All language subtitles for WwW.SeeHD.PL__Avengers Endgame 2019 NEW 720p HDCAM-1XBET(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
az Azerbaijani
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,290 --> 00:00:12,387 This thing on? 2 00:00:14,787 --> 00:00:15,620 Hey, Miss Potts. 3 00:00:16,433 --> 00:00:17,893 If you find this recording... 4 00:00:18,936 --> 00:00:20,229 don't feel bad about this. 5 00:00:21,355 --> 00:00:22,773 Part of the journey is the end. 6 00:00:24,900 --> 00:00:26,762 Just for the record, being adrift in space 7 00:00:26,846 --> 00:00:30,572 with zero promise of rescue is more fun than it sounds. 8 00:00:32,157 --> 00:00:33,158 Food and water ran out 9 00:00:33,700 --> 00:00:34,993 four days ago. 10 00:00:36,704 --> 00:00:38,664 Oxygen will run out tomorrow morning. 11 00:00:40,052 --> 00:00:40,958 That'll be it. 12 00:00:42,751 --> 00:00:45,254 But when I drift off, I will dream about you. 13 00:00:47,339 --> 00:00:48,382 It's always you. 14 00:00:50,000 --> 00:00:56,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 15 00:01:06,984 --> 00:01:10,070 Thanos did exactly what he said he was gonna do. 16 00:01:11,823 --> 00:01:12,739 He wiped out... 17 00:01:14,324 --> 00:01:17,035 fifty percent of all living creatures. 18 00:01:21,707 --> 00:01:23,667 We lost, all of us. 19 00:01:26,378 --> 00:01:27,421 We lost friends. 20 00:01:28,047 --> 00:01:28,880 We lost family. 21 00:01:32,259 --> 00:01:33,593 We lost a part of ourselves. 22 00:01:37,181 --> 00:01:38,932 This is the fight of our lives. 23 00:01:40,518 --> 00:01:41,602 This is gonna work, Steve. 24 00:01:42,437 --> 00:01:43,270 I know it is. 25 00:01:44,688 --> 00:01:46,398 'Cause I don't know what I'm gonna do if it doesn't. 26 00:02:06,001 --> 00:02:07,669 Hi, is anyone home? 27 00:02:08,045 --> 00:02:09,338 This is Scott Lang. 28 00:02:09,755 --> 00:02:11,006 We met a few years ago. 29 00:02:11,090 --> 00:02:12,977 At the airport in Germany. 30 00:02:13,067 --> 00:02:15,157 - Yeah, I got really big. - Is this an old message? 31 00:02:15,242 --> 00:02:16,097 Ant-Man. 32 00:02:16,181 --> 00:02:18,203 Ant-Man, I know you know... I know you know that. 33 00:02:18,287 --> 00:02:19,431 It's the front door. 34 00:02:19,515 --> 00:02:21,058 That's me. Can you buzz me in? 34 00:02:22,305 --> 00:02:28,374 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org2417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.