Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,247 --> 00:00:08,126
Tiger Butler lines up for his big drive.
2
00:00:09,305 --> 00:00:11,833
The gallery oohs in anticipation.
3
00:00:13,050 --> 00:00:16,084
I said the gallery oohs in anticipation.
4
00:00:16,873 --> 00:00:18,397
Ooh.
5
00:00:19,961 --> 00:00:22,833
The gallery forgets Tiger let
him live here rent free.
6
00:00:23,327 --> 00:00:24,719
Whoo!
7
00:00:24,744 --> 00:00:26,125
Oh!
8
00:00:26,775 --> 00:00:28,733
Oh, a beautiful shot!
9
00:00:28,758 --> 00:00:30,334
400 yards.
10
00:00:30,359 --> 00:00:33,161
It bounces once, it bounces again...
11
00:00:33,186 --> 00:00:34,826
Can you just get to the
hole in one already?
12
00:00:34,851 --> 00:00:36,417
It's your fifth one in a row.
13
00:00:36,442 --> 00:00:38,792
It's his fifth one in a row!
14
00:00:38,817 --> 00:00:41,177
He might just be the greatest of...
15
00:00:41,202 --> 00:00:43,161
- All time.
- Of all time!
16
00:00:45,030 --> 00:00:46,388
Yeah.
17
00:00:46,413 --> 00:00:47,876
Get in the hole!
18
00:00:48,808 --> 00:00:51,918
Ooh! That's a monster drive, and it's...
19
00:00:52,088 --> 00:00:53,626
in the hole!
20
00:00:54,041 --> 00:00:56,031
The crowd goes wild.
21
00:00:56,056 --> 00:00:57,361
I can't believe I'm saying this,
22
00:00:57,386 --> 00:00:59,167
but why can't you be more like Dave?
23
00:01:01,092 --> 00:01:02,876
I didn't know you played golf, Calvin.
24
00:01:02,901 --> 00:01:04,750
Yeah, I used to, but then I had
25
00:01:04,775 --> 00:01:07,792
this one and the other one,
now I'm a two handicap.
26
00:01:09,208 --> 00:01:10,734
You know, I used to play
all the time back at home
27
00:01:10,759 --> 00:01:12,812
until a gang took over our course.
28
00:01:12,986 --> 00:01:15,084
Oh, I didn't know they
had gangs in Kalamazoo.
29
00:01:15,109 --> 00:01:16,680
Canada geese.
30
00:01:18,052 --> 00:01:20,793
For Canadians, incredibly vicious.
31
00:01:22,245 --> 00:01:23,812
So what's going on, you playing soon?
32
00:01:23,992 --> 00:01:26,191
Yeah, a customer gave me
a couple of guest rounds
33
00:01:26,216 --> 00:01:27,391
at Hillmount.
34
00:01:27,440 --> 00:01:28,922
- Ooh, Hillmount.
- Yeah.
35
00:01:28,947 --> 00:01:31,079
That's exclusive. Well, have fun.
36
00:01:31,104 --> 00:01:33,867
Hey, Dave, since you play,
why don't you come with me?
37
00:01:38,032 --> 00:01:39,512
Are you inviting Dave?
38
00:01:39,663 --> 00:01:42,668
Yeah... are you inviting Dave?
39
00:01:43,637 --> 00:01:44,812
Yes.
40
00:01:44,837 --> 00:01:46,500
Uh, this Dave?
41
00:01:46,855 --> 00:01:48,335
Yes.
42
00:01:48,360 --> 00:01:50,656
Well, in that case, Dave is in.
43
00:01:50,985 --> 00:01:54,043
Can Dave stop talking in third person?
I only have two passes.
44
00:01:54,542 --> 00:01:55,758
I'm sorry, Dave's just excited
45
00:01:55,783 --> 00:01:57,176
because he's been
waiting for this moment
46
00:01:57,201 --> 00:01:58,625
for a really long time.
47
00:01:59,273 --> 00:02:01,542
And Calvin's starting to regret it.
48
00:02:01,567 --> 00:02:03,700
Malcolm's just really confused.
49
00:02:08,509 --> 00:02:12,422
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
50
00:02:19,427 --> 00:02:20,876
How do I look?
51
00:02:21,172 --> 00:02:23,058
Like you're ready to hit a golf ball,
52
00:02:23,083 --> 00:02:26,260
look for it, not find it, and
do it again for four hours.
53
00:02:28,165 --> 00:02:29,296
Can I come?
54
00:02:29,321 --> 00:02:30,031
Ooh, sorry, buddy,
55
00:02:30,056 --> 00:02:31,497
Mr. Calvin only had one extra pass,
56
00:02:31,522 --> 00:02:33,179
and, uh...
57
00:02:33,626 --> 00:02:35,313
he gave it to me.
58
00:02:36,523 --> 00:02:39,039
Sweetie, I know how excited you
are that Calvin invited you
59
00:02:39,064 --> 00:02:40,297
to do something one-on-one,
60
00:02:40,322 --> 00:02:42,708
but maybe you should try
to play it a little cool.
61
00:02:42,892 --> 00:02:44,043
I know, y-you're right,
62
00:02:44,068 --> 00:02:46,168
sometimes my enthusiasm
can get the best of me.
63
00:02:46,193 --> 00:02:47,656
The last thing I want to do is...
64
00:02:47,681 --> 00:02:49,375
Got to go.
65
00:02:49,651 --> 00:02:50,875
Don't wait up.
66
00:02:52,054 --> 00:02:53,750
Well, kiddo, I guess
it's just you and...
67
00:02:53,775 --> 00:02:54,458
Bye, Mom.
68
00:02:54,483 --> 00:02:56,180
Wait, where are you going?
69
00:02:56,205 --> 00:02:59,042
Next door to play video games
with Malcolm and Marty.
70
00:02:59,067 --> 00:03:00,938
I thought you and I were gonna hang out.
71
00:03:01,078 --> 00:03:04,000
Thanks, but I'm not really
in the mood for mom stuff.
72
00:03:04,025 --> 00:03:05,484
What, Mom stuff?
73
00:03:05,509 --> 00:03:07,168
Wait, what's that supposed to mean?
74
00:03:07,193 --> 00:03:11,320
Well, there's mom stuff
and there's fun stuff.
75
00:03:11,935 --> 00:03:14,958
Wha...? I'm fun.
76
00:03:14,983 --> 00:03:16,793
Yeah, but not like Dad.
77
00:03:16,984 --> 00:03:18,202
Last week
78
00:03:18,227 --> 00:03:19,668
we chopped a worm in half,
79
00:03:19,909 --> 00:03:21,918
and it turned into two worms.
80
00:03:23,108 --> 00:03:26,126
Well, moms can do fun stuff, too.
81
00:03:26,151 --> 00:03:28,172
Ooh, I know, we could
go to Color Me Mine
82
00:03:28,197 --> 00:03:32,506
and paint some ceramic swans. You
used to love that, remember?
83
00:03:32,531 --> 00:03:36,418
Oh, we can go crazy and
paint the feathers purple.
84
00:03:37,265 --> 00:03:38,834
I'll be next door.
85
00:03:41,969 --> 00:03:43,918
Oh, thank you, my good man.
86
00:03:43,943 --> 00:03:45,531
Oh, sir? Yeah?
87
00:03:45,608 --> 00:03:47,131
I'm sorry, there's
actually no hats allowed
88
00:03:47,156 --> 00:03:48,331
inside the clubhouse.
89
00:03:48,400 --> 00:03:50,446
Good to know. All right.
90
00:03:50,471 --> 00:03:54,476
You know what? Here's a
little tip for the tip.
91
00:03:54,501 --> 00:03:56,199
Thank you.
92
00:03:56,224 --> 00:03:58,351
Calvin, what's going on?
93
00:03:58,376 --> 00:03:59,406
You've tipped four people
94
00:03:59,431 --> 00:04:01,792
since we got out of the car,
including Michael Keaton,
95
00:04:01,817 --> 00:04:03,543
who I'm pretty sure does not work here.
96
00:04:04,422 --> 00:04:07,584
I mean, he was Batman and Mr. Mom.
97
00:04:07,609 --> 00:04:09,334
That guy has range.
98
00:04:10,457 --> 00:04:12,710
I'm just saying it's not like you.
99
00:04:12,735 --> 00:04:14,737
Well, you know what else isn't like me?
100
00:04:14,762 --> 00:04:17,501
Everyone here. Take a look around, Dave.
101
00:04:18,127 --> 00:04:21,043
Okay, yes, we know you're the only one
102
00:04:21,068 --> 00:04:23,126
who can pull off matching argyle.
103
00:04:23,612 --> 00:04:26,460
No, Dave... well, yes.
104
00:04:26,943 --> 00:04:30,708
But what I meant was I'm
the only black guy here.
105
00:04:32,333 --> 00:04:34,000
Huh.
106
00:04:36,250 --> 00:04:37,751
Well, I didn't even notice.
107
00:04:37,776 --> 00:04:40,334
That's because you don't have
to have your antenna up.
108
00:04:40,359 --> 00:04:41,447
What does that mean?
109
00:04:41,472 --> 00:04:43,909
It means that you naturally fit in,
110
00:04:43,934 --> 00:04:45,066
but I stand out.
111
00:04:45,091 --> 00:04:47,083
That's why I have to dress sharp, man,
112
00:04:47,155 --> 00:04:49,810
and give out a bunch of tips to
people that don't deserve it.
113
00:04:51,000 --> 00:04:53,485
Okay, well, what about Michael Keaton?
114
00:04:53,510 --> 00:04:55,968
I snuck in the movie theater
to see Beetlejuice,
115
00:04:55,993 --> 00:04:57,472
so I felt like I owed him.
116
00:04:59,731 --> 00:05:01,951
Look, as the only black guy in the room,
117
00:05:01,976 --> 00:05:05,250
you just know that
everybody's waiting on you
118
00:05:05,275 --> 00:05:07,652
to reinforce the negative stereotypes.
119
00:05:07,677 --> 00:05:09,027
That's why I have to represent.
120
00:05:09,052 --> 00:05:12,190
Okay, Calvin, I think
you're being ridiculous.
121
00:05:12,215 --> 00:05:14,418
No one here is seeing
you as a representative
122
00:05:14,443 --> 00:05:15,836
of all black people.
123
00:05:15,861 --> 00:05:18,656
Are you sure? Because
you're the only person
124
00:05:18,681 --> 00:05:22,312
I know from Kalamazoo, and I
assume that everyone there
125
00:05:22,337 --> 00:05:24,917
is overly positive and always smiling
126
00:05:24,942 --> 00:05:26,792
and giving babies high fives.
127
00:05:27,915 --> 00:05:30,186
Well, yes, of course we're positive.
128
00:05:30,211 --> 00:05:32,959
Calvin, it's the celery
capital of the world!
129
00:05:35,247 --> 00:05:38,156
I think it's so cute
that Calvin and Dave
130
00:05:38,181 --> 00:05:39,936
are on their little "man date."
131
00:05:39,961 --> 00:05:41,312
Dave was so excited this morning,
132
00:05:41,337 --> 00:05:45,000
it took him a half hour to pick
out "the right pair of khakis."
133
00:05:45,920 --> 00:05:47,751
Calvin tried not to show it,
134
00:05:47,776 --> 00:05:49,203
but I could tell he was excited, too.
135
00:05:49,228 --> 00:05:50,751
Oh, really? How?
136
00:05:50,776 --> 00:05:52,882
I don't know, girl, I'm just
trying to throw you a bone.
137
00:05:56,665 --> 00:05:58,058
Can I ask you a question?
138
00:05:58,083 --> 00:05:59,750
Do you think I'm fun?
139
00:05:59,775 --> 00:06:01,516
Of course. Why?
140
00:06:01,541 --> 00:06:03,717
Well, Grover didn't want
to hang out with me today
141
00:06:03,742 --> 00:06:06,209
because he says I only
do "boring mom stuff."
142
00:06:06,648 --> 00:06:09,521
Not the ceramic swan painting again.
143
00:06:09,797 --> 00:06:11,875
You said you loved that.
144
00:06:12,173 --> 00:06:14,083
Again, another bone.
145
00:06:15,625 --> 00:06:16,913
Look, don't worry about it,
146
00:06:16,938 --> 00:06:20,043
Grover's just going through a
daddy phase. It's natural.
147
00:06:20,706 --> 00:06:24,959
All he and Dave do for fun are
violent and dirty things,
148
00:06:24,984 --> 00:06:26,793
mostly to worms.
149
00:06:27,301 --> 00:06:29,102
Don't worry about it,
he'll come back around.
150
00:06:29,159 --> 00:06:33,043
Now that my boys are grown,
I'm back to being number one.
151
00:06:33,173 --> 00:06:35,742
- 'Sup, mamas?
- Mmm, Marty,
152
00:06:35,768 --> 00:06:37,626
who's cooler, me or your dad?
153
00:06:38,436 --> 00:06:40,002
Is this a trap?
154
00:06:41,256 --> 00:06:43,876
Of course not, baby, I just
want your honest opinion.
155
00:06:43,901 --> 00:06:45,834
Oh, well, "cool" is
kind of subjective...
156
00:06:45,859 --> 00:06:48,418
No, it's not! Cool is
what your mother is.
157
00:06:49,505 --> 00:06:51,875
Okay, uh, well, it-it-it's kind of like,
158
00:06:51,900 --> 00:06:53,684
Dad is cool in dad ways,
159
00:06:53,709 --> 00:06:56,234
like when he restores old cars
or schools everybody at poker,
160
00:06:56,272 --> 00:07:00,102
and-and you're cool, you're
cool in-in mom ways, like,
161
00:07:00,193 --> 00:07:02,709
like when you cut my sandwiches
into little butterflies.
162
00:07:04,403 --> 00:07:05,927
All right.
163
00:07:08,425 --> 00:07:10,427
Welcome to the boring mom club.
164
00:07:10,452 --> 00:07:13,194
Oh, hell no. No, that's not fair.
165
00:07:13,219 --> 00:07:15,406
Just because we have to
be the responsible ones,
166
00:07:15,431 --> 00:07:16,998
dads get to have all the fun?
167
00:07:17,413 --> 00:07:20,775
What were you gonna do today?
168
00:07:20,800 --> 00:07:22,750
Hello? Ceramic swans.
169
00:07:23,864 --> 00:07:25,604
No, okay?
170
00:07:25,629 --> 00:07:29,195
We're gonna show those boys that
moms can be just as fun as dads.
171
00:07:29,220 --> 00:07:30,830
Get your purse, we're going shopping.
172
00:07:31,147 --> 00:07:32,335
For what?
173
00:07:35,828 --> 00:07:38,207
- It's on, suckas!
- Yeah!
174
00:07:38,232 --> 00:07:41,024
We're gonna make you regret
the day we gave birth to you.
175
00:07:45,580 --> 00:07:49,105
I got to admit, Dave, your
golf game isn't half bad.
176
00:07:49,130 --> 00:07:51,001
You had me on my toes there for a while.
177
00:07:51,026 --> 00:07:53,633
Yeah, until that stupid
goose attacked me.
178
00:07:55,095 --> 00:07:58,707
Oh, yeah, yeah, he got you good. Look,
179
00:07:58,732 --> 00:08:01,484
there you are hiding in the sand trap.
180
00:08:02,848 --> 00:08:04,371
And there he is finding you.
181
00:08:06,707 --> 00:08:08,405
You know, I could've used some backup.
182
00:08:08,479 --> 00:08:09,898
Oh, street rules, Dave.
183
00:08:09,923 --> 00:08:12,836
His boys stayed out of
it, I stayed out of it.
184
00:08:13,625 --> 00:08:15,081
I'll tell you what,
185
00:08:15,106 --> 00:08:17,593
I'll make it up to you.
Lunch is on me, all right?
186
00:08:17,618 --> 00:08:21,168
Uh, maybe they got duck on the
menu, you can get some revenge.
187
00:08:21,616 --> 00:08:23,226
Sounds good. I'm gonna
go to the bathroom
188
00:08:23,251 --> 00:08:26,002
and get this, uh, sand out of my pants.
189
00:08:27,450 --> 00:08:29,804
Hello there, um, table for two.
190
00:08:29,829 --> 00:08:32,443
Certainly. Uh, it's gonna
be about a half an hour
191
00:08:32,468 --> 00:08:33,750
to 40 minutes. Is that all right?
192
00:08:33,775 --> 00:08:36,626
Okay, sure, um, name's Butler.
193
00:08:37,438 --> 00:08:40,554
Oh... I gave my last five
to the groundskeeper
194
00:08:40,579 --> 00:08:42,709
to sic a goose on my friend.
195
00:08:43,365 --> 00:08:44,932
We'll call your name
when your table's ready.
196
00:08:45,274 --> 00:08:47,627
I sicced a goose on my friend.
197
00:08:51,692 --> 00:08:53,515
So the bathroom attendant told me
198
00:08:53,540 --> 00:08:55,918
that it was mating season, so apparently
199
00:08:55,978 --> 00:08:57,625
the goose was just really into me.
200
00:08:59,025 --> 00:09:00,468
Hey, did you put our name in?
201
00:09:00,493 --> 00:09:02,501
Yeah, but he said it's gonna be, like,
202
00:09:02,526 --> 00:09:05,875
a half an hour to 40 minutes.
You know what? You should ask.
203
00:09:06,107 --> 00:09:07,235
Why?
204
00:09:07,260 --> 00:09:09,931
Because of your charm and good looks.
205
00:09:10,026 --> 00:09:11,134
Oh, really?
206
00:09:11,159 --> 00:09:13,417
No, Dave, because you're white.
207
00:09:15,025 --> 00:09:17,485
You really think that's gonna
help us get a table faster?
208
00:09:17,510 --> 00:09:18,751
Look, it might.
209
00:09:18,776 --> 00:09:21,001
It's like when you're trying
to go into a nightclub,
210
00:09:21,026 --> 00:09:22,305
you get to skip the line
211
00:09:22,330 --> 00:09:24,376
if you walk in with a beautiful lady.
212
00:09:24,401 --> 00:09:27,839
So, because I'm white,
I'm your beautiful lady?
213
00:09:29,195 --> 00:09:30,459
The goose thought so.
214
00:09:30,484 --> 00:09:33,333
Okay.
215
00:09:33,358 --> 00:09:35,917
Calvin, it's not gonna
make any difference.
216
00:09:35,942 --> 00:09:38,376
All right, well, prove me wrong.
217
00:09:38,464 --> 00:09:39,634
Happily.
218
00:09:40,159 --> 00:09:41,205
Hi.
219
00:09:41,230 --> 00:09:43,547
Uh, yeah, excuse me, uh, can I
get a table for two, please?
220
00:09:43,572 --> 00:09:44,907
Of course, but it's gonna be about
221
00:09:44,932 --> 00:09:46,588
a half an hour to 40 minutes.
Is that all right?
222
00:09:46,613 --> 00:09:49,959
Oh, it's great. Uh, the name's Johnson.
223
00:09:51,380 --> 00:09:53,164
You were wrong.
224
00:09:53,189 --> 00:09:55,875
30 to 40 minutes, just the same as you.
225
00:09:56,079 --> 00:09:58,407
I mean, well, it was worth a try.
226
00:09:58,432 --> 00:10:00,852
Yeah, well, you're lucky I'm
not the kind of guy to say,
227
00:10:00,877 --> 00:10:01,923
"I told you so," because...
228
00:10:01,948 --> 00:10:04,250
Johnson, party of two,
your table's ready.
229
00:10:04,275 --> 00:10:08,001
Ladies first.
230
00:10:16,750 --> 00:10:20,043
Great table, Dave. Thanks
for being born so pale.
231
00:10:21,001 --> 00:10:22,579
Would you stop it?
232
00:10:22,604 --> 00:10:24,878
Look, you can thank me for my
kindness, my cheerful spirit,
233
00:10:24,903 --> 00:10:27,126
or my signature guacamole, but not this.
234
00:10:27,431 --> 00:10:29,666
Because you know this
was a mistake, right?
235
00:10:29,691 --> 00:10:31,478
No, the only mistake was not pulling
236
00:10:31,503 --> 00:10:33,374
my "Dave card" out sooner.
237
00:10:33,512 --> 00:10:35,835
I mean, the reward points are amazing.
238
00:10:36,146 --> 00:10:38,458
Ooh, fish tacos!
239
00:10:38,724 --> 00:10:40,904
You know, I'm sure there's
a perfectly logical
240
00:10:40,929 --> 00:10:42,321
explanation for this.
241
00:10:42,346 --> 00:10:43,619
Uh, excuse me.
242
00:10:43,644 --> 00:10:45,036
Yes? Is everything all right?
243
00:10:45,061 --> 00:10:46,696
Yeah, just a quick question, um,
244
00:10:46,721 --> 00:10:49,102
you know, my friend here put
his name down before I did,
245
00:10:49,127 --> 00:10:51,564
and-and somehow I got a table first.
246
00:10:51,795 --> 00:10:53,517
I am so sorry.
247
00:10:53,542 --> 00:10:55,994
We were totally swamped,
uh, we had a cancellation,
248
00:10:56,019 --> 00:10:57,629
you were the last person
I had spoken to...
249
00:10:57,654 --> 00:10:58,751
Look, there's no excuse.
250
00:10:58,776 --> 00:11:00,892
Please, uh, let me comp your meal.
251
00:11:00,917 --> 00:11:03,093
Oh, thank you. Of course.
252
00:11:03,626 --> 00:11:04,875
You see that?
253
00:11:04,900 --> 00:11:08,294
A completely innocent mix-up.
Race had nothing to do with it.
254
00:11:08,428 --> 00:11:10,865
All right, think what you want to, Dave.
255
00:11:10,890 --> 00:11:13,293
All I know is my Dave
card got me upgraded
256
00:11:13,318 --> 00:11:16,126
from fish tacos to lobster.
257
00:11:20,259 --> 00:11:23,140
Whoa, cool!
258
00:11:23,165 --> 00:11:25,017
I thought you said I
couldn't play with guns.
259
00:11:25,042 --> 00:11:27,249
Well, that was before
you said I wasn't fun.
260
00:11:27,274 --> 00:11:29,876
Besides, these aren't
guns, they're blasters.
261
00:11:29,901 --> 00:11:31,627
But don't tell your teachers.
262
00:11:32,602 --> 00:11:35,275
All right, let's do this.
What are the teams?
263
00:11:35,300 --> 00:11:38,433
Johnsons versus Butlers.
Battle for the block!
264
00:11:38,458 --> 00:11:40,334
Ooh!
265
00:11:40,359 --> 00:11:42,971
Really, Gemma? You two versus us three?
266
00:11:42,996 --> 00:11:44,415
It's, like, a little kid and his mom...
267
00:11:44,440 --> 00:11:47,250
Ooh.
268
00:11:49,337 --> 00:11:50,951
Oh, it's on.
269
00:11:50,976 --> 00:11:52,736
- Ooh!
- Come on, Grover, take cover!
270
00:11:52,761 --> 00:11:56,501
Troops, take your positions!
271
00:12:00,615 --> 00:12:02,709
Marty, Marty.
272
00:12:04,063 --> 00:12:06,986
What? I-I see you, Mom. Hi. Ah...
273
00:12:07,011 --> 00:12:08,876
Malcolm, Malcolm.
274
00:12:08,901 --> 00:12:10,668
Yeah, I got you, Ma.
275
00:12:10,693 --> 00:12:12,918
Black power!
276
00:12:14,311 --> 00:12:16,525
Hey, hey, guys, just
cover me, all right?
277
00:12:16,550 --> 00:12:19,918
I'm going in.
278
00:12:25,254 --> 00:12:28,168
Now let me show you how it's done.
279
00:12:28,877 --> 00:12:31,157
Wait, wait! Ow, ow!
280
00:12:31,182 --> 00:12:32,626
Ow! Ah...
281
00:12:34,181 --> 00:12:36,094
That's how it's done!
282
00:12:36,119 --> 00:12:38,463
Get him, boys, defend your mother!
283
00:12:38,488 --> 00:12:41,079
Come on, Grover, retreat, retreat.
284
00:12:41,104 --> 00:12:42,119
Back to home base.
285
00:12:45,666 --> 00:12:47,603
Boys!
286
00:12:47,628 --> 00:12:48,977
Boys, wait!
287
00:12:49,002 --> 00:12:50,699
You want us to hold our position here?
288
00:12:50,724 --> 00:12:52,525
No. Come help me up.
289
00:12:52,550 --> 00:12:55,125
My barrel roll ain't what it used to be.
290
00:12:56,741 --> 00:12:59,309
Just so you know, even though
they comped this meal,
291
00:12:59,334 --> 00:13:01,001
it still counts as my treat.
292
00:13:02,479 --> 00:13:04,606
Okay, you know, Calvin, tell me this,
293
00:13:04,631 --> 00:13:07,424
if this place is so racist, why
were you willing to eat here?
294
00:13:07,601 --> 00:13:09,907
No one said it was racist.
295
00:13:09,932 --> 00:13:13,056
I just saw an opportunity to
use your white privilege.
296
00:13:13,330 --> 00:13:15,625
And it's delicious.
297
00:13:16,295 --> 00:13:18,276
I got a table by mistake.
298
00:13:18,301 --> 00:13:20,608
I don't think that's
exactly white privilege.
299
00:13:20,633 --> 00:13:22,552
See? That's white privilege right there.
300
00:13:22,577 --> 00:13:24,709
Not knowing that you're
benefiting from it.
301
00:13:24,805 --> 00:13:26,751
Okay, I-I know that
302
00:13:26,816 --> 00:13:29,949
I have certain social
advantages on occasion
303
00:13:29,974 --> 00:13:31,793
because of the color of my skin.
304
00:13:32,028 --> 00:13:33,203
I'm woke.
305
00:13:36,052 --> 00:13:37,833
Dave, you about as woke as I am
306
00:13:37,858 --> 00:13:40,042
when Tina puts on a
movie with subtitles.
307
00:13:40,950 --> 00:13:43,447
Okay, well, then, please enlighten me.
308
00:13:44,957 --> 00:13:47,314
Dave, your white privilege
309
00:13:47,339 --> 00:13:49,793
isn't something that
kicks in on occasion,
310
00:13:49,899 --> 00:13:52,459
it's something you
benefit from every day.
311
00:13:52,484 --> 00:13:54,458
You play by a different set of rules.
312
00:13:54,483 --> 00:13:57,245
It's like life is golf,
and you get to tee off
313
00:13:57,270 --> 00:14:00,251
from the women's tee, which you did.
314
00:14:01,851 --> 00:14:04,806
Only once, and that was
after that goose dug me up
315
00:14:04,831 --> 00:14:06,314
in the sand trap.
316
00:14:06,949 --> 00:14:09,143
Look, look, man, it doesn't even matter,
317
00:14:09,168 --> 00:14:11,043
all right? I'm not mad at youfor it.
318
00:14:11,195 --> 00:14:13,555
Okay, well, with all due respect,
319
00:14:13,580 --> 00:14:16,366
I ju... I think you're seeing
something that's not there.
320
00:14:16,391 --> 00:14:18,480
Really? Okay.
321
00:14:18,722 --> 00:14:19,992
Put this on.
322
00:14:20,017 --> 00:14:22,117
Yeah, well, there's a no-hat policy.
323
00:14:22,150 --> 00:14:23,416
They made you take it off.
324
00:14:23,441 --> 00:14:26,749
Exactly. But I bet if you put
it on, nothing will happen.
325
00:14:26,870 --> 00:14:29,126
Except maybe me looking
better in it than you.
326
00:14:30,093 --> 00:14:32,377
Like I said, nothing will happen.
327
00:14:33,232 --> 00:14:35,918
Okay, yeah, fine, but you'll see.
328
00:14:35,943 --> 00:14:38,583
The same rules that apply
to you apply to me.
329
00:14:38,608 --> 00:14:40,626
All right.
330
00:14:43,857 --> 00:14:46,168
I just hope people notice me in it.
331
00:14:49,674 --> 00:14:51,066
All right, soldiers, move in!
332
00:14:51,091 --> 00:14:52,571
Move.
333
00:14:52,605 --> 00:14:55,260
All right, Johnsons,
we got you surrounded.
334
00:14:55,553 --> 00:14:57,512
If you don't surrender in 30 seconds,
335
00:14:57,537 --> 00:14:59,103
we're coming in after you.
336
00:14:59,128 --> 00:15:01,501
We'll never surrender!
337
00:15:01,913 --> 00:15:03,876
Mom, I think we have to surrender.
338
00:15:04,736 --> 00:15:07,083
Come on, Grover, don't be such a wuss.
339
00:15:07,108 --> 00:15:08,544
Did you just call me a wuss?
340
00:15:08,569 --> 00:15:11,043
Yeah, what are you gonna do
about it, cry to your mommy?
341
00:15:12,776 --> 00:15:15,125
How could you boys ever
think I wasn't fun?
342
00:15:15,150 --> 00:15:16,927
Oh... it's not that you're not fun, Ma,
343
00:15:16,952 --> 00:15:19,793
it's just that Pop's
always more spontaneous.
344
00:15:19,818 --> 00:15:22,049
Oh, well, you don't think
I can be spontaneous?
345
00:15:22,074 --> 00:15:23,917
Mom, it's not your strong suit, so...
346
00:15:23,942 --> 00:15:26,335
God...
347
00:15:27,844 --> 00:15:31,002
What? Do I have a target
on my neck or something?
348
00:15:31,388 --> 00:15:34,042
New game. I'm going
in with the Johnsons!
349
00:15:34,067 --> 00:15:36,001
Yes! See, Grover?
350
00:15:36,026 --> 00:15:37,897
This is why you never surrender.
351
00:15:37,922 --> 00:15:39,097
You were right!
352
00:15:39,122 --> 00:15:40,428
But now you better run.
353
00:15:40,453 --> 00:15:42,085
Moms against sons!
354
00:15:42,110 --> 00:15:44,463
Oh, this is the best day ever!
355
00:15:44,488 --> 00:15:45,851
- Oh!
- No!
356
00:15:45,876 --> 00:15:47,792
Leave him! Leave him!
357
00:15:50,314 --> 00:15:53,000
Oh, sweetie, sweetie, are you okay?
358
00:15:53,025 --> 00:15:55,169
Oh, I think I hit my funny bone.
359
00:15:55,194 --> 00:15:57,668
Oh, do you want Mommy to
kiss it and make it better?
360
00:15:57,693 --> 00:15:58,868
Yeah.
361
00:15:58,893 --> 00:16:02,752
See? Sometimes mom stuff
isn't so bad, right?
362
00:16:03,354 --> 00:16:04,775
You okay now?
363
00:16:04,800 --> 00:16:06,584
Yeah, thanks, Mom.
364
00:16:06,609 --> 00:16:08,001
Good.
365
00:16:08,026 --> 00:16:10,067
- Now run, wuss!
- You better run!
366
00:16:10,092 --> 00:16:12,950
- Yeah! Go, go!
- You better run!
367
00:16:15,484 --> 00:16:17,074
This food was delicious.
368
00:16:17,099 --> 00:16:20,376
I, uh, tip my hat to the chef.
369
00:16:21,201 --> 00:16:23,083
But I do not take it off.
370
00:16:24,594 --> 00:16:26,335
It's been ten minutes, Dave.
371
00:16:26,360 --> 00:16:28,463
If that loud "phone call"
372
00:16:28,488 --> 00:16:30,167
thanking your hatmaker didn't work,
373
00:16:30,192 --> 00:16:31,585
I don't think anything will.
374
00:16:32,012 --> 00:16:33,793
You're right, I'm probably
being too subtle.
375
00:16:34,456 --> 00:16:37,001
Uh, he... excuse me, bartender? Uh...
376
00:16:37,271 --> 00:16:40,834
I know it's only the afternoon,
but I sure could use a nightcap.
377
00:16:40,859 --> 00:16:45,125
Do you know how to make a Man-hat-tan?
378
00:16:48,425 --> 00:16:50,084
I mean, do you believe me now,
379
00:16:50,109 --> 00:16:52,918
or should we both go outside
and see who can hail a cab?
380
00:16:53,352 --> 00:16:55,584
No, you, you. Perfect.
381
00:16:55,609 --> 00:16:57,917
Anything you want to say to me?
You know,
382
00:16:57,942 --> 00:16:59,470
off the top of your head?
383
00:17:00,177 --> 00:17:04,398
Um, I hope you had a pleasant
experience at Hillmount?
384
00:17:04,755 --> 00:17:06,667
How can you say that?
385
00:17:06,692 --> 00:17:08,708
Because they tell us to?
386
00:17:09,374 --> 00:17:11,792
See? I told you so.
387
00:17:11,817 --> 00:17:14,501
Huh... do you remember the rules now?
388
00:17:14,732 --> 00:17:16,278
You're letting him walk
around with the hat on,
389
00:17:16,303 --> 00:17:17,833
but you made me take it off.
390
00:17:17,858 --> 00:17:20,469
Uh, I'm sorry, guys, I don't
want any trouble here.
391
00:17:20,494 --> 00:17:22,090
Well, you found it,
because you're messing
392
00:17:22,115 --> 00:17:24,209
with the wrong woke white dude.
393
00:17:26,264 --> 00:17:29,500
The rules should be the
same for everyone.
394
00:17:29,525 --> 00:17:31,469
I mean, did you see what
just happened here?
395
00:17:31,494 --> 00:17:32,583
This was a travesty!
396
00:17:32,608 --> 00:17:34,168
Okay, Dave, chill out.
397
00:17:34,193 --> 00:17:35,833
I still have a cappuccino coming.
398
00:17:36,528 --> 00:17:38,625
No. No, Calvin,
399
00:17:38,650 --> 00:17:40,043
it's-it's not right.
400
00:17:40,432 --> 00:17:42,793
If my friend can't wear a hat in here,
401
00:17:42,818 --> 00:17:45,168
none of us should be able
to wear a hat in here.
402
00:17:47,826 --> 00:17:50,668
Dave, that's my hat, man. What the hell?
403
00:17:50,693 --> 00:17:54,083
Yeah, "What the hell?" is right.
Yeah... what the hell?
404
00:17:54,517 --> 00:17:56,126
What the hell?
405
00:17:56,151 --> 00:17:58,520
What the hell? What the hell?
406
00:17:58,545 --> 00:18:00,590
Excuse me, sir, sir, I'm gonna
have to ask you to leave.
407
00:18:00,615 --> 00:18:02,583
Why? Because he's black?
408
00:18:02,608 --> 00:18:04,668
No, because you're
trying to start a riot.
409
00:18:06,401 --> 00:18:09,667
No, I'm trying to start a revolution.
410
00:18:11,651 --> 00:18:13,208
Uh...
411
00:18:13,473 --> 00:18:16,168
Look, I'm sorry, I'm his
first black friend.
412
00:18:24,490 --> 00:18:28,004
You were pretty quiet in the car.
You all right?
413
00:18:28,964 --> 00:18:30,739
Yeah, just disappointed.
414
00:18:30,764 --> 00:18:32,501
I was really looking forward to today.
415
00:18:32,526 --> 00:18:34,583
I'm sorry.
416
00:18:34,608 --> 00:18:36,417
I always forget how painful it is
417
00:18:36,442 --> 00:18:39,751
when racial inequality
affects you white dudes.
418
00:18:41,732 --> 00:18:43,334
How do you do it?
419
00:18:43,737 --> 00:18:45,626
How do you handle all
the double standards?
420
00:18:45,651 --> 00:18:47,876
I would be angry all the ti...
421
00:18:49,338 --> 00:18:51,750
Is that why you're angry all the time?
422
00:18:54,855 --> 00:18:57,152
Sometimes. Sometimes it's other things,
423
00:18:57,177 --> 00:18:59,626
but most of the times it's you.
424
00:19:01,445 --> 00:19:04,292
I mean, let me tell you a story
about getting angry, man.
425
00:19:04,548 --> 00:19:06,159
You know, when I first wanted to open
426
00:19:06,184 --> 00:19:09,684
my auto shop, I went to a local
bank here to get a loan.
427
00:19:09,897 --> 00:19:13,484
And despite my good
credit and work history,
428
00:19:14,118 --> 00:19:16,279
all they would approve me for
429
00:19:16,304 --> 00:19:18,918
was a crazy disrespectful interest rate.
430
00:19:19,220 --> 00:19:20,754
So what'd you do?
431
00:19:20,779 --> 00:19:23,875
Well, I wanted to tell
them to kiss my...
432
00:19:24,899 --> 00:19:28,750
but instead I said thank you
433
00:19:28,775 --> 00:19:30,250
and I took the money.
434
00:19:30,275 --> 00:19:33,376
Then I rolled up my
sleeves and I worked hard
435
00:19:33,472 --> 00:19:34,907
and I built my business
436
00:19:34,932 --> 00:19:38,022
and I bought this house
and I raised my family.
437
00:19:38,355 --> 00:19:41,184
And I paid that loan
off three years early.
438
00:19:41,524 --> 00:19:43,917
If I'd have gotten angry, none
of that would've happened.
439
00:19:44,935 --> 00:19:46,543
That must have felt great.
440
00:19:46,711 --> 00:19:48,495
You know what feels better?
441
00:19:48,640 --> 00:19:53,084
Is that my shop is still here,
and that bank is long gone.
442
00:19:54,911 --> 00:19:56,668
Kind of like your hat.
443
00:19:58,951 --> 00:20:00,709
Oh, yeah, you're buying me another hat.
444
00:20:01,118 --> 00:20:04,077
And I hope you get cash
back on your Dave card,
445
00:20:04,102 --> 00:20:05,712
because that thing wasn't cheap, man.
446
00:20:07,234 --> 00:20:08,539
You want to come on in for a beer?
447
00:20:08,564 --> 00:20:10,001
Yeah, sure.
448
00:20:13,371 --> 00:20:15,810
- No!
- What?
449
00:20:17,772 --> 00:20:19,855
Sorry, I... I thought I heard flapping.
450
00:20:25,571 --> 00:20:27,626
Wh-What the hell is this?
451
00:20:29,125 --> 00:20:30,561
Grover, what's going on?
452
00:20:30,586 --> 00:20:33,591
It's a trap!
453
00:20:34,676 --> 00:20:36,315
Calvin, cover me!
454
00:20:36,340 --> 00:20:38,083
No, you cover me.
455
00:20:38,291 --> 00:20:43,911
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
33209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.