Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,085 --> 00:00:04,349
My name is Barry Allen
and I am the fastest man alive.
2
00:00:04,419 --> 00:00:07,230
To the outside world I'm an
ordinary forensic scientist.
3
00:00:07,240 --> 00:00:10,310
But secretly, with the help
of my friends at S.T.A.R. Labs
4
00:00:10,390 --> 00:00:12,650
I fight crime and find
other meta-humans like me.
5
00:00:12,660 --> 00:00:15,570
But when my daughter came back
from the future to help,
6
00:00:15,580 --> 00:00:17,899
she changed the present,
7
00:00:17,910 --> 00:00:19,989
and now our world
is more dangerous than ever,
8
00:00:20,070 --> 00:00:22,989
and I'm the only one
fast enough to save it.
9
00:00:23,070 --> 00:00:25,000
I am The Flash.
10
00:00:26,329 --> 00:00:27,949
Previously on "The Flash"...
11
00:00:29,170 --> 00:00:30,260
Ah!
12
00:00:30,329 --> 00:00:31,789
What is that?
13
00:00:31,870 --> 00:00:34,799
It's a game my dad and I
used to play.
14
00:00:34,869 --> 00:00:37,509
- It's a letter from my dad.
- He's still alive.
15
00:00:37,579 --> 00:00:39,590
You put a power dampening
chip inside me
16
00:00:39,670 --> 00:00:40,929
to take away my speed.
17
00:00:41,000 --> 00:00:42,549
Is that why
you've been so cold to me?
18
00:00:42,630 --> 00:00:44,179
Why you don't want to spend
any time with me?
19
00:00:44,259 --> 00:00:46,219
Mom thinks
that she had good reason
20
00:00:46,299 --> 00:00:48,390
to suppress my powers
in the future.
21
00:00:48,469 --> 00:00:50,109
I support her decisions.
22
00:00:54,280 --> 00:00:58,359
- Let's just call it, Barry.
- She's not coming. Again.
23
00:00:58,439 --> 00:01:01,530
She's probably
just helping with Jenna
24
00:01:01,609 --> 00:01:03,119
so Joe and Cecile can sleep in.
25
00:01:03,200 --> 00:01:05,370
Every day
for the past two weeks?
26
00:01:05,439 --> 00:01:07,090
They look really tired.
27
00:01:09,159 --> 00:01:11,120
They do.
28
00:01:11,129 --> 00:01:13,129
Tripped alarm at Central City
Art Gallery.
29
00:01:13,140 --> 00:01:16,879
- Someone stole a Monet.
- At 10:00 a.m.? That's bold.
30
00:01:16,960 --> 00:01:19,890
CCPD's en route,
suspect heading west on Ruger.
31
00:01:51,460 --> 00:01:53,219
The thief just turned
on to Ramirez off of Fifth.
32
00:01:53,289 --> 00:01:54,299
Almost there.
33
00:02:14,889 --> 00:02:16,439
He's not carrying anything.
34
00:02:16,509 --> 00:02:17,860
Because he handed it off
to someone else.
35
00:02:17,870 --> 00:02:19,270
- Nora?
- Nora?
36
00:02:19,289 --> 00:02:21,030
- Uh, where's he headed?
- I got him.
37
00:02:21,110 --> 00:02:22,610
I can stop someone
on a motor cycle.
38
00:02:22,689 --> 00:02:24,370
No, Nora,
let Barry help, okay...
39
00:02:26,069 --> 00:02:28,199
I know you did not
just cut me off, miss thing.
40
00:02:31,129 --> 00:02:32,170
Gotcha.
41
00:02:36,579 --> 00:02:38,340
You okay?
42
00:02:45,379 --> 00:02:47,629
43
00:02:48,420 --> 00:02:50,889
- This is why we train, Nora.
- Every single day.
44
00:02:50,900 --> 00:02:52,810
Not when you feel like it,
not because you're mad,
45
00:02:52,879 --> 00:02:54,639
and why you
always have someone in your ear
46
00:02:54,719 --> 00:02:56,240
when you're in the field
to help you.
47
00:02:56,310 --> 00:02:58,560
- I know that.
- Then why did you turn me off?
48
00:02:58,569 --> 00:03:01,069
Because I can't
listen to you anymore.
49
00:03:01,080 --> 00:03:02,860
It's always
the same condescending,
50
00:03:02,939 --> 00:03:04,530
I-know-better-than-you crap.
51
00:03:04,599 --> 00:03:06,199
I just want to be me
and you sit behind your desk
52
00:03:06,270 --> 00:03:08,069
and you say "no" every time
53
00:03:08,150 --> 00:03:10,240
and I've been hearing it my
whole life and I'm sick of it.
54
00:03:10,319 --> 00:03:11,990
- Your whole life?
- Yes, Mom.
55
00:03:12,000 --> 00:03:15,379
Since I can remember,
and you never change.
56
00:03:20,620 --> 00:03:22,509
Iris.
57
00:03:28,629 --> 00:03:31,849
You know, Nora, I wish you
would try to understand
58
00:03:31,920 --> 00:03:34,439
who your mom is today,
59
00:03:34,520 --> 00:03:37,569
and stop seeing her as who she
becomes in the future.
60
00:03:46,620 --> 00:03:48,780
- That's for you.
- The hell is this?
61
00:03:48,789 --> 00:03:50,740
Well, that's the hours
to apply against my debt.
62
00:03:50,819 --> 00:03:53,170
Fruitful hours spent getting
closer to uncovering
63
00:03:53,250 --> 00:03:55,449
the identity of your
serial meta-killer, Cicada.
64
00:03:55,460 --> 00:03:57,039
And how's that?
65
00:03:57,120 --> 00:03:59,250
Well, I apply a complex
formula... complex for you,
66
00:03:59,329 --> 00:04:01,539
involving the terminal
velocity and the weight
67
00:04:01,620 --> 00:04:03,469
of the S.T.A.R. Labs' satellite
and the velocity of Barry
68
00:04:03,550 --> 00:04:05,639
and Nora traveling when they...
69
00:04:05,719 --> 00:04:12,349
Destroy the satellite, right,
allowing me to conclude that...
70
00:04:13,150 --> 00:04:15,560
The debris from the satellite,
the satellite shrapnel,
71
00:04:15,629 --> 00:04:18,230
and the man
who would become our Cicada
72
00:04:18,300 --> 00:04:21,730
would be found
within this perimeter.
73
00:04:21,810 --> 00:04:23,480
And that took you how long?
74
00:04:23,490 --> 00:04:25,319
Oof, Dr. Snow.
75
00:04:25,329 --> 00:04:28,490
Eighteen hours 'cause I'm only
semi-excellent at algebra.
76
00:04:28,500 --> 00:04:30,240
You know this is calculus,
right?
77
00:04:30,319 --> 00:04:31,949
Guys, look, calculon, algebra,
78
00:04:31,959 --> 00:04:33,909
either way it doesn't tell us
where the shrapnel fell.
79
00:04:33,990 --> 00:04:35,990
Mais non. You have to scan
the entire city
80
00:04:36,009 --> 00:04:37,579
to find the exact location.
81
00:04:37,659 --> 00:04:39,790
Okay, so you need Sally
the satellite to find
82
00:04:39,870 --> 00:04:41,790
Sally the satellite
and we need Thomas Snow
83
00:04:41,870 --> 00:04:43,079
to point us to Thomas Snow.
84
00:04:43,159 --> 00:04:45,629
- You lost him.
- At Thomas Snow.
85
00:04:45,709 --> 00:04:47,959
We've hit a dead end
with regards to my father.
86
00:04:48,040 --> 00:04:49,470
I looked through all
of his notes and papers.
87
00:04:49,540 --> 00:04:51,680
There's no more hidden
messages we could use.
88
00:04:51,689 --> 00:04:56,259
A satellite to run DNA
recognition patterns but...
89
00:04:56,340 --> 00:04:58,310
I thought losing him
when I was ten was hard, but,
90
00:04:58,319 --> 00:04:59,769
the idea that he's out there
91
00:04:59,840 --> 00:05:02,480
and I might not be able
to get to him...
92
00:05:02,560 --> 00:05:04,939
Maybe I can help you.
93
00:05:05,019 --> 00:05:06,439
I thought your powers
weren't working.
94
00:05:06,519 --> 00:05:09,660
No, not fully,
but this I can do.
95
00:05:25,040 --> 00:05:26,709
You okay?
96
00:05:26,720 --> 00:05:28,889
I saw him.
97
00:05:28,970 --> 00:05:30,300
I saw your dad in... in an office
98
00:05:30,379 --> 00:05:31,970
sketching something
in a notebook.
99
00:05:32,040 --> 00:05:33,730
I couldn't quite
make out what it was.
100
00:05:33,800 --> 00:05:35,430
Did you see anything else?
101
00:05:35,509 --> 00:05:39,639
Um, equations on a chalkboard.
102
00:05:39,720 --> 00:05:41,180
We didn't have a chalkboard
in our home office.
103
00:05:41,259 --> 00:05:43,069
No, but tell us everything
that you saw.
104
00:05:43,149 --> 00:05:45,449
What's on the walls, what's on
the desk, what he was wearing.
105
00:05:45,519 --> 00:05:47,069
Leave nothing out.
106
00:05:47,079 --> 00:05:49,079
- He had an ID.
- It was, like, a yellow logo,
107
00:05:49,149 --> 00:05:50,689
like a yellow state building.
108
00:05:50,769 --> 00:05:53,360
Yellow logo, so,
not a state building.
109
00:05:53,439 --> 00:05:55,490
A university building.
110
00:05:55,500 --> 00:05:58,279
Hudson University.
111
00:05:58,360 --> 00:06:00,199
- Professor Stein.
- And did you know him?
112
00:06:00,279 --> 00:06:01,790
I knew he admired him,
113
00:06:01,870 --> 00:06:03,959
but I didn't realize
that they were friends.
114
00:06:04,029 --> 00:06:06,079
Add that to the growing list
of secrets.
115
00:06:06,100 --> 00:06:08,050
Let's go drive.
116
00:06:08,670 --> 00:06:10,209
Thank you.
117
00:06:10,290 --> 00:06:11,720
It's what I do.
118
00:06:22,970 --> 00:06:25,240
Natalie, come here. I have
a pre-wedding surprise for you.
119
00:06:38,629 --> 00:06:41,409
Flawless asscher cut diamonds
set in platinum.
120
00:06:41,490 --> 00:06:43,540
Over 383 karats.
121
00:06:43,620 --> 00:06:45,300
My great grandfather gave this
to his wife
122
00:06:45,379 --> 00:06:46,470
on their wedding day.
123
00:06:46,540 --> 00:06:48,329
Tomorrow, it's yours.
124
00:06:48,409 --> 00:06:50,879
- Tomorrow?
- That's torture.
125
00:08:13,790 --> 00:08:15,959
Stop!
126
00:08:16,040 --> 00:08:18,220
Mazel Tov.
127
00:08:36,320 --> 00:08:39,149
Can you describe the man
that you saw?
128
00:08:39,230 --> 00:08:42,419
I'd barely call him a man,
the way he moved.
129
00:08:42,490 --> 00:08:45,490
And when he looked back at me,
130
00:08:45,570 --> 00:08:46,750
it was terrifying.
131
00:08:46,759 --> 00:08:49,000
- Could you see his face?
- No.
132
00:08:49,070 --> 00:08:50,919
He was wearing
some sort of clown mask.
133
00:08:50,929 --> 00:08:52,330
And you're sure the necklace
134
00:08:52,350 --> 00:08:53,669
is the only thing
that was stolen.
135
00:08:53,750 --> 00:08:56,340
Yes, and it's irreplaceable.
136
00:08:56,419 --> 00:08:59,350
- Thank you.
- I really appreciate it.
137
00:09:03,940 --> 00:09:05,769
- Hey.
- A nice surprise.
138
00:09:05,850 --> 00:09:08,179
Yeah, well, a million dollar
jewelry theft is still news
139
00:09:08,259 --> 00:09:09,440
even in Central City, so.
140
00:09:09,519 --> 00:09:10,809
So, you're off the metas, huh?
141
00:09:10,889 --> 00:09:12,490
Yeah, no, not today.
142
00:09:12,570 --> 00:09:14,190
You know, I think I'm just
gonna follow up on this
143
00:09:14,269 --> 00:09:15,899
while it's still fresh.
144
00:09:15,980 --> 00:09:17,440
- I'll see you tonight, okay?
- Okay, wait. Hang on.
145
00:09:17,519 --> 00:09:19,610
I mean, we're working
on the same case.
146
00:09:19,620 --> 00:09:24,330
Why don't we pool resources,
maybe solve this one together.
147
00:09:24,399 --> 00:09:26,200
Yeah, I don't know, Barry,
it's just...
148
00:09:26,279 --> 00:09:28,629
Come on, grab some Big Belly
on the way to S.T.A.R. Labs.
149
00:09:28,710 --> 00:09:30,620
It'll be like a date.
150
00:09:30,629 --> 00:09:33,470
- All right.
- All right. Come on.
151
00:09:34,289 --> 00:09:36,299
This is the life.
152
00:09:36,370 --> 00:09:38,169
Seriously,
I could stay here forever.
153
00:09:38,250 --> 00:09:39,759
No worries, no schrap from mom...
154
00:09:39,830 --> 00:09:41,129
Wait, wait, wait, what was that?
155
00:09:41,139 --> 00:09:43,639
- Schrap.
- Schrap?
156
00:09:43,649 --> 00:09:46,100
Schrap. You know, like all
the nagging that mom does.
157
00:09:46,169 --> 00:09:48,139
I mean,
she acts like she supports me,
158
00:09:48,149 --> 00:09:50,230
but what she really
wants is a boring,
159
00:09:50,299 --> 00:09:52,809
quiet daughter who just wants
to stay inside all day
160
00:09:52,820 --> 00:09:54,190
instead of go out
and do anything
161
00:09:54,200 --> 00:09:55,610
that might be
the least bit dangerous.
162
00:09:55,679 --> 00:09:58,730
Nora, this is the West house.
163
00:09:58,809 --> 00:10:01,240
In it, every West
is given respect,
164
00:10:01,309 --> 00:10:04,279
most especially your mother.
165
00:10:04,360 --> 00:10:08,000
I am sure she raised you
as best she could.
166
00:10:08,080 --> 00:10:10,500
She raised me to be afraid
of the world.
167
00:10:10,509 --> 00:10:12,830
But I'm a hero,
you know, like dad.
168
00:10:12,909 --> 00:10:14,259
And we have to keep moving
169
00:10:14,340 --> 00:10:16,590
until everyone
that needs us is safe.
170
00:10:16,669 --> 00:10:19,419
Okay.
171
00:10:19,500 --> 00:10:21,269
I'm sorry, what is this for?
172
00:10:21,340 --> 00:10:23,129
When Papa Joe comes back,
this table
173
00:10:23,210 --> 00:10:25,559
is going to finally be built.
174
00:10:27,379 --> 00:10:29,600
You wanted to keep moving.
175
00:10:29,679 --> 00:10:32,519
- Oh, do I have to?
- Yes.
176
00:10:32,529 --> 00:10:33,809
All right, I'll make you a deal.
177
00:10:33,889 --> 00:10:35,809
For every chore you do
178
00:10:35,889 --> 00:10:38,820
I'll tell you one thing Papa
Joe told me about your father
179
00:10:38,889 --> 00:10:42,149
that didn't make it into
the precious Flash museum.
180
00:10:42,230 --> 00:10:44,360
Oh, Mama Cecile, the museum has
181
00:10:44,370 --> 00:10:46,200
a complete record of
all of Dad's accomplishments.
182
00:10:46,210 --> 00:10:48,330
Including the time Barry
ended up in an alternate past
183
00:10:48,399 --> 00:10:50,990
filled with golden giants
called "Grodans"?
184
00:10:51,009 --> 00:10:52,450
Wait, what?
185
00:10:52,470 --> 00:10:53,509
Grodans.
186
00:11:00,080 --> 00:11:02,340
- Done.
- So then what happened?
187
00:11:02,419 --> 00:11:04,769
- Not done.
- Wait for it.
188
00:11:08,139 --> 00:11:10,019
Huh.
189
00:11:12,980 --> 00:11:14,490
Yeah.
190
00:11:15,350 --> 00:11:17,309
So, why exactly
does Caitlin have a key
191
00:11:17,389 --> 00:11:19,070
to Professor Stein's old office?
192
00:11:19,149 --> 00:11:21,360
- Clarissa gave me a key.
- She didn't realize that Martin
193
00:11:21,440 --> 00:11:23,580
and my father knew
each other either.
194
00:11:23,649 --> 00:11:25,250
I wonder
what he was doing in here.
195
00:11:25,320 --> 00:11:27,570
Well, perhaps Mr. Ramon
could vibe the chalkboard
196
00:11:27,649 --> 00:11:28,870
and we could see for ourselves.
197
00:11:28,940 --> 00:11:30,580
What do you think?
198
00:11:45,460 --> 00:11:47,139
What did you see?
199
00:11:50,009 --> 00:11:52,309
Hydrogen chains bonded
over and over.
200
00:11:52,320 --> 00:11:57,019
Two oxygen at absolute zero.
201
00:11:57,100 --> 00:11:58,779
It's like it's
making heavy water.
202
00:11:58,860 --> 00:12:01,610
Not heavy water.
203
00:12:01,620 --> 00:12:03,110
Ice.
204
00:12:03,190 --> 00:12:05,700
Another one of my father's
hidden messages?
205
00:12:09,269 --> 00:12:10,250
Ah.
206
00:12:13,039 --> 00:12:14,299
"Khione"?
207
00:12:14,370 --> 00:12:16,539
What kind of a message
is "Khione"?
208
00:12:16,620 --> 00:12:17,919
A clear one.
209
00:12:18,929 --> 00:12:21,590
At least to me.
Look, monsieur Ramon,
210
00:12:21,659 --> 00:12:24,809
you said that earlier that
you could see that Dr. Snow,
211
00:12:24,879 --> 00:12:26,759
her father sketching
something, right?
212
00:12:26,830 --> 00:12:29,440
That sketch that you could
almost make out...
213
00:12:31,549 --> 00:12:35,269
Did it look
a little something like this?
214
00:12:36,230 --> 00:12:38,269
Good lord, are you a speedster?
215
00:12:38,350 --> 00:12:41,230
- Speed sketcher.
- It's a modest talent.
216
00:12:41,309 --> 00:12:42,820
My father was drawing me?
217
00:12:42,899 --> 00:12:46,149
- Not you.
- Khione.
218
00:12:46,230 --> 00:12:47,899
Khione, the Greek goddess.
219
00:12:47,980 --> 00:12:53,000
Child of the North Wind,
whose realm was ice and snow.
220
00:12:53,080 --> 00:12:55,240
Khione.
221
00:12:55,320 --> 00:12:56,789
Killer Frost.
222
00:12:56,799 --> 00:12:58,620
That means that whatever
Thomas was doing,
223
00:12:58,700 --> 00:13:00,500
he knew that there
were two of you.
224
00:13:00,580 --> 00:13:02,789
Also, it stands to reason
that Thomas was there
225
00:13:02,870 --> 00:13:04,929
at the point of creation
of Killer Frost.
226
00:13:07,759 --> 00:13:11,679
So, he knew the truth
about Killer Frost?
227
00:13:11,690 --> 00:13:15,399
- He knew who I really am?
- Right.
228
00:13:17,309 --> 00:13:20,100
- Did I scare him away?
- No, this wasn't your fault.
229
00:13:20,179 --> 00:13:22,600
Look, I don't know why he left,
but it wasn't because of you,
230
00:13:22,679 --> 00:13:24,110
and we're gonna prove that.
231
00:13:33,700 --> 00:13:35,330
You okay?
232
00:13:35,399 --> 00:13:37,549
Yeah, just lost my footing
there for a second.
233
00:13:37,620 --> 00:13:39,340
- What...
- What did you see?
234
00:13:40,240 --> 00:13:41,789
You guys ever hear
of Viera Chemicals?
235
00:13:41,870 --> 00:13:44,169
Oh, it's an old chem lab
out in the Barrens,
236
00:13:44,240 --> 00:13:46,039
but it's been shut down
for years.
237
00:13:46,059 --> 00:13:48,259
Well, what are we waiting for?
238
00:14:07,690 --> 00:14:09,820
You know, it's been great
seeing you out there again,
239
00:14:09,899 --> 00:14:11,700
doing what you love.
240
00:14:13,580 --> 00:14:18,159
Yeah, I guess some girls grow
up wanting to be Supergirl.
241
00:14:18,240 --> 00:14:23,629
I always wanted to be Soledad
O'Brien or Christiana Amanpour.
242
00:14:23,710 --> 00:14:26,259
So yeah,
it's really great to reconnect.
243
00:14:28,919 --> 00:14:31,419
- That's weird.
- It says the hair I found
244
00:14:31,429 --> 00:14:34,259
is human
but it can't pull any DNA.
245
00:14:34,269 --> 00:14:36,769
- Maybe run it again?
- Yeah.
246
00:14:40,679 --> 00:14:42,279
Come on, Novick.
247
00:14:42,350 --> 00:14:44,730
You wanna improve
Gotham City's skyline,
248
00:14:44,809 --> 00:14:46,779
you do it with a building
249
00:14:46,860 --> 00:14:49,440
nobody can take
their eyes off of.
250
00:14:49,450 --> 00:14:51,529
That's one of mine.
251
00:14:51,600 --> 00:14:53,950
You go with me,
I'll design you a building
252
00:14:54,029 --> 00:14:57,620
that makes the Burj Khalifa
look like a strip mall.
253
00:14:57,629 --> 00:15:00,200
Architecture
means everything to me.
254
00:15:00,279 --> 00:15:01,409
I mean, you tell me.
255
00:15:01,419 --> 00:15:03,629
How many other architects
have won
256
00:15:03,710 --> 00:15:07,710
the Pritzker Prize three times?
257
00:15:07,789 --> 00:15:09,220
Good choice.
258
00:15:16,049 --> 00:15:17,679
Where did you get this?
259
00:15:17,750 --> 00:15:19,480
By some really weird markings
260
00:15:19,559 --> 00:15:21,100
at the bottom
of a large gift box
261
00:15:21,169 --> 00:15:24,269
that I'm pretty sure
was opened from the inside.
262
00:15:24,340 --> 00:15:25,980
Okay, you know
you're opening all of our mail
263
00:15:25,990 --> 00:15:27,059
from now on, right?
264
00:15:29,399 --> 00:15:32,450
Somebody called in a bomb
threat at Seaver Architects.
265
00:15:36,360 --> 00:15:40,159
- What happened?
- That thing, it did this.
266
00:15:41,860 --> 00:15:43,840
Flash.
267
00:15:57,539 --> 00:16:02,149
That thing destroyed
my life's work.
268
00:16:32,590 --> 00:16:35,389
So, he squeezed his way through
an air conditioning vent?
269
00:16:35,470 --> 00:16:38,139
Yeah, he could stretch
kinda like Ralph,
270
00:16:38,220 --> 00:16:39,230
except he was wearing a...
271
00:16:39,299 --> 00:16:41,049
- Clown mask.
- Yup.
272
00:16:41,070 --> 00:16:43,889
Just like the guy that stole
the Winehouse necklace.
273
00:16:43,899 --> 00:16:47,240
- Mm-hmm.
- We got a stretching clown meta.
274
00:16:47,309 --> 00:16:48,850
Yeah, that's not creepy at all.
275
00:16:48,929 --> 00:16:50,450
Yeah.
276
00:16:50,519 --> 00:16:52,269
Did you find any more
of those weird lines?
277
00:16:52,350 --> 00:16:54,360
No, and if there's more,
they're buried underneath
278
00:16:54,370 --> 00:16:56,649
tons of rubble, just like
our meta, unless he was able
279
00:16:56,730 --> 00:16:58,149
to stretch out of that one too.
280
00:16:58,230 --> 00:17:02,330
Which... I'm sure he was.
281
00:17:02,399 --> 00:17:04,200
- The lines.
- What?
282
00:17:04,279 --> 00:17:07,589
Well, I mean, our meta can
stretch and contort, right?
283
00:17:07,670 --> 00:17:09,539
What if his fingerprints
can too?
284
00:17:12,839 --> 00:17:14,339
Got him.
Peter Merkel.
285
00:17:14,410 --> 00:17:16,380
And he was arrested
for B&E two years ago.
286
00:17:16,390 --> 00:17:20,430
Wait, Peter Merkel, the son
of Billionaire Theresa Merkel?
287
00:17:20,440 --> 00:17:22,769
Yup.
288
00:17:22,849 --> 00:17:24,769
How does someone go from being
a member of high society
289
00:17:24,849 --> 00:17:27,390
to stealing heirlooms
and blowing up buildings?
290
00:17:27,470 --> 00:17:29,349
Maybe we should attend
this gala she's hosting
291
00:17:29,430 --> 00:17:30,769
and ask her ourselves.
292
00:17:30,779 --> 00:17:32,779
Uh, I don't know,
what if Merkel's there?
293
00:17:32,859 --> 00:17:33,940
- So what?
- We'll come prepared.
294
00:17:33,950 --> 00:17:35,400
Some meta handcuffs for me,
295
00:17:35,480 --> 00:17:38,109
a taser for you,
and we get to dress up.
296
00:17:38,119 --> 00:17:39,779
- Barry.
- What?
297
00:17:39,789 --> 00:17:41,359
This is a meta investigation;
This is not date night.
298
00:17:41,440 --> 00:17:43,700
I'm just saying,
I look really good in a tux.
299
00:17:48,109 --> 00:17:50,089
When did this happen?
300
00:17:50,170 --> 00:17:52,079
The night your father
disappeared.
301
00:17:52,160 --> 00:17:53,589
Oh.
302
00:17:53,660 --> 00:17:56,710
Well, well, well.
Liquid nitrogen.
303
00:17:56,789 --> 00:17:58,630
That's a potent accelerant,
is it not?
304
00:17:58,640 --> 00:18:01,509
Oh, this place
it would have gone up. Whoa.
305
00:18:01,589 --> 00:18:03,809
So, all my father's work
is completely gone?
306
00:18:03,890 --> 00:18:06,059
Well, not necessarily.
307
00:18:06,130 --> 00:18:07,930
I mean, think about it.
308
00:18:08,009 --> 00:18:09,430
Police listed this fire as
accidental,
309
00:18:09,509 --> 00:18:10,990
but they didn't know
about the connection
310
00:18:11,059 --> 00:18:12,809
to Caitlin's father, so...
311
00:18:12,819 --> 00:18:15,819
Ralph, my father told me
to come find him.
312
00:18:15,829 --> 00:18:19,279
Yeah, no, I know that,
but a guy who disappears
313
00:18:19,349 --> 00:18:22,329
on the night of a warehouse
fire and who's hard to find?
314
00:18:22,410 --> 00:18:24,569
Well, if you think this was
arson, let me tell you,
315
00:18:24,650 --> 00:18:26,460
if her father did this, well,
he would need a lot of help
316
00:18:26,539 --> 00:18:29,000
covering his tracks, right?
317
00:18:29,009 --> 00:18:31,720
- Yeah.
- Maybe he got it.
318
00:18:37,710 --> 00:18:39,509
Listen, my mom may not be
the best person,
319
00:18:39,519 --> 00:18:41,349
but there's no way she'd be
party to something like this.
320
00:18:41,430 --> 00:18:43,130
There's one way to find out.
321
00:18:43,210 --> 00:18:44,970
What, you want to question
the mother again?
322
00:18:45,049 --> 00:18:46,640
You already did that,
and what did you get? Nothing.
323
00:18:46,720 --> 00:18:48,519
- Well it's a clue.
- Surely, we should follow it.
324
00:18:48,589 --> 00:18:50,059
You already know
that this is still
325
00:18:50,069 --> 00:18:51,190
Tannhauser facility, okay?
So you're wrong.
326
00:18:51,269 --> 00:18:52,769
Oh, I'm wrong? I'm wrong?
327
00:18:52,849 --> 00:18:54,019
I'm the one who figured out
Cicada's mask.
328
00:18:54,029 --> 00:18:55,809
You couldn't figure that out.
329
00:18:55,890 --> 00:18:57,660
You said you wouldn't doubt me,
that was your mistake.
330
00:18:57,730 --> 00:18:59,980
- Enough, yeah, enough!
- Just give me this.
331
00:19:04,230 --> 00:19:05,670
Cisco?
332
00:19:07,119 --> 00:19:08,750
Cisco?
333
00:19:32,640 --> 00:19:35,609
- You look amazing, by the way.
- Thank you.
334
00:19:37,220 --> 00:19:38,359
- There's Theresa Merkel.
- Come on.
335
00:19:38,369 --> 00:19:39,980
Wait. What are we going
to say?
336
00:19:39,990 --> 00:19:42,190
We can't just ask her if
her son was recently hit
337
00:19:42,269 --> 00:19:44,069
by dark matter into shrapnel.
338
00:19:44,079 --> 00:19:45,789
- You'll think of something.
- Me?
339
00:19:46,779 --> 00:19:49,740
So sorry.
340
00:19:49,819 --> 00:19:52,329
Hi, Mrs. Merkel.
I'm Iris West Allen.
341
00:19:52,410 --> 00:19:54,210
Oh, I know who you are.
342
00:19:54,279 --> 00:19:56,210
Don't you usually
write about lunatics
343
00:19:56,279 --> 00:19:59,259
and the heroes who catch them?
344
00:19:59,339 --> 00:20:01,000
Well, you know,
supporting the arts
345
00:20:01,079 --> 00:20:02,930
is a citywide concern.
346
00:20:03,009 --> 00:20:05,339
- Hmm.
- I'm Barry Allen.
347
00:20:05,420 --> 00:20:08,599
Ah. And you're obviously not
here to make a sizeable
348
00:20:08,609 --> 00:20:11,109
donation which means you,
my dear,
349
00:20:11,180 --> 00:20:12,900
are here on assignment.
350
00:20:14,299 --> 00:20:18,700
All right, ask whatever you
like. You have two minutes.
351
00:20:19,599 --> 00:20:21,980
Well,
it's about your son, Peter.
352
00:20:22,059 --> 00:20:23,819
When was the last time
that you saw him?
353
00:20:23,829 --> 00:20:25,740
That would be two years ago
354
00:20:25,809 --> 00:20:28,490
when he broke
into his own house.
355
00:20:28,569 --> 00:20:32,460
I was out of town,
and my staff had him arrested.
356
00:20:32,539 --> 00:20:34,079
Do you know where Peter is now?
357
00:20:34,089 --> 00:20:35,869
No, and I don't care.
358
00:20:35,950 --> 00:20:38,829
See, I gave him the world.
359
00:20:38,910 --> 00:20:41,799
The finest private schools,
his own wing to play in.
360
00:20:41,809 --> 00:20:45,470
But he just
never appreciated it.
361
00:20:46,789 --> 00:20:48,390
Enjoy the party.
362
00:20:51,670 --> 00:20:53,319
I feel kinda bad for him now.
363
00:20:53,390 --> 00:20:56,480
She's so cold.
364
00:20:56,490 --> 00:20:57,940
Can you imagine
what that was like?
365
00:21:00,970 --> 00:21:02,150
Hey, you know what?
366
00:21:02,160 --> 00:21:03,859
It's not a date without a dance.
367
00:21:03,940 --> 00:21:06,069
- Barry, wait.
- I mean, this is work, right?
368
00:21:06,150 --> 00:21:10,200
We just hit a dead end, so,
why don't we just go home?
369
00:21:10,279 --> 00:21:12,829
Hey, hey.
370
00:21:12,839 --> 00:21:15,339
Just one dance, all right?
371
00:21:17,160 --> 00:21:18,259
Okay.
372
00:21:31,440 --> 00:21:33,769
You know, we never really
had our first dance.
373
00:21:35,380 --> 00:21:37,980
Yeah, this is really nice.
374
00:22:00,220 --> 00:22:02,329
Excuse me for a second.
375
00:22:13,309 --> 00:22:16,190
Hey. You okay?
376
00:22:22,150 --> 00:22:25,819
She gave her only son
everything that she had
377
00:22:25,890 --> 00:22:28,579
and it wasn't enough.
378
00:22:28,650 --> 00:22:31,359
Just like I'm not enough
for Nora.
379
00:22:31,440 --> 00:22:34,369
You are nothing
like that woman in there.
380
00:22:34,380 --> 00:22:36,880
You're sure, Barry?
381
00:22:36,950 --> 00:22:38,160
I mean, I love our daughter
with all my heart,
382
00:22:38,240 --> 00:22:39,920
but she hates me.
383
00:22:40,000 --> 00:22:42,250
Because I turn my back on her
384
00:22:42,259 --> 00:22:45,250
just like Theresa Merkel
did to her son.
385
00:22:45,259 --> 00:22:48,259
I lie to her
about everything that she is.
386
00:22:48,339 --> 00:22:52,019
And I prevent her from living
the life that she deserves.
387
00:22:55,299 --> 00:22:58,059
- I'd hate me too.
- Iris.
388
00:22:58,130 --> 00:23:00,849
You are never going to be
the person that Nora knows
389
00:23:00,930 --> 00:23:02,440
from the future.
390
00:23:02,450 --> 00:23:04,700
- That's the thing.
- It's not even up to us.
391
00:23:06,099 --> 00:23:08,440
I've already become her
392
00:23:08,519 --> 00:23:10,740
and I didn't even have a choice.
393
00:23:30,789 --> 00:23:34,049
While you were unconscious,
I scanned your wounds.
394
00:23:34,880 --> 00:23:37,470
There are still trace amounts
of aluminum-beryllium alloy
395
00:23:37,549 --> 00:23:38,890
fused within your hands.
396
00:23:38,900 --> 00:23:40,799
It's remnants from Cicada's dagger.
See, this is...
397
00:23:40,800 --> 00:23:42,890
This is what I need.
I just need rest.
398
00:23:42,900 --> 00:23:45,190
No, Cisco, rest is not
going to fix this, okay?
399
00:23:45,259 --> 00:23:47,690
Every time you vibe or breach,
the dark matter
400
00:23:47,769 --> 00:23:49,069
is going to affect
your central nervous system,
401
00:23:49,079 --> 00:23:51,150
causing you more and more pain.
402
00:23:51,230 --> 00:23:54,910
Wait... which you must have been
experiencing all day today.
403
00:23:54,920 --> 00:23:56,579
Why didn't you say anything?
404
00:23:58,490 --> 00:24:02,039
Because you're my friend
and you needed my help.
405
00:24:02,109 --> 00:24:04,500
Okay, but I would never ask
you to hurt yourself.
406
00:24:04,569 --> 00:24:06,089
Every time you vibe
407
00:24:06,170 --> 00:24:08,380
you are going to have
more and more seizures.
408
00:24:08,450 --> 00:24:11,890
Then what am I supposed to do?
409
00:24:19,299 --> 00:24:21,609
I remember when these powers
were a curse.
410
00:24:23,519 --> 00:24:26,349
Seeing Thawne kill me
over and over.
411
00:24:26,430 --> 00:24:29,559
Knowing that darkness.
412
00:24:29,640 --> 00:24:31,490
I didn't want that.
413
00:24:32,700 --> 00:24:35,359
I didn't want to be a hero.
414
00:24:35,440 --> 00:24:39,619
These powers were a part of me.
I had to learn that.
415
00:24:39,630 --> 00:24:43,450
And when I did,
they showed me everything.
416
00:24:43,460 --> 00:24:46,470
I could vibe every clue.
417
00:24:46,539 --> 00:24:48,470
I could breach us
wherever we needed to go.
418
00:24:48,539 --> 00:24:50,640
I could bring my value
to the team.
419
00:24:53,539 --> 00:24:56,630
If I can't take the pain,
that means Cicada wins.
420
00:24:56,640 --> 00:24:59,180
- No.
- Hey.
421
00:24:59,190 --> 00:25:02,009
Listen, I get it, okay?
422
00:25:02,089 --> 00:25:06,069
When DeVoe took away
Killer Frost, I was destroyed.
423
00:25:07,299 --> 00:25:08,650
But you know what?
424
00:25:08,660 --> 00:25:10,990
I'm still here.
425
00:25:11,069 --> 00:25:13,700
And so are you.
426
00:25:13,779 --> 00:25:17,900
Because you are Cisco Ramon.
427
00:25:17,980 --> 00:25:19,740
Genius engineer,
428
00:25:19,819 --> 00:25:21,910
prodigy hacker,
429
00:25:21,990 --> 00:25:23,950
and the mechanic
who built a cold gun
430
00:25:24,029 --> 00:25:26,960
that could stop a speedster.
431
00:25:28,339 --> 00:25:30,250
And you're my friend.
432
00:25:30,329 --> 00:25:33,750
You're my friend who went out
there and hurt himself today.
433
00:25:33,829 --> 00:25:37,349
Just to help me try
and find my dad.
434
00:25:37,430 --> 00:25:40,049
And that wasn't vibe.
435
00:25:40,059 --> 00:25:42,009
That was Cisco,
436
00:25:42,019 --> 00:25:44,190
and that's the guy I need.
437
00:25:46,509 --> 00:25:48,269
That cold gun
was pretty amazing.
438
00:25:48,349 --> 00:25:51,769
It was stolen
almost immediately...
439
00:25:51,849 --> 00:25:54,200
Oh, immediately.
440
00:25:54,279 --> 00:25:55,910
But yeah, it was pretty great.
441
00:26:03,210 --> 00:26:06,049
You know, this case
will keep until morning.
442
00:26:06,119 --> 00:26:10,170
Yeah, I know, it's just
Merkel's still out there.
443
00:26:10,240 --> 00:26:11,720
And the gala was a dead end
and all we know
444
00:26:11,789 --> 00:26:14,839
is that he committed two
completely unrelated crimes.
445
00:26:18,799 --> 00:26:20,849
I don't know what to do
about Nora, Barry.
446
00:26:22,640 --> 00:26:24,890
Yeah.
447
00:26:24,900 --> 00:26:28,019
Well, look. I mean, you know
I'm on your side with this.
448
00:26:28,089 --> 00:26:29,809
If you dampen her powers
in the future,
449
00:26:29,890 --> 00:26:31,190
it's because you care about her.
450
00:26:31,259 --> 00:26:32,650
You're doing it
to keep her safe.
451
00:26:32,720 --> 00:26:35,150
- Yeah.
- Just because I can protect her
452
00:26:35,230 --> 00:26:37,369
doesn't mean
that I'm a good mom.
453
00:26:40,660 --> 00:26:44,670
This isn't like
what happened with Francine.
454
00:26:48,240 --> 00:26:50,339
Isn't it?
455
00:26:51,670 --> 00:26:56,549
She left me and my dad kept it
a secret all to protect me.
456
00:26:56,619 --> 00:26:58,720
And when she came back,
I pushed her away.
457
00:27:00,680 --> 00:27:04,019
I barely had a chance
to know her before she...
458
00:27:09,349 --> 00:27:12,690
I lost my chance to connect
with my mom and...
459
00:27:12,759 --> 00:27:15,559
Now when I get older, Nora is
going to push me away too.
460
00:27:15,640 --> 00:27:17,569
That's not gonna happen.
461
00:27:17,640 --> 00:27:20,150
Well, it sure seems to be
going in that direction.
462
00:27:20,160 --> 00:27:22,279
Then choose a different route.
463
00:27:22,359 --> 00:27:24,700
Make a different choice
when you raise Nora.
464
00:27:24,769 --> 00:27:27,670
If you don't want to be that
person, don't be that person.
465
00:27:28,960 --> 00:27:32,750
It's not that simple, Barry.
466
00:27:32,819 --> 00:27:34,750
You're not your mom.
467
00:27:34,829 --> 00:27:36,470
You're not Iris from the future,
468
00:27:36,549 --> 00:27:38,970
and you don't have to be, ever.
469
00:27:41,549 --> 00:27:44,589
I think you should stop worrying
470
00:27:44,670 --> 00:27:48,430
about who you might become
471
00:27:48,509 --> 00:27:51,359
and reconnect with who you are,
now.
472
00:27:54,349 --> 00:27:55,599
Yeah.
473
00:27:55,680 --> 00:27:58,529
Now, let's go home, all right?
474
00:28:07,980 --> 00:28:09,960
Actually,
can I just meet you there?
475
00:28:11,990 --> 00:28:14,130
I think I have a lead.
476
00:28:15,990 --> 00:28:18,009
Okay.
477
00:28:22,369 --> 00:28:25,180
- Shut up.
- Dad did not keep singing.
478
00:28:25,259 --> 00:28:27,009
No way was your father gonna let
479
00:28:27,019 --> 00:28:29,299
the middle school
production of "Guys and Dolls"
480
00:28:29,380 --> 00:28:31,769
turn out to be a disaster.
481
00:28:31,839 --> 00:28:34,849
Okay, um, one more.
482
00:28:34,859 --> 00:28:39,029
So, when your dad was about ten,
483
00:28:39,109 --> 00:28:43,150
there was a kid in his class
that lost his folks.
484
00:28:43,230 --> 00:28:46,150
Kid stopped smiling,
barely spoke.
485
00:28:46,230 --> 00:28:48,369
And for some reason,
all of the other kids in school
486
00:28:48,450 --> 00:28:50,039
were being so mean to him.
487
00:28:50,119 --> 00:28:54,960
So, your father had lunch with
this boy
488
00:28:55,029 --> 00:28:57,619
every single day
489
00:28:57,700 --> 00:28:59,720
for a whole year.
490
00:28:59,799 --> 00:29:03,130
And when springtime came
and the yearbook came out
491
00:29:03,210 --> 00:29:07,049
your father gave the kid
an entire page
492
00:29:07,059 --> 00:29:09,390
and the photos
of his science fair project
493
00:29:09,470 --> 00:29:11,400
made him "most
likely to succeed."
494
00:29:13,759 --> 00:29:15,859
And then the boy finally smiled.
495
00:29:20,220 --> 00:29:24,200
Wait, but dad
wasn't in yearbook.
496
00:29:28,940 --> 00:29:31,710
That story
wasn't about dad, was it?
497
00:29:33,750 --> 00:29:37,970
It was about mom helping dad.
498
00:29:42,950 --> 00:29:45,089
Wait, were all those stories
you told me about mom?
499
00:29:45,099 --> 00:29:47,049
Nora, you're projecting
all of these feelings
500
00:29:47,130 --> 00:29:51,599
that you have
about Iris 30 years from now.
501
00:29:51,680 --> 00:29:54,309
You're not getting to know
who she is today.
502
00:29:55,609 --> 00:29:57,890
These stories that I told you,
503
00:29:57,970 --> 00:30:00,980
they're what made me fall
in love with the Wests.
504
00:30:01,059 --> 00:30:04,369
Made me realize how special
this family is.
505
00:30:06,359 --> 00:30:07,869
So...
506
00:30:09,309 --> 00:30:13,420
If you liked them,
plenty more in here.
507
00:30:44,529 --> 00:30:46,230
Hey.
508
00:30:46,309 --> 00:30:48,279
Hey babe, I just spoke
with Mrs. Merkel.
509
00:30:48,349 --> 00:30:50,279
I think I know what Peter wants.
510
00:30:50,359 --> 00:30:51,950
The Jewelry, the building,
511
00:30:52,019 --> 00:30:53,579
they all meant something
personal to the victim.
512
00:30:53,660 --> 00:30:55,329
He wants to deliver
513
00:30:55,339 --> 00:30:58,039
the most painfully emotional
blow possible.
514
00:30:58,109 --> 00:30:59,829
Just like his family did to him.
515
00:30:59,839 --> 00:31:02,710
You... you okay?
516
00:31:02,779 --> 00:31:04,670
Yeah.
517
00:31:04,680 --> 00:31:07,630
Yeah, sorry, that MO
fits perfectly.
518
00:31:07,710 --> 00:31:09,170
Who do you think's
his next victim?
519
00:31:09,180 --> 00:31:11,259
Ugh!
520
00:31:11,329 --> 00:31:13,259
Barry?
521
00:31:13,339 --> 00:31:15,150
Come and get him.
522
00:31:20,630 --> 00:31:22,400
Guys, Merkel kidnapped Barry.
523
00:31:23,230 --> 00:31:24,440
- What?
- How's that even possible?
524
00:31:24,450 --> 00:31:26,019
He's got Barry's meta-cuffs.
525
00:31:26,099 --> 00:31:29,119
- Well, that would do it.
- Who are you calling?
526
00:31:33,700 --> 00:31:35,369
Damn it, Nora pick up.
527
00:31:35,440 --> 00:31:37,289
I'll ping Barry's cell,
see if I can get a location.
528
00:31:38,335 --> 00:31:40,585
He's in Eaglesham apartments
on Simone Ave.
529
00:31:40,664 --> 00:31:42,375
I don't think he's in the
apartments so much as on them.
530
00:31:42,454 --> 00:31:44,295
Right.
531
00:31:44,365 --> 00:31:46,464
Okay, guys. We don't have a
speedster, Cisco can't breach,
532
00:31:46,535 --> 00:31:48,184
and Killer Frost
is out of commission.
533
00:31:48,255 --> 00:31:50,595
We need to come up with a plan
to rescue Barry now.
534
00:31:50,664 --> 00:31:52,134
- The extrapolator.
- We can reach in and grab him.
535
00:31:52,214 --> 00:31:53,174
Great, where is it?
536
00:31:53,184 --> 00:31:55,174
Right.
537
00:31:55,184 --> 00:31:57,394
Uh, about that...
538
00:31:58,355 --> 00:31:59,765
I broke it.
539
00:31:59,845 --> 00:32:01,474
- How did you break this?
- Batting practice?
540
00:32:01,555 --> 00:32:03,365
- It's not user friendly.
- You're not user friendly!
541
00:32:03,434 --> 00:32:05,025
Cisco.
542
00:32:05,035 --> 00:32:06,605
It's going to take me at
least an hour to fix it.
543
00:32:06,615 --> 00:32:08,065
- Cisco, we don't have an hour.
- Well, I...
544
00:32:08,144 --> 00:32:10,035
No, but we do have me.
545
00:32:11,535 --> 00:32:13,204
Let's go save The Flash.
546
00:32:13,285 --> 00:32:16,335
That was inspiring.
547
00:32:18,115 --> 00:32:20,005
- You got a cuff key?
- Thanks.
548
00:32:20,484 --> 00:32:21,785
I'll drive.
549
00:32:21,865 --> 00:32:23,295
Actually, I wanna try something.
550
00:32:23,365 --> 00:32:24,924
Saw it in a comic book.
551
00:32:26,414 --> 00:32:29,005
Whoo-hoo!
552
00:32:29,085 --> 00:32:30,964
Whoo!
553
00:32:31,045 --> 00:32:34,055
- Ah, you're choking me.
- You're choking me.
554
00:32:39,644 --> 00:32:41,055
Hey, I used to live there.
555
00:32:41,065 --> 00:32:42,055
Ralph.
556
00:32:42,065 --> 00:32:43,115
Oh, I got it.
557
00:33:30,474 --> 00:33:33,275
Police man.
558
00:33:33,285 --> 00:33:35,454
Fancy cuffs.
559
00:33:37,144 --> 00:33:39,244
Peter,
you don't want to do this.
560
00:33:39,315 --> 00:33:41,125
Look, I know
how you got your abilities.
561
00:33:41,204 --> 00:33:43,625
The night of the enlightenment,
right?
562
00:33:43,704 --> 00:33:46,535
You were hit by a piece of
the satellite, weren't you?
563
00:33:46,615 --> 00:33:48,085
Crushed!
564
00:33:48,154 --> 00:33:50,005
Snapped.
565
00:33:50,075 --> 00:33:52,924
Broken.
566
00:33:52,994 --> 00:33:54,974
Okay, well, I know people
who can help you.
567
00:33:55,055 --> 00:33:57,144
People who could stop
your suffering.
568
00:34:03,095 --> 00:34:06,855
Suffering can't be stopped.
569
00:34:06,924 --> 00:34:11,394
Especially hers.
570
00:34:11,474 --> 00:34:13,324
If you touch Iris...
571
00:34:13,405 --> 00:34:16,114
Don't want to hear your pain.
572
00:34:16,184 --> 00:34:18,704
Only your wife's.
573
00:34:21,525 --> 00:34:24,074
Let him go.
574
00:34:24,085 --> 00:34:26,045
The wife.
575
00:34:26,125 --> 00:34:29,385
You fire, he dies.
576
00:34:35,204 --> 00:34:36,764
Okay.
577
00:34:41,885 --> 00:34:43,635
Okay.
578
00:34:43,715 --> 00:34:46,554
Just don't hurt him.
579
00:34:51,945 --> 00:34:52,864
Hey Caitlin, what's up?
580
00:34:55,704 --> 00:34:57,985
You heard the lady,
Raggedy Dandy.
581
00:34:58,065 --> 00:34:59,204
Let him go.
582
00:34:59,284 --> 00:35:01,875
Okay.
583
00:35:03,235 --> 00:35:05,164
Barry!
584
00:35:18,545 --> 00:35:21,554
Mom. Holy schrap.
585
00:35:21,565 --> 00:35:24,514
You just threw yourself off
a building to save dad?
586
00:35:24,585 --> 00:35:27,735
- Yeah.
- That was beyond schway.
587
00:35:27,804 --> 00:35:29,644
- You're crazy.
- I am.
588
00:35:29,715 --> 00:35:32,905
- Thank you. I love you.
- I love you.
589
00:35:34,744 --> 00:35:36,905
Oh, my God.
Ralph is still up there.
590
00:35:36,974 --> 00:35:39,614
I hope I don't land on my keys!
591
00:35:39,684 --> 00:35:40,664
Ah.
592
00:35:44,085 --> 00:35:45,835
Uh.
593
00:35:52,074 --> 00:35:54,804
You guys still have
those meta-cuffs?
594
00:36:00,625 --> 00:36:03,565
Iris West Allen, I know
badassery when I see it
595
00:36:03,635 --> 00:36:05,934
and that was raw, unrefined,
cage-free,
596
00:36:05,945 --> 00:36:08,094
non-GMO, badassery right there.
597
00:36:08,175 --> 00:36:10,815
- You dove off a building.
- For me.
598
00:36:10,885 --> 00:36:12,434
Yeah, I guess I kinda did.
599
00:36:12,445 --> 00:36:14,235
What was going through you mind?
600
00:36:14,304 --> 00:36:18,114
"Uh, please, God,
don't let me drop this key."
601
00:36:18,195 --> 00:36:21,284
- I mean, weren't you afraid?
- You're not a speedster.
602
00:36:21,364 --> 00:36:23,405
No, I'm not.
603
00:36:23,485 --> 00:36:27,914
But my husband and my partner
and my best friend is.
604
00:36:29,164 --> 00:36:30,954
Well, not to interrupt
this wonderful moment
605
00:36:31,034 --> 00:36:34,255
that I just interrupted, but,
you know, I helped defeat
606
00:36:34,324 --> 00:36:36,085
- that boneless bozo too.
- Mm-hmm.
607
00:36:36,164 --> 00:36:39,925
- It wasn't so easy.
- And that... God, that mask.
608
00:36:39,994 --> 00:36:41,965
It's like one of those
porcelain dolls
609
00:36:41,974 --> 00:36:46,304
that's gonna
kill you while you sleep.
610
00:36:46,315 --> 00:36:50,644
I thought it was more like
a ragdoll.
611
00:36:50,655 --> 00:36:53,105
Yeah, that's right.
Still got it.
612
00:36:53,175 --> 00:36:54,974
Hold your applause.
613
00:36:54,994 --> 00:36:56,155
Guess it's off to Iron Heights
614
00:36:56,235 --> 00:36:58,775
for slippery old ragdoll.
615
00:36:58,784 --> 00:37:01,114
Oh, wait, you're... you're
leaving?
616
00:37:01,184 --> 00:37:02,985
Yeah, um,
there's something I need to do,
617
00:37:02,994 --> 00:37:05,445
but I'll be right back.
I promise.
618
00:37:07,164 --> 00:37:09,244
She looks happy.
619
00:37:09,324 --> 00:37:13,215
Yeah, she really does.
620
00:37:22,094 --> 00:37:23,344
I do that too.
621
00:37:23,355 --> 00:37:24,605
Oh.
622
00:37:26,835 --> 00:37:29,344
I was writing
about what you did tonight.
623
00:37:29,355 --> 00:37:30,815
It was awesome.
624
00:37:31,934 --> 00:37:33,364
Thanks.
625
00:37:33,434 --> 00:37:35,614
I guess
it kinda runs in the family.
626
00:37:39,565 --> 00:37:42,664
- Where did you get that?
- Oh.
627
00:37:47,905 --> 00:37:50,704
- Dad's always adding to it.
- It's so silly.
628
00:37:50,715 --> 00:37:54,045
No, it's not. It's your life.
629
00:37:54,125 --> 00:37:57,885
I mean, editor
of the school paper by age 11.
630
00:37:57,965 --> 00:38:01,715
Exposing a corrupt school
teacher at the age of 15.
631
00:38:01,784 --> 00:38:04,465
I mean, you never talk
about this stuff.
632
00:38:04,545 --> 00:38:06,554
In the... the future, I mean.
633
00:38:06,625 --> 00:38:11,054
It's, um, one of your
off-limits topics.
634
00:38:11,065 --> 00:38:13,235
I'm not allowed to ask about it.
635
00:38:19,264 --> 00:38:20,244
Look.
636
00:38:22,565 --> 00:38:24,034
Nora.
637
00:38:26,565 --> 00:38:29,164
I am not that person
in the future.
638
00:38:30,355 --> 00:38:33,414
And nothing
is off limits to me, okay?
639
00:38:33,425 --> 00:38:36,954
I'm not gonna sit
behind a desk and say "no."
640
00:38:37,034 --> 00:38:39,594
I want you to live your life.
641
00:38:39,664 --> 00:38:41,635
And...
642
00:38:44,244 --> 00:38:46,844
I want you to be a part of mine.
643
00:38:46,914 --> 00:38:50,434
No secrets, no lies, just...
644
00:38:50,514 --> 00:38:52,684
Us being who we are today.
645
00:38:55,514 --> 00:38:57,985
- Really?
- Yeah, really.
646
00:39:04,784 --> 00:39:07,125
Did you really stake out the
school bathroom in third grade
647
00:39:07,195 --> 00:39:10,445
to prove that the school
janitor wasn't cleaning it?
648
00:39:10,454 --> 00:39:12,704
I'm gonna kill Cecile.
649
00:39:12,715 --> 00:39:14,244
But, um, yes.
650
00:39:14,324 --> 00:39:16,965
I was a real-life Nancy Drew
back then.
651
00:39:17,045 --> 00:39:20,085
Wow. That's cool, mum.
652
00:39:20,155 --> 00:39:21,135
Um, is it?
653
00:39:24,335 --> 00:39:26,585
Shirley and I were talking
and while we realize our styles
654
00:39:26,605 --> 00:39:28,144
are very different,
what we both like...
655
00:39:28,215 --> 00:39:29,304
Is a good mystery.
656
00:39:29,385 --> 00:39:30,815
So we put our heads together.
657
00:39:30,885 --> 00:39:32,385
And after some
intellectual hair pulling,
658
00:39:32,465 --> 00:39:35,315
we realized that if your mom
wasn't lying...
659
00:39:35,394 --> 00:39:37,815
And Tannhauser was still
somehow involved...
660
00:39:37,894 --> 00:39:39,434
There's only one sure place
somebody could hide
661
00:39:39,514 --> 00:39:41,974
without anyone knowing about it.
662
00:39:41,994 --> 00:39:43,105
A Tannhauser black ops site.
663
00:39:43,184 --> 00:39:44,565
There you go.
664
00:39:44,644 --> 00:39:46,494
I mean,
they've got dozens of them.
665
00:39:46,565 --> 00:39:49,155
They were safe houses to test
dangerous pathogens for the CDC
666
00:39:49,164 --> 00:39:51,824
but Mom hasn't taken
a government job in years.
667
00:39:51,835 --> 00:39:53,824
They'd all be shut down.
668
00:39:53,905 --> 00:39:57,295
Yeah, that's why it's
the best place to hide.
669
00:39:57,375 --> 00:39:58,914
Okay, so how do we find them?
670
00:39:58,994 --> 00:40:01,844
- Without Sally?
- Uh, have you tried Google?
671
00:40:01,914 --> 00:40:04,005
- Yes.
- We just use their satellite.
672
00:40:04,014 --> 00:40:05,724
I don't think we can use
someone else's satellite.
673
00:40:07,295 --> 00:40:08,514
Or maybe we can.
674
00:40:11,815 --> 00:40:14,764
When DeVoe took over Sally,
he also launched four
675
00:40:14,835 --> 00:40:17,224
of his own satellites to bring
about the enlightenment,
676
00:40:17,304 --> 00:40:21,355
but now that he's gone
maybe we can work around the...
677
00:40:21,364 --> 00:40:23,644
Multiplexed burst-model channels
678
00:40:23,724 --> 00:40:25,614
and the inter-SV handoff.
679
00:40:35,025 --> 00:40:37,454
We've got eyes and ears.
680
00:40:37,525 --> 00:40:38,704
We've got eyes and ears!
681
00:40:38,775 --> 00:40:40,204
- I knew you could do it.
- Ah!
682
00:40:40,284 --> 00:40:42,135
- Oh, sorry.
- That was dumb.
683
00:40:43,534 --> 00:40:47,795
Ladies and gentlemen,
may I introduce you to...
684
00:40:47,875 --> 00:40:54,355
HAL, Robbie, Data, and Colossus.
685
00:40:55,715 --> 00:40:57,565
I don't really like those names.
686
00:40:57,644 --> 00:40:59,394
But nonetheless,
those can help us
687
00:40:59,474 --> 00:41:01,855
in tracking the shards
from the satellite?
688
00:41:01,925 --> 00:41:03,905
These babies can help with
anything and everything.
689
00:41:03,985 --> 00:41:06,355
Well, once we figure out
which one hit Cicada,
690
00:41:06,434 --> 00:41:07,744
we can figure out
how he got his abilities,
691
00:41:07,815 --> 00:41:09,195
maybe find some
kind of a weakness.
692
00:41:09,264 --> 00:41:12,034
So, what we are waiting for?
693
00:41:16,824 --> 00:41:20,625
- Caitlin?
- Do you know what this means?
694
00:41:20,635 --> 00:41:23,594
We can locate your father.
695
00:41:23,664 --> 00:41:26,304
- Wait, wait.
- I, uh...
696
00:41:28,505 --> 00:41:30,045
Isn't this what you wanted?
697
00:41:30,125 --> 00:41:32,014
It is, I just...
698
00:41:37,434 --> 00:41:39,394
Okay.
699
00:41:41,804 --> 00:41:44,275
When you're ready.
700
00:41:44,355 --> 00:41:45,695
Thanks.
701
00:41:49,414 --> 00:41:51,894
Synced & corrected by MaxPayne
51725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.