Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,655 --> 00:00:04,004
.
2
00:00:04,047 --> 00:00:05,875
- Previously on
"The Village"...
3
00:00:05,918 --> 00:00:07,137
- I love you,
4
00:00:07,181 --> 00:00:10,140
but if you ever do that again,
it's over.
5
00:00:10,184 --> 00:00:11,707
- Please tell me you're not
trying to pawn off
6
00:00:11,750 --> 00:00:12,838
your brown person case?
7
00:00:12,882 --> 00:00:14,144
- I'm just asking you
to help me.
8
00:00:14,188 --> 00:00:16,016
- Get yourself right,
my love,
9
00:00:16,059 --> 00:00:18,931
because I have a bad feeling
about this.
10
00:00:18,975 --> 00:00:20,977
- I've been looking for a job.
11
00:00:21,021 --> 00:00:23,936
- Nursing home's hiring.
- I'll keep you posted.
12
00:00:23,980 --> 00:00:25,373
- I don't know if I have PTSD,
13
00:00:25,416 --> 00:00:27,201
but that makes me unfit
to be Katie's father and--
14
00:00:27,244 --> 00:00:29,855
- Nobody said you were unfit.
- Why aren't you telling her?
15
00:00:29,899 --> 00:00:32,119
- War changes these men, Sarah.
16
00:00:32,162 --> 00:00:33,816
The boy that you see
when you look at him...
17
00:00:33,859 --> 00:00:35,165
- Nick!
Nick!
18
00:00:35,209 --> 00:00:37,472
- ...He didn't
make it out alive.
19
00:00:38,908 --> 00:00:41,867
[Mosa Wild's "Smoke"]
20
00:00:41,911 --> 00:00:44,870
- [grunting]
21
00:00:44,914 --> 00:00:51,442
♪
22
00:00:52,226 --> 00:00:56,621
- ♪ She's up there
smoking cigarettes again ♪
23
00:00:56,665 --> 00:01:00,277
♪ She said,
"It's the last time ♪
24
00:01:00,321 --> 00:01:03,889
♪ Then I'm gonna quit
for good" ♪
25
00:01:03,933 --> 00:01:06,066
- Hey.
26
00:01:06,109 --> 00:01:09,373
- Hey back.
Starting to show off that leg.
27
00:01:09,417 --> 00:01:12,028
- Gotta embrace it
at some point, right?
28
00:01:12,072 --> 00:01:15,249
- Well, maybe you could tell
Katie that.
29
00:01:15,292 --> 00:01:18,165
- Still hiding the pregnancy?
[grunts]
30
00:01:18,208 --> 00:01:19,427
- I caught her standing
in front of
31
00:01:19,470 --> 00:01:21,820
a pre-natal yoga place
the other morning,
32
00:01:21,864 --> 00:01:25,215
wouldn't go in 'cause
it was full of "normal moms."
33
00:01:26,956 --> 00:01:31,003
Now she's embarrassed of
her job too.
34
00:01:31,047 --> 00:01:32,657
- First day at
the nursing home?
35
00:01:32,701 --> 00:01:37,140
- She's always kind of seen it
as my great compromise.
36
00:01:37,184 --> 00:01:38,794
Now it's hers.
37
00:01:41,144 --> 00:01:44,756
- Sarah, I'd like to help
with money.
38
00:01:44,800 --> 00:01:46,541
- Thank you.
39
00:01:46,584 --> 00:01:49,892
And maybe, but this is
as much about
40
00:01:49,935 --> 00:01:52,242
responsibility as anything.
41
00:01:52,286 --> 00:01:55,027
I still don't think
she's accepted
42
00:01:55,071 --> 00:01:57,726
this is an actual baby coming.
43
00:02:00,163 --> 00:02:03,253
- Uh, speaking of accepting
what's inside...
44
00:02:03,297 --> 00:02:06,474
- Wow, solid transition.
45
00:02:08,171 --> 00:02:11,522
- I've been hitting this
group meeting. Vets.
46
00:02:12,828 --> 00:02:15,265
- Good for you.
47
00:02:15,309 --> 00:02:20,357
- It hasn't happened
again...like that.
48
00:02:20,401 --> 00:02:23,882
♪
49
00:02:23,926 --> 00:02:28,626
- I think we should tell Katie
tonight, Nick, about you.
50
00:02:28,670 --> 00:02:30,324
It's time.
51
00:02:33,109 --> 00:02:34,502
- [chuckles]
52
00:02:34,545 --> 00:02:38,158
♪
53
00:02:38,201 --> 00:02:40,943
- You know, Amy told me
this boy I used to know
54
00:02:40,986 --> 00:02:43,293
didn't make it out
of Afghanistan.
55
00:02:44,251 --> 00:02:47,602
But when the light hits
you right,
56
00:02:47,645 --> 00:02:50,170
I swear I see glimpses
of him.
57
00:02:51,954 --> 00:02:55,305
- Must be a ghost.
58
00:02:55,349 --> 00:03:00,441
- ♪ She said,
"It's the last time" ♪
59
00:03:00,484 --> 00:03:01,746
- You know,
ever since you came back
60
00:03:01,790 --> 00:03:04,706
from Karaoke night,
I have been thinking,
61
00:03:04,749 --> 00:03:08,405
"now, what's that club got
that I don't?"
62
00:03:08,449 --> 00:03:12,366
- Aside from a cash flow,
a promoter, and people in it?
63
00:03:12,409 --> 00:03:16,326
- Yeah.
- I don't know, baby, what?
64
00:03:16,370 --> 00:03:20,025
- A vision.
Now, I got one.
65
00:03:20,069 --> 00:03:21,810
- Oh, Lord.
- [laughs]
66
00:03:21,853 --> 00:03:24,769
The re-birth of Smalls.
We doubling down, baby.
67
00:03:24,813 --> 00:03:25,857
- [laughs]
68
00:03:25,901 --> 00:03:27,511
I wasn't aware that
we had ante'd up.
69
00:03:27,555 --> 00:03:30,340
Do you have a marketing plan?
70
00:03:30,384 --> 00:03:34,126
- Better.
- Mm.
71
00:03:34,170 --> 00:03:38,087
- I got a chalkboard.
72
00:03:38,130 --> 00:03:39,958
Today is open mic.
73
00:03:40,002 --> 00:03:43,353
Figured I'd, uh, cherry pick
artists for my other nights,
74
00:03:43,397 --> 00:03:45,877
keep the costs down.
75
00:03:45,921 --> 00:03:47,052
- That's actually brilliant.
76
00:03:47,096 --> 00:03:49,359
- Bah-tow!
[laughs]
77
00:03:49,403 --> 00:03:52,232
- And it's so nice
to see you excited again.
78
00:03:52,275 --> 00:03:53,711
- [exhales deeply]
79
00:03:53,755 --> 00:03:56,410
You know, we get busy,
I figured I might ask you
80
00:03:56,453 --> 00:03:58,803
to bring my quiche
over for dinner.
81
00:03:58,847 --> 00:04:01,806
- This isn't for us.
82
00:04:01,850 --> 00:04:06,246
Remember Dawn, the woman
on my chemo schedule?
83
00:04:06,289 --> 00:04:08,596
- Yeah, the funny red glasses.
84
00:04:08,639 --> 00:04:10,685
- Mm-hmm.
85
00:04:10,728 --> 00:04:12,687
She didn't make it.
86
00:04:12,730 --> 00:04:15,429
Thought I'd take some food
over to the family.
87
00:04:17,431 --> 00:04:18,867
- I'll go with you.
- Oh, no, no, no, no.
88
00:04:18,910 --> 00:04:23,741
You go--go have your open mic,
make it great.
89
00:04:26,048 --> 00:04:28,920
I got this.
90
00:04:28,964 --> 00:04:32,010
[indistinct chatter]
91
00:04:33,969 --> 00:04:35,362
- Sofia Lopez?
92
00:04:35,405 --> 00:04:37,277
- Hold on.
Yeah, right there.
93
00:04:37,320 --> 00:04:40,541
Um, you know what?
Let me just get back...
94
00:04:44,284 --> 00:04:45,981
- Turn and pull.
95
00:04:49,158 --> 00:04:50,551
Chauffeur find the place?
96
00:04:50,594 --> 00:04:53,162
- Bus driver.
And yes.
97
00:04:53,205 --> 00:04:54,598
- Wow, you took the bus.
98
00:04:54,642 --> 00:04:56,513
All by yourself,
like a big boy?
99
00:04:56,557 --> 00:04:58,254
- Bodyguards deserved
a day off.
100
00:04:58,298 --> 00:04:59,734
- Huh.
- Kidding.
101
00:04:59,777 --> 00:05:02,693
- I brought lunch.
- It's 9:00 a.m.
102
00:05:02,737 --> 00:05:04,216
- It took a week to review
the files,
103
00:05:04,260 --> 00:05:06,088
I figured it'd take at least
a day to strategize.
104
00:05:06,131 --> 00:05:09,134
- A day for one case?
105
00:05:09,178 --> 00:05:10,875
What does this look like
to you?
106
00:05:10,919 --> 00:05:12,312
- An acre of rainforest?
107
00:05:12,355 --> 00:05:14,139
- Each file is a person
with a story,
108
00:05:14,183 --> 00:05:15,402
most of them are tragic.
109
00:05:15,445 --> 00:05:17,142
And they are hoping
against hope
110
00:05:17,186 --> 00:05:18,318
that somebody will listen.
111
00:05:18,361 --> 00:05:19,971
- I did listen,
and now I'm doing
112
00:05:20,015 --> 00:05:21,233
my best to help.
113
00:05:21,277 --> 00:05:22,452
- You're waving a sandwich
in front of my face,
114
00:05:22,496 --> 00:05:24,802
and you're asking me
to do my best work.
115
00:05:24,846 --> 00:05:27,849
That's not exactly
"To Kill a Mockingbird."
116
00:05:29,633 --> 00:05:31,374
- You're kinda judge-y.
117
00:05:33,028 --> 00:05:34,377
- Let's just get through this.
118
00:05:48,391 --> 00:05:51,002
- You don't wanna wear
your scrubs?
119
00:05:51,046 --> 00:05:52,656
- It's cold.
120
00:05:52,700 --> 00:05:54,832
- And you don't want people
to know you're working?
121
00:05:54,876 --> 00:05:57,748
- Find me a teenager
who likes to change bedpans.
122
00:05:57,792 --> 00:06:00,055
- I know this isn't easy,
but I think it's good--
123
00:06:00,098 --> 00:06:02,318
- I'm not wearing the scrubs
because it's impossible
124
00:06:02,362 --> 00:06:03,972
to hide my stomach, okay?
125
00:06:05,495 --> 00:06:07,758
- Which is why I brought you
my most giant cardigan.
126
00:06:09,412 --> 00:06:12,154
We're allowed to wear sweaters.
127
00:06:12,197 --> 00:06:14,112
- You didn't tell me that.
128
00:06:17,551 --> 00:06:20,684
[serene music]
129
00:06:20,728 --> 00:06:24,775
♪
130
00:06:24,819 --> 00:06:28,910
- You know, they say babies
can start hearing around now.
131
00:06:28,953 --> 00:06:32,914
You and I had some
pretty solid conversations.
132
00:06:32,957 --> 00:06:34,524
- I don't even wanna look at
my stomach,
133
00:06:34,568 --> 00:06:37,397
I'm not talking to it.
134
00:06:37,440 --> 00:06:39,050
- It's not your stomach
you're talking to.
135
00:06:39,094 --> 00:06:41,923
- If the fetus wants to chat,
it's gonna have to speak up.
136
00:06:44,273 --> 00:06:46,231
Is that my phone?
137
00:06:46,275 --> 00:06:48,320
- Yeah.
138
00:06:48,364 --> 00:06:51,236
Someone named Liam texted.
139
00:06:51,280 --> 00:06:52,586
He said to look on
the bright side,
140
00:06:52,629 --> 00:06:55,415
You don't have to work
at the home forever.
141
00:06:57,155 --> 00:06:58,983
I'll get my coat.
142
00:06:59,027 --> 00:07:02,900
♪
143
00:07:02,944 --> 00:07:04,772
[dish clangs]
144
00:07:05,729 --> 00:07:07,427
- You were boxing for a while.
145
00:07:07,470 --> 00:07:09,951
- Unspoken Army Ranger rule
number 256:
146
00:07:09,994 --> 00:07:12,344
don't date anyone who can hit
harder than you.
147
00:07:12,388 --> 00:07:14,608
- Yeah?
How's it coming?
148
00:07:14,651 --> 00:07:17,437
- Have you seen your left hook?
149
00:07:17,480 --> 00:07:19,439
- As long as we're
breaking rules,
150
00:07:19,482 --> 00:07:21,832
how 'bout number 132?
151
00:07:21,876 --> 00:07:23,268
- Which is...
152
00:07:23,312 --> 00:07:24,574
- Don't tell your teammates
153
00:07:24,618 --> 00:07:26,533
you're dating
your dead friend's wife.
154
00:07:26,576 --> 00:07:29,274
- No, the rule is, don't date
her in the first place.
155
00:07:29,318 --> 00:07:31,146
We're already breaking it.
156
00:07:31,189 --> 00:07:33,191
- I wanna tell them.
157
00:07:33,235 --> 00:07:34,497
I'm okay with us, Nick.
158
00:07:34,541 --> 00:07:37,500
- No, it's not about you.
159
00:07:39,241 --> 00:07:41,112
Amy, what's the rush?
160
00:07:41,156 --> 00:07:43,506
- I want you to move in
with me.
161
00:07:46,683 --> 00:07:48,163
- Oh.
162
00:07:52,080 --> 00:07:52,254
.
163
00:07:52,297 --> 00:07:54,256
- It's not as fast
as it seems.
164
00:07:54,299 --> 00:07:55,387
We've been dating
for two months,
165
00:07:55,431 --> 00:07:56,519
but I've known
you're annoying forever.
166
00:07:56,563 --> 00:07:58,434
- Ah, well, when you put it
that way...
167
00:07:59,435 --> 00:08:04,396
- We're from the same world,
alone in a new one.
168
00:08:06,573 --> 00:08:08,488
We're a good fit.
169
00:08:10,620 --> 00:08:13,710
- I'm not saying no...
170
00:08:13,754 --> 00:08:18,410
it's just a little complicated
with the guys.
171
00:08:18,454 --> 00:08:20,717
You're Cooper's wife.
172
00:08:20,761 --> 00:08:23,720
- What, do you get
a stern talking to?
173
00:08:23,764 --> 00:08:26,941
Aren't I worth
un-complicating it?
174
00:08:26,984 --> 00:08:28,856
- Yes.
175
00:08:30,118 --> 00:08:31,728
- And wouldn't you rather
wake up
176
00:08:31,772 --> 00:08:35,210
next to me than the dog?
177
00:08:35,253 --> 00:08:37,168
- Well...
- Please answer that correctly.
178
00:08:37,212 --> 00:08:38,648
- Yes.
179
00:08:38,692 --> 00:08:40,389
- And all that stuff we do
after we make up
180
00:08:40,432 --> 00:08:41,608
is pretty good, right?
181
00:08:41,651 --> 00:08:43,174
- Well, I mean,
practice would make perfect.
182
00:08:43,218 --> 00:08:45,481
- You wanna see that left hook
in action?
183
00:08:47,918 --> 00:08:51,531
- Yes, to the sexy stuff.
184
00:08:51,574 --> 00:08:54,359
And yes to you being worth it.
185
00:08:56,492 --> 00:08:57,537
And yes to you.
186
00:08:59,843 --> 00:09:01,758
- Yes to us living together?
187
00:09:01,802 --> 00:09:04,500
- Yeah.
- Yeah.
188
00:09:04,544 --> 00:09:06,197
[knocking at door]
189
00:09:08,896 --> 00:09:10,419
Come over tonight, all right?
190
00:09:10,462 --> 00:09:12,813
- Oh, um, I'm talking
to Katie tonight.
191
00:09:12,856 --> 00:09:15,685
- What?
Nick, that's great.
192
00:09:15,729 --> 00:09:17,818
Come over after,
I wanna hear.
193
00:09:20,516 --> 00:09:22,953
- Sergeant Porter.
194
00:09:22,997 --> 00:09:24,868
- You know the uniform
isn't required?
195
00:09:24,912 --> 00:09:26,957
- Respect for
my fellow soldiers.
196
00:09:27,001 --> 00:09:29,351
Come on, our chariot awaits.
197
00:09:29,394 --> 00:09:30,700
- Oh, no.
198
00:09:30,744 --> 00:09:32,659
- Oh, yes.
199
00:09:32,702 --> 00:09:35,662
[funky music]
200
00:09:35,705 --> 00:09:40,971
♪
201
00:09:41,015 --> 00:09:42,582
- Some serious reading.
202
00:09:42,625 --> 00:09:45,062
- Well, I met a woman,
we fell in love,
203
00:09:45,106 --> 00:09:47,456
and this is all I have of her.
204
00:09:47,499 --> 00:09:50,807
And I carry it around like
a glass slipper now.
205
00:09:50,851 --> 00:09:53,505
- You gotta get those digits,
man.
206
00:09:53,549 --> 00:09:56,117
- What?
- Her phone number.
207
00:09:56,160 --> 00:09:57,988
- Oh, I was too busy swooning.
208
00:09:58,032 --> 00:10:01,165
- Well, fate is
a cruel mistress.
209
00:10:01,209 --> 00:10:03,777
- Not as cruel as the harpies
in this library.
210
00:10:03,820 --> 00:10:05,735
- Not giving up the name, huh?
211
00:10:05,779 --> 00:10:08,695
♪
212
00:10:08,738 --> 00:10:09,783
- Oh, that's Ethel.
213
00:10:09,826 --> 00:10:11,611
Don't encourage her,
she's a predator.
214
00:10:11,654 --> 00:10:13,874
- [chuckles nervously]
215
00:10:13,917 --> 00:10:15,266
[clears throat]
216
00:10:15,310 --> 00:10:17,617
What do you say we hit up
that library after group?
217
00:10:17,660 --> 00:10:19,009
- You'd do that?
218
00:10:19,053 --> 00:10:22,491
- What, for a brother-in-arms?
You bet.
219
00:10:25,059 --> 00:10:28,236
See, now...there we go.
220
00:10:28,279 --> 00:10:29,280
[chuckles]
221
00:10:29,324 --> 00:10:31,935
- Cold shoulder,
what did you expect?
222
00:10:31,979 --> 00:10:33,502
Kid's mom was just arrested,
223
00:10:33,545 --> 00:10:36,026
staring down the barrel
of deportation.
224
00:10:36,070 --> 00:10:38,115
She's protecting him.
225
00:10:38,159 --> 00:10:39,900
- Yeah, but I think she's
having second thoughts.
226
00:10:39,943 --> 00:10:42,903
- Then remind her
of the first one.
227
00:10:45,079 --> 00:10:46,646
- Your Twitter account.
- Ooh.
228
00:10:46,689 --> 00:10:48,343
[chuckles]
229
00:10:48,386 --> 00:10:50,693
Okay, what do I type in
to get people to show up?
230
00:10:50,737 --> 00:10:52,173
- Oh, it's whatever you want.
231
00:10:52,216 --> 00:10:54,741
And if it's good, you know,
your followers re-tweet it.
232
00:10:54,784 --> 00:10:55,785
So on and so forth.
233
00:10:55,829 --> 00:10:57,874
- Okay, how do I see
my followers?
234
00:10:57,918 --> 00:10:58,962
- You don't.
235
00:10:59,006 --> 00:11:00,572
I mean, you--
you don't have any yet.
236
00:11:00,616 --> 00:11:02,662
- Well, how am I supposed to
fill this place up
237
00:11:02,705 --> 00:11:04,925
without any followers?
238
00:11:05,969 --> 00:11:07,928
- [groans]
- Huh?
239
00:11:10,800 --> 00:11:12,672
- Your first tweet.
- [chuckles]
240
00:11:12,715 --> 00:11:13,716
Whoo.
241
00:11:13,760 --> 00:11:15,239
"Circle thingy Brooklyn.
242
00:11:15,283 --> 00:11:17,546
Free whiskey,
circle thingy Smalls."
243
00:11:17,589 --> 00:11:19,809
- Yeah, you gotta spend money
to make money.
244
00:11:19,853 --> 00:11:21,245
I'll catch you later.
245
00:11:21,289 --> 00:11:25,293
- Hey!
I'm getting re-tweeted.
246
00:11:25,336 --> 00:11:28,035
A lot.
Oh, boy.
247
00:11:28,078 --> 00:11:31,255
[exciting music]
248
00:11:31,299 --> 00:11:34,258
♪
249
00:11:34,302 --> 00:11:35,869
[phone chimes]
250
00:11:35,912 --> 00:11:41,091
♪
251
00:11:41,135 --> 00:11:44,355
[keyboard clicking]
252
00:11:45,792 --> 00:11:46,967
- I got an emergency.
253
00:11:47,010 --> 00:11:48,490
- No, no, no, no.
It's still clogged.
254
00:11:48,533 --> 00:11:51,014
- Well, I'm not.
Here, hold this, sweetheart.
255
00:11:51,058 --> 00:11:54,670
- Wait, no, no, no, no, no--
- Hold it, don't drop it.
256
00:11:54,714 --> 00:11:56,933
Oh.
257
00:11:56,977 --> 00:11:59,283
[groaning]
258
00:11:59,327 --> 00:12:03,766
- One...two...up we go.
- [groans]
259
00:12:03,810 --> 00:12:05,159
Big day, you know?
260
00:12:05,202 --> 00:12:06,116
- Is it?
261
00:12:06,160 --> 00:12:08,292
- Don't play coy, woman.
- Mom.
262
00:12:08,336 --> 00:12:11,252
- It's our anniversary,
47, baby.
263
00:12:11,295 --> 00:12:14,255
And you are still as beautiful
as the first.
264
00:12:14,298 --> 00:12:16,648
- And you are just as handsome.
- Oh.
265
00:12:16,692 --> 00:12:18,302
- Hand me that jacket,
will you?
266
00:12:18,346 --> 00:12:19,782
Anniversary, so I'm guessing
267
00:12:19,826 --> 00:12:21,044
you're gonna wanna wear
the plaid?
268
00:12:21,088 --> 00:12:23,438
- [chuckles]
Damn straight.
269
00:12:23,481 --> 00:12:26,789
Celebration clothes.
We're going dancing later.
270
00:12:26,833 --> 00:12:28,922
Always have, always do.
271
00:12:28,965 --> 00:12:30,401
- It's a date.
272
00:12:30,445 --> 00:12:32,708
Right now, Katie's gonna take
you to see a magician.
273
00:12:34,710 --> 00:12:35,972
- [chuckles]
274
00:12:36,016 --> 00:12:40,455
Listen, this here is
the woman of my dreams.
275
00:12:41,325 --> 00:12:45,373
We'll make sweet love later.
- What a lovely thought.
276
00:12:46,722 --> 00:12:50,421
I just pictured that.
My brain is ruined.
277
00:12:50,465 --> 00:12:52,075
- He has dementia.
278
00:12:52,119 --> 00:12:54,295
Be kind, okay?
279
00:12:56,601 --> 00:12:59,561
[somber music]
280
00:12:59,604 --> 00:13:05,480
♪
281
00:13:05,523 --> 00:13:08,483
[indistinct chatter]
282
00:13:08,526 --> 00:13:11,834
♪
283
00:13:11,878 --> 00:13:14,445
- He's lucky to have
his daughter.
284
00:13:14,489 --> 00:13:17,622
- Is there any chance
she'll move back?
285
00:13:20,538 --> 00:13:23,498
- ♪ I'm gonna lay down
my sword and shield ♪
286
00:13:23,541 --> 00:13:26,544
♪ Down by the riverside,
down by ♪
287
00:13:26,588 --> 00:13:30,331
♪ The riverside
288
00:13:30,374 --> 00:13:36,859
♪ Down by the riverside
289
00:13:36,903 --> 00:13:38,774
- [laughs]
290
00:13:38,818 --> 00:13:40,689
Wow, y'all sound inspired.
291
00:13:40,732 --> 00:13:41,821
You feel it?
292
00:13:41,864 --> 00:13:43,953
all: Yeah.
293
00:13:43,997 --> 00:13:45,302
all:
Amen.
294
00:13:45,346 --> 00:13:47,827
Better, better, better.
See you at service.
295
00:13:50,438 --> 00:13:52,440
- Gordon.
296
00:13:53,528 --> 00:13:57,184
- [sighs]
Pastor's in his office.
297
00:13:57,227 --> 00:14:01,492
- Yeah, well, I tend to skip
the middleman with God.
298
00:14:01,536 --> 00:14:05,279
♪
299
00:14:05,322 --> 00:14:08,804
What I need is you, Gordon...
300
00:14:08,848 --> 00:14:10,850
to forgive your father.
301
00:14:10,893 --> 00:14:13,853
[melancholy music]
302
00:14:13,896 --> 00:14:16,725
♪
303
00:14:21,077 --> 00:14:21,469
.
304
00:14:21,512 --> 00:14:23,079
- He's sick?
305
00:14:23,123 --> 00:14:24,080
- He's fine.
306
00:14:24,124 --> 00:14:25,647
- So you're an emissary.
307
00:14:25,690 --> 00:14:27,997
- Oh, no, no.
He doesn't know I'm here.
308
00:14:28,041 --> 00:14:30,565
Whenever I've asked him
to approach you on his behalf,
309
00:14:30,608 --> 00:14:33,611
he's--
he shot it down.
310
00:14:33,655 --> 00:14:36,919
- Guess that's 'cause he knows
it won't make a difference.
311
00:14:38,399 --> 00:14:40,183
- You don't think that's
a bit hypocritical?
312
00:14:42,316 --> 00:14:44,100
Serving a shepherd
who certainly
313
00:14:44,144 --> 00:14:47,538
forgave folks for worse.
314
00:14:47,582 --> 00:14:50,541
- Shepherd is the son of God.
315
00:14:50,585 --> 00:14:54,937
I'm the son of Ron,
expectations are low.
316
00:14:54,981 --> 00:14:58,549
- You know, he, uh--
he bought a bar a while back.
317
00:14:58,593 --> 00:15:02,336
It's got a musical history
that he hopes to reinvigorate,
318
00:15:02,379 --> 00:15:03,946
but I don't know.
319
00:15:03,990 --> 00:15:06,862
It seems like a lot
for a man his age,
320
00:15:06,906 --> 00:15:09,299
who doesn't know
the first thing about
321
00:15:09,343 --> 00:15:11,345
promotions or bookings...
322
00:15:11,388 --> 00:15:13,129
- I don't even wanna
break bread,
323
00:15:13,173 --> 00:15:14,652
and you wanna partner us up?
324
00:15:14,696 --> 00:15:16,872
You always were ambitious.
325
00:15:16,916 --> 00:15:19,092
- Gordon...
- I've got my life.
326
00:15:20,832 --> 00:15:24,706
And it's full.
I'm not missing anything.
327
00:15:27,013 --> 00:15:32,409
- Okay, if you can't find it
in your heart, then...
328
00:15:32,453 --> 00:15:33,671
that's what it is.
329
00:15:33,715 --> 00:15:37,153
But Ron has a right to know
his granddaughter.
330
00:15:37,197 --> 00:15:40,156
- Olivia is not his.
331
00:15:40,200 --> 00:15:41,201
She's mine.
332
00:15:43,377 --> 00:15:46,510
Bye, Patricia.
333
00:15:46,554 --> 00:15:48,034
- Well, if you change
your mind,
334
00:15:48,077 --> 00:15:49,687
the bar's called Smalls.
335
00:15:53,561 --> 00:15:58,740
You know, he's starting
live Gospel on Sundays.
336
00:16:00,133 --> 00:16:02,744
I just can't help but think
that he's doing that
337
00:16:02,787 --> 00:16:06,878
in hopes that--
that you'll show up.
338
00:16:09,403 --> 00:16:12,101
- Been off medication.
339
00:16:12,145 --> 00:16:14,538
I feel better lately.
340
00:16:14,582 --> 00:16:16,540
- Good.
341
00:16:16,584 --> 00:16:20,196
Nick, you've been coming
for a week now,
342
00:16:20,240 --> 00:16:22,590
you feel like talking?
343
00:16:23,634 --> 00:16:25,288
- It's okay, son.
344
00:16:26,420 --> 00:16:28,074
- Uh, yeah.
345
00:16:28,117 --> 00:16:29,510
I mean, things have been
a little spooky
346
00:16:29,553 --> 00:16:32,034
since I came stateside.
347
00:16:32,078 --> 00:16:34,732
- Let's talk through
what happened in the attack
348
00:16:34,776 --> 00:16:36,038
that took your leg.
349
00:16:36,082 --> 00:16:38,040
- Probably heard it all
from Deacon.
350
00:16:38,084 --> 00:16:40,042
- Everyone's experience
is different.
351
00:16:40,086 --> 00:16:43,698
Maybe we can expand your memory
a little.
352
00:16:43,741 --> 00:16:47,267
How 'bout you start with
where each of your men were.
353
00:16:48,964 --> 00:16:50,183
- Uh, yeah.
354
00:16:50,226 --> 00:16:51,923
Well, I didn't really have
a great vantage.
355
00:16:51,967 --> 00:16:53,925
Um...
356
00:16:53,969 --> 00:16:57,190
Ramirez took the brunt
of the IED.
357
00:16:57,233 --> 00:16:59,757
My leg was wrecked.
358
00:16:59,801 --> 00:17:02,238
Horowitz and Rexer got
picked off
359
00:17:02,282 --> 00:17:05,111
dragging me under the Humvee.
360
00:17:05,154 --> 00:17:08,549
I couldn't see Deacon, Cooper,
or our translator,
361
00:17:08,592 --> 00:17:12,553
but I understand
that ended badly.
362
00:17:12,596 --> 00:17:14,076
- Anyone else?
363
00:17:14,120 --> 00:17:16,644
- Nelson, LaReau,
and Greenstein took up
364
00:17:16,687 --> 00:17:20,822
a position in a little shop,
gave cover.
365
00:17:22,911 --> 00:17:24,739
And I knew I should crawl out,
366
00:17:24,782 --> 00:17:26,567
but I didn't wanna
leave Rashad.
367
00:17:26,610 --> 00:17:28,656
[clears throat]
368
00:17:28,699 --> 00:17:30,658
- Who's Rashad?
369
00:17:32,181 --> 00:17:33,661
- What?
370
00:17:33,704 --> 00:17:36,011
- There's nobody on
our team named Rashad.
371
00:17:40,015 --> 00:17:42,583
- Stay with that, Nick.
Who's Rashad?
372
00:17:42,626 --> 00:17:45,281
Is he a teammate, a civilian?
373
00:17:45,325 --> 00:17:48,328
- He was under the Humvee.
374
00:17:48,371 --> 00:17:50,112
- Doing what?
375
00:17:52,158 --> 00:17:54,247
- He was asking me
to find his daughter
376
00:17:54,290 --> 00:17:56,379
and tell her he loved her.
377
00:17:58,947 --> 00:18:00,731
- What happened to him?
378
00:18:03,865 --> 00:18:07,564
- I don't know.
379
00:18:07,608 --> 00:18:13,092
♪
380
00:18:13,135 --> 00:18:15,833
I don't know.
381
00:18:17,748 --> 00:18:18,749
[sniffles]
382
00:18:18,793 --> 00:18:20,708
[clears throat]
383
00:18:27,715 --> 00:18:29,978
- Oh, hey, Nick.
Nick.
384
00:18:30,021 --> 00:18:32,720
I feel like maybe we should
talk about this
385
00:18:32,763 --> 00:18:34,156
while it's fresh.
386
00:18:34,200 --> 00:18:35,853
- The thing is,
I told my buddy here
387
00:18:35,897 --> 00:18:37,333
I'd help him out.
388
00:18:37,377 --> 00:18:39,161
- Nick, this is important.
389
00:18:41,163 --> 00:18:43,078
But you promised me.
390
00:18:44,645 --> 00:18:45,907
- Maybe I can make
an appointment.
391
00:18:45,950 --> 00:18:47,735
- Anytime, you got my number.
392
00:18:47,778 --> 00:18:49,345
- Thanks.
- Yeah.
393
00:18:49,389 --> 00:18:53,306
♪
394
00:18:53,349 --> 00:18:54,655
- You don't have to do this.
395
00:18:54,698 --> 00:18:57,005
- Truth is,
I could use a distraction.
396
00:18:57,048 --> 00:18:58,180
You mind?
397
00:18:58,224 --> 00:18:59,312
- Brothers in arms.
398
00:19:00,313 --> 00:19:02,097
- Brothers in arms.
399
00:19:02,141 --> 00:19:05,535
♪
400
00:19:05,579 --> 00:19:08,016
- There you are.
401
00:19:08,059 --> 00:19:09,191
- What are you doing here?
402
00:19:09,235 --> 00:19:11,367
- It's time to pick up Sami,
right?
403
00:19:11,411 --> 00:19:13,717
- You shouldn't be here.
Hamid...
404
00:19:13,761 --> 00:19:15,502
- I will be on
my best behavior.
405
00:19:15,545 --> 00:19:16,720
I promise.
406
00:19:16,764 --> 00:19:17,852
- Ben!
407
00:19:17,895 --> 00:19:20,681
- Hey, little man.
[laughs]
408
00:19:20,724 --> 00:19:21,812
What's up?
409
00:19:21,856 --> 00:19:23,162
Wanna hang out with your mom
for second?
410
00:19:23,205 --> 00:19:24,946
All right.
411
00:19:24,989 --> 00:19:26,861
- Ben...
412
00:19:30,778 --> 00:19:32,562
- You looking for a fight?
413
00:19:32,606 --> 00:19:34,651
- Just looking to make
things right.
414
00:19:34,695 --> 00:19:36,175
I mean, I don't like
what you said,
415
00:19:36,218 --> 00:19:39,178
but I still shouldn't have
hit you.
416
00:19:39,221 --> 00:19:43,051
♪
417
00:19:43,094 --> 00:19:45,184
- [indistinct]
- [giggles]
418
00:19:50,014 --> 00:19:51,929
- I know from Ava
you love Sami,
419
00:19:51,973 --> 00:19:54,845
but I'm not trying
to be his father.
420
00:19:54,889 --> 00:19:58,849
I know what it's like
to lose a son...
421
00:19:58,893 --> 00:20:02,244
and I wouldn't wish it
on anybody.
422
00:20:02,288 --> 00:20:05,247
[solemn music]
423
00:20:05,291 --> 00:20:12,298
♪
424
00:20:18,173 --> 00:20:21,002
- [chuckles]
425
00:20:21,045 --> 00:20:23,526
Ooh, you letting me win.
426
00:20:23,570 --> 00:20:25,006
- I wish.
- Katie.
427
00:20:25,049 --> 00:20:27,138
You have a visitor.
428
00:20:27,182 --> 00:20:29,532
- Um...
429
00:20:29,576 --> 00:20:31,708
What are you doing here?
430
00:20:31,752 --> 00:20:33,623
- Thought I'd improve
your day.
431
00:20:33,667 --> 00:20:35,321
- I can't have visitors.
432
00:20:35,364 --> 00:20:38,585
- It's a job, not prison.
Give the boy a tour.
433
00:20:38,628 --> 00:20:40,804
[whispers]
Handsome.
434
00:20:40,848 --> 00:20:42,632
You ready to get
your butt whupped?
435
00:20:42,676 --> 00:20:43,938
- Bring it, sister.
436
00:20:45,505 --> 00:20:48,334
- Nice blanket.
- I run cold.
437
00:20:48,377 --> 00:20:50,249
- This'll warm you up.
438
00:20:50,292 --> 00:20:52,860
We already sold
another photograph.
439
00:20:52,903 --> 00:20:54,427
You're $200 richer.
440
00:20:54,470 --> 00:20:56,037
- That's incredible.
441
00:20:56,080 --> 00:20:57,473
- Keep it up, you might not get
stuck here as long as your--
442
00:20:57,517 --> 00:20:59,214
- Mom.
443
00:20:59,258 --> 00:21:01,216
Um...uh...
444
00:21:01,260 --> 00:21:04,785
This is Mr. Haskin's grandson.
445
00:21:04,828 --> 00:21:05,873
- It's nice to meet you.
446
00:21:05,916 --> 00:21:08,092
- Pleasure's all mine.
447
00:21:08,136 --> 00:21:10,878
- Who lives in England.
448
00:21:12,314 --> 00:21:13,837
- Long story.
449
00:21:13,881 --> 00:21:16,013
Even I'm not quite clear on it.
450
00:21:16,057 --> 00:21:18,059
- I'm sure he'll be glad
to see you.
451
00:21:22,542 --> 00:21:23,760
- Hey, got out of there.
452
00:21:23,804 --> 00:21:25,327
- I think she knows
you were lying.
453
00:21:25,371 --> 00:21:27,068
- We can't be in here.
454
00:21:30,027 --> 00:21:32,116
You need to go.
455
00:21:33,335 --> 00:21:36,295
- I found the most perfect
wall.
456
00:21:36,338 --> 00:21:37,426
Greenpointe.
457
00:21:37,470 --> 00:21:39,472
What do you say we go
and make it pretty?
458
00:21:39,515 --> 00:21:40,560
- I'm working.
459
00:21:40,603 --> 00:21:43,389
- Tonight, late, you and me.
460
00:21:45,260 --> 00:21:47,958
- Paint fumes give me asthma?
461
00:21:48,002 --> 00:21:50,352
- Okay, that's an even worse
lie than Mr. Haskins.
462
00:21:50,396 --> 00:21:52,485
[both laughing]
463
00:21:52,528 --> 00:21:53,747
You really want me to go?
464
00:21:53,790 --> 00:21:56,967
- I want you to stay,
but you have to go.
465
00:21:58,055 --> 00:21:59,579
- All right.
[clears throat]
466
00:21:59,622 --> 00:22:01,145
A challenge then.
467
00:22:01,189 --> 00:22:04,714
I'll paint my wall, and you do
something of your own,
468
00:22:04,758 --> 00:22:06,455
we'll compare in the morning.
469
00:22:06,499 --> 00:22:10,067
- I can't crochet something
that fast.
470
00:22:10,111 --> 00:22:14,158
- Katie Campbell, I believe
you can do anything you want.
471
00:22:14,202 --> 00:22:17,771
- ♪ With you, with you,
with you ♪
472
00:22:17,814 --> 00:22:21,731
♪ With you, with you,
with you ♪
473
00:22:21,775 --> 00:22:28,347
♪
474
00:22:28,390 --> 00:22:31,088
- Easy kid,
she's already knocked up.
475
00:22:31,915 --> 00:22:34,701
- Liam.
476
00:22:34,744 --> 00:22:37,094
Mr. Macklemore, can you not?
477
00:22:37,138 --> 00:22:39,575
- You're pregnant?
- I was gonna tell you.
478
00:22:39,619 --> 00:22:42,578
- Three lies in three minutes?
479
00:22:42,622 --> 00:22:43,797
Impressive.
480
00:22:43,840 --> 00:22:46,582
- Wait, Liam.
Please, Liam.
481
00:22:46,626 --> 00:22:48,976
- You're gonna need to change
the sheets, sweetheart.
482
00:22:54,808 --> 00:22:55,025
.
483
00:22:55,069 --> 00:22:57,898
[acoustic guitar music]
484
00:22:57,941 --> 00:23:01,597
♪
485
00:23:01,641 --> 00:23:03,469
- But I will pour you
a nice drink.
486
00:23:03,512 --> 00:23:05,862
- Ron, what's going on here?
487
00:23:05,906 --> 00:23:07,690
- I'm being overrun,
get back here.
488
00:23:07,734 --> 00:23:09,562
- Okay, you serve,
I got the register.
489
00:23:09,605 --> 00:23:11,651
- But there's nothing
to put in it.
490
00:23:11,694 --> 00:23:13,566
I tweeted "whiskey's free."
491
00:23:13,609 --> 00:23:15,785
- Uh.
- Excuse me?
492
00:23:15,829 --> 00:23:19,572
- Gospel music tomorrow,
hope to see y'all.
493
00:23:20,790 --> 00:23:24,098
You gotta spend money
to make money, yeah.
494
00:23:24,141 --> 00:23:26,753
Uh, next?
Yep.
495
00:23:26,796 --> 00:23:28,755
- I'm putting out a tip jar.
496
00:23:28,798 --> 00:23:31,279
- Okay, good.
497
00:23:31,322 --> 00:23:34,456
[tram rattling]
498
00:23:35,239 --> 00:23:36,371
- That's the harpie?
499
00:23:36,415 --> 00:23:39,592
- She's a brick wall
with good hair.
500
00:23:39,635 --> 00:23:42,682
If you wanna back out...
- No chance.
501
00:23:42,725 --> 00:23:46,033
What's the worst she can say?
502
00:23:46,076 --> 00:23:47,513
- No.
503
00:23:47,556 --> 00:23:49,689
- Listen, I understand
you have rules, policies even.
504
00:23:49,732 --> 00:23:52,387
Hell, I was an Army ranger,
nothing but rules
505
00:23:52,431 --> 00:23:54,215
and chain of command.
506
00:23:54,258 --> 00:23:55,782
But every once in a while,
507
00:23:55,825 --> 00:23:58,480
when there's something precious
at stake,
508
00:23:58,524 --> 00:24:00,961
I'd be lying if I said
we didn't bend those rules
509
00:24:01,004 --> 00:24:02,353
for the greater good.
510
00:24:02,397 --> 00:24:03,529
- Still no.
511
00:24:03,572 --> 00:24:04,921
- Did I mention I have one leg?
512
00:24:04,965 --> 00:24:07,881
- Twice, right before
I mentioned it's irrelevant.
513
00:24:07,924 --> 00:24:11,014
- What sort of dark heart
stands in the way of true love?
514
00:24:11,058 --> 00:24:13,452
- All right,
that might be a bit extreme.
515
00:24:13,495 --> 00:24:14,757
- Out, devil.
516
00:24:14,801 --> 00:24:18,239
- Okay, okay.
What do you say we compromise?
517
00:24:18,282 --> 00:24:20,197
First name only.
518
00:24:20,241 --> 00:24:22,896
Come on,
where's the harm in that?
519
00:24:22,939 --> 00:24:24,941
- What are you gonna do
with a first name only?
520
00:24:24,985 --> 00:24:28,641
- Tattoo it to my chest,
what do you care?
521
00:24:28,684 --> 00:24:31,513
- Work with me here, pal.
522
00:24:31,557 --> 00:24:34,385
- What can I do with
a first name?
523
00:24:34,429 --> 00:24:36,518
I can dream about it.
524
00:24:36,562 --> 00:24:39,695
- That's it.
Give her the smile.
525
00:24:44,308 --> 00:24:47,007
- Gwendolina.
[chuckles]
526
00:24:47,050 --> 00:24:48,399
What a name.
527
00:24:48,443 --> 00:24:50,140
- Yeah, it's good one.
528
00:24:52,708 --> 00:24:56,059
- I'm sorry for what
you're going through.
529
00:24:56,103 --> 00:24:58,105
- Me too.
530
00:24:58,148 --> 00:25:01,108
It's kinda messing with
some of my plans.
531
00:25:01,151 --> 00:25:05,416
But hey, we struck a blow
for true love today.
532
00:25:05,460 --> 00:25:07,114
That's something, right?
533
00:25:07,157 --> 00:25:09,595
- That's everything.
534
00:25:10,770 --> 00:25:13,381
- What makes you so sure
about her?
535
00:25:13,424 --> 00:25:15,601
- Well, people settle,
you know?
536
00:25:15,644 --> 00:25:18,865
They say they're a good fit.
Love is not a shoe.
537
00:25:18,908 --> 00:25:20,562
- So what is it?
538
00:25:20,606 --> 00:25:22,825
- It's a tidal wave.
539
00:25:22,869 --> 00:25:26,873
Gwendolina looked at me,
I was swept up, laid bare.
540
00:25:26,916 --> 00:25:30,050
Just like I was with Rosemary.
541
00:25:31,442 --> 00:25:34,533
- We gotta find you
that last name.
542
00:25:34,576 --> 00:25:36,970
- After poker.
543
00:25:37,013 --> 00:25:39,494
Oh, I didn't tell you?
We're going to the home.
544
00:25:39,538 --> 00:25:43,585
♪
545
00:25:43,629 --> 00:25:45,892
- No, we're just trying
to figure out
546
00:25:45,935 --> 00:25:48,503
the best way to keep her here.
547
00:25:48,547 --> 00:25:49,896
Okay.
Bye.
548
00:25:49,939 --> 00:25:51,854
Well, according to my friend
from Homeland,
549
00:25:51,898 --> 00:25:54,640
there were nine other people
who were helped by this forger,
550
00:25:54,683 --> 00:25:57,381
all arrested before Ava.
551
00:25:57,425 --> 00:25:58,687
- What's that have to do
with her?
552
00:25:58,731 --> 00:26:00,080
- Well, they're cases are
gonna come up first,
553
00:26:00,123 --> 00:26:02,430
and what happens to her
is largely dependent on
554
00:26:02,473 --> 00:26:03,736
what happens to them.
555
00:26:03,779 --> 00:26:05,999
- I don't understand.
- Precedent.
556
00:26:06,042 --> 00:26:08,915
It's easier to follow
than your conscience.
557
00:26:09,959 --> 00:26:13,963
- So we just sit back
and cross our fingers?
558
00:26:14,007 --> 00:26:16,139
- We weren't suggesting that,
no.
559
00:26:16,183 --> 00:26:18,794
- Oh.
560
00:26:18,838 --> 00:26:20,666
- Any chance she'd re-marry
her ex?
561
00:26:20,709 --> 00:26:22,232
- Wouldn't matter if she did.
562
00:26:22,276 --> 00:26:24,060
He's been here since he was
a teenager,
563
00:26:24,104 --> 00:26:27,803
but always on a visa,
green card's not a possibility.
564
00:26:27,847 --> 00:26:30,632
- Are you in the market
for a wife?
565
00:26:30,676 --> 00:26:32,895
- She's got a boyfriend.
- You didn't tell me that.
566
00:26:32,939 --> 00:26:34,636
- I already looked into it.
567
00:26:34,680 --> 00:26:35,942
Getting married after an arrest
568
00:26:35,985 --> 00:26:37,639
doesn't stop her from
getting deported.
569
00:26:37,683 --> 00:26:39,510
- Maybe not, but it could help
get her back.
570
00:26:39,554 --> 00:26:40,860
- How?
571
00:26:40,903 --> 00:26:41,948
- If they can prove that
their union is legitimate
572
00:26:41,991 --> 00:26:43,558
while she's outside
the country.
573
00:26:43,602 --> 00:26:44,777
- Like a mail order bride.
574
00:26:44,820 --> 00:26:46,648
- Ugh, just when I started
liking you.
575
00:26:46,692 --> 00:26:47,780
- You did?
[chuckles]
576
00:26:47,823 --> 00:26:49,825
- Don't get excited,
it was fleeting.
577
00:26:49,869 --> 00:26:51,958
Look, this is not
a silver bullet,
578
00:26:52,001 --> 00:26:54,830
and obviously getting deported
doesn't help, but...
579
00:26:54,874 --> 00:26:56,789
- How long would it take
to get her back in the country?
580
00:26:56,832 --> 00:27:00,619
- Months, years,
but it's better than nothing.
581
00:27:00,662 --> 00:27:02,751
- Absolutely.
582
00:27:02,795 --> 00:27:04,927
[chuckles]
We're a good team.
583
00:27:04,971 --> 00:27:06,973
- We're not a team.
- Kind of a team.
584
00:27:07,016 --> 00:27:10,237
- No.
- We had a team-like moment.
585
00:27:10,280 --> 00:27:11,673
- Eat your sandwich, Atticus.
586
00:27:11,717 --> 00:27:14,676
[uplifting music]
587
00:27:14,720 --> 00:27:15,677
♪
588
00:27:15,721 --> 00:27:17,026
[chuckles]
589
00:27:20,247 --> 00:27:21,552
- You get lost?
590
00:27:21,596 --> 00:27:24,033
- There's nothing
but good stuff left.
591
00:27:24,077 --> 00:27:25,165
Ron Davis...
592
00:27:25,208 --> 00:27:26,427
- I gave my word.
593
00:27:26,470 --> 00:27:28,951
- You tweeted.
- A man's tweet is his bond.
594
00:27:28,995 --> 00:27:32,259
- Then you tweet again,
"We are all drunk out."
595
00:27:32,302 --> 00:27:35,175
- ♪ Anymore
596
00:27:35,218 --> 00:27:36,611
♪ So take this...
597
00:27:36,655 --> 00:27:37,830
- Who is that?
598
00:27:37,873 --> 00:27:41,181
- ♪ And make it yours
599
00:27:41,224 --> 00:27:46,403
♪ I don't wanna fight you
anymore ♪
600
00:27:47,796 --> 00:27:52,714
♪ So take this rebel heart
and make it yours ♪
601
00:27:52,758 --> 00:27:56,239
- It's Olivia...
602
00:27:56,283 --> 00:27:57,414
your granddaughter.
603
00:27:57,458 --> 00:28:00,069
- ♪ The crimson spill
604
00:28:00,113 --> 00:28:04,117
♪
605
00:28:05,858 --> 00:28:07,860
- How's that?
606
00:28:07,903 --> 00:28:11,298
- Your mother holds my hand
a little.
607
00:28:11,341 --> 00:28:13,169
- [sighs]
Okay.
608
00:28:15,215 --> 00:28:17,608
- Sometimes she sings.
609
00:28:17,652 --> 00:28:19,567
- Anything in particular?
610
00:28:19,610 --> 00:28:22,483
- About a red balloon.
611
00:28:23,614 --> 00:28:25,834
- She used to sing that
to me too.
612
00:28:28,794 --> 00:28:31,622
♪ When all the world
613
00:28:31,666 --> 00:28:36,889
♪ Is spinning 'round
like a red balloon ♪
614
00:28:36,932 --> 00:28:39,674
♪ Way up in those clouds
615
00:28:39,718 --> 00:28:42,459
♪ And my feet will not
616
00:28:42,503 --> 00:28:45,767
♪ Stay on the ground--
617
00:28:49,684 --> 00:28:52,469
I'll come back, okay?
I promise.
618
00:28:52,513 --> 00:28:55,472
[heartwarming music]
619
00:28:55,516 --> 00:28:59,302
♪
620
00:28:59,346 --> 00:29:01,522
- Will you take her?
621
00:29:01,565 --> 00:29:08,790
♪
622
00:29:09,791 --> 00:29:12,620
Katie?
- It's kicking.
623
00:29:12,663 --> 00:29:13,882
[groans]
624
00:29:16,667 --> 00:29:18,408
- Yeah?
625
00:29:25,154 --> 00:29:27,287
Can I feel?
626
00:29:27,330 --> 00:29:30,333
- [whimpers]
627
00:29:33,641 --> 00:29:35,425
- That?
628
00:29:35,469 --> 00:29:39,647
- It's strong, right?
It's a strong baby.
629
00:29:39,690 --> 00:29:42,302
- Yeah, just like its mama.
630
00:29:42,345 --> 00:29:45,348
- [crying]
631
00:29:49,831 --> 00:29:51,920
- Put your hands here.
632
00:29:56,882 --> 00:30:00,233
There it is.
633
00:30:00,276 --> 00:30:03,497
- What do I do?
634
00:30:03,540 --> 00:30:05,020
[sobs]
635
00:30:06,761 --> 00:30:08,415
- Maybe say hello.
636
00:30:14,595 --> 00:30:16,423
- [laughs] Hi, baby.
637
00:30:16,466 --> 00:30:19,513
[both laughing]
638
00:30:27,173 --> 00:30:27,564
.
639
00:30:27,608 --> 00:30:32,091
- ♪ And now this rebel heart
belongs to you ♪
640
00:30:33,483 --> 00:30:36,747
[applause]
641
00:30:38,010 --> 00:30:39,054
- What do I say?
642
00:30:39,098 --> 00:30:41,578
- Hello and just follow
her lead.
643
00:30:41,622 --> 00:30:44,886
- Are you Ron?
- Hello.
644
00:30:44,930 --> 00:30:45,887
- I'm Olivia.
645
00:30:45,931 --> 00:30:48,803
- I'm Ron.
- We've established.
646
00:30:48,847 --> 00:30:51,545
- I'm a little nervous.
647
00:30:51,588 --> 00:30:53,547
I'm your grandfather.
648
00:30:53,590 --> 00:30:56,550
[bright music]
649
00:30:56,593 --> 00:30:59,814
♪
650
00:30:59,858 --> 00:31:02,425
- I'm part-time now,
hoping maybe to transfer.
651
00:31:02,469 --> 00:31:05,385
Or at least my dad's hoping
I'll transfer.
652
00:31:05,428 --> 00:31:08,040
Honestly, I kinda just
wanna sing.
653
00:31:08,083 --> 00:31:09,868
- You've got the gift.
654
00:31:09,911 --> 00:31:11,913
- I don't suppose you got
the letters
655
00:31:11,957 --> 00:31:14,002
and the birthday presents
that we sent to you.
656
00:31:14,046 --> 00:31:16,918
- If I caught them
in the mail before Dad.
657
00:31:16,962 --> 00:31:19,181
My mom tries to talk to him...
658
00:31:19,225 --> 00:31:20,400
- Yeah.
659
00:31:20,443 --> 00:31:23,142
She sent us pictures
over the years.
660
00:31:23,185 --> 00:31:25,231
- Like treasure.
661
00:31:26,014 --> 00:31:28,147
- I should have found
you guys sooner,
662
00:31:28,190 --> 00:31:30,410
but I didn't wanna defy him.
663
00:31:30,453 --> 00:31:33,630
- Oh, sweetheart,
that is not on you.
664
00:31:34,893 --> 00:31:36,938
- I'm talking so much
about myself.
665
00:31:36,982 --> 00:31:38,244
- [chuckles]
666
00:31:38,287 --> 00:31:39,288
- What's your story?
667
00:31:39,332 --> 00:31:44,206
- You got 65 years?
[laughs]
668
00:31:46,992 --> 00:31:48,036
- He sleeping?
669
00:31:48,080 --> 00:31:50,604
- Not thanks to your story
of the ghost
670
00:31:50,647 --> 00:31:53,128
of Ms. Leslie in apartment 2D.
671
00:31:53,172 --> 00:31:54,521
- [laughs]
672
00:31:54,564 --> 00:31:57,785
I mean, you said,
"Make it spooky," so...
673
00:31:57,828 --> 00:32:00,005
- I told him...
674
00:32:00,048 --> 00:32:03,095
That you're gonna spend
the night sometimes.
675
00:32:04,661 --> 00:32:07,099
- And how'd he take it?
676
00:32:07,142 --> 00:32:10,058
- He asked if you could
sleep in his room.
677
00:32:11,930 --> 00:32:14,367
But I said we'll see.
678
00:32:14,410 --> 00:32:17,370
[serene music]
679
00:32:17,413 --> 00:32:24,681
♪
680
00:32:28,859 --> 00:32:31,950
- Hey, you.
Ready to do this?
681
00:32:31,993 --> 00:32:35,127
- Born for it, beautiful.
[chuckles]
682
00:32:35,170 --> 00:32:37,825
[phone clicking]
683
00:32:37,868 --> 00:32:40,436
- Come on.
- Okay.
684
00:32:40,480 --> 00:32:43,048
["Unchained Melody" playing]
685
00:32:43,091 --> 00:32:47,226
- I see your Viagra,
raise you an Ativan.
686
00:32:47,269 --> 00:32:48,705
- Ativan.
687
00:32:48,749 --> 00:32:50,577
- I think I'm gonna fold.
688
00:32:50,620 --> 00:32:53,362
- You okay?
- Yeah.
689
00:32:53,406 --> 00:32:57,801
I'm gonna get you guys
some waters, hide the beer.
690
00:32:57,845 --> 00:32:59,847
- Hide mine in my belly.
691
00:32:59,890 --> 00:33:03,546
- Full boat, aces over tens.
Read 'em and weep.
692
00:33:03,590 --> 00:33:06,985
- ♪ So slowly
693
00:33:07,028 --> 00:33:10,640
♪ And time can do
694
00:33:10,684 --> 00:33:13,861
♪ So much
695
00:33:13,904 --> 00:33:17,256
♪ Are you
696
00:33:17,299 --> 00:33:24,263
♪ Still mine
697
00:33:24,306 --> 00:33:28,615
♪ I need
698
00:33:28,658 --> 00:33:32,532
♪ Your love
699
00:33:32,575 --> 00:33:35,143
♪ I...
700
00:33:35,187 --> 00:33:38,103
- Nick?
What are you doing here?
701
00:33:38,146 --> 00:33:40,453
- Uh, poker with
Enzo's buddies.
702
00:33:40,496 --> 00:33:42,672
- Oh.
703
00:33:42,716 --> 00:33:44,935
- I see you're not wearing
a tent.
704
00:33:44,979 --> 00:33:48,809
- Yeah, apparently the baby
wants some attention.
705
00:33:51,420 --> 00:33:52,856
- Say, anybody looks at
you with
706
00:33:52,900 --> 00:33:54,945
anything less than respect,
707
00:33:54,989 --> 00:33:56,860
you come and find me, okay?
708
00:34:01,126 --> 00:34:05,086
Hey.
I'm glad you're both here.
709
00:34:05,130 --> 00:34:07,784
There's something I wanted
to tell you.
710
00:34:09,786 --> 00:34:12,572
I've, uh...
711
00:34:12,615 --> 00:34:16,097
I've been having some PTSD.
712
00:34:16,141 --> 00:34:18,665
Not often, but I just wouldn't
wanna spook you.
713
00:34:18,708 --> 00:34:21,450
You know, if you came by
to walk the dog or...
714
00:34:21,494 --> 00:34:22,712
- Yeah, of course.
715
00:34:22,756 --> 00:34:24,758
We can knock before
we use the key.
716
00:34:24,801 --> 00:34:26,760
- I'm sorry.
717
00:34:26,803 --> 00:34:28,805
- Thank you.
718
00:34:28,849 --> 00:34:32,200
It's uh...
719
00:34:32,244 --> 00:34:33,593
I'll be fine.
720
00:34:33,636 --> 00:34:36,552
- ♪ What if my future's
721
00:34:36,596 --> 00:34:39,425
♪ More indifference
than love ♪
722
00:34:39,468 --> 00:34:44,082
♪ What if our roads
don't point right ♪
723
00:34:44,125 --> 00:34:45,996
- I just need
a little more time.
724
00:34:48,303 --> 00:34:50,262
Get my head straight.
725
00:34:50,305 --> 00:34:51,567
- [exhales]
726
00:34:51,611 --> 00:34:53,613
- ♪ Runaway dream
727
00:34:53,656 --> 00:34:56,137
♪ That I don't remember
728
00:34:56,181 --> 00:34:57,921
♪ But I'm trying to
729
00:35:01,186 --> 00:35:01,360
.
730
00:35:01,403 --> 00:35:05,190
- [singing in Italian]
731
00:35:07,583 --> 00:35:09,411
- What are you on?
732
00:35:09,455 --> 00:35:11,587
- Nothing, I'm high on life.
733
00:35:11,631 --> 00:35:13,459
- Wait a minute.
Did you get her name?
734
00:35:13,502 --> 00:35:16,418
- Gwendolina.
Gwendolina!
735
00:35:16,462 --> 00:35:17,767
[both laughing]
736
00:35:17,811 --> 00:35:20,161
- Gwendolina what?
737
00:35:20,205 --> 00:35:23,643
- Napolitano, eventually.
738
00:35:23,686 --> 00:35:26,689
I got a little
to work out still.
739
00:35:26,733 --> 00:35:28,169
- Love found you twice.
740
00:35:28,213 --> 00:35:31,433
- It's coming for you next,
baby.
741
00:35:31,477 --> 00:35:33,261
I can feel it.
742
00:35:33,305 --> 00:35:34,958
[knocking at door]
743
00:35:35,002 --> 00:35:36,482
Maybe sooner than later.
744
00:35:38,092 --> 00:35:40,355
- Apparently love is
a loud knocker.
745
00:35:46,753 --> 00:35:47,928
Sofia.
746
00:35:47,971 --> 00:35:50,626
- You forgot
your lunch receipt.
747
00:35:50,670 --> 00:35:53,760
You also forgot to tell me that
your last name is Napolitano.
748
00:35:53,803 --> 00:35:55,065
- Does it matter?
749
00:35:55,109 --> 00:35:56,632
- Do you know that half
the files on my desk are
750
00:35:56,676 --> 00:35:59,331
people that your father's firm
has bullied onto the streets?
751
00:35:59,374 --> 00:36:03,204
- Okay, A, allegedly, and B,
you knew I worked there.
752
00:36:03,248 --> 00:36:04,727
- Just not that you were
the soul-sucking
753
00:36:04,771 --> 00:36:06,164
corporate sell-out spawn
of the boss.
754
00:36:06,207 --> 00:36:08,905
- For your information,
law school is on my tab
755
00:36:08,949 --> 00:36:10,907
and there's not a fancy name
on the front of it.
756
00:36:10,951 --> 00:36:12,866
Without an internship
somewhere substantial--
757
00:36:12,909 --> 00:36:14,041
- What?
758
00:36:14,084 --> 00:36:15,434
You'll end up like me,
759
00:36:15,477 --> 00:36:17,871
working some terrible job
helping people?
760
00:36:17,914 --> 00:36:20,090
- What?
No.
761
00:36:20,134 --> 00:36:21,918
- I'm gonna help you with
the Behzadi case,
762
00:36:21,962 --> 00:36:23,877
but if you wanna reach me,
you can just email.
763
00:36:23,920 --> 00:36:26,836
[dramatic music]
764
00:36:26,880 --> 00:36:28,708
[soft knocking]
765
00:36:34,279 --> 00:36:36,194
- You wanna talk about it?
766
00:36:38,413 --> 00:36:41,199
- I don't know if
it's gonna get worse.
767
00:36:42,896 --> 00:36:45,203
- What happened today, Nick?
768
00:36:47,292 --> 00:36:49,990
- In my memory of the ambush,
769
00:36:50,033 --> 00:36:53,123
there's somebody with me
that wasn't actually there.
770
00:36:54,821 --> 00:36:56,126
The guy
who runs my group thinks
771
00:36:56,170 --> 00:36:58,738
I might be conflating things.
772
00:36:58,781 --> 00:37:01,175
Two memories in one.
773
00:37:01,915 --> 00:37:03,656
- What's the other memory?
774
00:37:05,005 --> 00:37:07,007
- No idea.
775
00:37:08,008 --> 00:37:12,404
This guy, Rashad,
feels like an old friend.
776
00:37:13,709 --> 00:37:15,494
I can't place him
anywhere outside
777
00:37:15,537 --> 00:37:18,453
of the two of us underneath
that Humvee.
778
00:37:18,497 --> 00:37:22,152
- Do you remember talking
to him?
779
00:37:22,196 --> 00:37:26,113
- I tell him he's gonna
be okay,
780
00:37:26,156 --> 00:37:28,550
but I know he's not.
781
00:37:31,031 --> 00:37:34,339
- You're not crazy, Nick.
782
00:37:34,382 --> 00:37:38,821
Your brain wants you
to mourn something
783
00:37:38,865 --> 00:37:40,736
your heart doesn't want you
to remember.
784
00:37:42,303 --> 00:37:45,393
You know what I hear?
785
00:37:45,437 --> 00:37:49,310
I hear that your leg was
blown off,
786
00:37:49,354 --> 00:37:53,445
you had a dog on top of you...
787
00:37:53,488 --> 00:37:56,317
and you were worried about
other people.
788
00:37:56,361 --> 00:38:00,408
♪
789
00:38:00,452 --> 00:38:02,541
- I made mistakes.
790
00:38:04,412 --> 00:38:06,066
- I forgive you.
791
00:38:07,676 --> 00:38:10,026
- People got hurt.
792
00:38:10,070 --> 00:38:12,812
- I forgive you for them.
793
00:38:12,855 --> 00:38:18,034
♪
794
00:38:18,078 --> 00:38:21,864
- I just...I wanna be strong
for her, you know?
795
00:38:21,908 --> 00:38:23,736
Like a dad should be.
796
00:38:23,779 --> 00:38:27,130
- Dads don't have to be strong.
797
00:38:27,174 --> 00:38:28,828
Dads just have to love.
798
00:38:31,265 --> 00:38:34,355
And I know you can love...
799
00:38:34,399 --> 00:38:37,053
'cause I met this boy
17 summers ago
800
00:38:37,097 --> 00:38:41,188
who was...the loveliest.
801
00:38:43,582 --> 00:38:45,192
- He's gone.
802
00:38:45,235 --> 00:38:48,891
- He's right here.
803
00:38:48,935 --> 00:38:51,372
You put him over
your shoulders,
804
00:38:51,416 --> 00:38:54,114
and you carried him out alive.
805
00:38:55,333 --> 00:38:58,423
And he is right here.
806
00:39:00,773 --> 00:39:02,557
He just has to heal a little.
807
00:39:02,601 --> 00:39:05,778
[The Boxer Rebellion's
"You Can Love Me"]
808
00:39:05,821 --> 00:39:10,696
- ♪ You can love me
809
00:39:10,739 --> 00:39:13,568
♪ You can love me
810
00:39:14,917 --> 00:39:19,313
♪ You can love me
811
00:39:19,357 --> 00:39:22,925
♪ If you really want it
812
00:39:22,969 --> 00:39:26,320
♪ You can love me
813
00:39:27,365 --> 00:39:30,498
♪ You can love me
814
00:39:31,934 --> 00:39:35,938
♪ You can love me
815
00:39:35,982 --> 00:39:40,029
♪ You have a choice
816
00:39:40,073 --> 00:39:44,817
♪
817
00:39:44,860 --> 00:39:48,516
♪ You have a choice
818
00:39:48,560 --> 00:39:49,604
- Wait.
819
00:39:49,648 --> 00:39:53,086
♪
820
00:39:53,129 --> 00:39:57,264
- ♪ You have a choice
821
00:40:01,181 --> 00:40:05,185
♪ You have a choice
822
00:40:09,407 --> 00:40:14,150
♪ You have a choice
823
00:40:14,194 --> 00:40:17,719
♪
824
00:40:17,763 --> 00:40:22,681
♪ You have a choice
825
00:40:25,510 --> 00:40:28,556
♪ Waves and waves of anger
826
00:40:28,600 --> 00:40:33,126
♪ Are reflected in your eyes
827
00:40:33,169 --> 00:40:34,649
♪ Reflective...
828
00:40:34,693 --> 00:40:37,347
- I spoke to Gabe today.
829
00:40:37,391 --> 00:40:41,613
He said if you got married
before you were deported,
830
00:40:41,656 --> 00:40:43,832
you might be able to still
get back in.
831
00:40:43,876 --> 00:40:45,355
But there's no guarantee.
832
00:40:45,399 --> 00:40:47,053
- Ben, I would never--
833
00:40:47,096 --> 00:40:48,358
- Look, it's not that
I wouldn't do that
834
00:40:48,402 --> 00:40:50,839
for you Ava, I would.
835
00:40:50,883 --> 00:40:55,017
I just, uh...
836
00:40:55,061 --> 00:40:58,238
I can't.
837
00:40:58,281 --> 00:41:00,022
I'm still married.
838
00:41:00,066 --> 00:41:03,069
- ♪ Of anger are reflected
839
00:41:03,112 --> 00:41:06,028
♪ In your eyes
840
00:41:06,072 --> 00:41:10,337
♪ Reflective of what chances
841
00:41:10,380 --> 00:41:14,428
♪ Have fallen by the way
842
00:41:14,472 --> 00:41:18,214
♪ Side by side and endless
843
00:41:18,258 --> 00:41:22,392
♪ Let's never fall apart
844
00:41:22,436 --> 00:41:26,527
♪ No one above the other
845
00:41:26,571 --> 00:41:31,184
♪ No one to break your heart
846
00:41:31,227 --> 00:41:35,797
♪ Oh, oh-oh
847
00:41:35,841 --> 00:41:40,236
♪ Oh-oh-oh, oh
848
00:41:40,280 --> 00:41:42,717
♪ Oh, oh-oh
849
00:41:42,761 --> 00:41:45,720
[phone buzzing]
850
00:41:45,764 --> 00:41:48,331
♪ Oh
851
00:41:48,375 --> 00:41:52,248
♪ Oh, oh-oh
852
00:41:52,292 --> 00:41:56,383
♪ Oh-oh-oh, oh
853
00:41:56,426 --> 00:41:58,733
♪ Oh, oh
854
00:42:00,605 --> 00:42:03,172
♪ Oh, oh
855
00:42:03,216 --> 00:42:10,005
♪
856
00:42:10,055 --> 00:42:14,605
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.