Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,069 --> 00:00:03,037
Previously on This Is Us...
2
00:00:03,071 --> 00:00:05,039
When I thought
you weren't coming, I...
3
00:00:05,073 --> 00:00:06,574
I left you a voice mail.
4
00:00:06,607 --> 00:00:08,142
You mean the one
where you belittled me
5
00:00:08,176 --> 00:00:09,410
and told me to grow the hell up?
6
00:00:09,443 --> 00:00:10,878
You know what, Randall,
you still have
7
00:00:10,911 --> 00:00:12,080
that cot at your office?
8
00:00:12,113 --> 00:00:13,347
You should go sleep on it.
9
00:00:13,381 --> 00:00:16,184
I'm not sleeping
in Philadelphia, Beth.
10
00:00:16,217 --> 00:00:18,386
We can't keep simmering
like this forever.
11
00:00:18,419 --> 00:00:20,221
Fine. You want to do this
right now?
12
00:00:20,254 --> 00:00:22,256
Let's do this.
Close the door.
13
00:00:27,261 --> 00:00:29,197
Beth, if you think you...
14
00:00:29,230 --> 00:00:31,099
No. Mm-mm. Me first.
15
00:00:32,366 --> 00:00:34,235
I am looking at you right now,
16
00:00:34,268 --> 00:00:35,703
but I don't even recognize you.
17
00:00:35,736 --> 00:00:38,239
Because my husband,
the man that I married,
18
00:00:38,272 --> 00:00:40,241
would never talk to me the way
19
00:00:40,274 --> 00:00:42,510
that you did
on that voice mail, ever.
20
00:00:42,543 --> 00:00:43,944
I know.
21
00:00:43,977 --> 00:00:45,579
And I'm sorry.
22
00:00:45,613 --> 00:00:47,215
That message was
a gross misstep.
23
00:00:47,248 --> 00:00:49,083
A misstep? Randall,
your Coogi sweater phase
24
00:00:49,117 --> 00:00:50,384
in college, that's a misstep.
25
00:00:50,418 --> 00:00:52,019
Okay? What you said...
26
00:00:52,052 --> 00:00:53,354
What-what were your exact words?
27
00:00:53,387 --> 00:00:56,090
That I teach
"bored housewives how to twirl"?
28
00:00:56,124 --> 00:00:57,291
I didn't mean it.
29
00:00:57,325 --> 00:00:59,127
I was just...
30
00:00:59,160 --> 00:01:01,129
I was trying
to hurt your feelings.
31
00:01:01,162 --> 00:01:02,863
I thought you were
standing me up, and I...
32
00:01:02,896 --> 00:01:04,465
Why would I stand you up?
33
00:01:04,498 --> 00:01:06,800
When have I ever
not had your back?
34
00:01:09,137 --> 00:01:11,305
Never.
35
00:01:12,840 --> 00:01:14,942
But if we're being honest, Beth,
36
00:01:14,975 --> 00:01:17,711
our rhythm has been off.
37
00:01:17,745 --> 00:01:19,547
All right?
It's been off for months.
38
00:01:19,580 --> 00:01:22,450
No, no. My rhythm is fine;
your rhythm is off.
39
00:01:22,483 --> 00:01:24,585
And it's off because you're not
getting what you want.
40
00:01:24,618 --> 00:01:26,787
-I'm not getting what I want?
-No. Because I refuse
41
00:01:26,820 --> 00:01:29,423
to give up my own life
to accommodate yours.
42
00:01:29,457 --> 00:01:31,692
I've never asked...
Oh, my...
43
00:01:34,295 --> 00:01:36,264
I am killing myself
44
00:01:36,297 --> 00:01:38,599
driving to Philly and back
every day.
45
00:01:38,632 --> 00:01:40,468
If I'm lucky, I get a chance
46
00:01:40,501 --> 00:01:42,136
to catch the girls
before they go to bed.
47
00:01:42,170 --> 00:01:46,807
If not, then I'm stuck sleeping
on a pull-out in my office.
48
00:01:46,840 --> 00:01:50,344
I'm not even sworn in yet, Beth,
and I am already swamped.
49
00:01:50,378 --> 00:01:53,447
But I still make it back
for your dance recital.
50
00:01:53,481 --> 00:01:55,249
And I still make it home
to watch the girls
51
00:01:55,283 --> 00:01:57,318
every time you have
an evening class,
52
00:01:57,351 --> 00:01:59,953
because I want you
to have your own life.
53
00:01:59,987 --> 00:02:01,589
No, you don't.
54
00:02:01,622 --> 00:02:03,324
You just realized
I'm not gonna stop teaching,
55
00:02:03,357 --> 00:02:04,958
but you are definitely
not on board.
56
00:02:04,992 --> 00:02:09,430
No, no. For the past 20 years,
I have stood by your side
57
00:02:09,463 --> 00:02:11,999
through every whim,
every pipe dream,
58
00:02:12,032 --> 00:02:14,602
every flight of fancy
that you can think of.
59
00:02:14,635 --> 00:02:17,037
And for the first time,
the first time,
60
00:02:17,070 --> 00:02:19,173
I have a flight of fancy.
61
00:02:19,207 --> 00:02:20,974
Something that I want.
62
00:02:21,008 --> 00:02:23,344
And still, it becomes about you.
63
00:02:23,377 --> 00:02:25,479
Damn it, Randall,
64
00:02:25,513 --> 00:02:30,150
we have been having
the same fight since we met.
65
00:02:55,943 --> 00:02:57,878
Oh, I... I-I'm sorry.
66
00:02:57,911 --> 00:02:59,580
No problem.
67
00:03:12,693 --> 00:03:14,662
Kevin, she's not just
any ol' girl.
68
00:03:14,695 --> 00:03:16,330
KEVIN (on phone):
Yes, she is.
69
00:03:16,364 --> 00:03:18,732
That's exactly what she is, man.
Ask her out.
70
00:03:18,766 --> 00:03:20,768
I can't just walk up
to Beth Clarke and go,
71
00:03:20,801 --> 00:03:22,503
"Hey, Beth, I'm Randall--
you know, the guy
72
00:03:22,536 --> 00:03:24,505
"who holds the door open
for everyone in econ class
73
00:03:24,538 --> 00:03:26,440
"just so he can casually
hold it open for you
74
00:03:26,474 --> 00:03:28,409
"without it being weird.
Yeah, that guy.
75
00:03:28,442 --> 00:03:30,544
Want to go grab a pizza
or something?"
76
00:03:30,578 --> 00:03:32,045
You're definitely gonna die
a virgin.
77
00:03:32,079 --> 00:03:34,582
-I'm not gonna die a virgin.
-You might.
78
00:03:34,615 --> 00:03:36,450
Shut up, Nathan, and stop
listening to my phone calls.
79
00:03:36,484 --> 00:03:38,586
-Forget it.
-No, dude.
80
00:03:38,619 --> 00:03:40,854
I'm sorry. I... Don't hang up.
81
00:03:40,888 --> 00:03:45,025
Um, Sophie's in class all day.
I lost my MetroCard.
82
00:03:45,058 --> 00:03:46,360
New York sucks.
83
00:03:46,394 --> 00:03:48,896
I want to help. Um...
84
00:03:48,929 --> 00:03:51,465
Call Beth's dorm.
85
00:03:51,499 --> 00:03:52,766
Use a different phone
so I can listen,
86
00:03:52,800 --> 00:03:54,201
and I'll tell you what to say.
87
00:03:54,234 --> 00:03:55,403
Are you serious?
88
00:03:55,436 --> 00:03:57,104
Yeah. Trust me.
Steve Martin did it
89
00:03:57,137 --> 00:04:01,074
in that movie where he's got
the-the big nose, and I have...
90
00:04:01,108 --> 00:04:03,611
way more game than him.
91
00:04:07,080 --> 00:04:09,082
(phone ringing)
92
00:04:10,951 --> 00:04:12,085
Hello.
93
00:04:12,119 --> 00:04:14,154
Kev, she picked up.
She picked up, Kev.
94
00:04:14,187 --> 00:04:15,623
Great. Tell her,
95
00:04:15,656 --> 00:04:17,625
"You don't know who I am,
but you're about to."
96
00:04:17,658 --> 00:04:19,960
-I'm not saying that.
-Do you want my help or not?
97
00:04:19,993 --> 00:04:21,562
BETH:
Hello?
98
00:04:21,595 --> 00:04:25,966
Hey. You may not know who I am,
but you're about to.
99
00:04:25,999 --> 00:04:27,301
Who is this?
100
00:04:27,335 --> 00:04:30,971
Rand... Randall Pearson.
101
00:04:32,373 --> 00:04:36,176
Oh. Uh... (chuckles) Randall.
102
00:04:36,209 --> 00:04:38,312
What's going on?
103
00:04:38,346 --> 00:04:39,813
She asked me what's going on.
104
00:04:39,847 --> 00:04:41,482
Tell her you're taking her
to dinner tomorrow night,
105
00:04:41,515 --> 00:04:43,617
and you want to know what time
to pick her up.
106
00:04:45,152 --> 00:04:47,087
(chuckling):
Hey, so...
107
00:04:47,120 --> 00:04:49,990
I'm gonna take you out
to dinner tomorrow night.
108
00:04:50,023 --> 00:04:52,693
What time should I come
pick you up?
109
00:04:54,528 --> 00:04:58,866
U-Um, Randall, are you...
are you asking me out?
110
00:04:59,900 --> 00:05:01,168
Yes.
111
00:05:01,201 --> 00:05:04,204
I guess I am.
112
00:05:04,237 --> 00:05:07,508
Okay. Um...
113
00:05:08,742 --> 00:05:11,679
Uh, 7:00?
114
00:05:11,712 --> 00:05:12,880
Really?
115
00:05:14,047 --> 00:05:15,883
Yeah, I'll go out with you.
116
00:05:15,916 --> 00:05:18,018
Once.
117
00:05:18,051 --> 00:05:20,854
Okay, so I'll see you
tomorrow, then.
118
00:05:26,259 --> 00:05:28,896
-Holy crap.
-Holy crap.
119
00:05:30,197 --> 00:05:33,166
(shrieks, laughs)
120
00:05:33,200 --> 00:05:36,169
(indistinct chatter)
121
00:05:36,203 --> 00:05:38,839
(classical music playing)
122
00:05:43,444 --> 00:05:45,212
I was surprised you said yes.
123
00:05:45,245 --> 00:05:48,081
You probably get asked out
on dates all the time.
124
00:05:49,249 --> 00:05:50,951
Not really.
125
00:05:56,524 --> 00:05:58,426
You're an architecture major.
126
00:05:58,459 --> 00:06:00,861
I thought you might want
to study dance.
127
00:06:01,862 --> 00:06:04,097
No. What made you think that?
128
00:06:04,131 --> 00:06:06,066
I asked around about you.
129
00:06:07,735 --> 00:06:11,204
Well, you got some bad intel.
130
00:06:11,238 --> 00:06:13,707
I used to dance,
but not anymore.
131
00:06:13,741 --> 00:06:15,242
RANDALL:
Hmm.
132
00:06:15,275 --> 00:06:17,077
Ever? Like, if someone put on
133
00:06:17,110 --> 00:06:19,413
some Miseducation of Lauryn Hill
right now,
134
00:06:19,447 --> 00:06:20,848
you wouldn't cut a rug?
135
00:06:20,881 --> 00:06:25,085
(laughs)
Okay. Um, well, first of all,
136
00:06:25,118 --> 00:06:28,689
you don't dance to Lauryn Hill;
you groove.
137
00:06:28,722 --> 00:06:32,125
And secondly,
who says "cut a rug"?
138
00:06:32,159 --> 00:06:33,360
A lot of people say "cut a rug."
139
00:06:33,393 --> 00:06:34,762
White people.
140
00:06:34,795 --> 00:06:37,665
Well, I was raised
by white people.
141
00:06:39,132 --> 00:06:40,868
I'm adopted.
142
00:06:40,901 --> 00:06:43,203
You'd be surprised
how hard that is
143
00:06:43,236 --> 00:06:44,772
to ease in the conversation.
144
00:06:44,805 --> 00:06:48,275
Mm. Yeah, I didn't know.
145
00:06:48,308 --> 00:06:52,079
Well, maybe you should
have asked around about me.
146
00:06:57,150 --> 00:07:00,621
I was dropped off at a
fire station the day I was born.
147
00:07:00,654 --> 00:07:03,624
And a fireman brought me
to a hospital,
148
00:07:03,657 --> 00:07:06,494
and my dad convinced my mom
to adopt me.
149
00:07:11,699 --> 00:07:14,134
He died earlier this year.
150
00:07:14,167 --> 00:07:15,836
(chuckling):
My dad.
151
00:07:17,337 --> 00:07:20,007
It was a heart attack, and...
152
00:07:25,879 --> 00:07:27,481
I'm sorry, Beth.
153
00:07:27,515 --> 00:07:29,650
Uh...
154
00:07:29,683 --> 00:07:33,721
I'm not used to saying that
out loud yet. I'm sorry.
155
00:07:36,890 --> 00:07:38,826
Um...
156
00:07:38,859 --> 00:07:42,195
Uh, my dad passed away
last year.
157
00:07:42,229 --> 00:07:44,932
He was sick for a while,
158
00:07:44,965 --> 00:07:48,235
but it still felt so sudden.
159
00:07:50,037 --> 00:07:51,304
Yeah.
160
00:07:55,843 --> 00:07:57,645
I think we're ready to order.
161
00:07:57,678 --> 00:07:59,479
Sorry, but my manager asked
162
00:07:59,513 --> 00:08:01,849
if you could pay
for your meal first.
163
00:08:05,018 --> 00:08:07,521
Um, is there something wrong?
164
00:08:07,555 --> 00:08:10,691
WAITER:
No, it's a restaurant policy.
165
00:08:10,724 --> 00:08:14,294
Well, did-did all these people
pay for their meal in advance,
166
00:08:14,327 --> 00:08:16,163
or is that policy just for us?
167
00:08:16,196 --> 00:08:18,231
Beth, it's fine.
168
00:08:18,265 --> 00:08:20,668
You know, we probably just,
you know,
169
00:08:20,701 --> 00:08:22,536
look a little young
to be here, I guess.
170
00:08:22,570 --> 00:08:25,172
So I'll pay.
The money's right here.
171
00:08:25,205 --> 00:08:27,875
Uh, I don't know
how much the check
172
00:08:27,908 --> 00:08:29,509
-is gonna be, but...
-Okay, okay. No, um...
173
00:08:29,543 --> 00:08:30,878
Randall, no,
put your checkbook away.
174
00:08:30,911 --> 00:08:32,512
We're not...
we're not eating here.
175
00:08:32,546 --> 00:08:33,714
Excuse me. Excuse me.
176
00:08:33,747 --> 00:08:36,216
Hey, Beth. Beth, wait up.
177
00:08:36,249 --> 00:08:37,951
Beth.
178
00:08:40,120 --> 00:08:41,689
Beth. Beth, wait up.
179
00:08:41,722 --> 00:08:43,256
Wait up, Beth.
180
00:08:43,290 --> 00:08:45,258
You were actually gonna
hand over your check
181
00:08:45,292 --> 00:08:47,227
-like that was okay.
-Of course it isn't okay,
182
00:08:47,260 --> 00:08:50,063
but I-I didn't want
to ruin the date.
183
00:08:50,097 --> 00:08:52,099
Okay, okay, look, Randall,
you're a very nice guy,
184
00:08:52,132 --> 00:08:54,868
and everyone at school has been
trying to set me up with you
185
00:08:54,902 --> 00:08:56,904
'cause we're pretty much
the only two black kids there,
186
00:08:56,937 --> 00:08:59,573
but you're just...
187
00:08:59,607 --> 00:09:01,408
(sighs)
Y-You're-You're a lot.
188
00:09:01,441 --> 00:09:04,411
And this date was a lot.
189
00:09:04,444 --> 00:09:06,113
What do you mean?
190
00:09:07,948 --> 00:09:12,753
Um, you want to know what
my idea of the perfect date is?
191
00:09:12,786 --> 00:09:14,221
It's nachos.
192
00:09:14,254 --> 00:09:15,756
It's-it's ginger beer
and nachos.
193
00:09:15,789 --> 00:09:18,191
This? All this,
194
00:09:18,225 --> 00:09:20,127
this-this restaurant
and-and the flowers,
195
00:09:20,160 --> 00:09:22,362
and... I mean,
you're in a suit and tie.
196
00:09:22,395 --> 00:09:24,932
It is 78 degrees right now.
Aren't you hot?
197
00:09:24,965 --> 00:09:26,734
I mean, it's a little hot,
yeah, but...
198
00:09:26,767 --> 00:09:28,769
Then take off the stupid jacket.
199
00:09:28,802 --> 00:09:30,270
It's not a stupid jacket.
200
00:09:31,772 --> 00:09:33,607
You're trying to start
a fight with me,
201
00:09:33,641 --> 00:09:35,142
but I don't want
to fight with you.
202
00:09:35,175 --> 00:09:37,611
I-I grew up in a house
with parents who didn't fight.
203
00:09:37,645 --> 00:09:39,579
I... I mean,
204
00:09:39,613 --> 00:09:41,782
th-they-they fought once.
205
00:09:41,815 --> 00:09:43,450
It-it was actually pretty rough.
206
00:09:43,483 --> 00:09:45,252
I came home early
and watched the entire thing...
207
00:09:45,285 --> 00:09:46,787
Okay, Randall, I've known you
for ten minutes.
208
00:09:46,820 --> 00:09:48,756
Just...
stop telling me this stuff.
209
00:09:48,789 --> 00:09:50,423
-It's-it's too much.
-Beth.
210
00:09:50,457 --> 00:09:54,127
B-Beth. Stop it.
211
00:09:54,161 --> 00:09:56,797
You can't just walk off
like that.
212
00:09:56,830 --> 00:09:58,999
This jacket i-is
the nicest thing I own,
213
00:09:59,032 --> 00:10:01,769
and I-I wore it because I wanted
to look nice for you.
214
00:10:01,802 --> 00:10:03,971
These flowers?
I didn't know what you'd like,
215
00:10:04,004 --> 00:10:05,305
so I bought four bouquets.
216
00:10:05,338 --> 00:10:08,508
My dorm is literally covered
in flowers. I...
217
00:10:08,541 --> 00:10:12,612
I-I just thought you deserved
a great first date.
218
00:10:12,646 --> 00:10:14,447
(sighs)
219
00:10:14,481 --> 00:10:16,717
I think you deserve everything.
220
00:10:19,319 --> 00:10:21,121
Um...
221
00:10:22,956 --> 00:10:24,992
I-I have to go, Randall.
222
00:10:25,025 --> 00:10:26,760
Again, you're-you're
a very nice guy,
223
00:10:26,794 --> 00:10:29,462
but please don't call me again.
224
00:10:29,496 --> 00:10:31,699
(Randall sighs)
225
00:10:42,309 --> 00:10:44,878
So? How'd it go?
226
00:10:45,713 --> 00:10:48,381
(chuckles softly)
Good.
227
00:10:48,415 --> 00:10:50,217
I'm gonna marry her.
228
00:10:51,218 --> 00:10:52,886
(chuckles)
229
00:11:03,496 --> 00:11:06,633
* Who knew
we'd make it this far? *
230
00:11:06,666 --> 00:11:09,302
* Then I think about,
where would I be *
231
00:11:09,336 --> 00:11:12,239
-* If we were to
just fall apart? *
-(Beth laughing)
232
00:11:12,272 --> 00:11:14,307
* And I can't stand
the thought of losing you *
233
00:11:14,341 --> 00:11:16,543
(singing along):
* Meet me at the altar *
234
00:11:16,576 --> 00:11:18,478
* In your white dress *
235
00:11:18,511 --> 00:11:22,750
* We ain't getting no younger,
we might as well do it *
236
00:11:22,783 --> 00:11:27,154
* Been feeling you all the
while, girl, I must confess *
237
00:11:27,187 --> 00:11:29,256
* Girl, let's just get married *
238
00:11:29,289 --> 00:11:32,359
* I just want
to get married... *
239
00:11:32,392 --> 00:11:34,561
Beth, love of my life,
240
00:11:34,594 --> 00:11:37,697
will you marry me?
241
00:11:37,731 --> 00:11:39,666
* We might as well do it... *
242
00:11:39,699 --> 00:11:41,168
I need to work.
243
00:11:41,201 --> 00:11:43,703
-You need to stop proposing.
-So, is that a "yes"?
244
00:11:43,737 --> 00:11:45,939
It's a "not yet."
245
00:11:46,774 --> 00:11:48,876
Ah.
246
00:11:48,909 --> 00:11:52,345
Well, at least
we're getting closer.
247
00:11:52,379 --> 00:11:55,448
When I proposed on the jumbotron
at the Pirates game,
248
00:11:55,482 --> 00:11:56,850
you said, "Hell no,"
249
00:11:56,884 --> 00:11:59,086
so "not yet" is a step
in the right direction.
250
00:11:59,119 --> 00:12:00,553
-Baby?
-I... Yeah.
251
00:12:00,587 --> 00:12:02,455
You are it for me.
252
00:12:02,489 --> 00:12:05,225
After seven unbelievable years,
253
00:12:05,258 --> 00:12:07,194
you think I want to break in
another boyfriend?
254
00:12:07,227 --> 00:12:08,128
(chuckles)
255
00:12:08,161 --> 00:12:10,097
I'm just not ready
to get married.
256
00:12:10,130 --> 00:12:12,632
-We don't have to rush.
-I know.
257
00:12:12,665 --> 00:12:14,201
BETH:
Mmm.
258
00:12:14,234 --> 00:12:16,369
* I want to give you my all *
259
00:12:16,403 --> 00:12:20,407
* Do you think about
maybe us having some babies? *
260
00:12:20,440 --> 00:12:23,643
* Come on,
won't you be my lady forever? *
261
00:12:23,676 --> 00:12:25,078
RANDALL:
Mmm. Wait.
262
00:12:25,112 --> 00:12:26,713
Oh, we got to get out of here,
263
00:12:26,746 --> 00:12:29,149
or we're gonna be late
for Sunday dinner at my mom's.
264
00:12:29,182 --> 00:12:32,219
Well, what if we don't do,
uh, Sunday dinner tonight?
265
00:12:32,252 --> 00:12:34,454
You don't want to have dinner
at Mom's?
266
00:12:34,487 --> 00:12:36,123
Yeah, no, that... I mean,
267
00:12:36,156 --> 00:12:39,893
we just have dinner
at your mom's every Sunday.
268
00:12:39,927 --> 00:12:41,795
We could go miniature golfing.
269
00:12:41,829 --> 00:12:44,131
You and I haven't been
miniature golfing in a while.
270
00:12:44,164 --> 00:12:47,667
-Ooh, mini golf
used to be our jam.
-Yeah.
271
00:12:47,700 --> 00:12:49,402
I bet Mom's gonna love that.
272
00:12:49,436 --> 00:12:52,105
* Been feeling you
all the while, girl... *
273
00:12:52,139 --> 00:12:54,307
I am having so much fun.
274
00:12:54,341 --> 00:12:56,509
Maybe next time
we can go bowling.
275
00:12:56,543 --> 00:12:58,178
Yeah, maybe.
276
00:13:01,849 --> 00:13:03,817
So, Rebecca, you seeing anyone?
277
00:13:03,851 --> 00:13:05,752
-Me? No.
-Yeah.
278
00:13:05,785 --> 00:13:07,787
You know, one of my professors
is recently separated,
279
00:13:07,821 --> 00:13:10,190
-and he is totally into...
-No, no, no, no. No, Beth.
280
00:13:10,223 --> 00:13:12,993
No, thank you.
Sorry, but I'm-I'm fine.
281
00:13:13,026 --> 00:13:17,164
All I want is for my kids
to find the right people
282
00:13:17,197 --> 00:13:19,666
and, you know, settle down,
283
00:13:19,699 --> 00:13:22,135
maybe say yes
to one of their proposals
284
00:13:22,169 --> 00:13:23,703
-at some point.
-(Randall whoops)
285
00:13:23,736 --> 00:13:26,173
Okay, Randall one,
farmhouse zero.
286
00:13:26,206 --> 00:13:28,775
-Babe, I took your turn,
so, Mom, you're up.
-Okay.
287
00:13:28,808 --> 00:13:32,312
Did you tell your mom
about all of the proposals?
288
00:13:35,315 --> 00:13:37,050
Yes?
289
00:13:37,084 --> 00:13:39,019
Including the one
where we were...
290
00:13:39,052 --> 00:13:40,620
I-I told it to her
very tastefully.
291
00:13:40,653 --> 00:13:42,455
I didn't give her any details.
292
00:13:42,489 --> 00:13:46,026
What? It's normal to tell
your mom about proposing.
293
00:13:46,059 --> 00:13:48,061
There is nothing normal
about this.
294
00:13:48,095 --> 00:13:49,396
-Honestly, Beth, it's my fault.
-Rebecca.
295
00:13:49,429 --> 00:13:50,998
-I shouldn't...
-Rebecca, I'm trying to have
296
00:13:51,031 --> 00:13:52,465
a private conversation
with Randall right now.
297
00:13:52,499 --> 00:13:54,701
Sorry. I'll let you two
have your own conversation.
298
00:13:54,734 --> 00:13:56,904
No. Mom. Mom.
299
00:13:58,371 --> 00:14:00,507
Beth, if you have
something to say, say it.
300
00:14:00,540 --> 00:14:03,543
Really, Randall?
You want to do this right now?
301
00:14:04,577 --> 00:14:05,678
Fine.
302
00:14:05,712 --> 00:14:08,481
I love you,
but I'm not ready to get married
303
00:14:08,515 --> 00:14:10,217
because I haven't figured out
my life yet,
304
00:14:10,250 --> 00:14:12,019
and I don't want...
305
00:14:12,052 --> 00:14:14,354
What? What don't you want?
306
00:14:14,387 --> 00:14:18,825
I don't want my life
to be consumed by my husband's.
307
00:14:18,858 --> 00:14:21,929
And, Randall, I love you, but...
308
00:14:21,962 --> 00:14:24,197
you consume things.
309
00:14:25,398 --> 00:14:27,534
Well, let me
put your mind at ease.
310
00:14:27,567 --> 00:14:29,836
You don't have to worry
about me proposing again.
311
00:14:29,869 --> 00:14:32,572
-Randall,
that's not even what I...
-No, I need a minute.
312
00:14:32,605 --> 00:14:35,943
All right?
I'll see you two by the car.
313
00:14:45,919 --> 00:14:48,121
May I?
314
00:14:57,164 --> 00:14:59,432
Rebecca,
I didn't mean to say that.
315
00:14:59,466 --> 00:15:01,801
-I'm so sorry.
-No, no. It's-it's fine, Beth.
316
00:15:01,834 --> 00:15:04,938
You think I want my son
ending up with some wallflower?
317
00:15:04,972 --> 00:15:07,174
No.
318
00:15:08,275 --> 00:15:10,443
I'm glad it's gonna be you.
319
00:15:11,478 --> 00:15:13,146
-Really?
-Mm-hmm.
320
00:15:14,948 --> 00:15:16,950
Marriage is...
321
00:15:16,984 --> 00:15:19,152
complicated.
322
00:15:21,989 --> 00:15:24,591
I know my son's passions
tend to overwhelm,
323
00:15:24,624 --> 00:15:27,294
but you don't need to worry
about losing yourself with him,
324
00:15:27,327 --> 00:15:29,096
because he'll
never let that happen.
325
00:15:29,129 --> 00:15:31,131
How do you know?
326
00:15:31,164 --> 00:15:33,566
(Rebecca exhales)
327
00:15:33,600 --> 00:15:35,468
When Randall was 11,
328
00:15:35,502 --> 00:15:38,238
we stayed at the cabin
for the summer.
329
00:15:38,271 --> 00:15:40,640
And I remember sitting
out on the steps with him,
330
00:15:40,673 --> 00:15:41,641
looking up at the stars.
331
00:15:41,674 --> 00:15:44,144
I was trying to find
the Big Dipper.
332
00:15:44,177 --> 00:15:47,614
And he started crying.
333
00:15:47,647 --> 00:15:49,249
Hyperventilating.
334
00:15:49,282 --> 00:15:51,985
Having an anxiety attack.
335
00:15:52,019 --> 00:15:55,822
And after he calmed down,
he told me why he was upset.
336
00:15:55,855 --> 00:15:59,859
You know, he was looking up
at this big, open sky,
337
00:15:59,892 --> 00:16:03,030
and he felt really small.
338
00:16:03,063 --> 00:16:04,831
He was scared
339
00:16:04,864 --> 00:16:08,135
because he didn't know
where he fit in the universe.
340
00:16:11,304 --> 00:16:16,109
Well, seven years ago,
after he met you, he called me.
341
00:16:16,143 --> 00:16:20,213
Told me
he no longer had that fear.
342
00:16:24,851 --> 00:16:27,854
Hey. Come on, Randall.
343
00:16:27,887 --> 00:16:29,622
We're going somewhere.
344
00:16:29,656 --> 00:16:32,192
-What about my mom?
-Forget about your mom.
345
00:16:32,225 --> 00:16:34,727
She told me to say that.
Her words, not mine.
346
00:16:37,097 --> 00:16:39,066
(Randall sighs)
347
00:16:44,737 --> 00:16:47,674
-Are you gonna tell me
what we're doing here?
-Not yet.
348
00:16:50,243 --> 00:16:51,678
-Hi.
-Hey.
349
00:16:51,711 --> 00:16:54,381
Can I get a number-two nachos
with extra cheese?
350
00:16:54,414 --> 00:16:56,583
You can throw some jalapeƱos
on there.
351
00:16:56,616 --> 00:16:57,817
And a ginger beer.
352
00:16:57,850 --> 00:16:59,752
-Ice-cold if you have it.
-Coming right up.
353
00:16:59,786 --> 00:17:02,222
-Beth.
-Not yet.
354
00:17:09,796 --> 00:17:12,299
Ow. Hey.
355
00:17:19,106 --> 00:17:20,707
Okay.
356
00:17:20,740 --> 00:17:22,075
I'm ready.
357
00:17:22,109 --> 00:17:24,311
Ask me.
358
00:17:29,816 --> 00:17:32,385
-Right now?
-Yeah.
359
00:17:32,419 --> 00:17:34,554
This is my favorite meal.
360
00:17:34,587 --> 00:17:36,756
You're my favorite person.
361
00:17:36,789 --> 00:17:38,725
This is how I want it.
362
00:17:38,758 --> 00:17:40,927
I know you don't have the ring.
It's fine.
363
00:17:40,960 --> 00:17:42,195
It doesn't have... Oh, my God.
364
00:17:42,229 --> 00:17:44,431
-Really?
-Our front door barely locks.
365
00:17:44,464 --> 00:17:46,666
You think I leave this
in the apartment?
366
00:17:48,268 --> 00:17:50,703
All right, look,
before you do this,
367
00:17:50,737 --> 00:17:53,806
we're not gonna lose ourselves
in each other.
368
00:17:53,840 --> 00:17:55,775
We're gonna be full people.
369
00:17:56,809 --> 00:17:58,811
Equals.
370
00:17:58,845 --> 00:18:01,148
We're a team.
371
00:18:06,986 --> 00:18:08,955
All right, go ahead.
372
00:18:08,988 --> 00:18:10,223
(Beth chuckles)
373
00:18:10,257 --> 00:18:12,492
(Beth sniffles, sighs)
374
00:18:12,525 --> 00:18:14,761
("Thousand"
by Rosie Carney playing)
375
00:18:18,331 --> 00:18:20,300
(Beth crying)
376
00:18:20,333 --> 00:18:22,101
How are we crying already?
377
00:18:22,135 --> 00:18:24,837
We've done this a million times.
378
00:18:27,674 --> 00:18:31,110
* She sings sweet things... *
379
00:18:31,144 --> 00:18:34,481
Beth Clarke...
380
00:18:34,514 --> 00:18:36,583
you are the love of my life.
381
00:18:36,616 --> 00:18:38,818
* After the laughter... *
382
00:18:38,851 --> 00:18:40,953
You are my reason.
383
00:18:40,987 --> 00:18:43,122
You are my joy.
384
00:18:43,156 --> 00:18:46,125
You are my everything.
385
00:18:46,159 --> 00:18:47,627
* Dust grows... *
386
00:18:47,660 --> 00:18:50,663
And I don't want to do life
without you,
387
00:18:50,697 --> 00:18:52,699
so...
388
00:18:52,732 --> 00:18:54,501
will you marry me?
389
00:18:54,534 --> 00:18:56,503
* Can't grow *
390
00:18:56,536 --> 00:18:57,837
* When you've fallen... *
391
00:18:57,870 --> 00:19:01,841
I don't want to do life
without you, either.
392
00:19:01,874 --> 00:19:04,344
Yes. Yes.
393
00:19:04,377 --> 00:19:05,945
* Surround me *
394
00:19:05,978 --> 00:19:08,047
* I know I've got more
to give... *
395
00:19:08,080 --> 00:19:09,349
(whispers):
Yes!
396
00:19:09,382 --> 00:19:11,117
(Randall laughs)
397
00:19:11,150 --> 00:19:12,652
* To leave *
398
00:19:12,685 --> 00:19:15,422
* But a thousand more to live. *
399
00:19:19,926 --> 00:19:21,194
-KATE: Beth?
-BETH: Yeah.
400
00:19:21,228 --> 00:19:22,729
Holy crap.
401
00:19:22,762 --> 00:19:24,364
How can you guys afford
this house?
402
00:19:24,397 --> 00:19:26,633
I got lost finding your bedroom.
403
00:19:26,666 --> 00:19:28,535
That's why we're having
the wedding in the backyard.
404
00:19:28,568 --> 00:19:30,870
-Suburbs ain't cheap.
-Okay, well,
405
00:19:30,903 --> 00:19:33,039
-are you ready
to get your wedding on?
-Yeah, almost.
406
00:19:33,072 --> 00:19:34,607
What rhymes with "love"?
407
00:19:35,675 --> 00:19:38,010
Dove. Shove.
408
00:19:38,044 --> 00:19:40,079
Glove. Above.
409
00:19:40,112 --> 00:19:41,681
Above! That's it. Thank you.
410
00:19:41,714 --> 00:19:43,416
What rhymes with "forever"?
411
00:19:44,551 --> 00:19:46,219
Beth, you're getting married
in five minutes.
412
00:19:46,253 --> 00:19:47,387
What is happening?
413
00:19:47,420 --> 00:19:48,855
I'm writing my vows.
414
00:19:48,888 --> 00:19:50,657
Right now?
415
00:19:50,690 --> 00:19:52,091
Yeah, I wanted
to do them last week,
416
00:19:52,124 --> 00:19:54,026
but then all these
last-minute things came up.
417
00:19:54,060 --> 00:19:55,328
And, you know, I mean,
418
00:19:55,362 --> 00:19:57,564
I just need
a few more minutes, Kate.
419
00:19:57,597 --> 00:20:00,733
-Can you stall them, please?
-Okay. Um, yes.
420
00:20:00,767 --> 00:20:02,101
But hurry.
421
00:20:02,134 --> 00:20:04,103
Ooh! Endeavor.
422
00:20:04,136 --> 00:20:06,038
-What?
-Rhymes with "forever."
423
00:20:06,072 --> 00:20:07,274
-Oh!
-Yeah.
424
00:20:07,307 --> 00:20:09,742
That's why I love you,
sister-in-law.
425
00:20:11,110 --> 00:20:12,579
-(knock on door)
-KEVIN: Hey-o.
426
00:20:12,612 --> 00:20:13,846
-Yeah. Is it time?
-(door opens)
427
00:20:13,880 --> 00:20:16,416
Almost.
Beth needs a few minutes.
428
00:20:16,449 --> 00:20:17,750
She's just going over her vows.
429
00:20:17,784 --> 00:20:19,419
She's probably getting nervous
430
00:20:19,452 --> 00:20:21,554
'cause she knows mine
are gonna be epic.
431
00:20:21,588 --> 00:20:24,123
-Nice.
-Been perfecting
these bad boys all week.
432
00:20:24,156 --> 00:20:25,392
Wow.
433
00:20:25,425 --> 00:20:26,926
RANDALL:
Yeah, yeah.
434
00:20:26,959 --> 00:20:28,895
(chuckles):
That's a lot... that's...
435
00:20:28,928 --> 00:20:30,430
that's a lot of w...
436
00:20:30,463 --> 00:20:31,864
How-how-how long is this?
437
00:20:31,898 --> 00:20:33,266
I don't know.
Like, five, six minutes?
438
00:20:33,300 --> 00:20:34,934
Okay.
Well, in acting, you know,
439
00:20:34,967 --> 00:20:37,704
we typically say a script is,
like, uh, like, a minute a page.
440
00:20:37,737 --> 00:20:40,440
Okay? But this is, uh,
12-point, single-spaced.
441
00:20:40,473 --> 00:20:41,941
(laughing):
This right here, you...
442
00:20:41,974 --> 00:20:43,876
She's gonna die of old age
before you finish it
443
00:20:43,910 --> 00:20:45,244
-if you read that to her.
-Okay.
444
00:20:45,278 --> 00:20:46,579
I guess
they could use some cuts.
445
00:20:46,613 --> 00:20:47,880
All right, no problem.
Let's just, uh...
446
00:20:47,914 --> 00:20:49,616
We'll start
from the beginning, okay,
447
00:20:49,649 --> 00:20:51,384
-and we'll-we'll see
what we can trim.
-Okay.
448
00:20:51,418 --> 00:20:53,453
-Yeah. We're fine.
-All right. (sighs)
449
00:20:53,486 --> 00:20:55,822
"Greek philosopher Plato
defined marriage
450
00:20:55,855 --> 00:20:57,490
"as a conceptual agreement
between two.
451
00:20:57,524 --> 00:20:59,626
A prominent institution
regulating..."
452
00:20:59,659 --> 00:21:01,127
Don't care. Cut it.
453
00:21:01,160 --> 00:21:02,895
-Okay.
-Yeah, yeah.
454
00:21:02,929 --> 00:21:04,831
-Um, how about this? Um...
-Let's keep going.
455
00:21:04,864 --> 00:21:08,835
"A deconstruction of Prince's
1991 album Diamonds and Pearls
456
00:21:08,868 --> 00:21:10,903
"reveals that
this will be the day
457
00:21:10,937 --> 00:21:12,572
-that you..."
-Oh, cut that. Cut that.
458
00:21:12,605 --> 00:21:14,140
Listen, just,
here's the thing, man.
459
00:21:14,173 --> 00:21:16,142
Just go to the time where
you start talking about Beth.
460
00:21:16,175 --> 00:21:18,611
-Okay.
-Start from there.
461
00:21:18,645 --> 00:21:20,480
RANDALL:
Um...
462
00:21:20,513 --> 00:21:22,682
-Okay.
-Okay.
463
00:21:24,884 --> 00:21:26,353
Okay.
464
00:21:26,386 --> 00:21:28,187
Okay, Kev, I...
465
00:21:28,220 --> 00:21:30,357
I don't think I wrote vows.
466
00:21:30,390 --> 00:21:32,925
I think I wrote a deeply boring
dissertation on marriage.
467
00:21:32,959 --> 00:21:35,662
Will you... will you
go tell Beth I need more time?
468
00:21:36,496 --> 00:21:39,366
Okay. Okay.
469
00:21:42,535 --> 00:21:44,637
Okay. Bride is ready.
470
00:21:44,671 --> 00:21:47,474
Bad news: the groom is not.
He's rewriting his vows.
471
00:21:47,507 --> 00:21:48,675
-What?
-Yeah.
472
00:21:48,708 --> 00:21:50,209
He's rewriting his vows?
473
00:21:50,242 --> 00:21:51,711
Wow. So pretty.
474
00:21:51,744 --> 00:21:53,846
Are you freaking kidding me?
475
00:21:53,880 --> 00:21:56,516
Beth, I don't think
we need to overreact.
476
00:21:56,549 --> 00:21:58,017
Randall Pearson.
477
00:21:58,050 --> 00:22:00,553
Close your eyes,
'cause I'm coming in.
478
00:22:04,724 --> 00:22:06,359
-Kev?
-(chuckling)
479
00:22:06,393 --> 00:22:08,495
You got something,
like, right here.
480
00:22:08,528 --> 00:22:10,697
-Sort of...
-Oh, you're very funny.
481
00:22:10,730 --> 00:22:13,299
What are you doing in here?
It's bad luck to see each other
482
00:22:13,332 --> 00:22:15,468
-before the wedding.
-Well, that's why
I'm not looking.
483
00:22:15,502 --> 00:22:17,336
How the hell are you
still writing your vows?
484
00:22:17,370 --> 00:22:19,806
No, I'm not writing them.
I'm-I'm revising them.
485
00:22:19,839 --> 00:22:21,207
Okay? And you're one to talk.
486
00:22:21,240 --> 00:22:23,242
Kevin said you
were still working on yours.
487
00:22:23,275 --> 00:22:25,578
Well, the reason mine
aren't written is because I've
488
00:22:25,612 --> 00:22:27,814
been working on getting
this wedding ready all week.
489
00:22:27,847 --> 00:22:30,883
Which I did on my own, mind you,
because you were too busy
490
00:22:30,917 --> 00:22:32,719
writing the wedding vows
of the century.
491
00:22:32,752 --> 00:22:35,522
I was just trying
to make them perfect.
492
00:22:36,856 --> 00:22:39,426
Wait. You really feel
like you planned this wedding
493
00:22:39,459 --> 00:22:41,694
all by yourself?
494
00:22:45,031 --> 00:22:47,434
No, I'm just stressed.
495
00:22:50,470 --> 00:22:52,739
Um...
496
00:22:52,772 --> 00:22:55,775
what do you want to do
about the vows?
497
00:22:57,577 --> 00:22:59,078
Let's just write them together.
498
00:22:59,111 --> 00:23:00,713
You know? Right now.
499
00:23:00,747 --> 00:23:02,782
You want to cowrite
the wedding vows?
500
00:23:02,815 --> 00:23:04,751
Yeah. Randall,
we're better together.
501
00:23:04,784 --> 00:23:06,919
That's why we're doing
this whole thing.
502
00:23:06,953 --> 00:23:08,287
Come on.
503
00:23:08,320 --> 00:23:12,091
Right now, let's just take turns
and speak from the heart.
504
00:23:12,124 --> 00:23:13,626
Okay? Come here.
505
00:23:13,660 --> 00:23:15,061
(Randall stammers, sighs)
506
00:23:15,094 --> 00:23:17,430
But we shouldn't look
at each other.
507
00:23:17,464 --> 00:23:19,098
Just...
508
00:23:19,131 --> 00:23:20,667
Okay.
509
00:23:21,468 --> 00:23:23,135
What?
510
00:23:24,937 --> 00:23:26,473
(exhales)
511
00:23:30,443 --> 00:23:32,779
Beth...
512
00:23:32,812 --> 00:23:36,415
I'm sorry I spent too much time
working on my vows.
513
00:23:36,449 --> 00:23:39,552
As you well know,
sometimes I overthink things.
514
00:23:39,586 --> 00:23:41,120
Overthink everything.
515
00:23:41,153 --> 00:23:42,288
All right, you're right.
516
00:23:42,321 --> 00:23:45,024
As you know, sometimes
I overthink everything.
517
00:23:46,993 --> 00:23:49,095
But not with you.
518
00:23:50,262 --> 00:23:52,999
Every part of me belongs to you.
519
00:23:53,032 --> 00:23:54,767
-What about Janet?
-Right again.
520
00:23:54,801 --> 00:23:56,302
Except for that
very small part of me
521
00:23:56,335 --> 00:24:00,206
that I promised to Janet Jackson
when I was 16.
522
00:24:01,674 --> 00:24:04,477
Your heart is unlike
anything I've ever known.
523
00:24:04,511 --> 00:24:07,179
You're my steady place, Beth.
524
00:24:07,213 --> 00:24:11,584
I'm the best version of me
when I'm with you.
525
00:24:11,618 --> 00:24:14,687
And that's not just because
you stepped my fashion game up.
526
00:24:14,721 --> 00:24:16,188
Which I did, for the record.
527
00:24:16,222 --> 00:24:19,125
Well, let the record reflect
your contribution.
528
00:24:21,327 --> 00:24:22,929
Beth...
529
00:24:22,962 --> 00:24:26,032
I want to be the man
that you deserve.
530
00:24:27,366 --> 00:24:28,968
And...
531
00:24:29,001 --> 00:24:31,938
I promise to spend the rest
of my life earning your love,
532
00:24:31,971 --> 00:24:34,040
because you are
the only thing...
533
00:24:35,542 --> 00:24:39,045
...the only thing
I'm ever going to need.
534
00:24:45,351 --> 00:24:48,054
Randall, I wasn't expecting you.
535
00:24:49,355 --> 00:24:52,191
I didn't think that
we would end up together.
536
00:24:53,425 --> 00:24:55,061
The single most...
537
00:24:55,094 --> 00:24:58,330
extraordinary thing
I've ever done with my life
538
00:24:58,364 --> 00:25:00,700
is falling in love with you.
539
00:25:02,501 --> 00:25:06,138
I've never been seen
so completely...
540
00:25:06,172 --> 00:25:10,176
loved so passionately...
541
00:25:10,209 --> 00:25:12,311
protected so fiercely.
542
00:25:12,344 --> 00:25:13,512
Is that off the dome?
543
00:25:13,546 --> 00:25:14,647
'Cause damn, baby,
544
00:25:14,681 --> 00:25:15,715
-that was nice.
-Right?
545
00:25:15,748 --> 00:25:17,049
Yeah, yeah.
546
00:25:18,250 --> 00:25:20,386
Honestly, Randall,
when I look in your eyes,
547
00:25:20,419 --> 00:25:22,822
I see my home.
548
00:25:22,855 --> 00:25:24,924
I see eternity.
549
00:25:26,759 --> 00:25:29,929
And no matter
what may come our way...
550
00:25:29,962 --> 00:25:32,932
I promise that
I'll always choose you.
551
00:25:33,966 --> 00:25:35,367
I love you.
552
00:25:35,401 --> 00:25:37,704
I love you, too.
553
00:25:40,239 --> 00:25:43,075
-Let's go get married.
-(sniffles)
554
00:25:44,410 --> 00:25:45,745
Okay.
555
00:25:45,778 --> 00:25:48,715
* We were living
in the shadows *
556
00:25:48,748 --> 00:25:50,783
* On the wall *
557
00:25:53,052 --> 00:25:56,756
* They were left there
by the sun *
558
00:25:59,792 --> 00:26:01,728
* We were living *
559
00:26:01,761 --> 00:26:04,597
* In the shadows on the wall *
560
00:26:04,631 --> 00:26:06,933
(cheering)
561
00:26:07,800 --> 00:26:09,401
* They were left there *
562
00:26:09,435 --> 00:26:11,638
* By the sun *
563
00:26:13,606 --> 00:26:15,107
* We were looking *
564
00:26:15,141 --> 00:26:18,811
* At the past
for oh, so long... *
565
00:26:24,316 --> 00:26:26,085
-(sighs) Sorry, baby.
-(Tess fussing)
566
00:26:26,118 --> 00:26:29,221
It's 3:00 a.m., and Daddy
does not know where he is.
567
00:26:29,255 --> 00:26:32,124
-Oh, you're using
the wrong wipes.
-Oh, geez.
568
00:26:32,158 --> 00:26:35,494
-You're using the wrong wipes.
-Then why are they here?
569
00:26:35,527 --> 00:26:37,563
-BETH: She likes the smell.
-What, you buy the wrong wipes
570
00:26:37,596 --> 00:26:38,931
just so that she can smell them?
571
00:26:38,965 --> 00:26:41,433
Am I tired, or does that
make no sense at all?
572
00:26:41,467 --> 00:26:43,903
I don't know, honestly.
Move. I'll do it.
573
00:26:43,936 --> 00:26:46,138
Uh-uh. You asked me to do it.
574
00:26:46,172 --> 00:26:47,940
I have to be at work
in four hours,
575
00:26:47,974 --> 00:26:49,809
and you woke me up anyway,
so just let me do it.
576
00:26:49,842 --> 00:26:52,411
-Did you put
the butt paste first?
-Can you back up, please?
577
00:26:52,444 --> 00:26:54,647
I'm perfectly capable
of changing my daughter's diaper
578
00:26:54,681 --> 00:26:55,982
without any supervision.
579
00:26:56,015 --> 00:26:57,850
Just let me do it
so I can go back to bed.
580
00:26:57,884 --> 00:27:00,452
-I'm freaking exhausted.
-I work 72 hours a week.
581
00:27:00,486 --> 00:27:01,520
You don't think I'm exhausted?
582
00:27:01,553 --> 00:27:02,822
-Oh, pfft.
-Oh, pfft.
583
00:27:02,855 --> 00:27:05,124
-You pfft! Pfft you!
-You pfft, pfft!
584
00:27:05,157 --> 00:27:08,360
-Pfft!
-(Beth whimpers)
585
00:27:08,394 --> 00:27:10,162
BETH:
I don't even
586
00:27:10,196 --> 00:27:12,832
know what the hell
we're fighting about.
587
00:27:12,865 --> 00:27:14,600
It's baby wipes, I think.
588
00:27:14,633 --> 00:27:16,335
Oh, I feel drunk.
589
00:27:16,368 --> 00:27:18,370
You better not be drunk.
590
00:27:20,172 --> 00:27:22,341
-You hungry?
-I could eat.
591
00:27:22,374 --> 00:27:25,444
-Nachos?
-Oh, God, that sounds good.
592
00:27:25,477 --> 00:27:28,314
Extra cheesy,
extra greasy nachos for the lady
593
00:27:28,347 --> 00:27:31,984
-coming right up.
-Oh, yes.
594
00:27:32,018 --> 00:27:33,853
Make sure you wash
your hands first.
595
00:27:33,886 --> 00:27:35,722
You leave me alone.
596
00:27:37,056 --> 00:27:39,525
BETH:
Yeah, she's strapped
into her stroller,
597
00:27:39,558 --> 00:27:42,995
and I'm not even near the edge
of the pond or anything,
598
00:27:43,029 --> 00:27:45,732
but I just keep
seeing her falling in.
599
00:27:45,765 --> 00:27:48,667
-Jesus, Beth.
-I know, right?
600
00:27:48,701 --> 00:27:52,238
Okay, let's play a game.
601
00:27:52,271 --> 00:27:53,539
Barring death,
602
00:27:53,572 --> 00:27:56,542
what's the worst-case scenario
for our baby?
603
00:27:56,575 --> 00:27:58,077
Anything goes?
604
00:27:58,911 --> 00:28:00,246
Lay it on me, Mama.
605
00:28:01,447 --> 00:28:03,649
That she can't dance.
606
00:28:03,682 --> 00:28:05,151
That she don't have no rhythm.
607
00:28:05,184 --> 00:28:07,153
Don't look at me like that.
608
00:28:07,186 --> 00:28:09,822
-That's a real fear.
-(laughs): Okay.
609
00:28:09,856 --> 00:28:13,025
-Your turn.
-Mm...
610
00:28:13,059 --> 00:28:15,728
That she's covered in tattoos.
611
00:28:15,762 --> 00:28:17,429
You know, call me old-fashioned,
612
00:28:17,463 --> 00:28:20,366
but I don't want T-Pain
making a song about my daughter.
613
00:28:20,399 --> 00:28:23,069
That she forgets me
when my maternity leave ends
614
00:28:23,102 --> 00:28:24,771
and I go back to work.
615
00:28:24,804 --> 00:28:27,706
That is worst-case for me.
616
00:28:27,740 --> 00:28:31,410
That these past three months
with her just weren't enough.
617
00:28:31,443 --> 00:28:34,546
I thought you were looking
forward to going back to work.
618
00:28:34,580 --> 00:28:38,150
I was. I still am.
619
00:28:39,218 --> 00:28:41,253
Hey.
620
00:28:41,287 --> 00:28:43,923
Beth, we'll figure out
a way to make it work.
621
00:28:43,956 --> 00:28:46,592
Yeah, sounds good,
but, you know,
622
00:28:46,625 --> 00:28:50,396
"making it work" usually means
I adjust, I make it work.
623
00:28:50,429 --> 00:28:52,765
-What does that mean?
-(chuckles) Nothing.
624
00:28:52,799 --> 00:28:54,033
No! You can't "nothing" that.
625
00:28:54,066 --> 00:28:56,202
-Say it.
-Oh, come on, Randall,
626
00:28:56,235 --> 00:28:58,537
let's be real--
you're not gonna quit your job,
627
00:28:58,570 --> 00:29:02,541
so if somebody has to
make it work, it's gonna be me.
628
00:29:02,574 --> 00:29:04,310
I have to lose something.
629
00:29:04,343 --> 00:29:06,512
That's not true.
630
00:29:14,086 --> 00:29:17,556
You know what?
I have this theory. Hear me out.
631
00:29:17,589 --> 00:29:19,158
-Okay.
-So,
632
00:29:19,191 --> 00:29:23,162
there are three different kinds
of nachos, right?
633
00:29:23,195 --> 00:29:25,164
-Uh-huh.
-There are the crumbs,
634
00:29:25,197 --> 00:29:28,134
the little scraps with
all the salt at the bottom.
635
00:29:28,167 --> 00:29:31,270
They stick to your fingers.
They mess up your clothes.
636
00:29:31,303 --> 00:29:33,505
-They're nasty.
Nobody likes them, right?
-Okay.
637
00:29:33,539 --> 00:29:37,476
Then there are
the chipped nachos, okay?
638
00:29:37,509 --> 00:29:39,278
There's no smooth edges.
639
00:29:39,311 --> 00:29:41,147
Sometimes they catch cheese.
640
00:29:41,180 --> 00:29:42,982
Sometimes they're just
a plain chip. They're fine.
641
00:29:43,015 --> 00:29:45,784
And then there's
the cream of the crop.
642
00:29:45,818 --> 00:29:49,321
The whole nacho
with lots of cheese
643
00:29:49,355 --> 00:29:51,190
and the perfect amount
of toppings.
644
00:29:51,223 --> 00:29:55,094
Unbroken, fully coated
645
00:29:55,127 --> 00:29:57,029
-triangles of goodness.
-(laughs): Wait.
646
00:29:57,063 --> 00:29:58,497
It's 4:00 in the morning,
647
00:29:58,530 --> 00:30:00,199
and you're giving me
a dissertation on nachos?
648
00:30:00,232 --> 00:30:02,001
No, you know I be
philosophizing.
649
00:30:02,034 --> 00:30:04,136
-(chuckles): Yeah, well...
-Now,
650
00:30:04,170 --> 00:30:07,139
I was thinking, you know
what's great about us, Randall,
651
00:30:07,173 --> 00:30:11,010
is that when I need nachos,
you make them for me.
652
00:30:11,043 --> 00:30:12,711
And I love that.
653
00:30:12,744 --> 00:30:18,117
But you're the kind of person
who goes for the whole chip
654
00:30:18,150 --> 00:30:20,152
with lots of cheese.
655
00:30:20,186 --> 00:30:21,787
You don't do it on purpose.
656
00:30:21,820 --> 00:30:24,723
You're just a whole chip with
a lot of cheese kind of person.
657
00:30:24,756 --> 00:30:29,328
And so am I, yet...
658
00:30:31,497 --> 00:30:34,466
Wait, no. I don't leave you
with the crumbs.
659
00:30:34,500 --> 00:30:37,036
-(chuckles)
-What, do you feel like
I leave you with the crumbs?
660
00:30:37,069 --> 00:30:38,304
No, don't spiral.
I don't... I don't even know
661
00:30:38,337 --> 00:30:39,872
what I'm saying, okay?
I'm exhausted.
662
00:30:39,906 --> 00:30:42,208
Yeah, well, I'll never eat
nachos again, so there you go.
663
00:30:42,241 --> 00:30:43,876
No. Oh, come on.
All right, come on.
664
00:30:43,910 --> 00:30:46,012
Let's just go to bed, all right?
665
00:30:46,045 --> 00:30:49,181
Before our little screamer
wakes us up again.
666
00:30:49,215 --> 00:30:51,918
We'll just clean that up
in the morning.
667
00:31:01,593 --> 00:31:03,562
So I told this cat,
"I'm never playing dominoes
668
00:31:03,595 --> 00:31:05,998
-in this joint again."
-(laughter)
669
00:31:06,032 --> 00:31:07,866
-Oh, there she is.
-Hey, guys.
670
00:31:07,900 --> 00:31:09,201
Hey, you hungry?
671
00:31:09,235 --> 00:31:11,337
-Kev made pancakes.
-I see that.
672
00:31:11,370 --> 00:31:13,105
KEVIN:
Yeah, Beth, I was talking
to Randall earlier,
673
00:31:13,139 --> 00:31:15,574
and the Wi-Fi in the basement,
it's subpar.
674
00:31:15,607 --> 00:31:17,576
-It's very spotty.
-Uh, 'cause it's a basement.
675
00:31:17,609 --> 00:31:19,545
Well, why am I in the basement?
'Cause, you know,
676
00:31:19,578 --> 00:31:21,847
William over here, he's
upstairs, he's in Annie's room.
677
00:31:21,880 --> 00:31:24,250
'Cause that's how we do it
over here at Hotel Pearson.
678
00:31:24,283 --> 00:31:26,218
You know?
Estranged fathers go upstairs,
679
00:31:26,252 --> 00:31:28,187
television star brothers
go downstairs.
680
00:31:28,220 --> 00:31:30,856
-Mm. All right.
-All right, well,
I'm headed out.
681
00:31:30,889 --> 00:31:33,292
-Where to?
-I'm going to this
Urban Development
682
00:31:33,325 --> 00:31:34,626
Leadership Conference
in Hershey, Pennsylvania.
683
00:31:34,660 --> 00:31:36,595
-WILLIAM: Sounds cool.
-Just for a night.
684
00:31:36,628 --> 00:31:39,265
-KEVIN: Great.
-So, uh, Cindy's parents
can't drop off Annie,
685
00:31:39,298 --> 00:31:41,400
so can you pick her up
from her sleepover?
686
00:31:41,433 --> 00:31:43,202
Yes, ma'am.
Will Hill and I are on the job.
687
00:31:43,235 --> 00:31:45,471
-All right, love you.
-Love you, too.
688
00:31:45,504 --> 00:31:47,073
-Mm.
-Bye, guys.
-Bye.
689
00:31:47,106 --> 00:31:48,807
KEVIN:
You know what we should do?
690
00:31:48,840 --> 00:31:51,110
-RANDALL:
What do you want to do?
-Right now? Dominoes, for money.
691
00:31:51,143 --> 00:31:53,612
-Oh, no, no. I'm not... I'm not
gonna take your guys' money.
-(overlapping arguing)
692
00:31:53,645 --> 00:31:55,614
KEVIN:
You're scared.
You look scared to me.
693
00:31:55,647 --> 00:31:58,017
-WILLIAM: Oh, boy.
-I'll take your money.
-RANDALL: Go get him.
694
00:31:59,485 --> 00:32:01,287
How far away
does Annie's friend live?
695
00:32:01,320 --> 00:32:04,490
-We're almost there.
-Hmm.
-(phone chimes)
696
00:32:05,524 --> 00:32:08,094
RANDALL:
Oh, you know how to text?
697
00:32:08,127 --> 00:32:10,462
-I'm dying. I'm not a hundred.
-(chuckles)
698
00:32:10,496 --> 00:32:13,065
Jesse's trying to get me to go
699
00:32:13,099 --> 00:32:14,633
to this Charles Lloyd concert
tonight,
700
00:32:14,666 --> 00:32:16,568
but the show doesn't start
till 9:00.
701
00:32:16,602 --> 00:32:18,570
Well, I know we run
a tight ship, William,
702
00:32:18,604 --> 00:32:21,407
-but it's okay for you
to stay out past curfew.
-Well, thank you,
703
00:32:21,440 --> 00:32:23,309
but these things end late,
and I don't want
704
00:32:23,342 --> 00:32:25,377
to have to spend the night
at his place.
705
00:32:26,278 --> 00:32:29,148
The man's apartment is freezing.
706
00:32:29,181 --> 00:32:30,482
Why don't you just ask him,
707
00:32:30,516 --> 00:32:32,318
"Hey, Jesse, mind if we
turn on the heat?"
708
00:32:32,351 --> 00:32:34,086
Nah, I don't want him to have to
709
00:32:34,120 --> 00:32:35,654
change his routine
on account of me.
710
00:32:35,687 --> 00:32:38,324
It's easier if I just make
an excuse not to stay over.
711
00:32:38,357 --> 00:32:40,659
No, man, it's easier
to talk to him.
712
00:32:40,692 --> 00:32:43,362
You know, me and Beth,
we don't sit on stuff.
713
00:32:43,395 --> 00:32:45,264
We talk to each other.
714
00:32:45,297 --> 00:32:47,466
Nothing beats honest,
open communication.
715
00:32:47,499 --> 00:32:49,535
Okay, Uncle Phil.
I'll think on it.
716
00:32:49,568 --> 00:32:51,670
Oh, we making Fresh Prince
references now, huh?
717
00:32:51,703 --> 00:32:54,173
-How old do you
actually think I am?
-(both laugh)
718
00:32:54,206 --> 00:32:56,508
Hey, pull over.
719
00:32:56,542 --> 00:32:59,311
I want to get some more syrup
for them leftover pancakes.
720
00:32:59,345 --> 00:33:00,612
Might have it for dinner.
721
00:33:00,646 --> 00:33:02,214
Right on.
722
00:33:03,215 --> 00:33:04,983
Maybe down here, son.
723
00:33:05,017 --> 00:33:06,752
Yeah.
724
00:33:09,655 --> 00:33:11,323
Beth?
725
00:33:15,261 --> 00:33:17,729
Why aren't you in Hershey?
726
00:33:18,897 --> 00:33:20,966
I, uh...
727
00:33:20,999 --> 00:33:24,136
I'm gonna go find that syrup.
728
00:33:24,170 --> 00:33:26,872
Give you a chance to do some
of that great communicating
729
00:33:26,905 --> 00:33:29,108
you're so proud of.
730
00:33:30,376 --> 00:33:32,544
What are you doing here?
731
00:33:32,578 --> 00:33:34,213
Buying syrup.
732
00:33:34,246 --> 00:33:36,048
What are you doing here?
733
00:33:36,082 --> 00:33:37,483
Don't jump to conclusions.
734
00:33:37,516 --> 00:33:39,251
-It's not what you think.
-Swedish Fish.
735
00:33:39,285 --> 00:33:42,321
What, you stopping at the movies
on your way to Hershey?
736
00:33:42,354 --> 00:33:43,689
That doesn't explain
that bottle of wine.
737
00:33:43,722 --> 00:33:45,557
-Randall, I...
-Or did you make up a conference
738
00:33:45,591 --> 00:33:48,194
so you could secretly
check into a hotel for the night
739
00:33:48,227 --> 00:33:50,362
to watch movies
and drink that bottle of wine
740
00:33:50,396 --> 00:33:52,764
-and eat Swedish Fish?
-Damn, that's impressive.
741
00:33:52,798 --> 00:33:53,999
What the hell, Beth?
742
00:33:54,032 --> 00:33:57,903
I just needed 24 hours
to myself.
743
00:33:57,936 --> 00:34:00,572
Away from biological fathers
and white brothers.
744
00:34:00,606 --> 00:34:03,675
And don't get me wrong,
I adore them.
745
00:34:03,709 --> 00:34:05,277
I adore William.
746
00:34:05,311 --> 00:34:06,912
I tolerate Kevin.
747
00:34:06,945 --> 00:34:09,248
But it's a lot.
748
00:34:09,281 --> 00:34:10,949
So I lied.
749
00:34:10,982 --> 00:34:15,121
I just needed 24 hours.
750
00:34:15,154 --> 00:34:17,089
Not to be a wife and a mother
751
00:34:17,123 --> 00:34:19,091
and a caretaker
and a housekeeper.
752
00:34:19,125 --> 00:34:21,460
I just...
I just want to be a woman
753
00:34:21,493 --> 00:34:24,430
who sleeps in a big-ass
hotel bed and watches movies
754
00:34:24,463 --> 00:34:27,633
and-and reruns of Living Single
from my iPad
755
00:34:27,666 --> 00:34:30,769
in my big-ass Jacuzzi tub,
and I...
756
00:34:30,802 --> 00:34:33,305
Okay, I get it.
757
00:34:33,339 --> 00:34:36,442
-There's a lot going on
in our house.
-Yes.
758
00:34:36,475 --> 00:34:38,777
But if you needed space,
why not just ask for it...
759
00:34:38,810 --> 00:34:40,646
I have asked!
760
00:34:41,680 --> 00:34:43,315
I have asked.
761
00:34:43,349 --> 00:34:46,118
And the last time I asked,
it became a one-act play
762
00:34:46,152 --> 00:34:47,419
about "what's wrong"
763
00:34:47,453 --> 00:34:49,955
and-and "why do I need
a day alone?"
764
00:34:49,988 --> 00:34:51,990
By the time I convinced you
it was nothing bigger,
765
00:34:52,023 --> 00:34:55,294
the day was over,
and it was... I was exhausted.
766
00:34:55,327 --> 00:34:59,331
I wouldn't have been awake to
watch a single Living Single.
767
00:35:02,768 --> 00:35:04,136
I-I'm sorry. I love you.
768
00:35:04,170 --> 00:35:07,072
-I feel terrible that I lied.
-I don't want you to feel
769
00:35:07,105 --> 00:35:08,774
like you have to
run away from us.
770
00:35:08,807 --> 00:35:12,811
I don't. I swear. There's just
a lot of men living in my house.
771
00:35:12,844 --> 00:35:14,413
And I broke.
772
00:35:14,446 --> 00:35:16,648
(Beth crying)
773
00:35:23,689 --> 00:35:24,990
Okay.
774
00:35:25,023 --> 00:35:28,860
-All right,
go enjoy your 24 hours.
-(laughs)
775
00:35:33,532 --> 00:35:36,302
Uh, will you just answer me
one thing?
776
00:35:36,335 --> 00:35:39,671
What episode of Living Single
are you gonna start with?
777
00:35:41,473 --> 00:35:43,542
The one where Max and Kyle
sleep together
778
00:35:43,575 --> 00:35:46,312
and wake up in the La-Z-Boy
all freaked out.
779
00:35:46,345 --> 00:35:48,314
-I love that episode.
-(laughs)
780
00:35:48,347 --> 00:35:51,650
Hey, you remember when Obie
brought Kyle Max's suede pump,
781
00:35:51,683 --> 00:35:55,153
and Kyle was like, "And to think
I actually drank out of this."
782
00:35:55,187 --> 00:35:57,155
(both laughing)
783
00:35:57,189 --> 00:36:00,058
That was so nasty.
784
00:36:00,091 --> 00:36:01,727
RANDALL (laughing):
Oh, man.
785
00:36:01,760 --> 00:36:04,496
Well, now I don't want
to watch it without you.
786
00:36:04,530 --> 00:36:06,632
Go. What are you talking about?
787
00:36:06,665 --> 00:36:09,201
No.
788
00:36:09,235 --> 00:36:11,703
I'm coming home.
Go get William's syrup.
789
00:36:11,737 --> 00:36:14,206
Tell him the one that he likes
is in aisle four.
790
00:36:14,240 --> 00:36:15,474
Are you sure?
791
00:36:15,507 --> 00:36:17,209
'Cause I don't mind you
having your day.
792
00:36:17,243 --> 00:36:19,411
I'm sure.
793
00:36:20,412 --> 00:36:21,880
And Kevin's out of toilet paper.
794
00:36:21,913 --> 00:36:23,549
He likes
the lavender-scented one.
795
00:36:23,582 --> 00:36:25,150
Pick up the
lavender-scented one.
796
00:36:25,183 --> 00:36:27,253
I'm on it.
797
00:36:35,594 --> 00:36:37,529
I am tired of having this fight.
798
00:36:37,563 --> 00:36:40,566
We have been having the same
fight ever since we met.
799
00:36:40,599 --> 00:36:42,268
I don't want
to be swallowed up by you,
800
00:36:42,301 --> 00:36:45,604
and then you sweet-talk me and
do whatever the hell you want.
801
00:36:45,637 --> 00:36:47,673
You have turned me
into your mother.
802
00:36:47,706 --> 00:36:49,341
Beth, don't bring my mother
into this.
803
00:36:49,375 --> 00:36:50,909
Well, she's already in it.
804
00:36:50,942 --> 00:36:53,912
You don't even realize it,
but they're both in it.
805
00:36:55,914 --> 00:36:57,416
Admit that you think
806
00:36:57,449 --> 00:36:59,618
that your job
is more important than mine.
807
00:36:59,651 --> 00:37:01,787
-That's absurd.
-Admit it.
808
00:37:02,754 --> 00:37:04,923
Admit to me that you hated
the fact
809
00:37:04,956 --> 00:37:06,958
that I had something happening
for myself.
810
00:37:06,992 --> 00:37:08,794
-JACK: I hated that you lied
-REBECCA: No.
811
00:37:08,827 --> 00:37:10,396
about working
with your ex-boyfriend.
812
00:37:10,429 --> 00:37:11,630
REBECCA:
No, that's total BS, Jack.
813
00:37:11,663 --> 00:37:13,031
Come on, Randall, admit it.
814
00:37:13,064 --> 00:37:14,300
No.
815
00:37:14,333 --> 00:37:16,101
I will not be bullied into
saying something
816
00:37:16,134 --> 00:37:17,869
even more awful to you.
817
00:37:17,903 --> 00:37:21,640
I will not speak that way
to you. I won't do it.
818
00:37:21,673 --> 00:37:23,442
-No. You didn't want me
to have a career.
-Career?
819
00:37:23,475 --> 00:37:24,943
-Yes, career.
-You are a 40-year-old woman
820
00:37:24,976 --> 00:37:28,280
singing covers in pubs.
That is not a career, Rebecca.
821
00:37:28,314 --> 00:37:30,115
That is ridiculous.
822
00:37:30,148 --> 00:37:32,451
We made a promise to one another
823
00:37:32,484 --> 00:37:35,421
that we would never get lost
in each other,
824
00:37:35,454 --> 00:37:36,988
and I broke that promise.
825
00:37:38,757 --> 00:37:40,926
And you let me.
826
00:37:40,959 --> 00:37:45,997
You have let me bend to your
every need time and time again.
827
00:37:46,031 --> 00:37:48,767
Oh, we have kids,
I have to step back from my job.
828
00:37:48,800 --> 00:37:51,570
You quit your job,
I work overtime.
829
00:37:51,603 --> 00:37:54,440
You have a dream of buying
your father's building,
830
00:37:54,473 --> 00:37:56,107
it becomes my dream, too.
831
00:37:56,141 --> 00:37:58,644
You run for city councilman,
I stand by your side.
832
00:37:58,677 --> 00:38:01,413
You win city councilman,
now what?
833
00:38:01,447 --> 00:38:03,482
I'm supposed to give up
what I love
834
00:38:03,515 --> 00:38:05,150
to become a politician's wife?
835
00:38:05,183 --> 00:38:07,986
How many dinners am I supposed
to go to, Randall? And how long?
836
00:38:08,019 --> 00:38:10,989
And what if city council
isn't enough?
837
00:38:11,022 --> 00:38:12,924
-What then?
-That's not what I want.
838
00:38:12,958 --> 00:38:15,661
No, I finally have something;
I have something
839
00:38:15,694 --> 00:38:18,997
that I have been looking for
longer than I knew,
840
00:38:19,030 --> 00:38:23,268
and I am not going
to give that up.
841
00:38:23,301 --> 00:38:25,504
I am not going to bend.
842
00:38:28,540 --> 00:38:30,942
And that's the problem.
843
00:38:30,976 --> 00:38:35,080
Our lives don't work
unless I'm doing the bending.
844
00:38:36,147 --> 00:38:37,683
It doesn't.
845
00:38:38,684 --> 00:38:40,886
And we both know it.
846
00:38:57,436 --> 00:38:59,337
No, please.
I... (sighs)
847
00:38:59,371 --> 00:39:01,139
I can see your mind working
848
00:39:01,172 --> 00:39:03,542
and-and you looking
for the perfect words
849
00:39:03,575 --> 00:39:05,544
to make this better,
and I don't want that.
850
00:39:05,577 --> 00:39:07,178
I don't want it.
851
00:39:07,212 --> 00:39:09,648
Because you're too good at it.
852
00:39:09,681 --> 00:39:12,183
You're unbelievable at it,
in fact.
853
00:39:12,217 --> 00:39:13,652
And you say the right speech
854
00:39:13,685 --> 00:39:16,021
and have the whole world eating
out of your palm.
855
00:39:16,054 --> 00:39:18,056
Me, especially.
856
00:39:25,063 --> 00:39:26,732
(Beth sighs)
857
00:39:26,765 --> 00:39:29,768
No. No, I don't
accept that, Beth.
858
00:39:29,801 --> 00:39:32,237
I'm not... I'm not going along
with this revisionist history.
859
00:39:32,270 --> 00:39:34,239
Revisionist history?
Okay...
860
00:39:34,272 --> 00:39:37,576
Okay, in what universe
have I been steamrolling you
861
00:39:37,609 --> 00:39:39,478
for the past 20 years?
862
00:39:40,446 --> 00:39:41,947
I mean, your whole persona
863
00:39:41,980 --> 00:39:44,750
is driven by you being
the head of this family.
864
00:39:44,783 --> 00:39:48,019
So I'm-a ask you again:
in what ridiculous universe
865
00:39:48,053 --> 00:39:51,557
are you this wallflower that's
just been steamrolled by me?
866
00:39:51,590 --> 00:39:53,291
And these are not
my words, Beth.
867
00:39:53,324 --> 00:39:55,026
This is your M.O.
868
00:39:55,060 --> 00:39:56,895
So, please,
please do not self-protect
869
00:39:56,928 --> 00:39:59,364
-by putting this on me.
-That is not what I'm doing.
870
00:39:59,397 --> 00:40:01,032
The hell it's not.
871
00:40:01,066 --> 00:40:02,934
I refuse to be blamed
for the fact
872
00:40:02,968 --> 00:40:06,104
that you had your awakening
20 years too late.
873
00:40:06,137 --> 00:40:07,806
At any other point
in our marriage,
874
00:40:07,839 --> 00:40:10,108
if you had decided
you wanted to go back to dance,
875
00:40:10,141 --> 00:40:11,910
I would have been
nothing but supportive.
876
00:40:11,943 --> 00:40:13,812
Oh, so when would I
have done that, huh?
877
00:40:13,845 --> 00:40:16,582
Between which
of your anxiety attacks?
878
00:40:26,157 --> 00:40:28,226
I'm sorry. I'm sorry.
879
00:40:28,259 --> 00:40:30,261
I shouldn't have s... I...
880
00:40:30,295 --> 00:40:32,297
I did not mean...
881
00:40:42,340 --> 00:40:43,842
Where are you going?
882
00:40:47,178 --> 00:40:48,947
To Philly.
883
00:40:48,980 --> 00:40:52,518
'Cause I don't want to be in
this house with you right now.
884
00:40:54,486 --> 00:40:57,288
Well, it's good news for you,
I guess.
885
00:40:57,322 --> 00:40:59,324
I'm all out of speeches.
886
00:42:21,472 --> 00:42:24,910
Captioned by
Media Access Group at WGBH
64974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.