Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,309 --> 00:00:04,750
-She's back with Charles?
-Yep.
2
00:00:04,840 --> 00:00:05,832
What's with that?
3
00:00:05,922 --> 00:00:07,445
He's such an ass.
4
00:00:07,535 --> 00:00:09,819
I can't believe
you actually stayed for dinner.
5
00:00:09,910 --> 00:00:11,812
Yeah, I wanted to slit my throat.
6
00:00:11,903 --> 00:00:13,943
Speaking of which,
what happened with Lingual?
7
00:00:14,034 --> 00:00:16,020
We just need to move on.
8
00:00:16,111 --> 00:00:18,864
Yeah, it's so incestuous.
9
00:00:20,875 --> 00:00:22,203
We should be dating, you know.
10
00:00:22,294 --> 00:00:23,227
We're actors.
11
00:00:23,318 --> 00:00:25,636
We're supposed to get together
with a lot of women.
12
00:00:25,727 --> 00:00:26,917
That's what they say.
13
00:00:27,007 --> 00:00:28,702
Doesn't seem that way.
14
00:00:28,793 --> 00:00:30,424
We still have some youth.
15
00:00:30,546 --> 00:00:31,609
We're experienced.
16
00:00:31,699 --> 00:00:32,644
Not that experienced.
17
00:00:32,735 --> 00:00:34,286
-We're charming.
-Intelligent.
18
00:00:34,376 --> 00:00:35,597
We just don't get out much.
19
00:00:35,687 --> 00:00:36,730
We need to party.
20
00:00:36,820 --> 00:00:37,823
Yeah?
21
00:00:39,073 --> 00:00:39,921
Where?
22
00:00:41,808 --> 00:00:43,082
Graeme's place.
23
00:00:43,172 --> 00:00:46,852
Where anyone who's anyone
goes to party and be seen.
24
00:01:05,799 --> 00:01:07,034
Hey, girls.
25
00:01:08,154 --> 00:01:09,236
Just curious.
26
00:01:09,722 --> 00:01:10,644
Is something wrong with your eyes?
27
00:01:10,735 --> 00:01:12,697
Are you allergic to the lights
or something?
28
00:01:17,992 --> 00:01:19,121
Good job, dude.
29
00:01:19,792 --> 00:01:20,820
Hey, dude.
30
00:01:20,911 --> 00:01:22,004
I got this thick and lost weight.
31
00:01:22,094 --> 00:01:23,513
What do you think about this one?
32
00:01:25,157 --> 00:01:28,038
-Those are some eight packs.
-Yep.
33
00:01:28,128 --> 00:01:30,859
Hey, I heard they shade in the abs
to make them pump out.
34
00:01:30,949 --> 00:01:32,501
Shade in the abs to pump out?
35
00:01:32,591 --> 00:01:33,422
Come on, man.
36
00:01:33,512 --> 00:01:35,160
Take a look at this, man.
37
00:01:35,251 --> 00:01:36,431
Is the real deal.
38
00:01:41,162 --> 00:01:42,401
What do you think?
39
00:01:42,816 --> 00:01:43,955
Nice.
40
00:01:44,045 --> 00:01:45,357
Oh, man, you can do your laundry here.
41
00:01:45,447 --> 00:01:47,807
-Go ahead have a feel.
-Really?
42
00:01:47,897 --> 00:01:50,033
Yeah, man, come on,
you'll never get a chance again.
43
00:01:50,124 --> 00:01:51,189
Let's go!
44
00:01:51,862 --> 00:01:53,356
Oh, yeah. How it feels?
45
00:01:53,454 --> 00:01:54,574
Really hard.
46
00:01:54,664 --> 00:01:56,244
Hey, hey. There's Graeme.
47
00:01:56,334 --> 00:01:58,747
Hey, thanks, Mr Abs.
48
00:01:58,837 --> 00:01:59,687
Here.
49
00:01:59,991 --> 00:02:00,967
Sure.
50
00:02:06,177 --> 00:02:07,366
Graeme. Hey.
51
00:02:07,457 --> 00:02:08,767
Hey!
52
00:02:08,858 --> 00:02:11,476
It's the boys. Long time no see.
53
00:02:11,566 --> 00:02:12,675
You come alone?
54
00:02:12,765 --> 00:02:14,121
Well, yeah.
55
00:02:15,414 --> 00:02:17,369
Not going home alone though, huh?
56
00:02:17,460 --> 00:02:19,930
-Well, that's not why we came.
-Yeah.
57
00:02:20,020 --> 00:02:21,651
I see the reason why you came...
58
00:02:21,718 --> 00:02:24,161
You wanna know how to make
these celebs like you?
59
00:02:24,819 --> 00:02:25,974
-Yeah.
-Sure.
60
00:02:26,064 --> 00:02:26,878
Okay.
61
00:02:26,969 --> 00:02:29,285
Half the battle
is that no one approaches them...
62
00:02:29,375 --> 00:02:33,501
...'cause they think they're untouchable
but that's not true.
63
00:02:33,591 --> 00:02:35,412
They're incredibly insecure.
64
00:02:35,503 --> 00:02:36,466
Really?
65
00:02:41,035 --> 00:02:44,888
You gotta approach them
to disarm their self defense mechanism.
66
00:02:44,978 --> 00:02:49,274
They think everybody's talking to them,
'cause they're beautiful and famous.
67
00:02:49,364 --> 00:02:51,798
Every dweeb is trying
to put them on a pedestal
68
00:02:52,138 --> 00:02:53,955
Alright, you really gotta talk to them.
69
00:02:54,046 --> 00:02:57,946
Not about like trying to pick them up
or whether they're into you or not.
70
00:02:58,036 --> 00:03:01,983
You have to discuss something
more important than who they are.
71
00:03:02,416 --> 00:03:05,552
Right? So you break them down
then you insult them...
72
00:03:05,642 --> 00:03:08,254
...then slowly, you build them back up.
73
00:03:12,020 --> 00:03:13,313
Let me demonstrate.
74
00:03:16,249 --> 00:03:17,857
Excuse me, I'm sorry.
75
00:03:18,130 --> 00:03:19,462
Are you talking to me?
76
00:03:19,552 --> 00:03:22,740
Yes, actually, only to say you're standing
in way of my light.
77
00:03:25,549 --> 00:03:26,651
That's better!
78
00:03:26,995 --> 00:03:28,619
Now I can see your face.
79
00:03:29,526 --> 00:03:30,652
Not bad.
80
00:03:31,068 --> 00:03:34,249
I can see that face going somewhere.
81
00:03:34,339 --> 00:03:35,487
Really?
82
00:03:35,577 --> 00:03:36,649
Thanks!
83
00:03:36,739 --> 00:03:37,939
He's good.
84
00:03:46,063 --> 00:03:48,438
Okay, so the three steps are,
one, the fake out.
85
00:03:48,528 --> 00:03:49,557
Two, the put down.
86
00:03:49,647 --> 00:03:51,731
And three, the slow build.
87
00:03:51,821 --> 00:03:53,185
Hey, hey, check it out. I'm gonna try.
88
00:03:53,275 --> 00:03:54,757
Okay, go. Go, go.
89
00:03:55,439 --> 00:03:56,412
Hey!
90
00:03:56,810 --> 00:03:58,467
Is is snowing in here?
91
00:03:58,558 --> 00:04:00,326
Oh, I'm sorry, it's just your dandruff.
92
00:04:00,416 --> 00:04:02,293
You really shouldn't wear black.
93
00:04:05,553 --> 00:04:08,561
Which part of that was the slow build?
94
00:04:08,651 --> 00:04:10,429
Man, this is hard.
95
00:04:10,520 --> 00:04:11,705
Hey!
96
00:04:11,795 --> 00:04:13,521
The food in this party totally sucks!
97
00:04:13,611 --> 00:04:16,142
Like you would know,
you don't look like you eat.
98
00:04:16,232 --> 00:04:17,736
But I mean that in a good way.
99
00:04:20,921 --> 00:04:22,114
Totally works.
100
00:04:22,204 --> 00:04:23,364
Up top!
101
00:04:41,923 --> 00:04:45,861
I heard if eat acidic food,
it can dissolve all my cellulite.
102
00:04:45,951 --> 00:04:47,817
Do you think that's really true?
103
00:04:47,908 --> 00:04:51,162
Yeah, the same way eating
ice cream freezes your brain.
104
00:04:53,499 --> 00:04:55,312
OMG!
105
00:04:55,402 --> 00:04:56,246
Yeah!
106
00:04:56,336 --> 00:04:58,742
That's why I can't think after meals.
107
00:04:59,172 --> 00:05:02,091
Do you know how there are diets
for your blood type?
108
00:05:03,199 --> 00:05:05,443
I'm having a diet for my hair type.
109
00:05:05,533 --> 00:05:07,005
Oh, so what's your hair type?
110
00:05:07,095 --> 00:05:10,140
So I'm on a straight hair diet.
111
00:05:10,230 --> 00:05:12,184
Is your hair normally straight?
112
00:05:12,274 --> 00:05:14,481
No, it's re-bonded.
113
00:05:14,571 --> 00:05:17,295
So shouldn't you be
on a wavy hair diet then?
114
00:05:19,565 --> 00:05:20,688
Oh, my God!
115
00:05:21,387 --> 00:05:22,834
I never thought of that.
116
00:05:28,868 --> 00:05:30,986
Hey, you wanna go make out?
117
00:05:31,077 --> 00:05:32,097
Okay.
118
00:05:42,322 --> 00:05:43,664
How was that for you?
119
00:05:43,754 --> 00:05:44,830
Better than talking.
120
00:05:44,920 --> 00:05:46,023
Not much better.
121
00:05:47,017 --> 00:05:49,652
-Do you wanna go?
-Yeah, let's get out of here.
122
00:05:50,105 --> 00:05:50,976
Hey!
123
00:05:51,066 --> 00:05:53,892
You boys ready to move to the next level?
124
00:05:53,982 --> 00:05:55,431
There's a next level?
125
00:05:56,170 --> 00:05:57,532
Menage et toi.
126
00:05:57,622 --> 00:05:59,435
Oh, yeah, that's French for two chicks.
127
00:05:59,525 --> 00:06:01,754
Actually it's French for threesome.
128
00:06:01,844 --> 00:06:03,796
Actually, yourself is implied.
129
00:06:03,886 --> 00:06:05,424
Unless you want another guy in there.
130
00:06:05,514 --> 00:06:07,039
-Shut up.
-No, you shut up.
131
00:06:07,129 --> 00:06:08,143
-You shut up.
-You shut up.
132
00:06:08,233 --> 00:06:10,070
You guys wanna learn or not?
133
00:06:11,194 --> 00:06:12,445
It can be learnt?
134
00:06:12,813 --> 00:06:15,665
You're probably thinking it's impossible.
135
00:06:15,755 --> 00:06:17,190
Here's the breakdown.
136
00:06:17,281 --> 00:06:21,355
Find two girls who are obviously
good friends.
137
00:06:21,445 --> 00:06:23,943
They are physically comfortable
with one another,
138
00:06:24,033 --> 00:06:26,550
and they already want to sleep
with one another.
139
00:06:26,640 --> 00:06:28,101
They just don't know it yet.
140
00:06:28,207 --> 00:06:33,180
Next, you tell them about this amazing
experience that you recently had.
141
00:06:33,270 --> 00:06:34,661
What's it called?
142
00:06:34,751 --> 00:06:36,565
The Shaman massage.
143
00:06:36,655 --> 00:06:40,451
Where two people massage you
in perfect synchronization.
144
00:06:41,679 --> 00:06:44,173
Your conscious mind short circuits,
145
00:06:44,263 --> 00:06:46,717
your body disconnects
from everything around you,
146
00:06:46,807 --> 00:06:49,885
and it feels like there are
thousand hands massaging you.
147
00:06:49,975 --> 00:06:51,197
All at once.
148
00:06:52,694 --> 00:06:56,358
Then, you invite them to try it.
149
00:06:56,793 --> 00:06:57,895
Got it?
150
00:06:58,617 --> 00:07:01,588
Trust me you guys, it works.
151
00:07:03,565 --> 00:07:05,916
I am so gonna try it.
152
00:07:06,006 --> 00:07:07,070
Are you kidding me?
153
00:07:07,160 --> 00:07:09,495
Can you really handle two girls at once?
154
00:07:10,115 --> 00:07:13,916
Just so you know,
Jimmy was better in bed than you.
155
00:07:14,006 --> 00:07:15,221
What are you saying? What do you mean?
156
00:07:15,311 --> 00:07:16,887
I can handle two girls.
What makes you say that?
157
00:07:16,977 --> 00:07:18,699
-I'm not saying anything.
-No, what you saying?
158
00:07:18,789 --> 00:07:21,660
-Nothing. Why you being so defensive?
-No, shut up. I'll prove it to you.
159
00:07:21,750 --> 00:07:22,694
Prove what?
160
00:07:22,784 --> 00:07:24,282
Just watch and learn.
161
00:07:27,718 --> 00:07:29,134
Hi, there. Hey.
162
00:07:29,225 --> 00:07:30,984
Nice ears.
163
00:07:31,370 --> 00:07:33,668
Yeah, I didn't know
this was a costume party.
164
00:07:34,598 --> 00:07:37,106
Anyhow, I was... I just got back
from the Amazon,
165
00:07:37,196 --> 00:07:42,862
and I met this Shaman
and it was a totally spiritual experience.
166
00:07:46,216 --> 00:07:48,875
Are you Jimmy Chan? The Green Mist?
167
00:07:48,965 --> 00:07:51,200
Yeah, I guess I am.
168
00:07:51,290 --> 00:07:53,090
That was an amazing role.
169
00:07:53,180 --> 00:07:55,235
Really?
You must be the only one who saw it.
170
00:07:55,325 --> 00:07:56,726
I loved it.
171
00:07:56,816 --> 00:07:58,819
Did you do all your stunts?
172
00:07:58,909 --> 00:07:59,908
Well...
173
00:07:59,998 --> 00:08:00,892
Yeah.
174
00:08:03,353 --> 00:08:06,252
Can I feel your biceps?
175
00:08:11,607 --> 00:08:12,727
Jimmy?
176
00:08:14,087 --> 00:08:15,099
Jimmy?
177
00:08:16,692 --> 00:08:18,885
Can I feel your biceps?
178
00:08:20,653 --> 00:08:22,004
Yeah, sure.
179
00:08:39,127 --> 00:08:40,125
I'm Clare.
180
00:08:41,875 --> 00:08:42,885
Jimmy.
181
00:08:43,835 --> 00:08:45,855
Can I call you Green Mist?
182
00:08:47,830 --> 00:08:49,088
Why not?
183
00:08:52,930 --> 00:08:54,426
Have a seat.
184
00:08:56,321 --> 00:08:59,356
My consciousness is like short circuiting,
185
00:08:59,446 --> 00:09:03,484
and it's like a gazillion hands
all over my body.
186
00:09:03,574 --> 00:09:07,311
And you know, you wanna try it?
187
00:09:11,098 --> 00:09:12,353
-Okay.
-Okay.
188
00:09:16,626 --> 00:09:17,880
I'm in deep shit.
189
00:09:24,827 --> 00:09:26,937
Good morning, my Green Mist.
190
00:09:27,729 --> 00:09:28,945
Good morning!
191
00:09:29,035 --> 00:09:31,633
I better get dressed,
and get ready for work.
192
00:09:36,345 --> 00:09:38,169
I'm already dressed.
193
00:09:39,725 --> 00:09:42,773
Yeah, I'm sorry about that last night.
194
00:09:45,385 --> 00:09:48,005
I guess I'll call you after...
195
00:09:49,599 --> 00:09:50,648
...work.
196
00:09:52,772 --> 00:09:55,334
So Jimmy and I
were at Graeme's celebrity parties...
197
00:09:55,424 --> 00:09:57,330
...and he's teaching us
how to pick us celebrities.
198
00:09:57,420 --> 00:10:00,227
-Wait, Jimmy was picking up celebrities?
-Yeah, whatever.
199
00:10:00,317 --> 00:10:02,584
So the point I'm trying to make
is I meet these two friends...
200
00:10:02,674 --> 00:10:04,781
...and they are perfect
for a Shaman massage.
201
00:10:04,871 --> 00:10:05,784
What?
202
00:10:05,874 --> 00:10:07,007
So we get to the bedroom.
203
00:10:07,097 --> 00:10:09,573
So what's up with the ears?
204
00:10:10,408 --> 00:10:12,994
We like to be pussy cats.
205
00:10:13,883 --> 00:10:16,405
And what's up with the camera?
206
00:10:16,726 --> 00:10:19,934
We don't ever want you
to forget this night.
207
00:10:21,811 --> 00:10:24,718
So who wants to start
with the Shaman massage first?
208
00:10:24,808 --> 00:10:26,889
Oh, Bob, cut the crap.
209
00:10:26,979 --> 00:10:29,081
We all know why we're here.
210
00:10:29,913 --> 00:10:31,677
Let's start with some shots?
211
00:10:32,375 --> 00:10:33,641
To get warmed up.
212
00:10:33,732 --> 00:10:34,785
Yeah, heck, yeah!
213
00:10:35,719 --> 00:10:37,665
If you want us both,
214
00:10:37,755 --> 00:10:40,598
you gonna have to do one for her,
215
00:10:42,410 --> 00:10:44,253
and one for me.
216
00:10:44,343 --> 00:10:45,606
Okay. Easy!
217
00:10:46,473 --> 00:10:47,957
Double shots.
218
00:10:48,047 --> 00:10:49,365
Yeah!
219
00:10:49,455 --> 00:10:50,851
Good boy.
220
00:10:51,447 --> 00:10:52,625
Yeah.
221
00:10:56,593 --> 00:10:58,642
They had a camera, Bob.
222
00:10:58,732 --> 00:11:00,619
I was so drunk, I didn't care.
223
00:11:01,180 --> 00:11:03,772
Oh, no, I can see where this is going.
224
00:11:06,733 --> 00:11:07,831
Hey.
225
00:11:07,921 --> 00:11:09,072
You want some mum-mum?
226
00:11:10,206 --> 00:11:11,192
I'm sorry what?
227
00:11:11,282 --> 00:11:12,503
Some mum-mum?
228
00:11:13,375 --> 00:11:15,278
-You mean food?
-Yeah.
229
00:11:15,368 --> 00:11:16,502
Some mum-mum?
230
00:11:17,299 --> 00:11:22,190
Welcome back to episode 13
of confessions of a man whore.
231
00:11:22,280 --> 00:11:24,481
Yet another episode of a man...
232
00:11:24,572 --> 00:11:30,130
...who thinks it's okay to manipulate
and objectify women for his own needs.
233
00:11:32,008 --> 00:11:33,857
I can't watch it again.
234
00:11:33,947 --> 00:11:35,309
They were so manipulative.
235
00:11:35,400 --> 00:11:36,628
I can't believe it!
236
00:11:36,965 --> 00:11:38,903
Just be supportive, okay.
237
00:11:38,993 --> 00:11:39,930
I'll be in the other room.
238
00:11:40,020 --> 00:11:41,847
Yeah, go, go. I'm gonna watch.
239
00:11:42,398 --> 00:11:46,112
We really really want to know
more about you, Bob.
240
00:11:46,766 --> 00:11:48,112
What drives you?
241
00:11:49,835 --> 00:11:52,237
What made you want us?
242
00:11:52,328 --> 00:11:53,825
You guys are hot.
243
00:11:53,915 --> 00:11:55,116
Sexy.
244
00:11:55,388 --> 00:11:58,641
Bob, cut through the superficiality.
245
00:11:58,731 --> 00:12:00,719
We want to hear the truth.
246
00:12:00,809 --> 00:12:02,513
Yeah, yeah, the truth.
247
00:12:02,603 --> 00:12:05,194
It was someone at the party, wasn't it?
248
00:12:05,284 --> 00:12:06,923
Were you proving something?
249
00:12:07,013 --> 00:12:08,333
Was it a girl?
250
00:12:08,423 --> 00:12:09,604
What she do to you?
251
00:12:09,694 --> 00:12:11,585
What she say?
252
00:12:11,676 --> 00:12:13,670
You're safe here, Bob.
253
00:12:13,760 --> 00:12:15,377
We will take care of you.
254
00:12:15,468 --> 00:12:16,839
You can tell us.
255
00:12:16,930 --> 00:12:18,638
She started it.
256
00:12:18,728 --> 00:12:20,483
What's her name?
257
00:12:20,573 --> 00:12:21,758
Lingual.
258
00:12:22,929 --> 00:12:24,227
What happened?
259
00:12:24,318 --> 00:12:28,082
Well, we had this big argument.
260
00:12:28,172 --> 00:12:32,134
Then she accused me
for driving her to suicide.
261
00:12:32,500 --> 00:12:34,655
You drove me to suicide.
262
00:12:34,745 --> 00:12:36,231
I drove you to suicide?
263
00:12:36,322 --> 00:12:37,275
Yes!
264
00:12:37,365 --> 00:12:39,256
It wasn't suicide, and you know it.
265
00:12:39,346 --> 00:12:41,233
It was emotional blackmail.
266
00:12:41,323 --> 00:12:42,343
Get out!
267
00:12:42,433 --> 00:12:45,322
-Are you serious?
-Just get out of my house, get out.
268
00:12:45,412 --> 00:12:48,732
Just so you know,
Jimmy was better in bed than you.
269
00:12:49,150 --> 00:12:53,833
That my best friend Jimmy
is better in bed than me.
270
00:12:56,258 --> 00:13:00,700
And I think she still loves him.
271
00:13:09,112 --> 00:13:10,090
Hey, Bob.
272
00:13:10,180 --> 00:13:11,257
Hey.
273
00:13:11,347 --> 00:13:12,912
Haven't seen you in a few days.
274
00:13:13,861 --> 00:13:15,570
Yeah, I've been busy.
275
00:13:15,661 --> 00:13:17,306
Yeah? Last time I saw you,
276
00:13:17,396 --> 00:13:20,737
you were leaving Graeme's party
with two girls.
277
00:13:21,352 --> 00:13:23,886
You remember the menage et tois?
278
00:13:24,883 --> 00:13:29,865
Welcome back to episode 13
of confessions of a man whore.
279
00:13:29,956 --> 00:13:33,381
So, yeah, you haven't heard
anything about that, right?
280
00:13:33,849 --> 00:13:35,365
Why would I have heard anything?
281
00:13:35,455 --> 00:13:37,189
I haven't seen you for three days.
282
00:13:37,695 --> 00:13:39,139
Oh, yeah, right.
283
00:13:40,106 --> 00:13:41,439
So what happened?
284
00:13:43,303 --> 00:13:46,445
It's not what you think.
We just stayed up all night and talked.
285
00:13:46,693 --> 00:13:48,095
You just talked?
286
00:13:49,133 --> 00:13:51,695
Bob, you didn't chicken out, did you?
287
00:13:51,821 --> 00:13:53,668
No, I didn't chicken out.
288
00:13:53,758 --> 00:13:55,221
What's wrong with just talking?
289
00:13:55,311 --> 00:13:56,720
Well, there's nothing wrong
with just talking.
290
00:13:56,810 --> 00:14:00,227
I'm just saying it's hard enough
to satisfy one women, let alone two!
291
00:14:00,317 --> 00:14:01,813
Okay, I don't have a problem.
292
00:14:02,593 --> 00:14:04,419
I didn't say you had a problem.
293
00:14:05,789 --> 00:14:08,422
Yeah, I know. Whatever.
294
00:14:08,513 --> 00:14:10,217
So what happened with you?
295
00:14:11,297 --> 00:14:13,099
I got recognized.
296
00:14:13,863 --> 00:14:15,768
Remember that indie action flick I did?
297
00:14:15,873 --> 00:14:17,868
Oh, yeah, the one
that went straight to DVD?
298
00:14:18,634 --> 00:14:19,744
Yeah, thanks.
299
00:14:19,834 --> 00:14:23,436
Anyways, apparently,
someone well someone still watches DVDs.
300
00:14:23,526 --> 00:14:26,375
Are you Jimmy Chan the Green Mist?
301
00:14:26,850 --> 00:14:28,446
Yeah, I guess I am.
302
00:14:28,537 --> 00:14:31,276
I thought it would be
the perfect distraction...
303
00:14:31,367 --> 00:14:33,511
...but it's turned out to be a nightmare.
304
00:14:33,602 --> 00:14:36,098
Does Green Mist wanna huggie-wuggie?
305
00:14:36,188 --> 00:14:39,638
Clare is so happy to see you, Green Mist.
306
00:14:39,728 --> 00:14:41,650
Give me a kissi-wissy.
307
00:14:43,104 --> 00:14:45,138
She's a baby talker.
308
00:14:45,228 --> 00:14:47,038
That's really strange, dude.
309
00:14:47,128 --> 00:14:48,356
Tell me about it.
310
00:14:48,446 --> 00:14:50,439
So it ended quickly, though?
311
00:14:50,529 --> 00:14:51,821
Not really.
312
00:14:52,190 --> 00:14:54,390
Clare, I don't think this is working out.
313
00:14:55,390 --> 00:14:56,483
What?
314
00:14:56,956 --> 00:15:00,124
I just think maybe we should stop dating.
315
00:15:00,972 --> 00:15:02,166
No!
316
00:15:02,603 --> 00:15:03,757
Don't want.
317
00:15:03,848 --> 00:15:07,639
Can we just stop the baby talk
for a second so we can discuss this.
318
00:15:07,730 --> 00:15:10,238
Don't want! Don't want! Don't want!
319
00:15:11,298 --> 00:15:12,750
-Clare? What are you...
-No.
320
00:15:13,281 --> 00:15:14,245
Clare?
321
00:15:16,442 --> 00:15:18,395
Clare can you get up off the ground?
322
00:15:18,959 --> 00:15:21,179
Can we just discuss this properly?
323
00:15:22,376 --> 00:15:25,635
Don't want! Don't want!
324
00:15:25,818 --> 00:15:27,931
Okay, I got it! I got it!
325
00:15:28,388 --> 00:15:30,340
Don't want, right?
326
00:15:31,421 --> 00:15:32,838
Yes. Don't want.
327
00:15:34,596 --> 00:15:35,847
Okay.
328
00:15:37,452 --> 00:15:39,675
Green Mist sorry that...
329
00:15:40,084 --> 00:15:44,020
Green mist made Clare bear
feel baddy-waddy, okay?
330
00:15:44,435 --> 00:15:47,732
Yes. Green Mist make Clare bear
feel baddy waddy.
331
00:15:48,531 --> 00:15:52,861
Does Clare bear wanna be picked up
by Green Mist?
332
00:15:53,521 --> 00:15:56,627
Yes, I want Green Mist to pick me up.
333
00:15:58,339 --> 00:16:02,166
Okay, Green Mist picking up Clare bear.
334
00:16:03,382 --> 00:16:05,420
Here we go.
335
00:16:06,147 --> 00:16:10,098
Green Mist didn't mean
to make you feel bad, okay?
336
00:16:11,583 --> 00:16:13,031
I feel better now.
337
00:16:13,299 --> 00:16:16,196
Oh good, good.
338
00:16:16,577 --> 00:16:20,907
And I am getting turned on,
by my Green Mist.
339
00:16:26,245 --> 00:16:27,912
So I couldn't break up with her...
340
00:16:28,002 --> 00:16:31,208
...but then I thought,
well, she's a true fan.
341
00:16:31,417 --> 00:16:34,127
And maybe the sex is good,
I mean baby talk's a new thing.
342
00:16:34,218 --> 00:16:37,153
Who am I to Judge?
We're all for new experiences.
343
00:16:37,342 --> 00:16:39,164
We're actors after all, right?
344
00:16:39,819 --> 00:16:41,059
Except...
345
00:16:42,075 --> 00:16:45,583
Green Mist is so big and strong.
346
00:16:45,977 --> 00:16:48,700
Green Mist wants to snuggle
with Clare bear.
347
00:16:48,790 --> 00:16:50,791
Green Mist wants
to nibble Clare bear's ear?
348
00:16:50,881 --> 00:16:53,121
Nibble nibble wibble Clare bear?
349
00:16:53,211 --> 00:16:54,659
Nibble nibble wibble...
350
00:16:54,946 --> 00:16:55,986
Mum-mum!
351
00:16:56,800 --> 00:16:57,868
Mum-mum!
352
00:16:58,689 --> 00:16:59,765
Mum-mum!
353
00:16:59,855 --> 00:17:01,798
Mum-mum! Mum-mum! Mum-mum!
354
00:17:01,888 --> 00:17:03,874
Mum-mum! Mum-mum!
355
00:17:03,964 --> 00:17:04,894
Mum-mum!
356
00:17:04,984 --> 00:17:07,051
Mum-mum! Mum-mum!
357
00:17:07,141 --> 00:17:09,378
I got goosebumps in all the wrong places.
358
00:17:10,271 --> 00:17:12,083
That's really strange dude.
359
00:17:13,056 --> 00:17:14,942
Bob, I need to talk to you, right now!
360
00:17:15,652 --> 00:17:17,307
-Does he know?
-Know what?
361
00:17:17,397 --> 00:17:19,517
Nothing. In my room, now.
362
00:17:22,850 --> 00:17:24,073
Know what?
363
00:17:26,199 --> 00:17:28,400
Charles not joining us?
364
00:17:28,491 --> 00:17:29,687
He's away on business.
365
00:17:29,777 --> 00:17:33,563
So we only see you when Charles is away?
366
00:17:33,654 --> 00:17:35,360
It's better that way, don't you think?
367
00:17:35,451 --> 00:17:37,040
Yeah, it is.
368
00:17:37,877 --> 00:17:40,443
Look, I'm sorry about what he said to you.
369
00:17:40,533 --> 00:17:42,545
He feels threatened by you.
370
00:17:42,636 --> 00:17:44,578
Really? Why?
371
00:17:44,669 --> 00:17:46,488
I don't know.
372
00:17:47,242 --> 00:17:49,283
I guess I talk about you a lot.
373
00:17:50,381 --> 00:17:52,226
I promise to make it up to you.
374
00:17:52,317 --> 00:17:53,853
Is that why we're here?
375
00:17:55,010 --> 00:17:56,575
I just wanted to show you something...
376
00:17:56,665 --> 00:17:58,803
...that Bob will probably
never want you to see.
377
00:17:58,893 --> 00:18:00,629
-Why?
-You'll see.
378
00:18:00,899 --> 00:18:02,718
Just don't tell him I showed it to you.
379
00:18:03,476 --> 00:18:06,105
It's all over YouTube anyway,
so you'd see it eventually.
380
00:18:06,894 --> 00:18:09,106
So trying to have a menage et toi...
381
00:18:09,196 --> 00:18:12,485
...and then making an online video
about our private lives...
382
00:18:12,576 --> 00:18:14,678
...was your way of getting closer to me?
383
00:18:15,359 --> 00:18:18,309
Look, I know you're upset with my, Bob,
but this is sick.
384
00:18:18,399 --> 00:18:21,489
Well, if you watched the video,
you'd know you drove me to it.
385
00:18:21,580 --> 00:18:23,368
-I drove you to this?
-Yeah.
386
00:18:23,459 --> 00:18:24,784
That's emotional blackmail, Bob!
387
00:18:24,874 --> 00:18:25,988
That's not even true.
388
00:18:26,079 --> 00:18:28,363
You want me to feel pity for you,
don't you?
389
00:18:28,915 --> 00:18:31,104
Haven't we had this conversation before?
390
00:18:31,194 --> 00:18:32,862
You drove me to suicide.
391
00:18:32,952 --> 00:18:35,066
I drove you to suicide?
392
00:18:35,157 --> 00:18:39,251
It wasn't suicide and you know it,
it was emotional blackmail.
393
00:18:40,004 --> 00:18:41,889
-What?
-Get out.
394
00:18:41,980 --> 00:18:42,920
Get out.
395
00:18:45,108 --> 00:18:46,513
Oh, yeah.
396
00:18:46,990 --> 00:18:48,569
Oh, yeah, that was fit.
397
00:18:52,893 --> 00:18:54,677
You spittled.
398
00:18:58,118 --> 00:19:03,118
Welcome back to episode 13
of Confessions of a Man Whore.
399
00:19:03,427 --> 00:19:04,395
No.
400
00:19:04,806 --> 00:19:06,217
-What?
-You can tell us!
401
00:19:06,307 --> 00:19:07,799
She started it.
402
00:19:08,240 --> 00:19:09,721
What's her name?
403
00:19:10,012 --> 00:19:10,925
Lingual.
404
00:19:11,015 --> 00:19:12,213
Oh, my God.
405
00:19:12,303 --> 00:19:13,471
What happened?
406
00:19:15,932 --> 00:19:17,268
Can you believe it?
407
00:19:19,557 --> 00:19:22,954
The girl I'm interested in, Lingual,
408
00:19:23,836 --> 00:19:27,092
tells me, that my best friend Jimmy,
409
00:19:27,656 --> 00:19:30,132
is better in bed than me.
410
00:19:32,142 --> 00:19:36,362
And I think, she still loves him.
411
00:19:42,769 --> 00:19:46,053
So Bob thinks Lingual
is still in love with me?
412
00:19:47,880 --> 00:19:52,356
Look, what Lingual said to Bob,
it's hard for anyone to hear.
413
00:19:52,804 --> 00:19:57,763
I think you need take down everything
to do with Lingual that's in your room.
414
00:19:59,413 --> 00:20:00,380
Why?
415
00:20:00,821 --> 00:20:03,949
You gotta put that relationship to rest.
416
00:20:04,470 --> 00:20:05,994
You gotta give them a chance.
417
00:20:06,084 --> 00:20:07,629
Yeah, you're right.
418
00:20:08,683 --> 00:20:09,707
But how?
419
00:20:09,798 --> 00:20:11,945
Stay away from them awhile.
420
00:20:12,036 --> 00:20:14,024
Stay away? Where would I go?
421
00:20:14,115 --> 00:20:16,083
Well, you could come to my place.
422
00:20:16,174 --> 00:20:17,640
Give them some space.
423
00:20:19,685 --> 00:20:20,606
What?
424
00:20:21,045 --> 00:20:26,375
So Charles, who's threatened by me,
wouldn't have a problem with that?
425
00:20:26,670 --> 00:20:30,078
Look, I'm sorry about the video
I was just trying to prove myself.
426
00:20:30,810 --> 00:20:33,329
Hey, you don't have to prove anything.
427
00:20:33,420 --> 00:20:34,900
I failed anyway.
428
00:20:36,584 --> 00:20:38,762
It's not his place, it's mine.
429
00:20:39,969 --> 00:20:43,364
Besides I'm a grown up,
and you're my friend.
430
00:20:44,306 --> 00:20:45,411
What's gonna happen?
431
00:20:50,623 --> 00:20:51,966
I wish I could take it all back.
432
00:20:53,770 --> 00:20:55,182
And it's not true.
433
00:20:55,273 --> 00:20:57,527
What you said at the end of the video.
434
00:21:00,478 --> 00:21:02,145
Let me prove it to you?
29859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.