetent, right? 764 00:39:10,048 --> 00:39:12,597 Said something like the only thing weaker 765 00:39:12,632 --> 00:39:15,147 than your detective skills was your backbone. 766 00:39:20,533 --> 00:39:21,968 What? Don't worry about it. 767 00:39:22,003 --> 00:39:23,403 It's not your problem anymore. 768 00:39:26,523 --> 00:39:29,119 You work for hector's siding company - vice president of sales. 769 00:39:29,454 --> 00:39:30,189 yes. 770 00:39:30,224 --> 00:39:32,343 Two years ago you told me hector was at your house 771 00:39:32,378 --> 00:39:34,463 eating Chinese food the night doris was killed. 772 00:39:34,498 --> 00:39:35,894 I don't remember all the details. 773 00:39:35,929 --> 00:39:37,576 You lied for hector, gave him an alibi 774 00:39:37,611 --> 00:39:39,223 so he could go kill emilio's wife. 775 00:39:39,258 --> 00:39:41,307 No. I was with him. 776 00:39:41,342 --> 00:39:43,493 - hE didn't do anything - - bUllshit. 777 00:39:44,117 --> 00:39:46,164 Emilio told us the whole story, sweetheart. 778 00:39:46,199 --> 00:39:49,045 I know he's the one getting his joint greased in big-titty heaven now. 779 00:39:49,080 --> 00:39:50,378 Wants to marry you. 780 00:39:50,413 --> 00:39:53,168 Get hector out of the equation. 781 00:39:53,203 --> 00:39:55,495 I didn't - That's not my fault. 782 00:39:55,530 --> 00:39:57,752 No, but you lying for hector 783 00:39:57,787 --> 00:40:00,192 makes you and your twins co-conspirators. 784 00:40:00,227 --> 00:40:03,529 And I'm sure those fat, white guards in double-d block 785 00:40:03,564 --> 00:40:06,832 already have a come-stained cot with your name on it. 786 00:40:07,311 --> 00:40:08,677 You got one chance to save your ass - 787 00:40:08,712 --> 00:40:12,138 I didn't know about the killing until afterwards. 788 00:40:12,691 --> 00:40:14,649 Swear to God.I'm sorry. 789 00:40:15,596 --> 00:40:17,024 I'm sorry. 790 00:40:18,464 --> 00:40:20,007 The last of the ak-47s. 791 00:40:20,042 --> 00:40:22,360 Get that area behind me next. 792 00:40:48,852 --> 00:40:51,067 If I wanted to spend my life doing inventory, 793 00:40:51,102 --> 00:40:53,283 I would have worked for my uncle manny, you know? 794 00:40:56,955 --> 00:40:58,041 What happened? 795 00:41:00,296 --> 00:41:02,100 Turned my back for a second. 796 00:41:02,135 --> 00:41:04,055 Guy jumps out from behind this crap. 797 00:41:04,552 --> 00:41:05,524 Took off. 798 00:41:05,559 --> 00:41:07,063 That guy could have been armed. 799 00:41:07,098 --> 00:41:08,567 Who the hell cleared this room? 800 00:41:09,391 --> 00:41:11,459 I- I'm not sure who cleared it. 801 00:41:12,146 --> 00:41:13,522 Are you okay? 802 00:41:13,557 --> 00:41:14,899 Yeah, I'm fine. 803 00:41:16,548 --> 00:41:18,431 I'm just glad nobody was hurt. 804 00:41:21,843 --> 00:41:24,310 If I find out who failed to clear this room, 805 00:41:24,345 --> 00:41:26,109 somebody's out of a job. 806 00:41:28,542 --> 00:41:30,329 Steve, come on in. Sit down. 807 00:41:30,639 --> 00:41:34,080 First, I want to apologize for that outburst earlier. 808 00:41:34,115 --> 00:41:35,358 It was unprofessional. 809 00:41:35,393 --> 00:41:36,774 Yeah, and very mean-spirited. 810 00:41:36,809 --> 00:41:39,743 Second, I want to thank you for solving that murder for us. 811 00:41:39,778 --> 00:41:41,735 It will really help with our quarterly stats. 812 00:41:41,770 --> 00:41:43,891 You were on the top of your game. 813 00:41:43,926 --> 00:41:46,299 Yeah, I get these little bursts of energy, 814 00:41:46,334 --> 00:41:48,783 you know, in between needing to lie down and so forth. 815 00:41:48,818 --> 00:41:50,156 Well, don't be modest, Steve. 816 00:41:50,191 --> 00:41:52,728 You work for hector's siding company -vice president of sales 817 00:41:52,763 --> 00:41:55,647 headaches, disorientation, lethargy, 818 00:41:55,682 --> 00:41:58,531 memory loss, inability to logic. 819 00:41:58,783 --> 00:42:00,143 What's your point? 820 00:42:00,178 --> 00:42:01,468 Your scam's over. 821 00:42:01,503 --> 00:42:03,814 We've got proof you've been faking your head injury. 822 00:42:03,849 --> 00:42:05,003 This doesn't prove shit. 823 00:42:05,038 --> 00:42:08,024 With the tape and our testimony from your performance today, 824 00:42:08,059 --> 00:42:09,261 your lawsuit is dead. 825 00:42:09,296 --> 00:42:11,335 Maybe we throw in your history of defrauding the city 826 00:42:11,370 --> 00:42:14,626 with your little vending machine enterprise. 827 00:42:15,668 --> 00:42:16,726 All right. Look. 828 00:42:17,093 --> 00:42:19,993 Last thing I ever wanted to do was hurt the department. 829 00:42:20,028 --> 00:42:22,185 I will call my attorney and have her take the settlement offer. 830 00:42:22,220 --> 00:42:23,391 You'll take nothing. 831 00:42:23,426 --> 00:42:25,912 You'll be glad I didn't fire you, pull your pension. 832 00:42:25,947 --> 00:42:27,126 I spoke to Phillips. 833 00:42:27,131 --> 00:42:29,306 You'll be back to work tomorrow morning. 834 00:42:29,341 --> 00:42:31,481 If you want to quit, it's up to you. 835 00:42:33,756 --> 00:42:35,684 I'll have to consult with my legal team. 836 00:42:35,719 --> 00:42:38,055 Just as long as you're here tomorrow morning first thing, 837 00:42:38,090 --> 00:42:40,522 you can consult till your hair grows back. 838 00:42:41,217 --> 00:42:42,693 What are you doing, cass? 839 00:42:43,013 --> 00:42:45,693 That s.u.V.'s been sitting down the block all day. 840 00:42:45,728 --> 00:42:47,792 It's just a neighbor, sweetie. 841 00:43:02,869 --> 00:43:03,806 Pack your stuff, kids. 842 00:43:03,841 --> 00:43:05,314 We're going home. 843 00:43:06,570 --> 00:43:09,541 My lesbo lawyer says I'm required to return to work - 844 00:43:09,576 --> 00:43:11,933 Make myself available to render services. 845 00:43:12,395 --> 00:43:14,227 Well, it's good to have you back, Steve. 846 00:43:14,262 --> 00:43:15,667 Yeah, I'll be back, all right - 847 00:43:16,008 --> 00:43:19,441 Putting in my required hours, mandatory paperwork. 848 00:43:19,830 --> 00:43:23,088 But as far as effort goes, I don't know what's between zero 849 00:43:23,123 --> 00:43:25,538 and the city mandate minimum, but from now on, 850 00:43:25,573 --> 00:43:28,511 let's just call that the Billings. 851 00:43:28,546 --> 00:43:31,094 Can't we just call it business as usual? 852 00:43:32,117 --> 00:43:35,561 Here's the blood-test report from Mackey's ex-wife's house. 853 00:43:37,074 --> 00:43:39,254 This matches Ari zadofian, 854 00:43:39,280 --> 00:43:41,990 the Armenian we found dead in the hotel today. 855 00:43:43,350 --> 00:43:45,361 Where were Vic and his guys when this went down? 856 00:43:45,396 --> 00:43:46,313 Vic was here with me. 857 00:43:46,348 --> 00:43:48,831 The rest of his guys were running down leads. 858 00:43:48,866 --> 00:43:50,255 Strike team seems clear on this one. 859 00:43:50,290 --> 00:43:51,844 Of course they do. 860 00:43:54,123 --> 00:43:55,430 How you holding up? 861 00:43:56,826 --> 00:43:59,315 I'm struggling. New medication. 862 00:43:59,350 --> 00:44:00,571 Well, you're doing great. 863 00:44:00,919 --> 00:44:03,103 If you need anything, let me know. 864 00:44:08,797 --> 00:44:10,181 I found zadofian. 865 00:44:10,216 --> 00:44:11,357 You turn him over to my guys? 866 00:44:11,392 --> 00:44:13,927 Not unless your guys work for the county coroner. 867 00:44:13,962 --> 00:44:15,121 He's dead. 868 00:44:16,788 --> 00:44:19,708 The first thing I ask you to do turns to shit. 869 00:44:19,743 --> 00:44:24,291 What's turned to shit is your control over little Armenia. 870 00:44:24,766 --> 00:44:26,563 I found zadofian... 871 00:44:26,598 --> 00:44:29,357 With two bullets to the chest and his feet chopped off - 872 00:44:29,392 --> 00:44:31,274 Old-school retribution. 873 00:44:31,309 --> 00:44:33,111 That was diro sending you a message. 874 00:44:33,146 --> 00:44:34,616 She has no power anymore. 875 00:44:34,651 --> 00:44:36,086 She's reaching out... 876 00:44:36,694 --> 00:44:38,501 To the Mexicans. 877 00:44:39,200 --> 00:44:41,932 The word on the street is she's forming an alliance. 878 00:44:44,887 --> 00:44:46,633 We've never trusted the wetbacks. 879 00:44:46,668 --> 00:44:48,061 Well, this is L.A., baby. 880 00:44:48,096 --> 00:44:51,016 It's latino land, and she sees the writing on the wall. 881 00:44:54,020 --> 00:44:57,023 I know every Mexican gang from here to sinaloa, 882 00:44:57,058 --> 00:45:00,026 which means that nothing happens to Vic's family 883 00:45:00,061 --> 00:45:02,304 or you lose the only guy who can stop diro 884 00:45:02,339 --> 00:45:04,328 and her Mexican threat. 885 00:45:10,782 --> 00:45:14,205 I hope commissioner nebel's health problem isn't too serious. 886 00:45:14,240 --> 00:45:15,509 Nothing three weeks in the caribbean 887 00:45:15,544 --> 00:45:17,628 with his mistress can't cure. 888 00:45:18,456 --> 00:45:21,465 Gives me 30 days to evaluate your effectiveness, 889 00:45:21,500 --> 00:45:25,403 see if your stay of execution should become permanent. 890 00:45:28,172 --> 00:45:30,804 Found out the name of one of your former employees 891 00:45:30,839 --> 00:45:32,607 who were stealing secrets. 892 00:45:33,449 --> 00:45:34,910 Aramboles. 893 00:45:36,388 --> 00:45:37,949 What about the files? 894 00:45:37,984 --> 00:45:39,475 He sold them to rezian. 895 00:45:39,510 --> 00:45:43,309 Whatever's in that box is giving him big balls. 896 00:45:44,064 --> 00:45:48,163 The armenians are making a hard play for your barrio sandbox. 897 00:45:48,504 --> 00:45:52,186 And while you're judging my effectiveness, 898 00:45:52,221 --> 00:45:54,638 you just keep something in mind - 899 00:45:54,673 --> 00:45:57,020 There's no other cop in this town 900 00:45:57,055 --> 00:46:00,659 who knows those balkan psychos better than I do. 901 00:46:04,901 --> 00:46:05,798 Yeah? 902 00:46:05,833 --> 00:46:07,488 Corrine and Cassidy left a few minutes ago. 903 00:46:07,523 --> 00:46:09,136 I think she recognized me. 904 00:46:09,171 --> 00:46:10,356 Oh, shit. 905 00:46:10,391 --> 00:46:12,455 All right. Keep on them. 906 00:46:21,396 --> 00:46:23,273 - sHane here? - nO. 907 00:46:26,532 --> 00:46:27,818 What do you want with him? 908 00:46:27,853 --> 00:46:28,999 The truth. 909 00:46:29,034 --> 00:46:30,721 I know what shane did to you. 910 00:46:30,756 --> 00:46:32,455 Oh, so he told you. 911 00:46:32,490 --> 00:46:33,627 - hE told you - - hE had to. 912 00:46:33,674 --> 00:46:36,146 Vic came here last night and did the same thing to me - 913 00:46:36,181 --> 00:46:37,344 Payback. 914 00:46:37,379 --> 00:46:38,473 Vic? No. 915 00:46:38,508 --> 00:46:40,764 He didn't know about the bogus Armenian threat. 916 00:46:40,799 --> 00:46:42,574 He thought shane was trying to hurt him 917 00:46:42,609 --> 00:46:44,478 by scaring you and your daughter. 918 00:46:44,513 --> 00:46:45,874 What Armenian threat? 919 00:46:45,909 --> 00:46:47,995 Shane was acting out on some bullshit tip 920 00:46:48,030 --> 00:46:49,970 for some banger in county. 921 00:46:50,382 --> 00:46:52,782 I guess one of us is being lied to. 922 00:46:54,265 --> 00:46:58,536 Listen, Vic's had this ex-cop watching us all day long, okay? 923 00:46:58,891 --> 00:47:01,416 And I don't know what's going on between - 924 00:47:01,451 --> 00:47:03,941 I do, and it's hurting both our families. 925 00:47:04,940 --> 00:47:06,543 Now, if our husbands won't stay away from each other, 926 00:47:06,578 --> 00:47:09,497 then maybe we need to step in so that... 927 00:47:10,118 --> 00:47:11,837 So that somebody doesn't get hurt. 928 00:47:18,684 --> 00:47:20,263 Cassidy? 929 00:47:24,670 --> 00:47:27,169 Zadofian's prelim crime-scene report. 930 00:47:27,204 --> 00:47:28,300 Holy shit. 931 00:47:28,335 --> 00:47:30,164 His shoes were attached when I left him. 932 00:47:30,708 --> 00:47:32,936 Guess who the first detective on the scene was. 933 00:47:32,971 --> 00:47:34,403 I know. Shane. 934 00:47:37,843 --> 00:47:40,432 Rezian must have sent him looking for zadofian. 935 00:47:41,009 --> 00:47:43,846 The feet were some kind of message to diro. 936 00:47:44,273 --> 00:47:45,516 There he is. 937 00:47:46,546 --> 00:47:49,022 Shane is neck-deep in Armenian shit. 938 00:47:50,748 --> 00:47:53,691 Listen, we got to keep him close, 939 00:47:53,916 --> 00:47:56,485 make him feel safe, just like old times, 940 00:47:56,520 --> 00:47:59,447 as soon as we get this situation under control. 941 00:48:03,202 --> 00:48:05,621 What you did for me today, I'll never forget. 942 00:48:08,652 --> 00:48:10,428 I thought pulling the trigger would be the hard part - 943 00:48:10,463 --> 00:48:15,194 Don't you ever get sucked into that black hole that got shane. 944 00:48:19,949 --> 00:48:23,281 You got any idea how zadofian got that pedicure? 945 00:48:24,723 --> 00:48:26,475 It was like that when I got on the scene. 946 00:48:27,605 --> 00:48:28,642 why? 947 00:48:29,061 --> 00:48:31,079 It's just he had both of his feet 948 00:48:31,114 --> 00:48:33,097 when we got done talking to him. 949 00:48:37,626 --> 00:48:41,561 Look, rezian wanted me to find zadofian before the cops did, 950 00:48:41,596 --> 00:48:43,576 turn him over to his guys. 951 00:48:44,677 --> 00:48:49,008 I chopped off the feet to make it look like diro's handiwork. 952 00:48:49,787 --> 00:48:51,470 No idea who shot him. 953 00:48:52,094 --> 00:48:53,429 you? 954 00:48:54,620 --> 00:48:56,588 Probably was diro. 955 00:48:58,450 --> 00:48:59,602 Right. 956 00:49:01,486 --> 00:49:03,289 Well, either way, it helped sell the story. 957 00:49:03,677 --> 00:49:07,807 Told rezian that diro's made some new greasy friends. 958 00:49:08,424 --> 00:49:09,424 Did like you said. 959 00:49:09,459 --> 00:49:12,153 Convinced him that the Mexicans were his biggest threat. 960 00:49:12,188 --> 00:49:13,173 Good. 961 00:49:13,208 --> 00:49:15,482 I got the Mexicans thinking that the armenians 962 00:49:15,517 --> 00:49:18,489 are making a power play for the barrio. 963 00:49:18,524 --> 00:49:20,937 And we help both sides win. 964 00:49:22,000 --> 00:49:24,107 Could get real bloody real fast. 965 00:49:24,646 --> 00:49:27,881 The sooner they bleed out, the sooner my family's safe. 966 00:49:30,397 --> 00:49:31,697 So... 967 00:49:33,061 --> 00:49:34,463 What now? 968 00:49:35,592 --> 00:49:37,247 We just sit back... 969 00:49:38,962 --> 00:49:40,758 ...watch the gang war. 970 00:49:43,262 --> 00:49:47,814 Welcome to www.1000fr.com 971 00:49:48,305 --> 00:49:54,470 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org72922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.