Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,640 --> 00:00:02,840
Jimmy?
2
00:00:04,220 --> 00:00:05,410
Jimmy.
3
00:00:10,020 --> 00:00:11,590
Bob called.
4
00:00:11,880 --> 00:00:13,570
You're not doing so well, huh?
5
00:00:15,610 --> 00:00:17,390
Come on. Let's get you cleaned up.
6
00:00:17,480 --> 00:00:18,950
Come on, get up.
7
00:00:56,070 --> 00:00:57,720
Just feel numb, you know?
8
00:00:58,830 --> 00:01:00,800
Keeps replaying in head.
9
00:01:10,840 --> 00:01:12,370
It's just gotta be time, right?
10
00:01:13,060 --> 00:01:14,390
Stop it.
11
00:01:17,390 --> 00:01:18,790
Oh, God.
12
00:01:19,650 --> 00:01:22,060
What kind of person
does this to her sister?
13
00:01:22,460 --> 00:01:25,140
It's my fault, you can blame me.
14
00:01:25,540 --> 00:01:27,000
I do.
15
00:01:27,360 --> 00:01:31,230
I don't know how I can ever respect you
or myself after this.
16
00:01:31,700 --> 00:01:32,770
I'm sorry.
17
00:01:32,860 --> 00:01:34,020
Don't.
18
00:01:36,210 --> 00:01:37,280
Don't go.
19
00:01:37,370 --> 00:01:38,580
It's not right.
20
00:02:00,180 --> 00:02:02,210
If it was meant to be
it would've worked out.
21
00:02:02,270 --> 00:02:03,530
Don't, Jane.
22
00:02:04,030 --> 00:02:05,530
Cliches don't help.
23
00:02:22,850 --> 00:02:24,760
Hey, so thanks for meeting me tonight.
24
00:02:25,850 --> 00:02:27,590
-Is Jimmy in town?
-Yeah.
25
00:02:27,680 --> 00:02:29,010
Why?
26
00:02:29,270 --> 00:02:30,600
He's been avoiding me.
27
00:02:30,690 --> 00:02:32,730
Oh, look, he's been avoiding everyone.
28
00:02:33,370 --> 00:02:36,490
I think in my case,
it's a bit different though.
29
00:02:37,130 --> 00:02:39,540
Well, I mean,
you've been gone for so long.
30
00:02:39,660 --> 00:02:42,210
But, I've been thinking of you.
31
00:02:42,300 --> 00:02:44,120
You look great.
32
00:02:44,210 --> 00:02:45,300
Different!
33
00:02:45,640 --> 00:02:47,170
Really? How?
34
00:02:47,600 --> 00:02:49,090
I don't know.
35
00:02:50,270 --> 00:02:51,470
More worldly.
36
00:02:53,060 --> 00:02:54,230
Thanks for your emails.
37
00:02:54,590 --> 00:02:57,310
I'm sorry I didn't get to reply
but they were really sweet.
38
00:02:57,400 --> 00:02:58,390
It's okay.
39
00:02:59,340 --> 00:03:00,530
It's good to see you again.
40
00:03:00,620 --> 00:03:01,730
Same.
41
00:03:01,820 --> 00:03:03,240
-Cheers!
-Cheers!
42
00:03:12,440 --> 00:03:13,510
Hey.
43
00:03:14,100 --> 00:03:15,470
What went wrong with us?
44
00:03:15,850 --> 00:03:17,490
Oh, let's not go there.
45
00:03:17,580 --> 00:03:19,310
I mean, that's all in the past, and...
46
00:03:19,910 --> 00:03:21,080
But we've grown.
47
00:03:35,240 --> 00:03:36,870
-Hey, Bob.
-Hey, Jimmy.
48
00:03:36,960 --> 00:03:39,070
You're up before noon. You okay?
49
00:03:39,590 --> 00:03:40,780
Yeah.
50
00:03:40,870 --> 00:03:42,350
Jane cleaned me up.
51
00:03:42,440 --> 00:03:43,390
Really?
52
00:03:43,480 --> 00:03:45,210
What did she do that I didn't do?
53
00:03:45,580 --> 00:03:47,390
Showered me, shaved me.
54
00:03:47,970 --> 00:03:49,210
Gave me a good pep talk.
55
00:03:49,300 --> 00:03:50,420
Oh, sissy stuff.
56
00:03:51,750 --> 00:03:53,200
She's pretty awesome, you know!
57
00:03:53,570 --> 00:03:54,610
I know.
58
00:03:55,140 --> 00:03:56,800
She's coming by later to pick me up.
59
00:03:56,890 --> 00:03:58,080
Yeah? What you guys doing?
60
00:03:58,170 --> 00:03:59,220
I don't know. Movie or something.
61
00:03:59,310 --> 00:04:00,760
Keep my mind off things.
62
00:04:01,030 --> 00:04:02,960
Oh, by the way, Lingual's back in town.
63
00:04:04,790 --> 00:04:06,010
Is it okay if I see her?
64
00:04:06,100 --> 00:04:07,910
I mean, I kinda already have.
65
00:04:10,120 --> 00:04:11,570
You'd like her. She's changed.
66
00:04:11,660 --> 00:04:14,990
I mean not in that way of course,
because it's over, right?
67
00:04:16,710 --> 00:04:17,720
Bob?
68
00:04:17,810 --> 00:04:20,780
Are you interested in Lingual, again?
69
00:04:21,600 --> 00:04:22,970
I don't know.
70
00:04:23,860 --> 00:04:25,830
What are the rules for this one?
71
00:04:26,450 --> 00:04:28,050
Well, technically I went out
with her first,
72
00:04:28,140 --> 00:04:30,030
so I think that makes it okay.
73
00:04:30,120 --> 00:04:31,760
But is it okay?
74
00:04:34,500 --> 00:04:35,410
Yeah.
75
00:04:35,500 --> 00:04:37,530
Good. Have some breakfast.
76
00:04:40,880 --> 00:04:42,540
Sorry, I let myself in.
77
00:04:45,930 --> 00:04:47,170
You alright?
78
00:04:48,540 --> 00:04:50,530
I just broke up with Charles.
79
00:04:53,120 --> 00:04:54,290
Come here.
80
00:05:17,240 --> 00:05:19,210
Hi, Bob, are those for me?
81
00:05:19,300 --> 00:05:19,210
Subtitle
82
00:05:19,300 --> 00:05:20,950
I didn't know what to get you.
83
00:05:21,040 --> 00:05:23,160
Well, flowers are always good.
84
00:05:23,250 --> 00:05:24,380
Come in.
85
00:05:40,820 --> 00:05:43,670
So, this is your first place, huh.
86
00:05:43,760 --> 00:05:45,400
Yeah, big move.
87
00:05:45,640 --> 00:05:49,400
I just wanted to stop living out
of everyone's pockets for a while.
88
00:05:49,900 --> 00:05:51,510
They grow up so fast.
89
00:05:51,780 --> 00:05:53,330
Except in your case.
90
00:05:53,570 --> 00:05:54,630
Touche.
91
00:05:56,230 --> 00:05:57,220
There's underwear here.
92
00:05:57,310 --> 00:05:58,980
You sure you don't wanna do this yourself?
93
00:05:59,070 --> 00:06:01,250
Oh, come on, Bob,
you've seen it all before.
94
00:06:01,740 --> 00:06:03,270
Well, this one's new.
95
00:06:03,360 --> 00:06:04,800
Give me that.
96
00:06:06,020 --> 00:06:07,370
I got you stuff.
97
00:06:11,990 --> 00:06:15,280
They say, it gives you strength
in all the right places.
98
00:06:15,440 --> 00:06:16,540
Right.
99
00:06:16,870 --> 00:06:18,450
Don't worry it's not voodoo.
100
00:06:18,540 --> 00:06:22,610
And this is nut oil from Turkey.
101
00:06:23,410 --> 00:06:25,010
I know you love your salads.
102
00:06:26,370 --> 00:06:27,470
Thank you.
103
00:06:27,560 --> 00:06:28,900
One more thing.
104
00:06:31,370 --> 00:06:32,970
What is this?
105
00:06:33,430 --> 00:06:35,080
Replies to your emails.
106
00:06:37,340 --> 00:06:38,340
Thanks.
107
00:06:38,430 --> 00:06:39,950
Read them later?
108
00:06:40,670 --> 00:06:41,880
Of course.
109
00:06:43,700 --> 00:06:46,150
I actually have stuff for Jimmy as well.
110
00:06:46,860 --> 00:06:48,870
Oh, yeah.
111
00:06:50,480 --> 00:06:52,680
Maybe now is not a good time.
112
00:06:54,540 --> 00:06:57,480
Yeah, I guess he'll talk to me
when he's ready.
113
00:07:01,430 --> 00:07:03,170
You scrub up well, don't you?
114
00:07:03,260 --> 00:07:05,900
This old suit?
It's probably as old as that dress.
115
00:07:06,110 --> 00:07:07,730
Shut up!
116
00:07:08,400 --> 00:07:09,330
Hey!
117
00:07:09,970 --> 00:07:11,220
You wanna take a photo?
118
00:07:11,430 --> 00:07:12,520
Sure.
119
00:07:14,050 --> 00:07:16,030
-Self take?
-Yeah.
120
00:07:21,220 --> 00:07:23,230
You gotta look at the camera.
121
00:07:23,320 --> 00:07:25,010
You're holding it the wrong way.
122
00:07:25,100 --> 00:07:26,810
-Okay.
-Okay. Alright, yeah.
123
00:07:27,870 --> 00:07:30,040
A little closer together, maybe?
124
00:07:32,570 --> 00:07:33,800
-Yes.
-Yes.
125
00:07:36,090 --> 00:07:37,840
I gotta use the bathroom.
126
00:07:44,030 --> 00:07:48,850
So I almost had this really big break
and then Jimmy just slips in...
127
00:07:48,940 --> 00:07:50,490
...and get's this big role.
128
00:07:51,390 --> 00:07:52,660
He's gonna be a big star.
129
00:07:52,750 --> 00:07:54,460
It's a romantic lead.
130
00:07:55,170 --> 00:07:57,100
Wow, I should...
131
00:07:57,980 --> 00:08:00,000
I should go congratulate him
132
00:08:02,490 --> 00:08:03,460
Hey!
133
00:08:03,550 --> 00:08:04,400
You okay?
134
00:08:04,490 --> 00:08:06,400
It's Charles. I have to go.
135
00:08:06,490 --> 00:08:07,880
He's asked me to meet him.
136
00:08:07,970 --> 00:08:09,030
Why?
137
00:08:09,120 --> 00:08:11,470
I think he wants to get back together.
138
00:08:13,370 --> 00:08:14,550
Do you want me to come?
139
00:08:14,640 --> 00:08:17,870
No, I just have to talk to him,
I owe him that.
140
00:08:17,960 --> 00:08:19,040
I'm so sorry.
141
00:08:19,130 --> 00:08:20,250
I'll come right back.
142
00:08:20,730 --> 00:08:23,370
Okay, I'll wait for you.
143
00:08:27,010 --> 00:08:29,310
So, you been dating?
144
00:08:29,400 --> 00:08:31,750
Well, not as much as Jimmy.
145
00:08:32,030 --> 00:08:33,790
He found the one.
146
00:08:35,650 --> 00:08:37,890
And then he lost her.
147
00:08:40,790 --> 00:08:43,020
What made her the one?
148
00:09:30,120 --> 00:09:32,310
So, what happened with you guys anyways?
149
00:09:32,850 --> 00:09:34,370
He distanced himself.
150
00:09:35,190 --> 00:09:37,400
We had a huge fight on the phone.
151
00:09:38,010 --> 00:09:39,360
I got a little bit needy.
152
00:09:40,700 --> 00:09:42,240
A little-bit needy?
153
00:09:42,460 --> 00:09:44,110
What are you laughing about?
154
00:09:44,200 --> 00:09:46,870
It was probably from my relationship
with you actually.
155
00:09:46,960 --> 00:09:48,630
You drove me to suicide.
156
00:09:48,720 --> 00:09:50,570
I drove you to suicide?
157
00:09:51,730 --> 00:09:53,020
Is this some kind of joke?
158
00:09:53,110 --> 00:09:54,060
Yes.
159
00:09:54,150 --> 00:09:55,820
Yes, you drove me to suicide.
160
00:09:55,910 --> 00:09:57,790
No, no, it wasn't suicide...
161
00:09:57,880 --> 00:10:01,330
...and you know it,
it was emotional blackmail.
162
00:10:02,040 --> 00:10:03,910
-What?
-Get out!
163
00:10:04,000 --> 00:10:05,050
Get out.
164
00:10:05,140 --> 00:10:08,230
-Are you serious?
-Just get out of my house. Get out.
165
00:10:08,320 --> 00:10:09,480
Calm down.
166
00:10:10,350 --> 00:10:13,150
You know, you haven't changed a bit.
You're still an emotional teenager.
167
00:10:13,240 --> 00:10:14,320
Just grow up.
168
00:10:19,050 --> 00:10:22,080
Just so you know,
Jimmy was better in bed than you.
169
00:10:27,400 --> 00:10:29,150
-Jane?
-It's Lingual
170
00:10:29,630 --> 00:10:30,680
Hi.
171
00:10:32,360 --> 00:10:33,910
I heard you were back in town.
172
00:10:34,000 --> 00:10:35,480
What are you up to right now?
173
00:11:12,800 --> 00:11:13,720
Hi!
174
00:11:13,810 --> 00:11:15,490
Wow, dressed up for me?
175
00:11:15,580 --> 00:11:17,390
Actually, I was out at dinner.
176
00:11:17,870 --> 00:11:18,990
Who with?
177
00:11:19,080 --> 00:11:20,750
Your favourite person.
178
00:11:21,780 --> 00:11:24,290
Right. Thanks for coming by the way.
179
00:11:24,380 --> 00:11:25,430
Come in.
180
00:11:29,820 --> 00:11:30,700
So when did you get back?
181
00:11:30,790 --> 00:11:32,590
-Save the small talk.
-What?
182
00:11:32,680 --> 00:11:36,370
What kind of a spineless asshole
breaks up with someone over the phone...
183
00:11:36,460 --> 00:11:37,710
...while they're on holiday?
184
00:11:37,800 --> 00:11:39,580
And then doesn't reply to emails,
185
00:11:39,670 --> 00:11:42,350
or pick up your phone calls
when all I wanted was closure.
186
00:11:42,440 --> 00:11:44,210
Oh, you think you're the victim here?
187
00:11:44,300 --> 00:11:45,300
What is it with women?
188
00:11:45,390 --> 00:11:47,720
They break up with guys,
instigate the break up,
189
00:11:47,810 --> 00:11:49,580
practically force us into it,
and then blame the guy.
190
00:11:49,670 --> 00:11:50,600
I'm not the bad guy here.
191
00:11:50,690 --> 00:11:52,600
-So I instigated the break up?
-Yes.
192
00:11:52,690 --> 00:11:54,870
-With your emotional blackmail.
-That's crazy.
193
00:11:55,270 --> 00:11:56,510
-You're crazy.
-This is your fault.
194
00:11:56,600 --> 00:11:58,000
You're crazy. I mean...
195
00:12:10,300 --> 00:12:11,490
Screw you!
196
00:12:11,580 --> 00:12:12,740
Screw you too.
197
00:12:22,980 --> 00:12:24,130
That felt good.
198
00:12:24,480 --> 00:12:25,490
Yeah.
199
00:12:28,170 --> 00:12:29,780
I'll go make us some tea.
200
00:12:29,870 --> 00:12:30,980
Okay.
201
00:12:34,190 --> 00:12:35,560
Oh, damn it.
202
00:12:35,650 --> 00:12:38,560
I really have to go
but we can talk more later.
203
00:12:38,650 --> 00:12:39,990
Where do you have to go?
204
00:12:41,780 --> 00:12:43,230
Is that why you're all dressed up?
205
00:12:46,270 --> 00:12:48,770
Okay, you don't have to tell me.
206
00:12:49,910 --> 00:12:53,610
It's nothing. Look, I was out
with the girls, and it's late.
207
00:12:54,090 --> 00:12:55,300
Don't go.
208
00:12:56,610 --> 00:12:57,620
Please.
209
00:12:58,740 --> 00:13:00,270
Don't make me beg you.
210
00:13:00,360 --> 00:13:02,390
We should get home. Just sleep it off.
211
00:13:02,480 --> 00:13:04,140
I can't sleep.
212
00:13:04,230 --> 00:13:05,980
I can't work.
213
00:13:06,070 --> 00:13:07,440
I'm no good without you.
214
00:13:09,290 --> 00:13:11,870
I'll do anything for a second chance.
215
00:13:12,580 --> 00:13:14,910
I deserve a second chance.
216
00:13:20,830 --> 00:13:21,950
I love you.
217
00:13:24,350 --> 00:13:25,600
Did you hear me?
218
00:13:27,350 --> 00:13:28,580
I love you.
219
00:13:40,650 --> 00:13:41,570
Jimmy!
220
00:13:43,790 --> 00:13:44,830
Jimmy!
221
00:13:45,930 --> 00:13:47,230
Where are you?
222
00:13:51,510 --> 00:13:52,520
Jimmy!
223
00:14:06,960 --> 00:14:08,570
Wow, it's nice.
224
00:14:09,030 --> 00:14:12,700
It's tribal art and you like fish.
225
00:14:13,360 --> 00:14:16,450
Wow, and you brought this
after we broke up?
226
00:14:16,540 --> 00:14:17,680
Yep.
227
00:14:18,420 --> 00:14:20,820
You really know
how to make someone feel bad.
228
00:14:20,910 --> 00:14:21,750
Yep.
229
00:14:26,510 --> 00:14:27,400
Oh, man.
230
00:14:27,490 --> 00:14:28,740
Bob's been trying to call me.
231
00:14:29,330 --> 00:14:31,830
Eight missed calls,
I didn't even hear my phone.
232
00:14:31,920 --> 00:14:33,370
I better call him back.
233
00:14:33,650 --> 00:14:35,060
Before you do though,
234
00:14:35,150 --> 00:14:38,880
you should probably know that he was
over here earlier this evening.
235
00:14:40,950 --> 00:14:44,140
I said something to him
that I really regret.
236
00:14:44,980 --> 00:14:46,310
What did you say?
237
00:14:48,430 --> 00:14:49,880
It's better that you don't know.
238
00:14:58,950 --> 00:15:02,010
Oh, my God.
What the hell happened to you?
239
00:15:02,100 --> 00:15:03,860
It's about freaking time.
240
00:15:04,140 --> 00:15:05,580
What the hell?
241
00:15:06,030 --> 00:15:08,580
It's okay. I patched myself up.
Just don't touch it.
242
00:15:08,670 --> 00:15:10,100
It'll get infected.
243
00:15:10,650 --> 00:15:11,720
What happened?
244
00:15:11,810 --> 00:15:13,880
Got a fight with an asshole.
245
00:15:13,970 --> 00:15:15,350
Why? Where?
246
00:15:15,440 --> 00:15:17,450
It was my fault I picked the fight.
247
00:15:17,690 --> 00:15:19,430
Long story short, I was over at Lingual's,
248
00:15:19,520 --> 00:15:23,440
it was going so well
then she really pissed me off.
249
00:15:23,670 --> 00:15:25,630
I couldn't get through you
or Jane all last night.
250
00:15:25,720 --> 00:15:26,660
Where were you, guys?
251
00:15:26,750 --> 00:15:28,230
Sorry it was noisy restaurant...
252
00:15:28,320 --> 00:15:31,250
...and I didn't hear my phone
then it was too late.
253
00:15:31,340 --> 00:15:32,330
Great.
254
00:15:32,420 --> 00:15:34,620
Remind me not to call you in an emergency.
255
00:15:34,710 --> 00:15:35,730
I could've died.
256
00:15:35,820 --> 00:15:38,400
Oh, come on, a few scratch wounds.
257
00:15:39,080 --> 00:15:40,760
So how's your night with Jane?
258
00:15:41,320 --> 00:15:42,690
Screw you!
259
00:15:42,780 --> 00:15:44,360
Screw you too!
260
00:15:46,790 --> 00:15:48,860
Yeah, it was a long night
but it was okay.
261
00:15:48,950 --> 00:15:52,060
So, anyway,
Lingual really pissed you off, huh?
262
00:15:52,310 --> 00:15:53,950
Yeah, in a big way.
263
00:15:54,490 --> 00:15:56,230
You think you'll be able to patch it up?
264
00:15:56,320 --> 00:15:58,100
You said it started off well, right?
265
00:15:58,190 --> 00:16:01,310
I'm so pissed off at her,
I don't want to see her face.
266
00:16:01,740 --> 00:16:03,300
What did she do?
267
00:16:03,390 --> 00:16:04,410
It's not important.
268
00:16:04,500 --> 00:16:06,050
Oh, come on, tell me.
269
00:16:06,200 --> 00:16:07,910
I'll poke your bruises.
270
00:16:08,000 --> 00:16:10,470
Don't freaking touch me.
271
00:16:10,560 --> 00:16:11,580
No, it hurts, dude.
272
00:16:11,680 --> 00:16:13,440
Just tell me what did she do?
273
00:16:13,530 --> 00:16:14,680
I'll poke your bruises.
274
00:16:14,770 --> 00:16:16,170
Someone's at the door.
275
00:16:22,850 --> 00:16:25,120
Oh, my God.
What the hell happened to you, Bob?
276
00:16:25,210 --> 00:16:26,200
Hey!
277
00:16:26,780 --> 00:16:28,220
Yeah, he got into a fight.
278
00:16:28,310 --> 00:16:30,850
Couldn't contact me all last night,
didn't know where I was.
279
00:16:38,830 --> 00:16:39,770
Let me help you.
280
00:16:39,860 --> 00:16:41,310
Haven't you helped enough?
281
00:16:41,720 --> 00:16:44,900
Stop being an emotional teenager.
Come on.
282
00:16:45,530 --> 00:16:48,100
-It's not even...
-No, it hurts.
283
00:16:48,190 --> 00:16:49,500
Stop it.
284
00:16:54,080 --> 00:16:56,510
Oh, you're a silly boy, aren't you?
285
00:16:56,600 --> 00:16:58,440
Getting into fights.
286
00:16:58,530 --> 00:16:59,990
Well, you started it.
287
00:17:02,680 --> 00:17:04,060
It's okay. There you go.
288
00:17:05,360 --> 00:17:07,120
You gonna make it more painful.
289
00:17:08,120 --> 00:17:10,890
Okay, okay, almost done,
almost done, almost done.
290
00:17:12,230 --> 00:17:14,700
Just being a big baby, aren't you?
291
00:17:16,720 --> 00:17:18,140
Does it hurt here?
292
00:17:19,240 --> 00:17:20,270
Over here?
293
00:17:20,690 --> 00:17:21,800
-Here?
-No.
294
00:17:21,890 --> 00:17:22,830
Better?
295
00:17:23,730 --> 00:17:25,330
-This one?
-Not yet.
296
00:17:26,260 --> 00:17:27,650
-Here?
-Nope.
297
00:17:30,690 --> 00:17:31,680
Better?
298
00:17:34,590 --> 00:17:36,460
-Jimmy.
-Jane.
299
00:17:36,970 --> 00:17:39,130
Do you wanna go for a walk?
300
00:17:39,590 --> 00:17:40,560
Yeah.
301
00:17:42,860 --> 00:17:46,700
About last night,
I'm sorry I bailed on you.
302
00:17:47,820 --> 00:17:48,860
What happened?
303
00:17:49,830 --> 00:17:51,880
Charles wants to get back together.
304
00:17:55,750 --> 00:17:56,890
And?
305
00:17:56,980 --> 00:17:59,500
And he says he loves me.
306
00:18:02,200 --> 00:18:05,000
Are you sure he didn't say colorful?
307
00:18:05,090 --> 00:18:06,470
Shut up.
308
00:18:07,940 --> 00:18:09,490
Hey, I'm happy for you.
309
00:18:09,580 --> 00:18:11,630
It's what you've been waiting for
all along, right?
310
00:18:12,240 --> 00:18:13,350
Yeah.
311
00:18:14,370 --> 00:18:15,430
Right.
312
00:18:16,420 --> 00:18:18,050
Hey, Bob, about what I said last night...
313
00:18:18,140 --> 00:18:19,130
Stop.
314
00:18:19,220 --> 00:18:20,850
Let me prove you wrong.
315
00:18:20,940 --> 00:18:21,820
You don't have to prove.
316
00:18:21,910 --> 00:18:24,600
No, no, you owe it to me.
Just let me prove you wrong.
317
00:18:24,690 --> 00:18:26,850
-But it's not even...
-Not even what?
318
00:18:27,800 --> 00:18:28,750
True.
319
00:18:28,840 --> 00:18:30,320
It's not even true.
320
00:18:31,090 --> 00:18:33,300
Okay. Let me prove you wrong.
321
00:18:41,620 --> 00:18:42,750
Okay, Bob,
322
00:18:42,840 --> 00:18:45,280
No, no, no.
323
00:18:48,840 --> 00:18:50,680
Just give me a second.
Just give me a second.
324
00:18:51,130 --> 00:18:52,290
Okay, I'm ready.
325
00:18:53,690 --> 00:18:54,940
I know you are.
326
00:18:55,030 --> 00:18:56,030
Okay.
327
00:18:56,120 --> 00:18:57,830
Let's go slower.
328
00:19:01,900 --> 00:19:02,950
No, just...
329
00:19:03,040 --> 00:19:04,010
No, just...
330
00:19:04,100 --> 00:19:04,990
It's okay.
331
00:19:05,080 --> 00:19:06,480
My neck is hurting.
332
00:19:12,460 --> 00:19:16,120
Why are you trying so hard?
Just relax, babe.
333
00:19:16,210 --> 00:19:17,950
There are other things besides doing it.
334
00:19:18,040 --> 00:19:19,990
Okay, look, you are not helping,
just give me a moment.
335
00:19:20,080 --> 00:19:21,160
I'm almost there.
336
00:19:22,550 --> 00:19:25,040
Okay, I'm going to the toilet.
337
00:19:25,450 --> 00:19:28,000
But when I come back,
I'll be ready for my superstar.
338
00:19:28,100 --> 00:19:29,290
Yeah, yeah, okay.
339
00:20:24,000 --> 00:20:25,090
Lingual?
340
00:20:25,530 --> 00:20:26,560
Lingual?
341
00:20:27,640 --> 00:20:29,240
What are you doing?
342
00:20:36,470 --> 00:20:38,740
You really didn't need
through all this trouble.
343
00:20:39,490 --> 00:20:43,450
Well, it's the least I could do
after abandoning you the other night.
344
00:20:43,920 --> 00:20:45,730
It's okay. Forgiven.
345
00:20:50,190 --> 00:20:51,640
You expecting company?
346
00:20:51,730 --> 00:20:52,620
No.
347
00:20:52,710 --> 00:20:53,810
Could you take this?
348
00:21:00,650 --> 00:21:01,880
Thought we'd have dinner.
349
00:21:02,440 --> 00:21:03,840
Not tonight.
350
00:21:04,540 --> 00:21:05,750
Can I come in?
351
00:21:06,390 --> 00:21:08,660
What's that nice smell? Are you cooking?
352
00:21:08,750 --> 00:21:09,720
Yeah.
353
00:21:10,850 --> 00:21:12,610
-Oh, what are you cooking?
-Doesn't matter.
354
00:21:13,230 --> 00:21:15,000
Could you come back another time?
355
00:21:15,100 --> 00:21:16,730
I need time to think.
356
00:21:18,610 --> 00:21:20,020
Brought you flowers.
357
00:21:20,190 --> 00:21:22,010
Oh, thank you.
358
00:21:24,370 --> 00:21:25,620
Listen...
359
00:21:26,020 --> 00:21:27,130
The other night...
360
00:21:27,890 --> 00:21:29,110
What I said to you...
361
00:21:33,440 --> 00:21:34,670
I meant it.
362
00:21:36,150 --> 00:21:37,800
You're gonna give me
another chance, right?
363
00:21:39,480 --> 00:21:41,930
You owe me another chance at least?
364
00:21:53,410 --> 00:21:55,060
I'll take that as a yes?
365
00:21:56,740 --> 00:21:59,310
I have dinner guests. Could you come back?
366
00:21:59,410 --> 00:22:00,960
And I'm not invited?
367
00:22:01,580 --> 00:22:04,010
I'm your lover. Your boyfriend.
368
00:22:04,100 --> 00:22:05,790
You'll be fine.
369
00:22:09,880 --> 00:22:11,220
Jane, I pretty much finished...
370
00:22:12,050 --> 00:22:12,970
Hey.
371
00:22:13,070 --> 00:22:15,940
So I finally get to meet the famous Jimmy.
372
00:22:16,030 --> 00:22:16,900
Hi.
373
00:22:16,990 --> 00:22:19,270
Last time I checked,
I was no where near famous.
374
00:22:19,360 --> 00:22:20,480
Well, you're all she ever talks about.
375
00:22:20,570 --> 00:22:22,760
Jimmy this and Jimmy that.
376
00:22:22,850 --> 00:22:23,880
And Bob.
377
00:22:23,970 --> 00:22:26,530
Oh, yes, and Bob.
378
00:22:28,460 --> 00:22:30,920
Listen, Jane, I think I should go.
379
00:22:31,010 --> 00:22:32,450
I've gotta do something.
380
00:22:32,540 --> 00:22:34,690
No, no, no, please, join us.
381
00:22:34,790 --> 00:22:37,150
And he can stay for dinner,
can't he, Jane?
382
00:22:38,830 --> 00:22:40,030
Yeah.
383
00:22:41,800 --> 00:22:43,000
Jimmy.
384
00:22:43,800 --> 00:22:44,980
Jimmy.
385
00:22:46,420 --> 00:22:47,610
Jimmy.
386
00:22:48,370 --> 00:22:49,550
Jimmy.
387
00:22:50,680 --> 00:22:51,830
Jimmy.
388
00:22:52,740 --> 00:22:53,780
Jim...
389
00:22:54,300 --> 00:22:56,790
So, Jimmy, you're an actor.
390
00:22:57,030 --> 00:22:58,080
Yeah.
391
00:22:58,170 --> 00:23:00,410
I mean when you get work, right?
392
00:23:00,570 --> 00:23:03,610
I read somewhere that 90 percent
of the time, you're unemployed?
393
00:23:03,700 --> 00:23:04,900
Is that true?
394
00:23:05,240 --> 00:23:07,700
But actors are always
working on their craft.
395
00:23:07,790 --> 00:23:08,880
It's an art form.
396
00:23:09,910 --> 00:23:12,450
An art form on picking up chicks, right?
397
00:23:16,820 --> 00:23:19,740
It must be hard to distinguish
what's real and what's fake,
398
00:23:19,830 --> 00:23:21,250
especially doing a love scene.
399
00:23:21,570 --> 00:23:22,780
Right, Jimmy?
400
00:23:25,300 --> 00:23:26,590
I want you, Jane.
401
00:23:29,760 --> 00:23:32,370
I wanted you since you walked in our door.
402
00:23:34,000 --> 00:23:38,320
I die the days I stand next to you,
just inches from you.
403
00:23:39,270 --> 00:23:41,890
Knowing that if I touch you
I might lose everything.
404
00:23:45,970 --> 00:23:47,340
I want you too.
405
00:23:50,350 --> 00:23:52,090
I don't think Jimmy's like that.
406
00:23:53,760 --> 00:23:55,980
Must be the payoff of all the instability.
407
00:23:56,590 --> 00:23:58,480
I don't know how you guys deal with it.
408
00:23:58,570 --> 00:24:00,560
I mean I guess it's okay
when you're young...
409
00:24:00,650 --> 00:24:02,570
...but when you wanna settle down.
26581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.