All language subtitles for The Good Fight - 3x07 - Episode 7.WEB.TBS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,318 --> 00:00:09,651 Admit it. 2 00:00:10,176 --> 00:00:12,845 You like having me here. 3 00:00:12,846 --> 00:00:14,887 I mean, you didn't think you would. 4 00:00:14,888 --> 00:00:20,822 But then, gradually, you realized the Blum is like a shot in the arm. 5 00:00:21,900 --> 00:00:25,431 And, let me just also say, I did not walk into your office 6 00:00:25,524 --> 00:00:27,665 with lofty expectations. 7 00:00:28,478 --> 00:00:30,654 But since I've been here, I've... been impressed. 8 00:00:31,118 --> 00:00:33,439 Everybody I've met here is competent, 9 00:00:34,689 --> 00:00:36,750 clean, and articulate. 10 00:00:36,994 --> 00:00:38,203 So, kudos. 11 00:00:38,703 --> 00:00:41,813 But I've also noticed what you lack. 12 00:00:42,040 --> 00:00:44,542 And that... if I may be so crass... 13 00:00:45,469 --> 00:00:46,469 is balls. 14 00:00:47,875 --> 00:00:50,015 - Balls? - Yes. Balls. 15 00:00:50,383 --> 00:00:52,211 And that's why I'm crashing your little... 16 00:00:52,295 --> 00:00:53,795 end-of-year meeting here. 17 00:00:54,039 --> 00:00:56,898 You are all good at working within the rules. 18 00:00:57,222 --> 00:00:58,690 But there's a reason why rules 19 00:00:58,715 --> 00:01:00,432 don't benefit people like you and me. 20 00:01:01,549 --> 00:01:03,908 We're not part of the establishment. 21 00:01:04,752 --> 00:01:07,307 There's a lot of hate out there towards you. 22 00:01:07,567 --> 00:01:08,820 So why be nice to them? 23 00:01:09,221 --> 00:01:12,404 I believe it was Dr. King who said, 24 00:01:12,405 --> 00:01:17,428 "Hatred is gained as much by good works as by evil." 25 00:01:17,743 --> 00:01:21,608 And that is why you need someone out there with, uh, 26 00:01:22,081 --> 00:01:23,803 the hairy chesters to fight. 27 00:01:24,751 --> 00:01:27,415 Well, I'm ready and I'm willing. 28 00:01:27,871 --> 00:01:32,198 So, what exactly... is it that you're proposing? 29 00:01:32,591 --> 00:01:34,440 I've decided to join the firm. 30 00:01:35,837 --> 00:01:38,171 Well, not as a name partner, of course. 31 00:01:38,719 --> 00:01:39,727 Not at first. 32 00:01:40,071 --> 00:01:41,224 But I think it's obvious 33 00:01:41,225 --> 00:01:42,975 that we got something good going on here. 34 00:01:43,209 --> 00:01:45,210 Wow, Roland. You've given us... 35 00:01:45,930 --> 00:01:47,155 a lot to chew on. 36 00:01:47,194 --> 00:01:49,315 - Yeah, I'd like an answer now. - Well, I'm sorry. 37 00:01:49,442 --> 00:01:51,527 We have to follow protocol. You understand. 38 00:01:52,436 --> 00:01:54,105 Just give us some time to confer. 39 00:01:55,114 --> 00:01:56,448 Sure. 40 00:01:57,783 --> 00:01:59,283 Enjoy your meat. 41 00:01:59,284 --> 00:02:00,786 Thank you. 42 00:02:03,628 --> 00:02:04,644 Miss me? 43 00:02:05,917 --> 00:02:07,605 That man is crazy. 44 00:02:07,876 --> 00:02:11,917 And when did Dr. King say a-anything remotely like that? 45 00:02:12,131 --> 00:02:13,982 - It's Machiavelli. Yeah. - Yeah. Of course it is. 46 00:02:14,006 --> 00:02:16,529 Well, as far as I'm concerned, that man is a cancer and we got 47 00:02:16,560 --> 00:02:18,595 - to get him out of here immediately. - Obviously, 48 00:02:18,596 --> 00:02:20,124 the sun would have to burn up 49 00:02:20,125 --> 00:02:23,033 before we make Roland Blum a partner. But... 50 00:02:23,268 --> 00:02:25,477 - Uh-uh. There is no "but." Mm-mmm. - But... 51 00:02:25,478 --> 00:02:28,145 if we tell him now, he goes ballistic. 52 00:02:28,146 --> 00:02:29,605 Let's just let him finish his work 53 00:02:29,606 --> 00:02:31,483 on Second Helix while we figure out 54 00:02:31,484 --> 00:02:32,650 the exit strategies. 55 00:02:32,651 --> 00:02:34,932 - So we string him along? - Until we find a way to just... 56 00:02:35,697 --> 00:02:37,489 ease his ass out the door. 57 00:02:37,490 --> 00:02:40,549 We need to get his work accelerated on Second Helix. 58 00:02:40,763 --> 00:02:41,763 This is crazy. 59 00:02:41,828 --> 00:02:43,046 I'll take care of it. 60 00:02:43,363 --> 00:02:46,030 ♪ ... by shark, doo, doo, doo, doo, doo, doo, baby shark ♪ 61 00:02:46,164 --> 00:02:48,333 ♪ Doo, doo, doo, doo, doo, doo, baby sh... ♪ 62 00:02:48,334 --> 00:02:51,998 Uh, Francesca, I will call you back, okay? Bye. 63 00:02:52,193 --> 00:02:53,748 Hi, Diane. 64 00:02:53,927 --> 00:02:55,918 - Everything all right? - Uh, yes. 65 00:02:56,467 --> 00:02:59,176 Uh, listen, uh, you're on hold with the Sweeney divorce. 66 00:02:59,270 --> 00:03:01,230 Yes. Just for a week. 67 00:03:01,514 --> 00:03:03,347 Continuance. Why? 68 00:03:03,348 --> 00:03:04,871 So, um... 69 00:03:05,643 --> 00:03:08,027 you know your neighbor, across the hall? 70 00:03:08,051 --> 00:03:10,619 When I say the 18th, I mean the 18th! 71 00:03:11,189 --> 00:03:13,859 - Where Roland Blum... - Mm-hmm. 72 00:03:13,860 --> 00:03:15,774 Listen, the partners need your help. 73 00:03:16,194 --> 00:03:19,555 We need you to supervise the Second Helix discovery. 74 00:03:20,102 --> 00:03:22,199 Supervise? In what way? 75 00:03:22,200 --> 00:03:24,536 Blum is stalling. He's been here for three weeks, 76 00:03:24,537 --> 00:03:27,496 and he's put in about two hours' worth of work. 77 00:03:27,497 --> 00:03:29,666 We need someone who can get the job done. 78 00:03:29,667 --> 00:03:30,974 So... 79 00:03:30,975 --> 00:03:33,688 Let's just get some second years and paralegals. 80 00:03:33,712 --> 00:03:35,589 Oh, we had four associates on it. 81 00:03:35,590 --> 00:03:37,590 He sent them out on errands. 82 00:03:37,873 --> 00:03:39,592 Blum is seductive. 83 00:03:39,874 --> 00:03:42,554 - He... We need an adult in the room. - What? 84 00:03:42,555 --> 00:03:44,681 What do you mean, what? My presentation. 85 00:03:44,682 --> 00:03:46,892 Oh. Oh. Good. Good. 86 00:03:46,893 --> 00:03:49,812 We, um, just need to deliberate. 87 00:03:51,438 --> 00:03:53,357 Come on, Julius. 88 00:03:53,693 --> 00:03:55,506 I was there for you with the judgeship. 89 00:03:55,860 --> 00:03:57,178 Be there for me. 90 00:03:58,068 --> 00:03:59,397 Uh, we need to take a vote. 91 00:04:00,154 --> 00:04:01,948 Bringing in a new partner is a... 92 00:04:01,949 --> 00:04:03,741 It's not a simple matter. 93 00:04:04,743 --> 00:04:08,071 So, who's for me and who's against me? 94 00:04:09,508 --> 00:04:11,555 Uh, I'm not sure that's clear. 95 00:04:12,727 --> 00:04:14,211 Okay. Good. 96 00:04:14,544 --> 00:04:15,789 Thanks. 97 00:04:18,257 --> 00:04:20,758 I work all day with liars, big and small. 98 00:04:20,759 --> 00:04:22,594 It's good practice. 99 00:04:23,475 --> 00:04:24,595 He's lying. 100 00:04:24,874 --> 00:04:26,166 Are you talking to me? 101 00:04:27,934 --> 00:04:29,600 Liz, one second. 102 00:04:29,601 --> 00:04:31,477 Come here. 103 00:04:31,478 --> 00:04:32,813 Oh. 104 00:04:32,814 --> 00:04:35,607 Diane, you two should really hear this walk-in. 105 00:04:35,608 --> 00:04:36,775 What is it? 106 00:04:36,776 --> 00:04:40,149 It's a class action about the 2016 presidential election. 107 00:04:40,988 --> 00:04:42,948 That lady voted for Hillary. 108 00:04:42,949 --> 00:04:46,050 The voting machine registered her vote for Trump. 109 00:04:46,494 --> 00:04:48,744 - On a paperless voting machine? - Yeah. 110 00:04:49,033 --> 00:04:51,289 - But... there's evidence. - Okay, so... 111 00:04:51,290 --> 00:04:52,338 What's the evidence? 112 00:04:52,339 --> 00:04:53,769 This is to document what just happened. 113 00:04:53,793 --> 00:04:55,794 I voted an all-Democratic ticket. 114 00:04:55,795 --> 00:04:57,796 Gives me the option, as you see here. 115 00:04:57,797 --> 00:04:59,297 So I did. 116 00:04:59,298 --> 00:05:00,965 And then I scrolled down, 117 00:05:00,966 --> 00:05:02,967 and the machine mixed up my votes. 118 00:05:02,968 --> 00:05:04,845 Some Democrat, some Republican. 119 00:05:04,846 --> 00:05:06,429 And then, at the bottom, 120 00:05:06,430 --> 00:05:09,633 - it's got me voting for Trump. - Wow. 121 00:05:09,711 --> 00:05:11,643 This is a voting machine without a paper ballot, 122 00:05:11,644 --> 00:05:13,218 so there's no record. 123 00:05:13,382 --> 00:05:16,247 And the poll watcher just told me there's nothing I can do about this. 124 00:05:16,390 --> 00:05:18,984 Apparently, there are other voters who reported the same problem. 125 00:05:18,985 --> 00:05:22,336 - So she's suing the state? - No. She's suing Kohl-Flores, 126 00:05:22,529 --> 00:05:25,323 the manufacturer of the voting machine. 127 00:05:25,324 --> 00:05:27,325 - Oh, so for faulty design. - Right. 128 00:05:27,326 --> 00:05:29,910 Product liability. Not a bad way to go. 129 00:05:29,911 --> 00:05:33,456 Apparently, the same machines are being used in 2020. 130 00:05:33,457 --> 00:05:35,042 Come on. 131 00:05:35,886 --> 00:05:38,544 Mona, these are the partners I told you about. 132 00:05:38,628 --> 00:05:40,337 Ms. Reddick, Diane Lockhart. 133 00:05:40,338 --> 00:05:41,840 And this is Mona's friend... 134 00:05:41,841 --> 00:05:43,340 Rachelle Max. 135 00:05:43,341 --> 00:05:44,842 Nice to meet you. 136 00:05:44,843 --> 00:05:47,011 I've heard great things about you two. 137 00:05:47,012 --> 00:05:50,556 I told Mona one of the reasons I wanted her to move her case here 138 00:05:50,557 --> 00:05:52,517 is that I've heard such great things 139 00:05:52,518 --> 00:05:53,559 about the activism here. 140 00:05:53,560 --> 00:05:56,104 Ms. Max works as a pollster at, uh... 141 00:05:56,105 --> 00:05:59,107 DLE Strategies. Mona was unhappy with her first legal team. 142 00:05:59,108 --> 00:06:01,109 - Weren't you? - Yes. 143 00:06:01,110 --> 00:06:05,121 - They didn't seem to take it seriously. - How far along is your case? 144 00:06:05,122 --> 00:06:07,290 We have a hearing this afternoon on discovery. 145 00:06:08,617 --> 00:06:10,410 Liz, do you have a minute? 146 00:06:10,411 --> 00:06:11,411 Yeah. 147 00:06:11,412 --> 00:06:13,802 If you have any questions, I can answer them. 148 00:06:14,040 --> 00:06:16,625 Uh, no, I think we'd like to discuss this. 149 00:06:18,752 --> 00:06:20,878 We'll be right back. 150 00:06:28,721 --> 00:06:30,679 I know this is a rush, but this is a good case 151 00:06:30,680 --> 00:06:32,478 with a really smart legal strategy. 152 00:06:32,891 --> 00:06:35,893 This company is sending malfunctioning voting machines 153 00:06:35,894 --> 00:06:37,424 into the black community. 154 00:06:37,687 --> 00:06:39,563 Seems like something you would jump at. 155 00:06:39,564 --> 00:06:40,982 Okay. I-I just need a minute. 156 00:06:40,983 --> 00:06:42,692 Yeah. Me, too. 157 00:06:44,819 --> 00:06:46,256 What... 158 00:06:46,531 --> 00:06:48,030 - What the fuck? - What the fuck what? 159 00:06:48,031 --> 00:06:49,866 I'm bringing you a good case. 160 00:06:49,867 --> 00:06:52,619 These crappy voting machines go to African-American districts 161 00:06:52,620 --> 00:06:53,912 and miscount the votes. 162 00:06:53,913 --> 00:06:55,914 Mona needs the best possible lawyers. 163 00:06:55,915 --> 00:06:58,416 - That's you. - Then come to us first. 164 00:06:58,417 --> 00:07:00,085 Don't just surprise us. 165 00:07:00,086 --> 00:07:02,587 Wait a minute. Fight Club rules. 166 00:07:02,588 --> 00:07:04,756 We do not talk about Book Club. 167 00:07:04,757 --> 00:07:07,551 - Yeah, well, this is complicated for us. - No. Wait. 168 00:07:07,552 --> 00:07:08,801 If you don't want the case, say no. 169 00:07:08,802 --> 00:07:11,638 But this case could be good for the resistance and your firm. 170 00:07:11,639 --> 00:07:13,597 So I really don't understand the problem. 171 00:07:13,598 --> 00:07:15,767 My problem is not knowing whether I am representing 172 00:07:15,768 --> 00:07:18,158 - the client or the Book Club. - The client. 173 00:07:18,354 --> 00:07:19,813 But this case could stop the other side 174 00:07:19,814 --> 00:07:21,730 from corrupting the vote in 2020. 175 00:07:21,731 --> 00:07:23,441 So that's good. 176 00:07:23,442 --> 00:07:27,779 And you're letting your hurt feelings get in the way. 177 00:07:35,788 --> 00:07:37,206 Hello. 178 00:07:41,961 --> 00:07:42,961 You, uh... 179 00:07:42,962 --> 00:07:44,882 you supposed to be in here? 180 00:07:46,468 --> 00:07:48,234 This isn't even evidence. 181 00:07:49,054 --> 00:07:50,582 These are legal invoices sent over 182 00:07:50,677 --> 00:07:52,970 by the opposing firm to distract us. 183 00:07:52,971 --> 00:07:54,806 Well, we still got to go through it. 184 00:07:54,807 --> 00:07:55,994 Uh, no, we don't. 185 00:07:56,033 --> 00:07:58,141 Because... I just did. 186 00:08:00,478 --> 00:08:02,647 This is our evidence. 187 00:08:02,648 --> 00:08:06,109 This is the case that we won against Second Helix, 188 00:08:06,110 --> 00:08:07,986 so we don't need to review it. 189 00:08:07,987 --> 00:08:08,987 But you don't know that. 190 00:08:08,988 --> 00:08:10,071 They might have, uh, 191 00:08:10,096 --> 00:08:12,489 mingled other evidence in there with it. 192 00:08:12,490 --> 00:08:13,657 No one does that. 193 00:08:13,658 --> 00:08:14,993 I do that. 194 00:08:14,994 --> 00:08:17,072 Okay, Mr. Blum, so, here's the thing. 195 00:08:17,495 --> 00:08:19,164 You're wanting to delay this. 196 00:08:19,165 --> 00:08:21,143 I was put on this case to hurry it. 197 00:08:21,284 --> 00:08:22,582 And who's more likely to make mistakes, 198 00:08:22,606 --> 00:08:24,646 the person who hurries it or the person who doesn't? 199 00:08:24,732 --> 00:08:26,018 We're not feet-dragging here. 200 00:08:26,140 --> 00:08:27,515 - Not anymore. - And that is why 201 00:08:27,558 --> 00:08:29,894 I brought my, uh... my associate along. 202 00:08:32,677 --> 00:08:33,947 Hello. 203 00:08:33,948 --> 00:08:37,307 Yeah, this is the associate part of Roland Blum & Associates. 204 00:08:38,494 --> 00:08:39,850 Gary Carr. 205 00:08:39,851 --> 00:08:41,228 Lucca Quinn. 206 00:08:41,229 --> 00:08:42,811 Oh, so he gets your name and I don't? 207 00:08:42,812 --> 00:08:44,189 That's reverse racism. 208 00:08:44,190 --> 00:08:46,191 As I was just telling Mr. Blum, 209 00:08:46,192 --> 00:08:48,526 uh, we need to move faster. 210 00:08:48,527 --> 00:08:50,110 Gary's been saying that the whole time. 211 00:08:50,111 --> 00:08:51,220 Haven't you, Gary? 212 00:08:51,853 --> 00:08:54,532 I, uh... Actually, I just thought I was here to observe. 213 00:08:54,533 --> 00:08:55,575 Oh, you were. 214 00:08:55,576 --> 00:08:57,576 But now it's all hands on deck. 215 00:08:57,577 --> 00:09:00,205 We just got scolded for not working fast enough. 216 00:09:00,206 --> 00:09:01,705 Well, not scolded. I just... 217 00:09:01,706 --> 00:09:04,291 I thought we could more carefully divide up the workload. 218 00:09:04,413 --> 00:09:05,413 Sounds good. 219 00:09:05,711 --> 00:09:07,929 Gary's smart. Oh. A prodigy. 220 00:09:08,089 --> 00:09:09,839 Harvard Law Review at 23. 221 00:09:09,864 --> 00:09:10,934 Please, Mr. Blum... 222 00:09:10,959 --> 00:09:12,942 Stop with the humility. You're too nice a guy. 223 00:09:13,317 --> 00:09:16,129 What do I always say? Kindness is hypocrisy. 224 00:09:16,934 --> 00:09:19,332 Yeah, he was shortlisted for Kagan's law clerk, 225 00:09:19,557 --> 00:09:21,850 but he wanted to give back to the community. 226 00:09:21,851 --> 00:09:25,421 So he became a community organizer in Baltimore. 227 00:09:25,898 --> 00:09:26,898 Wow. 228 00:09:26,899 --> 00:09:28,899 Nice to meet you. 229 00:09:28,900 --> 00:09:33,238 So, I think the best thing here is to find the real cases, 230 00:09:33,239 --> 00:09:35,197 because a lot of this is depo dump filler. 231 00:09:35,198 --> 00:09:36,700 Whatever I can do to help. 232 00:09:36,701 --> 00:09:38,575 - Hmm. - Gary wanted to know what it's like 233 00:09:38,576 --> 00:09:40,912 to work in a-an African-American firm. 234 00:09:40,913 --> 00:09:43,132 He's only ever worked in white firms. 235 00:09:43,343 --> 00:09:44,343 Yeah. What is it? 236 00:09:45,084 --> 00:09:47,177 I told you, an hour late. 237 00:09:47,586 --> 00:09:49,586 Shut up. Shut up! 238 00:09:49,919 --> 00:09:51,010 I'm fucking coming! 239 00:09:51,090 --> 00:09:52,965 Geez. 240 00:09:52,966 --> 00:09:55,593 It's my 2:00 hummer. 241 00:09:55,594 --> 00:09:56,760 I'll be back. 242 00:09:56,761 --> 00:09:59,764 Now, you two... behave. 243 00:10:01,767 --> 00:10:03,389 He's not drinking it. You want it? 244 00:10:04,056 --> 00:10:05,329 Is it tequila? 245 00:10:05,812 --> 00:10:07,730 No, but I can find some. 246 00:10:07,731 --> 00:10:10,734 No, I'm-I'm fine. Maybe later. 247 00:10:10,735 --> 00:10:12,652 Let's divide these up into circuits. 248 00:10:12,653 --> 00:10:15,113 How long have you worked with Blum? 249 00:10:15,114 --> 00:10:16,906 A week. 250 00:10:16,907 --> 00:10:18,240 Okay, I hope you're not offended... 251 00:10:18,241 --> 00:10:20,243 I hope I am. 252 00:10:20,244 --> 00:10:21,952 You just don't seem like the Blum type. 253 00:10:22,609 --> 00:10:24,748 How did you two get connected? 254 00:10:24,749 --> 00:10:27,167 I wanted to see what corporate law was like. 255 00:10:27,168 --> 00:10:30,170 Well, Blum is not... 256 00:10:30,171 --> 00:10:32,574 the best example of corporate law. 257 00:10:34,105 --> 00:10:35,253 Are you? 258 00:10:42,807 --> 00:10:44,643 Oh, no, that's-that's... that's circuit. 259 00:10:44,839 --> 00:10:46,019 Oh. 260 00:10:52,985 --> 00:10:54,819 Your Honor, this is a nuisance claim. 261 00:10:54,820 --> 00:10:56,821 There was a free and fair election. 262 00:10:56,822 --> 00:10:59,324 No, there should be a free and fair election. 263 00:10:59,325 --> 00:11:00,825 Can I finish, Your Honor? 264 00:11:00,826 --> 00:11:02,786 Yeah, let's just all let each other finish. 265 00:11:02,787 --> 00:11:05,716 The plaintiff, or, more likely, the plaintiff's attorneys 266 00:11:05,831 --> 00:11:08,166 as part of a Democratic party strategy, 267 00:11:08,167 --> 00:11:09,959 are in here seeking to have it undercut. 268 00:11:09,960 --> 00:11:11,668 With all due respect, Your Honor, 269 00:11:11,669 --> 00:11:13,296 a black woman's right to vote 270 00:11:13,297 --> 00:11:16,593 being characterized as a nuisance is offensive. 271 00:11:16,841 --> 00:11:19,078 Especially given the blood that was shed to secure it. 272 00:11:19,181 --> 00:11:20,364 You know, that's one race card showing. 273 00:11:20,388 --> 00:11:22,346 - You looking for a pair? - Oh. 274 00:11:22,347 --> 00:11:24,014 Oh, my God. There's no cameras here. 275 00:11:24,015 --> 00:11:25,141 No one's gonna read a transcript. Okay? 276 00:11:25,142 --> 00:11:29,354 It's just us. So let's just all of us talk, okay? 277 00:11:29,355 --> 00:11:30,687 We agree, Your Honor. 278 00:11:30,688 --> 00:11:32,691 But to talk, we need discovery first. 279 00:11:32,692 --> 00:11:34,359 We just want a full accounting 280 00:11:34,360 --> 00:11:36,194 of which voting machines 281 00:11:36,195 --> 00:11:38,696 were designated to which precincts, 282 00:11:38,697 --> 00:11:40,697 how many of those voting machines malfunctioned, 283 00:11:40,698 --> 00:11:43,310 who that helped, and who that hurt. 284 00:11:43,615 --> 00:11:45,412 I'm not sure that data even exists. 285 00:11:45,413 --> 00:11:47,872 Uh, Your Honor, we are perfectly willing 286 00:11:47,873 --> 00:11:49,164 to work with raw data 287 00:11:49,165 --> 00:11:52,418 and make whatever statistical analysis irrelevant ourselves. 288 00:11:52,927 --> 00:11:55,997 Right, that's not an unreasonable request, Ms. Sukonick. 289 00:11:56,215 --> 00:11:57,715 Um, your client is, 290 00:11:57,716 --> 00:11:59,716 uh, directed to provide said information forthwith. 291 00:11:59,717 --> 00:12:01,617 Your Honor, the people have made their will clear... 292 00:12:01,641 --> 00:12:03,279 - at the ballot box. - We will also need the software 293 00:12:03,303 --> 00:12:05,474 architecture of these voting machines, Your Honor, 294 00:12:05,795 --> 00:12:08,599 in order to know how the malfunction transpired. 295 00:12:08,973 --> 00:12:10,723 I'm guessing you have an objection, 296 00:12:10,762 --> 00:12:12,651 Counselor, or your client does? 297 00:12:12,730 --> 00:12:13,898 Yes, Your Honor. 298 00:12:13,899 --> 00:12:17,133 That software is proprietary information and is therefore protected. 299 00:12:17,360 --> 00:12:18,820 Ruckelshaus v. Monsanto. 300 00:12:18,845 --> 00:12:21,060 Okay. So, here's what we're gonna do. 301 00:12:21,085 --> 00:12:23,905 Let's take the next 24 hours to read up on Ruckelshaus, 302 00:12:24,033 --> 00:12:27,202 and I'll hear arguments here tomorrow at 3:00 p.m. 303 00:12:27,203 --> 00:12:29,122 And then I will decide whether the software 304 00:12:29,123 --> 00:12:31,417 is subject to discovery. Good? 305 00:12:32,042 --> 00:12:34,218 Hey. What was that about? 306 00:12:34,312 --> 00:12:36,128 - What do you mean? - The software. 307 00:12:36,129 --> 00:12:37,487 Why do you need it? 308 00:12:37,755 --> 00:12:39,758 Not here. 309 00:12:43,386 --> 00:12:45,893 - Hello? - Blum is stalling. 310 00:12:46,389 --> 00:12:47,931 He's not even looking at the depos. 311 00:12:47,932 --> 00:12:49,433 He's just shoving around paper. 312 00:12:49,434 --> 00:12:50,935 Okay, thanks. 313 00:12:50,936 --> 00:12:52,896 Yeah, but he has an associate working with him. 314 00:12:52,897 --> 00:12:54,939 Carr. He seems to be doing good work. 315 00:12:54,940 --> 00:12:57,815 He's smart. You know, he's... I think he's taking it seriously. 316 00:12:58,110 --> 00:12:59,703 - Blum has an associate? - I know. 317 00:12:59,946 --> 00:13:01,988 And he's the total opposite of him. 318 00:13:01,989 --> 00:13:04,653 We've gotten through four boxes in two hours. 319 00:13:04,678 --> 00:13:05,706 Okay. 320 00:13:05,731 --> 00:13:07,118 Do you mind spending another day on this? 321 00:13:07,119 --> 00:13:08,369 No, I don't mind. 322 00:13:08,370 --> 00:13:09,454 Good. Thanks. 323 00:13:09,455 --> 00:13:10,788 Yeah. 324 00:13:21,299 --> 00:13:23,051 He didn't do his own singing, did he? 325 00:13:23,052 --> 00:13:25,970 No, I think he did. I don't think they dubbed him. 326 00:13:25,971 --> 00:13:27,931 Wow, he's got such a great voice. 327 00:13:27,932 --> 00:13:29,974 Yeah, he's pretty amazing. 328 00:13:30,639 --> 00:13:31,975 Everything all right? 329 00:13:32,927 --> 00:13:34,146 Yeah, I'll be right back. 330 00:13:36,981 --> 00:13:39,441 Hey, uh, Louisa? Goldie? Hi. 331 00:13:39,442 --> 00:13:42,320 What were you talking about just then? The singing? 332 00:13:43,832 --> 00:13:45,114 Uh, on Downton Abbey. 333 00:13:45,115 --> 00:13:47,157 We were just wondering if that was his own singing. 334 00:13:47,158 --> 00:13:48,825 Downton Abbey, the TV show? 335 00:13:48,826 --> 00:13:49,952 Mm-hmm. Yeah. 336 00:13:49,953 --> 00:13:51,329 Who are you talking about? 337 00:13:51,330 --> 00:13:52,830 Gary Carr. 338 00:13:52,831 --> 00:13:55,166 I don't... He was on Downton Abbey? 339 00:13:55,167 --> 00:13:57,292 Yeah, the fourth season. Don't you remember? 340 00:13:57,293 --> 00:13:59,378 - I never watched it. - Can you get me an autograph? 341 00:14:00,033 --> 00:14:01,183 He's an actor? 342 00:14:01,215 --> 00:14:02,507 - Yeah. - Yeah. 343 00:14:02,508 --> 00:14:06,750 Then what is... he doing here? 344 00:14:08,846 --> 00:14:10,348 Hey! 345 00:14:10,349 --> 00:14:12,307 - What are you doing? - What? 346 00:14:12,308 --> 00:14:14,851 Did Blum hire you to pretend to be a lawyer? 347 00:14:14,852 --> 00:14:18,022 - What? - Did Blum hire you 348 00:14:18,023 --> 00:14:20,023 to pretend to be a lawyer? 349 00:14:20,024 --> 00:14:21,024 No. God, no. 350 00:14:21,025 --> 00:14:22,265 But you're an actor? 351 00:14:24,196 --> 00:14:26,864 Yes. Yes, I'm an actor. 352 00:14:27,279 --> 00:14:30,203 It's research. I've got a role in a law show. 353 00:14:30,204 --> 00:14:31,369 My manager knew Blum. 354 00:14:31,370 --> 00:14:33,010 Fixed me up with him to follow him around. 355 00:14:33,073 --> 00:14:34,849 I-I didn't know he was gonna actually pass me off 356 00:14:34,873 --> 00:14:36,164 as the real thing. It's... 357 00:14:36,165 --> 00:14:39,042 It's-it's funny. 358 00:14:39,043 --> 00:14:41,087 Hmm. 359 00:14:46,051 --> 00:14:48,510 This is not Bring Your Little British Buddy to Work Day. 360 00:14:49,763 --> 00:14:52,557 There are millions of dollars of judgments sitting on this table. 361 00:14:52,682 --> 00:14:54,408 Lucca, I promise I was gonna tell you 362 00:14:54,475 --> 00:14:56,893 as soon as Blum left, but the timing was never right, 363 00:14:56,894 --> 00:14:58,694 and we actually got stuck into some real work. 364 00:14:58,741 --> 00:15:01,368 I think you should wait in reception. 365 00:15:04,246 --> 00:15:05,324 Okay. 366 00:15:05,356 --> 00:15:07,358 And don't take anything with you. 367 00:15:08,282 --> 00:15:09,574 - Is that yours? - Mm-hmm. 368 00:15:09,575 --> 00:15:11,619 Then take it with you. 369 00:15:17,582 --> 00:15:19,584 I'll... just go. 370 00:15:21,419 --> 00:15:23,086 Mr. Carr, uh, can we take a photo with you? 371 00:15:23,087 --> 00:15:25,089 Oh, sure. Yeah, okay. 372 00:15:25,090 --> 00:15:26,923 Actors. 373 00:15:26,924 --> 00:15:28,258 Thank you. 374 00:15:28,259 --> 00:15:29,727 Hey! Upstairs! 375 00:15:29,821 --> 00:15:32,095 - Reception's upstairs! - Sure. Thank you. Right. 376 00:15:32,096 --> 00:15:33,513 Take direction. 377 00:15:33,514 --> 00:15:35,017 God. 378 00:15:36,309 --> 00:15:37,935 Why don't we wait until everyone's here? 379 00:15:37,936 --> 00:15:40,896 No, I think you need to tell us exactly what's going on right now. 380 00:15:41,690 --> 00:15:43,106 What did Valerie tell us 381 00:15:43,107 --> 00:15:44,606 on the first day she brought us together? 382 00:15:44,630 --> 00:15:48,318 Move fast, be smart, attack, lie, don't get caught. 383 00:15:48,447 --> 00:15:49,614 The new rules. 384 00:15:49,615 --> 00:15:51,658 So, what is the lie here? 385 00:15:54,119 --> 00:15:56,620 We've been working hard to peel off 70,000 votes 386 00:15:56,621 --> 00:15:58,580 from Trump's base so he doesn't win in 2020. 387 00:15:58,581 --> 00:16:00,957 - Right. - But it's not working. 388 00:16:00,958 --> 00:16:02,960 His approval rating's gone up two points, 389 00:16:02,961 --> 00:16:05,128 from 40% to 42%. 390 00:16:05,129 --> 00:16:06,589 Trump's base is too strong. 391 00:16:06,590 --> 00:16:07,673 Democrats don't want to believe it 392 00:16:07,674 --> 00:16:08,965 because they live in a bubble, 393 00:16:08,966 --> 00:16:11,134 but Trump will probably win in 2020. 394 00:16:11,135 --> 00:16:12,345 So we try harder. 395 00:16:12,346 --> 00:16:14,096 - There's an easier way. - What? 396 00:16:14,642 --> 00:16:16,307 We hack the voting machines. 397 00:16:18,519 --> 00:16:20,143 Excuse me? 398 00:16:20,853 --> 00:16:22,312 We hack the voting machines. 399 00:16:22,313 --> 00:16:23,980 We insert malware into them. 400 00:16:24,330 --> 00:16:26,510 But we need the machine software in order to do it. 401 00:16:32,143 --> 00:16:34,377 Are you fucking kidding me? 402 00:17:52,076 --> 00:17:56,183 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 403 00:18:20,793 --> 00:18:22,691 When we started, we agreed we would do 404 00:18:22,808 --> 00:18:24,316 what was necessary to win. 405 00:18:24,634 --> 00:18:26,010 Well, this is necessary. 406 00:18:26,105 --> 00:18:29,774 No, convincing the voters is necessary. 407 00:18:29,775 --> 00:18:32,453 - This is stealing an election. - Like Trump? 408 00:18:32,610 --> 00:18:35,035 What, are we gonna now hold ourselves 409 00:18:35,279 --> 00:18:37,181 to the same standard as Trump? 410 00:18:37,281 --> 00:18:39,189 If it allows us to win, yes. 411 00:18:39,234 --> 00:18:41,846 This is not winning. It is stealing. 412 00:18:42,119 --> 00:18:43,120 You keep saying that. 413 00:18:43,121 --> 00:18:45,832 Wait, wait, wait. We don't have to steal. 414 00:18:45,833 --> 00:18:48,364 - We can just offer a correction. - What does that mean? 415 00:18:48,627 --> 00:18:50,252 Technically, we can program the malware 416 00:18:50,253 --> 00:18:52,433 to make any adjustment we want to the vote count. 417 00:18:53,173 --> 00:18:56,758 How many votes did we lose to gerrymandering in Wisconsin? 418 00:18:56,759 --> 00:19:00,345 How many voters were intimidated from the polls in Florida? 419 00:19:00,346 --> 00:19:04,307 How many votes did the Russians help steal in Pennsylvania? 420 00:19:04,308 --> 00:19:07,096 So we "correct" for those amounts with the malware. 421 00:19:07,436 --> 00:19:10,981 Shave 300 Republican votes from each county in Wisconsin, 422 00:19:10,982 --> 00:19:14,059 8,000 votes from the red counties in Florida. 423 00:19:14,084 --> 00:19:17,255 Right. It's still a contest, but we don't start a half a mile back. 424 00:19:17,280 --> 00:19:20,139 That is sophistry! You are stealing votes. 425 00:19:20,325 --> 00:19:22,159 No, they're stealing votes. 426 00:19:22,160 --> 00:19:23,952 We are trying to correct for them. 427 00:19:23,953 --> 00:19:26,686 Am I the only one who thinks this is crazy? 428 00:19:27,164 --> 00:19:29,834 This is totalitarianism. 429 00:19:32,503 --> 00:19:35,006 You fight fire with fire! 430 00:19:35,007 --> 00:19:36,069 Okay! 431 00:19:36,842 --> 00:19:38,061 It's getting a bit heated. 432 00:19:38,509 --> 00:19:41,038 Let's take a moment. Everybody. 433 00:19:42,972 --> 00:19:45,839 We can't take part in this. It's wrong. 434 00:19:47,019 --> 00:19:49,448 Not just illegal, it's wrong. 435 00:19:51,981 --> 00:19:54,527 - What? - No, I'm just... 436 00:19:55,818 --> 00:19:56,909 I'm just thinking. 437 00:19:56,959 --> 00:19:58,878 About what? You agree with them? 438 00:19:58,926 --> 00:20:00,301 No, but... 439 00:20:00,334 --> 00:20:02,960 I think there is an argument to be made here. 440 00:20:02,992 --> 00:20:04,492 For hacking? Are you kidding? 441 00:20:04,493 --> 00:20:07,246 That goes against everything we stand for as a democracy. 442 00:20:07,247 --> 00:20:09,290 Not everything. 443 00:20:11,542 --> 00:20:12,688 What do you mean? 444 00:20:13,563 --> 00:20:15,368 You know there are counties right now 445 00:20:15,505 --> 00:20:17,172 where black people are so terrorized 446 00:20:17,173 --> 00:20:19,174 that they can't even show up at polls? 447 00:20:19,175 --> 00:20:21,052 - That's not what I'm... - Look, no, in Georgia, 448 00:20:21,053 --> 00:20:25,323 in 2018, a bus filled with black senior citizens 449 00:20:25,348 --> 00:20:28,090 was stopped by the police so they wouldn't be allowed to vote. 450 00:20:28,393 --> 00:20:32,915 53,000 voter registrations of black voters were held up 451 00:20:32,940 --> 00:20:35,483 by the Georgia Secretary of State. 452 00:20:37,193 --> 00:20:39,862 - Liz, I know. I know... - No. No, no, 453 00:20:39,863 --> 00:20:41,372 Diane, you don't. You don't know. 454 00:20:42,907 --> 00:20:45,918 Look, we share a lot of things, but we do not share histories. 455 00:20:48,880 --> 00:20:52,374 I have a college friend who was kicked off the voter rolls in Ohio. 456 00:20:52,375 --> 00:20:54,210 And my uncle was denied the right to vote 457 00:20:54,211 --> 00:20:56,045 in the last election in Wisconsin. 458 00:20:56,046 --> 00:20:57,788 I mean, at some point, 459 00:20:57,789 --> 00:21:01,019 these stories become more than just anecdotes. 460 00:21:02,379 --> 00:21:03,941 They're something bigger. 461 00:21:04,596 --> 00:21:06,809 This democracy that you talk about... 462 00:21:06,810 --> 00:21:08,586 this doesn't exist for a lot of us. 463 00:21:09,433 --> 00:21:12,268 It didn't exist for my grandparents. 464 00:21:12,269 --> 00:21:14,897 It didn't exist for my parents, and it is slowly... 465 00:21:16,482 --> 00:21:18,275 being taken away from me. 466 00:21:18,276 --> 00:21:20,568 - Then we fight it in the courts. - Mm-hmm. 467 00:21:21,111 --> 00:21:23,572 The courts. The courts that overturned 468 00:21:23,573 --> 00:21:26,617 the Civil Rights Voting Act in 2013? 469 00:21:28,147 --> 00:21:29,287 So... 470 00:21:29,288 --> 00:21:33,553 excuse me if I just need a moment to reflect on this... 471 00:21:34,166 --> 00:21:36,420 unique possibility. 472 00:21:37,795 --> 00:21:39,255 One person hits a few buttons 473 00:21:39,256 --> 00:21:42,968 and suddenly black voters are re-enfranchised. 474 00:21:44,469 --> 00:21:46,303 That means something very different to me 475 00:21:46,304 --> 00:21:47,931 than it does to you. 476 00:22:04,030 --> 00:22:07,483 As a lawyer, I cannot use my court case... 477 00:22:07,616 --> 00:22:09,285 All I need is the software 478 00:22:09,286 --> 00:22:10,618 and the voting machine architecture... 479 00:22:10,619 --> 00:22:12,454 Which Mona will give us. 480 00:22:12,455 --> 00:22:14,457 And my malware flips a few votes 481 00:22:14,458 --> 00:22:16,459 out of every 100 Republican votes. 482 00:22:16,460 --> 00:22:17,865 So it's within the margin of error? 483 00:22:17,889 --> 00:22:18,889 Right. 484 00:22:19,211 --> 00:22:22,006 If there's no more debate, I think we should vote on this. 485 00:22:22,007 --> 00:22:24,049 Vote on whether to steal votes? 486 00:22:24,382 --> 00:22:26,343 Who says our side doesn't have a sense of irony? 487 00:22:26,344 --> 00:22:28,922 Before we vote, I'd like to add an amendment. 488 00:22:30,015 --> 00:22:33,142 After hearing Liz's argument, I suggest that we only change 489 00:22:33,143 --> 00:22:36,019 enough votes to offset the voter disenfranchisement 490 00:22:36,020 --> 00:22:38,315 of black and Latino voters. 491 00:22:39,523 --> 00:22:41,276 All those in favor? 492 00:22:47,699 --> 00:22:49,492 All those opposed? 493 00:22:52,613 --> 00:22:54,683 - Motion passes. - It's official. 494 00:22:55,373 --> 00:22:57,863 We've just become as bad as the other side. 495 00:22:58,448 --> 00:23:01,363 You want out, Diane? You're welcome to it. 496 00:23:01,546 --> 00:23:03,380 But you signed on for this. 497 00:23:03,381 --> 00:23:06,549 The ends justify the means, so don't get all outraged 498 00:23:06,550 --> 00:23:08,595 that we're willing to follow through. 499 00:23:59,395 --> 00:24:02,772 ♪ There's supposed to be a clip of Downton Abbey here ♪ 500 00:24:02,773 --> 00:24:06,067 ♪ The soap opera of British stuff from yesteryear ♪ 501 00:24:06,068 --> 00:24:07,611 ♪ Well, it's a lawyer thing ♪ 502 00:24:07,612 --> 00:24:09,572 ♪ But we couldn't get the clip ♪ 503 00:24:09,573 --> 00:24:11,489 ♪ In time to make this show ♪ 504 00:24:11,490 --> 00:24:14,660 ♪ So now we'll just explain the way the clip would go ♪ 505 00:24:14,661 --> 00:24:18,330 ♪ In a way that doesn't legally expose us ♪ 506 00:24:20,416 --> 00:24:22,293 ♪ Rose and Gary Carr ♪ 507 00:24:22,294 --> 00:24:24,586 ♪ Are having a British date ♪ 508 00:24:24,587 --> 00:24:26,505 ♪ Rowing a rowboat ♪ 509 00:24:26,506 --> 00:24:28,591 ♪ In period costumes ♪ 510 00:24:28,592 --> 00:24:31,093 ♪ They flirt and smile ♪ 511 00:24:31,094 --> 00:24:33,470 ♪ The attraction is evident ♪ 512 00:24:33,471 --> 00:24:37,766 ♪ Tension discussing their forbidden love ♪ 513 00:24:37,767 --> 00:24:40,102 ♪ 'Cause he's a jazz singer ♪ 514 00:24:40,103 --> 00:24:42,604 ♪ And she's not supposed to be ♪ 515 00:24:42,605 --> 00:24:44,606 ♪ Dating jazz singers ♪ 516 00:24:44,607 --> 00:24:47,192 ♪ A look, and they're suddenly ♪ 517 00:24:47,193 --> 00:24:49,152 ♪ Kissing and kissing ♪ 518 00:24:49,153 --> 00:24:51,322 ♪ It's chaste but it's sexy ♪ 519 00:24:51,323 --> 00:24:53,489 ♪ And he's just so handsome ♪ 520 00:24:53,490 --> 00:24:55,700 ♪ It goes on a long time ♪ 521 00:24:55,701 --> 00:24:57,827 ♪ Just kissing and kissing ♪ 522 00:24:57,828 --> 00:25:00,288 ♪ So safe and forbidden ♪ 523 00:25:00,289 --> 00:25:02,499 ♪ He seems pretty famous ♪ 524 00:25:02,500 --> 00:25:04,793 ♪ Her lips are so lucky ♪ 525 00:25:04,794 --> 00:25:07,129 ♪ They're kissing and kissing ♪ 526 00:25:07,130 --> 00:25:09,172 ♪ It sure would be something ♪ 527 00:25:09,173 --> 00:25:11,674 ♪ The boat is a-rockin' ♪ 528 00:25:11,675 --> 00:25:13,677 ♪ So don't come a-knockin' ♪ 529 00:25:13,678 --> 00:25:16,137 ♪ They're kissing and kissing... ♪ 530 00:25:37,701 --> 00:25:40,412 Good morning. Evelyn... 531 00:25:40,413 --> 00:25:42,873 - How are you today? - Fine, Mr. Boseman. 532 00:25:42,874 --> 00:25:44,874 I have a call from a Cynthia Cromley. 533 00:25:44,875 --> 00:25:46,543 Do you want me to take a message? 534 00:25:46,544 --> 00:25:48,671 I'll take it in my office. 535 00:25:48,672 --> 00:25:51,215 Ms. Cromley, I'm putting you through now. 536 00:26:00,683 --> 00:26:02,619 Cynthia, how have you been? 537 00:26:03,185 --> 00:26:07,388 Fine. A man came here last night asking me questions. 538 00:26:08,167 --> 00:26:09,347 What kind of questions? 539 00:26:09,733 --> 00:26:12,777 About my relationship with Mr. Reddick. 540 00:26:12,778 --> 00:26:15,746 He said he was conducting an investigation for your firm. 541 00:26:17,366 --> 00:26:19,367 Did you... 542 00:26:19,368 --> 00:26:20,576 Did he leave his name? 543 00:26:20,577 --> 00:26:23,204 He left his business card. 544 00:26:23,205 --> 00:26:25,375 Roland J. Blum. 545 00:26:27,794 --> 00:26:29,420 What did you tell him? 546 00:26:29,421 --> 00:26:30,879 Nothing. 547 00:26:30,880 --> 00:26:33,382 I signed a non-disclosure agreement with you. 548 00:26:33,383 --> 00:26:34,591 Good. Thank you. 549 00:26:34,592 --> 00:26:36,468 Now, what... 550 00:26:36,469 --> 00:26:38,595 did he tell you? 551 00:26:38,596 --> 00:26:42,392 He said he thought there was an indiscretion there. 552 00:26:43,809 --> 00:26:45,560 Okay, thank you. 553 00:26:45,561 --> 00:26:46,937 I'll handle it from here. 554 00:26:46,938 --> 00:26:49,688 Uh, let me know if he comes by again. 555 00:26:49,941 --> 00:26:52,693 All right, I'll do that. Thank you. 556 00:26:55,404 --> 00:26:57,406 Motherfucker. 557 00:27:22,213 --> 00:27:23,504 Adrian, my good man. 558 00:27:23,724 --> 00:27:26,387 - I need a minute. - Is there an issue? 559 00:27:30,603 --> 00:27:31,634 Whoa. 560 00:27:31,941 --> 00:27:34,360 I understand you've been speaking with Cynthia Cromley. 561 00:27:34,361 --> 00:27:36,273 Oh, lovely woman. Loyal to a fault. 562 00:27:36,298 --> 00:27:38,256 - What did you want? - Adrian, you don't have to worry. 563 00:27:38,280 --> 00:27:39,782 I'm here to help. 564 00:27:41,826 --> 00:27:43,618 I don't need your help. 565 00:27:43,619 --> 00:27:44,995 And that's just as it should be. 566 00:27:44,996 --> 00:27:46,997 Keep your hands clean. 567 00:27:46,998 --> 00:27:50,666 We both know this firm has a lot of skeletons. 568 00:27:50,667 --> 00:27:52,460 And women are getting angrier. 569 00:27:52,461 --> 00:27:54,004 It would be a shame if this story 570 00:27:54,005 --> 00:27:55,506 started leaking to the press. 571 00:27:55,507 --> 00:27:57,509 This is hurting. 572 00:27:59,927 --> 00:28:01,345 What do you want? 573 00:28:01,346 --> 00:28:03,346 For you to lower your arm. 574 00:28:03,347 --> 00:28:04,972 What... do... 575 00:28:04,973 --> 00:28:06,892 you... want? 576 00:28:06,893 --> 00:28:09,018 To be taken seriously as a partner. 577 00:28:09,019 --> 00:28:10,729 - We're voting. - No, you're not. 578 00:28:10,730 --> 00:28:12,689 You're stringing me along. 579 00:28:12,690 --> 00:28:15,878 You want me in the tent pissing out, Adrian. 580 00:28:16,568 --> 00:28:21,700 You stop talking to Cynthia, and we'll consider it. 581 00:28:22,032 --> 00:28:23,660 That's all I ask. 582 00:28:41,719 --> 00:28:43,679 Marissa... 583 00:28:43,680 --> 00:28:45,556 you know about Blum suborning perjury? 584 00:28:45,557 --> 00:28:47,348 - The Second Helix case? - Yes. 585 00:28:47,349 --> 00:28:48,851 I need all the information you have. 586 00:28:48,852 --> 00:28:51,519 - By when? - Today. 587 00:28:51,520 --> 00:28:53,379 I can't get it if I have to watch him. 588 00:28:53,730 --> 00:28:56,776 Don't worry about that. You get it. 589 00:29:13,585 --> 00:29:15,376 - Lucca. - Yeah? 590 00:29:15,377 --> 00:29:17,086 You're helping Blum move Second Helix along? 591 00:29:17,087 --> 00:29:18,881 - I am. - Good. 592 00:29:18,882 --> 00:29:21,549 You told Diane he has an associate who's dependable? 593 00:29:21,550 --> 00:29:23,552 Uh, no, no. That was my mistake. 594 00:29:23,553 --> 00:29:25,761 - He's not dependable? - No. 595 00:29:25,762 --> 00:29:27,891 He's not a lawyer. He's an actor. 596 00:29:29,433 --> 00:29:31,434 Blum has an actor as an associate? 597 00:29:31,435 --> 00:29:33,103 No. He was doing research for a part. 598 00:29:33,104 --> 00:29:35,730 - Blum is? - No, the actor is. 599 00:29:35,731 --> 00:29:37,567 - It's all a little crazy. - Okay. 600 00:29:52,123 --> 00:29:54,125 I need a minute. 601 00:29:55,667 --> 00:29:57,099 What's wrong? 602 00:30:03,425 --> 00:30:06,511 I was just down with Blum. He's onto the other women. 603 00:30:06,512 --> 00:30:08,514 - The other... - He talked to Cynthia. 604 00:30:08,515 --> 00:30:10,557 Now, she didn't say anything. 605 00:30:11,808 --> 00:30:14,186 He's looking for the others. 606 00:30:15,480 --> 00:30:16,771 What do you want to do? 607 00:30:16,772 --> 00:30:18,440 - We threaten his ass. - Oh. 608 00:30:18,441 --> 00:30:20,942 That's like threatening a bull with a red flag. 609 00:30:20,943 --> 00:30:22,777 I agree. That's why we got to go public. 610 00:30:22,778 --> 00:30:24,488 - No. - Liz. 611 00:30:24,489 --> 00:30:27,950 We go public with a friendly reporter, we control this. 612 00:30:27,951 --> 00:30:30,036 We can't control this. 613 00:30:32,216 --> 00:30:34,574 We knew this day would come, Liz. 614 00:30:37,167 --> 00:30:39,170 Nothing stays hidden. 615 00:30:54,660 --> 00:30:55,978 You have a secret admirer. 616 00:30:55,979 --> 00:30:58,814 Uh, no. I think just a thankful client. 617 00:30:58,815 --> 00:31:00,692 - Want me to open it? - No. 618 00:31:02,588 --> 00:31:06,501 Wow. Trevaso Grand Reserve? That's $2,500 a bottle. 619 00:31:06,864 --> 00:31:08,699 How do you know that? 620 00:31:08,700 --> 00:31:11,159 How do you not know that? Who gave this to you? 621 00:31:11,160 --> 00:31:12,753 Hold on. 622 00:31:14,163 --> 00:31:17,207 I couldn't find coffee. Got this instead. 623 00:31:17,208 --> 00:31:18,722 Sorry about yesterday. 624 00:31:19,501 --> 00:31:20,657 Who is it? 625 00:31:21,546 --> 00:31:24,213 I... I don't know. 626 00:31:24,214 --> 00:31:26,216 You do, you're just not telling me. 627 00:31:30,680 --> 00:31:32,055 Hello? 628 00:31:32,056 --> 00:31:34,181 Meet me for lunch so I can apologize. 629 00:31:34,182 --> 00:31:36,852 Uh... you know, actually, it's fine. 630 00:31:36,853 --> 00:31:39,604 I got your very expensive apology. 631 00:31:39,605 --> 00:31:41,230 That's the guy who sent the tequila? 632 00:31:41,231 --> 00:31:43,941 Look, I really don't like 633 00:31:43,942 --> 00:31:46,236 when there are people out there who are angry with me. 634 00:31:46,237 --> 00:31:47,738 I'm not angry with you. 635 00:31:47,739 --> 00:31:49,573 Not angry with who? 636 00:31:49,574 --> 00:31:50,949 - Shut up, Marissa. - I'm always worried that, 637 00:31:50,950 --> 00:31:52,700 like, if I get hit by a bus 638 00:31:52,701 --> 00:31:54,536 someone will say really horrible things at my funeral. 639 00:31:54,537 --> 00:31:57,240 I... I won't say horrible things at your funeral. 640 00:31:57,582 --> 00:32:00,503 - What? Is he dying? - All right, so, um... I'll confess. 641 00:32:01,085 --> 00:32:03,045 This is a selfish call. 642 00:32:03,046 --> 00:32:04,712 I had a horrible meeting with my manager, 643 00:32:04,713 --> 00:32:07,275 and I want a palate cleanser so I can wash it out of my mouth. 644 00:32:07,549 --> 00:32:10,677 Oh, so now I'm a palate cleanser? 645 00:32:10,678 --> 00:32:12,554 - No. No. - No idea what to do with that one. 646 00:32:12,555 --> 00:32:15,598 But I... I need someone who makes me smile. 647 00:32:15,599 --> 00:32:17,768 I promise I won't talk about being a lawyer. 648 00:32:20,982 --> 00:32:22,104 Where are you? 649 00:32:22,105 --> 00:32:24,732 Just at a nice little bar in Ukrainian Village. 650 00:32:24,733 --> 00:32:27,592 1079 West Augusta. Come check it out. 651 00:32:28,613 --> 00:32:30,614 The Fifth Amendment, Your Honor. 652 00:32:30,615 --> 00:32:32,511 That's why intellectual property 653 00:32:32,784 --> 00:32:34,950 is still property, and to be forced 654 00:32:34,951 --> 00:32:38,121 to hand over the software to our competitors... 655 00:32:38,122 --> 00:32:39,623 We are not her competitors. 656 00:32:39,624 --> 00:32:42,124 It will end up in the hands of our competitors. 657 00:32:42,125 --> 00:32:44,500 And that is exactly what the Constitution prevents. 658 00:32:44,671 --> 00:32:45,671 - Let me take the argument. - Public disclosure 659 00:32:45,672 --> 00:32:48,589 - of the software architecture amounts - No. 660 00:32:48,590 --> 00:32:49,924 - to a complete forfeiture of - You don't believe in it anymore. 661 00:32:49,925 --> 00:32:51,801 - proprietary intellectual property. - I'm a lawyer. I don't have to. 662 00:32:51,802 --> 00:32:53,303 - No further comment, Your Honor. - Counselors. 663 00:32:53,304 --> 00:32:54,596 Do you have anything? 664 00:32:56,766 --> 00:32:59,183 Um, Your Honor, the issue here is not intellectual property 665 00:32:59,184 --> 00:33:01,103 and just compensation. 666 00:33:01,104 --> 00:33:05,510 This is a larger issue. One that speaks to the heart of our country. 667 00:33:07,158 --> 00:33:08,955 Every vote counts. 668 00:33:09,947 --> 00:33:11,143 And therefore every vote 669 00:33:11,321 --> 00:33:14,074 must be counted. 670 00:33:14,075 --> 00:33:17,243 If the people cannot trust that their votes will be counted, 671 00:33:17,244 --> 00:33:19,845 how can they trust the rights that flow from those votes? 672 00:33:20,517 --> 00:33:24,625 If our votes are subverted... or discarded 673 00:33:24,626 --> 00:33:27,129 or even ignored, why have faith 674 00:33:27,130 --> 00:33:29,089 in our democratic institutions? 675 00:33:30,340 --> 00:33:32,800 Why respect a president... any president... 676 00:33:32,801 --> 00:33:35,010 even one from our own party? 677 00:33:35,011 --> 00:33:39,799 Why not choose violent overthrow if our votes are not counted? 678 00:33:40,058 --> 00:33:42,103 Ms. Sukonick is correct. 679 00:33:43,645 --> 00:33:46,284 This is about a constitutional right, 680 00:33:46,995 --> 00:33:50,659 but it is not a secondary one, it is the primary one. 681 00:33:51,028 --> 00:33:53,072 It is about who we are. 682 00:33:54,823 --> 00:33:57,159 That is why we need this discovery, Your Honor. 683 00:33:57,160 --> 00:34:01,246 This software must be inspected 684 00:34:01,247 --> 00:34:04,283 to see if there is integrity in the counting of the votes. 685 00:34:05,917 --> 00:34:07,173 That is the issue. 686 00:34:20,525 --> 00:34:22,527 You just got us our discovery. 687 00:34:30,233 --> 00:34:31,734 We're good. 688 00:34:31,735 --> 00:34:33,027 Here we go, here we go. 689 00:34:33,028 --> 00:34:36,137 - Good job. - Especially Diane. Well done. 690 00:34:36,699 --> 00:34:38,241 How long will the malware take? 691 00:34:38,242 --> 00:34:39,848 I should have it in by tomorrow. 692 00:34:42,856 --> 00:34:45,504 - Where are you going, Diane? - Home. 693 00:34:46,895 --> 00:34:48,418 But we're just starting here. 694 00:34:49,253 --> 00:34:50,713 Not me. 695 00:35:10,983 --> 00:35:13,064 Okay, no more water for me. 696 00:35:13,065 --> 00:35:15,278 Thank you so much. Thank you. 697 00:35:18,114 --> 00:35:20,617 - So this happens to you all the time? - What? 698 00:35:24,746 --> 00:35:26,622 It depends on the neighborhood, actually. 699 00:35:26,623 --> 00:35:28,372 You can tell where Abbey was popular. 700 00:35:28,673 --> 00:35:30,740 But go 20 blocks west of here, and... 701 00:35:30,941 --> 00:35:33,471 police will be pulling me over just like everywhere else. 702 00:35:33,472 --> 00:35:35,966 Yeah, well, they do that until they find out who you are. 703 00:35:35,967 --> 00:35:37,801 Celebrity doesn't count for everything. 704 00:35:37,802 --> 00:35:39,009 Yeah, but your accent does. 705 00:35:39,010 --> 00:35:40,678 I mean, you just... 706 00:35:40,679 --> 00:35:42,263 flash a few British-isms 707 00:35:42,264 --> 00:35:43,723 and then, you know, 708 00:35:43,724 --> 00:35:45,142 suddenly, you're not black anymore. 709 00:35:46,978 --> 00:35:48,979 I don't know what it is, but... 710 00:35:48,980 --> 00:35:50,980 I like being judged by you. 711 00:35:51,005 --> 00:35:55,012 Hmm. It's probably 'cause everything just comes too easy to you. 712 00:35:55,277 --> 00:35:58,534 Oh. Can my daughter and I get a picture with you? 713 00:35:58,947 --> 00:36:00,892 Yeah, sure. Um, and Lucca, too? 714 00:36:00,983 --> 00:36:02,454 Why, were you on Downton Abbey too? 715 00:36:02,479 --> 00:36:03,517 Oh, no. 716 00:36:03,575 --> 00:36:05,139 No, no, but she's gonna be in the movie. 717 00:36:05,163 --> 00:36:06,745 - In the movie? - Yeah. 718 00:36:06,746 --> 00:36:08,707 Oh, my God. She's going to be in the movie. 719 00:36:08,708 --> 00:36:10,834 - Get in the picture. - No. It's fine. You... 720 00:36:10,835 --> 00:36:12,334 Lucca, I'm having trouble 721 00:36:12,335 --> 00:36:14,171 getting hold of Maia. Do you have her new number? 722 00:36:14,172 --> 00:36:15,839 - How did you know I was here? - You wrote down the address. 723 00:36:15,840 --> 00:36:18,174 - Oh, my God. - I need the name of Blum's dietitian. 724 00:36:18,175 --> 00:36:19,761 I guess Arthur Garber was a made-up name. 725 00:36:19,785 --> 00:36:20,792 Gerard Solo. 726 00:36:20,844 --> 00:36:22,222 Excuse me? 727 00:36:22,247 --> 00:36:24,541 The name of Blum's dietitian... it's Gerard Solo. 728 00:36:24,630 --> 00:36:26,214 Thank you. How do you know that? 729 00:36:26,403 --> 00:36:27,569 Roland introduced us. 730 00:36:27,851 --> 00:36:29,352 Uh, why do you need it? 731 00:36:29,353 --> 00:36:31,270 Blum suborned perjury from him. 732 00:36:31,271 --> 00:36:32,355 I know you. How do I know you? 733 00:36:32,356 --> 00:36:34,024 Downton Abbey. 734 00:36:34,025 --> 00:36:36,026 No. 735 00:36:36,027 --> 00:36:38,027 The Deuce. You were on The Deuce? 736 00:36:38,028 --> 00:36:39,321 - Yeah. - Marissa, Gary Carr. 737 00:36:39,322 --> 00:36:41,497 Wow. You were great on that. 738 00:36:41,604 --> 00:36:44,486 I was so upset when they... when that thing happened. 739 00:36:44,744 --> 00:36:46,870 Okay, well, nice to meet you. 740 00:36:46,871 --> 00:36:48,872 Gerard Solo. Thanks. 741 00:36:48,873 --> 00:36:51,375 Forgive him. Whatever he did, he just made up for it. 742 00:36:54,210 --> 00:36:57,465 - You're forgiven, okay? - Mm. 743 00:37:02,219 --> 00:37:05,055 Well, that's not my problem, that's your problem. 744 00:37:05,056 --> 00:37:07,390 I can't. I'm in a meeting! 745 00:37:09,179 --> 00:37:10,227 Ow! 746 00:37:10,228 --> 00:37:12,229 - Mr. Roland Blum. - Was? 747 00:37:12,230 --> 00:37:14,481 Ich spreche kein englisch Raus hier. 748 00:37:15,733 --> 00:37:17,108 You're being served, Mr. Blum. 749 00:37:19,070 --> 00:37:20,904 This is private property, asshole. 750 00:37:20,905 --> 00:37:22,030 Get the fuck out of here. 751 00:37:22,055 --> 00:37:24,223 A complaint has been filed with the ACDB saying 752 00:37:24,324 --> 00:37:27,743 you suborned perjury from a man named Gerard Solo. 753 00:37:27,744 --> 00:37:30,080 How the fuck do you know that? 754 00:37:30,081 --> 00:37:31,748 I was bored. I read it. 755 00:37:33,751 --> 00:37:35,753 - Have a blessed day. - Fuck you. 756 00:37:42,467 --> 00:37:46,146 Oh, Adrian, you have unleashed 757 00:37:46,389 --> 00:37:49,265 the wrath of the nine plagues. 758 00:37:49,266 --> 00:37:52,984 And there will be weeping and gnashing of teeth. 759 00:37:53,396 --> 00:37:55,772 I'll come back for the rest. 760 00:38:04,949 --> 00:38:07,450 I was going through the voting machine software... 761 00:38:07,451 --> 00:38:09,828 and I found a hack. 762 00:38:09,829 --> 00:38:12,497 A hack? So it's not a malfunction? 763 00:38:12,498 --> 00:38:15,125 That's right. It looks like malware, but I can't be sure. 764 00:38:15,126 --> 00:38:16,917 And it changes the vote tallies? 765 00:38:16,918 --> 00:38:19,129 Yes. It keeps track of the ongoing count, 766 00:38:19,130 --> 00:38:21,296 then raises the opposition tally. 767 00:38:21,297 --> 00:38:23,466 - Are you sure it's a hack? - No, could be part 768 00:38:23,467 --> 00:38:25,801 of the original architectural software. 769 00:38:25,802 --> 00:38:27,303 Now it's starting to make sense 770 00:38:27,304 --> 00:38:30,098 why they fought so hard against discovery. 771 00:38:30,099 --> 00:38:31,975 Do we have any idea who did it? 772 00:38:31,976 --> 00:38:33,810 Without more information, we can't be sure. 773 00:38:33,811 --> 00:38:35,979 But it's definitely someone on the Republican side. 774 00:38:35,980 --> 00:38:38,857 - Someone on the Republican side? - Yes. 775 00:38:38,858 --> 00:38:40,316 - Why do you say that? - Machines are hacked 776 00:38:40,317 --> 00:38:45,578 so that the Republican tally always stays ahead of the Democratic. 777 00:38:47,172 --> 00:38:49,484 Traitors. Judases. 778 00:38:50,119 --> 00:38:54,525 Oh, you have crucified me, but you left me for dead, 779 00:38:54,998 --> 00:38:59,811 and I live. Oh, I rise. Watch for the burning 780 00:38:59,836 --> 00:39:02,337 of the ten-horned beast! 781 00:39:07,681 --> 00:39:09,471 So Jay, we're gonna need to put you on the stand, okay? 782 00:39:09,472 --> 00:39:11,056 No problem. 783 00:39:12,849 --> 00:39:15,561 Wait. You got a minute? 784 00:39:17,313 --> 00:39:19,315 Sure. What do you need? 785 00:39:23,860 --> 00:39:25,781 We're going public with the Reddick accusations. 786 00:39:26,030 --> 00:39:27,422 Why? 787 00:39:27,677 --> 00:39:29,211 Because if we don't, Blum will. 788 00:39:29,909 --> 00:39:31,852 Now, you're close with Naomi Nivola? 789 00:39:32,244 --> 00:39:34,245 You think she can handle this for us? 790 00:39:34,246 --> 00:39:36,038 She's a straight reporter. She doesn't do PR. 791 00:39:36,039 --> 00:39:38,875 We just need someone there, Jay, 792 00:39:38,876 --> 00:39:41,169 someone who understands the history and the issues. 793 00:39:41,170 --> 00:39:42,420 Now, can she... 794 00:39:44,882 --> 00:39:46,383 Can she be that person? 795 00:39:46,384 --> 00:39:48,019 And will you ask her? 796 00:39:49,219 --> 00:39:51,151 Yeah. 797 00:39:51,429 --> 00:39:54,624 We discovered what we think is malware in the voting machine software. 798 00:39:54,891 --> 00:39:56,892 - That's impossible. - We haven't done anything yet. 799 00:39:56,893 --> 00:39:58,393 No, it's not our hack. 800 00:39:58,394 --> 00:40:00,105 The machines already had malware 801 00:40:00,106 --> 00:40:01,897 that changed the Democratic vote to Republicans. 802 00:40:01,898 --> 00:40:04,234 - Those fuckers. - Actually, that's perfect. 803 00:40:04,235 --> 00:40:06,236 I can just lay my malware into their hack. 804 00:40:06,237 --> 00:40:08,029 - You can do that? - It's better. 805 00:40:08,030 --> 00:40:09,363 They'll think the software's working for them 806 00:40:09,364 --> 00:40:10,906 when it's doing the opposite. 807 00:40:10,907 --> 00:40:13,368 Good. Wait, you can't take this to court. 808 00:40:13,369 --> 00:40:15,245 If the hack is revealed in court, the voting machines 809 00:40:15,246 --> 00:40:17,247 will be thrown out, and we need them in place. 810 00:40:17,248 --> 00:40:19,082 - Liz? - N-No, it's too late. 811 00:40:19,083 --> 00:40:21,042 - We're already going to court. - Liz, you have to stop them. 812 00:40:21,043 --> 00:40:22,331 - No. - If the court finds out 813 00:40:22,369 --> 00:40:23,645 there's already a hack in there, 814 00:40:23,669 --> 00:40:24,921 they'll order the machines to be replaced 815 00:40:24,922 --> 00:40:27,422 - and we'll be back to square one. - Yeah... I understand that. 816 00:40:27,423 --> 00:40:28,423 It's the law. 817 00:40:28,448 --> 00:40:30,540 But this makes what we're doing even more just. 818 00:40:30,594 --> 00:40:32,095 The Republicans were already doing it. 819 00:40:32,096 --> 00:40:34,594 - We're just correcting it. - No, no. Correcting is 820 00:40:34,619 --> 00:40:36,558 telling the courts that the machines were hacked. 821 00:40:36,559 --> 00:40:39,102 - Diane, think about this. - I'm Liz. 822 00:40:39,103 --> 00:40:40,937 Sorry, yes. Liz, think about this. 823 00:40:40,938 --> 00:40:43,106 Yeah, I already have. 824 00:40:44,400 --> 00:40:47,860 I found a malware designed to damage computer software. 825 00:40:48,153 --> 00:40:50,946 And what does this malware do the defendant's machines? 826 00:40:50,947 --> 00:40:53,950 When a voter selects an all-Democratic ticket, 827 00:40:53,951 --> 00:40:55,660 the malware flips some of those votes 828 00:40:55,661 --> 00:40:57,453 from Democrat to Republican. 829 00:40:57,454 --> 00:41:00,999 Is it possible it's a glitch, some kind of mistake? 830 00:41:01,000 --> 00:41:02,625 A glitch wouldn't consistently flip votes 831 00:41:02,626 --> 00:41:04,334 from Democrats to Republicans. 832 00:41:04,335 --> 00:41:06,129 It would be random. 833 00:41:06,130 --> 00:41:08,131 - This isn't. - No further questions. 834 00:41:08,132 --> 00:41:10,466 How do you vote, Mr. Dipersia? 835 00:41:10,467 --> 00:41:13,093 - Objection. - It goes to bias, Your Honor. 836 00:41:13,094 --> 00:41:15,013 Overruled. 837 00:41:15,014 --> 00:41:16,092 I'll hear. 838 00:41:17,859 --> 00:41:19,284 I'm not eligible to vote. 839 00:41:19,309 --> 00:41:22,230 And that's because you were an illegal immigrant. Isn't that right? 840 00:41:22,480 --> 00:41:25,314 I have an O visa. I am a legal resident of the Unites States. 841 00:41:25,315 --> 00:41:27,317 And you don't think that you might exaggerate 842 00:41:27,318 --> 00:41:30,487 what's going on here in order to help the Democrats? 843 00:41:30,512 --> 00:41:31,544 No. 844 00:41:31,569 --> 00:41:33,488 And how often, exactly, would you say that this malware 845 00:41:33,489 --> 00:41:37,451 that you claim to have detected actually flipped votes? 846 00:41:37,452 --> 00:41:39,995 Well, it's hard to be exact. 847 00:41:39,996 --> 00:41:41,622 Oh, that is unfortunate. 848 00:41:41,623 --> 00:41:43,665 But in Cullman County, Michigan, where these machines 849 00:41:43,666 --> 00:41:46,544 were used, Republicans received eight percent 850 00:41:46,545 --> 00:41:48,587 of African-American votes, four percent more 851 00:41:48,588 --> 00:41:50,131 than they received two years earlier. 852 00:41:50,132 --> 00:41:52,697 Isn't there another reason for this discrepancy? 853 00:41:53,177 --> 00:41:55,761 Y-You'll have to be more exact. 854 00:41:55,762 --> 00:42:00,015 In 2018, the ballot in Coleman County was changed 855 00:42:00,016 --> 00:42:01,683 to a butterfly format. Isn't that 856 00:42:01,684 --> 00:42:05,647 a more likely explanation for the change in voting patterns 857 00:42:05,648 --> 00:42:09,193 other than a left-wing conspiracy theory? 858 00:42:23,096 --> 00:42:24,207 Hey. 859 00:42:24,208 --> 00:42:26,209 You done for the day, Counselor? 860 00:42:26,210 --> 00:42:28,085 Yeah. It was nice meeting you. 861 00:42:28,086 --> 00:42:30,421 Meeting me? I thought you were here for a week. 862 00:42:30,422 --> 00:42:33,591 I was. Just... Blum can be a bit mercurial. 863 00:42:33,592 --> 00:42:35,176 Oh, what happened? 864 00:42:35,177 --> 00:42:36,637 - Nothing. - No. Wait. Tell me. 865 00:42:38,389 --> 00:42:41,682 He found out I gave your investigator the name of his dietitian. 866 00:42:41,766 --> 00:42:44,242 - Ah, fuck. Seriously? - It's okay, though. 867 00:42:44,769 --> 00:42:46,261 My manager has other options. 868 00:42:47,188 --> 00:42:49,102 It was really nice meeting you, Lucca. 869 00:42:54,774 --> 00:42:57,049 Gary, uh, how many more days 870 00:42:57,074 --> 00:42:59,075 were you wanting to research being a lawyer? 871 00:42:59,076 --> 00:43:00,701 Five. Why? 872 00:43:00,702 --> 00:43:02,537 Well, I have to ask the partners, 873 00:43:02,538 --> 00:43:04,288 but you could follow me. 874 00:43:04,289 --> 00:43:06,124 - No way. You serious? - Oh, yeah. 875 00:43:06,125 --> 00:43:08,459 - I'd love that. - Yeah, I-I-I... 876 00:43:08,460 --> 00:43:10,503 - Thank you. - Oh. 877 00:43:11,463 --> 00:43:13,757 Great. 878 00:43:15,384 --> 00:43:16,427 What... can I do... 879 00:43:21,597 --> 00:43:24,142 to relieve the stress, Counselor? 880 00:43:32,608 --> 00:43:34,276 Blum. 881 00:43:34,277 --> 00:43:37,279 You want Blum to relieve the stress? 882 00:43:37,280 --> 00:43:39,448 Okay. 883 00:43:41,117 --> 00:43:44,287 I think he secretly has a crush on you. 884 00:43:47,583 --> 00:43:49,890 He's coming after us, Charlotte. 885 00:43:51,461 --> 00:43:53,630 I need help going after him. 886 00:43:57,634 --> 00:44:00,540 Sorry. No. 887 00:44:02,264 --> 00:44:06,267 Why not? 888 00:44:06,268 --> 00:44:10,236 Blum... is a bad man. 889 00:44:11,648 --> 00:44:16,069 Bad men have... a force field around them. 890 00:44:16,527 --> 00:44:19,279 - You can't give me anything. - Mm... 891 00:44:19,280 --> 00:44:20,889 I can give you a piece of advice. 892 00:44:22,554 --> 00:44:25,683 You go after Blum... you kill him. 893 00:44:28,081 --> 00:44:31,209 Because anything less, he won't stop 894 00:44:31,335 --> 00:44:33,210 until he kills you. 895 00:44:33,897 --> 00:44:37,045 You know we're bringing him in front of the ACDB 896 00:44:37,126 --> 00:44:38,803 for suborning perjury. 897 00:44:38,878 --> 00:44:41,339 - Are you serious? - Yep. 898 00:44:41,637 --> 00:44:44,680 Nice knowing you. 899 00:44:44,681 --> 00:44:47,684 Oh, that's cold. 900 00:44:51,355 --> 00:44:54,357 I will give you one thing, though. 901 00:44:55,162 --> 00:44:57,483 - About Blum? - Mm, no. 902 00:44:58,695 --> 00:45:00,529 Judge Eno. 903 00:45:00,530 --> 00:45:02,949 She's gonna decide against you. 904 00:45:05,053 --> 00:45:07,310 What? Why? 905 00:45:10,706 --> 00:45:12,690 She's on the take. 906 00:45:13,149 --> 00:45:14,775 Judge Eno? No. 907 00:45:15,354 --> 00:45:16,355 No. 908 00:45:16,380 --> 00:45:18,506 Why? Because she's a woman? 909 00:45:18,507 --> 00:45:20,592 No, no, no. Because... 910 00:45:29,890 --> 00:45:32,685 - Mm. Thank you. - Gracias. 911 00:45:37,275 --> 00:45:40,361 Judge Eno. 912 00:45:40,362 --> 00:45:42,540 Counselor. Is there an issue? 913 00:45:42,572 --> 00:45:44,739 I don't know. There might be. 914 00:45:44,740 --> 00:45:47,743 Well, if it's about court, this is ex parte communication. 915 00:45:47,744 --> 00:45:49,745 It's more of a personal issue, Your Honor, 916 00:45:49,746 --> 00:45:51,580 and we thought it best to talk without 917 00:45:51,581 --> 00:45:55,417 - a court reporter present. - Why? What personal issue? 918 00:45:55,418 --> 00:45:57,253 You being on the take. 919 00:45:58,588 --> 00:46:00,422 What the hell are you talking about? 920 00:46:00,423 --> 00:46:02,466 The other side is paying you. 921 00:46:02,467 --> 00:46:04,593 And we don't want to make a fuss. 922 00:46:04,594 --> 00:46:06,928 We just want you to recuse yourself. 923 00:46:07,132 --> 00:46:08,200 Or? 924 00:46:09,432 --> 00:46:13,268 Or we will have to make an issue of this. 925 00:46:13,269 --> 00:46:14,979 Mm. Mm. 926 00:46:14,980 --> 00:46:18,607 Well... who told you I'm on the take? 927 00:46:18,608 --> 00:46:20,609 I'd rather not say. 928 00:46:20,610 --> 00:46:22,486 Mm. 929 00:46:22,487 --> 00:46:25,281 All right, well, then, you know what I think? 930 00:46:25,282 --> 00:46:28,451 I think this is a bluff, and kind of a bad one, at that. 931 00:46:28,452 --> 00:46:30,828 It's not. 932 00:46:30,829 --> 00:46:33,830 All right, well, then, who told you? Let's hear. 933 00:46:33,831 --> 00:46:36,917 I can't say. 934 00:46:37,699 --> 00:46:39,796 Well... 935 00:46:39,797 --> 00:46:43,953 I guess the bottom line is, um... fuck you. 936 00:46:45,302 --> 00:46:46,492 And fuck you both. 937 00:46:47,850 --> 00:46:49,477 Enjoy your lunch. 938 00:46:51,474 --> 00:46:55,007 Adrian... who did tell you? 939 00:46:55,992 --> 00:46:57,522 I can't say, Diane. 940 00:46:57,523 --> 00:46:59,816 Well, if a judge is corrupt that needs to come forward. 941 00:46:59,817 --> 00:47:00,817 I know. 942 00:47:02,443 --> 00:47:03,820 I can't say. 943 00:47:13,329 --> 00:47:15,997 There can't be anything I just did that's worth noting. 944 00:47:15,998 --> 00:47:17,917 Uh, sure there is. 945 00:47:17,918 --> 00:47:20,002 Let me see. 946 00:47:25,842 --> 00:47:27,509 Okay, I didn't say this would be interesting, 947 00:47:27,510 --> 00:47:28,845 I just said it would be real. 948 00:47:28,846 --> 00:47:30,638 - Hey, I'm into real. - Okay. 949 00:47:30,639 --> 00:47:32,681 Well, I'm going through the Helix case, 950 00:47:32,682 --> 00:47:35,725 and in non-TV reality, I spend most of my time 951 00:47:35,726 --> 00:47:38,687 flipping through files exactly like this. 952 00:47:38,688 --> 00:47:41,357 - And what are you looking for? - Discrepancies. 953 00:47:41,358 --> 00:47:43,484 Small changes in a zero or a comma. 954 00:47:43,485 --> 00:47:44,859 Something out of place. 955 00:47:44,860 --> 00:47:47,799 - And you do it alone? - I do. 956 00:47:48,199 --> 00:47:50,119 You know, in TV, we'd put someone there with you. 957 00:47:50,659 --> 00:47:52,151 So you can explain what you're doing. 958 00:47:53,356 --> 00:47:55,399 Do you know this joke? 959 00:47:56,414 --> 00:47:59,126 This is an actor realizing he forgot his wallet. 960 00:48:08,050 --> 00:48:11,050 This is a non-actor realizing he forgot his wallet. 961 00:48:15,581 --> 00:48:18,979 Yeah, well, see, that's why I don't like TV. 'Cause it's a lie. 962 00:48:19,120 --> 00:48:21,062 Yeah, but what isn't a lie these days, though? 963 00:48:21,063 --> 00:48:24,066 Politics, art, science. Everything is TV. 964 00:48:24,067 --> 00:48:25,679 And that's a good thing? 965 00:48:25,680 --> 00:48:27,713 No, it's an important thing to know. 966 00:48:27,737 --> 00:48:30,406 If your country realized Trump was cast in The Apprentice 967 00:48:30,407 --> 00:48:33,302 and didn't create it, things could be a hell of a lot better right now. 968 00:48:33,409 --> 00:48:35,870 The original idea for The Apprentice was to have 969 00:48:35,871 --> 00:48:38,080 a new CEO each week, so think about it... 970 00:48:38,081 --> 00:48:40,040 Martha Stewart could've been president. 971 00:48:42,418 --> 00:48:44,085 Hello? 972 00:48:44,086 --> 00:48:46,464 Lucca, it's Evelyn. I locked myself out of your apartment... 973 00:48:46,465 --> 00:48:47,756 You did what? 974 00:48:47,757 --> 00:48:49,759 - What's wrong? - No. No, stay there. 975 00:48:49,760 --> 00:48:51,551 I'll be... I'll be 20 minutes. 976 00:48:51,552 --> 00:48:53,596 - What's wrong? - Uh, my... 977 00:48:53,597 --> 00:48:55,430 I have to go. My nanny... she's locked herself 978 00:48:55,431 --> 00:48:58,022 out of the apartment and my baby is inside. 979 00:48:58,452 --> 00:49:00,257 - You have a baby? - Yeah. 980 00:49:00,478 --> 00:49:03,931 - Let's go, I'll drive you. - No, it's-it's fine. I have a car. 981 00:49:04,148 --> 00:49:06,568 But my driver's downstairs. He'll take us. 982 00:49:16,161 --> 00:49:18,704 All rise. 983 00:49:20,831 --> 00:49:23,126 She's worried. Ask her to recuse. 984 00:49:24,126 --> 00:49:25,586 Please sit. 985 00:49:27,630 --> 00:49:30,841 Okay. I certainly heard your 986 00:49:30,842 --> 00:49:33,761 passionate arguments, and I understand that this is an issue 987 00:49:33,762 --> 00:49:37,449 that we all take deeply seriously, but there is 988 00:49:37,474 --> 00:49:40,100 little evidence that these voting machines 989 00:49:40,101 --> 00:49:41,477 have been compromised. 990 00:49:41,478 --> 00:49:43,479 Your Honor, I'd like to request... 991 00:49:43,480 --> 00:49:45,690 No, sir. You... you need to sit. 992 00:49:50,152 --> 00:49:52,654 In fact, I'm a little puzzled 993 00:49:52,655 --> 00:49:55,950 why people claiming to care about the integrity 994 00:49:55,951 --> 00:49:59,971 of the voting system have devoted so many hours 995 00:49:59,996 --> 00:50:01,498 to undermining it. 996 00:50:03,166 --> 00:50:05,918 You have something to add, Counselor? 997 00:50:08,695 --> 00:50:13,266 Well, if not, then... this case is dismissed with prejudice. 998 00:50:13,517 --> 00:50:15,821 Your Honor, Your Honor. Not with prejudice, 999 00:50:15,846 --> 00:50:18,180 that will prevent us from relitigating this case... 1000 00:50:18,181 --> 00:50:20,181 Yeah, you heard me, Counselor. 1001 00:50:20,182 --> 00:50:22,601 With prejudice. 1002 00:51:04,561 --> 00:51:05,895 Everything good? 1003 00:51:05,896 --> 00:51:07,229 Yeah. 1004 00:51:07,230 --> 00:51:09,899 I mean... he didn't even notice. 1005 00:51:09,900 --> 00:51:11,985 I'm glad. 1006 00:51:13,695 --> 00:51:14,905 Well, I should go. 1007 00:51:16,907 --> 00:51:19,073 - I'll see you tomorrow. - Yeah. Great. 1008 00:51:26,041 --> 00:51:27,583 Okay. 1009 00:51:29,001 --> 00:51:33,252 - Okay. So, um... see you. - See you. 1010 00:51:35,717 --> 00:51:38,693 Oh... uh... 1011 00:51:50,273 --> 00:51:52,233 I, uh... 1012 00:52:17,800 --> 00:52:20,761 Heard the news. Tough loss. 1013 00:52:20,762 --> 00:52:23,180 How far along are you in the coding? 1014 00:52:23,181 --> 00:52:25,808 Almost done. 1015 00:52:25,809 --> 00:52:28,185 And this thing is really gonna flip Republican votes? 1016 00:52:28,186 --> 00:52:30,145 Yes. Why? 1017 00:52:30,146 --> 00:52:32,032 You gonna try to talk me out of it? 1018 00:52:32,483 --> 00:52:34,109 No. 1019 00:52:34,610 --> 00:52:36,501 I want to push the button. 1020 00:52:36,807 --> 00:52:39,974 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 75094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.