Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,441 --> 00:00:08,747
- Previously on
"The Magicians"...
2
00:00:08,791 --> 00:00:10,532
- When the moment comes,
do it.
3
00:00:10,575 --> 00:00:12,186
- Mayakovsky told you what
your discipline is?
4
00:00:12,229 --> 00:00:15,841
- Repair of small objects.
5
00:00:15,885 --> 00:00:18,496
- You did always excel
at Minor Mendings.
6
00:00:18,540 --> 00:00:21,325
- I want you in my life.
- I want that too.
7
00:00:21,369 --> 00:00:23,806
- The Binder knew
Julia had many questions,
8
00:00:23,849 --> 00:00:25,373
and he knew the answer.
9
00:00:25,416 --> 00:00:26,896
- So you can help me
become a goddess again.
10
00:00:26,939 --> 00:00:29,420
- You're hoarding magic,
trying to become a god?
11
00:00:29,464 --> 00:00:30,900
- By becoming one of them,
12
00:00:30,943 --> 00:00:32,641
I can rip their secrets away
from them.
13
00:00:32,684 --> 00:00:35,339
I redirected the power
I need into a reservoir.
14
00:00:35,383 --> 00:00:37,559
- You're saying Josh
is a fuckin' fish?
15
00:00:37,602 --> 00:00:39,126
- This should fix
the whole fish deal.
16
00:00:39,169 --> 00:00:40,562
I'll bring Eliot back.
17
00:00:40,605 --> 00:00:42,433
- My sister--
I need to find her body.
18
00:00:42,477 --> 00:00:44,696
- So the Monster took Julia.
- We need to find them.
19
00:00:44,740 --> 00:00:46,611
We have the axes
and the demon bottles.
20
00:00:46,655 --> 00:00:48,265
You have the incorporate bond.
- Casting an incorporate bond
21
00:00:48,309 --> 00:00:50,093
strong enough to hold a god
22
00:00:50,137 --> 00:00:51,877
would take an insane amount
of power.
23
00:00:51,921 --> 00:00:54,358
- The question is
who put us here?
24
00:00:54,402 --> 00:00:55,664
- Our parents.
25
00:00:55,707 --> 00:00:57,318
- They're more vulnerable
than you think,
26
00:00:57,361 --> 00:00:58,536
if we can get to their realm.
27
00:00:58,580 --> 00:01:00,408
We had a key, the scroll.
28
00:01:00,451 --> 00:01:03,280
- Julia, if you're in there,
I'm sorry.
29
00:01:04,673 --> 00:01:06,631
- Hey, monster...
30
00:01:06,675 --> 00:01:08,633
lady.
31
00:01:08,677 --> 00:01:11,593
[dramatic music]
32
00:01:11,636 --> 00:01:17,773
♪
33
00:01:17,816 --> 00:01:20,950
- Adorable. So determined.
34
00:01:20,993 --> 00:01:22,821
Maybe I'll keep you as pets.
35
00:01:26,477 --> 00:01:29,524
[suspenseful music]
36
00:01:29,567 --> 00:01:31,830
♪
37
00:01:31,874 --> 00:01:34,529
Then again,
I like my pets strong,
38
00:01:34,572 --> 00:01:35,834
and you're weak.
39
00:01:35,878 --> 00:01:37,488
You're already fading,
aren't you?
40
00:01:39,316 --> 00:01:41,710
[screaming]
41
00:01:41,753 --> 00:01:44,713
[suspenseful music]
42
00:01:44,756 --> 00:01:50,719
♪
43
00:01:50,762 --> 00:01:52,460
[gasping]
44
00:01:52,503 --> 00:01:54,723
[panting]
45
00:01:56,638 --> 00:01:58,596
- It worked. Cue the bond.
46
00:01:58,640 --> 00:02:00,424
- I don't know
how long it's going to hold.
47
00:02:00,468 --> 00:02:02,644
We need to get to Brakebills.
I have something that can help.
48
00:02:02,687 --> 00:02:04,646
- We need to get her help.
- Wait, where's Eliot?
49
00:02:04,689 --> 00:02:06,474
- We don't even have enough.
We have to go back
50
00:02:06,517 --> 00:02:08,389
to the Reservoir.
- After we get her to a doctor.
51
00:02:08,432 --> 00:02:10,173
- No, he's right. We have
to go to the reservoir.
52
00:02:10,217 --> 00:02:12,436
- She's right.
53
00:02:14,699 --> 00:02:18,007
- Always gotta be
a fucking twist.
54
00:02:18,050 --> 00:02:21,793
[suspenseful music]
55
00:02:21,837 --> 00:02:24,796
[eerie music]
56
00:02:24,840 --> 00:02:31,760
♪
57
00:02:32,935 --> 00:02:35,416
- In my office, under my desk,
trap door,
58
00:02:35,459 --> 00:02:37,983
Popper 22 to unlock.
Don't put your hand in there.
59
00:02:38,027 --> 00:02:39,681
Temperature's
at absolute zero.
60
00:02:39,724 --> 00:02:42,205
Should slow her down a bit.
Go!
61
00:02:42,249 --> 00:02:45,382
- [moaning]
- You're okay.
62
00:02:45,426 --> 00:02:47,297
You wanna hurry that up?
63
00:02:48,385 --> 00:02:50,344
Give her something
for the pain at least!
64
00:02:50,387 --> 00:02:51,954
- Yeah, I just did.
Twice.
65
00:02:51,997 --> 00:02:53,521
Damn it.
66
00:02:53,564 --> 00:02:55,914
- Here, my last one.
Use it on her.
67
00:02:55,958 --> 00:02:57,264
- You'll be okay.
Stay with me.
68
00:02:57,307 --> 00:02:58,395
- Thank you, Henry.
69
00:02:58,439 --> 00:03:00,223
Restraints, please!
70
00:03:00,267 --> 00:03:03,357
- You're okay.
What's happening to her?
71
00:03:03,400 --> 00:03:05,402
- So her body,
which is very weird,
72
00:03:05,446 --> 00:03:06,708
it keeps trying
to close the wound
73
00:03:06,751 --> 00:03:08,231
which is heavily enchanted
74
00:03:08,275 --> 00:03:09,754
because the weapon
was also very weird,
75
00:03:09,798 --> 00:03:11,539
and it just tears itself
right back open again.
76
00:03:11,582 --> 00:03:13,410
- Well, make it stop!
- I hadn't thought of that.
77
00:03:13,454 --> 00:03:15,020
Thank you.
I will use this
78
00:03:15,064 --> 00:03:16,892
to keep her
comfortable and--
79
00:03:16,935 --> 00:03:18,807
- How long is she gonna be
like this?
80
00:03:18,850 --> 00:03:20,025
- We are not in
what I would call
81
00:03:20,069 --> 00:03:22,071
charted territory right now.
82
00:03:22,114 --> 00:03:26,075
- [panting]
83
00:03:26,118 --> 00:03:28,077
- I think I might know someone.
84
00:03:28,120 --> 00:03:30,558
- It was a difficult choice
for Penny 23
85
00:03:30,601 --> 00:03:32,342
to even call upon The Binder.
86
00:03:32,386 --> 00:03:33,735
The Binder was certain,
however,
87
00:03:33,778 --> 00:03:36,085
that Penny 23 had made
the right choice.
88
00:03:36,128 --> 00:03:38,435
Julia, The Binder explained,
89
00:03:38,479 --> 00:03:42,352
would remain in a cycle of
wounding, agony for millennia.
90
00:03:42,396 --> 00:03:45,268
Her body required
transformation.
91
00:03:47,618 --> 00:03:49,403
Luckily--
[groaning]
92
00:03:49,446 --> 00:03:53,058
this was The Binder's...
[cracking sound] expertise.
93
00:03:54,408 --> 00:03:56,061
- Well, great.
Let's get on with it.
94
00:03:56,105 --> 00:03:57,759
- The Binder needed
direction:
95
00:03:57,802 --> 00:04:00,501
Initiate her long
and arduous journey
96
00:04:00,544 --> 00:04:02,329
to full goddesshood
97
00:04:02,372 --> 00:04:05,027
or revert her body
to that of a mere human?
98
00:04:06,071 --> 00:04:07,986
- If it was up to me,
that'd be a no brainer.
99
00:04:08,030 --> 00:04:09,379
- Yeah, but it's not.
100
00:04:12,121 --> 00:04:13,992
It should be her choice.
101
00:04:16,604 --> 00:04:20,477
- The Binder paused for Julia
to make that choice.
102
00:04:22,392 --> 00:04:26,831
Then dryly noted she wasn't
in a talking mood.
103
00:04:28,180 --> 00:04:31,140
The Binder assumed he was
speaking with her husband
104
00:04:31,183 --> 00:04:33,795
or master?
- No. No!
105
00:04:33,838 --> 00:04:35,666
- And yet the decision
had to be made...
106
00:04:35,710 --> 00:04:38,626
surely not,
The Binder reasoned,
107
00:04:38,669 --> 00:04:41,106
by this spinster nursemaid.
108
00:04:41,150 --> 00:04:43,500
- Uh, I run this hospital,
book.
109
00:04:43,544 --> 00:04:45,763
- Still, The Binder replied,
110
00:04:45,807 --> 00:04:48,592
stating the obvious
to the strident female,
111
00:04:48,636 --> 00:04:50,855
someone needed to choose
for Julia.
112
00:04:52,944 --> 00:04:54,511
- Reed's Mark.
113
00:04:54,555 --> 00:04:57,514
- Best of bad options.
Damage was done.
114
00:04:58,428 --> 00:05:02,476
I'd rather not die,
so it's fine on that level,
115
00:05:02,519 --> 00:05:05,000
but also...
116
00:05:05,043 --> 00:05:08,003
look, I've no interest
in being Batman,
117
00:05:08,046 --> 00:05:09,744
but there comes a point
118
00:05:09,787 --> 00:05:12,747
when even selfish bros
need to mobilize.
119
00:05:12,790 --> 00:05:16,620
Six hedges in the last 48 hours
were pulled into vans
120
00:05:16,664 --> 00:05:17,969
by men wearing gray.
121
00:05:18,013 --> 00:05:20,189
Woke up at home
with Reed's Marks.
122
00:05:20,232 --> 00:05:21,582
- Jesus.
123
00:05:21,625 --> 00:05:23,540
- The Library
just stopped pretending.
124
00:05:23,584 --> 00:05:25,890
They're rounding us up.
125
00:05:25,934 --> 00:05:27,457
We need you.
126
00:05:30,547 --> 00:05:33,898
- You know what I wanted
to do with my life?
127
00:05:33,942 --> 00:05:36,074
To be?
128
00:05:36,118 --> 00:05:38,207
[scoffs]
129
00:05:38,250 --> 00:05:41,036
Penny's goddamn girlfriend.
130
00:05:42,124 --> 00:05:46,650
I acted tough,
but all I wanted was him.
131
00:05:46,694 --> 00:05:49,174
- You're human.
132
00:05:49,218 --> 00:05:51,220
- I'm weak.
133
00:05:51,263 --> 00:05:55,093
- Kady, die when less people
need you.
134
00:06:04,842 --> 00:06:07,018
- Hey.
- Hey.
135
00:06:07,062 --> 00:06:08,890
Honestly,
I feel like I've been run over
136
00:06:08,933 --> 00:06:12,067
by six or eight trucks,
but I'm fine.
137
00:06:12,110 --> 00:06:14,896
- And by fine, you mean...
138
00:06:14,939 --> 00:06:16,898
- What does it look like?
139
00:06:17,942 --> 00:06:19,248
We need to talk about
the Monster.
140
00:06:19,291 --> 00:06:21,511
His sister.
I saw her plan, her goal.
141
00:06:21,555 --> 00:06:22,904
It's way worse than
slaughtering
142
00:06:22,947 --> 00:06:24,645
the entire Library.
143
00:06:24,688 --> 00:06:26,690
They want to take it up with
their parents, the Old Gods.
144
00:06:26,734 --> 00:06:28,649
- Wait, what--what
does that even mean?
145
00:06:28,692 --> 00:06:30,041
- I don't know,
and neither does she.
146
00:06:30,085 --> 00:06:31,739
She just knows it would
feel good to kill them
147
00:06:31,782 --> 00:06:34,437
and eradicate us in some sort
of insane nuclear winter
148
00:06:34,481 --> 00:06:36,265
which she could give negative
three shits about.
149
00:06:36,308 --> 00:06:38,441
- Do they know how to get
to the Old Gods?
150
00:06:38,485 --> 00:06:40,791
- They found a spell
in the Library.
151
00:06:40,835 --> 00:06:42,619
It opens a door
to their plane.
152
00:06:42,663 --> 00:06:44,882
My guess is the Monster
wants to find his sister,
153
00:06:44,926 --> 00:06:46,928
finish the plan,
kill the Old Gods
154
00:06:46,971 --> 00:06:50,148
or get smashed
to a pulp trying.
155
00:06:50,192 --> 00:06:52,977
- That means smash Eliot.
156
00:06:53,021 --> 00:06:56,024
- The upside to them
inhabiting our bodies is--
157
00:06:56,067 --> 00:06:59,201
she left this in my pocket.
158
00:06:59,244 --> 00:07:01,812
Whatever's in this is sure
to unlock the door.
159
00:07:03,118 --> 00:07:04,728
- Holy shit, well done.
160
00:07:04,772 --> 00:07:07,296
- Well, shit,
I was ready to give up.
161
00:07:07,339 --> 00:07:09,559
- [panting]
162
00:07:09,603 --> 00:07:10,865
- Welcome back.
163
00:07:10,908 --> 00:07:12,736
- Oh, oh!
164
00:07:12,780 --> 00:07:14,999
- Towel?
- Uh, yeah. Thank you.
165
00:07:15,043 --> 00:07:16,958
- So was it weird being
a fish?
166
00:07:17,001 --> 00:07:18,742
- It felt, uh,
167
00:07:18,786 --> 00:07:21,615
very...natural.
168
00:07:22,659 --> 00:07:26,315
The weird part was...
169
00:07:26,358 --> 00:07:28,012
[plop, squishing]
170
00:07:30,754 --> 00:07:36,543
How you were
so incredibly selfless
171
00:07:36,586 --> 00:07:38,849
and, no offense, sweet.
172
00:07:38,893 --> 00:07:40,068
Which is--
173
00:07:40,111 --> 00:07:42,113
- Not on brand?
I know.
174
00:07:43,158 --> 00:07:44,725
Anyone who really knows me
175
00:07:44,768 --> 00:07:46,683
knows that I'll do anything
if I love you.
176
00:07:48,946 --> 00:07:52,950
Listen, Hoberman,
don't be stupid.
177
00:07:52,994 --> 00:07:56,171
I'm not actually fun or easy
when I'm in love.
178
00:07:56,214 --> 00:07:58,521
[soft music]
179
00:07:58,565 --> 00:08:00,262
- Fun and easy are overrated.
180
00:08:00,305 --> 00:08:07,269
♪
181
00:08:07,312 --> 00:08:08,662
[whoosh]
182
00:08:08,705 --> 00:08:09,837
- Oh, Christ.
183
00:08:09,880 --> 00:08:11,839
Not my day.
- Oh! Uh...
184
00:08:11,882 --> 00:08:14,015
Oh, hi!
Sorry, I just un-fished.
185
00:08:14,058 --> 00:08:16,974
So anyone else super hungry?
186
00:08:17,018 --> 00:08:19,368
I--I--I'm craving fishsticks.
187
00:08:19,411 --> 00:08:21,892
Is that weird? You know what?
I'm just gonna go with it.
188
00:08:21,936 --> 00:08:23,938
[panting]
189
00:08:26,157 --> 00:08:27,855
- Where's Eliot?
190
00:08:27,898 --> 00:08:30,031
Did you do it?
191
00:08:30,074 --> 00:08:31,641
- We got one so far.
192
00:08:31,685 --> 00:08:33,382
- You didn't save Eliot,
did you?
193
00:08:33,425 --> 00:08:35,297
Of course you didn't.
194
00:08:35,340 --> 00:08:38,169
You cocked it up
trying to save Julia.
195
00:08:38,213 --> 00:08:41,216
That bitch has
a bulletproof body.
196
00:08:41,259 --> 00:08:43,000
- Not anymore.
- We don't even know
197
00:08:43,044 --> 00:08:44,393
if Eliot's still alive.
- Yeah, it was a shit-show.
198
00:08:44,436 --> 00:08:46,569
You don't even know what
the hell was going on.
199
00:08:46,613 --> 00:08:48,353
- You had one fucking job--
200
00:08:48,397 --> 00:08:51,182
- Yeah, fuck off, Margo.
- Oh, Jesus Herbert
201
00:08:51,226 --> 00:08:53,620
Walker Christ--you're
predictable, you know that?
202
00:08:53,663 --> 00:08:55,056
- Whoa!
203
00:08:55,099 --> 00:08:56,318
- What the shit?
204
00:08:56,361 --> 00:08:58,233
- Oh, my God!
205
00:08:58,276 --> 00:09:01,889
It just came out of me
so strong.
206
00:09:01,932 --> 00:09:05,893
Guys, I think
I have some special
207
00:09:05,936 --> 00:09:08,112
fish magicks.
208
00:09:09,200 --> 00:09:12,421
Oh, act out, right?
209
00:09:12,464 --> 00:09:14,815
- Or you touched the Reservoir,
and you got dosed up.
210
00:09:14,858 --> 00:09:18,035
- Yeah, that makes
a thousand times more sense.
211
00:09:18,079 --> 00:09:20,342
- But still pretty
act out worthy, no?
212
00:09:24,607 --> 00:09:26,087
- Hello, Kady.
213
00:09:26,130 --> 00:09:27,479
- How are you, Zelda?
214
00:09:27,523 --> 00:09:29,612
- I understand you're angry.
215
00:09:29,656 --> 00:09:32,484
- No, see, that'd require
actual human feelings.
216
00:09:32,528 --> 00:09:35,139
- Kady.
- You piece of shit
217
00:09:35,183 --> 00:09:38,360
pearl-clutching sociopathic--
218
00:09:38,403 --> 00:09:41,406
- None of this
was calculated on my part.
219
00:09:41,450 --> 00:09:43,539
Everett?
220
00:09:43,583 --> 00:09:47,238
I have believed in his goodness
for over a century.
221
00:09:47,282 --> 00:09:50,590
- Everett is in it
for Everett.
222
00:09:52,504 --> 00:09:56,204
- If you are right,
then all the death,
223
00:09:56,247 --> 00:09:59,163
all of it,
224
00:09:59,207 --> 00:10:00,817
it's on my hands.
225
00:10:04,647 --> 00:10:07,868
- Look...
226
00:10:07,911 --> 00:10:10,435
I know you're not evil.
227
00:10:10,479 --> 00:10:14,614
Just the definition
of obedience.
228
00:10:14,657 --> 00:10:16,920
[solemn music]
229
00:10:16,964 --> 00:10:18,792
- I used to be.
230
00:10:18,835 --> 00:10:22,273
♪
231
00:10:22,317 --> 00:10:24,667
- Prove it.
232
00:10:24,711 --> 00:10:27,844
- Hmm, man, I'm good.
233
00:10:29,324 --> 00:10:32,675
- Yeah. Great, thanks.
234
00:10:45,688 --> 00:10:47,647
[thud]
235
00:10:48,648 --> 00:10:51,955
- So you--you feel okay?
236
00:10:51,999 --> 00:10:54,784
- Yeah, thanks.
237
00:10:54,828 --> 00:10:57,874
And by thanks I mean thank you
for deciding that I should age,
238
00:10:57,918 --> 00:11:00,311
grow old, and probably die
from a paper cut.
239
00:11:00,355 --> 00:11:03,271
Oh, yeah, and that I'll never
get to do magic again
240
00:11:03,314 --> 00:11:04,794
because I'm perfect now.
241
00:11:04,838 --> 00:11:06,666
Did Professor Lipson tell you?
242
00:11:06,709 --> 00:11:08,885
I am perfectly normal.
243
00:11:08,929 --> 00:11:10,887
And we all know that magic
doesn't come from normal,
244
00:11:10,931 --> 00:11:13,542
so thank you for deciding that
without me.
245
00:11:15,022 --> 00:11:18,460
- I, um...
[clears throat]
246
00:11:18,503 --> 00:11:20,680
have to do that thing.
247
00:11:23,421 --> 00:11:24,727
- Look, it was a shit decision.
248
00:11:24,771 --> 00:11:26,860
- It was my decision.
- I know.
249
00:11:26,903 --> 00:11:29,863
- Do you?
'Cause I don't.
250
00:11:29,906 --> 00:11:32,300
I will never know.
251
00:11:32,343 --> 00:11:35,433
I just know that this is
not how it was supposed to be.
252
00:11:35,477 --> 00:11:37,871
- Okay, truth,
I was selfish.
253
00:11:37,914 --> 00:11:40,525
You were in pain
and it was never going to stop,
254
00:11:40,569 --> 00:11:42,614
and I couldn't.
255
00:11:42,658 --> 00:11:44,747
And you know what?
256
00:11:44,791 --> 00:11:47,750
I would do it again
to not lose you again.
257
00:11:55,932 --> 00:11:57,934
- Wait.
258
00:11:58,935 --> 00:12:00,632
[sigh] Penny.
259
00:12:04,985 --> 00:12:08,945
You just stay here
and let me be pissed at you.
260
00:12:10,555 --> 00:12:13,297
- I can do that.
261
00:12:13,341 --> 00:12:15,865
[soft music]
262
00:12:15,909 --> 00:12:22,829
♪
263
00:12:22,872 --> 00:12:24,787
- So Everett wants to
be a god.
264
00:12:24,831 --> 00:12:27,616
And now he's so juiced that
he can just rip the god power
265
00:12:27,659 --> 00:12:28,791
right out of Eliot.
266
00:12:28,835 --> 00:12:31,011
So why don't we just let him?
267
00:12:31,054 --> 00:12:33,013
- So let that
psycho book-fondler
268
00:12:33,056 --> 00:12:35,755
rip the Monster out of Eliot
and probably kill him?
269
00:12:38,801 --> 00:12:40,542
- Hey, come on.
Where are you going?
270
00:12:40,585 --> 00:12:42,457
- She's pissed at me
271
00:12:42,500 --> 00:12:44,415
but more pissed at herself
for being so pissed.
272
00:12:44,459 --> 00:12:45,852
She's not great
at apologizing,
273
00:12:45,895 --> 00:12:47,592
so she's going to walk around
until she calms down
274
00:12:47,636 --> 00:12:49,290
and hope I forget.
- She right.
275
00:12:49,333 --> 00:12:51,988
Anything where he could die
is off the table.
276
00:12:52,032 --> 00:12:53,337
- Hello.
277
00:12:53,381 --> 00:12:55,513
- Shit! I mean, hi.
278
00:12:55,557 --> 00:12:57,951
- Where is my sister?
279
00:12:57,994 --> 00:12:59,604
And where is the scroll?
280
00:12:59,648 --> 00:13:02,738
- The scroll?
281
00:13:02,782 --> 00:13:04,740
- Answer me now.
- Um, uh...
282
00:13:04,784 --> 00:13:05,915
what does it
look like again?
283
00:13:05,959 --> 00:13:08,396
[paper rustles]
- Ah!
284
00:13:08,439 --> 00:13:10,659
- No.
[Josh yelling]
285
00:13:10,702 --> 00:13:13,618
[suspenseful music]
286
00:13:13,662 --> 00:13:15,316
♪
287
00:13:15,359 --> 00:13:18,754
- I don't like you.
Do I?
288
00:13:18,798 --> 00:13:20,625
- I have no idea,
289
00:13:20,669 --> 00:13:25,674
but I can sure you,
you will hate me.
290
00:13:28,503 --> 00:13:30,810
- [coughing, wheezing]
291
00:13:30,853 --> 00:13:35,075
[uneasy music]
292
00:13:35,118 --> 00:13:38,861
[both yelling]
293
00:13:38,905 --> 00:13:40,863
- Aah!
- Aah!
294
00:13:40,907 --> 00:13:44,519
[John Philip Sousa's "Stars
and Stripes Forever" plays]
295
00:13:44,562 --> 00:13:46,782
♪
296
00:13:46,826 --> 00:13:48,479
- Hello!
[both yelling]
297
00:13:48,523 --> 00:13:50,655
[chuckling]
You did it.
298
00:13:50,699 --> 00:13:53,658
What an achievement, huh?
Two humans!
299
00:13:53,702 --> 00:13:56,444
Task 764 is usually
what trips your kind up.
300
00:13:56,487 --> 00:13:59,099
But, hey, as we say
in the Linear Base Binary,
301
00:13:59,142 --> 00:14:01,710
"Infinite time is just
a parabolic lost sock."
302
00:14:01,753 --> 00:14:04,669
[laughing] Right?
303
00:14:04,713 --> 00:14:06,454
[both chuckle]
304
00:14:06,497 --> 00:14:08,586
Right?
305
00:14:10,588 --> 00:14:13,940
You do speak...
Linear Base Binary, don't you?
306
00:14:15,463 --> 00:14:18,727
No? Then how did you complete
Task 764
307
00:14:18,770 --> 00:14:20,424
or the rest of the 1,293?
308
00:14:20,468 --> 00:14:21,991
- Okay,
so we're not on a quest.
309
00:14:22,035 --> 00:14:23,427
- We were.
- Yeah, last year.
310
00:14:23,471 --> 00:14:24,864
- Crushed it.
- Totally,
311
00:14:24,907 --> 00:14:26,430
except for the part that
we're trying to fix now.
312
00:14:26,474 --> 00:14:27,997
- Wait, wait, wait.
Hold on.
313
00:14:28,041 --> 00:14:29,999
How do you have the
Resonant Singularity Scroll?
314
00:14:30,043 --> 00:14:32,001
- Kind of by accident.
315
00:14:32,045 --> 00:14:35,048
My fish magicks went off and--
316
00:14:35,091 --> 00:14:36,832
- No, don't.
317
00:14:36,876 --> 00:14:39,879
- I was not trained
for this eventuality.
318
00:14:39,922 --> 00:14:41,750
- We just want to talk
to an Old God.
319
00:14:43,752 --> 00:14:46,146
- Do you now.
320
00:14:46,189 --> 00:14:49,845
Let me explain this in a way
that you might understand.
321
00:14:49,889 --> 00:14:52,892
A Chihuahua...
322
00:14:52,935 --> 00:14:55,895
just demanded a blowjob
from an archangel.
323
00:14:55,938 --> 00:15:01,770
Hmm? Also I am not explaining
fish magicks to my bosses.
324
00:15:01,813 --> 00:15:03,076
- It's a real...
325
00:15:03,119 --> 00:15:05,513
- Also...
[clears throat]
326
00:15:05,556 --> 00:15:06,862
tee time.
327
00:15:06,906 --> 00:15:08,777
- No, come on.
No, hang on, hang on!
328
00:15:08,820 --> 00:15:10,735
Look, we need the Old Gods
but they need us too!
329
00:15:10,779 --> 00:15:13,086
- [chuckles] Need you?
Hubris much?
330
00:15:13,129 --> 00:15:16,132
- Five minutes?
Please.
331
00:15:16,176 --> 00:15:18,134
- So the Old Gods wouldn't
maybe be
332
00:15:18,178 --> 00:15:20,223
a little bit motivated to help
once we told them about--
333
00:15:20,267 --> 00:15:23,183
- Ah, not really.
Those monsters...
334
00:15:23,226 --> 00:15:27,578
Sorry nobody told you,
but, uh, can't be killed.
335
00:15:27,622 --> 00:15:29,537
- Then why create them at all?
336
00:15:29,580 --> 00:15:32,235
- Why are nickels
bigger than dimes?
337
00:15:32,279 --> 00:15:34,194
- Huh, why are nickels
bigger than dimes?
338
00:15:34,237 --> 00:15:36,761
- Stop. Wait,
so there's no way to stop them?
339
00:15:36,805 --> 00:15:38,807
- [groaning]
340
00:15:38,850 --> 00:15:40,765
[chuckles]
341
00:15:40,809 --> 00:15:44,073
You said kill.
They can be stopped.
342
00:15:44,117 --> 00:15:47,033
- [stammering] Uh, and can
you think of any good reason
343
00:15:47,076 --> 00:15:50,862
why your bosses
wouldn't want us to do that?
344
00:15:50,906 --> 00:15:54,605
- I mean, if they don't have to
actually do anything,
345
00:15:54,649 --> 00:15:57,086
can't hurt.
346
00:15:57,130 --> 00:15:59,741
[sighs]
347
00:15:59,784 --> 00:16:02,483
Okay, boys,
here's my advice.
348
00:16:03,658 --> 00:16:05,051
Drop 'em in the Seam.
349
00:16:06,748 --> 00:16:08,750
The Seam?
350
00:16:08,793 --> 00:16:11,753
This is ridiculous!
You're imbeciles!
351
00:16:11,796 --> 00:16:13,102
- Not arguing that,
352
00:16:13,146 --> 00:16:17,933
but the Seam...
between what exactly?
353
00:16:17,977 --> 00:16:22,807
- This universe and,
you know, the antiverse.
354
00:16:22,851 --> 00:16:24,984
Where everything's all dead?
355
00:16:25,027 --> 00:16:26,637
both: Oh!
356
00:16:26,681 --> 00:16:29,205
- So we go to the--
the deadverse.
357
00:16:29,249 --> 00:16:32,817
- [scoffs]
Duck-on-a-muffin! No!
358
00:16:32,861 --> 00:16:35,995
You go up to the Seam,
you drop the suckers in.
359
00:16:36,038 --> 00:16:38,823
- And that would be...
360
00:16:38,867 --> 00:16:39,999
where?
361
00:16:40,042 --> 00:16:41,652
- Use your heads, guys.
362
00:16:41,696 --> 00:16:43,611
The Seam's not quite sealed.
363
00:16:43,654 --> 00:16:45,178
What could that mean? Oh!
364
00:16:45,221 --> 00:16:48,703
Maybe it leaked and created
a weird little pocket world
365
00:16:48,746 --> 00:16:51,271
where everything's
all backwards and lifeless.
366
00:16:51,314 --> 00:16:52,924
- Like the Mirror World?
367
00:16:52,968 --> 00:16:55,101
- Sure, not a bad name.
368
00:16:55,144 --> 00:16:58,191
So you go there,
you find the Seam,
369
00:16:58,234 --> 00:17:02,108
and whatever you toss in will
never ever come back out again.
370
00:17:02,151 --> 00:17:04,893
[scoffs] I am insanely late.
371
00:17:04,936 --> 00:17:06,721
[sighs] Here you go.
372
00:17:08,201 --> 00:17:09,898
To the victors.
373
00:17:11,204 --> 00:17:13,032
Cake.
374
00:17:16,339 --> 00:17:18,820
- Okay, but the Mirror Realm's
an entire world.
375
00:17:18,863 --> 00:17:20,604
How are we gonna find
the Seam?
376
00:17:20,648 --> 00:17:22,302
- God damn it.
I don't think I could
377
00:17:22,345 --> 00:17:24,217
ever eat
a non-Old God cake again.
378
00:17:24,260 --> 00:17:26,610
Perfection is a curse.
379
00:17:28,090 --> 00:17:30,310
Oh, right.
380
00:17:30,353 --> 00:17:33,095
Find the Seam.
Guy didn't say.
381
00:17:33,139 --> 00:17:34,227
- We don't have to
go looking for it.
382
00:17:34,270 --> 00:17:36,707
I think I know where it is.
383
00:17:39,232 --> 00:17:42,539
There's this place,
this door,
384
00:17:42,583 --> 00:17:46,195
and what's behind it
felt different.
385
00:17:46,239 --> 00:17:47,544
- Different, like?
386
00:17:47,588 --> 00:17:49,068
- Like I knew
I shouldn't go near it
387
00:17:49,111 --> 00:17:50,765
even when I was a niffin.
- Well, perfect,
388
00:17:50,808 --> 00:17:53,246
we should definitely
all walk right in there.
389
00:17:53,289 --> 00:17:54,682
- So according to Fogg,
390
00:17:54,725 --> 00:17:56,379
the Monster's out there
right now,
391
00:17:56,423 --> 00:17:58,338
confused for as long
as that spell will last.
392
00:17:58,381 --> 00:18:01,602
23, if you can travel us
out there,
393
00:18:01,645 --> 00:18:03,560
we have an opportunity
to surprise him.
394
00:18:03,604 --> 00:18:05,693
- Now this is where we open up
the room for pitches,
395
00:18:05,736 --> 00:18:07,782
because I accidentally lost
all my fish magicks,
396
00:18:07,825 --> 00:18:11,264
and now none of us has
the juice to do the Bond.
397
00:18:11,307 --> 00:18:12,700
- Well, what about taking Fogg?
398
00:18:12,743 --> 00:18:14,789
I mean, he's got to have
an extra battery, right?
399
00:18:14,832 --> 00:18:16,530
- Uh, nothing powerful enough.
We asked.
400
00:18:16,573 --> 00:18:18,488
- There has
to be something else.
401
00:18:20,186 --> 00:18:22,318
- There is.
402
00:18:22,362 --> 00:18:23,885
Hedge witches.
403
00:18:23,928 --> 00:18:25,582
- Can barely tie their shoes.
404
00:18:25,626 --> 00:18:27,106
- Fuck you.
405
00:18:27,149 --> 00:18:28,498
And also, you're wrong.
406
00:18:28,542 --> 00:18:31,110
A huge untapped pool.
407
00:18:31,153 --> 00:18:32,720
Look, they're used to
crumbs
408
00:18:32,763 --> 00:18:35,723
and, yes, ambient is low,
409
00:18:35,766 --> 00:18:37,333
but you know what
amplifies it?
410
00:18:37,377 --> 00:18:38,900
- Cooperative magic.
411
00:18:38,943 --> 00:18:40,815
- We tell everyone,
412
00:18:40,858 --> 00:18:45,124
and I mean all of the world,
wherever there's a pipe.
413
00:18:45,167 --> 00:18:46,821
Fillory, even,
414
00:18:46,864 --> 00:18:50,259
and we all do the same thing
at the same time.
415
00:18:50,303 --> 00:18:53,219
- You can't get that
many people to cooperate.
416
00:18:53,262 --> 00:18:55,177
This isn't "Sesame Street."
417
00:18:55,221 --> 00:18:57,527
- There are some
shitty hedges,
418
00:18:57,571 --> 00:18:59,747
but there are enough good ones
that we could pull this off,
419
00:18:59,790 --> 00:19:01,749
and we need them.
420
00:19:01,792 --> 00:19:03,925
Kady's right,
this is a good idea.
421
00:19:03,968 --> 00:19:05,666
- We need a way to get
the message out fast,
422
00:19:05,709 --> 00:19:07,233
to time it right.
423
00:19:07,276 --> 00:19:08,756
- I've got someone
who can help.
424
00:19:08,799 --> 00:19:10,671
- They'd have to keep casting
the entire time
425
00:19:10,714 --> 00:19:12,412
so we can keep
the Monsters in the bottles
426
00:19:12,455 --> 00:19:14,196
till we get them
through the Seam.
427
00:19:14,240 --> 00:19:15,458
- This is right on
the hairy edge
428
00:19:15,502 --> 00:19:17,634
of what I'd even call a plan.
429
00:19:20,289 --> 00:19:21,943
- Hey Q, can we talk
for a second?
430
00:19:21,986 --> 00:19:23,466
- Uh, yeah.
431
00:19:23,510 --> 00:19:24,772
- I've been thinking.
432
00:19:24,815 --> 00:19:26,600
- Me too. I--I think that, um,
433
00:19:26,643 --> 00:19:28,776
you should tell me where the
Seam is so that I can do it.
434
00:19:28,819 --> 00:19:31,431
- Why you?
435
00:19:31,474 --> 00:19:34,695
- Because I'm--
I'm better equipped to...
436
00:19:37,872 --> 00:19:39,613
[whispering] Because
I just want you to be safe.
437
00:19:39,656 --> 00:19:42,659
- I want you to be safe.
438
00:19:42,703 --> 00:19:45,706
[soft music]
439
00:19:45,749 --> 00:19:47,621
[both sighing]
440
00:19:47,664 --> 00:19:51,538
♪
441
00:19:51,581 --> 00:19:52,843
- Are you saying
that you--
442
00:19:52,887 --> 00:19:55,237
- No,
I'm saying that we've--
443
00:19:55,281 --> 00:19:57,761
we've tried the whole
"saving each other" thing
444
00:19:57,805 --> 00:20:00,460
with mixed results.
445
00:20:00,503 --> 00:20:02,244
♪
446
00:20:02,288 --> 00:20:04,855
- Yeah.
Sure, but I--
447
00:20:04,899 --> 00:20:07,249
- I've--I've been thinking
about what works best,
448
00:20:07,293 --> 00:20:11,427
and I think--no, I know
we are best when we're a team.
449
00:20:11,471 --> 00:20:14,561
Okay,
when me and you together.
450
00:20:17,607 --> 00:20:20,871
- If nothing else,
I like the sound of it.
451
00:20:20,915 --> 00:20:24,223
- Because it's true.
452
00:20:24,266 --> 00:20:26,312
So it's decided?
453
00:20:26,355 --> 00:20:29,445
- Okay, people,
let's do this.
454
00:20:29,489 --> 00:20:31,317
If you need to touch butts,
make it quick,
455
00:20:31,360 --> 00:20:33,754
we got a multiverse to save.
456
00:20:34,711 --> 00:20:36,844
- How does she know our thing?
457
00:20:36,887 --> 00:20:39,760
[both chuckling]
458
00:20:43,851 --> 00:20:50,640
♪
459
00:20:50,684 --> 00:20:52,555
- Stop torturing yourself.
460
00:20:53,774 --> 00:20:57,473
- I want to help.
- Julia, it's gonna be okay.
461
00:20:59,388 --> 00:21:01,303
Or it won't.
462
00:21:01,347 --> 00:21:05,307
- You're just Zen because
you think this is it.
463
00:21:05,351 --> 00:21:08,310
What other Penny told you,
some big thing you have to do.
464
00:21:08,354 --> 00:21:10,356
- No.
465
00:21:10,399 --> 00:21:13,402
I'm Zen 'cause there's a lot
scarier shit than dying.
466
00:21:13,446 --> 00:21:16,884
And right now, I'm looking
at you, so I'm good.
467
00:21:19,016 --> 00:21:21,976
[soft music]
468
00:21:22,019 --> 00:21:23,891
Bye, Julia.
469
00:21:25,545 --> 00:21:26,763
- Bye.
470
00:21:36,860 --> 00:21:40,864
[suspenseful music]
471
00:21:40,908 --> 00:21:43,432
- There's something I want you
to know, sister.
472
00:21:43,476 --> 00:21:47,915
This world,
it's not just the bad things
473
00:21:47,958 --> 00:21:50,134
or the ones who wronged us.
474
00:21:51,919 --> 00:21:54,269
There is...
[exhaling]
475
00:21:54,313 --> 00:21:59,883
there is such beauty
in everything.
476
00:21:59,927 --> 00:22:02,843
Even the quiet,
477
00:22:02,886 --> 00:22:05,149
especially the quiet.
478
00:22:07,500 --> 00:22:08,849
[squeak]
479
00:22:10,198 --> 00:22:12,853
[fluttering]
480
00:22:12,896 --> 00:22:15,682
[foreboding music]
481
00:22:15,725 --> 00:22:20,121
♪
482
00:22:20,164 --> 00:22:21,209
- Hey!
483
00:22:22,341 --> 00:22:23,820
- [growls]
484
00:22:23,864 --> 00:22:25,431
- Hey, motherfucker!
485
00:22:25,474 --> 00:22:26,736
[splat]
486
00:22:26,780 --> 00:22:28,825
- [moaning]
487
00:22:28,869 --> 00:22:31,785
[wheezing]
488
00:22:34,875 --> 00:22:36,180
- Eliot.
489
00:22:36,224 --> 00:22:38,052
Eliot?
490
00:22:38,095 --> 00:22:39,706
Eliot, stay with me.
491
00:22:41,534 --> 00:22:43,884
[phone keys clacking]
492
00:22:43,927 --> 00:22:45,799
[text ping]
493
00:22:46,234 --> 00:22:48,149
[plop]
- Now!
494
00:22:49,411 --> 00:22:50,978
- [screaming] Eliot!
495
00:22:51,021 --> 00:22:53,023
♪
496
00:22:53,067 --> 00:22:56,026
[Great Northern's "Houses"
plays]
497
00:22:56,070 --> 00:23:00,422
♪
498
00:23:00,466 --> 00:23:06,123
- ♪ Ooh
499
00:23:06,167 --> 00:23:09,910
♪ All this time
when we walk ♪
500
00:23:09,953 --> 00:23:13,479
♪ We won't feel
501
00:23:13,522 --> 00:23:17,047
♪ But sometime in a box
502
00:23:17,091 --> 00:23:21,269
♪ It won't steal you
503
00:23:21,312 --> 00:23:24,359
♪ Oh, this time when I walk
504
00:23:24,403 --> 00:23:28,407
♪ I won't feel,
I won't feel ♪
505
00:23:28,450 --> 00:23:31,801
♪ Oh, this time when I talk
506
00:23:31,845 --> 00:23:35,892
♪ It's not real,
it's not real ♪
507
00:23:35,936 --> 00:23:38,242
♪ Not real
508
00:23:41,507 --> 00:23:42,899
- [whimpering] Eliot.
509
00:23:42,943 --> 00:23:44,161
If there's a tunnel
with Grandma,
510
00:23:44,205 --> 00:23:46,076
tell her to piss off
and come back to me,
511
00:23:46,120 --> 00:23:48,905
you selfish fuck!
Get back here!
512
00:23:48,949 --> 00:23:50,167
Eliot.
513
00:23:51,430 --> 00:23:54,302
Eliot, please.
514
00:23:54,345 --> 00:23:56,347
[yelling] Eliot!
515
00:23:57,479 --> 00:24:01,135
- Well, when you put it
so sweetly, Bambi, hmm?
516
00:24:02,528 --> 00:24:04,181
- Do something, please!
517
00:24:04,225 --> 00:24:06,009
- They need all the ambient
for those bottles.
518
00:24:06,053 --> 00:24:07,576
- What is the point of being
a magician if you can't use it?
519
00:24:07,620 --> 00:24:09,448
- Before I was a magician,
I was a trauma surgeon.
520
00:24:09,491 --> 00:24:11,798
I'm perfectly capable of saving
him the old-fashioned way.
521
00:24:11,841 --> 00:24:13,452
If you need to cry,
go outside.
522
00:24:13,495 --> 00:24:16,455
[solemn music]
523
00:24:16,498 --> 00:24:19,458
♪
524
00:24:19,501 --> 00:24:21,460
[footsteps approaching]
525
00:24:22,330 --> 00:24:23,984
- They holding?
- Yeah, for now,
526
00:24:24,027 --> 00:24:26,290
but we have to hurry.
527
00:24:27,553 --> 00:24:29,250
[whoosh]
528
00:24:31,252 --> 00:24:32,340
[whoosh]
529
00:24:35,517 --> 00:24:36,866
[whoosh]
530
00:24:41,305 --> 00:24:44,483
- Okay,
home is right through here.
531
00:24:44,526 --> 00:24:47,486
We do this, we move quick.
532
00:24:47,529 --> 00:24:49,488
- Okay, remember,
no traveling
533
00:24:49,531 --> 00:24:51,185
and no magic.
534
00:24:51,228 --> 00:24:53,230
It goes bad fast here.
535
00:25:13,207 --> 00:25:15,339
- Alice?
- Just give me a sec.
536
00:25:15,383 --> 00:25:17,341
- We'll listen to your gut
next time.
537
00:25:18,473 --> 00:25:21,476
[hinges creaking]
538
00:25:29,963 --> 00:25:33,314
- It's the lab. Why?
539
00:25:33,357 --> 00:25:35,316
- Who cares?
540
00:25:35,359 --> 00:25:41,409
♪
541
00:25:41,452 --> 00:25:43,237
Careful.
542
00:25:51,637 --> 00:25:53,508
- That's it.
543
00:25:53,552 --> 00:25:56,076
- It's the Seam.
544
00:26:01,168 --> 00:26:02,996
- Okay, let's do this.
545
00:26:06,173 --> 00:26:07,653
- [sighs]
546
00:26:07,696 --> 00:26:10,873
[Seam rumbling]
547
00:26:10,917 --> 00:26:12,658
[whooshing]
548
00:26:14,442 --> 00:26:17,445
- Okay, let me get it--
549
00:26:17,488 --> 00:26:19,099
[footsteps approaching]
550
00:26:19,142 --> 00:26:20,579
Everett.
551
00:26:25,496 --> 00:26:30,414
- Quentin...that's mine.
552
00:26:30,458 --> 00:26:31,851
Hand it over, please.
553
00:26:31,894 --> 00:26:33,983
- No, you can't cast in here.
554
00:26:34,027 --> 00:26:36,812
- I know.
555
00:26:36,856 --> 00:26:39,032
Mutually assured destruction.
556
00:26:41,208 --> 00:26:43,950
Which is why
you'll give it to me.
557
00:26:52,175 --> 00:26:53,829
You tried.
558
00:26:53,873 --> 00:26:56,571
You did. I'm impressed.
559
00:26:56,615 --> 00:26:58,007
But that bond won't hold.
560
00:26:58,051 --> 00:26:59,618
Give it to me before
the Monster gets out
561
00:26:59,661 --> 00:27:01,663
and everything goes
far more shit-shaped.
562
00:27:01,707 --> 00:27:03,578
- Quentin,
I think I need you to--to...
563
00:27:03,622 --> 00:27:06,494
- Your friend Eliot is safe.
I'll let you go.
564
00:27:07,800 --> 00:27:09,410
Just let me handle this.
565
00:27:09,453 --> 00:27:10,803
- You'll become a god.
566
00:27:10,846 --> 00:27:13,675
- And you've met gods,
but I won't be like them.
567
00:27:13,719 --> 00:27:17,679
I studied them so I
could do better, be better.
568
00:27:17,723 --> 00:27:20,073
Trust me.
569
00:27:20,116 --> 00:27:21,596
- [panting]
570
00:27:21,640 --> 00:27:23,076
Okay.
571
00:27:25,600 --> 00:27:27,950
Okay, I get it.
572
00:27:27,994 --> 00:27:29,865
Okay.
573
00:27:31,475 --> 00:27:34,870
- You always were smarter than
the books gave you credit for.
574
00:27:34,914 --> 00:27:37,220
It'll be okay, Q.
575
00:27:37,264 --> 00:27:39,658
In fact,
you'll go down as a hero.
576
00:27:39,701 --> 00:27:41,094
I'll make sure of it.
577
00:27:41,137 --> 00:27:43,531
- Take her, do it now.
578
00:27:43,574 --> 00:27:46,882
- [breathing hard]
No...no!
579
00:27:46,926 --> 00:27:48,710
- What did you do?
- Just a Minor Mending.
580
00:27:48,754 --> 00:27:50,190
- [screaming] Quentin!
- Give it to me!
581
00:27:50,233 --> 00:27:53,193
[Active Child's "Cruel World"
plays]
582
00:27:53,236 --> 00:28:00,635
♪
583
00:28:16,042 --> 00:28:19,610
- ♪ I dedicate my life
584
00:28:19,654 --> 00:28:22,744
♪ To something richer
585
00:28:22,788 --> 00:28:25,834
♪ And the all things
that come ♪
586
00:28:25,878 --> 00:28:28,968
♪ 'Cause that's no price
at all ♪
587
00:28:29,011 --> 00:28:32,014
♪ And I know
you'll be there ♪
588
00:28:32,058 --> 00:28:35,191
♪
589
00:28:35,235 --> 00:28:38,629
♪ And I want you to know
590
00:28:38,673 --> 00:28:41,154
♪ I care because
591
00:28:41,197 --> 00:28:42,895
♪ Keep your head up
592
00:28:42,938 --> 00:28:44,635
♪ Hold your head up
593
00:28:44,679 --> 00:28:47,638
♪ Even though
it's a cruel world ♪
594
00:28:47,682 --> 00:28:49,249
♪ Count your blessings
595
00:28:49,292 --> 00:28:51,773
♪ You won't need them
when you're gone ♪
596
00:28:51,817 --> 00:28:53,775
♪ It's a cruel world
597
00:28:53,819 --> 00:28:56,996
♪ You can't see it,
you can't see it ♪
598
00:28:57,039 --> 00:29:00,651
♪ Even though
it's a cruel world ♪
599
00:29:00,695 --> 00:29:05,831
♪
600
00:29:05,874 --> 00:29:08,834
♪ Cruel world
601
00:29:08,877 --> 00:29:12,663
♪
602
00:29:12,707 --> 00:29:16,972
♪ Oh
603
00:29:17,016 --> 00:29:21,020
♪ Oh
604
00:29:23,109 --> 00:29:29,593
♪ Oh
605
00:29:29,637 --> 00:29:33,206
♪ Oh
606
00:29:36,165 --> 00:29:41,997
♪ Oh
607
00:29:42,041 --> 00:29:44,043
♪ Cruel world
608
00:29:44,086 --> 00:29:48,699
♪
609
00:29:48,743 --> 00:29:49,831
♪ Cruel world
610
00:29:49,875 --> 00:29:54,836
♪
611
00:29:54,880 --> 00:29:57,708
♪ Cruel world
612
00:29:57,752 --> 00:30:02,670
♪
613
00:30:03,802 --> 00:30:14,725
♪ Oh
614
00:30:14,769 --> 00:30:16,249
[elevator ding]
615
00:30:19,600 --> 00:30:21,863
- Hey.
616
00:30:21,907 --> 00:30:24,083
Been awhile.
617
00:30:25,780 --> 00:30:28,217
Welcome to the Underworld.
618
00:30:29,436 --> 00:30:32,178
- [whispers] Oh, shit.
619
00:30:32,221 --> 00:30:34,397
Really?
620
00:30:38,749 --> 00:30:40,664
What's this?
621
00:30:40,708 --> 00:30:42,579
- Hot chocolate.
622
00:30:45,669 --> 00:30:47,541
- I'm dead, but there's
still hot chocolate.
623
00:30:47,584 --> 00:30:49,282
[chuckling]
624
00:30:50,413 --> 00:30:52,111
That's a good sign.
625
00:30:54,548 --> 00:30:55,854
[cup clinking]
626
00:30:55,897 --> 00:30:57,638
What did I do?
627
00:30:57,681 --> 00:30:59,379
[sniffling]
628
00:30:59,422 --> 00:31:02,077
- What did you think you did?
629
00:31:02,121 --> 00:31:05,124
- I don't know.
It happened so fast.
630
00:31:09,215 --> 00:31:11,086
[sniffling]
631
00:31:11,130 --> 00:31:14,611
This is the part
where I can't lie, right?
632
00:31:16,962 --> 00:31:18,485
[sniffling]
633
00:31:18,528 --> 00:31:20,791
I mean, my whole life is...
634
00:31:20,835 --> 00:31:22,576
- Revealed.
635
00:31:24,621 --> 00:31:27,711
But it only means anything
if you reveal it to yourself.
636
00:31:30,714 --> 00:31:33,152
- Okay.
[sniffling]
637
00:31:33,195 --> 00:31:36,285
Um...
[sniffling]
638
00:31:38,635 --> 00:31:41,377
Most of my life, I've been
in and out of hospitals
639
00:31:41,421 --> 00:31:43,684
and...
640
00:31:45,425 --> 00:31:48,471
You know,
just suicidal thoughts
641
00:31:48,515 --> 00:31:51,692
and notes.
642
00:31:51,735 --> 00:31:54,390
A lot of notes.
643
00:31:54,434 --> 00:31:57,176
Attempts and...
644
00:31:57,219 --> 00:31:59,482
[sniffling]
645
00:31:59,526 --> 00:32:01,484
meds and therapy
646
00:32:01,528 --> 00:32:03,443
and then...
647
00:32:05,010 --> 00:32:08,143
Then I found Brakebills...
648
00:32:09,449 --> 00:32:11,451
and all that went away.
649
00:32:13,844 --> 00:32:16,282
I...
650
00:32:16,325 --> 00:32:18,632
I thought, but...
651
00:32:18,675 --> 00:32:20,155
- But?
652
00:32:23,419 --> 00:32:27,902
- Did I do something brave
to save my friends
653
00:32:27,946 --> 00:32:31,253
or did I finally find a way
to kill myself?
654
00:32:35,475 --> 00:32:37,172
- Okay.
655
00:32:37,216 --> 00:32:39,392
I can see we're going to need
the deluxe package,
656
00:32:39,435 --> 00:32:41,872
which--it's okay.
No surprise.
657
00:32:43,570 --> 00:32:44,963
Let's go.
658
00:32:45,006 --> 00:32:52,187
♪
659
00:32:54,624 --> 00:32:56,800
- I don't know what to say.
660
00:32:56,844 --> 00:33:03,851
♪
661
00:33:04,721 --> 00:33:11,728
♪
662
00:33:13,730 --> 00:33:15,384
[clattering]
663
00:33:16,907 --> 00:33:19,606
I mean, what words
are ever going to...
664
00:33:19,649 --> 00:33:22,565
- They won't.
665
00:33:22,609 --> 00:33:29,616
♪
666
00:33:34,360 --> 00:33:37,319
[cover of A-Ha's "Take On Me"
plays]
667
00:33:37,363 --> 00:33:42,672
♪
668
00:33:42,716 --> 00:33:45,936
- ♪ We're talking away
669
00:33:45,980 --> 00:33:49,549
♪ I don't know what
I'm to say ♪
670
00:33:49,592 --> 00:33:53,422
♪ I'll say it anyway
671
00:33:53,466 --> 00:33:57,339
both: ♪ Today's another day
to find you ♪
672
00:33:57,383 --> 00:34:01,604
♪ Shying away
673
00:34:01,648 --> 00:34:04,477
♪ I'll be coming for you love,
okay? ♪
674
00:34:04,520 --> 00:34:09,830
- ♪ Take on me
675
00:34:09,873 --> 00:34:11,875
Penny and Fogg:
♪ Take on me
676
00:34:11,919 --> 00:34:17,055
- ♪ Take me on
677
00:34:17,098 --> 00:34:18,621
Penny and Fogg:
♪ Take on me
678
00:34:18,665 --> 00:34:24,584
women:
♪ I'll be gone
679
00:34:24,627 --> 00:34:31,286
♪ In a day or two
680
00:34:32,983 --> 00:34:36,683
- ♪ So needless to say
681
00:34:36,726 --> 00:34:39,077
♪ I'm odds and ends
682
00:34:39,120 --> 00:34:40,687
Eliot and Margo:
♪ But that's me
683
00:34:40,730 --> 00:34:43,907
♪ I'm stumbling away
684
00:34:43,951 --> 00:34:47,737
♪ Slowly learning
that life is okay ♪
685
00:34:47,781 --> 00:34:51,524
all: ♪ Say after me
686
00:34:51,567 --> 00:34:55,005
♪ It's no better
to be safe than sorry ♪
687
00:34:55,049 --> 00:35:00,359
♪ Take on me
688
00:35:00,402 --> 00:35:02,317
♪ Take on me
689
00:35:02,361 --> 00:35:07,583
♪ Take me on
690
00:35:07,627 --> 00:35:09,759
♪ Take on me
691
00:35:09,803 --> 00:35:15,069
♪ I'll be gone
692
00:35:15,113 --> 00:35:22,076
♪ In a day or two
693
00:35:22,120 --> 00:35:28,430
♪
694
00:35:35,872 --> 00:35:37,439
- Wow.
695
00:35:38,745 --> 00:35:42,357
- Appreciate the level
of sincere grief, dude.
696
00:35:44,054 --> 00:35:45,839
I seem to remember when
I kicked it...
697
00:35:45,882 --> 00:35:47,667
you laughing.
698
00:35:47,710 --> 00:35:49,408
- [chuckling]
699
00:35:52,019 --> 00:35:54,761
I'm really sorry
about that.
700
00:35:54,804 --> 00:35:56,154
- It's okay.
701
00:35:56,197 --> 00:35:57,677
- [chuckling]
702
00:35:57,720 --> 00:35:58,939
- I'm not you.
703
00:36:01,768 --> 00:36:03,639
I think you know
your answer now.
704
00:36:03,683 --> 00:36:07,165
The story for them,
it's just starting
705
00:36:07,208 --> 00:36:12,518
but it won't be the same story
because of you.
706
00:36:12,561 --> 00:36:15,216
You didn't just
save their lives,
707
00:36:15,260 --> 00:36:17,871
you changed their lives
708
00:36:17,914 --> 00:36:20,526
as much as they changed yours.
709
00:36:20,569 --> 00:36:23,181
You didn't want to leave
all that, did you?
710
00:36:23,224 --> 00:36:30,405
♪
711
00:36:40,589 --> 00:36:42,025
It's time to say good-bye.
712
00:36:42,069 --> 00:36:44,463
- All right,
just one last look.
713
00:36:45,942 --> 00:36:49,685
- ♪ Oh that things
that you say ♪
714
00:36:49,729 --> 00:36:51,905
- ♪ Is it life
715
00:36:51,948 --> 00:36:56,736
♪ Or just to play
my worries away? ♪
716
00:36:56,779 --> 00:37:00,740
all: ♪ You're all the things
I've got to remember ♪
717
00:37:00,783 --> 00:37:04,657
♪ Shying away
718
00:37:04,700 --> 00:37:07,834
♪ I'll be coming for you
anyway ♪
719
00:37:07,877 --> 00:37:13,448
♪ Take on me
720
00:37:13,492 --> 00:37:15,102
♪ Take on me
721
00:37:15,145 --> 00:37:20,629
♪ Take me on
722
00:37:20,673 --> 00:37:22,588
♪ Take on me
723
00:37:22,631 --> 00:37:28,115
♪ I'll be gone
724
00:37:28,158 --> 00:37:35,644
- ♪ In a day or two
725
00:37:36,950 --> 00:37:42,782
[echoing]
♪ I'll be gone
726
00:37:42,825 --> 00:37:46,612
♪ In a day or two
727
00:37:46,655 --> 00:37:50,180
- Are they gonna be okay?
728
00:37:50,224 --> 00:37:51,791
- Oh, yeah.
729
00:37:51,834 --> 00:37:53,967
Once they reach here,
just fine.
730
00:37:54,010 --> 00:37:56,970
- No, up there.
731
00:37:57,013 --> 00:38:00,016
- Oh...up there.
732
00:38:02,671 --> 00:38:04,586
- You'll notice control
is done
733
00:38:04,630 --> 00:38:06,806
with the ring finger
positioning.
734
00:38:06,849 --> 00:38:08,982
If you watch...
735
00:38:11,245 --> 00:38:12,986
[whooshing]
736
00:38:13,029 --> 00:38:14,335
[gasps]
737
00:38:14,379 --> 00:38:15,728
[panting]
738
00:38:15,771 --> 00:38:18,731
[uplifting music]
739
00:38:18,774 --> 00:38:25,085
♪
740
00:38:25,128 --> 00:38:26,695
- And the blood,
741
00:38:26,739 --> 00:38:28,741
it feels like we're never
going to get it all out.
742
00:38:28,784 --> 00:38:30,264
- Then we tear down
and rebuild,
743
00:38:30,308 --> 00:38:33,963
which is probably long overdue.
744
00:38:34,007 --> 00:38:36,705
- I got here as fast
as I could.
745
00:38:36,749 --> 00:38:38,359
- Thank you.
746
00:38:38,403 --> 00:38:41,667
With so few Librarians,
each is precious.
747
00:38:41,710 --> 00:38:44,713
- We're lucky you're still here
to run this place.
748
00:38:46,062 --> 00:38:48,021
- Oh, no.
749
00:38:48,064 --> 00:38:49,675
No, I can't do that.
750
00:38:49,718 --> 00:38:52,112
- Your humility is charming,
but this isn't the time.
751
00:38:52,155 --> 00:38:54,984
- I know what I'm capable of,
752
00:38:55,028 --> 00:38:57,204
what I feel...
753
00:38:57,247 --> 00:38:59,337
it should not be me.
754
00:38:59,380 --> 00:39:03,166
I know exactly who I need,
but I'm not sure they...
755
00:39:03,210 --> 00:39:04,951
we need you to go find someone
756
00:39:04,994 --> 00:39:06,648
and do your very best to
convince them
757
00:39:06,692 --> 00:39:08,781
to come and help us.
758
00:39:08,824 --> 00:39:10,739
Alice Quinn.
759
00:39:13,960 --> 00:39:16,397
- Eliot and Margo?
760
00:39:16,441 --> 00:39:18,921
- Yeah.
761
00:39:18,965 --> 00:39:20,575
Almost kind of funny.
762
00:39:20,619 --> 00:39:24,623
- Funny "ha-ha"
or funny "uh-oh"?
763
00:39:24,666 --> 00:39:26,146
- God, this feels so good.
764
00:39:26,189 --> 00:39:27,887
- It sure does.
765
00:39:27,930 --> 00:39:30,803
Okay. Let's see what-the-what
on getting un-banished,
766
00:39:30,846 --> 00:39:36,243
my throne back, and my man for
some white-hot grief banging.
767
00:39:36,286 --> 00:39:38,419
I'm sorry.
768
00:39:38,463 --> 00:39:40,116
That came out way harsher
than I thought.
769
00:39:40,160 --> 00:39:41,727
- It's okay.
770
00:39:41,770 --> 00:39:43,598
It's going to be weird
for a little while
771
00:39:43,642 --> 00:39:46,166
so we're just going
to have to...
772
00:39:48,951 --> 00:39:50,910
Margo.
773
00:39:50,953 --> 00:39:53,913
[haunting music]
774
00:39:53,956 --> 00:39:56,263
♪
775
00:39:56,306 --> 00:39:59,962
- The fuck did they do
to my castle?
776
00:40:00,006 --> 00:40:03,923
♪
777
00:40:03,966 --> 00:40:06,055
- Uh, pardon me, sir.
778
00:40:06,099 --> 00:40:08,057
Crazy question,
779
00:40:08,101 --> 00:40:12,105
but, um, Fillory is still ruled
by Acting High King Fen, right?
780
00:40:12,148 --> 00:40:14,890
- If this is some kind
of loyalty test--
781
00:40:14,934 --> 00:40:19,112
- Uh, no, no. Uh, we've just
been away for awhile.
782
00:40:19,155 --> 00:40:21,723
- The Dark King reigns,
glory to his rule.
783
00:40:21,767 --> 00:40:23,986
High King Fen
and Josh the Fresh Prince
784
00:40:24,030 --> 00:40:25,335
were overthrown 300 years ago.
785
00:40:25,379 --> 00:40:27,816
The gods curse them both.
786
00:40:27,860 --> 00:40:29,644
Have a good day.
787
00:40:36,782 --> 00:40:39,872
- One that I'm the most worried
about is Julia.
788
00:40:39,915 --> 00:40:42,309
- I know.
789
00:40:42,352 --> 00:40:44,354
- She fought so hard for magic.
790
00:40:44,398 --> 00:40:46,356
- She's been in a weird place.
791
00:40:46,400 --> 00:40:50,099
Then she comes to the end
of this crazy journey
792
00:40:50,143 --> 00:40:54,452
and...feels at peace.
793
00:40:54,495 --> 00:40:56,976
And magic?
794
00:40:57,019 --> 00:40:59,195
- Comes from pain.
795
00:40:59,239 --> 00:41:01,850
- [sobbing]
796
00:41:14,210 --> 00:41:16,430
[sniffling]
797
00:41:20,565 --> 00:41:22,480
Good-bye, Q.
798
00:41:23,393 --> 00:41:25,308
[cards fluttering]
799
00:41:30,400 --> 00:41:32,402
Q, are you doing this?
800
00:41:41,020 --> 00:41:42,282
Holy shit.
801
00:41:42,325 --> 00:41:45,198
[uplifting music]
802
00:41:45,241 --> 00:41:49,115
♪
803
00:41:49,158 --> 00:41:50,769
I'm doing this.
804
00:41:50,812 --> 00:41:58,211
♪
805
00:42:01,780 --> 00:42:04,565
[sobbing]
806
00:42:04,609 --> 00:42:08,090
Did you--did you just see that?
807
00:42:08,134 --> 00:42:10,528
I--
- Yeah.
808
00:42:10,571 --> 00:42:14,140
So what are you going
to do with it?
809
00:42:19,972 --> 00:42:21,974
- What happens next?
810
00:42:22,017 --> 00:42:24,759
- Learn to love the mysteries,
man.
811
00:42:24,803 --> 00:42:27,153
- Can I ask you something?
812
00:42:27,196 --> 00:42:28,546
- Yes, I'm nicer.
813
00:42:28,589 --> 00:42:30,548
- [chuckling, sniffling]
814
00:42:30,591 --> 00:42:33,333
- All that stuff that
we think protects us
815
00:42:33,376 --> 00:42:35,335
or motivates us
or scares us up there,
816
00:42:35,378 --> 00:42:38,381
here it just all falls away.
817
00:42:40,122 --> 00:42:42,211
You're finally just you.
818
00:42:44,605 --> 00:42:46,781
You'll see.
819
00:42:49,218 --> 00:42:52,178
[solemn music]
820
00:42:52,221 --> 00:42:58,445
♪
821
00:42:58,488 --> 00:43:01,622
This is as far as I go,
brother.
822
00:43:01,666 --> 00:43:08,803
♪
823
00:43:33,132 --> 00:43:40,095
♪
824
00:43:40,145 --> 00:43:44,695
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.