Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,441 --> 00:00:09,096
- Previously
on "The Magicians"...
2
00:00:09,139 --> 00:00:10,401
- My mother was
a hedge witch, too.
3
00:00:10,445 --> 00:00:11,707
- I didn't know you
were a hedge.
4
00:00:11,750 --> 00:00:14,362
- Oh, yes. My mentor,
Everett, found me.
5
00:00:14,405 --> 00:00:17,365
[suspenseful music]
6
00:00:17,408 --> 00:00:24,372
♪
7
00:00:24,415 --> 00:00:27,723
- The Foremost saved them
with special weapons
8
00:00:27,766 --> 00:00:29,333
that expel possession.
9
00:00:29,377 --> 00:00:30,595
They call them ice axes,
10
00:00:30,639 --> 00:00:32,467
and I'm assuming that's
poetic license.
11
00:00:32,510 --> 00:00:34,164
- So we might have a chance
to save Eliot.
12
00:00:34,208 --> 00:00:37,167
- Overthrow me
right the ---- now, Fen.
13
00:00:37,211 --> 00:00:39,474
- I never should have--
- Or I will never forgive you.
14
00:00:39,517 --> 00:00:41,780
And neither will Eliot
if you keep me from getting
15
00:00:41,824 --> 00:00:43,608
the one thing
that can save him.
16
00:00:43,652 --> 00:00:47,090
[sizzling]
[screaming]
17
00:00:47,134 --> 00:00:49,353
- When the going gets tough,
the tough listens
18
00:00:49,397 --> 00:00:50,876
to pop anthems from the '80s.
19
00:00:50,920 --> 00:00:53,140
[door opens]
- Hi. It's me.
20
00:00:53,183 --> 00:00:54,402
It's the real me.
It's Eliot.
21
00:00:54,445 --> 00:00:55,707
This is a mind
palace situation,
22
00:00:55,751 --> 00:00:57,448
and we don't have
a lot of time,
23
00:00:57,492 --> 00:00:58,667
and I have some extremely
major shit to tell you.
24
00:00:58,710 --> 00:01:00,843
Some god of war.
25
00:01:00,886 --> 00:01:03,846
He only liked them when they
were too weak to fight.
26
00:01:03,889 --> 00:01:05,761
- He's not trying
to rebuild his body.
27
00:01:05,804 --> 00:01:08,111
That's not what the stones are.
That's not what they're for.
28
00:01:08,155 --> 00:01:09,504
♪
29
00:01:09,547 --> 00:01:10,896
It's so much worse than that.
30
00:01:13,203 --> 00:01:14,639
- Just breathe.
31
00:01:14,683 --> 00:01:16,467
- If the stones aren't
for building a body,
32
00:01:16,511 --> 00:01:17,773
what does he want with them?
33
00:01:17,816 --> 00:01:21,516
- No, he's building a body--
his sister's.
34
00:01:21,559 --> 00:01:23,909
He's trying to bring her
back to life.
35
00:01:23,953 --> 00:01:25,520
- Oh, my God.
36
00:01:25,563 --> 00:01:28,175
- That's the girl
he thought was a sacrifice
37
00:01:28,218 --> 00:01:29,828
to summon Enyalius,
but she wasn't.
38
00:01:29,872 --> 00:01:31,613
Enyalius and the other
gods killed her.
39
00:01:31,656 --> 00:01:34,224
They chopped her up and turned
her into four stone organs.
40
00:01:34,268 --> 00:01:35,791
- Jesus.
There's two of them.
41
00:01:35,834 --> 00:01:37,445
- Yeah.
42
00:01:37,488 --> 00:01:39,577
And if he got prison and she
got the death penalty,
43
00:01:39,621 --> 00:01:41,449
I'm guessing she's the bad one.
44
00:01:41,492 --> 00:01:43,494
Till he remembers,
he won't know to go looking
45
00:01:43,538 --> 00:01:44,756
for Enyalius.
46
00:01:47,585 --> 00:01:50,153
- Hi.
47
00:01:50,197 --> 00:01:53,635
- If you want to talk to me,
the price is a drink.
48
00:01:53,678 --> 00:01:55,506
- You're fun.
49
00:01:57,856 --> 00:02:00,859
One drink.
50
00:02:00,903 --> 00:02:03,253
- What are you having, ma'am?
- Vodka ice.
51
00:02:03,297 --> 00:02:05,386
- Vodka ice.
52
00:02:07,910 --> 00:02:09,868
- There you go.
53
00:02:11,522 --> 00:02:14,395
I have a question.
- No, I don't come here often.
54
00:02:14,438 --> 00:02:15,831
You haven't seen me anywhere.
55
00:02:15,874 --> 00:02:18,660
And, yes, I do have
plans this weekend.
56
00:02:18,703 --> 00:02:20,836
Still have a question?
57
00:02:20,879 --> 00:02:21,706
- Yes.
58
00:02:23,404 --> 00:02:27,190
Why does this place
smell like death?
59
00:02:28,713 --> 00:02:32,239
- [chuckles]
60
00:02:32,282 --> 00:02:34,850
It is weird, right?
61
00:02:34,893 --> 00:02:37,722
Bar next to a hospital.
62
00:02:37,766 --> 00:02:40,986
Doctors need happy hour,
too, I guess.
63
00:02:41,030 --> 00:02:44,642
- So that's what you are?
A doctor?
64
00:02:44,686 --> 00:02:46,383
- No.
65
00:02:47,732 --> 00:02:50,344
I'm sick.
66
00:02:50,387 --> 00:02:52,476
But I got good news today.
67
00:02:52,520 --> 00:02:55,784
I'll only be sick
for another two months.
68
00:02:55,827 --> 00:02:57,307
Three, maybe.
69
00:02:59,918 --> 00:03:02,356
- Sometimes my friend
says one thing
70
00:03:02,399 --> 00:03:05,707
but means another thing.
71
00:03:05,750 --> 00:03:09,363
Is that what you're doing?
72
00:03:09,406 --> 00:03:10,755
- Keep them coming.
73
00:03:10,799 --> 00:03:12,366
- Keep them coming.
74
00:03:17,414 --> 00:03:18,720
[Wang Chung's "Let's Go"]
75
00:03:18,763 --> 00:03:22,550
- ♪ Meet me in a restaurant
76
00:03:22,593 --> 00:03:26,554
♪ Meet me on the top
of the world ♪
77
00:03:26,597 --> 00:03:30,427
♪ Meet me, and we'll talk
the language of love ♪
78
00:03:30,471 --> 00:03:34,475
♪
79
00:03:34,518 --> 00:03:38,566
♪ I'll meet you
anywhere you want ♪
80
00:03:38,609 --> 00:03:40,350
♪ I'll meet you
on a ballroom floor ♪
81
00:03:40,394 --> 00:03:42,700
- Well, I'm definitely hitting
my step goals today, huh?
82
00:03:42,744 --> 00:03:46,704
- ♪ Meet me, and we'll float
to the level above ♪
83
00:03:46,748 --> 00:03:49,272
♪
84
00:03:49,316 --> 00:03:51,579
♪ I wish you'd drop
what you're doing ♪
85
00:03:51,622 --> 00:03:54,843
- [pants]
86
00:03:54,886 --> 00:03:58,020
Jesus ----
a wise man's donkey.
87
00:03:58,063 --> 00:04:00,283
[sniffs]
88
00:04:10,989 --> 00:04:13,296
Just give me a sign.
89
00:04:13,340 --> 00:04:15,559
Come on.
Where's water?
90
00:04:15,603 --> 00:04:17,300
Anything.
91
00:04:29,138 --> 00:04:31,662
[sniffs]
92
00:04:39,583 --> 00:04:43,805
[low rumbling]
93
00:04:43,848 --> 00:04:46,808
[The Pretenders'
"Don't Get Me Wrong"]
94
00:04:46,851 --> 00:04:53,902
♪
95
00:04:56,818 --> 00:04:57,993
Wait.
96
00:04:58,036 --> 00:04:59,124
♪
97
00:04:59,168 --> 00:05:03,781
- ♪ Don't get me wrong
98
00:05:03,825 --> 00:05:07,916
♪ If I'm looking
kind of dazzled ♪
99
00:05:07,959 --> 00:05:09,004
- El?
100
00:05:09,047 --> 00:05:13,487
- ♪ I see neon lights
101
00:05:13,530 --> 00:05:17,012
♪ Whenever you walk by
102
00:05:17,055 --> 00:05:18,100
- Eliot?
103
00:05:18,143 --> 00:05:20,972
- ♪ Don't get me wrong
104
00:05:21,016 --> 00:05:22,800
- Oh, my God.
105
00:05:22,844 --> 00:05:27,501
- ♪ If you say hello
and I take a ride ♪
106
00:05:27,544 --> 00:05:32,419
♪ Upon a sea where
the mystic moon ♪
107
00:05:32,462 --> 00:05:34,508
♪ Is playing havoc
with the tide ♪
108
00:05:34,551 --> 00:05:36,510
- Hey!
It's you, right?
109
00:05:36,553 --> 00:05:38,163
- ♪ Don't get me wrong
110
00:05:38,207 --> 00:05:40,949
- It can't be the monster.
He doesn't have the moves.
111
00:05:40,992 --> 00:05:43,821
Hey, what are you doing here?
112
00:05:43,865 --> 00:05:47,825
Turn down the music and talk
to me, will you?
113
00:05:47,869 --> 00:05:51,089
Wait a sec.
Whoa, whoa, whoa.
114
00:05:51,133 --> 00:05:53,701
Oh, my God.
I'm tripping on lizard.
115
00:05:53,744 --> 00:05:55,442
♪
116
00:05:55,485 --> 00:05:59,489
- ♪ Don't get me wrong
117
00:05:59,533 --> 00:06:00,838
♪
118
00:06:00,882 --> 00:06:05,452
♪ If I'm acting
so distracted ♪
119
00:06:05,495 --> 00:06:08,411
♪ I'm thinking
about the fireworks ♪
120
00:06:08,455 --> 00:06:10,761
- Oh, come on.
121
00:06:10,805 --> 00:06:14,156
- ♪ That go off
when you smile ♪
122
00:06:14,199 --> 00:06:19,074
♪ Don't get me wrong
123
00:06:19,117 --> 00:06:23,905
♪ If I split like
light refracted ♪
124
00:06:23,948 --> 00:06:28,562
♪ I'm only off to wander
125
00:06:28,605 --> 00:06:33,088
♪ Across a moonlit mile
126
00:06:33,131 --> 00:06:35,482
♪
127
00:06:35,525 --> 00:06:39,703
♪ Once in a while,
two people meet ♪
128
00:06:39,747 --> 00:06:44,491
♪ Seemingly for no reason,
they just pass on the street ♪
129
00:06:44,534 --> 00:06:48,930
♪ Suddenly thunder
showers everywhere ♪
130
00:06:48,973 --> 00:06:51,802
♪ Who can explain
the thunder and rain? ♪
131
00:06:51,846 --> 00:06:54,675
- Don't get me wrong.
I'm happy to see you.
132
00:06:54,718 --> 00:06:56,590
Where are you
taking me, Eliot?
133
00:06:56,633 --> 00:06:57,765
I'm so thirsty.
134
00:06:57,808 --> 00:07:01,551
- ♪ Don't get me wrong
135
00:07:01,595 --> 00:07:06,469
♪ If I come and go
like fashion ♪
136
00:07:06,513 --> 00:07:10,995
♪ I might be great tomorrow
137
00:07:11,039 --> 00:07:15,217
♪ But hopeless yesterday
138
00:07:15,260 --> 00:07:20,135
♪ Don't get me wrong
139
00:07:20,178 --> 00:07:25,053
♪ If I fall in the mode
of passion ♪
140
00:07:25,096 --> 00:07:30,145
♪ It might be unbelievable
141
00:07:30,188 --> 00:07:34,541
♪ But let's not say so long
142
00:07:34,584 --> 00:07:39,023
♪ It might be just fantastic
143
00:07:39,067 --> 00:07:44,028
♪ Don't get me wrong
144
00:07:44,072 --> 00:07:50,557
♪
145
00:07:52,559 --> 00:07:55,039
- Woman, hello.
146
00:07:57,607 --> 00:07:59,783
- Oh, hey.
147
00:07:59,827 --> 00:08:01,219
Hi.
148
00:08:03,744 --> 00:08:08,096
Can't believe that psychotropic
douche got me here.
149
00:08:08,139 --> 00:08:09,880
Can I get some water?
150
00:08:12,056 --> 00:08:14,319
- Who wants the honor
of killing her?
151
00:08:14,363 --> 00:08:16,539
- Hey, if water's a dealio,
I'm good.
152
00:08:16,583 --> 00:08:18,193
- Oh, we have water.
153
00:08:18,236 --> 00:08:20,021
What we don't have
are strangers wandering
154
00:08:20,064 --> 00:08:21,239
into our camp.
- Her wrist.
155
00:08:26,767 --> 00:08:30,597
Our enemy's enemy is our ally.
156
00:08:30,640 --> 00:08:33,208
- Well, how about that?
157
00:08:33,251 --> 00:08:34,296
[thuds]
158
00:08:34,339 --> 00:08:37,299
[eerie music]
159
00:08:37,342 --> 00:08:43,566
♪
160
00:08:44,915 --> 00:08:47,701
- You're in pain,
aren't you?
161
00:08:50,051 --> 00:08:52,575
Come with me.
162
00:08:52,619 --> 00:08:54,185
I can take it away.
163
00:08:54,229 --> 00:08:56,797
- Sorry, but I got to get home
and tell my parents
164
00:08:56,840 --> 00:08:59,234
all the medical debt
was for nothing.
165
00:09:03,281 --> 00:09:05,327
Thanks for the drinks.
166
00:09:05,370 --> 00:09:07,938
- Wait.
167
00:09:07,982 --> 00:09:11,246
Do that again.
168
00:09:11,289 --> 00:09:13,683
My face.
169
00:09:13,727 --> 00:09:15,250
Touch my face.
170
00:09:15,293 --> 00:09:17,731
[dramatic music]
171
00:09:17,774 --> 00:09:19,602
- Are you okay?
172
00:09:19,646 --> 00:09:21,909
♪
173
00:09:21,952 --> 00:09:25,086
- Whenever you touch my face,
I remember something.
174
00:09:25,129 --> 00:09:28,132
♪
175
00:09:28,176 --> 00:09:29,394
Again.
176
00:09:29,438 --> 00:09:34,095
♪
177
00:09:34,138 --> 00:09:38,142
You remind me of someone
I had forgotten...
178
00:09:38,186 --> 00:09:39,927
my sister.
179
00:09:39,970 --> 00:09:41,102
- I'm gonna leave.
180
00:09:41,145 --> 00:09:43,626
- No, you have to come
with me now.
181
00:09:43,670 --> 00:09:46,150
- No, I'm--
182
00:09:54,332 --> 00:09:55,986
- What's up?
183
00:09:56,030 --> 00:09:58,032
- This was
in the Mirror World.
184
00:09:58,075 --> 00:10:00,861
And I heard you were looking
for the binder, so...
185
00:10:00,904 --> 00:10:04,386
- [scoffs]
Holy shit.
186
00:10:04,429 --> 00:10:06,823
- It's in some language
I've never seen before. I--
187
00:10:06,867 --> 00:10:09,696
- Well, um, I'll get
on this just as soon
188
00:10:09,739 --> 00:10:11,132
as we find Enyalius.
189
00:10:11,175 --> 00:10:13,308
Hopefully before
the Monster does.
190
00:10:13,351 --> 00:10:15,789
- I-I thought we wanted him
to find Enyalius.
191
00:10:15,832 --> 00:10:18,139
- Yeah, we did,
but we were wrong.
192
00:10:18,182 --> 00:10:19,662
He's building his sister.
193
00:10:21,272 --> 00:10:23,144
What are y'all doing?
194
00:10:23,187 --> 00:10:26,321
- Tracking the Library's entire
magic infrastructure
195
00:10:26,364 --> 00:10:29,977
to find weak points
and start a rebellion.
196
00:10:30,020 --> 00:10:33,197
But, um, good luck with yours.
197
00:10:33,241 --> 00:10:35,809
- Yeah. Thanks.
You too.
198
00:10:35,852 --> 00:10:37,462
- Yeah, I can tell you
what he looks like,
199
00:10:37,506 --> 00:10:39,334
the food the dude likes to eat,
200
00:10:39,377 --> 00:10:42,076
but shit-all
for anything useful.
201
00:10:42,119 --> 00:10:43,904
One thing is bugging me.
202
00:10:43,947 --> 00:10:47,081
In the memory, I-I could swear
he was wearing a ring--emerald.
203
00:10:47,124 --> 00:10:50,954
Guy is described up and down,
but nothing about the ring.
204
00:10:50,998 --> 00:10:52,086
- Wait a minute.
Did you say emerald?
205
00:10:52,129 --> 00:10:53,783
- Yeah.
206
00:10:53,827 --> 00:10:56,351
- W-when I did research
with the Free Traders,
207
00:10:56,394 --> 00:10:58,745
there--there was this god.
What was his name?
208
00:10:58,788 --> 00:11:02,357
Uh, he--he always worked
in disguise, but--
209
00:11:02,400 --> 00:11:06,187
but he was known for always
wearing an emerald ring.
210
00:11:06,230 --> 00:11:08,842
- So Enyalius is a front.
211
00:11:08,885 --> 00:11:10,191
- Here.
212
00:11:10,234 --> 00:11:12,715
Aengus.
213
00:11:12,759 --> 00:11:13,934
Celtic god.
214
00:11:13,977 --> 00:11:16,371
[dramatic music]
215
00:11:16,414 --> 00:11:17,851
- Jules, it says here
he's a Trickster.
216
00:11:17,894 --> 00:11:19,243
- It's fine.
217
00:11:19,287 --> 00:11:22,333
And we--
it wouldn't be a summoning.
218
00:11:22,377 --> 00:11:24,945
We can only get to him
through a magical creature.
219
00:11:24,988 --> 00:11:27,208
Apparently there's
a whole species that exists
220
00:11:27,251 --> 00:11:29,514
to entertain him
and protect him.
221
00:11:29,558 --> 00:11:32,866
And they're
really annoying and...
222
00:11:32,909 --> 00:11:37,392
What I'm getting at is we need
to find a leprechaun.
223
00:11:37,435 --> 00:11:40,482
[indistinct chatter]
224
00:11:56,193 --> 00:11:58,195
- Don't!
- I'm sorry.
225
00:11:58,239 --> 00:12:01,155
Listen, I-I just saw
this red sand out there.
226
00:12:01,198 --> 00:12:02,852
It was following me.
227
00:12:02,896 --> 00:12:05,420
I thought it was 'cause
I was tripping balls.
228
00:12:05,463 --> 00:12:07,248
- Our desert is alive.
229
00:12:07,291 --> 00:12:10,120
It's filled with demon spirits
that attack our women.
230
00:12:11,818 --> 00:12:13,384
- Okay.
231
00:12:13,428 --> 00:12:16,300
Speaking of D-spirits,
I'm looking for something
232
00:12:16,344 --> 00:12:19,347
I think you guys have--
a pair of black--
233
00:12:19,390 --> 00:12:22,002
- You're angry with me?
How dare you?
234
00:12:22,045 --> 00:12:24,221
You lay with my sister,
and I'm the one you scream at?
235
00:12:24,265 --> 00:12:25,570
I'm the one you threaten?
236
00:12:25,614 --> 00:12:28,878
- Zal, calm yourself.
- Pig!
237
00:12:28,922 --> 00:12:30,575
- You want my sister?
She's yours.
238
00:12:30,619 --> 00:12:32,969
- Wow.
"Desert Dynasty."
239
00:12:33,013 --> 00:12:34,797
Think we're gonna
get a girl fight?
240
00:12:34,841 --> 00:12:37,104
- Jesus, how long does
one lick last?
241
00:12:37,147 --> 00:12:39,410
- Take her.
You two deserve each other.
242
00:12:39,454 --> 00:12:42,326
- You must be silent!
Now.
243
00:12:42,370 --> 00:12:44,241
[whooshing]
244
00:12:44,285 --> 00:12:46,243
- [screams]
245
00:12:46,287 --> 00:12:53,250
♪
246
00:12:53,294 --> 00:12:54,469
[axes plunge]
- [groaning]
247
00:12:54,512 --> 00:12:56,384
- Ooh. Gross.
248
00:12:56,427 --> 00:12:57,951
- [groaning]
249
00:12:57,994 --> 00:13:00,301
- But cool, but gross.
250
00:13:00,344 --> 00:13:02,085
- [shouts]
251
00:13:07,569 --> 00:13:11,747
[whooshing]
252
00:13:20,930 --> 00:13:25,674
- So, anytime a woman gets
a teensy bit emotional,
253
00:13:25,717 --> 00:13:28,633
one of those things rises up
out of the sand, and what?
254
00:13:28,677 --> 00:13:30,810
- Possesses her...
255
00:13:30,853 --> 00:13:32,942
eventually causing paralysis,
even death.
256
00:13:32,986 --> 00:13:36,641
Men save us because they alone
have the strength to survive.
257
00:13:36,685 --> 00:13:38,861
- And the spirit zoo
you got going?
258
00:13:38,905 --> 00:13:40,297
- They can't be killed,
259
00:13:40,341 --> 00:13:42,952
so I've learned how
to imprison them.
260
00:13:42,996 --> 00:13:44,824
- Some brave dudes.
261
00:13:44,867 --> 00:13:48,349
- And some awfully
compliant women.
262
00:13:53,354 --> 00:13:56,487
- You're not seeing
or hearing this, are you?
263
00:13:57,880 --> 00:13:59,926
- Seeing or hearing...?
264
00:13:59,969 --> 00:14:01,666
- I thought so.
265
00:14:01,710 --> 00:14:04,844
Man, this lizard's got
a half-life like uranium.
266
00:14:04,887 --> 00:14:06,584
So the guy with the axes--
267
00:14:06,628 --> 00:14:09,631
which tent's he hang
his thong in?
268
00:14:09,674 --> 00:14:12,808
- Have we identified the leader
of the Serpent group yet?
269
00:14:12,852 --> 00:14:15,550
- Not yet, but we're looking.
270
00:14:15,593 --> 00:14:16,986
- Where?
271
00:14:17,030 --> 00:14:20,685
- Phyllis is in charge
of that investigation.
272
00:14:20,729 --> 00:14:22,122
- I could join her.
273
00:14:22,165 --> 00:14:24,341
Perhaps there are places
she doesn't know to look
274
00:14:24,385 --> 00:14:26,909
that I would,
considering my past.
275
00:14:26,953 --> 00:14:30,695
- That's a very generous offer.
276
00:14:30,739 --> 00:14:33,916
But it seems that you have
enough on your plate already.
277
00:14:33,960 --> 00:14:36,701
- [scoffs]
Very well.
278
00:14:36,745 --> 00:14:38,616
- I was just sitting in a bar
279
00:14:38,660 --> 00:14:40,923
when a bear named Humbledrum
started talking to me.
280
00:14:40,967 --> 00:14:44,100
What can I tell you?
Fillory's a weird place.
281
00:14:44,144 --> 00:14:45,536
- So I hear.
282
00:14:45,580 --> 00:14:47,103
But you...
- Mm-hmm.
283
00:14:47,147 --> 00:14:49,453
- A woman...
- Mm-hmm.
284
00:14:49,497 --> 00:14:51,803
- As king?
- Talking animals.
285
00:14:51,847 --> 00:14:53,805
- Mm.
286
00:15:05,730 --> 00:15:07,732
I'm gonna go get some more.
287
00:15:17,917 --> 00:15:20,920
- Wow.
Light speed, Bambi.
288
00:15:20,963 --> 00:15:23,879
- Okay, can you just tell me?
289
00:15:23,923 --> 00:15:25,446
What the hell are you?
290
00:15:25,489 --> 00:15:27,143
- Pieces of you.
291
00:15:27,187 --> 00:15:28,884
Your spirit guide.
292
00:15:28,928 --> 00:15:32,018
Your memories.
Your Eliot.
293
00:15:32,061 --> 00:15:33,671
Your conscience.
294
00:15:33,715 --> 00:15:37,197
- Speaking of conscience...
- Wait, what?
295
00:15:37,240 --> 00:15:39,503
- You're really gonna pass
lycanthropy to a guy
296
00:15:39,547 --> 00:15:41,027
who lives on a planet
with two moons?
297
00:15:41,070 --> 00:15:42,637
- I'll tell them I'm surfing
the red breakers
298
00:15:42,680 --> 00:15:43,768
and we got to get creative.
299
00:15:43,812 --> 00:15:46,641
And this is just
to get the axes.
300
00:15:46,684 --> 00:15:48,034
Out, now.
301
00:15:48,077 --> 00:15:50,993
[Whitesnake's
"Here I Go Again"]
302
00:15:51,037 --> 00:15:52,603
♪
303
00:15:52,647 --> 00:15:55,215
And this is guiding me how?
304
00:15:55,258 --> 00:15:57,608
- It's the song
you think to yourself
305
00:15:57,652 --> 00:16:00,568
whenever you're working a guy,
remember?
306
00:16:00,611 --> 00:16:03,223
High school, junior year?
307
00:16:03,266 --> 00:16:06,095
- Ray Latanza.
- Ray Latanza.
308
00:16:06,139 --> 00:16:07,618
- Yeah.
- Yeah.
309
00:16:07,662 --> 00:16:09,185
This song came out
on the car radio.
310
00:16:09,229 --> 00:16:10,665
- I wanted to ride
in his Porsche,
311
00:16:10,708 --> 00:16:12,058
so I gave him a hand job.
312
00:16:12,101 --> 00:16:14,495
- In your own driveway,
which is sad,
313
00:16:14,538 --> 00:16:15,844
'cause then your
dad walked out.
314
00:16:15,887 --> 00:16:17,846
- Okay, road closure
on Memory Lane.
315
00:16:17,889 --> 00:16:23,199
- ♪ I don't know
where I'm going ♪
316
00:16:23,243 --> 00:16:28,596
♪ But I sure know
where I've been ♪
317
00:16:28,639 --> 00:16:33,818
both: ♪ Hanging on the promises
in the songs of yesterday ♪
318
00:16:33,862 --> 00:16:38,258
♪ 'Cause I've made
up my mind ♪
319
00:16:38,301 --> 00:16:42,131
♪ I ain't wasting
no more time ♪
320
00:16:42,175 --> 00:16:44,916
all: ♪ Here I go again
321
00:16:44,960 --> 00:16:47,136
♪
322
00:16:47,180 --> 00:16:49,617
♪ Here I go again
323
00:16:49,660 --> 00:16:51,097
- Hey, Margo.
Thanks for inviting me.
324
00:16:51,140 --> 00:16:52,663
- I invited her?
325
00:16:52,707 --> 00:16:54,230
♪
326
00:16:54,274 --> 00:16:58,930
- ♪ Though I keep searching
for an answer ♪
327
00:16:58,974 --> 00:17:03,761
♪ I never seem to find
what I'm looking for ♪
328
00:17:03,805 --> 00:17:09,071
♪ Oh, Lord, I pray You give me
the strength to carry on ♪
329
00:17:09,115 --> 00:17:13,858
both: ♪ 'Cause I know
what it means ♪
330
00:17:13,902 --> 00:17:17,601
♪ To walk along the lonely
street of dreams ♪
331
00:17:17,645 --> 00:17:19,038
♪
332
00:17:19,081 --> 00:17:23,651
- ♪ Here I go again
on my own ♪
333
00:17:23,694 --> 00:17:28,873
♪ Going down the only road
I've ever known ♪
334
00:17:28,917 --> 00:17:33,052
all: ♪ Like a drifter,
I was born to walk alone ♪
335
00:17:33,095 --> 00:17:35,271
♪
336
00:17:35,315 --> 00:17:40,015
♪ And I made up my mind
337
00:17:40,059 --> 00:17:43,192
♪ I ain't wasting
no more time ♪
338
00:17:43,236 --> 00:17:44,889
♪
339
00:17:46,108 --> 00:17:49,198
- The Library says that they
have sufficient levels
340
00:17:49,242 --> 00:17:51,722
of ambient magic.
341
00:17:51,766 --> 00:17:54,247
- Magic output reports
are published weekly.
342
00:17:54,290 --> 00:17:57,119
- Yeah, well, we didn't trust
them, and guess what.
343
00:17:57,163 --> 00:17:58,816
Look...
344
00:17:58,860 --> 00:18:01,080
this is how much magic
the Library says
345
00:18:01,123 --> 00:18:03,560
is being distributed
as ambient.
346
00:18:03,604 --> 00:18:08,130
And this is the level
in the pipes right now.
347
00:18:08,174 --> 00:18:10,089
It's nothing close
to the amount of magic
348
00:18:10,132 --> 00:18:12,134
they say there is.
349
00:18:12,178 --> 00:18:15,050
So long as Library members
get their Deweys,
350
00:18:15,094 --> 00:18:16,573
who cares?
351
00:18:16,617 --> 00:18:18,967
Beside hedges.
352
00:18:19,010 --> 00:18:22,101
- That can't be right.
- It is.
353
00:18:22,144 --> 00:18:23,798
We bugged the pipes.
354
00:18:25,147 --> 00:18:27,106
A beetle with
McCormick's Tracer.
355
00:18:27,149 --> 00:18:29,760
- Were you mapping
the pipe system?
356
00:18:29,804 --> 00:18:31,849
- Trying to.
357
00:18:31,893 --> 00:18:35,244
Until our beetle disintegrated
somewhere outside Earth.
358
00:18:35,288 --> 00:18:37,116
- But the spell
shows magic levels.
359
00:18:37,159 --> 00:18:39,248
And when we saw this,
we thought we should show you,
360
00:18:39,292 --> 00:18:41,250
because I don't think you
signed up to work
361
00:18:41,294 --> 00:18:44,123
for an organization
that lies, right?
362
00:18:44,166 --> 00:18:45,689
- I'm sure there's
an explanation.
363
00:18:45,733 --> 00:18:47,735
- There is.
364
00:18:47,778 --> 00:18:49,998
Harriet told you...
and me.
365
00:18:50,041 --> 00:18:52,696
Everett's trying
to squeeze out hedges.
366
00:18:52,740 --> 00:18:54,611
This is just more of the same.
367
00:18:54,655 --> 00:18:58,049
- Look, you are on the inside.
368
00:18:58,093 --> 00:19:00,269
You can find out where
the extra magic is going
369
00:19:00,313 --> 00:19:04,143
and why they're hoarding it
and why the Library is lying.
370
00:19:05,274 --> 00:19:07,146
- Hmm.
371
00:19:07,189 --> 00:19:09,626
- Yeah, sweetie.
Just let me borrow them.
372
00:19:09,670 --> 00:19:13,935
I'll have them back in a day,
two at the most.
373
00:19:13,978 --> 00:19:16,198
- No one else
can use them but me.
374
00:19:16,242 --> 00:19:19,027
- Mm.
- They're enchanted.
375
00:19:19,070 --> 00:19:22,291
As I'm sure you can understand
better than most.
376
00:19:22,335 --> 00:19:25,207
I, uh...
[chuckles]
377
00:19:25,251 --> 00:19:28,167
I loved it last night
when you did that thing to me.
378
00:19:29,690 --> 00:19:34,042
Ah, what are you,
some kind of...witch?
379
00:19:34,085 --> 00:19:36,218
- Magician.
380
00:19:36,262 --> 00:19:38,046
So can I get ones
that work for me?
381
00:19:38,089 --> 00:19:39,961
- You'll have
to make your own.
382
00:19:40,004 --> 00:19:41,702
- Swell.
How?
383
00:19:43,225 --> 00:19:46,228
- [groans softly]
384
00:19:49,188 --> 00:19:51,015
Ah.
385
00:19:51,059 --> 00:19:53,453
Mostly white, no?
386
00:19:53,496 --> 00:19:56,064
But every hundredth
grain or so...
387
00:19:58,371 --> 00:19:59,937
Is black.
388
00:19:59,981 --> 00:20:01,243
- Mm.
389
00:20:01,287 --> 00:20:04,203
- A warrior goes alone
in the desert,
390
00:20:04,246 --> 00:20:06,248
picks out
only the black ones--
391
00:20:06,292 --> 00:20:09,077
enough to fill a large bag,
392
00:20:09,120 --> 00:20:11,340
which is then forged.
393
00:20:11,384 --> 00:20:13,168
- Thanks.
394
00:20:13,212 --> 00:20:15,997
- You're gonna try?
- I'm gonna do.
395
00:20:16,040 --> 00:20:17,216
- [laughs]
396
00:20:17,259 --> 00:20:19,218
If you get
the least bit emotional,
397
00:20:19,261 --> 00:20:21,220
the spirits will possess you.
398
00:20:21,263 --> 00:20:22,699
- Clear on that.
399
00:20:22,743 --> 00:20:24,745
- And there'll be no man
to protect you.
400
00:20:24,788 --> 00:20:27,791
- Story of my life.
- And you can't use magic.
401
00:20:27,835 --> 00:20:30,881
It renders the grains--
- Impotent?
402
00:20:30,925 --> 00:20:32,274
- I don't know that word.
403
00:20:32,318 --> 00:20:35,234
- You sure don't,
Marathon Man.
404
00:20:35,277 --> 00:20:38,367
[Whitesnake's
"Here I Go Again"
405
00:20:38,411 --> 00:20:41,805
- ♪ I'm just another heart
in need of rescue ♪
406
00:20:41,849 --> 00:20:43,503
♪
407
00:20:43,546 --> 00:20:46,897
- ♪ Waiting on love's
sweet charity ♪
408
00:20:46,941 --> 00:20:48,856
♪
409
00:20:48,899 --> 00:20:52,773
- ♪ And I'm gonna hold on
for the rest of my days ♪
410
00:20:52,816 --> 00:20:54,209
♪
411
00:20:54,253 --> 00:20:55,906
- What is she doing here?
412
00:20:55,950 --> 00:20:58,300
- Four-octave range, bitch.
- Seriously?
413
00:20:58,344 --> 00:21:00,389
I got my id,
my lost innocence,
414
00:21:00,433 --> 00:21:04,263
my guilt,
and now my inadequacy?
415
00:21:04,306 --> 00:21:08,267
- ♪ 'Cause I know
what it means ♪
416
00:21:08,310 --> 00:21:13,315
♪ To walk along
the lonely street of dreams ♪
417
00:21:13,359 --> 00:21:18,407
♪ And here I go again
on my own ♪
418
00:21:18,451 --> 00:21:23,499
all: ♪ Going down the only road
I've ever known ♪
419
00:21:23,543 --> 00:21:27,764
♪ Like a drifter,
I was born to walk alone ♪
420
00:21:27,808 --> 00:21:29,810
♪
421
00:21:29,853 --> 00:21:33,030
- ♪ And I've made up my mind
422
00:21:33,074 --> 00:21:34,989
♪
423
00:21:35,032 --> 00:21:37,513
♪ I ain't wasting
no more time ♪
424
00:21:37,557 --> 00:21:39,820
♪ But here I go again
425
00:21:39,863 --> 00:21:41,430
- Okay, this is too much.
426
00:21:41,474 --> 00:21:43,519
- Your subconscious thought
you needed some wisdom.
427
00:21:43,563 --> 00:21:47,088
- You do whiskey, not wisdom.
428
00:21:47,131 --> 00:21:49,264
Okay. Fine.
429
00:21:49,308 --> 00:21:50,309
♪
430
00:21:50,352 --> 00:21:53,355
♪ And I made up my mind
431
00:21:53,399 --> 00:21:55,139
♪
432
00:21:55,183 --> 00:21:58,099
- ♪ I ain't wasting
no more time ♪
433
00:21:58,142 --> 00:21:59,492
- Show-off.
434
00:21:59,535 --> 00:22:03,496
all:
♪ Here I go again
435
00:22:03,539 --> 00:22:04,801
♪
436
00:22:04,845 --> 00:22:08,805
♪ Here I go again
437
00:22:08,849 --> 00:22:09,980
♪
438
00:22:10,024 --> 00:22:14,202
♪ Here I go again
439
00:22:14,245 --> 00:22:15,377
♪
440
00:22:15,421 --> 00:22:21,340
♪ Here I go
441
00:22:21,383 --> 00:22:22,993
♪
442
00:22:25,605 --> 00:22:28,564
- Ah, morning.
What can I do you for?
443
00:22:28,608 --> 00:22:30,566
- Uh, we were hoping that you
could help us find somebody.
444
00:22:30,610 --> 00:22:31,785
- Well, I'm not sure
about that,
445
00:22:31,828 --> 00:22:34,048
but, uh, I can fix your shoes.
446
00:22:34,091 --> 00:22:37,399
- Uh, this is Berry's, right?
447
00:22:37,443 --> 00:22:38,531
- Yeah.
448
00:22:38,574 --> 00:22:40,620
I'm Berry, so...
449
00:22:40,663 --> 00:22:42,143
- We're looking
for a leprechaun.
450
00:22:42,186 --> 00:22:45,102
- [laughs]
451
00:22:46,190 --> 00:22:47,844
Right.
[laughs]
452
00:22:47,888 --> 00:22:50,717
So are you looking for, like,
a "pot of gold" leprechaun,
453
00:22:50,760 --> 00:22:53,415
or is this a breakfast-cereal
situation, or..
454
00:22:53,459 --> 00:22:55,156
- We're looking
for a god named Aengus,
455
00:22:55,199 --> 00:22:56,723
but to find him we have to talk
to a leprechaun first,
456
00:22:56,766 --> 00:22:59,290
and I know this
is a bat-shit thing to say
457
00:22:59,334 --> 00:23:01,597
with a straight face,
but if you could help us...
458
00:23:01,641 --> 00:23:03,512
[sighs]
459
00:23:03,556 --> 00:23:06,820
- Well, all right,
since you're desperate.
460
00:23:06,863 --> 00:23:08,561
- Are you the leprechaun?
461
00:23:08,604 --> 00:23:10,258
- What do you expect--
462
00:23:10,301 --> 00:23:11,738
some short little bearded child
in overalls
463
00:23:11,781 --> 00:23:13,087
with a buckle on me hat?
464
00:23:13,130 --> 00:23:14,654
- Why didn't you just tell us?
465
00:23:14,697 --> 00:23:17,657
- Because you're hysterical
when you're desperate.
466
00:23:25,491 --> 00:23:26,666
Want to see Aengus?
467
00:23:26,709 --> 00:23:28,537
He's right through there.
468
00:23:28,581 --> 00:23:31,540
[carnival music playing]
469
00:23:31,584 --> 00:23:34,282
♪
470
00:23:34,325 --> 00:23:36,110
- Great. No knob.
471
00:23:36,153 --> 00:23:37,764
Someone's
trying to kill your boss,
472
00:23:37,807 --> 00:23:40,462
and we need to warn him,
so please just let us through.
473
00:23:40,506 --> 00:23:42,290
- No.
[exhales sharply]
474
00:23:42,333 --> 00:23:43,726
Aengus is pretty strict
on that.
475
00:23:43,770 --> 00:23:45,293
Keeps out the riffraff.
476
00:23:45,336 --> 00:23:47,121
Don't worry.
477
00:23:47,164 --> 00:23:49,558
Everything you need to open
the door is in here.
478
00:23:49,602 --> 00:23:50,777
It's fun.
[chuckles]
479
00:23:50,820 --> 00:23:52,648
- It's an escape room...
480
00:23:52,692 --> 00:23:55,477
like for kids' parties.
481
00:23:55,521 --> 00:23:57,610
- Not ours.
482
00:23:57,653 --> 00:23:59,525
Whoo! [laughs]
483
00:23:59,568 --> 00:24:00,787
♪
484
00:24:00,830 --> 00:24:03,790
[dramatic music]
485
00:24:03,833 --> 00:24:10,840
♪
486
00:24:55,929 --> 00:24:58,888
[Stephen Foster's
"Beautiful Dreamer"]
487
00:24:58,932 --> 00:25:00,411
♪
488
00:25:00,455 --> 00:25:06,766
- ♪ Beautiful dreamer
489
00:25:06,809 --> 00:25:11,553
♪ Wake unto me
490
00:25:13,512 --> 00:25:17,254
♪ Starlight and dew drops
491
00:25:17,298 --> 00:25:21,389
♪ Are waiting for thee
492
00:25:21,432 --> 00:25:23,565
- Enough.
493
00:25:23,609 --> 00:25:25,567
- You loved this song
when you were little
494
00:25:25,611 --> 00:25:27,003
and your father sang it.
495
00:25:27,047 --> 00:25:29,005
- You're me, right?
[sniffs]
496
00:25:29,049 --> 00:25:31,921
I run me,
so shut it.
497
00:26:01,690 --> 00:26:04,650
[dramatic music]
498
00:26:04,693 --> 00:26:07,870
♪
499
00:26:07,914 --> 00:26:10,873
[carnival music
playing lightly]
500
00:26:10,917 --> 00:26:16,749
♪
501
00:26:16,792 --> 00:26:18,751
- Yes.
502
00:26:18,794 --> 00:26:22,450
♪
503
00:26:22,493 --> 00:26:23,799
It's okay.
I think I can get it.
504
00:26:23,843 --> 00:26:25,845
- Whoa, whoa, whoa.
Wait, wait.
505
00:26:25,888 --> 00:26:28,282
Lets the knob down, but if you
stick your arm up there,
506
00:26:28,325 --> 00:26:30,501
you'll just get sliced up.
- [laughs]
507
00:26:30,545 --> 00:26:31,764
- We have no idea how close
the Monster is.
508
00:26:31,807 --> 00:26:33,374
So, if I get cut,
I get cut.
509
00:26:33,417 --> 00:26:34,941
We don't have time
to argue about this.
510
00:26:34,984 --> 00:26:37,639
- Stupid, 'cause one of us
here is indestructible.
511
00:26:37,683 --> 00:26:44,733
♪
512
00:26:51,827 --> 00:26:54,961
[sighs]
- Hey.
513
00:26:55,004 --> 00:26:58,617
♪
514
00:26:58,660 --> 00:27:01,532
- It's you.
Julia.
515
00:27:01,576 --> 00:27:04,448
Aengus has been
very interested in you.
516
00:27:04,492 --> 00:27:05,711
- What's that supposed
to mean?
517
00:27:05,754 --> 00:27:07,669
- Oh, no, nothing to worry.
518
00:27:07,713 --> 00:27:10,019
We've all been interested
in the girl who became
519
00:27:10,063 --> 00:27:12,500
the goddess who became...
520
00:27:12,543 --> 00:27:15,677
- Shit.
We still need a key.
521
00:27:15,721 --> 00:27:17,505
- Well, then maybe Aengus
would appreciate
522
00:27:17,548 --> 00:27:20,682
if you let us through.
- Oh, I can't.
523
00:27:20,726 --> 00:27:22,771
[laughs]
- [sighs]
524
00:27:26,340 --> 00:27:29,299
- I quit.
I can't do this anymore.
525
00:27:29,343 --> 00:27:31,432
That goddamn lullaby.
526
00:27:31,475 --> 00:27:33,826
♪
527
00:27:33,869 --> 00:27:35,784
He'd sing it every night to me.
528
00:27:35,828 --> 00:27:37,307
♪
529
00:27:37,351 --> 00:27:39,353
Even away on business...
530
00:27:39,396 --> 00:27:42,095
he'd sing it over the phone.
531
00:27:42,138 --> 00:27:43,444
♪
532
00:27:43,487 --> 00:27:46,055
He called me
his little princess.
533
00:27:46,099 --> 00:27:47,666
♪
534
00:27:47,709 --> 00:27:49,711
He was better than other dads.
535
00:27:49,755 --> 00:27:51,147
♪
536
00:27:51,191 --> 00:27:53,715
And he thought I was better
than other daughters.
537
00:27:53,759 --> 00:27:55,978
♪
538
00:27:56,022 --> 00:27:57,284
Until...
539
00:27:57,327 --> 00:28:01,070
- You had the audacity
to grow up.
540
00:28:01,114 --> 00:28:05,031
- ------- apologies
for the surprise, Dad.
541
00:28:05,074 --> 00:28:07,250
- He saw what he raised--
542
00:28:07,294 --> 00:28:09,296
a woman
he couldn't control...
543
00:28:09,339 --> 00:28:12,081
who didn't need anyone
else's approval.
544
00:28:12,125 --> 00:28:15,389
Nothing deadlier
to the fragile male ego.
545
00:28:19,349 --> 00:28:22,918
- He was the one who told me
I could be anything.
546
00:28:22,962 --> 00:28:25,834
And I believed him.
547
00:28:25,878 --> 00:28:28,924
- But he didn't tell you that
the world makes you choose.
548
00:28:28,968 --> 00:28:31,231
You can be one
of the smart ones
549
00:28:31,274 --> 00:28:35,452
or one of the pretty ones
or even a strong one.
550
00:28:35,496 --> 00:28:39,848
But--
- Try to be all three...
551
00:28:39,892 --> 00:28:43,199
you better learn to smile
and shut up...
552
00:28:43,243 --> 00:28:45,375
'cause the second you're you,
553
00:28:45,419 --> 00:28:47,377
the second...
554
00:28:47,421 --> 00:28:50,380
I'm loud, pissed off,
555
00:28:50,424 --> 00:28:52,513
it's, "What a bitch."
556
00:28:52,556 --> 00:28:54,515
"What a slut."
557
00:28:54,558 --> 00:28:57,779
"Who the ---- does
she think she is?"
558
00:28:59,433 --> 00:29:01,870
- So you never give
them a chance.
559
00:29:01,914 --> 00:29:04,177
You hit first.
560
00:29:04,220 --> 00:29:07,310
And anyone dumb enough to hit
back soon finds that there's
561
00:29:07,354 --> 00:29:11,184
no hurting you,
sheathed in all that hard,
562
00:29:11,227 --> 00:29:13,273
glossy armor.
563
00:29:13,316 --> 00:29:16,276
- Then why does it
hurt so much?
564
00:29:18,495 --> 00:29:22,282
Why does it feel like
I'm losing my mind, Eliot?
565
00:29:24,284 --> 00:29:26,895
- Wind and sand
566
00:29:26,939 --> 00:29:29,550
reduce mountains
into rubble.
567
00:29:29,593 --> 00:29:32,553
Are you stronger
than a mountain?
568
00:29:34,947 --> 00:29:37,471
- I'm a king.
569
00:29:37,514 --> 00:29:41,214
Not a goddamn princess.
570
00:29:41,257 --> 00:29:44,086
A king.
571
00:29:44,130 --> 00:29:46,175
- You were.
572
00:29:48,177 --> 00:29:50,049
- I'm still a king.
573
00:29:50,092 --> 00:29:53,052
[dramatic music]
574
00:29:53,095 --> 00:29:56,316
King of manipulation...
575
00:29:56,359 --> 00:29:59,101
king of pointless rage...
576
00:29:59,145 --> 00:30:02,017
king of I can't do this...
577
00:30:02,061 --> 00:30:04,803
king of he was right...
578
00:30:04,846 --> 00:30:07,414
[breathes deeply]
579
00:30:07,457 --> 00:30:10,025
King of I eventually
---- up everything.
580
00:30:10,069 --> 00:30:13,115
- That's not true.
- That's what Eliot would say.
581
00:30:13,159 --> 00:30:15,552
But you're not Eliot, are you?
582
00:30:15,596 --> 00:30:17,119
♪
583
00:30:17,163 --> 00:30:18,468
You're me.
584
00:30:18,512 --> 00:30:20,166
♪
585
00:30:20,209 --> 00:30:22,559
And we know.
586
00:30:22,603 --> 00:30:26,607
- Margo.
Don't--
587
00:30:26,650 --> 00:30:30,089
- Get angry?
588
00:30:30,132 --> 00:30:32,308
I'm angry...
589
00:30:32,352 --> 00:30:35,485
every second.
590
00:30:35,529 --> 00:30:40,403
Every second my eyes are open
because I know who I am...
591
00:30:40,447 --> 00:30:42,579
not what I pretend to be.
592
00:30:42,623 --> 00:30:44,494
♪
593
00:30:44,538 --> 00:30:47,106
Can't do anything except
pose and judge.
594
00:30:47,149 --> 00:30:48,585
- Margo...
595
00:30:48,629 --> 00:30:51,545
you have to stop.
596
00:30:51,588 --> 00:30:56,332
- The only thing I ever did
right was be your best friend.
597
00:30:56,376 --> 00:31:00,249
That's the only thing
I ever got right.
598
00:31:00,293 --> 00:31:02,164
And I can't even do that,
599
00:31:02,208 --> 00:31:06,908
or else this ------- bag
would be ------- full!
600
00:31:06,952 --> 00:31:09,998
[screaming]
601
00:31:13,959 --> 00:31:16,918
[wailing]
602
00:31:16,962 --> 00:31:24,012
♪
603
00:31:46,469 --> 00:31:47,993
Wait.
604
00:31:48,036 --> 00:31:50,256
♪
605
00:31:50,299 --> 00:31:52,214
You're a girl?
606
00:31:52,258 --> 00:31:54,303
♪
607
00:31:54,347 --> 00:31:58,568
Sorry, woman.
Female.
608
00:31:58,612 --> 00:32:01,093
And how am I hearing you?
609
00:32:01,136 --> 00:32:03,530
♪
610
00:32:03,573 --> 00:32:05,271
You're in my thoughts.
611
00:32:05,314 --> 00:32:07,447
Who isn't?
612
00:32:07,490 --> 00:32:09,231
Are you getting this?
- Yeah, of course.
613
00:32:09,275 --> 00:32:10,232
- Of course.
614
00:32:10,276 --> 00:32:12,147
♪
615
00:32:12,191 --> 00:32:16,151
So then maybe you can tell me
if you're a womanish thing,
616
00:32:16,195 --> 00:32:19,981
why do you do such shitty
things to other women?
617
00:32:20,025 --> 00:32:22,505
♪
618
00:32:22,549 --> 00:32:23,724
What?
619
00:32:23,767 --> 00:32:25,987
♪
620
00:32:26,031 --> 00:32:27,641
both: ----.
621
00:32:30,774 --> 00:32:32,994
- Last one.
- It doesn't work.
622
00:32:33,038 --> 00:32:34,909
- God damn it.
623
00:32:34,953 --> 00:32:36,563
- [giggles]
624
00:32:36,606 --> 00:32:39,305
- Come on.
625
00:32:39,348 --> 00:32:41,829
[scoffs]
626
00:32:41,872 --> 00:32:45,876
- [laughs] You may enter.
[lock clicks]
627
00:32:45,920 --> 00:32:47,704
- Aengus.
Or, Enyalius.
628
00:32:47,748 --> 00:32:49,489
Whatever your name is.
Do we--We're too late.
629
00:32:49,532 --> 00:32:50,751
Shit. Shit.
630
00:32:50,794 --> 00:32:53,884
- [laughing]
631
00:32:53,928 --> 00:32:55,669
Oh, your face.
632
00:32:55,712 --> 00:32:57,497
- What the hell, dude?
- We were trying to warn you.
633
00:32:57,540 --> 00:33:00,065
- Oh, yeah, yeah.
I got you good.
634
00:33:00,108 --> 00:33:03,764
[laughs]
Your anxieties are glowing--
635
00:33:03,807 --> 00:33:05,070
this one especially.
636
00:33:05,113 --> 00:33:06,897
- The Monster is coming
for you.
637
00:33:06,941 --> 00:33:09,552
The--the one that you
locked up in Blackspire.
638
00:33:09,596 --> 00:33:11,032
- You care for a snack?
639
00:33:11,076 --> 00:33:13,339
Something to drink?
Oh, you certainly earned it.
640
00:33:13,382 --> 00:33:15,994
- No, no.
We--we want you to leave.
641
00:33:16,037 --> 00:33:18,039
- I have a place to hide.
642
00:33:18,083 --> 00:33:22,913
I just refuse to let
your panic infect me.
643
00:33:22,957 --> 00:33:24,611
Happiness is a choice,
you know.
644
00:33:24,654 --> 00:33:26,526
- Yeah, well, you should
turn the panic up.
645
00:33:26,569 --> 00:33:28,528
We wasted so much time
in your escape-room shit,
646
00:33:28,571 --> 00:33:30,530
the Monster could be here
any second.
647
00:33:30,573 --> 00:33:34,534
- [laughing]
648
00:33:34,577 --> 00:33:37,537
You mortals are always
so precious about time.
649
00:33:37,580 --> 00:33:40,366
[stammers]
"There's never enough of it.
650
00:33:40,409 --> 00:33:42,411
Oh, every second,
I'm closer to death."
651
00:33:42,455 --> 00:33:44,370
Ah.
652
00:33:44,413 --> 00:33:46,154
Well, yes, but...
653
00:33:46,198 --> 00:33:48,069
how can you enjoy life
654
00:33:48,113 --> 00:33:50,115
if you're in constant fear
of its end?
655
00:33:50,158 --> 00:33:51,725
Think on it.
656
00:33:51,768 --> 00:33:53,596
Except you, of course.
657
00:33:53,640 --> 00:33:56,077
Julia...
658
00:33:56,121 --> 00:33:58,558
it's a fascinating pleasure.
659
00:33:58,601 --> 00:34:00,603
- We're trying
to save you.
660
00:34:00,647 --> 00:34:01,996
You need to hide now.
661
00:34:02,040 --> 00:34:04,564
- Oh.
662
00:34:04,607 --> 00:34:07,697
Yes, it took me a while
to shake the mortal fear, too.
663
00:34:09,134 --> 00:34:10,613
You'll get there.
664
00:34:12,659 --> 00:34:14,530
So that's a no on the snacks?
665
00:34:14,574 --> 00:34:16,141
[clears throat]
666
00:34:16,184 --> 00:34:19,535
I did hope that the decoy and
alias would keep him at bay,
667
00:34:19,579 --> 00:34:21,102
but just in case...
668
00:34:21,146 --> 00:34:23,452
[whooshes]
669
00:34:23,496 --> 00:34:24,975
Fallout shelter of sorts.
670
00:34:25,019 --> 00:34:27,935
No one, not even the Monster,
can get in.
671
00:34:27,978 --> 00:34:32,766
It's gonna be so very boring,
but, uh...
672
00:34:32,809 --> 00:34:34,811
since you insist.
673
00:34:34,855 --> 00:34:35,812
- Thank God.
674
00:34:35,856 --> 00:34:37,945
- You're most welcome.
675
00:34:37,988 --> 00:34:41,992
But before I, um--
- Jesus Christ.
676
00:34:42,036 --> 00:34:44,952
- Julia, come with me.
677
00:34:44,995 --> 00:34:46,606
- What?
678
00:34:46,649 --> 00:34:49,522
- I know a thing or two
about god powers.
679
00:34:49,565 --> 00:34:52,568
I'm sure I can fix
whatever's wrong with you.
680
00:34:54,788 --> 00:34:57,225
We're more alike than you know.
681
00:35:00,010 --> 00:35:01,490
Think it over.
682
00:35:03,013 --> 00:35:07,801
Whilst I remember my password.
683
00:35:07,844 --> 00:35:09,194
[clears throat]
684
00:35:13,023 --> 00:35:14,634
- [sighs]
685
00:35:14,677 --> 00:35:16,157
[clicking]
686
00:35:16,201 --> 00:35:18,072
[thuds]
687
00:35:18,116 --> 00:35:20,640
- So can we do this thing
or what?
688
00:35:20,683 --> 00:35:22,990
I don't mean to be brusque.
- Do what?
689
00:35:23,033 --> 00:35:25,123
- Turn my black sand into axes.
690
00:35:25,166 --> 00:35:26,776
- [laughs]
691
00:35:26,820 --> 00:35:29,170
- Uh-oh.
692
00:35:29,214 --> 00:35:30,998
- Guys, whatever
the joke is, skip it.
693
00:35:31,041 --> 00:35:33,653
- It's just so--
- Richly enjoyable.
694
00:35:33,696 --> 00:35:34,958
Not to mention a first.
695
00:35:35,002 --> 00:35:37,918
- You should feel
good at least.
696
00:35:37,961 --> 00:35:41,530
No other woman has ever gone
alone out there and come back
697
00:35:41,574 --> 00:35:43,010
with all of that.
698
00:35:43,053 --> 00:35:45,882
Most give up.
- Or die.
699
00:35:45,926 --> 00:35:48,711
- Yeah, hilarious.
700
00:35:48,755 --> 00:35:51,192
- I can't believe your
kingdom exiled you.
701
00:35:51,236 --> 00:35:53,934
You're strong,
smart...
702
00:35:55,805 --> 00:35:58,068
And a very adequate whore.
[laughs]
703
00:35:58,112 --> 00:36:00,201
- Oh, yeah,
it's a big uh-oh.
704
00:36:02,682 --> 00:36:04,205
- You know, a funny thing
happened out there.
705
00:36:04,249 --> 00:36:06,860
I met one of them--
a demon spirit.
706
00:36:06,903 --> 00:36:11,691
And I got the whole download
on how this place really rolls.
707
00:36:11,734 --> 00:36:13,693
See, I lost my shit...
708
00:36:13,736 --> 00:36:16,043
in a big way.
709
00:36:16,086 --> 00:36:17,697
And she came up out
of the sand.
710
00:36:17,740 --> 00:36:20,830
Only, I didn't see shifty,
scary smoke.
711
00:36:20,874 --> 00:36:23,006
I saw her.
712
00:36:23,050 --> 00:36:25,661
[dramatic music]
713
00:36:25,705 --> 00:36:28,098
Maybe it's this weirdo
fairy eye I have.
714
00:36:28,142 --> 00:36:30,144
It's a long
and very bizarre story
715
00:36:30,188 --> 00:36:33,234
for another day
and another quest.
716
00:36:33,278 --> 00:36:35,105
♪
717
00:36:35,149 --> 00:36:37,238
But I also heard her.
718
00:36:37,282 --> 00:36:39,806
She didn't attack me.
719
00:36:39,849 --> 00:36:41,895
That's not what they do.
720
00:36:41,938 --> 00:36:43,940
But you guys already know that,
don't know?
721
00:36:43,984 --> 00:36:45,725
You and your whole
ruling council
722
00:36:45,768 --> 00:36:48,075
of pussy-phobic chuckle dicks.
723
00:36:48,118 --> 00:36:50,643
'Cause those spirits,
when they hear a woman
724
00:36:50,686 --> 00:36:54,255
who's sad or scared
or upset...
725
00:36:54,299 --> 00:36:57,215
or angry...
726
00:36:57,258 --> 00:37:00,000
they rise up
out of the sand to help.
727
00:37:01,349 --> 00:37:03,917
And they help
by possessing whatever man
728
00:37:03,960 --> 00:37:05,919
is causing the distress.
729
00:37:05,962 --> 00:37:07,921
♪
730
00:37:07,964 --> 00:37:09,618
They're protectors.
731
00:37:09,662 --> 00:37:11,272
♪
732
00:37:11,316 --> 00:37:16,190
And if the problem
isn't a man...
733
00:37:16,234 --> 00:37:19,933
they do whatever it takes
to help women.
734
00:37:19,976 --> 00:37:26,853
♪
735
00:37:26,896 --> 00:37:28,942
[gasps]
736
00:37:28,985 --> 00:37:32,685
♪
737
00:37:34,817 --> 00:37:38,299
- If your intent is to tell
our people those lies...
738
00:37:38,343 --> 00:37:40,606
then I'm sorry.
739
00:37:40,649 --> 00:37:43,609
But that's not gonna happen.
740
00:37:43,652 --> 00:37:45,959
- If your intent was
to double-cross me,
741
00:37:46,002 --> 00:37:49,223
you missed a key plot point,
shit-crisp.
742
00:37:49,267 --> 00:37:52,792
I'm a ------- magician.
743
00:37:52,835 --> 00:37:55,795
[Gnarls Barkley's
"Storm Coming"]
744
00:37:55,838 --> 00:37:58,058
♪
745
00:37:58,101 --> 00:38:01,801
- ♪ There's a storm
on the way ♪
746
00:38:01,844 --> 00:38:03,846
♪ All right
747
00:38:03,890 --> 00:38:10,157
♪ There's a storm on the way
748
00:38:10,200 --> 00:38:13,943
♪
749
00:38:13,987 --> 00:38:16,729
♪ And it's coming
no matter what I say ♪
750
00:38:16,772 --> 00:38:18,426
♪ Yeah-eh-eh
751
00:38:18,470 --> 00:38:20,167
both: ♪ There's truth
in the thunder ♪
752
00:38:20,210 --> 00:38:21,864
♪ There's love
in the lightning ♪
753
00:38:21,908 --> 00:38:23,170
♪ The feeling is frightening
754
00:38:23,213 --> 00:38:24,911
♪ But isn't it exciting?
755
00:38:24,954 --> 00:38:26,782
♪ I'm something like
stormy weather ♪
756
00:38:26,826 --> 00:38:29,307
♪ If I weren't,
we'd never huddle together ♪
757
00:38:29,350 --> 00:38:31,352
♪ Do I have to tell you
758
00:38:31,396 --> 00:38:34,355
♪ That I'm also the sunlight
that shines shortly after? ♪
759
00:38:34,399 --> 00:38:36,357
♪ I just rain
'cause I have to ♪
760
00:38:36,401 --> 00:38:38,925
- ♪ On to another chapter,
I wish you lots of laughter ♪
761
00:38:38,968 --> 00:38:40,927
all: ♪ Till the next time
you see me ♪
762
00:38:40,970 --> 00:38:46,889
♪ Just remember you need me,
I'm the storm coming ♪
763
00:38:46,933 --> 00:38:48,456
♪ Just remember you need me
764
00:38:48,500 --> 00:38:51,851
- ♪ I'm the storm coming
765
00:38:51,894 --> 00:38:53,461
♪ So here I come, I come,
I come, I come ♪
766
00:38:53,505 --> 00:38:54,897
- No--hey.
767
00:38:54,941 --> 00:38:59,206
- ♪ I'm the storm coming
768
00:38:59,249 --> 00:39:01,164
all: ♪ Just remember
you need me ♪
769
00:39:01,208 --> 00:39:02,731
- ♪ I'm the storm coming
770
00:39:02,775 --> 00:39:04,254
all: ♪ I wish you
lots of laughter ♪
771
00:39:04,298 --> 00:39:05,908
♪ Till the next time you
see me ♪
772
00:39:05,952 --> 00:39:07,345
♪ Just remember you need me
773
00:39:07,388 --> 00:39:11,958
♪ I'm the storm coming
774
00:39:12,001 --> 00:39:14,047
♪ Just remember
you need me ♪
775
00:39:14,090 --> 00:39:16,876
♪ I'm the storm coming
776
00:39:16,919 --> 00:39:20,140
♪ So here I come, I come,
I come, I come ♪
777
00:39:20,183 --> 00:39:21,750
♪ I'm the storm coming
778
00:39:21,794 --> 00:39:23,361
♪ Ah, come on
779
00:39:23,404 --> 00:39:26,494
♪ Here I come, I come,
I come, I come ♪
780
00:39:26,538 --> 00:39:29,889
♪ Don't ask why
781
00:39:29,932 --> 00:39:31,847
- ♪ Just live
782
00:39:31,891 --> 00:39:35,416
♪ And die
783
00:39:35,460 --> 00:39:38,463
♪
784
00:39:44,947 --> 00:39:46,645
- Aren't you gonna
use the axes?
785
00:39:46,688 --> 00:39:48,342
- No.
786
00:39:48,386 --> 00:39:50,866
Tell the spirits
to exit your husband.
787
00:39:50,910 --> 00:39:53,913
They serve you...
all of you.
788
00:39:53,956 --> 00:39:55,741
Come on, ladies.
789
00:39:55,784 --> 00:39:58,526
It's time to get your head
out of the sand...literally.
790
00:39:58,570 --> 00:39:59,919
Close your eyes.
791
00:39:59,962 --> 00:40:02,835
Think the thought.
"Leave my husband."
792
00:40:04,314 --> 00:40:07,274
[dramatic music]
793
00:40:07,317 --> 00:40:08,754
♪
794
00:40:08,797 --> 00:40:10,538
- [gasps]
795
00:40:10,582 --> 00:40:12,888
[whooshing]
796
00:40:12,932 --> 00:40:14,760
- [gasps]
797
00:40:14,803 --> 00:40:16,544
♪
798
00:40:16,588 --> 00:40:19,852
She's...talking to me.
799
00:40:19,895 --> 00:40:22,245
♪
800
00:40:22,289 --> 00:40:24,900
- From now on if a demon
possesses a man or a woman,
801
00:40:24,944 --> 00:40:26,728
you can just tell
them to leave.
802
00:40:26,772 --> 00:40:28,643
Or stay and finish them off.
803
00:40:28,687 --> 00:40:30,558
Or help with the laundry.
804
00:40:30,602 --> 00:40:33,431
They're pretty handy.
805
00:40:33,474 --> 00:40:36,434
[dramatic music]
806
00:40:36,477 --> 00:40:41,439
♪
807
00:40:41,482 --> 00:40:44,398
- Hey.
808
00:40:44,442 --> 00:40:46,966
[sighs]
809
00:40:47,009 --> 00:40:48,924
This isn't over.
810
00:40:48,968 --> 00:40:50,448
- Yes, it is.
811
00:40:50,491 --> 00:40:51,797
- No, it's not.
812
00:40:51,840 --> 00:40:55,453
I'm gonna figure out whatever
the hell this, uh,
813
00:40:55,496 --> 00:40:58,673
binder's all about
and become a goddess again.
814
00:40:58,717 --> 00:41:01,459
- Okay, that's not gonna
make a difference.
815
00:41:01,502 --> 00:41:03,504
- Well, yeah, there's a ton
of reasons it won't,
816
00:41:03,548 --> 00:41:05,463
but when has that stopped us?
817
00:41:05,506 --> 00:41:09,510
Look, once I finally get this
goddess shit straight...
818
00:41:09,554 --> 00:41:11,294
I need you...
819
00:41:11,338 --> 00:41:13,035
♪
820
00:41:13,079 --> 00:41:15,603
To help remind me
what it's like to give a shit
821
00:41:15,647 --> 00:41:17,779
about other people...
822
00:41:17,823 --> 00:41:20,608
to want to risk your life
to save them.
823
00:41:20,652 --> 00:41:24,743
♪
824
00:41:24,786 --> 00:41:28,007
[knock at door]
825
00:41:28,050 --> 00:41:29,443
- I got it.
826
00:41:29,487 --> 00:41:35,754
♪
827
00:41:35,797 --> 00:41:37,495
- May I come in?
828
00:41:43,588 --> 00:41:44,937
- Look who's up.
829
00:41:44,980 --> 00:41:47,113
Trump and Aunt Lydia.
830
00:41:47,156 --> 00:41:49,332
Welcome to the
New Desert Order.
831
00:41:49,376 --> 00:41:51,421
It's gonna suck for you.
832
00:41:55,600 --> 00:42:01,823
- ♪ Beautiful dreamer
833
00:42:01,867 --> 00:42:06,001
♪ Queen of my song
834
00:42:06,045 --> 00:42:08,526
♪
835
00:42:08,569 --> 00:42:14,706
♪ List' while I woo thee
836
00:42:14,749 --> 00:42:21,147
♪ With soft melody
837
00:42:21,190 --> 00:42:28,154
♪ Gone are the cares of
838
00:42:28,197 --> 00:42:32,593
♪ Life's busy throng
839
00:42:32,637 --> 00:42:34,943
- Nice song, asshole.
840
00:42:34,987 --> 00:42:38,904
- ♪ Beautiful dreamer
841
00:42:38,947 --> 00:42:43,996
♪ Awake unto me
842
00:42:44,039 --> 00:42:47,869
♪
843
00:42:47,913 --> 00:42:52,439
- Look, I know you're just
a reptilian hallucination.
844
00:42:52,482 --> 00:42:56,704
♪
845
00:42:56,748 --> 00:42:58,663
But I miss you...
846
00:42:58,706 --> 00:43:00,099
♪
847
00:43:00,142 --> 00:43:01,970
So much.
848
00:43:02,014 --> 00:43:03,929
♪
849
00:43:03,972 --> 00:43:05,931
And I promise you...
850
00:43:05,974 --> 00:43:07,672
♪
851
00:43:07,715 --> 00:43:09,935
I'm gonna get you back.
852
00:43:11,153 --> 00:43:15,549
[breathing shakily]
853
00:43:24,471 --> 00:43:30,869
♪ Sound of the rude world
854
00:43:30,912 --> 00:43:35,569
♪ Heard in the day
855
00:43:37,136 --> 00:43:41,488
♪ Led by the moonlight
856
00:43:41,531 --> 00:43:46,624
♪ Have all passed away
857
00:43:47,668 --> 00:43:53,935
both:
♪ Beautiful dreamer
858
00:43:53,979 --> 00:43:58,766
♪ Queen of my song
859
00:43:58,810 --> 00:44:05,643
♪ List' while I woo thee
860
00:44:05,693 --> 00:44:10,243
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.