Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,290 --> 00:00:12,387
This thing on?
2
00:00:14,787 --> 00:00:15,620
Hey, Miss Potts.
3
00:00:16,433 --> 00:00:17,893
If you find this recording...
4
00:00:18,936 --> 00:00:20,229
don't feel bad about this.
5
00:00:21,355 --> 00:00:22,773
Part of the journey is the end.
6
00:00:24,900 --> 00:00:26,762
Just for the record, being adrift in space
7
00:00:26,846 --> 00:00:30,572
with zero promise of rescue
is more fun than it sounds.
8
00:00:32,157 --> 00:00:33,158
Food and water ran out
9
00:00:33,700 --> 00:00:34,993
four days ago.
10
00:00:36,704 --> 00:00:38,664
Oxygen will run out tomorrow morning.
11
00:00:40,052 --> 00:00:40,958
That'll be it.
12
00:00:42,751 --> 00:00:45,254
But when I drift off,
I will dream about you.
13
00:00:47,339 --> 00:00:48,382
It's always you.
14
00:00:50,000 --> 00:00:56,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
15
00:01:06,984 --> 00:01:10,070
Thanos did exactly
what he said he was gonna do.
16
00:01:11,823 --> 00:01:12,739
He wiped out...
17
00:01:14,324 --> 00:01:17,035
fifty percent of all living creatures.
18
00:01:21,707 --> 00:01:23,667
We lost, all of us.
19
00:01:26,378 --> 00:01:27,421
We lost friends.
20
00:01:28,047 --> 00:01:28,880
We lost family.
21
00:01:32,259 --> 00:01:33,593
We lost a part of ourselves.
22
00:01:37,181 --> 00:01:38,932
This is the fight of our lives.
23
00:01:40,518 --> 00:01:41,602
This is gonna work, Steve.
24
00:01:42,437 --> 00:01:43,270
I know it is.
25
00:01:44,688 --> 00:01:46,398
'Cause I don't know
what I'm gonna do if it doesn't.
26
00:02:06,001 --> 00:02:07,669
Hi, is anyone home?
27
00:02:08,045 --> 00:02:09,338
This is Scott Lang.
28
00:02:09,755 --> 00:02:11,006
We met a few years ago.
29
00:02:11,090 --> 00:02:12,977
At the airport in Germany.
30
00:02:13,067 --> 00:02:15,157
- Yeah, I got really big.
- Is this an old message?
31
00:02:15,242 --> 00:02:16,097
Ant-Man.
32
00:02:16,181 --> 00:02:18,203
Ant-Man, I know you know...
I know you know that.
33
00:02:18,287 --> 00:02:19,431
It's the front door.
34
00:02:19,515 --> 00:02:21,058
That's me. Can you buzz me in?
34
00:02:22,305 --> 00:02:28,374
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org2417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.