Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,500 --> 00:00:06,170
May I help you, ma'am?
I want one of those charge cards
2
00:00:06,170 --> 00:00:07,460
you banks
are handing out.
3
00:00:07,460 --> 00:00:09,500
[ Chuckles ] It's not quite
as simple as that.
4
00:00:09,500 --> 00:00:11,000
Oh, please.
Fred Flintstone has one,
5
00:00:11,000 --> 00:00:12,750
and he lives
in a cartoon.
6
00:00:12,750 --> 00:00:14,000
I would need to speak
to your husband about this.
7
00:00:14,000 --> 00:00:15,580
He's gonna tell you
the same thing --
8
00:00:15,580 --> 00:00:17,500
He's the one who watches
"The Flintstones."
9
00:00:17,500 --> 00:00:19,670
And I'm kind of in a hurry.
I was at the market next door,
10
00:00:19,670 --> 00:00:21,120
I came up six dollars short,
and I had to leave
11
00:00:21,120 --> 00:00:22,540
my frozen food
at the checkout counter.
12
00:00:22,540 --> 00:00:23,920
Man:
You've got to be kidding me.
13
00:00:23,920 --> 00:00:25,290
Woman on PA: We need to open up
another register.
14
00:00:25,290 --> 00:00:26,670
I'm sure
she'll be right back.
15
00:00:26,670 --> 00:00:28,000
Woman:
I have perishables!
16
00:00:28,000 --> 00:00:29,920
As you can see,
Mrs. Cleary,
17
00:00:29,920 --> 00:00:31,670
you can't get
a card on your own
18
00:00:31,670 --> 00:00:32,960
without Mr. Cleary
co-signing.
19
00:00:32,960 --> 00:00:34,210
And why not?
20
00:00:34,210 --> 00:00:36,710
The bank is nervous
about gals
21
00:00:36,710 --> 00:00:38,460
getting carried away
at the department store.
22
00:00:38,460 --> 00:00:40,000
What if you bought
a dozen hats
23
00:00:40,000 --> 00:00:41,580
and then couldn't pay for them?
[ Chuckles ]
24
00:00:41,580 --> 00:00:44,210
I would never put something on
my head that wasn't paid for.
25
00:00:44,210 --> 00:00:46,250
Give this application
to Mr. Cleary
26
00:00:46,250 --> 00:00:48,000
or any male
family member --
27
00:00:48,000 --> 00:00:49,460
a father, brother.
28
00:00:49,460 --> 00:00:50,830
Do you have
an adult son?
29
00:00:50,830 --> 00:00:52,580
You would trust
one of my idiot sons,
30
00:00:52,580 --> 00:00:54,080
and you won't trust me
with six dollars?
31
00:00:54,080 --> 00:00:55,000
We have
an account here.
32
00:00:55,000 --> 00:00:56,710
It's in
your husband's name.
33
00:00:56,710 --> 00:00:59,250
I'm sorry, but I can't help you
without him present.
34
00:00:59,250 --> 00:01:00,330
What if I told you
I had a gun?
35
00:01:02,120 --> 00:01:03,170
The woman says
she has a gun.
36
00:01:04,750 --> 00:01:06,620
[ Both laugh ]
37
00:01:06,620 --> 00:01:08,540
Adult Timmy:
This was funny back in 1972,
38
00:01:08,540 --> 00:01:10,460
because back then
there were still a few people
39
00:01:10,460 --> 00:01:11,790
who didn't carry guns.
40
00:01:11,790 --> 00:01:13,170
Now, if your husband
came in here
41
00:01:13,170 --> 00:01:14,960
and said
that he had a gun,
42
00:01:14,960 --> 00:01:17,080
um, that I would
take seriously.
43
00:01:19,250 --> 00:01:21,420
My dad had always
done all the shopping --
44
00:01:21,420 --> 00:01:23,420
watching every penny
like a hawk.
45
00:01:23,420 --> 00:01:26,330
A hawk who had lived through
the Great hawk Depression.
46
00:01:26,330 --> 00:01:28,670
When my mom got her license,
she took over this chore,
47
00:01:28,670 --> 00:01:30,670
but he couldn't help
second-guessing.
48
00:01:30,670 --> 00:01:31,960
You didn't buy
Raisin Bran?
49
00:01:31,960 --> 00:01:33,460
How am I gonna
get the trains moving?
50
00:01:33,460 --> 00:01:35,380
They had a two-for-one deal
on Shredded Wheat.
51
00:01:35,380 --> 00:01:36,750
Eh, it's not a deal
if nobody eats it.
52
00:01:36,750 --> 00:01:39,080
Oh, they'll eat it,
whether they know it or not.
53
00:01:39,080 --> 00:01:41,080
Can I see
the receipt?
54
00:01:41,080 --> 00:01:42,880
I'd love to daydream
about the lake house I'll buy
55
00:01:42,880 --> 00:01:44,330
with all that
Shredded Wheat savings.
56
00:01:48,790 --> 00:01:49,830
Lawrence.
Aah!
57
00:01:49,830 --> 00:01:51,000
[ Brush clatters ]
58
00:01:51,000 --> 00:01:52,250
Wendi, sorry.
[ Exhales deeply ]
59
00:01:52,250 --> 00:01:53,500
I thought
you were that possum.
60
00:01:53,500 --> 00:01:54,960
A possum knows your name?
61
00:01:54,960 --> 00:01:56,380
I need a hand with something.
62
00:01:56,380 --> 00:01:58,460
Sure, but, uh,
where's Eddie?
63
00:01:58,460 --> 00:02:00,080
He's what
I need a hand with.
64
00:02:00,080 --> 00:02:02,080
We went to this sunrise
wedding at the beach.
65
00:02:02,080 --> 00:02:04,040
Groovy.
Pretty nice.
66
00:02:04,040 --> 00:02:05,420
Uh, the romantic mood
was dampened
67
00:02:05,420 --> 00:02:07,460
by a rotting
whale carcass. Yeah.
68
00:02:07,460 --> 00:02:09,580
Anyway, certain substances
were passed around
69
00:02:09,580 --> 00:02:11,210
and hit Eddie
pretty hard.
70
00:02:11,210 --> 00:02:13,620
He wound up skinny dipping
with most of the groomsmen
71
00:02:13,620 --> 00:02:15,330
and the grandfather
of the bride. But he's okay?
72
00:02:15,330 --> 00:02:17,250
He's asleep in the back
of the station wagon.
73
00:02:17,250 --> 00:02:20,420
I never found his clothes
but covered him in beach towels
74
00:02:20,420 --> 00:02:22,000
and a discarded
bridesmaid dress. [ Chuckles ]
75
00:02:22,000 --> 00:02:23,250
Sounds like
a good time.
76
00:02:23,250 --> 00:02:24,210
I hoped I could
get him into bed
77
00:02:24,210 --> 00:02:25,670
without your parents
knowing,
78
00:02:25,670 --> 00:02:27,500
but he's heavy --
79
00:02:27,500 --> 00:02:28,880
we might even
need Frank's help. Not advisable.
80
00:02:30,250 --> 00:02:31,880
Hey, Frank.
Oh, hey.
81
00:02:31,880 --> 00:02:34,290
I'm cool either way,
but did I just hear,
82
00:02:34,290 --> 00:02:36,210
like, a-a girl's voice
in here
83
00:02:36,210 --> 00:02:39,210
behind a closed door?
84
00:02:39,210 --> 00:02:41,420
I can promise you
there's no girl in here.
85
00:02:41,420 --> 00:02:43,750
I wouldn't mind
or tell anyone,
86
00:02:43,750 --> 00:02:45,750
just maybe
congratulate you
87
00:02:45,750 --> 00:02:47,330
on your romantic
proficiency.
88
00:02:47,330 --> 00:02:48,670
Thanks, man.
89
00:02:49,580 --> 00:02:50,500
Carry on.
90
00:02:50,500 --> 00:02:56,250
♪♪
91
00:02:56,250 --> 00:02:58,540
Thirty cents a pound
for ground beef.
92
00:02:58,540 --> 00:03:00,750
Attagirl.
I asked for the stuff in the back
93
00:03:00,750 --> 00:03:02,540
that was past
its expiration date.
94
00:03:02,540 --> 00:03:05,330
Oh, here's something else
for you to look at.
95
00:03:05,330 --> 00:03:07,040
I stopped over
at the bank. The bank?
96
00:03:07,040 --> 00:03:08,790
I'm also thinking
about getting a gun.
97
00:03:08,790 --> 00:03:10,540
That's crazy.
A charge card?
98
00:03:10,540 --> 00:03:12,250
So I don't have to talk with you
every time I do the shopping.
99
00:03:12,250 --> 00:03:13,710
I don't mind
you coming to me.
100
00:03:13,710 --> 00:03:14,920
Gives us a new area
for conversation.
101
00:03:14,920 --> 00:03:16,380
It gets a little stale
102
00:03:16,380 --> 00:03:17,710
always talking about
how dumb the kids are.
103
00:03:17,710 --> 00:03:19,880
That's a well
that never runs dry.
104
00:03:19,880 --> 00:03:21,670
This one choked
on his fist today. [ Andy fusses ]
105
00:03:21,670 --> 00:03:23,380
It was hysterical.
[ Chuckles ]
106
00:03:23,380 --> 00:03:25,620
I'm just saying, a charge card
would make things easier.
107
00:03:25,620 --> 00:03:27,500
[ Chuckles ]
Lucifer's apple.
108
00:03:27,500 --> 00:03:29,750
Tricking women into spending
beyond their means --
109
00:03:29,750 --> 00:03:31,880
going crazy,
buying a bunch of hats.
110
00:03:31,880 --> 00:03:34,330
Ha!
111
00:03:34,330 --> 00:03:36,000
Wait a minute.
That's not right.
112
00:03:36,000 --> 00:03:41,460
♪♪
113
00:03:41,460 --> 00:03:43,380
I knew it!
114
00:03:43,380 --> 00:03:45,460
I don't know what you were
referring to, but I concur.
115
00:03:45,460 --> 00:03:47,250
That cashier
at the market's a thief.
116
00:03:47,250 --> 00:03:48,880
And not much of
a babysitter, either.
117
00:03:48,880 --> 00:03:50,960
She charged me for one
of my "free" Shredded Wheats.
118
00:03:50,960 --> 00:03:52,710
Did she at least
give you green stamps?
119
00:03:52,710 --> 00:03:54,460
She did not.
120
00:03:54,460 --> 00:03:56,500
Where's
the station wagon? Out front.
121
00:03:56,500 --> 00:03:57,710
Maybe they pulled
this crap on Mike
122
00:03:57,710 --> 00:03:59,080
but not on me, buster!
123
00:04:00,210 --> 00:04:03,000
Unbelievable.
Enough is enough!
124
00:04:03,000 --> 00:04:04,580
Hi, Mrs. Cleary.
125
00:04:04,580 --> 00:04:05,960
[ Door slams ]
126
00:04:05,960 --> 00:04:07,330
Timmy: Oh, no.
127
00:04:07,330 --> 00:04:09,210
What'd you jackals
do to your mom?
128
00:04:09,210 --> 00:04:10,580
We have no idea!
Nothing worse than usual.
129
00:04:10,580 --> 00:04:12,290
[ Tires squeal ]
130
00:04:12,290 --> 00:04:14,170
She drove away.
131
00:04:14,170 --> 00:04:15,830
In the station wagon?
No!
132
00:04:15,830 --> 00:04:17,120
Did you leave
something in the car?
133
00:04:18,330 --> 00:04:20,290
Just a...sun hat.
134
00:04:20,290 --> 00:04:21,920
You women
with your hats.
135
00:04:21,920 --> 00:04:23,210
♪♪
136
00:04:26,170 --> 00:04:28,120
So, who set her off
this time?
137
00:04:28,120 --> 00:04:29,500
It was me!
She knows!
138
00:04:29,500 --> 00:04:31,210
Mom knows everything!
139
00:04:31,210 --> 00:04:32,960
Any idea
where she might be going?
140
00:04:32,960 --> 00:04:35,080
I'm just really worried
about that hat.
141
00:04:35,080 --> 00:04:36,880
She does this kind
of thing sometimes.
142
00:04:36,880 --> 00:04:39,540
A possum just leapt
out of my freezer!
143
00:04:39,540 --> 00:04:41,170
Sorry, we really
thought he was dead.
144
00:04:41,170 --> 00:04:43,540
Yeah, he must've
been playing po--
145
00:04:43,540 --> 00:04:45,210
That's where that expression
comes from!
146
00:04:45,210 --> 00:04:47,920
I have had it
with your shenanigans!
147
00:04:47,920 --> 00:04:50,710
Enough...is enough!
148
00:04:50,710 --> 00:04:53,620
Mom!
We just didn't want him to smell before the service!
149
00:04:53,620 --> 00:04:55,540
As bad as it felt
when Mom yelled at us,
150
00:04:55,540 --> 00:04:57,120
it was exponentially worse
151
00:04:57,120 --> 00:04:59,000
when she simply withdrew
to her room
152
00:04:59,000 --> 00:05:02,330
with the clear implication that
we'd lost her love forever.
153
00:05:02,330 --> 00:05:04,580
Mom, we'll never do it again,
I swear!
154
00:05:04,580 --> 00:05:06,040
Pat: [ Muffled ] I didn't
even know about it,
155
00:05:06,040 --> 00:05:07,460
but I'm sorry, too!
156
00:05:07,460 --> 00:05:09,250
William: Usually when
she's upset like this,
157
00:05:09,250 --> 00:05:11,120
she locks herself
in her room for an hour.
158
00:05:11,120 --> 00:05:12,500
Yeah, but now she's in
a room with wheels,
159
00:05:12,500 --> 00:05:14,170
and it can go
anywhere!
160
00:05:14,170 --> 00:05:16,670
What were we thinking when
we let her get a license?
161
00:05:16,670 --> 00:05:19,080
You savages better hope
that she comes back,
162
00:05:19,080 --> 00:05:20,420
because without
that woman,
163
00:05:20,420 --> 00:05:22,710
you're all in the streets
eating garbage.
164
00:05:25,210 --> 00:05:26,420
So the food
will be better.
165
00:05:27,670 --> 00:05:29,500
It was nice
knowing you all.
166
00:05:29,500 --> 00:05:31,290
I'm gonna go live in
the wilderness like Mowgli.
167
00:05:32,500 --> 00:05:34,000
[ Door opens, closes ]
168
00:05:34,000 --> 00:05:36,460
I keep thinking I may be
responsible for this.
169
00:05:36,460 --> 00:05:38,460
It's that darn
smart mouth of mine.
170
00:05:38,460 --> 00:05:42,040
Mom said, "Good morning,"
and I said, "Is it?"
171
00:05:42,040 --> 00:05:44,080
I can be rather salty
before I've had my cocoa.
172
00:05:44,080 --> 00:05:45,500
Pretty sure
you're in the clear.
173
00:05:45,500 --> 00:05:48,120
What's the point of sweating
about who did what?
174
00:05:48,120 --> 00:05:50,210
Eventually, Mom will come home
and squash one of us.
175
00:05:50,210 --> 00:05:52,040
Make the most
of the time you have --
176
00:05:52,040 --> 00:05:53,670
enjoy the things
you cherish.
177
00:05:53,670 --> 00:05:55,460
I'm gonna nap,
then call the bowling alley
178
00:05:55,460 --> 00:05:57,960
and ask if they have
ten-pound balls.
179
00:06:02,040 --> 00:06:04,080
Hey, was Mom
in here before?
180
00:06:04,080 --> 00:06:05,920
I don't know.
181
00:06:05,920 --> 00:06:07,880
'Cause my bag
was here
182
00:06:07,880 --> 00:06:09,500
and now it's here.
183
00:06:09,500 --> 00:06:11,380
I run my whole business
out of that bag.
184
00:06:11,380 --> 00:06:13,500
Joey's business
was procuring girls
185
00:06:13,500 --> 00:06:15,880
for hormonally over-eager
teenage boys.
186
00:06:15,880 --> 00:06:19,960
Not actual girls, but
their lovely, undraped images.
187
00:06:19,960 --> 00:06:21,540
♪ Get it on ♪
188
00:06:21,540 --> 00:06:23,830
Then he realized
he could maximize profits
189
00:06:23,830 --> 00:06:27,540
by breaking the images down
into their individual parts.
190
00:06:27,540 --> 00:06:29,710
♪ Get it on ♪
191
00:06:29,710 --> 00:06:32,380
♪ Bang a gong, get it on ♪
192
00:06:32,380 --> 00:06:34,290
[ Whispering ] I've got a kid
who just wants feet.
193
00:06:34,290 --> 00:06:36,830
Hey, we use every part
of the buffalo,
194
00:06:36,830 --> 00:06:41,460
which is actually where
Tiffani goes to Law School.
195
00:06:41,460 --> 00:06:42,540
I think you're in
the clear, man.
196
00:06:42,540 --> 00:06:44,210
Nothing you do
is gonna shock Mom
197
00:06:44,210 --> 00:06:46,210
after the stuff
you've pulled. That's true.
198
00:06:46,210 --> 00:06:48,420
She's totally given up
on my immortal soul.
199
00:06:48,420 --> 00:06:50,170
Unfortunately, she still
has hope for me.
200
00:06:50,170 --> 00:06:52,710
I think I know
what set her off.
201
00:06:52,710 --> 00:06:55,120
Remember that stain I got
on her nice tablecloth?
202
00:06:55,120 --> 00:06:57,500
I will now perform
the "Immovable Feast"
203
00:06:57,500 --> 00:07:00,080
using Mom's linen tablecloth
from her grandmother.
204
00:07:00,080 --> 00:07:02,880
Behold, as
the tablecloth moves
205
00:07:02,880 --> 00:07:04,170
but the dinner...
206
00:07:07,880 --> 00:07:09,170
...stands still!
207
00:07:10,790 --> 00:07:13,040
Like many misdeeds
from the 1970s,
208
00:07:13,040 --> 00:07:14,830
my cover-up
was worse than the crime.
209
00:07:14,830 --> 00:07:16,540
[ Insects buzzing ]
210
00:07:16,540 --> 00:07:17,920
I'll just get in the box,
and you can bury me.
211
00:07:17,920 --> 00:07:19,580
I've seen worse.
212
00:07:19,580 --> 00:07:21,670
Spaghetti sauce is a piece
of cake compared to blood.
213
00:07:21,670 --> 00:07:23,500
Or cake.
214
00:07:23,500 --> 00:07:24,790
Relax, I've got a guy.
[ Chuckles ]
215
00:07:24,790 --> 00:07:26,790
Mom won.
216
00:07:26,790 --> 00:07:28,420
She not only got
the Shredded Wheat they owed her,
217
00:07:28,420 --> 00:07:29,880
but the store took
the money for it
218
00:07:29,880 --> 00:07:31,580
out of the cashier's paycheck.
219
00:07:31,580 --> 00:07:34,920
♪ ...lonely,
you can always go... ♪
220
00:07:34,920 --> 00:07:36,880
♪ Downtown ♪
221
00:07:36,880 --> 00:07:38,460
What in the blazes?
222
00:07:38,460 --> 00:07:39,750
Pat?
223
00:07:39,750 --> 00:07:41,750
[ Gasps ]
224
00:07:41,750 --> 00:07:43,790
It's like they're trying
to put me in the nuthouse.
225
00:07:43,790 --> 00:07:45,580
Fearing my mom never stopped
my brothers and me
226
00:07:45,580 --> 00:07:47,830
from trying to get away
with stuff, but not Pat.
227
00:07:47,830 --> 00:07:50,000
He believed our mother
was omniscient.
228
00:07:50,000 --> 00:07:51,620
And that's just
how she liked it.
229
00:07:51,620 --> 00:07:53,500
That suitcase must be
getting awfully heavy.
230
00:07:53,500 --> 00:07:56,000
[ Panting ] Just some clothes,
and a toothbrush...
231
00:07:56,000 --> 00:07:57,620
And your pet bricks?
232
00:07:57,620 --> 00:07:59,330
♪ You can forget
all your troubles... ♪
233
00:07:59,330 --> 00:08:01,080
You really
do know everything.
234
00:08:01,080 --> 00:08:03,210
And don't you forget it.
235
00:08:03,210 --> 00:08:05,750
♪ So go downtown,
things'll... ♪
236
00:08:05,750 --> 00:08:07,380
[ Andy coos ]
237
00:08:07,380 --> 00:08:08,540
William!
William: Yeah.
238
00:08:08,540 --> 00:08:09,790
Give me a hand here.
239
00:08:09,790 --> 00:08:11,380
With your mom
gone AWOL,
240
00:08:11,380 --> 00:08:13,120
can you help me get Andy
ready for his day?
241
00:08:13,120 --> 00:08:15,710
His day? Does he have
an important business meeting?
242
00:08:16,880 --> 00:08:19,750
I'm sorry, Dad.
That's my smart mouth rearing up again.
243
00:08:19,750 --> 00:08:22,830
I don't think a kid should lay
around all day in his pajamas.
244
00:08:22,830 --> 00:08:25,540
Lack of structure is the surest
road to mental illness.
245
00:08:25,540 --> 00:08:27,540
You take care
of this whole deal.
246
00:08:27,540 --> 00:08:29,040
It might help smooth things over
with your mom.
247
00:08:29,040 --> 00:08:30,420
Wait, you think
she's mad at me?
248
00:08:30,420 --> 00:08:31,750
Could be
any one of you kids.
249
00:08:31,750 --> 00:08:33,040
The only thing
we know for sure is,
250
00:08:33,040 --> 00:08:35,000
it ain't me.
251
00:08:35,000 --> 00:08:39,460
It was then Dad realized
that he might be the culprit.
252
00:08:39,460 --> 00:08:40,670
I'm an idiot.
253
00:08:40,670 --> 00:08:41,620
No argument here.
254
00:08:42,710 --> 00:08:44,500
Wow, I'm so sorry, Dad.
255
00:08:44,500 --> 00:08:46,880
I've got to get
some more cocoa in me.
256
00:08:46,880 --> 00:08:49,580
Maybe we should drive around,
see if we can find your mom
257
00:08:49,580 --> 00:08:51,210
before she finds Eddie
in the backseat,
258
00:08:51,210 --> 00:08:52,460
spare them both
the embarrassment.
259
00:08:52,460 --> 00:08:54,330
Or be right there
to see it play out.
260
00:08:54,330 --> 00:08:55,880
Let me grab
a sweatshirt...
261
00:08:55,880 --> 00:08:57,210
and a camera.
262
00:09:01,710 --> 00:09:03,000
Holy crap.
263
00:09:03,000 --> 00:09:04,750
That is blasphemy,
mister.
264
00:09:04,750 --> 00:09:06,040
Unless you're talking
about a diaper
265
00:09:06,040 --> 00:09:07,540
left in the manger
by Baby Jesus.
266
00:09:07,540 --> 00:09:09,670
Is this maybe the reason
Mom was so upset?
267
00:09:09,670 --> 00:09:11,620
Was she out here with my journal
before she ran off?
268
00:09:11,620 --> 00:09:13,920
Frank knew Mom was angry
at the store cashier
269
00:09:13,920 --> 00:09:15,420
but decided to exploit
the situation
270
00:09:15,420 --> 00:09:17,330
for his own twisted agenda.
271
00:09:17,330 --> 00:09:18,960
Yes.
Right before.
272
00:09:18,960 --> 00:09:20,670
Yeah,
she totally read it.
273
00:09:20,670 --> 00:09:23,380
Who else around here would do
something so insensitive?
274
00:09:23,380 --> 00:09:26,540
[ Laughs ] He talks about Mom,
like, on every page.
275
00:09:26,540 --> 00:09:28,540
What's
a "raging narcissist"?
276
00:09:28,540 --> 00:09:30,460
It's "raging,"
so it's not good.
277
00:09:30,460 --> 00:09:33,290
Oh, this is too juicy.
I can read this thing all --
278
00:09:33,290 --> 00:09:35,290
[ Squeaking ]
Hey, those two squirrels are doin' it.
279
00:09:35,290 --> 00:09:37,420
[ Timmy gasps ]
280
00:09:37,420 --> 00:09:39,670
But what in your journal
could've upset Mom?
281
00:09:39,670 --> 00:09:42,330
It's not like there's anything
negative to be said about her.
282
00:09:42,330 --> 00:09:44,750
[ Chuckles ] Did you
compliment her too much?
283
00:09:44,750 --> 00:09:47,330
Sometimes when I do that,
it gets on her nerves.
284
00:09:47,330 --> 00:09:49,460
I don't know how I'm gonna face
her when she gets back, man.
285
00:09:49,460 --> 00:09:52,540
When Mom and I talk about you --
and we often do --
286
00:09:52,540 --> 00:09:54,540
an especially
sore subject
287
00:09:54,540 --> 00:09:57,460
is that San Francisco-style
rat's nest.
288
00:09:57,460 --> 00:09:59,420
My hair bothers her
that much? Mm.
289
00:09:59,420 --> 00:10:01,330
She hasn't
said anything to me. Well, you know Mom.
290
00:10:01,330 --> 00:10:03,040
She doesn't
like to criticize.
291
00:10:03,040 --> 00:10:04,540
But it would be
a nice gesture
292
00:10:04,540 --> 00:10:06,460
if you went out and
got a respectable crew-cut.
293
00:10:06,460 --> 00:10:09,170
[ Sighs ]
It's just...
294
00:10:09,170 --> 00:10:10,540
chicks dig it, man.
295
00:10:10,540 --> 00:10:12,420
I know one
very important "chick"
296
00:10:12,420 --> 00:10:14,750
who looks at it
and "dies inside" --
297
00:10:14,750 --> 00:10:16,830
her words.
[ Door opens ]
298
00:10:16,830 --> 00:10:19,330
Can we go?
Yeah, I'm sorry.
299
00:10:19,330 --> 00:10:20,620
There's actually something
I need to go do.
300
00:10:23,790 --> 00:10:24,920
One dirty hippie
down,
301
00:10:24,920 --> 00:10:26,170
five million to go.
302
00:10:29,750 --> 00:10:31,880
Pat: I had to run away
after the thing I did.
303
00:10:31,880 --> 00:10:33,000
But you already
know all about it.
304
00:10:33,000 --> 00:10:35,080
Of course I do.
305
00:10:35,080 --> 00:10:36,750
But I like hearing
you say
306
00:10:36,750 --> 00:10:38,750
exactly what
you're sorry about.
307
00:10:38,750 --> 00:10:42,000
Two days ago, I put an
ice cube up my nose, and it got stuck.
308
00:10:42,000 --> 00:10:43,710
I didn't tell anyone,
309
00:10:43,710 --> 00:10:47,000
so now I have an ice cube
in my nose forever.
310
00:10:47,000 --> 00:10:49,420
[ Chuckling ]
Not forever.
311
00:10:49,420 --> 00:10:52,670
But it is gonna be a painful
and expensive surgery.
312
00:10:52,670 --> 00:10:54,420
What's this hullabaloo?
313
00:10:54,420 --> 00:10:56,580
Excuse me.
Can I get through?
314
00:10:56,580 --> 00:10:58,380
Nope.
Road's closed.
315
00:10:58,380 --> 00:11:00,120
I need to get this child home
for his treatment.
316
00:11:00,120 --> 00:11:02,210
Look at him.
He's obviously not right.
317
00:11:02,210 --> 00:11:04,620
I need a painful
and expensive surgery.
318
00:11:04,620 --> 00:11:06,120
Oh, looks like
a tough little guy,
319
00:11:06,120 --> 00:11:08,210
uh, despite
his obstacles,
320
00:11:08,210 --> 00:11:10,460
but we won't be finished here
'til like six.
321
00:11:10,460 --> 00:11:12,580
You want to go down to
the second corner, make a right,
322
00:11:12,580 --> 00:11:14,040
take the underpass,
then a right,
323
00:11:14,040 --> 00:11:15,460
then another right,
and then, uh, veer left --
324
00:11:15,460 --> 00:11:18,080
you'll be good.
Right, right, underpass --
325
00:11:18,080 --> 00:11:20,120
My mom doesn't need you
telling her where to go.
326
00:11:20,120 --> 00:11:22,250
She knows everything.
Absolutely.
327
00:11:22,250 --> 00:11:23,880
I've got it.
[ Chuckles ]
328
00:11:23,880 --> 00:11:25,290
We'll be okay.
329
00:11:25,290 --> 00:11:27,040
Yes, you will,
little soldier.
330
00:11:27,040 --> 00:11:28,250
Yes, you will.
[ Chuckles ]
331
00:11:28,250 --> 00:11:30,500
Here you go.
[ Gasps ]
332
00:11:30,500 --> 00:11:32,290
My sister's kid
wears protective headgear.
333
00:11:32,290 --> 00:11:34,620
It's a big help.
Hooray!
334
00:11:34,620 --> 00:11:37,420
♪♪
335
00:11:37,420 --> 00:11:39,210
[ Jackhammer drilling ]
336
00:11:39,210 --> 00:11:42,250
♪♪
337
00:11:42,250 --> 00:11:43,670
Oh, Wendi.
338
00:11:43,670 --> 00:11:45,540
I need your woman ears
on something.
339
00:11:45,540 --> 00:11:48,080
Earlier, Mrs. Cleary gave me
this charge card application,
340
00:11:48,080 --> 00:11:50,960
and I said no for a host
of excellent reasons.
341
00:11:50,960 --> 00:11:53,290
Like what?
I-Innumerable,
342
00:11:53,290 --> 00:11:55,040
each one better
than the last.
343
00:11:55,040 --> 00:11:56,500
You think
it's possible
344
00:11:56,500 --> 00:11:58,040
that this is what threw her
into a tizzy?
345
00:11:58,040 --> 00:11:59,920
I'd be very offended
346
00:11:59,920 --> 00:12:01,960
if I felt my husband
didn't trust me with money.
347
00:12:01,960 --> 00:12:03,290
I give Peggy
an allowance every week.
348
00:12:03,290 --> 00:12:04,790
Like a child.
No!
349
00:12:04,790 --> 00:12:06,500
I don't give my children
an allowance.
350
00:12:06,500 --> 00:12:08,000
Their allowance is
me allowance-ing them
351
00:12:08,000 --> 00:12:10,120
to live in my house.
And Mrs. Cleary's house.
352
00:12:10,120 --> 00:12:12,920
Fine, Helen Reddy,
it's her house, too.
353
00:12:12,920 --> 00:12:15,960
Maybe I need
to go and find her.
354
00:12:15,960 --> 00:12:17,750
Can I come?
If you want.
355
00:12:17,750 --> 00:12:19,250
It's weird
she hasn't come home.
356
00:12:19,250 --> 00:12:20,960
She might've run out of gas
and, you know,
357
00:12:20,960 --> 00:12:23,330
doesn't have
a charge card. You're right.
358
00:12:23,330 --> 00:12:25,120
She's a space cadet when it
comes to watching the gauge.
359
00:12:25,120 --> 00:12:26,880
[ Chuckles ]
360
00:12:26,880 --> 00:12:28,670
What is that stuff?
361
00:12:28,670 --> 00:12:30,540
Dry-cleaning
chemicals.
362
00:12:30,540 --> 00:12:32,580
Your friend's
a dry cleaner? Well, Sid's a pool guy,
363
00:12:32,580 --> 00:12:34,290
and he does some embalming
on the side,
364
00:12:34,290 --> 00:12:36,380
but he swears
it's all the same stuff.
365
00:12:36,380 --> 00:12:37,880
[ Liquids gurgling ]
Is it safe?
366
00:12:37,880 --> 00:12:40,540
Uh, they put it in pools
and dead people, so, yeah.
367
00:12:40,540 --> 00:12:41,750
[ Scoffs ]
368
00:12:41,750 --> 00:12:43,960
Although...
369
00:12:43,960 --> 00:12:46,540
[distorted voice]
...it smells "pwitty" --
370
00:12:46,540 --> 00:12:49,380
[ Distorted voice ]
[ Chuckles ] You said "pwitty,"
371
00:12:49,380 --> 00:12:51,210
[echoing]
not "pwitty."
372
00:12:52,420 --> 00:12:54,080
For some reason
I can't say...
373
00:12:58,420 --> 00:12:59,790
Joey.
374
00:12:59,790 --> 00:13:01,040
Joey,
how long were we --
375
00:13:01,040 --> 00:13:03,210
An hour.
376
00:13:03,210 --> 00:13:05,330
In retrospect, we probably
should've cracked a window.
377
00:13:05,330 --> 00:13:07,120
An hour?! What's this stuff
done to --
378
00:13:08,460 --> 00:13:09,830
It worked!
379
00:13:09,830 --> 00:13:11,960
It's all clean!
Yeah, it's pretty!
380
00:13:11,960 --> 00:13:13,540
Hey, I can say
"pretty" again!
381
00:13:13,540 --> 00:13:15,960
Let's dry it out in the sun
before Mom gets home.
382
00:13:15,960 --> 00:13:18,380
Cool! Check it out.
383
00:13:18,380 --> 00:13:20,290
No more fingerprints.
384
00:13:20,290 --> 00:13:22,170
♪ You put
your right foot in ♪
385
00:13:22,170 --> 00:13:23,960
♪ You put
your left foot in ♪
386
00:13:23,960 --> 00:13:25,920
♪ You do the Hokey Pokey ♪
It's a right, then a left...
387
00:13:25,920 --> 00:13:27,960
♪ And you turn
yourself around ♪ ...then another left...
388
00:13:27,960 --> 00:13:30,040
♪ Then put
your left foot in ♪ ...then another right...
389
00:13:30,040 --> 00:13:31,790
Right!
That's not it.
390
00:13:31,790 --> 00:13:34,500
Pat, you need to stop
singing that song. Why?
391
00:13:34,500 --> 00:13:37,210
Do you know
what a "Hokey Pokey" is?
392
00:13:37,210 --> 00:13:39,620
It's a stew
cannibals make.
393
00:13:39,620 --> 00:13:41,210
"Put your left foot in.
Put your right foot in."
394
00:13:41,210 --> 00:13:43,540
It's not a song.
It's a recipe.
395
00:13:43,540 --> 00:13:45,460
[ Voice shaking ]
That's what it's all about?
396
00:13:45,460 --> 00:13:48,960
Before GPS, getting lost was
a thing that actually happened.
397
00:13:48,960 --> 00:13:50,750
Are we lost, Mommy?
398
00:13:50,750 --> 00:13:52,960
How could we be lost
when I know everything?
399
00:13:54,250 --> 00:13:56,460
I do have to pull over and
make a call to the doctor
400
00:13:56,460 --> 00:13:58,170
to schedule
your nose surgery.
401
00:13:58,170 --> 00:14:00,170
I can't even
feel it up there anymore.
402
00:14:00,170 --> 00:14:02,000
That's not a good sign.
403
00:14:04,250 --> 00:14:06,000
I get why we looked for her
at the church,
404
00:14:06,000 --> 00:14:07,500
but the gun store?
405
00:14:07,500 --> 00:14:09,710
Ah, it's just something
she said in passing.
406
00:14:09,710 --> 00:14:12,460
On "Columbo," it's usually
the most important clue.
407
00:14:14,250 --> 00:14:16,080
Where could she
have gone?
408
00:14:16,080 --> 00:14:18,920
It's dry! I-I think it looks
even better than before.
409
00:14:18,920 --> 00:14:20,380
[ Squirrels squeaking ]
We should fold it up before those squirrels
410
00:14:20,380 --> 00:14:22,790
decide it's the grotto
at the Playboy Mansion.
411
00:14:22,790 --> 00:14:25,080
[ Sighs ]
412
00:14:28,500 --> 00:14:30,000
Are we sure it wasn't
already like that?
413
00:14:30,000 --> 00:14:32,120
[ Telephone rings ]
414
00:14:32,120 --> 00:14:34,120
[ Andy fussing ]
Cleary residence.
415
00:14:34,120 --> 00:14:35,420
Operator: Will you accept
a collect call
416
00:14:35,420 --> 00:14:37,250
from Mrs. Michael Cleary?
417
00:14:37,250 --> 00:14:39,040
Adult Timmy: We'd all been
trained from birth
418
00:14:39,040 --> 00:14:40,540
not to ever accept
collect calls, no matter what.
419
00:14:40,540 --> 00:14:42,500
Which is why
we never got to say goodbye
420
00:14:42,500 --> 00:14:45,290
to our Great-Aunt Esther.
Come on, come on...
421
00:14:45,290 --> 00:14:47,920
We do not accept collect calls
no matter what.
422
00:14:47,920 --> 00:14:49,080
[ Receiver hangs up ]
423
00:14:49,080 --> 00:14:51,040
I can't pay for the call,
operator.
424
00:14:51,040 --> 00:14:53,120
I had to use all my change
at the supermarket yesterday
425
00:14:53,120 --> 00:14:54,620
because I didn't
have a gun.
426
00:14:54,620 --> 00:15:00,080
♪♪
427
00:15:00,080 --> 00:15:02,170
Hi, Eddie!
428
00:15:02,170 --> 00:15:04,290
Shh! Don't tell Mom
you saw me.
429
00:15:04,290 --> 00:15:05,920
I'm gonna thumb
a ride home.
430
00:15:05,920 --> 00:15:08,880
Which, in this outfit's
either gonna be really hard or really easy.
431
00:15:08,880 --> 00:15:11,380
You can't fool Mom.
She already knows you're here.
432
00:15:11,380 --> 00:15:13,000
Yes, I know
you think that
433
00:15:13,000 --> 00:15:15,120
because you think
Mom knows everything.
434
00:15:15,120 --> 00:15:18,000
I think that
because she's right there.
435
00:15:18,000 --> 00:15:19,290
[ Whimpers ]
436
00:15:22,920 --> 00:15:25,330
[ Sighs ]
I don't see her.
437
00:15:25,330 --> 00:15:27,330
Then I don't know
where else to look.
438
00:15:27,330 --> 00:15:29,750
Why did you think
she might come here?
439
00:15:29,750 --> 00:15:32,040
Well, this place is kind of
a running joke for us.
440
00:15:32,040 --> 00:15:35,120
Any time we argue,
Peggy threatens to run off
441
00:15:35,120 --> 00:15:36,710
to the bar
at the Ambassador Hotel.
442
00:15:36,710 --> 00:15:38,960
Isn't this
where Robert Kennedy...
443
00:15:38,960 --> 00:15:41,080
Yeah, and another
infamous event --
444
00:15:41,080 --> 00:15:43,380
[chuckles] Peg and I
honeymooned here
445
00:15:43,380 --> 00:15:45,080
back when a room went
for top dollar,
446
00:15:45,080 --> 00:15:47,380
before the Sirhan Sirhan
discount kicked in.
447
00:15:50,420 --> 00:15:53,040
I'll have a Chablis.
448
00:15:53,040 --> 00:15:55,380
I meant to say
a "lemonade."
449
00:15:55,380 --> 00:15:56,380
I'll have a water.
450
00:15:57,830 --> 00:15:59,380
So, I thought she'd like
that I splurged
451
00:15:59,380 --> 00:16:02,250
for a $40 room
for our honeymoon.
452
00:16:02,250 --> 00:16:04,710
But Peggy got mad at me
for wasting our money.
453
00:16:04,710 --> 00:16:08,620
Somewhere mid-ceremony,
it became our money.
454
00:16:08,620 --> 00:16:10,830
[ Chuckles ]
455
00:16:10,830 --> 00:16:13,120
I had cash in the bank
and savings bonds.
456
00:16:13,120 --> 00:16:15,330
The only thing of value
she brought to the table
457
00:16:15,330 --> 00:16:17,040
was her grandmother's
linen tablecloth.
458
00:16:17,040 --> 00:16:18,420
And the fact
that you loved her.
459
00:16:18,420 --> 00:16:20,290
Yeah, that's
how they get you.
460
00:16:20,290 --> 00:16:23,120
That was
our first big fight.
461
00:16:23,120 --> 00:16:24,750
After I cooled off,
I came down here,
462
00:16:24,750 --> 00:16:26,460
I found her,
we made up.
463
00:16:26,460 --> 00:16:29,120
Thank God she came to her senses
and apologized to me.
464
00:16:29,120 --> 00:16:30,460
She apologized
to you?
465
00:16:30,460 --> 00:16:34,460
I thought the whole money issue
was settled.
466
00:16:34,460 --> 00:16:37,120
That's why this charge card
thing is such a puzzler.
467
00:16:37,120 --> 00:16:40,790
It's not that hard of a puzzle
to put together, Mr. Cleary.
468
00:16:40,790 --> 00:16:42,790
Kind of like Baby Andy's
cow puzzle.
469
00:16:42,790 --> 00:16:45,080
Just a cow
and a cow-shaped hole.
470
00:16:45,080 --> 00:16:47,620
That puzzle was Eddie's.
[ Chuckles ]
471
00:16:47,620 --> 00:16:49,380
Tripped him up
for years.
472
00:16:49,380 --> 00:16:51,620
Bartender: Sir.
473
00:16:51,620 --> 00:16:53,250
See that?
474
00:16:53,250 --> 00:16:55,710
He looked at the two of us
together and decided
475
00:16:55,710 --> 00:16:58,080
you're the one
who's going to pay.
476
00:16:58,080 --> 00:16:59,790
Oh, that's 'cause
he doesn't know me.
477
00:16:59,790 --> 00:17:02,540
This is what Mrs. Cleary
is dealing with.
478
00:17:02,540 --> 00:17:05,330
Everyone assumes she needs
a man to pay her way,
479
00:17:05,330 --> 00:17:07,170
even for a 60-cent
lemonade.
480
00:17:07,170 --> 00:17:08,790
60 cents?
481
00:17:10,580 --> 00:17:13,500
You feel it's your money because
your name is on the paycheck,
482
00:17:13,500 --> 00:17:16,000
while, in so many ways,
she supports your life
483
00:17:16,000 --> 00:17:17,500
so you're free
to earn that check.
484
00:17:17,500 --> 00:17:19,500
But the world doesn't value
what she does.
485
00:17:19,500 --> 00:17:21,170
It's a double
standard.
486
00:17:21,170 --> 00:17:23,880
So, what Peggy does,
puttering around the house,
487
00:17:23,880 --> 00:17:25,580
is somehow comparable
to my job?
488
00:17:25,580 --> 00:17:28,670
I literally helped put
Neil Armstrong on the moon.
489
00:17:28,670 --> 00:17:30,460
She literally helped Eddie
490
00:17:30,460 --> 00:17:32,170
finally put that cow
in the hole.
491
00:17:32,170 --> 00:17:33,330
He'd have figured it out
eventually.
492
00:17:33,330 --> 00:17:34,790
He got the pig
right away.
493
00:17:34,790 --> 00:17:36,170
Excuse me, Miss.
494
00:17:36,170 --> 00:17:37,500
You need to take
your business elsewhere.
495
00:17:37,500 --> 00:17:39,710
My business?
What's going on, pal?
496
00:17:39,710 --> 00:17:42,000
We do not allow solicitation
on these premises.
497
00:17:42,000 --> 00:17:43,830
Whoa, whoa,
whoa, whoa.
498
00:17:43,830 --> 00:17:45,540
This is
my son's girlfriend.
499
00:17:45,540 --> 00:17:47,500
Oh, I haven't heard
that one before.
500
00:17:47,500 --> 00:17:48,960
Usually
it's the "niece."
501
00:17:48,960 --> 00:17:50,420
I'm not soliciting
anything.
502
00:17:50,420 --> 00:17:52,620
In fact, I even paid
for my own lemonade.
503
00:17:52,620 --> 00:17:53,920
You're free to stay
and enjoy your drink, sir,
504
00:17:53,920 --> 00:17:55,380
but she has to go.
505
00:17:55,380 --> 00:17:57,750
Now, that is a heck
of a double standard.
506
00:17:57,750 --> 00:18:00,000
If I am paying for
the company of this woman,
507
00:18:00,000 --> 00:18:02,500
I am just as much a lawbreaker
as my prostitute here!
508
00:18:02,500 --> 00:18:05,250
I'm no one's --
Fine, then you can go, too.
509
00:18:05,250 --> 00:18:06,620
Oh, I'd like to see you
try and make me.
510
00:18:06,620 --> 00:18:08,580
Let's just leave,
Mr. Cleary.
511
00:18:08,580 --> 00:18:10,080
Do I have to call
the authorities?
512
00:18:10,080 --> 00:18:11,620
You know what?
Call 'em.
513
00:18:11,620 --> 00:18:15,210
I'll report you for the crime
of a 60-cent lemonade.
514
00:18:16,750 --> 00:18:18,210
I'll have you know,
515
00:18:18,210 --> 00:18:19,960
this is
a very nice dress.
516
00:18:19,960 --> 00:18:21,750
I bought it
at The Limited.
517
00:18:28,580 --> 00:18:30,170
It was a crazy scene --
518
00:18:30,170 --> 00:18:32,290
everyone tearing their clothes
off and jumping in the water.
519
00:18:32,290 --> 00:18:34,080
And I never
would've done it
520
00:18:34,080 --> 00:18:36,670
if I hadn't smoked
so much p-- p--
521
00:18:36,670 --> 00:18:38,120
peer pressure.
522
00:18:38,120 --> 00:18:40,380
Okay, I'm in the mood
to be merciful.
523
00:18:40,380 --> 00:18:42,460
I need to get Pat home,
and I may not know
524
00:18:42,460 --> 00:18:43,790
exactly where our home is
at the moment.
525
00:18:43,790 --> 00:18:46,210
Oh, so you're lost.
526
00:18:46,210 --> 00:18:48,170
[ Quietly ]
That's not something you're gonna let anybody know,
527
00:18:48,170 --> 00:18:50,040
especially
that little boy.
528
00:18:50,040 --> 00:18:51,250
He thinks I'm a god.
529
00:18:51,250 --> 00:18:52,960
It'd be cruel
to spoil that for him.
530
00:18:52,960 --> 00:18:54,580
It's like telling a child
there's no Tooth Fairy.
531
00:18:54,580 --> 00:18:56,250
We never had
the Tooth Fairy.
532
00:18:56,250 --> 00:18:57,790
If I let you kids
make money off teeth,
533
00:18:57,790 --> 00:18:59,250
I'd have to hide the pliers.
[ Scoffs ]
534
00:19:02,670 --> 00:19:04,380
[ Exhales deeply ]
What do you think?
535
00:19:04,380 --> 00:19:06,710
Is that the right
shade of green? [ Distorted voice ] Yeah.
536
00:19:06,710 --> 00:19:08,540
I think it looks "pwitty"...
537
00:19:08,540 --> 00:19:10,210
Uh-oh.
538
00:19:11,750 --> 00:19:12,960
[ Door opens ]
539
00:19:12,960 --> 00:19:15,210
Eddie.
Mrs. Cleary.
540
00:19:15,210 --> 00:19:16,960
You're home,
and you found Eddie,
541
00:19:16,960 --> 00:19:18,880
so it's all okay?
542
00:19:18,880 --> 00:19:20,750
And my mom
knows everything.
543
00:19:20,750 --> 00:19:22,120
Of course
she knows everything!
544
00:19:22,120 --> 00:19:23,380
She's Mom!
545
00:19:23,380 --> 00:19:25,080
I'm gonna go pack
a hospital bag.
546
00:19:26,500 --> 00:19:28,380
You need to put
some clothes on.
547
00:19:28,380 --> 00:19:30,120
You got stuff hanging out
nobody wants to see.
548
00:19:31,750 --> 00:19:33,330
Same with you, dear,
549
00:19:33,330 --> 00:19:35,120
but you're some
other mother's problem.
550
00:19:35,120 --> 00:19:38,500
Okay, maybe it is
a little revealing, but...
551
00:19:38,500 --> 00:19:39,830
that's the fashion!
552
00:19:39,830 --> 00:19:41,830
More Shredded Wheat.
553
00:19:41,830 --> 00:19:44,040
Nice! I knew you'd set
that store straight.
554
00:19:44,040 --> 00:19:45,460
I hope you got
that cashier fired.
555
00:19:45,460 --> 00:19:48,120
Nope,
but I made her cry. Excellent.
556
00:19:48,120 --> 00:19:50,420
[ Door closes ]
Mom, uh,
557
00:19:50,420 --> 00:19:52,120
I know you were hurt by
what you read this morning --
558
00:19:52,120 --> 00:19:54,790
For the love of Pete,
what'd you do to your hair?!
559
00:19:54,790 --> 00:19:57,120
I thought
you didn't like it.
560
00:19:57,120 --> 00:19:59,790
Well, what gave you
that cockamamie notion?
561
00:19:59,790 --> 00:20:02,380
That crazy mop was the only
thing setting you apart.
562
00:20:02,380 --> 00:20:04,460
Now you're gonna have to work
on your personality.
563
00:20:04,460 --> 00:20:05,710
[ Scoffs ]
564
00:20:05,710 --> 00:20:10,330
♪♪
565
00:20:10,330 --> 00:20:12,920
I'm gonna
cut something off of you!
566
00:20:14,460 --> 00:20:16,210
[ Frank shouting ]
567
00:20:16,210 --> 00:20:19,120
♪♪
568
00:20:19,120 --> 00:20:20,960
What are you
looking at?
569
00:20:20,960 --> 00:20:22,750
Just noticing how good
the lawn looks.
570
00:20:23,830 --> 00:20:25,460
So, listen,
571
00:20:25,460 --> 00:20:28,290
I put it together
after you drove off
572
00:20:28,290 --> 00:20:30,120
that you were mad at me
for what I did.
573
00:20:30,120 --> 00:20:32,500
Yes.
What you did.
574
00:20:32,500 --> 00:20:33,960
I thought about it,
and I'm sorry.
575
00:20:33,960 --> 00:20:35,460
You should be.
576
00:20:35,460 --> 00:20:38,920
I had to drive around
for hours to cool down.
577
00:20:38,920 --> 00:20:40,960
But just
so we can move on,
578
00:20:40,960 --> 00:20:43,250
why don't you say
why you did what you did
579
00:20:43,250 --> 00:20:44,290
and also what you did?
580
00:20:46,500 --> 00:20:47,710
So, it wasn't me
that you were mad at.
581
00:20:47,710 --> 00:20:49,580
Took a shot.
Always works on the kids.
582
00:20:49,580 --> 00:20:51,830
Yeah, but I'm not
the kids.
583
00:20:51,830 --> 00:20:54,420
You're my wife, and we're in
this whole shebang together,
584
00:20:54,420 --> 00:20:55,830
so here.
585
00:20:55,830 --> 00:20:57,330
[ Clicks tongue ]
586
00:20:57,330 --> 00:20:59,000
I stopped by the bank
and got that.
587
00:20:59,000 --> 00:21:00,790
It's a temporary.
588
00:21:00,790 --> 00:21:02,000
The real one will come
in a week or so.
589
00:21:04,580 --> 00:21:06,580
This means a lot, Mike.
590
00:21:06,580 --> 00:21:09,380
Mostly because I know how hard
it must've been for you.
591
00:21:09,380 --> 00:21:11,710
Well, it's not
just my money.
592
00:21:11,710 --> 00:21:12,620
It's...
593
00:21:14,380 --> 00:21:17,210
...our money.
Aww.
594
00:21:17,210 --> 00:21:20,170
This reminds me
of our first fight.
595
00:21:20,170 --> 00:21:21,960
We should go
to the Ambassador Hotel
596
00:21:21,960 --> 00:21:23,210
and have a drink.
597
00:21:23,210 --> 00:21:25,120
Yeah, I can't
go there anymore.
598
00:21:25,170 --> 00:21:29,720
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.