Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:03,752
Previously on The Vampire Diaries:
2
00:00:03,920 --> 00:00:06,338
For over a century,
I have lived in secret. Until now.
3
00:00:06,506 --> 00:00:08,590
I know the risk, but I have to know her.
4
00:00:08,758 --> 00:00:10,759
- What are you?
- I'm a vampire.
5
00:00:10,927 --> 00:00:13,053
He told me about your ex. Katherine?
6
00:00:13,221 --> 00:00:15,222
I don't want you
seeing Elena anymore.
7
00:00:15,390 --> 00:00:19,059
If you don't remove her from your life,
I will kill everyone that she loves.
8
00:00:19,227 --> 00:00:21,603
- You must be Elena.
- How do we look exactly alike?
9
00:00:21,771 --> 00:00:23,439
The Lockwoods are werewolves.
10
00:00:23,606 --> 00:00:26,108
The werewolf gene
runs in the Lockwood family.
11
00:00:26,276 --> 00:00:28,527
- What triggers the curse?
- You kill somebody!
12
00:00:28,695 --> 00:00:31,488
The werewolf part of the curse
is sealed with a moonstone.
13
00:00:31,656 --> 00:00:34,700
Katherine will only rip your heart out.
Let me do it for her.
14
00:00:36,494 --> 00:00:38,162
You have no idea what you've done.
15
00:00:38,329 --> 00:00:41,498
- Did I put a kink in your master plan?
- Do you honestly believe...
16
00:00:41,666 --> 00:00:44,460
- that I don't have a Plan B?
- Jenna, no!
17
00:00:44,627 --> 00:00:47,963
We were stupid, sneaking around,
thinking we weren't gonna get caught.
18
00:00:48,131 --> 00:00:50,883
- But it's over.
- I'm going to go after Tyler Lockwood.
19
00:00:51,051 --> 00:00:53,469
- And you're not going to stop...
- Until he kills me.
20
00:00:54,512 --> 00:00:55,554
Here.
21
00:00:57,807 --> 00:00:59,850
I'm still shaking.
22
00:01:01,102 --> 00:01:02,728
What happened?
23
00:01:05,148 --> 00:01:08,150
Go ahead, tell him.
You're gonna love this.
24
00:01:08,693 --> 00:01:10,319
- I saw Katherine today.
- Where?
25
00:01:10,487 --> 00:01:13,155
At the Grill.
I just stopped by to just gawk...
26
00:01:13,323 --> 00:01:16,450
and quasi-stalk Matt.
27
00:01:24,334 --> 00:01:27,294
- Do you need a table?
- No. I...
28
00:01:27,462 --> 00:01:31,924
I'm not staying.
I just needed to use the little girls' room.
29
00:01:32,092 --> 00:01:33,592
Skip the teen drama. Get to it.
30
00:01:33,760 --> 00:01:36,136
Then I had to pretend
to use the bathroom...
31
00:01:36,304 --> 00:01:40,182
even though I didn't really have to go,
because I'm a doofus.
32
00:01:41,768 --> 00:01:44,269
- Elena.
- Hey.
33
00:01:44,437 --> 00:01:47,397
I saw you with Matt. Are you okay?
34
00:01:48,274 --> 00:01:51,610
Yeah.
35
00:01:51,778 --> 00:01:53,112
Whatever.
36
00:01:56,449 --> 00:02:00,661
You're good. What gave me away?
Was it the hair, or was it my clothes?
37
00:02:01,538 --> 00:02:03,413
I know Elena's at...
38
00:02:03,581 --> 00:02:06,208
I know Elena's at home.
39
00:02:06,376 --> 00:02:08,043
I need you to deliver a message.
40
00:02:08,753 --> 00:02:09,795
What was the message?
41
00:02:09,963 --> 00:02:12,506
Tell Damon and Stefan
that I want the moonstone...
42
00:02:12,674 --> 00:02:15,467
or I will rip this town apart
until it rains blood.
43
00:02:16,344 --> 00:02:17,928
Tell him the rest of it.
44
00:02:18,096 --> 00:02:22,141
Tonight, at the masquerade ball.
45
00:02:22,308 --> 00:02:23,559
She wants to do it public.
46
00:02:23,726 --> 00:02:26,562
- Killing Mason threw her off guard.
- She's running scared.
47
00:02:26,729 --> 00:02:29,898
- What she did to Jenna was desperate.
- We can't underestimate her.
48
00:02:30,066 --> 00:02:33,402
- We have to play this smarter than her.
- Can't we give her the stone?
49
00:02:33,570 --> 00:02:36,280
No. Katherine's not getting dick.
I've had it.
50
00:02:36,990 --> 00:02:39,533
I'm gonna go to the ball,
and I'm gonna kill her.
51
00:02:39,701 --> 00:02:42,077
- You're not gonna kill her.
- Don't give me that.
52
00:02:42,245 --> 00:02:44,830
- You're not gonna kill her.
- Oh, really?
53
00:02:44,998 --> 00:02:46,790
Because I am.
54
00:02:54,007 --> 00:02:56,133
Easy.
55
00:02:56,301 --> 00:02:57,593
- Okay.
- Grab the door, Jer.
56
00:02:57,760 --> 00:03:01,346
- Okay, stop fussing. I'm fine.
- The doctor said to take it easy.
57
00:03:01,514 --> 00:03:04,099
You don't wanna rip your stitches,
hemorrhage and die.
58
00:03:04,267 --> 00:03:06,727
The only thing I'm gonna die from
is embarrassment.
59
00:03:06,895 --> 00:03:09,563
- No.
- I walked into a knife.
60
00:03:09,731 --> 00:03:11,690
How does somebody do that?
61
00:03:11,858 --> 00:03:14,109
- It was a freak accident.
- Yeah. It happens.
62
00:03:14,277 --> 00:03:17,070
Yeah, I mean,
I've done it like 20 times at the Grill.
63
00:03:17,238 --> 00:03:19,072
Okay, I'm being nice.
64
00:03:19,240 --> 00:03:22,159
- Hey, careful.
- All right. Easy.
65
00:03:24,454 --> 00:03:26,288
- What should I do with this?
- I got it.
66
00:03:33,713 --> 00:03:36,298
- So, what are we gonna do?
- Make lunch.
67
00:03:36,466 --> 00:03:37,549
About Katherine.
68
00:03:37,717 --> 00:03:41,094
- We're not gonna do anything, Jeremy.
- She tried to kill Jenna.
69
00:03:41,262 --> 00:03:45,224
- We can't let her get away with that.
- Yes. If it keeps us safe, then we can.
70
00:03:46,351 --> 00:03:47,976
What if she tries something else?
71
00:03:48,144 --> 00:03:52,231
She won't. Katherine hurt Jenna
because I didn't do what she said.
72
00:03:52,398 --> 00:03:55,317
Well, I'm doing it now.
Me and Stefan are over.
73
00:03:55,485 --> 00:03:57,986
She wins. The end.
74
00:03:58,738 --> 00:04:01,281
You're being naive, and you know it.
75
00:04:01,449 --> 00:04:03,033
- Where are you going?
- Out.
76
00:04:03,201 --> 00:04:04,993
I'll be back.
77
00:04:12,085 --> 00:04:13,961
Where should I put these?
78
00:04:14,629 --> 00:04:18,257
Right there. Thank you, Miss Flowers.
You've been such a wonderful help.
79
00:04:18,424 --> 00:04:22,302
It's my pleasure, dear. Let me know
if there's anything else I can do.
80
00:04:22,470 --> 00:04:24,137
I will.
81
00:04:34,691 --> 00:04:38,068
- Whoa, Kat, chill.
- Do not sneak up on a vampire.
82
00:04:39,737 --> 00:04:42,322
Don't attack a witch.
83
00:04:44,325 --> 00:04:45,951
It's good to see you, girl.
84
00:04:49,289 --> 00:04:51,790
- I'm glad you made it.
- You called, I came.
85
00:04:51,958 --> 00:04:55,043
- Like you had a choice.
- Now, don't get all boss-lady on me.
86
00:04:55,211 --> 00:04:56,420
You know I love you.
87
00:04:57,964 --> 00:04:59,214
Hmm.
88
00:04:59,882 --> 00:05:04,386
- Now, where does one wear this?
- To a masquerade ball.
89
00:05:04,554 --> 00:05:06,346
Tonight.
90
00:05:06,514 --> 00:05:08,015
You wanna be my date?
91
00:05:10,893 --> 00:05:13,270
- Hey. Come on in.
- I got Stefan's message.
92
00:05:13,438 --> 00:05:15,605
Hey. You brought the Grimoire.
Thank you.
93
00:05:16,691 --> 00:05:18,066
What's going on?
94
00:05:18,735 --> 00:05:20,819
We're gonna kill Katherine.
95
00:05:21,571 --> 00:05:23,947
- I can explain.
- Please.
96
00:05:24,866 --> 00:05:27,242
We're gonna kill Katherine.
97
00:05:28,036 --> 00:05:31,330
Now, this works with compressed air.
98
00:05:31,497 --> 00:05:34,791
Trigger mechanism here.
I've got two of these in a different size.
99
00:05:35,293 --> 00:05:38,628
Now, for you, I recommend this.
100
00:05:39,630 --> 00:05:43,592
Fits nicely under a jacket sleeve. Here's
the trigger. And when you're ready:
101
00:05:47,472 --> 00:05:50,599
You wanted me to show you
how to kill a vampire, so...
102
00:05:50,767 --> 00:05:52,684
What's with the hair?
103
00:05:52,852 --> 00:05:56,855
I'm impersonating my dull-as-dishwater
doppelg�nger, Elena.
104
00:05:57,023 --> 00:05:59,816
- She has the worst taste.
- Except in men.
105
00:06:01,944 --> 00:06:05,072
Isn't it a risk pretending to be her
in front of the entire town?
106
00:06:05,239 --> 00:06:08,867
I've gotten quite good at it, actually,
and everyone's gonna be in masks.
107
00:06:09,035 --> 00:06:10,327
Mm-mm.
108
00:06:10,495 --> 00:06:14,831
It's for some feed-the-something charity.
It's for a good cause, Lucy.
109
00:06:14,999 --> 00:06:18,794
Ha, ha. Okay. Well, have you actually seen
the moonstone before?
110
00:06:18,961 --> 00:06:21,671
- I thought it was some made-up legend.
- I have seen it.
111
00:06:21,839 --> 00:06:23,673
I need you to help me get it back.
112
00:06:23,841 --> 00:06:26,385
Oh, yeah?
What are you gonna do with it?
113
00:06:31,140 --> 00:06:33,183
You want me to break the curse.
114
00:06:34,811 --> 00:06:38,772
Let's just get it first.
What I really need is for backup.
115
00:06:38,940 --> 00:06:42,609
I can't imagine that Damon and Stefan
are just gonna hand it over...
116
00:06:42,777 --> 00:06:44,236
without putting up a fight.
117
00:06:44,404 --> 00:06:47,697
I know you love Elena, and you wanna
be with her, but it's risky.
118
00:06:47,865 --> 00:06:49,449
Too many people can get hurt.
119
00:06:49,617 --> 00:06:52,202
Look, I want Elena back, yes,
but it's more than that.
120
00:06:52,370 --> 00:06:56,206
I mean, what Katherine did to Jenna,
it crossed a line. She has to be stopped.
121
00:06:56,374 --> 00:06:58,875
- I don't know, Stefan.
- Look, Katherine knows me.
122
00:06:59,043 --> 00:07:02,546
She knows I'm not gonna try something
in a crowd full of innocent people.
123
00:07:02,713 --> 00:07:06,049
So that gives me an edge.
I can catch her by surprise.
124
00:07:08,719 --> 00:07:12,764
I could do a spell to trap her.
Like the tomb spell.
125
00:07:12,932 --> 00:07:15,809
Right. We can isolate her
away from the others.
126
00:07:18,062 --> 00:07:20,021
Please, Bonnie.
127
00:07:21,816 --> 00:07:23,191
Okay.
128
00:07:23,359 --> 00:07:25,444
You're welcome to hang out.
Alaric's coming.
129
00:07:25,611 --> 00:07:28,280
It's gonna be pizza and bad TV.
130
00:07:28,448 --> 00:07:31,575
Uh, I'd love to, but I'm going
to the masquerade party at Lockwood's.
131
00:07:31,742 --> 00:07:33,201
Aren't you?
132
00:07:33,369 --> 00:07:35,912
Uh, no, not with what's going on
with me and Stefan.
133
00:07:36,080 --> 00:07:38,540
I've gotta go.
There's something I gotta do.
134
00:07:38,708 --> 00:07:40,250
What?
135
00:07:40,918 --> 00:07:44,754
Just something. I can't talk about it.
But I've gotta go.
136
00:07:46,507 --> 00:07:50,260
- Okay. Well, have fun.
- Yeah. Me in a suit.
137
00:07:50,720 --> 00:07:52,971
You look good in a suit.
138
00:07:53,473 --> 00:07:55,891
You and Stefan will work it out.
139
00:07:56,058 --> 00:07:58,226
I don't think so, Matt.
140
00:07:58,394 --> 00:08:01,313
There's so much about me and Stefan
that'll never work.
141
00:08:04,734 --> 00:08:07,110
You know I'm here for you always.
142
00:08:08,821 --> 00:08:10,572
Are you sure
you don't want me there?
143
00:08:10,740 --> 00:08:13,658
No. Stay with Elena.
I don't want her to know about this.
144
00:08:13,826 --> 00:08:17,120
Okay. Well, I'll make sure
she doesn't leave my sight.
145
00:08:17,538 --> 00:08:21,500
All right. If anybody wants to back out,
I'll understand.
146
00:08:22,126 --> 00:08:24,711
Cold feet, speak now.
I don't want this going wrong...
147
00:08:24,879 --> 00:08:27,130
because someone chickens out.
Caroline?
148
00:08:27,298 --> 00:08:29,132
I won't. Look, she killed me.
149
00:08:29,300 --> 00:08:32,302
Fair's fair. As long as
there are no werewolves running around.
150
00:08:32,470 --> 00:08:33,678
Oh, I took care of Mason.
151
00:08:33,846 --> 00:08:37,140
As long as Tyler doesn't kill anyone,
he won't turn.
152
00:08:39,101 --> 00:08:40,143
Bonnie?
153
00:08:41,020 --> 00:08:42,312
You with us?
154
00:08:48,986 --> 00:08:52,113
- But no one gets hurt.
- Except Katherine.
155
00:08:52,281 --> 00:08:55,075
Tonight, Katherine gets a stake
through her heart.
156
00:09:07,213 --> 00:09:10,298
And making it our way
157
00:09:11,384 --> 00:09:15,428
There's emptiness behind their eyes
158
00:09:15,596 --> 00:09:19,474
There's dust in all their hearts
159
00:09:20,226 --> 00:09:21,977
It's already packed out there.
160
00:09:22,144 --> 00:09:24,187
You know,
we need to keep that door shut.
161
00:09:24,355 --> 00:09:27,190
Your father would be very unhappy
if I let guests in here.
162
00:09:27,358 --> 00:09:31,528
Oh, look at you. So handsome.
163
00:09:31,737 --> 00:09:33,488
Thanks.
You look pretty good too, Mom.
164
00:09:33,656 --> 00:09:36,741
Oh, a compliment. I think I'll fall over.
165
00:09:37,493 --> 00:09:39,160
Listen...
166
00:09:39,829 --> 00:09:41,997
I'm sorry I've been a dick lately.
167
00:09:42,164 --> 00:09:43,790
A jerk lately.
168
00:09:43,958 --> 00:09:45,000
It's just...
169
00:09:46,335 --> 00:09:50,797
- Have you heard from Mason?
- No, and I don't think we're going to.
170
00:09:50,965 --> 00:09:53,675
He's coming, he's going.
It's just his way.
171
00:09:53,843 --> 00:09:56,344
He's the exact opposite of your father.
172
00:09:59,515 --> 00:10:02,017
We should've canceled this party.
173
00:10:03,352 --> 00:10:05,812
This whole masquerade theme
was his idea.
174
00:10:06,522 --> 00:10:09,357
I don't know what it has to do
with helping the homeless...
175
00:10:09,525 --> 00:10:13,028
but once he made up his mind,
he could really be a dick.
176
00:10:14,530 --> 00:10:15,989
A jerk.
177
00:10:16,490 --> 00:10:18,533
But I loved him.
178
00:10:18,701 --> 00:10:20,660
And I know you did too.
179
00:10:21,537 --> 00:10:24,039
It's natural to feel abandoned.
180
00:10:24,206 --> 00:10:26,541
I just don't want you to feel alone.
181
00:10:30,004 --> 00:10:32,714
Come on, put your mask on.
182
00:10:32,882 --> 00:10:35,884
Let's just go out there
and pretend to have some fun.
183
00:10:36,510 --> 00:10:39,387
I think I need a cocktail first.
184
00:10:53,944 --> 00:10:56,905
- Elena.
- Matt?
185
00:10:57,073 --> 00:11:00,533
- You look dashing.
- I thought you said you weren't coming.
186
00:11:00,701 --> 00:11:03,078
I couldn't miss it.
187
00:11:03,537 --> 00:11:07,082
You really are hot in a suit.
I would love to just...
188
00:11:07,833 --> 00:11:12,629
Okay, here's the deal.
Do you know what you have to do?
189
00:11:12,838 --> 00:11:14,964
I'm going to get Tyler Lockwood
really drunk.
190
00:11:15,132 --> 00:11:18,843
I'm going to start a fight with him,
and I'm gonna beat him until he snaps.
191
00:11:19,220 --> 00:11:22,764
- And then?
- I won't stop until he kills me.
192
00:11:24,642 --> 00:11:27,060
God, you're hot.
193
00:11:27,228 --> 00:11:29,479
- Now go away.
- Thank you.
194
00:11:31,399 --> 00:11:33,400
- You see her?
- Nope.
195
00:11:35,569 --> 00:11:38,446
- Sure you can do this?
- Pfft. Who are you talking to?
196
00:11:38,614 --> 00:11:40,907
I had the chance to kill her,
and I hesitated.
197
00:11:41,075 --> 00:11:44,160
Well, that is the fork in the road
between you and me, my friend.
198
00:11:44,370 --> 00:11:45,453
I don't hesitate.
199
00:11:45,621 --> 00:11:48,289
I mean, you spent 145 years loving her.
It could happen.
200
00:11:48,457 --> 00:11:49,499
I won't hesitate.
201
00:11:51,460 --> 00:11:53,294
Okay.
202
00:12:00,970 --> 00:12:04,472
We're really not supposed
to be in here.
203
00:12:05,516 --> 00:12:09,477
Yeah, I know,
but we really need to turn this party up.
204
00:12:09,645 --> 00:12:11,104
Just looking out...
205
00:12:11,272 --> 00:12:13,481
- Another shot?
- Hey, I want a shot.
206
00:12:13,649 --> 00:12:16,693
- Me too. And then we have to dance.
- Yes.
207
00:12:17,903 --> 00:12:21,114
You know, usually,
it's me corrupting you. I like this.
208
00:12:22,992 --> 00:12:25,160
Okay. Let's go party. Come on.
209
00:12:25,327 --> 00:12:28,997
'Cause you are my medicine
When you're close to me
210
00:12:40,050 --> 00:12:44,429
- Thought this room could work.
- It's perfect.
211
00:12:49,185 --> 00:12:51,728
Is that the spell book I read about
in my family's journal?
212
00:12:51,937 --> 00:12:54,189
It's my ancestor Emily's.
The spell I'm doing...
213
00:12:54,356 --> 00:12:57,817
is similar to the one that sealed
the vampires into the tomb.
214
00:13:02,573 --> 00:13:05,909
- Can you do all the stuff that's in there?
- I mean, it takes practice.
215
00:13:06,076 --> 00:13:08,995
I've worked on some small spells,
spells that only do good.
216
00:13:09,705 --> 00:13:11,164
I don't wanna know too much.
217
00:13:11,832 --> 00:13:15,502
I don't particularly enjoy any of this,
in case you haven't noticed.
218
00:13:15,669 --> 00:13:18,171
Yeah, but you're 100 percent witch.
That is so cool.
219
00:13:18,339 --> 00:13:19,923
It's anything but cool.
220
00:13:20,090 --> 00:13:23,676
Did your family journals tell you
what happened to Emily?
221
00:13:23,844 --> 00:13:26,679
Or what about my grams?
222
00:13:26,847 --> 00:13:29,349
Never ends well for people like me.
223
00:13:29,517 --> 00:13:31,226
If you feel that way, why help?
224
00:13:31,393 --> 00:13:33,561
Because I don't want anyone else
getting hurt.
225
00:13:34,480 --> 00:13:37,899
And I don't know how to stay out of it.
226
00:13:42,696 --> 00:13:47,408
- I feel like an invalid.
- That's because you are an invalid.
227
00:13:47,576 --> 00:13:51,621
- Where's Jeremy? Isn't he hungry?
- He already left for the Lockwood party.
228
00:13:52,581 --> 00:13:54,290
- He went to that?
- Yeah. I'm glad.
229
00:13:54,500 --> 00:13:59,254
He needs to have more fun.
Lose some of that emo thing.
230
00:14:00,256 --> 00:14:02,757
I'm gonna get some napkins.
231
00:14:04,885 --> 00:14:08,096
- What's going on?
- What do you mean?
232
00:14:08,264 --> 00:14:11,641
I haven't heard from anyone all day.
It's like everyone's avoiding me.
233
00:14:11,809 --> 00:14:13,935
And now Jeremy's supposedly
at the party?
234
00:14:14,103 --> 00:14:17,313
- He hates stuff like that.
- I don't know what to tell you, Elena.
235
00:14:21,944 --> 00:14:24,988
So then you'll be okay if I head out
and meet up with everyone.
236
00:14:25,155 --> 00:14:26,906
Wait. Wait.
237
00:14:27,616 --> 00:14:29,450
What are you hiding, Ric?
238
00:14:30,244 --> 00:14:32,453
Stefan asked me
to keep an eye on you...
239
00:14:32,621 --> 00:14:35,957
just in case Katherine showed up
while he was at the party.
240
00:14:36,125 --> 00:14:37,917
So Stefan's at the party too?
241
00:14:38,460 --> 00:14:41,921
He would never go to the party
for himself. He did that stuff for me.
242
00:14:42,089 --> 00:14:45,466
Just let this one go, okay, Elena?
243
00:14:47,136 --> 00:14:50,430
We need to let Stefan and Damon know
the room's ready.
244
00:14:54,351 --> 00:14:57,979
- Do you feel that?
- What's the matter? Are you cold?
245
00:14:58,856 --> 00:15:00,481
No.
246
00:15:09,158 --> 00:15:11,159
Uh, excuse me. Do I know you?
247
00:15:11,952 --> 00:15:16,998
No. I'm a plus-one. I know no one.
But it's a great party, though.
248
00:15:23,172 --> 00:15:25,381
- Are you okay?
- I just got a weird vibe.
249
00:15:25,591 --> 00:15:27,383
Let's find Damon.
250
00:15:31,347 --> 00:15:33,514
I wanted to be with you alone
251
00:15:35,351 --> 00:15:38,102
And talk about the weather
252
00:15:39,521 --> 00:15:45,568
But traditions I can trace
Against the child in your face
253
00:15:46,362 --> 00:15:47,362
Dance with me.
254
00:15:47,529 --> 00:15:49,155
Escape my attention
255
00:15:52,660 --> 00:15:53,826
No.
256
00:15:54,536 --> 00:15:57,747
Fine. Then tell me who I should kill.
257
00:15:57,915 --> 00:15:59,540
Him? Mm.
258
00:15:59,708 --> 00:16:01,668
She looks delicious.
259
00:16:03,504 --> 00:16:08,383
I'm lost in admiration
Could I need you this much?
260
00:16:08,550 --> 00:16:11,469
Oh, you're wasting my time
261
00:16:11,637 --> 00:16:15,556
You're just, just, just wasting time
262
00:16:15,724 --> 00:16:20,269
Something happens
And I'm head over heels
263
00:16:20,437 --> 00:16:23,356
- Ha, ha. It's a beautiful night.
- Ha, ha.
264
00:16:23,524 --> 00:16:25,400
Why the charade?
265
00:16:25,567 --> 00:16:29,862
How's Jenna? I certainly didn't
expect her to survive that.
266
00:16:30,030 --> 00:16:34,450
Lucky girl. Clumsy.
How does one stab oneself?
267
00:16:34,660 --> 00:16:36,244
- Katherine.
- Mm?
268
00:16:36,412 --> 00:16:39,414
- I don't want anyone to get hurt tonight.
- Okay.
269
00:16:39,581 --> 00:16:41,416
Then give me the moonstone,
and nobody will.
270
00:16:41,583 --> 00:16:44,585
Mm. Well, see,
I don't have the moonstone on me.
271
00:16:44,753 --> 00:16:48,506
So you and I
will have to go get it together.
272
00:16:48,674 --> 00:16:51,092
Mm. I have a better plan.
273
00:16:51,260 --> 00:16:55,638
You go fetch it, and I will try not to
kill anyone in the meantime.
274
00:16:57,599 --> 00:17:00,560
My way, or you don't get it.
275
00:17:01,603 --> 00:17:04,272
Hey, Stefan, I can't find Matt.
276
00:17:04,440 --> 00:17:06,607
Oh, my God.
Elena, you look so pretty.
277
00:17:07,484 --> 00:17:12,113
- I love that dress. You look gorge.
- Thank you. I love your necklace.
278
00:17:12,281 --> 00:17:14,741
- Oh, thanks.
- Oh, it's twisted. Here.
279
00:17:15,242 --> 00:17:18,119
Let me. Here we go.
280
00:17:21,123 --> 00:17:23,291
Paralyzed from the waist down.
281
00:17:24,126 --> 00:17:25,293
And dead.
282
00:17:26,462 --> 00:17:27,795
The moonstone, Stefan.
283
00:17:28,338 --> 00:17:29,797
Ticktock.
284
00:17:36,221 --> 00:17:39,766
Hey, guys, I'm gonna, um, go to bed.
You good over there?
285
00:17:39,933 --> 00:17:41,517
Night.
286
00:17:42,144 --> 00:17:43,311
Night.
287
00:17:51,320 --> 00:17:53,780
Under the stars
288
00:17:53,947 --> 00:17:57,366
- I put the body in the trunk for now.
- We'll dump her when we get back.
289
00:17:57,534 --> 00:17:59,702
This is exactly
what I didn't want, Damon.
290
00:17:59,870 --> 00:18:02,288
- Stefan, it's collateral damage.
- Right.
291
00:18:02,456 --> 00:18:05,541
- Which is why we need to call it off.
- What?
292
00:18:05,751 --> 00:18:09,545
Who's hesitating now? Hey.
Don't do this to me.
293
00:18:09,755 --> 00:18:13,800
This woman ruined our lives.
She destroyed us. Tonight it ends.
294
00:18:15,803 --> 00:18:17,011
We can do it together.
295
00:18:17,554 --> 00:18:18,846
I got your back.
296
00:18:20,140 --> 00:18:21,808
- All right?
- All right.
297
00:18:22,518 --> 00:18:25,228
So can you do, like, a hocus-pocus
to ace a test?
298
00:18:25,395 --> 00:18:29,857
- I don't know that spell.
- It'd be, like, the first one I'd learn.
299
00:18:30,025 --> 00:18:32,735
Or maybe, like, a sex spell or something.
I don't know.
300
00:18:32,903 --> 00:18:35,238
You wanna dance or something
while we're waiting?
301
00:18:35,405 --> 00:18:36,531
No.
302
00:18:39,868 --> 00:18:43,079
I mean, no, thank you.
303
00:18:54,508 --> 00:18:57,176
You didn't tell me
there was another witch here.
304
00:18:57,344 --> 00:18:59,095
- Didn't I?
- No, you didn't.
305
00:18:59,304 --> 00:19:01,180
No one is supposed to know
I'm involved.
306
00:19:01,348 --> 00:19:04,892
- This changes things, Katherine.
- This changes nothing.
307
00:19:05,060 --> 00:19:08,062
You're here because you owe
your dear friend a favor.
308
00:19:08,230 --> 00:19:10,940
You wouldn't wanna lose my friendship,
now, would you?
309
00:19:12,317 --> 00:19:13,442
Elena.
310
00:19:16,613 --> 00:19:20,199
Hey. Sorry. Could I...?
Could I talk to my sister?
311
00:19:26,331 --> 00:19:28,916
- What is it, Jeremy?
- I have a message from Stefan.
312
00:19:30,002 --> 00:19:31,043
Oh?
313
00:19:31,211 --> 00:19:33,629
He and Damon want you to meet them
by the woods.
314
00:19:33,839 --> 00:19:37,592
- They brought the moonstone.
- And why are you their little messenger?
315
00:19:38,552 --> 00:19:40,428
Because they know
I'm not afraid of you.
316
00:19:40,596 --> 00:19:44,765
Mm. You Gilbert men, so courageous.
317
00:19:44,933 --> 00:19:47,059
How's John, by the way?
318
00:19:47,227 --> 00:19:49,437
Were they able
to sew his fingers back on?
319
00:20:02,910 --> 00:20:05,161
What the hell is going on?
320
00:20:09,958 --> 00:20:12,627
Will you be there if I call?
321
00:20:12,794 --> 00:20:15,421
- Sorry.
- It's all right.
322
00:20:16,632 --> 00:20:17,840
Let's go.
323
00:20:18,008 --> 00:20:20,718
Will you still walk away?
324
00:20:20,886 --> 00:20:23,638
I'll understand
325
00:20:23,805 --> 00:20:29,310
If you're afraid
326
00:20:30,062 --> 00:20:34,690
But people change
327
00:20:35,984 --> 00:20:41,322
People change
328
00:20:41,490 --> 00:20:46,994
I'm not gonna let you down this time
329
00:20:50,457 --> 00:20:52,166
What are Stefan and Damon up to?
330
00:20:53,669 --> 00:20:54,669
What do you mean?
331
00:20:54,836 --> 00:20:58,172
I've got Jeremy Gilbert luring me out
to the lake. What's going on?
332
00:20:59,007 --> 00:21:01,926
I don't know. I... Nothing.
333
00:21:03,637 --> 00:21:07,348
Don't lie to me, Caroline.
They're up to something. What is it?
334
00:21:07,516 --> 00:21:08,641
I...
335
00:21:08,809 --> 00:21:11,352
Wait, wait, wait. No. Okay.
336
00:21:11,979 --> 00:21:14,063
They're trying to kill you.
337
00:21:14,231 --> 00:21:16,732
Figured as much.
Where's the moonstone?
338
00:21:16,942 --> 00:21:19,568
- Bonnie has it.
- And where is Bonnie right now?
339
00:21:20,821 --> 00:21:22,321
I don't know.
340
00:21:23,824 --> 00:21:25,908
Okay. She's upstairs. She's upstairs.
341
00:21:26,076 --> 00:21:29,328
- You guys are trying to kill her here?
- We saw an opportunity.
342
00:21:29,496 --> 00:21:32,081
- We had to take it.
- Stop with the "we". Are you crazy?
343
00:21:32,249 --> 00:21:35,251
- You're gonna get yourselves killed.
- We know what we're doing.
344
00:21:35,460 --> 00:21:38,421
How am I supposed to feel
if you guys get hurt because of me?
345
00:21:38,588 --> 00:21:42,008
It's not just you. She's messed with
all of us. She has to be stopped.
346
00:21:45,053 --> 00:21:48,556
Why do you keep dragging me into this?
I don't want any part of it.
347
00:21:48,724 --> 00:21:50,516
Shut up.
348
00:21:50,684 --> 00:21:52,226
Which room is it?
349
00:21:54,479 --> 00:21:56,689
It's that one.
350
00:22:02,070 --> 00:22:03,612
Where is she?
351
00:22:07,242 --> 00:22:08,743
I did it.
352
00:22:10,203 --> 00:22:15,624
I really didn't think
that I'd be able to fool you, but I did it.
353
00:22:18,795 --> 00:22:20,087
What the?
354
00:22:22,632 --> 00:22:24,550
Stefan?
355
00:22:26,762 --> 00:22:28,095
Hello, Katherine.
356
00:22:29,014 --> 00:22:31,098
Goodbye, Katherine.
357
00:22:34,394 --> 00:22:37,772
You don't really think that you can
kill me with that, now, do you?
358
00:22:40,442 --> 00:22:41,817
No.
359
00:22:44,780 --> 00:22:46,280
But he can.
360
00:22:48,784 --> 00:22:50,326
- Elena. Elena.
- What is it?
361
00:22:52,162 --> 00:22:54,080
What is it?
362
00:23:00,545 --> 00:23:01,962
Hey, what's happening?
363
00:23:07,636 --> 00:23:09,804
Hey, what's going on?
364
00:23:09,971 --> 00:23:11,472
Jeremy, it's Katherine.
365
00:23:12,349 --> 00:23:14,975
She's linked to Katherine.
Get them to stop. Now!
366
00:24:00,522 --> 00:24:02,231
Stop! You're hurting Elena.
367
00:24:02,399 --> 00:24:04,733
Everything you're doing to her
is hurting Elena.
368
00:24:10,323 --> 00:24:13,909
You think you two are the only ones
with a witch on your side? Wrong.
369
00:24:14,119 --> 00:24:17,538
And something tells me
that my witch is better than your witch.
370
00:24:19,541 --> 00:24:22,084
Jeremy, go check on Elena.
Make sure she's okay. Go.
371
00:24:22,252 --> 00:24:24,753
Let's all make sure poor Elena's okay.
372
00:24:26,882 --> 00:24:29,049
Just a little bit more pressure, and...
373
00:24:33,430 --> 00:24:37,266
- Bonnie, it hurts.
- I can't break the spell, Elena. I'm sorry.
374
00:24:37,434 --> 00:24:41,228
But I can try to take
some of the pain away. Okay? Okay?
375
00:24:41,396 --> 00:24:42,897
Okay.
376
00:24:47,777 --> 00:24:49,778
- This is really gonna hurt.
- Wait.
377
00:24:56,203 --> 00:25:00,414
Okay. So how about that moonstone?
378
00:25:03,376 --> 00:25:05,211
- Are you okay?
- Are they?
379
00:25:05,378 --> 00:25:07,755
They're stuck in there with her.
You were right.
380
00:25:07,923 --> 00:25:10,466
Katherine had a witch
link Elena to her.
381
00:25:10,675 --> 00:25:11,800
That girl I saw.
382
00:25:13,094 --> 00:25:16,055
The one inside. Stay with her.
Keep pressure on her shoulder.
383
00:25:16,223 --> 00:25:19,475
- Where are you going?
- There's a witch here. I'm gonna find her.
384
00:25:22,270 --> 00:25:23,395
No.
Take this.
385
00:25:23,563 --> 00:25:25,105
- No. Jeremy...
- Elena, listen.
386
00:25:25,273 --> 00:25:27,441
Listen to me.
You need this more than I do.
387
00:25:27,609 --> 00:25:31,195
No, Jeremy.
What I need is for you to be safe.
388
00:25:31,404 --> 00:25:34,114
The three of us together,
just like old times.
389
00:25:34,282 --> 00:25:37,826
The brother who loved me too much,
and the one that didn't love me enough.
390
00:25:37,994 --> 00:25:41,622
And the evil slut vampire
who only loved herself.
391
00:25:41,790 --> 00:25:44,917
What happened to you, Damon?
You used to be so sweet and polite.
392
00:25:45,085 --> 00:25:49,421
- Oh, that Damon died a long time ago.
- Good. He was a bore.
393
00:25:49,589 --> 00:25:52,466
Oh, why don't you two
stop antagonizing each other?
394
00:25:53,301 --> 00:25:56,220
- Where's the moonstone?
- What do you want with it?
395
00:25:57,806 --> 00:26:01,267
Does Elena enjoy having both of you
worship at her altar?
396
00:26:02,602 --> 00:26:05,104
That was really desperate, Katherine.
397
00:26:05,272 --> 00:26:07,982
Don't you think
that we could see right through you?
398
00:26:08,525 --> 00:26:12,111
So it doesn't bother you that Damon's
in love with your girlfriend?
399
00:26:12,279 --> 00:26:14,280
- Oh, stop it.
- Or what?
400
00:26:14,447 --> 00:26:16,448
You'll hurt me?
401
00:26:17,284 --> 00:26:21,495
Come on, Stefan.
Everything that I feel, Elena feels.
402
00:26:21,663 --> 00:26:23,622
So go ahead.
403
00:26:24,374 --> 00:26:25,749
Or better yet...
404
00:26:26,334 --> 00:26:28,711
kiss me, Damon.
405
00:26:28,878 --> 00:26:30,713
She'll feel that too.
406
00:26:30,880 --> 00:26:34,842
You know, this whole Mason thing
has me a bit confused. Why a werewolf?
407
00:26:35,010 --> 00:26:39,388
The moonstone can break a curse that
would help them destroy all vampires.
408
00:26:39,556 --> 00:26:41,849
So, what's in that for you?
409
00:26:42,017 --> 00:26:43,517
Sorry about your pet wolf.
410
00:26:44,060 --> 00:26:46,353
Probably should've kept him
on a tighter leash.
411
00:26:46,521 --> 00:26:50,983
I'll have to remember that for next time.
He's not the only wolf in town.
412
00:26:51,151 --> 00:26:55,487
- So, what happened to Aimee?
- I don't know. She disappeared.
413
00:26:55,655 --> 00:26:57,865
She's probably drunk somewhere.
414
00:26:58,033 --> 00:26:59,074
Like me.
415
00:26:59,534 --> 00:27:01,994
Whoa. Don't do that.
416
00:27:02,162 --> 00:27:04,413
What, man? It's a party.
417
00:27:06,041 --> 00:27:08,000
Right, Dad?
418
00:27:09,210 --> 00:27:13,380
You know,
looks like your dad wants a drink.
419
00:27:13,548 --> 00:27:15,174
Hey.
420
00:27:15,342 --> 00:27:17,176
That's not cool.
421
00:27:18,011 --> 00:27:20,429
- What's wrong with you?
- What? The guy was a dick.
422
00:27:20,597 --> 00:27:24,058
Come on. You're being mean.
His dad's dead.
423
00:27:25,310 --> 00:27:26,393
- Give me the picture.
- Whoa!
424
00:27:28,063 --> 00:27:31,357
Remember how your dad
used to slap you around?
425
00:27:31,524 --> 00:27:34,610
- Are you kidding?
- Just having fun.
426
00:27:35,945 --> 00:27:37,905
Put the picture down, man.
427
00:27:39,240 --> 00:27:41,408
Okay, you need to calm
your drunk ass down.
428
00:27:41,576 --> 00:27:42,868
Do something about it.
429
00:27:43,912 --> 00:27:45,245
I'm not gonna fight you.
430
00:27:59,928 --> 00:28:01,637
Get off!
431
00:28:06,643 --> 00:28:08,435
What is going on?
432
00:28:08,603 --> 00:28:09,978
Stop!
433
00:28:12,607 --> 00:28:15,275
- Stop!
- I can't. Let me go. I have to finish.
434
00:28:15,443 --> 00:28:18,153
- What the hell's wrong with you?
- Let me go.
435
00:28:18,363 --> 00:28:19,613
What?
436
00:28:25,370 --> 00:28:33,419
Matt?
437
00:28:33,586 --> 00:28:36,296
- How did you...?
- Matt failed.
438
00:28:36,464 --> 00:28:39,299
If Matt fails, I can't.
439
00:28:41,261 --> 00:28:42,636
Tyler, look out!
440
00:28:53,898 --> 00:28:55,941
No, no, no. Come on, wake up.
441
00:28:56,109 --> 00:28:59,653
Sarah. Sarah, open your eyes.
Wake up.
442
00:29:00,822 --> 00:29:02,614
This can't happen.
443
00:29:02,782 --> 00:29:05,200
Oh, no, this can't happen.
This can't be happening.
444
00:29:05,410 --> 00:29:07,828
Sarah. Sarah, get up.
445
00:29:08,413 --> 00:29:11,165
Sarah. Open your eyes!
446
00:29:12,500 --> 00:29:14,793
Oh, God. Oh, this can't be happening.
447
00:29:17,672 --> 00:29:19,131
No.
448
00:29:23,845 --> 00:29:26,013
Oh, God.
449
00:29:32,979 --> 00:29:37,524
Tyler?
450
00:29:38,151 --> 00:29:40,402
- Tyler, what's happening?
- Get away.
451
00:29:40,570 --> 00:29:42,821
- Get away!
- What's happening?
452
00:29:50,872 --> 00:29:54,875
- Damn it. Where's that witch?
- We could play charades.
453
00:29:56,169 --> 00:29:59,129
- You bargained the moonstone.
- What are you mumbling about?
454
00:29:59,297 --> 00:30:02,382
When you struck a deal with
George Lockwood to fake your death...
455
00:30:02,550 --> 00:30:05,886
you told me that you gave George
something that he needed.
456
00:30:06,054 --> 00:30:10,891
- It was the moonstone, wasn't it?
- Good for you, Stefan. Two plus two.
457
00:30:11,059 --> 00:30:15,020
And it would've worked, except people
found out that I wasn't in the tomb.
458
00:30:15,188 --> 00:30:17,189
Thanks to you, by the way.
459
00:30:17,357 --> 00:30:21,068
Have I mentioned how inconvenient
your obsession with me has been?
460
00:30:21,236 --> 00:30:22,820
You and me both, honey.
461
00:30:22,987 --> 00:30:26,031
But why do you...?
Why do you need it back?
462
00:30:28,785 --> 00:30:33,831
- I love you in a suit. So dashing.
- What were you doing with it...
463
00:30:33,998 --> 00:30:35,040
in the first place?
464
00:30:35,208 --> 00:30:41,547
- You're wasting your breath, Stefan.
- Unless it wasn't yours to begin with.
465
00:30:42,298 --> 00:30:46,760
In 1864, you faked your death.
Who were you running from, Katherine?
466
00:30:46,928 --> 00:30:51,098
In 1987, you were in Chicago,
at a concert of all places...
467
00:30:51,307 --> 00:30:52,766
with that wench Lexi.
468
00:30:53,893 --> 00:30:56,436
Come on, Stefan.
Don't look so surprised.
469
00:30:57,063 --> 00:30:59,690
Of course I checked in on you
over the years.
470
00:31:02,068 --> 00:31:05,696
You were standing in the front row,
dancing all night.
471
00:31:05,864 --> 00:31:09,867
You were watching Bon Jovi,
and I was watching you.
472
00:31:11,786 --> 00:31:13,412
Who were you running from?
473
00:31:15,456 --> 00:31:19,084
I love you.
474
00:31:25,967 --> 00:31:29,303
If you should smile
And look so surprised
475
00:31:29,762 --> 00:31:33,473
While I light a fire in your new shoes
476
00:31:33,641 --> 00:31:37,019
Let's hope that your soles
Don't burn to the floor
477
00:31:38,229 --> 00:31:40,355
- You looking for me?
- Who are you?
478
00:31:40,940 --> 00:31:43,400
- Lucy.
- What are you doing here?
479
00:31:44,485 --> 00:31:46,653
I should've known
I'd run into a Bennett.
480
00:31:47,614 --> 00:31:49,281
How do you know me?
481
00:31:49,449 --> 00:31:52,326
You figure it out.
Look, I have no interest in fighting you.
482
00:31:52,493 --> 00:31:54,912
Then stop the spell
you put on my friend.
483
00:31:55,079 --> 00:31:56,997
Give Katherine the moonstone,
and I will.
484
00:31:57,165 --> 00:32:00,334
Why are you helping Katherine?
Don't you know what she is?
485
00:32:00,501 --> 00:32:04,671
Tell your friends to hand over
the moonstone, and all will be groovy.
486
00:32:06,257 --> 00:32:09,593
You're not leaving this room
until you stop the spell.
487
00:32:09,761 --> 00:32:13,180
- Look, I don't wanna hurt you.
- I don't wanna hurt you.
488
00:32:15,141 --> 00:32:16,475
Look, I don't have a choice.
489
00:32:17,143 --> 00:32:21,647
The bitch saved my life. Now I owe her.
I have to pay up.
490
00:32:25,026 --> 00:32:27,402
You have the moonstone.
491
00:32:28,029 --> 00:32:29,321
I can sense it on you.
492
00:32:32,784 --> 00:32:34,618
You feel that?
493
00:32:36,454 --> 00:32:37,537
You can trust me.
494
00:32:40,041 --> 00:32:41,208
Give it to me.
495
00:32:42,543 --> 00:32:44,211
It's okay.
496
00:32:46,130 --> 00:32:48,465
We're missing the party.
497
00:32:50,134 --> 00:32:52,552
I'll have one of those.
498
00:32:52,720 --> 00:32:54,346
Right away, Miss Katherine.
499
00:32:59,227 --> 00:33:00,435
Thank you.
500
00:33:04,941 --> 00:33:09,236
- No. No. No. Damon, don't.
- Yes, Damon, please.
501
00:33:09,404 --> 00:33:13,740
The second the spell's lifted, I'm gonna
drive this stake right through your heart.
502
00:33:14,450 --> 00:33:18,996
God, you're hot.
When did you get so hot?
503
00:33:24,085 --> 00:33:25,711
Katherine.
504
00:33:25,878 --> 00:33:29,089
The spell in this room has been broken.
You're free to leave.
505
00:33:29,257 --> 00:33:30,424
Thank God.
506
00:33:30,591 --> 00:33:34,011
When I hand this over,
my debt to you is over.
507
00:33:34,178 --> 00:33:35,762
- Done.
- I owe you nothing.
508
00:33:35,972 --> 00:33:38,432
- I said done. Give it.
- I wouldn't do that.
509
00:33:48,609 --> 00:33:51,611
You should've told me
another witch was involved.
510
00:33:54,449 --> 00:33:58,452
She's a Bennett witch, Katherine.
But I'm sure you knew that.
511
00:33:58,619 --> 00:34:00,287
- Wait. Elena...
- Elena's fine.
512
00:34:02,290 --> 00:34:05,709
The spell is broken. She'll heal quickly.
Bonnie's with her.
513
00:34:11,007 --> 00:34:13,050
I apologize for my involvement.
514
00:34:27,482 --> 00:34:29,816
Matt and I were fighting.
We broke up, you know.
515
00:34:29,984 --> 00:34:36,156
And Sarah was drunk, and dancing,
and she just tripped.
516
00:34:36,324 --> 00:34:39,117
- Then she wasn't breathing.
- Okay, your mom's on her way.
517
00:34:39,285 --> 00:34:42,496
And we called Sarah's parents.
It was an accident.
518
00:34:42,663 --> 00:34:45,165
It was a terrible, tragic accident.
519
00:34:45,666 --> 00:34:47,000
Mom.
520
00:34:47,168 --> 00:34:48,710
The sheriff's here.
521
00:34:49,921 --> 00:34:53,840
I'll go prepare her. Just don't leave.
Just stay here, okay?
522
00:34:54,008 --> 00:34:56,843
She's going to wanna hear
the story from you.
523
00:35:08,022 --> 00:35:10,565
Matt's in the car, sleeping it off.
524
00:35:11,317 --> 00:35:15,320
I'll deal with him.
I don't want him involved in any of this.
525
00:35:16,531 --> 00:35:17,864
What are you doing?
526
00:35:18,866 --> 00:35:22,828
I'm fixing a very bad situation.
527
00:35:22,995 --> 00:35:26,998
Why? I did this. I killed her.
528
00:35:27,166 --> 00:35:30,210
No. You didn't mean to.
529
00:35:30,378 --> 00:35:34,214
- And I think it's best for everyone...
- But she's dead.
530
00:35:34,382 --> 00:35:36,341
You don't know what that means.
531
00:35:37,343 --> 00:35:41,888
Actually, Tyler, I think I do.
532
00:35:43,224 --> 00:35:45,225
No, you don't, Caroline.
533
00:35:46,060 --> 00:35:48,270
Has your wound healed?
534
00:36:01,701 --> 00:36:02,742
How did you...?
535
00:36:05,913 --> 00:36:07,581
Please, wait.
536
00:36:09,250 --> 00:36:10,876
Hey, I'm sorry about that spell.
537
00:36:11,043 --> 00:36:14,087
Damn vampires. They pull you
into the middle of it every time.
538
00:36:14,255 --> 00:36:16,131
How do I know you?
539
00:36:16,299 --> 00:36:19,759
When I gave you the stone,
how did I know I could trust you?
540
00:36:20,428 --> 00:36:22,637
That feeling you got...
541
00:36:22,805 --> 00:36:24,514
you ever felt it before?
542
00:36:25,141 --> 00:36:27,434
I mean, around family.
543
00:36:28,603 --> 00:36:30,270
My grams.
544
00:36:30,438 --> 00:36:33,815
My mother is Johanna, first cousin
twice removed from Pauline...
545
00:36:34,025 --> 00:36:35,734
niece of Sheila, a.k.a...
546
00:36:36,235 --> 00:36:37,652
Grams?
547
00:36:39,447 --> 00:36:41,406
We're related?
548
00:36:41,782 --> 00:36:45,160
Yeah, we kind of are.
549
00:36:45,328 --> 00:36:47,621
It's nice to meet you, Bonnie.
550
00:36:48,789 --> 00:36:51,666
Seeing you tonight
was a wake-up call for me.
551
00:36:51,834 --> 00:36:55,295
Gotta stop letting vampires
control me.
552
00:36:56,797 --> 00:36:59,424
So thank you for that.
553
00:37:02,053 --> 00:37:05,263
Please, don't leave.
I have so many questions.
554
00:37:05,431 --> 00:37:08,600
I don't wanna be in the middle either.
I hate it.
555
00:37:08,768 --> 00:37:10,769
How do I stay out of it?
556
00:37:11,479 --> 00:37:13,688
Unlike me,
you're one of the good ones, Bonnie.
557
00:37:14,649 --> 00:37:17,943
The middle of it
is exactly where you need to be.
558
00:37:22,365 --> 00:37:27,285
You take care, cos.
Don't worry, you'll see me again.
559
00:37:32,500 --> 00:37:35,794
Hey, I was gonna head home.
Can I offer you a ride?
560
00:37:39,173 --> 00:37:40,674
Are you okay?
561
00:37:44,971 --> 00:37:47,514
When did you get
your driver's license?
562
00:37:48,891 --> 00:37:51,393
I'm not a kid anymore, Bonnie.
563
00:37:52,311 --> 00:37:55,855
I'd love a ride home.
564
00:38:14,041 --> 00:38:15,834
Elena.
565
00:38:18,045 --> 00:38:20,005
I'm okay. I'm okay.
566
00:38:20,172 --> 00:38:22,590
Bonnie took away the pain,
and I think I'm healing.
567
00:38:22,758 --> 00:38:25,760
I know, but I think you should definitely
see a doctor anyway.
568
00:38:25,928 --> 00:38:27,554
I will.
569
00:38:29,348 --> 00:38:33,226
I heard about Katherine. Is it true?
Is she really gone?
570
00:38:34,228 --> 00:38:35,729
Yeah.
571
00:38:36,731 --> 00:38:39,691
- I was so worried about you.
- Stefan.
572
00:38:41,569 --> 00:38:43,278
I...
573
00:38:50,244 --> 00:38:53,913
Katherine being gone doesn't change
anything for you, does it?
574
00:38:54,081 --> 00:38:56,416
I wanna be with you, Stefan.
You know that.
575
00:38:58,294 --> 00:39:00,712
But first, I need to wake up...
576
00:39:00,880 --> 00:39:04,632
and know that the people
that I love are safe.
577
00:39:04,800 --> 00:39:07,052
I need to feel safe.
578
00:39:09,263 --> 00:39:10,930
Do you understand?
579
00:39:12,391 --> 00:39:13,892
Yeah.
580
00:39:14,727 --> 00:39:17,437
Yeah. I understand.
581
00:40:19,250 --> 00:40:21,000
Hello, Katherine.
582
00:40:21,168 --> 00:40:24,003
- Where am I?
- Where you should've been all along.
583
00:40:25,840 --> 00:40:29,884
I thought you would've learned your
lesson, messing with a Bennett witch.
584
00:40:30,052 --> 00:40:34,305
- You should've killed me.
- Death would've been too kind.
585
00:40:35,391 --> 00:40:37,183
No. Damon, don't.
586
00:40:37,351 --> 00:40:40,186
Damon, don't. You need me.
Elena's in danger.
587
00:40:41,897 --> 00:40:43,022
From who?
588
00:40:45,818 --> 00:40:49,070
You're lying. You're always lying.
589
00:40:49,280 --> 00:40:51,489
Why do you think I haven't killed her?
590
00:40:52,324 --> 00:40:55,869
Because she's the doppelg�nger.
She needs to be protected.
591
00:40:57,204 --> 00:40:59,539
- Then I'll protect her.
- No.
592
00:40:59,707 --> 00:41:03,084
- While you rot in hell.
- No. Damon, don't.
593
00:41:03,294 --> 00:41:05,545
I'll do anything. Please, Damon.
You need me.
594
00:41:05,713 --> 00:41:10,425
Damon. You need me! You need me!
595
00:41:30,112 --> 00:41:32,363
Yeah, Jeremy, I've got my car.
596
00:41:32,531 --> 00:41:36,951
Tell Bonnie that, whatever she did,
I'm starting to feel better.
597
00:41:37,620 --> 00:41:40,955
Yeah, you can drive her home.
I'm just gonna go straight to bed.
598
00:41:41,123 --> 00:41:42,749
Okay.
46721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.