Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,137 --> 00:00:08,269
- Previously on
"The Magicians."
2
00:00:08,312 --> 00:00:09,444
- I need your help.
3
00:00:09,487 --> 00:00:10,445
Those who go into
the Mirror World
4
00:00:10,488 --> 00:00:12,186
rarely find their way out.
5
00:00:12,229 --> 00:00:13,448
- Who's in the Mirror World?
- My daughter.
6
00:00:13,491 --> 00:00:14,536
- What you need to do
is pull her out.
7
00:00:14,579 --> 00:00:16,320
- I might have something.
8
00:00:16,364 --> 00:00:19,845
It turns an ordinary object
into sort of a beacon.
9
00:00:19,889 --> 00:00:22,283
- Thank you, Alice.
Truly.
10
00:00:22,326 --> 00:00:25,155
- There was some fallout
from your tracker coins.
11
00:00:25,199 --> 00:00:26,461
Several hedges died.
12
00:00:26,504 --> 00:00:28,376
Today we learned
the true danger we're in.
13
00:00:28,419 --> 00:00:31,466
- What about Penny?
He still, uh, sweating you?
14
00:00:31,509 --> 00:00:33,772
- He's not sweating me.
15
00:00:33,816 --> 00:00:36,906
I was a goddess and now I'm
just your friendly neighborhood
16
00:00:36,949 --> 00:00:38,516
bulletproof vest.
17
00:00:38,560 --> 00:00:40,779
- It would be best for you
that you make this state
18
00:00:40,823 --> 00:00:42,433
you find yourself in temporary.
19
00:00:42,477 --> 00:00:43,869
- Have any advice
on how I do that?
20
00:00:43,913 --> 00:00:45,610
- You must seek the Binder.
21
00:00:45,654 --> 00:00:47,134
- A monster possessed you
and is inhabiting your body.
22
00:00:47,177 --> 00:00:49,136
- What?
23
00:00:49,179 --> 00:00:50,833
- There's a door hidden deep
in a forgotten remembrance.
24
00:00:50,876 --> 00:00:53,575
- Q, it's me.
It's Eliot.
25
00:00:53,618 --> 00:00:54,924
I'm alive in here.
26
00:00:54,967 --> 00:00:56,578
- Tell me my destiny.
27
00:00:56,621 --> 00:00:59,102
- A moment will come to protect
the future of Fillory.
28
00:00:59,146 --> 00:01:01,191
A moment to stand beside
the High King
29
00:01:01,235 --> 00:01:04,194
and then dethrone her.
Take her crown then.
30
00:01:04,238 --> 00:01:07,284
Even if that means
drenching it in her blood.
31
00:01:09,634 --> 00:01:12,420
- Hedge witches of the world,
this is your wake up call.
32
00:01:12,463 --> 00:01:15,597
The Library has turned the flow
of ambient magic down
33
00:01:15,640 --> 00:01:17,816
to a trickle.
We fight for scraps.
34
00:01:17,860 --> 00:01:19,775
It's time to cull the herd.
35
00:01:19,818 --> 00:01:23,779
- [muffled shouting]
36
00:01:23,822 --> 00:01:25,955
[suspenseful music]
37
00:01:25,998 --> 00:01:28,479
[squishing]
38
00:01:28,523 --> 00:01:30,133
♪
39
00:01:30,177 --> 00:01:32,135
- Defend yourself.
Go on.
40
00:01:32,179 --> 00:01:33,310
Throw something at me.
41
00:01:33,354 --> 00:01:36,183
- [grunting]
42
00:01:36,226 --> 00:01:38,228
[muffled shouting]
43
00:01:38,272 --> 00:01:42,928
- Cast anything,
this is what the worm does.
44
00:01:42,972 --> 00:01:45,496
Try to remove it,
same effect.
45
00:01:45,540 --> 00:01:48,760
We will find you.
We will infect you.
46
00:01:48,804 --> 00:01:50,414
You've been warned.
47
00:01:50,458 --> 00:01:54,810
Stop doing magic.
It's not for you.
48
00:01:54,853 --> 00:01:57,160
- Fuckers call
themselves Serpent.
49
00:01:57,204 --> 00:02:00,294
Branding's a B minus but
they are very much for real.
50
00:02:00,337 --> 00:02:01,860
Wards are no help.
51
00:02:01,904 --> 00:02:05,473
Last guy was attacked in broad
daylight in his own kitchen.
52
00:02:05,516 --> 00:02:07,214
[knocking]
53
00:02:07,257 --> 00:02:10,217
[suspenseful music]
54
00:02:10,260 --> 00:02:11,609
[knocking]
55
00:02:11,653 --> 00:02:12,915
♪
56
00:02:12,958 --> 00:02:15,178
- Kady, it's Alice.
57
00:02:15,222 --> 00:02:17,354
Can you let me in?
I'm just here to talk.
58
00:02:17,398 --> 00:02:19,661
- Oh, good.
So, you don't need the...
59
00:02:20,009 --> 00:02:21,184
Crowbar.
60
00:02:22,272 --> 00:02:23,708
- Hi.
Go to hell.
61
00:02:23,752 --> 00:02:24,840
Bye.
- Wait, no, I'm coming in.
62
00:02:24,883 --> 00:02:27,669
So hit me or hear me out.
63
00:02:27,712 --> 00:02:29,323
You're trying to fight
the Library.
64
00:02:29,366 --> 00:02:30,846
- Yeah, no, I'm not.
65
00:02:30,889 --> 00:02:32,891
- Well, they're calling you
the new Marina.
66
00:02:32,935 --> 00:02:35,198
- Actually,
they are calling you that.
67
00:02:35,242 --> 00:02:37,853
Mostly even in good terms.
68
00:02:37,896 --> 00:02:39,550
Hi.
Listen.
69
00:02:39,594 --> 00:02:42,205
We're not trying to step
on the foot of big government.
70
00:02:42,249 --> 00:02:45,208
We're just trying to,
you know, not die.
71
00:02:45,252 --> 00:02:47,558
- But you are doing something.
72
00:02:47,602 --> 00:02:49,647
And I was inside the Library,
okay?
73
00:02:49,691 --> 00:02:50,692
I can help.
74
00:02:52,563 --> 00:02:53,869
Look, I've been on
an apology tour.
75
00:02:53,912 --> 00:02:54,870
Would you like
to hear my speech?
76
00:02:54,913 --> 00:02:56,480
- No.
77
00:02:56,524 --> 00:02:58,352
Why do you want to help?
78
00:02:58,395 --> 00:03:01,355
- None of us went on that quest
so good people would have
79
00:03:01,398 --> 00:03:04,836
to be slaves for the Library
just to get a little magic.
80
00:03:05,924 --> 00:03:08,971
I wanna fix it.
81
00:03:09,014 --> 00:03:11,321
At least help.
82
00:03:16,761 --> 00:03:18,459
[grunts]
83
00:03:18,502 --> 00:03:20,852
- [grunts]
I feel better.
84
00:03:20,896 --> 00:03:22,724
So, we're having a crisis.
85
00:03:22,767 --> 00:03:24,900
You can help,
you can stay.
86
00:03:24,943 --> 00:03:26,858
- Damn.
87
00:03:26,902 --> 00:03:29,252
Hi, my name's Pete,
by the way.
88
00:03:30,775 --> 00:03:33,604
- I had no idea hedges
were taking it this far.
89
00:03:33,648 --> 00:03:35,824
So the Library turned
down the ambient.
90
00:03:36,694 --> 00:03:37,695
Is that how this started?
91
00:03:37,739 --> 00:03:39,480
- They did more than that.
92
00:03:39,523 --> 00:03:42,526
Mandatory cards, bans,
meters in houses--
93
00:03:42,570 --> 00:03:44,659
- I've seen those.
94
00:03:44,702 --> 00:03:46,051
What's your plan?
95
00:03:46,095 --> 00:03:47,096
- Well, we know this
will keep happening
96
00:03:47,139 --> 00:03:49,054
if everyone's starving.
97
00:03:50,360 --> 00:03:51,927
- Well, I helped open
a pipe in Modesto,
98
00:03:51,970 --> 00:03:53,407
but we can't get anywhere
near that right now.
99
00:03:53,450 --> 00:03:56,714
- That was you?
Do you have any i--
100
00:03:56,758 --> 00:03:58,673
- What--I--we didn't
blow anything up,
101
00:03:58,716 --> 00:04:00,327
and we definitely didn't
know anybody else would.
102
00:04:00,370 --> 00:04:03,678
But you're right.
You can't just open one.
103
00:04:03,721 --> 00:04:06,028
You have to open 50, 100.
Everywhere.
104
00:04:06,071 --> 00:04:06,942
You need a...
105
00:04:09,640 --> 00:04:11,512
You need a map
of the entire system.
106
00:04:14,602 --> 00:04:15,864
- We're listening.
107
00:04:15,907 --> 00:04:18,432
- Junction boxes.
108
00:04:18,475 --> 00:04:20,825
Drop a tracer.
Follow the pipe.
109
00:04:20,869 --> 00:04:23,001
Map the system.
Look for weak spots.
110
00:04:23,045 --> 00:04:24,612
Spots with the most magic.
111
00:04:25,743 --> 00:04:27,441
- Great, how do we find a box?
112
00:04:28,833 --> 00:04:30,357
- Well, the one person I knew
who could help us,
113
00:04:30,400 --> 00:04:32,794
the Library took her.
114
00:04:32,837 --> 00:04:35,666
- Okay, so we need another way
to get at a box.
115
00:04:36,450 --> 00:04:37,929
- We need a mole.
116
00:04:37,973 --> 00:04:40,976
- Recruit a mole inside
the most powerful institution
117
00:04:41,019 --> 00:04:44,675
in the multiverse?
118
00:04:44,719 --> 00:04:46,373
Sure, why not?
119
00:04:46,416 --> 00:04:50,464
- Stop doing magic.
It's not for you.
120
00:04:50,507 --> 00:04:52,466
[snaps]
121
00:04:52,509 --> 00:04:54,903
- Is this even
a Library matter?
122
00:04:54,946 --> 00:04:56,818
- Hedges murdering each other
in the streets
123
00:04:56,861 --> 00:04:58,733
is a security concern.
124
00:04:58,776 --> 00:05:00,474
- Can we use
the tracker deweys?
125
00:05:00,517 --> 00:05:02,606
- They stopped using those.
They're not idiots.
126
00:05:02,650 --> 00:05:03,999
- Just psychopaths, then.
127
00:05:04,042 --> 00:05:06,654
So we continue to do
nothing till what?
128
00:05:06,697 --> 00:05:09,483
They start putting blood worms
in card-carrying magicians?
129
00:05:09,526 --> 00:05:12,747
- We need a middle
ground solution.
130
00:05:12,790 --> 00:05:14,052
Temporary cure.
131
00:05:14,096 --> 00:05:15,489
[ambient music]
132
00:05:15,532 --> 00:05:16,751
Reed's Mark.
133
00:05:16,794 --> 00:05:18,579
♪
134
00:05:18,622 --> 00:05:22,017
- I fail to see how hedges will
interpret such as empathetic.
135
00:05:22,060 --> 00:05:23,584
- Agreed.
136
00:05:23,627 --> 00:05:26,021
They might feel we're taking
away their defenses.
137
00:05:26,064 --> 00:05:28,023
- Well, get a blood
worm and cast,
138
00:05:28,066 --> 00:05:31,505
you boil alive.
So there's that.
139
00:05:31,548 --> 00:05:34,856
Reed's Mark would prevent them
from triggering the parasite,
140
00:05:34,899 --> 00:05:36,640
even accidentally.
141
00:05:36,684 --> 00:05:39,861
I'm barely aware half the time
I cast little things.
142
00:05:39,904 --> 00:05:42,646
- Still, they'd never
submit to it.
143
00:05:42,690 --> 00:05:44,605
- It would be voluntary.
144
00:05:44,648 --> 00:05:48,522
For those already infected,
and those living in fear.
145
00:05:48,565 --> 00:05:50,654
♪
146
00:05:50,698 --> 00:05:53,048
No paperwork,
no questions asked.
147
00:05:53,091 --> 00:05:54,963
♪
148
00:05:55,006 --> 00:05:58,619
Then once this Serpent group
have been dealt with,
149
00:05:58,662 --> 00:06:01,404
the mark is removed
free of charge.
150
00:06:01,448 --> 00:06:02,840
♪
151
00:06:02,884 --> 00:06:04,755
- Sound.
152
00:06:04,799 --> 00:06:07,410
I second.
153
00:06:07,454 --> 00:06:08,890
Those opposed?
154
00:06:08,933 --> 00:06:10,892
♪
155
00:06:10,935 --> 00:06:12,023
- Motion passed.
156
00:06:12,067 --> 00:06:13,068
♪
157
00:06:13,111 --> 00:06:14,722
Reed's Mark it is.
158
00:06:14,765 --> 00:06:21,772
♪
159
00:06:33,262 --> 00:06:37,092
- [speaking French]
160
00:06:37,135 --> 00:06:41,531
♪
161
00:06:41,575 --> 00:06:43,620
- Anyone can be turned
with the right leverage.
162
00:06:43,664 --> 00:06:45,274
[thumping]
163
00:06:45,317 --> 00:06:47,885
- Well, it'll have to be
someone high up in the Library.
164
00:06:47,929 --> 00:06:49,800
- Everyone's got a weak spot.
165
00:06:49,844 --> 00:06:55,284
♪
166
00:06:55,327 --> 00:06:56,764
[thudding]
167
00:06:56,807 --> 00:07:00,550
[cell phone rings]
168
00:07:00,594 --> 00:07:01,812
- Mom, what's wrong?
169
00:07:06,643 --> 00:07:08,993
- What do you mean, inside?
170
00:07:09,037 --> 00:07:10,952
Text me a picture.
171
00:07:13,128 --> 00:07:16,131
♪
172
00:07:16,174 --> 00:07:17,524
- Guys?
173
00:07:17,567 --> 00:07:20,657
♪
174
00:07:20,701 --> 00:07:22,224
- What the fuck is going on?
175
00:07:22,267 --> 00:07:23,268
- What is she saying?
176
00:07:23,312 --> 00:07:24,618
♪
177
00:07:24,661 --> 00:07:26,097
- What?
178
00:07:26,141 --> 00:07:28,230
What do you mean,
you're in pieces?
179
00:07:28,273 --> 00:07:30,624
[cell phone dings]
180
00:07:30,667 --> 00:07:33,322
♪
181
00:07:33,365 --> 00:07:35,150
- Guys, I think
we have our leverage.
182
00:07:35,193 --> 00:07:37,108
- Okay.
183
00:07:37,152 --> 00:07:39,328
♪
184
00:07:39,371 --> 00:07:42,331
[eerie music]
185
00:07:42,374 --> 00:07:48,859
♪
186
00:07:51,122 --> 00:07:52,559
- How is it possible?
187
00:07:52,602 --> 00:07:54,604
Is it shards?
- No.
188
00:07:54,648 --> 00:07:56,650
It'll add up to the real her.
189
00:07:56,693 --> 00:07:58,521
The beacon summoned
the true Harriet.
190
00:07:58,565 --> 00:08:01,002
It's just she's been in
the mirror world so long.
191
00:08:01,045 --> 00:08:02,743
It's a crazy place.
192
00:08:02,786 --> 00:08:04,179
Something must have happened
to her and shattered her
193
00:08:04,222 --> 00:08:05,789
into three pieces.
194
00:08:05,833 --> 00:08:07,661
- And you, your mother, and I,
we were the ones
195
00:08:07,704 --> 00:08:10,228
that made the beacon,
so a part of her came
196
00:08:10,272 --> 00:08:11,665
to each of us.
197
00:08:11,708 --> 00:08:14,885
So, what do you want?
198
00:08:14,929 --> 00:08:17,671
- The nearest pipe
junction box.
199
00:08:17,714 --> 00:08:19,281
- Why would I ever--
after Modesto--
200
00:08:19,324 --> 00:08:21,196
- Because you want
your daughter.
201
00:08:21,239 --> 00:08:24,242
Look, we are trying to stop
what's happening out here.
202
00:08:24,286 --> 00:08:28,029
More magic will lower
the body count,
203
00:08:28,072 --> 00:08:32,250
or this situation you created
blows up into a full-on war.
204
00:08:32,294 --> 00:08:34,339
- You put more out there
for anyone--
205
00:08:34,383 --> 00:08:36,211
- Hedges have always
self-policed.
206
00:08:36,254 --> 00:08:40,215
I consider it
my full-time responsibility.
207
00:08:40,258 --> 00:08:41,651
You have my word.
208
00:08:44,219 --> 00:08:45,916
- Your proposal is very risky.
209
00:08:45,960 --> 00:08:48,223
- So is putting Harriet
back together.
210
00:08:48,266 --> 00:08:49,877
But I can do it.
211
00:08:49,920 --> 00:08:51,226
Can you?
212
00:08:51,269 --> 00:08:53,315
I can fix her.
[cell phone chimes]
213
00:08:53,358 --> 00:08:54,882
If you give Kady the box.
214
00:08:56,710 --> 00:08:57,928
- Fine, we have a deal.
215
00:08:58,886 --> 00:09:00,365
- A moment?
It's urgent.
216
00:09:00,409 --> 00:09:02,063
Sorry.
217
00:09:02,106 --> 00:09:04,892
- We'll give you a moment.
Alice, walk with me.
218
00:09:04,935 --> 00:09:08,156
A few details.
219
00:09:08,199 --> 00:09:09,766
- An entire safe house?
220
00:09:09,810 --> 00:09:12,334
- In ten minutes,
everybody was infected.
221
00:09:12,377 --> 00:09:13,901
Half of them are dead.
222
00:09:13,944 --> 00:09:15,772
- We have to find that guy
in that stupid mask.
223
00:09:15,816 --> 00:09:17,905
Now.
224
00:09:17,948 --> 00:09:19,123
Okay, start some locators.
225
00:09:19,167 --> 00:09:21,386
- Uh, casting spells
in the current
226
00:09:21,430 --> 00:09:24,085
socio-political climate is,
uh...
227
00:09:24,128 --> 00:09:27,610
I much prefer option B which
is this guy gets Reed's Mark
228
00:09:27,654 --> 00:09:29,960
and waits until this mushroom
cloud dissipates.
229
00:09:30,004 --> 00:09:31,919
- You can't be serious.
230
00:09:31,962 --> 00:09:33,747
- I can't believe you're not.
231
00:09:33,790 --> 00:09:36,053
Look, I got your back,
but I would prefer to do that
232
00:09:36,097 --> 00:09:38,360
in one solid non-crispy piece.
233
00:09:38,403 --> 00:09:40,144
♪
234
00:09:40,188 --> 00:09:41,145
- Give me a day.
235
00:09:41,189 --> 00:09:44,845
♪
236
00:09:44,888 --> 00:09:46,281
[clattering]
237
00:09:46,324 --> 00:09:47,369
- That's hot, that's hot,
that's hot.
238
00:09:47,412 --> 00:09:49,240
Ow.
239
00:09:49,284 --> 00:09:50,894
So, we're looking for what,
exactly?
240
00:09:50,938 --> 00:09:53,854
- Any reference to
the annoyingly vague message
241
00:09:53,897 --> 00:09:55,725
the dragon sent me.
"Seek the Binder."
242
00:09:55,769 --> 00:09:57,118
- I hate riddles.
243
00:09:57,161 --> 00:09:58,902
But if it could jumper
cable her, then...
244
00:09:58,946 --> 00:10:01,731
- Well, in "D&D", a Binder's,
like, a low class level of--
245
00:10:01,775 --> 00:10:03,254
- Announcement.
- Damn it.
246
00:10:03,298 --> 00:10:07,302
- The stone from your dragon
person is 100% god piece.
247
00:10:07,345 --> 00:10:10,218
- That is good news.
248
00:10:10,261 --> 00:10:12,307
- No.
249
00:10:12,350 --> 00:10:16,441
The good news is I can feel how
many pieces are still missing.
250
00:10:17,355 --> 00:10:19,793
Any guesses?
251
00:10:19,836 --> 00:10:21,664
The answer is one.
252
00:10:21,708 --> 00:10:26,930
Only Enyalius stands between me
and anatomical perfection.
253
00:10:26,974 --> 00:10:30,020
Find him and bring me
the final piece.
254
00:10:31,848 --> 00:10:34,024
Cheesy puffs?
255
00:10:38,768 --> 00:10:44,861
- I, uh, I guess we switch
tracks to find Enyalius.
256
00:10:44,905 --> 00:10:46,820
- It's not gonna be easy.
He knows we're looking.
257
00:10:46,863 --> 00:10:48,735
- A lot of gods kind
of have signatures.
258
00:10:48,778 --> 00:10:52,347
Um, ways to look for them,
whether they mean to or not.
259
00:10:52,390 --> 00:10:54,131
- So we research
and, while we're there,
260
00:10:54,175 --> 00:10:56,786
we solve this Binder shit.
261
00:10:56,830 --> 00:10:59,702
Are we taking
our snacky friend?
262
00:10:59,746 --> 00:11:02,009
- Since I have no other way
to motivate you
263
00:11:02,052 --> 00:11:05,186
than this meat sack,
know if you take too long,
264
00:11:05,229 --> 00:11:09,146
I'm going ice cave climbing
with no clothes
265
00:11:09,190 --> 00:11:12,236
until this body
freezes forever.
266
00:11:12,280 --> 00:11:15,239
[dramatic music]
267
00:11:15,283 --> 00:11:17,546
♪
268
00:11:17,589 --> 00:11:19,983
- Stop changing the subject.
The Napster?
269
00:11:20,027 --> 00:11:21,289
- It's odd.
270
00:11:21,332 --> 00:11:23,857
Not only is the Great Snow
100 years early,
271
00:11:23,900 --> 00:11:26,033
but when it sings,
it's in soprano.
272
00:11:26,076 --> 00:11:27,382
- Fascinating.
273
00:11:27,425 --> 00:11:28,862
Can you tell me what
the cat lady said
274
00:11:28,905 --> 00:11:30,472
about my destiny lizard?
275
00:11:30,515 --> 00:11:34,868
- Well, the message
was very unclear.
276
00:11:34,911 --> 00:11:37,044
- You were mind melding
for 12 hours.
277
00:11:37,087 --> 00:11:40,264
- Oh, she's very mercurial.
Josh, hello!
278
00:11:40,308 --> 00:11:42,223
- Hi.
Glad you're back.
279
00:11:42,266 --> 00:11:45,139
Talking points up the waz.
Here's number one.
280
00:11:45,182 --> 00:11:47,881
- Eliot!
Alive.
281
00:11:47,924 --> 00:11:49,447
- What?
282
00:11:49,491 --> 00:11:52,276
- Yeah, Q sent a troop
of these cuties to exposit.
283
00:11:52,320 --> 00:11:54,801
Eliot's alive,
albeit in mind-prison
284
00:11:54,844 --> 00:11:56,541
while the Monster controls
the joystick.
285
00:11:56,585 --> 00:12:00,458
Talking point dos.
Thank you.
286
00:12:00,502 --> 00:12:02,896
A wild Fillorian clock tree
has sprouted up,
287
00:12:02,939 --> 00:12:04,767
leaving a village
stuck in time.
288
00:12:04,811 --> 00:12:06,551
It's been a total
clockster fuck.
289
00:12:06,595 --> 00:12:08,336
[laughs]
290
00:12:08,379 --> 00:12:10,773
No?
Nothing?
291
00:12:10,817 --> 00:12:13,907
Okay, anyway,
with the ambient being so low,
292
00:12:13,950 --> 00:12:15,909
that's the latest on
the magical weirdness list,
293
00:12:15,952 --> 00:12:17,475
which is getting long.
- We should call the council.
294
00:12:17,519 --> 00:12:19,086
- Step ahead of you, sister.
295
00:12:19,129 --> 00:12:21,218
In my official capacity
as pinch-hitter
296
00:12:21,262 --> 00:12:24,221
and fill-in crown-wearer,
I planned a state dinner.
297
00:12:24,265 --> 00:12:27,529
Nothing brings peeps closer
together to solve
298
00:12:27,572 --> 00:12:29,923
a global catastrophe
like good eats.
299
00:12:29,966 --> 00:12:32,142
Margo, you're gonna wanna
see the guest list.
300
00:12:32,186 --> 00:12:34,101
- Q is positive
he's alive in there?
301
00:12:34,144 --> 00:12:35,145
- Yeah.
302
00:12:36,581 --> 00:12:38,192
[both moaning]
303
00:12:38,235 --> 00:12:39,541
- Aww.
304
00:12:39,584 --> 00:12:41,978
[kissing]
305
00:12:42,022 --> 00:12:43,545
- Oh.
Oh!
306
00:12:43,588 --> 00:12:47,157
I'll just...
go now.
307
00:12:48,202 --> 00:12:50,291
[birds chirping]
308
00:12:50,334 --> 00:12:57,080
- Oh, that was the most--
- Thorough sex I've ever had.
309
00:12:57,124 --> 00:12:58,473
- So, I'll see you
when I get back.
310
00:12:58,516 --> 00:13:01,563
- Uh, but the royals
are arriving.
311
00:13:01,606 --> 00:13:04,131
- And I have to go save Eliot.
- How?
312
00:13:04,174 --> 00:13:07,090
Or, is the idea to be
a friend by dying?
313
00:13:07,134 --> 00:13:10,093
Uh-huh, don't make
a sorry dumb gesture.
314
00:13:10,137 --> 00:13:11,878
Will you just stay
for the feast?
315
00:13:11,921 --> 00:13:13,357
I invited the Foremost.
316
00:13:13,401 --> 00:13:14,576
- Foremost what?
317
00:13:14,619 --> 00:13:16,578
- He leads
a nomadic tribe that--
318
00:13:16,621 --> 00:13:19,059
according to my apricot guy
who's tight with
319
00:13:19,102 --> 00:13:21,235
their agave trader--
was once ravaged
320
00:13:21,278 --> 00:13:23,411
by body-possessing
demonic spirits.
321
00:13:23,454 --> 00:13:24,542
- And?
322
00:13:24,586 --> 00:13:26,327
- And in act three
of the movie,
323
00:13:26,370 --> 00:13:29,417
the Foremost saved them
with special weapons
324
00:13:29,460 --> 00:13:30,679
that expel possession.
325
00:13:30,722 --> 00:13:32,420
- You're shitting me.
326
00:13:32,463 --> 00:13:34,944
- Nope, that's the one thing
we didn't just do.
327
00:13:34,988 --> 00:13:36,163
They call them ice axes,
328
00:13:36,206 --> 00:13:37,991
and I'm assuming
that's poetic license.
329
00:13:38,034 --> 00:13:40,645
- So we might have a chance
to save Eliot.
330
00:13:40,689 --> 00:13:42,169
- Yeah.
331
00:13:42,212 --> 00:13:43,910
- Keep it up, Josh.
332
00:13:43,953 --> 00:13:46,042
I'm gonna go get dressed
for the banquet.
333
00:13:50,699 --> 00:13:54,268
- "Keep it up, Josh."
[laughs]
334
00:13:54,311 --> 00:13:55,312
[exhales sharply]
335
00:13:58,315 --> 00:14:02,145
[mysterious music]
336
00:14:02,189 --> 00:14:03,538
- Okay, fine.
I'll bite.
337
00:14:03,581 --> 00:14:05,757
What's the paper?
- Perhaps you've heard.
338
00:14:05,801 --> 00:14:08,717
There's a wave of
hedge witch terrorism.
339
00:14:08,760 --> 00:14:10,240
- Is it a wave?
340
00:14:10,284 --> 00:14:11,807
- Depends on who you ask.
[chuckles]
341
00:14:11,851 --> 00:14:14,592
Certainly the librarian
who requested a list
342
00:14:14,636 --> 00:14:16,725
of rejected students
had an opinion.
343
00:14:16,768 --> 00:14:18,466
- They asked for a watch list?
344
00:14:18,509 --> 00:14:20,337
- Of potential hedges,
yes.
345
00:14:20,381 --> 00:14:23,558
Everyone has a line, Alice.
346
00:14:23,601 --> 00:14:27,431
Apparently, mine is turning
over a list to what's starting
347
00:14:27,475 --> 00:14:30,478
to feel like a goddamn
totalitarian regime.
348
00:14:30,521 --> 00:14:32,219
Who knew?
349
00:14:32,262 --> 00:14:33,829
Huh.
350
00:14:33,873 --> 00:14:35,483
I have to resign.
351
00:14:35,526 --> 00:14:38,573
- Well, since you've grown
morals apparently,
352
00:14:38,616 --> 00:14:39,922
I have an alternative.
353
00:14:39,966 --> 00:14:42,316
- Set myself on fire?
[chuckles]
354
00:14:42,359 --> 00:14:43,317
Tempting.
355
00:14:43,360 --> 00:14:45,580
♪
356
00:14:45,623 --> 00:14:48,844
- Sack up and stay here where
you can do an ounce of good
357
00:14:48,888 --> 00:14:51,499
and protect the list.
- I'm old.
358
00:14:51,542 --> 00:14:52,892
I'm tired.
359
00:14:52,935 --> 00:14:54,502
[drink pouring]
360
00:14:54,545 --> 00:14:56,896
I have no way to protect it.
- Had no way.
361
00:14:56,939 --> 00:14:59,463
Zelda is outside
and she needs your lab
362
00:14:59,507 --> 00:15:01,335
and a whole lot of magic.
363
00:15:01,378 --> 00:15:04,947
And most importantly,
your secrecy.
364
00:15:04,991 --> 00:15:06,644
Why should that come cheap?
365
00:15:06,688 --> 00:15:08,864
Go talk to her
while I research.
366
00:15:11,954 --> 00:15:14,957
- Binders of various types.
367
00:15:15,001 --> 00:15:17,829
- The word Binder's in a ton
of actual titles, huh?
368
00:15:17,873 --> 00:15:22,660
I mean, Google "The Binder."
120 million hits.
369
00:15:22,704 --> 00:15:24,010
[dramatic music]
370
00:15:24,053 --> 00:15:25,968
You think that dragon's
trolling me?
371
00:15:26,012 --> 00:15:27,839
- Anything new on Enyalius?
372
00:15:27,883 --> 00:15:30,799
'Cause I got
a fresh take on that.
373
00:15:30,842 --> 00:15:33,367
Let's find him,
get his rock,
374
00:15:33,410 --> 00:15:36,283
destroy it before
the Monster comes back.
375
00:15:36,326 --> 00:15:38,633
- Wow, I love it.
376
00:15:38,676 --> 00:15:40,026
[sighs]
377
00:15:40,069 --> 00:15:42,898
Except for the part where
it doesn't save Eliot.
378
00:15:42,942 --> 00:15:44,944
♪
379
00:15:44,987 --> 00:15:47,729
We'll figure something out.
We always do.
380
00:15:47,772 --> 00:15:49,513
- No, bro.
381
00:15:49,557 --> 00:15:51,385
Take it from someone from
a timeline where you did not
382
00:15:51,428 --> 00:15:53,300
figure it out.
383
00:15:53,343 --> 00:15:58,261
- We'll find Enyalius first.
I'm not talking about this now.
384
00:16:01,786 --> 00:16:04,746
[dramatic music]
385
00:16:04,789 --> 00:16:10,839
♪
386
00:16:10,882 --> 00:16:15,452
- But no one made it out
of that expedition alive.
387
00:16:15,496 --> 00:16:18,325
- Have you ever wondered
about your past lives?
388
00:16:18,368 --> 00:16:20,762
If you have long lost loves
or suppressed memories?
389
00:16:20,805 --> 00:16:21,937
- Memories.
390
00:16:21,981 --> 00:16:25,767
- Search no further.
391
00:16:25,810 --> 00:16:29,727
- Thank God
for priority overnight.
392
00:16:29,771 --> 00:16:31,294
- I'll send your mom
some chocolates.
393
00:16:31,338 --> 00:16:32,948
♪
394
00:16:32,992 --> 00:16:34,080
- She'll like that...
395
00:16:34,123 --> 00:16:35,951
If they're made of wine.
396
00:16:35,995 --> 00:16:37,387
Traveler's blood?
397
00:16:37,431 --> 00:16:41,043
♪
398
00:16:41,087 --> 00:16:43,828
Once it starts,
I'll have to seal the lab
399
00:16:43,872 --> 00:16:45,700
and you'll both have
to wait outside.
400
00:16:45,743 --> 00:16:47,658
♪
401
00:16:47,702 --> 00:16:50,618
- Bjorn's Electromagnetic
is unstable.
402
00:16:50,661 --> 00:16:52,533
- Good thing
I'm a phosphoromancer.
403
00:16:52,576 --> 00:16:57,886
♪
404
00:16:57,929 --> 00:16:59,322
Okay, we're about ready.
405
00:16:59,366 --> 00:17:00,932
- Oh, one thing.
406
00:17:00,976 --> 00:17:04,066
The Harriet that came
to me was exaggerated.
407
00:17:04,110 --> 00:17:07,548
It seems when she fragmented,
so did her personality.
408
00:17:07,591 --> 00:17:10,116
Just be aware.
409
00:17:10,159 --> 00:17:11,856
- Thanks.
410
00:17:11,900 --> 00:17:14,424
But I'm more concerned with
getting them out quickly
411
00:17:14,468 --> 00:17:17,079
to the same place so we can
reunite them at all, so...
412
00:17:18,385 --> 00:17:21,649
Now out, both of you.
413
00:17:21,692 --> 00:17:26,045
- Just don't fuck yourself up
too much, okay?
414
00:17:26,088 --> 00:17:28,003
- You punched me in the face.
415
00:17:28,047 --> 00:17:30,440
- Don't die.
416
00:17:33,530 --> 00:17:35,706
[door opens]
417
00:17:35,750 --> 00:17:36,881
[door closes]
418
00:17:42,974 --> 00:17:45,934
[dramatic music]
419
00:17:45,977 --> 00:17:52,984
♪
420
00:18:19,837 --> 00:18:22,797
[whistling]
421
00:18:22,840 --> 00:18:29,847
♪
422
00:18:31,501 --> 00:18:33,895
[booming]
423
00:18:33,938 --> 00:18:36,550
- Shit, it overloaded!
424
00:18:36,593 --> 00:18:38,639
[sparking]
425
00:18:38,682 --> 00:18:40,902
Wh--I have to fix the prism.
426
00:18:40,945 --> 00:18:42,730
What are you doing?
No, we don't have any time.
427
00:18:42,773 --> 00:18:44,035
We're running out of ambient.
428
00:18:44,079 --> 00:18:45,907
[sparking]
429
00:18:45,950 --> 00:18:46,951
I don't understand you.
430
00:18:46,995 --> 00:18:48,736
Look, I have to do this now.
431
00:18:48,779 --> 00:18:51,130
[rumbling]
432
00:18:54,872 --> 00:18:57,962
- Oops.
You fucked that one up.
433
00:19:04,230 --> 00:19:06,188
- Interesting application.
434
00:19:06,232 --> 00:19:07,537
But I can improve on this.
435
00:19:07,581 --> 00:19:09,365
- Okay, but we have
to fix this now!
436
00:19:09,409 --> 00:19:10,714
[dramatic music]
437
00:19:10,758 --> 00:19:13,152
- No, we have time.
- No, we don't.
438
00:19:13,195 --> 00:19:14,501
- Don't be such
a scaredy bitch.
439
00:19:14,544 --> 00:19:16,416
- I'm not.
- Ah.
440
00:19:16,459 --> 00:19:18,200
That's what you are.
441
00:19:18,244 --> 00:19:19,680
You're the mouse inside me.
442
00:19:19,723 --> 00:19:22,335
I get you promised to fix her,
but honestly I don't see
443
00:19:22,378 --> 00:19:23,727
the point in putting
us back together.
444
00:19:23,771 --> 00:19:25,816
You're absolutely worthless.
You can go now.
445
00:19:25,860 --> 00:19:27,209
♪
446
00:19:27,253 --> 00:19:28,471
- Give that back
to me right now!
447
00:19:28,515 --> 00:19:29,603
- No.
I wanna play with it.
448
00:19:29,646 --> 00:19:31,170
- Give it back.
- Uh-uh.
449
00:19:31,213 --> 00:19:32,562
- Give it back,
you arrogant bitch!
450
00:19:32,606 --> 00:19:34,347
- Oh, my God,
your stupid face.
451
00:19:34,390 --> 00:19:35,739
- You're gonna destroy
everything again!
452
00:19:35,783 --> 00:19:38,481
[both grunting]
453
00:19:38,525 --> 00:19:43,399
♪
454
00:19:43,443 --> 00:19:45,271
She's dangerous.
I had to.
455
00:19:45,314 --> 00:19:47,142
I need to.
Just wait.
456
00:19:47,186 --> 00:19:48,752
♪
457
00:19:48,796 --> 00:19:49,753
Move!
458
00:19:49,797 --> 00:19:51,625
♪
459
00:19:51,668 --> 00:19:52,626
Move!
460
00:19:52,669 --> 00:19:59,676
♪
461
00:20:05,204 --> 00:20:08,163
- That bitch.
462
00:20:08,207 --> 00:20:11,688
Hello?
Hello!
463
00:20:11,732 --> 00:20:13,299
Goddamn it.
464
00:20:13,342 --> 00:20:14,387
[wind blowing]
465
00:20:14,430 --> 00:20:15,823
[birds chirping]
466
00:20:15,866 --> 00:20:17,564
- Margo will want those
by the throne.
467
00:20:17,607 --> 00:20:19,174
And you go to the wine cellar.
468
00:20:20,480 --> 00:20:21,785
Oh, hi.
469
00:20:21,829 --> 00:20:24,310
You must be looking for the--
- Fen.
470
00:20:24,353 --> 00:20:26,921
My name is Ru.
Queen of West Loria.
471
00:20:26,964 --> 00:20:28,575
I'd like a private word.
472
00:20:28,618 --> 00:20:29,924
Leave us.
473
00:20:34,320 --> 00:20:35,843
What was your Creature?
474
00:20:35,886 --> 00:20:37,323
There's no sense in denying it.
475
00:20:37,366 --> 00:20:39,977
The thing told me
its sister visited you.
476
00:20:40,021 --> 00:20:42,197
My prophecy was concise.
477
00:20:42,241 --> 00:20:44,330
For the health of my land,
I must aid you in dethroning
478
00:20:44,373 --> 00:20:46,810
the High King,
violently if necessary.
479
00:20:48,464 --> 00:20:51,293
I see yours lines right up.
480
00:20:51,337 --> 00:20:53,774
- Look, Margo has
a reputation, but--
481
00:20:53,817 --> 00:20:56,211
- Gods, don't tell me
you're friends.
482
00:20:56,255 --> 00:20:58,518
- No, no.
483
00:20:58,561 --> 00:21:04,219
But I've thought about this
and realized my--
484
00:21:04,263 --> 00:21:09,485
our job here is indeed to do
what's best for our lands,
485
00:21:09,529 --> 00:21:11,357
and that's just
not necessarily--
486
00:21:11,400 --> 00:21:13,620
- You're about to speechify
on fighting one's destiny?
487
00:21:13,663 --> 00:21:15,883
- No, no, no, no.
Um, on listening to one's guts.
488
00:21:15,926 --> 00:21:18,668
- I'm willing to forge
a peace with Fillory...
489
00:21:18,712 --> 00:21:23,630
Once you take the throne.
Then and only then.
490
00:21:23,673 --> 00:21:25,936
- Wow, okay.
491
00:21:25,980 --> 00:21:30,680
I'm just saying there
are so many paths--
492
00:21:30,724 --> 00:21:32,334
- During the feast,
you will order
493
00:21:32,378 --> 00:21:34,858
the castle doors open
whereupon my men will enter
494
00:21:34,902 --> 00:21:36,991
and chop off her head.
- Enjoy the desert course.
495
00:21:37,034 --> 00:21:39,428
Did you really think
I was gonna say that?
496
00:21:39,472 --> 00:21:41,387
- Hoped.
497
00:21:42,692 --> 00:21:44,912
- A ruler never walks away
of their own accord.
498
00:21:44,955 --> 00:21:46,783
They must be crushed.
499
00:21:46,827 --> 00:21:51,614
Now I don't relish this,
but we are responsible
500
00:21:51,658 --> 00:21:53,312
for our own kingdoms.
501
00:21:53,355 --> 00:21:55,662
There is but one alternative.
502
00:21:55,705 --> 00:21:58,708
Everlasting banishment.
503
00:21:58,752 --> 00:22:00,449
- But that's a form of death.
504
00:22:00,493 --> 00:22:02,059
- You have until dinner
to decide.
505
00:22:02,103 --> 00:22:05,019
Or I'll be forced to see to it
that your head joins hers
506
00:22:05,062 --> 00:22:06,586
in the basket.
507
00:22:06,629 --> 00:22:09,066
♪
508
00:22:09,110 --> 00:22:11,025
- Quentin.
Hoolia.
509
00:22:11,068 --> 00:22:12,331
Whatever your name is.
510
00:22:12,374 --> 00:22:14,985
I have the most perfect idea.
511
00:22:15,029 --> 00:22:20,295
- Um, who is that?
Is this a--a game, or...
512
00:22:20,339 --> 00:22:23,342
- Are you aware that there's
big money for psychics
513
00:22:23,385 --> 00:22:26,388
who are in actuality
big, giant fakers?
514
00:22:26,432 --> 00:22:29,783
I had to try 19 before
I found a real one.
515
00:22:33,090 --> 00:22:37,094
Allan, you're going
to help me so much.
516
00:22:37,138 --> 00:22:38,879
- Help you with what, exactly?
517
00:22:38,922 --> 00:22:41,882
- Remembering my past life.
518
00:22:41,925 --> 00:22:43,579
Could you guys make me a snack?
519
00:22:43,623 --> 00:22:44,928
We'd like some privacy.
520
00:22:44,972 --> 00:22:49,368
[dramatic music]
521
00:22:52,588 --> 00:22:54,634
- Is that gonna be okay?
522
00:22:54,677 --> 00:22:56,679
- This guy's mind better be
strong as hell,
523
00:22:56,723 --> 00:22:59,552
'cause--'cause if it gets
too hot in there--
524
00:22:59,595 --> 00:23:00,770
- [gagging]
- Oh, boy.
525
00:23:00,814 --> 00:23:03,599
- [humming]
Attention, customers.
526
00:23:03,643 --> 00:23:05,645
Clean up in
the baby food aisle.
527
00:23:06,689 --> 00:23:08,517
[sighs]
528
00:23:09,736 --> 00:23:11,781
You forgot the chips.
529
00:23:11,825 --> 00:23:13,348
- There's no pulse.
530
00:23:13,392 --> 00:23:16,917
- Relax.
It's fine.
531
00:23:16,960 --> 00:23:19,049
I'll get another one.
- No, it won't work.
532
00:23:19,093 --> 00:23:21,661
You're too strong.
- Fine, I'll get a strong one.
533
00:23:21,704 --> 00:23:23,619
[dramatic music]
534
00:23:23,663 --> 00:23:25,404
You're upset.
535
00:23:25,447 --> 00:23:28,972
I'll get this gross corpse
out of your sight.
536
00:23:29,016 --> 00:23:31,453
See you when I find
a new psychic friend.
537
00:23:31,497 --> 00:23:34,456
- Wait.
I can help.
538
00:23:34,500 --> 00:23:36,458
I know a psychic with
a real strong mind.
539
00:23:36,502 --> 00:23:38,852
- Penny, don't.
- Who?
540
00:23:38,895 --> 00:23:40,375
- Me.
541
00:23:44,901 --> 00:23:46,250
- No.
542
00:23:46,294 --> 00:23:50,516
- Just...you say no,
and then no?
543
00:23:50,559 --> 00:23:52,431
- Cute you wanna make this
about me being bossy,
544
00:23:52,474 --> 00:23:53,823
but we both just saw
that guy die.
545
00:23:53,867 --> 00:23:56,783
- I'm not that guy.
I studied this.
546
00:23:56,826 --> 00:23:58,828
I had the Beast in my head.
547
00:23:58,872 --> 00:24:00,700
Don't get me wrong.
I'm glad that you care.
548
00:24:00,743 --> 00:24:02,832
- Ha, ha, but I actually do.
549
00:24:02,876 --> 00:24:05,531
- Ha, ha,
but I actually get that.
550
00:24:05,574 --> 00:24:07,446
And I'm being serious.
551
00:24:09,709 --> 00:24:11,319
So, how about this?
552
00:24:12,886 --> 00:24:17,456
If I don't die,
I can take you out for a drink.
553
00:24:17,499 --> 00:24:19,196
- What, are you kidding?
554
00:24:20,850 --> 00:24:22,765
That's something that
regular people do.
555
00:24:22,809 --> 00:24:25,159
- Yeah, fuck it.
556
00:24:25,202 --> 00:24:26,595
- Okay, try this.
557
00:24:26,639 --> 00:24:31,382
Live, and you can
buy me dinner.
558
00:24:32,949 --> 00:24:35,909
[dramatic music]
559
00:24:35,952 --> 00:24:39,956
♪
560
00:24:40,000 --> 00:24:42,263
- [laughing]
561
00:24:42,306 --> 00:24:44,265
That was fun.
562
00:24:44,308 --> 00:24:46,789
It took a lot of rocks
to sink the body.
563
00:24:46,833 --> 00:24:49,923
Ready to get started, Percy?
564
00:24:49,966 --> 00:24:57,191
♪
565
00:25:08,419 --> 00:25:09,812
- Okay.
566
00:25:09,856 --> 00:25:12,423
So, why are we here?
567
00:25:12,467 --> 00:25:13,860
♪
568
00:25:13,903 --> 00:25:16,427
- It's important.
569
00:25:16,471 --> 00:25:18,560
Not sure why.
570
00:25:18,604 --> 00:25:19,909
♪
571
00:25:19,953 --> 00:25:21,302
- That's okay.
572
00:25:21,345 --> 00:25:23,609
♪
573
00:25:23,652 --> 00:25:27,743
This field, was there a house
or anything else here?
574
00:25:27,787 --> 00:25:31,442
- No.
Nothing.
575
00:25:31,486 --> 00:25:33,488
Wait.
576
00:25:33,532 --> 00:25:35,229
An altar.
577
00:25:35,272 --> 00:25:38,537
And some bowls.
578
00:25:38,580 --> 00:25:40,321
♪
579
00:25:40,364 --> 00:25:41,801
- Good.
580
00:25:41,844 --> 00:25:44,455
Think about the bowls.
Anything inside them?
581
00:25:44,499 --> 00:25:46,022
- Stones.
582
00:25:46,066 --> 00:25:47,546
The stones.
583
00:25:47,589 --> 00:25:50,374
The ones they put part
of me into.
584
00:25:50,418 --> 00:25:53,377
But not yet.
They're still empty.
585
00:25:53,421 --> 00:25:56,250
- Uh...
- And rope.
586
00:25:56,293 --> 00:25:58,252
♪
587
00:25:58,295 --> 00:25:59,993
Lots of rope.
588
00:26:00,036 --> 00:26:01,908
- Nothing here can hurt you.
589
00:26:01,951 --> 00:26:03,692
- They said they were
scared of me.
590
00:26:03,736 --> 00:26:06,347
- Who?
591
00:26:06,390 --> 00:26:09,393
- Bacchus. Irus. Heka.
592
00:26:09,437 --> 00:26:11,004
♪
593
00:26:11,047 --> 00:26:13,615
But they needed Enyalius.
594
00:26:13,659 --> 00:26:15,617
They couldn't do it
without him.
595
00:26:15,661 --> 00:26:20,448
♪
596
00:26:26,454 --> 00:26:27,934
[gasps]
597
00:26:27,977 --> 00:26:32,460
I know what they did
for Enyalius to make him come.
598
00:26:32,503 --> 00:26:35,419
There is a girl.
599
00:26:35,463 --> 00:26:37,465
Near death.
600
00:26:37,508 --> 00:26:40,511
She was a sacrifice.
601
00:26:40,555 --> 00:26:43,384
Stop him.
Stop him.
602
00:26:43,427 --> 00:26:44,864
♪
603
00:26:44,907 --> 00:26:46,866
Stop him.
- I can't.
604
00:26:46,909 --> 00:26:49,477
Everything that is happening
has already happened.
605
00:26:49,520 --> 00:26:52,698
- He called me monster,
but look at him.
606
00:26:52,741 --> 00:26:54,003
He loved it.
607
00:26:54,047 --> 00:26:57,006
The scent of a dying girl.
608
00:26:57,050 --> 00:26:58,573
- [crying]
609
00:26:58,617 --> 00:27:00,531
Some god of war.
610
00:27:00,575 --> 00:27:03,796
He only liked them when they
were too weak to fight.
611
00:27:03,839 --> 00:27:05,754
♪
612
00:27:05,798 --> 00:27:08,627
You're not strong, Enyalius.
613
00:27:08,670 --> 00:27:13,936
You're a sad,
perverse little--
614
00:27:13,980 --> 00:27:16,417
Why is this making me so upset?
615
00:27:16,460 --> 00:27:18,375
- Ma--Maybe there's more here.
616
00:27:18,419 --> 00:27:19,899
Keep watching.
617
00:27:19,942 --> 00:27:23,990
♪
618
00:27:24,033 --> 00:27:26,775
- [whimpering]
619
00:27:26,819 --> 00:27:28,864
♪
620
00:27:28,908 --> 00:27:31,475
- He's bleeding.
Should we--
621
00:27:31,519 --> 00:27:32,912
- No.
622
00:27:32,955 --> 00:27:34,870
He said to wait
as long as possible.
623
00:27:34,914 --> 00:27:37,612
One more minute.
624
00:27:37,656 --> 00:27:38,657
- Hi.
625
00:27:38,700 --> 00:27:39,788
Thank God you saw the door.
626
00:27:39,832 --> 00:27:41,007
- No.
- It's me, it's me.
627
00:27:41,050 --> 00:27:42,791
It's the real me.
It's Eliot, okay?
628
00:27:42,835 --> 00:27:45,054
This is a mind palace situation
and we don't have
629
00:27:45,098 --> 00:27:46,447
a lot of time,
and I have some extremely
630
00:27:46,490 --> 00:27:48,449
major shit to tell you.
631
00:27:48,492 --> 00:27:51,408
- Maybe there's more.
Maybe there's more.
632
00:27:51,452 --> 00:27:52,801
Maybe there's more.
What is it? What is it?
633
00:27:52,845 --> 00:27:54,411
- [crying]
634
00:27:54,455 --> 00:27:56,022
- Traveler.
635
00:27:56,065 --> 00:27:57,980
- But it is only a matter of
time before he remembers it,
636
00:27:58,024 --> 00:27:59,460
too, okay?
So you have to--
637
00:27:59,503 --> 00:28:01,114
- Percy?
Percy 23?
638
00:28:01,157 --> 00:28:02,768
- Shit.
- Go, go, go, go.
639
00:28:02,811 --> 00:28:06,815
- Percy 23.
Percy 23.
640
00:28:06,859 --> 00:28:08,687
Percy 23.
- Right--Right here.
641
00:28:08,730 --> 00:28:10,123
- Where were you?
642
00:28:10,166 --> 00:28:12,473
- I was just exploring.
- What did you see?
643
00:28:12,516 --> 00:28:14,605
- Nothing.
There's nothing else here.
644
00:28:14,649 --> 00:28:17,652
- If you are lying to me,
I will have you flayed.
645
00:28:17,696 --> 00:28:20,829
♪
646
00:28:20,873 --> 00:28:22,439
[thuds]
- Oh, shit.
647
00:28:22,483 --> 00:28:23,745
♪
648
00:28:23,789 --> 00:28:26,835
- Penny!
649
00:28:26,879 --> 00:28:28,619
- That was helpful.
650
00:28:28,663 --> 00:28:30,534
♪
651
00:28:30,578 --> 00:28:32,406
Hmm.
652
00:28:32,449 --> 00:28:35,061
Tell him I said thanks.
653
00:28:36,497 --> 00:28:40,022
I know just who to find exactly
to Enyalius' tastes.
654
00:28:40,066 --> 00:28:43,025
We're going to find him and
I'm going to be whole again.
655
00:28:43,069 --> 00:28:45,636
♪
656
00:28:45,680 --> 00:28:48,117
This is a great day.
657
00:28:48,161 --> 00:28:50,119
- Penny.
658
00:28:52,121 --> 00:28:54,602
- Would you care for a pipe?
659
00:29:07,180 --> 00:29:11,880
We're a lot alike,
you and I.
660
00:29:11,924 --> 00:29:14,100
My mother was
a hedge witch, too.
661
00:29:14,143 --> 00:29:17,190
She died.
I was ten.
662
00:29:17,233 --> 00:29:19,453
- I didn't know
you were a hedge.
663
00:29:19,496 --> 00:29:20,715
- Oh, yes.
664
00:29:20,759 --> 00:29:24,023
My mentor, Everett,
found me--
665
00:29:24,066 --> 00:29:26,808
sounds dramatic--in an alley.
666
00:29:26,852 --> 00:29:31,770
Gave me shelter, education,
believed in me.
667
00:29:34,120 --> 00:29:37,210
I will never need to do
those things again, but...
668
00:29:39,647 --> 00:29:43,607
My choices now seem worse.
669
00:29:43,651 --> 00:29:46,610
[dramatic music]
670
00:29:46,654 --> 00:29:48,569
That's why I agreed
to give you the location
671
00:29:48,612 --> 00:29:49,962
of the pipe junction.
672
00:29:50,005 --> 00:29:52,921
- 'Cause someone gets
hurt regardless.
673
00:29:52,965 --> 00:29:55,184
♪
674
00:29:55,228 --> 00:29:59,928
- Because I know you'll work
to keep things fair.
675
00:29:59,972 --> 00:30:01,103
Safe.
676
00:30:01,147 --> 00:30:03,236
- And you know this how?
677
00:30:03,279 --> 00:30:06,021
♪
678
00:30:06,065 --> 00:30:08,154
Because we both
had shitty moms?
679
00:30:08,197 --> 00:30:12,854
- Because you have the capacity
to sit with the woman
680
00:30:12,898 --> 00:30:14,856
who caused the death
of the man you love.
681
00:30:14,900 --> 00:30:16,597
♪
682
00:30:16,640 --> 00:30:18,207
To try and understand her.
683
00:30:18,251 --> 00:30:21,123
♪
684
00:30:21,167 --> 00:30:25,040
So, I have faith you'll
make choices that hurt
685
00:30:25,084 --> 00:30:26,825
the fewest people.
686
00:30:26,868 --> 00:30:31,177
♪
687
00:30:31,220 --> 00:30:34,833
- Okay, look, you can fix
a prism with Strand's Vitrum.
688
00:30:34,876 --> 00:30:36,660
Right, but do we need to
dress the refraction angle
689
00:30:36,704 --> 00:30:38,097
for a break, or...
690
00:30:38,140 --> 00:30:39,838
I don't understand
sign language!
691
00:30:40,360 --> 00:30:41,752
Okay.
692
00:30:41,796 --> 00:30:44,016
You have to adjust,
of course.
693
00:30:44,059 --> 00:30:45,713
We need to cut a new prism.
694
00:30:45,756 --> 00:30:47,062
- [groans]
695
00:30:47,106 --> 00:30:48,803
- I don't know what
you're saying!
696
00:30:51,197 --> 00:30:54,243
- No!
You don't know!
697
00:30:54,287 --> 00:30:56,332
She destroyed my life
with her crazy ideas
698
00:30:56,376 --> 00:30:57,986
and her insane confidence.
699
00:30:58,030 --> 00:31:00,075
[breathing heavily]
700
00:31:00,119 --> 00:31:02,077
Goddamn it.
701
00:31:04,950 --> 00:31:07,909
[dramatic music]
702
00:31:07,953 --> 00:31:14,960
♪
703
00:31:23,577 --> 00:31:25,274
- Hi again, bitch.
704
00:31:25,318 --> 00:31:27,929
Oh, what do I do?
What do I do?
705
00:31:27,973 --> 00:31:30,236
- I--I do Strand's Vitrum.
- Cut a new prism.
706
00:31:30,279 --> 00:31:31,628
- Combine Gentileschi.
707
00:31:31,672 --> 00:31:32,934
- Doesn't matter, though,
because you're--
708
00:31:32,978 --> 00:31:34,414
- I'm not.
- You're frozen.
709
00:31:34,457 --> 00:31:36,546
You move one hand to fix it,
and you freeze.
710
00:31:36,590 --> 00:31:38,331
You need to let me out of here.
711
00:31:38,374 --> 00:31:42,074
But what you wanna do--
- What you actually deserve.
712
00:31:42,117 --> 00:31:43,336
- Maybe I do.
713
00:31:43,379 --> 00:31:45,251
Maybe I'm just
too much to live.
714
00:31:45,294 --> 00:31:47,514
But the fact of the matter is
if you throw one tiny piece
715
00:31:47,557 --> 00:31:48,863
of magic in here,
it bounces,
716
00:31:48,907 --> 00:31:50,299
and we both vaporize.
717
00:31:50,343 --> 00:31:53,868
- Yeah, well, don't be
so sure I hate that idea.
718
00:31:53,912 --> 00:31:56,088
- You can't.
See?
719
00:31:56,131 --> 00:31:58,133
You need me.
720
00:31:58,177 --> 00:32:01,354
- You...
You're an egomaniac.
721
00:32:01,397 --> 00:32:04,183
You only care about yourself.
- Well, someone had to.
722
00:32:04,226 --> 00:32:05,924
No one else gave a shit.
723
00:32:05,967 --> 00:32:08,317
- Because you alienated
them all.
724
00:32:08,361 --> 00:32:10,624
- Our IQ did that.
- Your arrogance.
725
00:32:10,667 --> 00:32:13,279
Oh, I'm so smart.
Look at me.
726
00:32:13,322 --> 00:32:14,584
- Oh, love me, love me.
727
00:32:14,628 --> 00:32:16,369
I won't exist
unless you love me.
728
00:32:16,412 --> 00:32:19,502
I'm so sorry I'm smart.
It's not you, it's me.
729
00:32:19,546 --> 00:32:20,503
I'm so sorry.
730
00:32:20,547 --> 00:32:21,983
- Right.
731
00:32:22,027 --> 00:32:24,116
That's exactly why you
destroyed the keys,
732
00:32:24,159 --> 00:32:26,161
because you're such
a goddamn genius.
733
00:32:26,205 --> 00:32:27,510
- [laughs]
734
00:32:27,554 --> 00:32:29,512
I didn't do that.
You did.
735
00:32:29,556 --> 00:32:31,950
- That's bullshit!
- Mm.
736
00:32:31,993 --> 00:32:34,213
My arrogance didn't destroy
the stupid keys.
737
00:32:34,256 --> 00:32:36,432
Fear did.
You did.
738
00:32:36,476 --> 00:32:40,480
♪
739
00:32:40,523 --> 00:32:42,221
- You ruined my life.
740
00:32:42,264 --> 00:32:43,526
- We did that together.
741
00:32:43,570 --> 00:32:47,400
♪
742
00:32:47,443 --> 00:32:49,489
- You're right.
743
00:32:49,532 --> 00:32:51,360
I can't fix the prism.
744
00:32:51,404 --> 00:32:53,623
- Because it's a big swing
and it might blow up,
745
00:32:53,667 --> 00:32:56,278
and that's my thing?
746
00:32:56,322 --> 00:32:58,454
Do you wanna know what
the biggest swing there is?
747
00:32:58,498 --> 00:33:00,239
Us agreeing.
748
00:33:00,282 --> 00:33:03,198
Self destruction would be
a sad waste of both of us.
749
00:33:03,242 --> 00:33:06,723
'Cause we still have no idea
what we're actually capable of.
750
00:33:06,767 --> 00:33:07,724
♪
751
00:33:07,768 --> 00:33:09,596
- That scares me, too.
752
00:33:09,639 --> 00:33:12,599
- Does it scare you so much
you'd just rather never know?
753
00:33:12,642 --> 00:33:15,123
Just leave me in here to die?
754
00:33:15,167 --> 00:33:18,518
And you go live your ordinary
waste of a life?
755
00:33:18,561 --> 00:33:25,568
♪
756
00:33:28,093 --> 00:33:30,443
[creaking]
757
00:33:30,486 --> 00:33:34,316
♪
758
00:33:34,360 --> 00:33:35,970
[thuds]
759
00:33:36,014 --> 00:33:37,276
Well, that's not weird at all.
760
00:33:37,319 --> 00:33:42,150
♪
761
00:33:42,194 --> 00:33:43,978
- Does that say "Binder"?
762
00:33:44,022 --> 00:33:45,414
- Isn't Julia looking for--
- But we shouldn't.
763
00:33:45,458 --> 00:33:48,374
- Clearly it wants us to.
764
00:33:48,417 --> 00:33:50,115
Let's not get precious
about it.
765
00:33:50,158 --> 00:33:57,165
♪
766
00:34:10,483 --> 00:34:13,616
All right,
let's fix this fucker.
767
00:34:13,660 --> 00:34:20,667
♪
768
00:34:30,677 --> 00:34:33,506
Okay, are you ready
to pull yourself together?
769
00:34:33,549 --> 00:34:40,556
♪
770
00:34:41,427 --> 00:34:43,255
[classical music]
771
00:34:43,298 --> 00:34:45,257
- Red alert.
772
00:34:45,300 --> 00:34:48,390
So there is a palace
coup underway.
773
00:34:48,434 --> 00:34:51,132
Fen is planning
to defenestrate you.
774
00:34:51,176 --> 00:34:53,308
It's a destiny thing.
775
00:34:53,352 --> 00:34:57,486
- That balsa-toed bitch.
776
00:34:57,530 --> 00:35:00,185
I'd like to see her try.
777
00:35:00,228 --> 00:35:02,361
Quick.
Where's the Foremost?
778
00:35:02,404 --> 00:35:04,232
- Not here yet,
I guess.
779
00:35:04,276 --> 00:35:06,365
- Hold off the traitor
till I talk to him.
780
00:35:06,408 --> 00:35:08,541
Then let her come.
- Okay.
781
00:35:08,584 --> 00:35:09,716
Great.
782
00:35:09,759 --> 00:35:16,766
♪
783
00:35:17,463 --> 00:35:19,204
- Stand here so Fen
can't see me.
784
00:35:19,247 --> 00:35:20,509
She's trying to overthrow me.
785
00:35:20,553 --> 00:35:22,598
It's a long story
and I'm handling it.
786
00:35:22,642 --> 00:35:25,427
Where is the Foremost?
787
00:35:25,471 --> 00:35:27,690
- Leader of
the Southern Nomads?
788
00:35:27,734 --> 00:35:29,736
Wandering in the south,
I imagine.
789
00:35:29,779 --> 00:35:32,869
- He and his axes are supposed
to be here, Tick.
790
00:35:32,913 --> 00:35:36,264
- But he'd never come to this.
[laughs]
791
00:35:36,308 --> 00:35:37,483
[gags]
792
00:35:37,526 --> 00:35:39,441
♪
793
00:35:39,485 --> 00:35:40,877
Oceans of apology, Majesty,
794
00:35:40,921 --> 00:35:43,706
but the Foremost is
a sworn enemy of Fillory
795
00:35:43,750 --> 00:35:46,274
and will not interact
with her citizens.
796
00:35:46,318 --> 00:35:49,147
Much less High King.
- You're joking.
797
00:35:49,190 --> 00:35:50,365
But this whole...
798
00:35:50,409 --> 00:35:51,888
♪
799
00:35:51,932 --> 00:35:56,719
I need him, Tick.
For Eliot.
800
00:35:56,763 --> 00:35:58,547
- Oh, I see.
801
00:35:58,591 --> 00:36:00,201
How can I assist?
802
00:36:00,245 --> 00:36:02,508
Would you like me to travel
to the South and use
803
00:36:02,551 --> 00:36:06,207
false Lorian papers
to seek an audience?
804
00:36:06,251 --> 00:36:09,558
The Pickwicks are
a notoriously thirsty people,
805
00:36:09,602 --> 00:36:11,386
making them ill-suited
for the desert,
806
00:36:11,430 --> 00:36:15,129
and I have a violent allergy
to the sand.
807
00:36:15,173 --> 00:36:16,739
And of course,
I'm not a magician.
808
00:36:16,783 --> 00:36:19,307
But if it helps,
it would be an honor--
809
00:36:19,351 --> 00:36:22,745
- I get it.
It's a job for a tough bitch.
810
00:36:22,789 --> 00:36:24,486
So it has to be me.
811
00:36:24,530 --> 00:36:27,663
- Oh, thank you.
I would have died.
812
00:36:27,707 --> 00:36:29,404
- Oh, please.
813
00:36:29,448 --> 00:36:31,232
- You by any chance seen Margo?
814
00:36:31,276 --> 00:36:34,453
- Oh, my semi-girlfriend who
saved my life and is also
815
00:36:34,496 --> 00:36:35,584
a great King?
No.
816
00:36:35,628 --> 00:36:37,456
Why?
817
00:36:37,499 --> 00:36:39,414
- No reason.
Just, uh...
818
00:36:39,458 --> 00:36:41,286
♪
819
00:36:41,329 --> 00:36:46,595
Oh, actually, uh,
I have to go sneeze.
820
00:36:46,639 --> 00:36:48,597
Um, can we talk?
- Do it.
821
00:36:48,641 --> 00:36:50,730
- [stammers]
Excuse me?
822
00:36:50,773 --> 00:36:55,256
- Fen.
Do it.
823
00:36:55,300 --> 00:36:56,605
- I don't understand.
824
00:36:56,649 --> 00:36:59,739
- Overthrow me right
the fuck now, Fen.
825
00:36:59,782 --> 00:37:02,916
- I never should have--
- Or I will never forgive you.
826
00:37:02,959 --> 00:37:05,571
And neither will Eliot if you
keep me from getting
827
00:37:05,614 --> 00:37:07,790
the one thing
that can save him.
828
00:37:07,834 --> 00:37:11,490
[dramatic music]
829
00:37:11,533 --> 00:37:12,752
- Um...
830
00:37:12,795 --> 00:37:14,449
♪
831
00:37:14,493 --> 00:37:15,581
Excuse me.
832
00:37:15,624 --> 00:37:17,278
♪
833
00:37:17,322 --> 00:37:18,714
I need a word with the guard.
834
00:37:18,758 --> 00:37:25,765
♪
835
00:37:37,472 --> 00:37:42,521
- By order of High King Fen,
Margo of tribe Hansen
836
00:37:42,564 --> 00:37:46,002
is forever banished,
never again to step upon
837
00:37:46,046 --> 00:37:49,528
the soil of Fillory,
never again to breathe
838
00:37:49,571 --> 00:37:53,749
its air or feel its magic.
- Oh, get on with it.
839
00:37:53,793 --> 00:37:55,447
♪
840
00:37:55,490 --> 00:37:56,970
[hissing]
841
00:37:57,013 --> 00:37:59,929
♪
842
00:37:59,973 --> 00:38:01,757
Son of a pig fucker.
843
00:38:01,801 --> 00:38:04,847
- Perfect words
to remember you by.
844
00:38:04,891 --> 00:38:06,501
♪
845
00:38:06,545 --> 00:38:09,330
- Wait!
I curse Fen's name.
846
00:38:09,374 --> 00:38:11,506
But if I were you,
I'd listen to her!
847
00:38:11,550 --> 00:38:14,596
And wait!
Be nice to her!
848
00:38:14,640 --> 00:38:17,556
Your grandkids' grandkids
will fear me!
849
00:38:25,564 --> 00:38:26,826
- Margo, wait!
850
00:38:28,610 --> 00:38:30,699
Five seconds.
Please.
851
00:38:35,356 --> 00:38:36,575
Look, I should go with you.
852
00:38:36,618 --> 00:38:39,665
- Josh, I can handle my shit.
853
00:38:39,708 --> 00:38:41,928
What I can't handle
is Fillory blowing up,
854
00:38:41,971 --> 00:38:45,018
so please just help Fen.
Okay.
855
00:38:46,106 --> 00:38:49,892
- Okay.
For your journey.
856
00:38:49,936 --> 00:38:53,853
Just a few simple fig apricot
saffron cardamom vanilla
857
00:38:53,896 --> 00:38:55,376
plum danishes.
They'll keep.
858
00:38:55,420 --> 00:38:57,944
So--oh, and a new map.
Very helpful.
859
00:38:57,987 --> 00:39:01,339
Oh, also, fully charged.
860
00:39:01,382 --> 00:39:03,950
When the going gets tough,
tough listens to pop anthems
861
00:39:03,993 --> 00:39:05,386
from the '80s.
- Josh--
862
00:39:05,430 --> 00:39:06,518
- Just a thought.
Never mind.
863
00:39:06,561 --> 00:39:08,911
- You're a good man.
- Oh.
864
00:39:14,787 --> 00:39:16,876
- Okay, I'm gonna try
and live through this
865
00:39:16,919 --> 00:39:19,444
'cause it's feeling like we got
some more banging to do.
866
00:39:19,487 --> 00:39:21,141
- It does, right?
867
00:39:21,184 --> 00:39:23,970
- But don't wait for me,
Hoberman.
868
00:39:24,013 --> 00:39:25,014
Let's be realistic.
869
00:39:25,058 --> 00:39:26,799
- Totally.
Totally.
870
00:39:26,842 --> 00:39:29,628
I'm probably going to wait
for you, though, so sorry.
871
00:39:29,671 --> 00:39:32,500
- Don't be a fool, Josh.
872
00:39:37,157 --> 00:39:40,595
- ♪ Now there's no
looking forward ♪
873
00:39:40,639 --> 00:39:43,468
♪ Now there's no
turning back ♪
874
00:39:43,511 --> 00:39:46,122
♪ When you say we belong
to the light ♪
875
00:39:46,166 --> 00:39:48,821
♪ We belong to the thunder
876
00:39:48,864 --> 00:39:50,562
[Pat Benatar's "We Belong"]
877
00:39:50,605 --> 00:39:53,434
♪ We belong to the sound
of the words ♪
878
00:39:53,478 --> 00:39:57,569
♪ We've both fallen under
879
00:39:57,612 --> 00:40:03,444
♪ Whatever we deny or embrace
for worse or for better ♪
880
00:40:03,488 --> 00:40:10,146
♪ We belong, we belong
we belong together ♪
881
00:40:10,190 --> 00:40:17,415
♪
882
00:40:19,721 --> 00:40:21,810
- It's been far too long.
883
00:40:21,854 --> 00:40:23,072
I think we should go in.
884
00:40:23,116 --> 00:40:25,161
[door opens]
885
00:40:25,205 --> 00:40:28,164
[dramatic music]
886
00:40:28,208 --> 00:40:32,212
♪
887
00:40:32,255 --> 00:40:33,213
- Oh.
888
00:40:33,256 --> 00:40:37,565
♪
889
00:40:37,609 --> 00:40:39,524
- Alice, you okay?
890
00:40:39,567 --> 00:40:42,657
- All in one piece,
but a little shaky.
891
00:40:42,701 --> 00:40:45,573
- Let's, uh, get you
several snacks, huh?
892
00:40:45,617 --> 00:40:47,009
♪
893
00:40:47,053 --> 00:40:48,968
- Thank you.
894
00:40:49,011 --> 00:40:51,579
Consider the list
misplaced indefinitely.
895
00:40:51,623 --> 00:40:58,151
♪
896
00:41:38,670 --> 00:41:41,629
[dramatic music]
897
00:41:41,673 --> 00:41:48,680
♪
898
00:42:07,873 --> 00:42:13,922
♪
899
00:42:49,654 --> 00:42:53,005
- [groans]
900
00:42:53,048 --> 00:42:54,789
[grunts]
901
00:42:57,226 --> 00:42:58,793
[groans]
902
00:43:01,666 --> 00:43:03,276
- There's nothing we can do
while he just goes out there
903
00:43:03,319 --> 00:43:05,321
and looks for someone to kill.
904
00:43:05,365 --> 00:43:08,150
Oh, we have to do something.
905
00:43:08,194 --> 00:43:11,066
- Yeah, I know.
But what?
906
00:43:11,110 --> 00:43:13,286
- Whoa, hey, hey,
hey, hey.
907
00:43:13,329 --> 00:43:16,594
Whoa, dude, sit down.
- Oh.
908
00:43:16,637 --> 00:43:18,596
- You just had a seizure.
- Where's the Monster?
909
00:43:18,639 --> 00:43:21,163
- He's looking for a girl
for Enyalius.
910
00:43:21,207 --> 00:43:23,035
- Okay.
I saw Eliot in there.
911
00:43:23,078 --> 00:43:24,166
- Is he--
- Alive.
912
00:43:24,210 --> 00:43:25,690
And poking around like a pro.
913
00:43:25,733 --> 00:43:28,040
The Monster,
everything he can't remember,
914
00:43:28,083 --> 00:43:29,781
it's in there.
All of it.
915
00:43:29,824 --> 00:43:32,348
- Wait, Eliot saw this?
- He saw something.
916
00:43:32,392 --> 00:43:35,003
In the Monster's memories,
buried.
917
00:43:35,047 --> 00:43:36,918
We've been wrong
about everything.
918
00:43:36,962 --> 00:43:38,877
He's not trying
to rebuild his body.
919
00:43:38,920 --> 00:43:42,663
That's not what the stones are.
That's not what they're for.
920
00:43:42,707 --> 00:43:44,099
It's so much worse than that.
921
00:43:47,886 --> 00:43:50,845
[suspenseful music]
922
00:43:50,889 --> 00:43:57,896
♪
923
00:43:57,946 --> 00:44:02,496
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.