All language subtitles for The Balkan Line 2019 720p HDCAM

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian Download
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish Download
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic Download
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho Download
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese Download
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba Download
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,830 --> 00:00:19,883 Bosna i Hercegovina, 1995. godine 2 00:00:37,602 --> 00:00:39,979 Svi na pozicijama? 3 00:00:40,079 --> 00:00:42,152 Sla� - da. 4 00:00:42,352 --> 00:00:43,886 Vera - da. 5 00:00:44,086 --> 00:00:45,660 Girej - da. 6 00:00:45,860 --> 00:00:47,713 Kolja - da. 7 00:00:47,913 --> 00:00:49,447 Kirja - da. 8 00:00:51,849 --> 00:00:54,512 Sedimo mirno i �ekamo komandu. 9 00:01:06,635 --> 00:01:08,721 Povla�enje na startnu poziciju! 10 00:01:08,921 --> 00:01:11,169 Delujte u skladu sa situacijom! 11 00:01:12,508 --> 00:01:15,724 Ovakva ti�ina, a ja bih da ne�to radimo. 12 00:01:15,924 --> 00:01:18,928 �atajev, odli�na pozicija za pokrivanje tima. 13 00:01:34,460 --> 00:01:37,714 Komandante, ranjena sam. Skotovi! 14 00:01:40,092 --> 00:01:42,543 Sla�e, je li to upalja�? 15 00:01:42,743 --> 00:01:44,735 Ne. 16 00:01:44,935 --> 00:01:46,586 Ugasi cigaretu. 17 00:01:46,786 --> 00:01:50,659 Ubio je jo� dvoje. Sla�e, potreban nam je �iv. 18 00:01:50,859 --> 00:01:53,389 Ni�ta lak�e. 19 00:02:24,625 --> 00:02:27,604 Momci, suvi�e je tiho. 20 00:02:27,804 --> 00:02:33,272 Smorio sam se. -Kirja, kad Sla� krene na metu pokrivaj ga. 21 00:02:33,472 --> 00:02:35,924 Budite oprezni i nemojte da se sapletete. 22 00:02:36,124 --> 00:02:38,209 Potvrdno, ne�emo se saplesti. 23 00:02:44,009 --> 00:02:46,229 Sla�e, Sla�e! 24 00:02:46,429 --> 00:02:49,104 Naredba komandanta! Potreban nam je �iv! 25 00:03:02,636 --> 00:03:04,949 Girej? Osmatra� li? 26 00:03:05,149 --> 00:03:09,731 Za sada je mirno. -Ne la�i, vidim da peva�, seronjo. 27 00:03:11,390 --> 00:03:13,973 Sad ti pevaj, skote! 28 00:03:15,495 --> 00:03:19,921 Pre�ive�e�! -Sla�e, spasi me! Spasi me! 29 00:03:20,121 --> 00:03:22,188 Dr�i se! Dr�i se, brate! 30 00:03:23,309 --> 00:03:25,071 Komandante? 31 00:03:25,271 --> 00:03:28,245 Imamo ranjenika. Potrebna mu je hitna evakuacija. 32 00:03:28,445 --> 00:03:30,530 Dr�i se. 33 00:03:39,501 --> 00:03:44,063 Barja, da li je sve spremno? -Da, komandante. Spremno. 34 00:03:44,263 --> 00:03:46,940 Idemo! 35 00:03:54,106 --> 00:03:56,930 Letite... pederi. 36 00:04:25,962 --> 00:04:28,074 �ekali su nas. 37 00:04:28,274 --> 00:04:31,268 Gleb je izgubio dosta krvi, ne�e izdr�ati. 38 00:04:32,372 --> 00:04:34,721 Sve je u redu, brate. 39 00:04:34,921 --> 00:04:37,192 Sve �e biti u redu. 40 00:04:38,293 --> 00:04:40,354 Ho�u da idem ku�i. 41 00:04:40,554 --> 00:04:43,290 �ta je dru�e? -Ho�u ku�i. 42 00:04:43,490 --> 00:04:46,537 Budi jak, �uje� li me? Uskoro sti�emo. 43 00:04:46,737 --> 00:04:51,711 Fotografija... U mom d�epu. 44 00:04:53,459 --> 00:04:56,391 Ma�enka... 45 00:04:56,591 --> 00:04:59,716 �uvaj Ma�u. 46 00:05:01,553 --> 00:05:05,053 Kad do�e� ku�i sam �e� se pobrinuti za nju. Jasno? 47 00:05:11,151 --> 00:05:13,164 Kirja? 48 00:05:13,364 --> 00:05:15,439 Kirja! 49 00:05:18,240 --> 00:05:20,335 Kirja! 50 00:05:36,297 --> 00:05:40,719 Ubi�u te! -Ti�ina! Ne diraj ga! -Smiri ga! -Ubio je Kirju! 51 00:05:40,919 --> 00:05:43,549 Reci mu da stane. -On je pod za�titom NATO-a! 52 00:05:43,749 --> 00:05:46,127 NATO je na� neprijatelj. -Dosta! Smiri se! 53 00:05:47,244 --> 00:05:51,342 O �emu pri�a�? Kakva za�tita? 54 00:05:51,542 --> 00:05:54,737 Ukratko, naredba je bila da pustimo ovog izroda, 55 00:05:54,837 --> 00:05:57,353 ali nisam imao vremena da vam ka�em. 56 00:05:57,553 --> 00:06:01,629 Kako da ga pustimo? On je ratni kriminalac! Bek, on je ubio Kirju! 57 00:06:01,829 --> 00:06:06,198 Ne pravi izdajicu od mene! To je bila naredba! Nemamo izbor! 58 00:06:06,398 --> 00:06:08,846 Ko je naredio? NATO? -Da! I prekini! 59 00:06:09,046 --> 00:06:15,934 Smirite se! Svi ste pod NATO komandom. Razumete? Ovo je na�a teritorija. 60 00:06:16,134 --> 00:06:22,699 Ubijete li ga, idete na vojni sud. Slu�a�ete moje naredbe! 61 00:06:23,034 --> 00:06:25,156 Da li si me razumeo, vojni�e? 62 00:06:59,177 --> 00:07:02,074 Brzo, uspostavi vezu sa bazom. Imamo situaciju. 63 00:07:02,274 --> 00:07:04,469 Ko ovde komanduje? Ti ili on? 64 00:07:12,054 --> 00:07:15,148 �ta se de�ava? �ta radi� koji kurac? 65 00:07:15,348 --> 00:07:17,741 Nisam razumeo prevod. 66 00:07:17,941 --> 00:07:19,529 Za�ali�ete zbog ovoga. 67 00:07:19,729 --> 00:07:21,902 Jesi li potpuno poludeo, �atalove? 68 00:07:22,102 --> 00:07:25,858 Prizemljite helikopter! -Molim? 69 00:07:26,058 --> 00:07:28,989 Prizemljite helikopter! 70 00:07:31,257 --> 00:07:35,760 Zbog diskreditacije vi�eg oficira... odbijanja naredbe... 71 00:07:35,960 --> 00:07:40,813 Zbog ugro�avanja zadatka i me�unarodnih odnosa Ruske Federacije. 72 00:07:41,013 --> 00:07:44,831 Otpu�tamo: Andreja �atalova, Olega Barmina, 73 00:07:44,931 --> 00:07:49,839 Veru Kurbajevu, Iliju Sla�jova, Rustama Babagdiljeva, 74 00:07:50,039 --> 00:07:52,872 iz vojnih snaga Ruske Federacije. 75 00:07:53,072 --> 00:07:57,201 Zameniku �efa, poru�niku Aslambeku Ihoevu, 76 00:07:57,301 --> 00:08:00,825 progla�avamo nepotpunu nadle�nost. 77 00:08:03,768 --> 00:08:06,135 Potvrdno. Nepotpuna nadle�nost. 78 00:08:06,335 --> 00:08:10,599 Bek, �uj, govorim ti kao drugu. Veliki igra�i su u igri. 79 00:08:10,799 --> 00:08:13,596 Situacija je lo�a. 80 00:08:15,953 --> 00:08:20,022 Ako tvoji odu u Rusiju, �ak ni ja ne mogu ni�ta. 81 00:08:33,632 --> 00:08:37,086 Rat u BiH je okon�an 1995. godine Dejtonskim sporazumom. 82 00:08:37,186 --> 00:08:39,836 Ali mir na Balkanu nije dugo potrajao. 83 00:08:48,154 --> 00:08:52,377 1998. je izbio novi vojni sukob. Kosovski Albanci su tra�ili nezavisnost od SRJ. 84 00:08:52,477 --> 00:08:55,848 Da bi suzbili akcije OVK, ozna�ene kao teroristi�ka organizacija, 85 00:08:56,048 --> 00:08:59,978 od strane UN-a, regularna vojska Srbije je raspore�ena na Kosovo i Metohiju. 86 00:09:00,178 --> 00:09:02,201 MOSKVA 87 00:09:03,065 --> 00:09:07,633 1999. godine, bez pristanka Saveta bezbednosti UN, 88 00:09:07,733 --> 00:09:11,835 NATO je po�eo bombardovanje SR Jugoslavije. 89 00:09:17,231 --> 00:09:23,332 BEOGRAD, SRJ Mart, 1999. godine. 90 00:10:33,536 --> 00:10:37,994 BALKANSKA ME�A 91 00:10:38,194 --> 00:10:41,029 Prevela: nAnaD 92 00:10:41,312 --> 00:10:45,081 Nemanja, u�asno se pla�im! Molim te, po�uri! Bojim se. 93 00:10:45,281 --> 00:10:49,641 Nema �ega da se boji�. Tamo nema ni�eg vojnog za ga�ati. 94 00:10:49,841 --> 00:10:54,735 Ne pla�im se toga, budalo! Ho�u da sve bude u redu sa bebom. 95 00:10:54,935 --> 00:10:57,711 Sve �e biti u redu. A bombe su pozdrav 96 00:10:57,811 --> 00:11:00,662 u �ast ro�enja mog sina. Mog prvenca! 97 00:11:00,862 --> 00:11:04,567 U �ast novog Vukajevi�a. Kukajevi� �e biti ro�en pod bombama. 98 00:11:04,767 --> 00:11:07,278 Valjda sam i ja ne�to doprinela. 99 00:11:07,478 --> 00:11:10,950 Jesi. Ali ne�to malo. 100 00:11:34,641 --> 00:11:38,964 Do�i, ljubavi. Do�i, polako. Sve �e biti u redu. 101 00:11:39,164 --> 00:11:44,647 Polako. Pazi. Nemoj da se brine�. Je l' mi veruje�? 102 00:11:44,847 --> 00:11:46,853 Sve �e biti u najboljem redu. 103 00:11:47,053 --> 00:11:50,239 Hajde, hajde ovuda. Donesite dokumenta i stvari. 104 00:11:50,439 --> 00:11:53,389 U ta�ni su mi. -Da, da done�u ta�nu. 105 00:11:53,589 --> 00:11:57,273 Idemo, ne brinite. -Sve �e biti u redu. -Do�i. 106 00:11:57,473 --> 00:12:00,165 Volim te, ljubavi! 107 00:12:19,730 --> 00:12:22,189 Nosite je gore, poku�ajte spasiti bebu. 108 00:12:52,891 --> 00:12:56,226 Ovo je porodili�te! Proklete svinje! 109 00:12:56,426 --> 00:12:59,633 Idemo u podrum! Svi u podrum! 110 00:13:00,543 --> 00:13:02,636 U podrum! 111 00:13:14,039 --> 00:13:17,283 Ne idi tuda! Ne idi! 112 00:13:17,483 --> 00:13:19,681 Du�ka! Du�ka! 113 00:14:36,493 --> 00:14:38,551 Ovde vi�e nemate �ta da tra�ite. 114 00:14:38,751 --> 00:14:40,792 �ujete li me? 115 00:14:40,992 --> 00:14:43,076 Hajde! 116 00:14:43,276 --> 00:14:45,276 Hajde! 117 00:15:32,108 --> 00:15:38,462 U prvom napadu NATO snaga na SRJ, stradale su �ene i deca. 118 00:15:41,263 --> 00:15:46,770 Zbog Kosova je proiza�la tragedija. Prema vi�e izvora, poginulo je 20 do 70 ljudi. 119 00:15:46,970 --> 00:15:50,929 Ujedini smo se sa NATO partnerima protiv srpske vojske. 120 00:15:51,129 --> 00:15:56,408 Zbog ovoga je Primakov naredio da se okrene avion i vrati... 121 00:15:56,608 --> 00:16:01,322 Ovo je gre�ka ameri�ke diplomatije 122 00:16:01,522 --> 00:16:05,613 koja �e da bude razmotrena. 123 00:16:10,057 --> 00:16:13,338 MOSKVA, RUSIJA JUN, 1999. godine 124 00:16:14,097 --> 00:16:16,195 Dobro jutro, dru�e generale. 125 00:16:17,379 --> 00:16:19,135 Ovako... 126 00:16:19,335 --> 00:16:22,674 Bombardovanje SRJ �e se brzo zavr�iti. Srpska vojska �e se povu�i. 127 00:16:22,874 --> 00:16:28,667 �im se povuku sa Kosova, albanski teroristi �e zauzeti provinciju, uz NATO pomo�. 128 00:16:28,867 --> 00:16:31,127 Posle bombardovanja �e do�i kao mirotvorci. 129 00:16:31,327 --> 00:16:36,144 Ovo �to �u ti re�i je tajna. Na Kosovu je samo jedan veliki aerodrom, u Pri�tini. 130 00:16:36,344 --> 00:16:40,723 To �e biti britanski sektor odgovornosti, samo transportni avioni �e sletati. 131 00:16:40,923 --> 00:16:45,478 Dobili smo zadatak da zauzmemo aerodrom pre nego do�u Britanci. 132 00:16:45,678 --> 00:16:49,854 Zbog ovoga �e na�a vojna sila sti�i iz Bosne, kao mirotvorci. 133 00:16:50,054 --> 00:16:53,949 Tvoj zadatak: zauzeti aerodrom i dr�ati ga dok oni do�u. 134 00:16:54,149 --> 00:16:56,318 Ima� li ljude? 135 00:16:58,287 --> 00:17:02,308 Tim Andreja �atalova. Svi su ostali u SR Jugoslaviji. 136 00:17:02,508 --> 00:17:04,594 �atalov? Nije ti bilo dosta Bosne? 137 00:17:04,694 --> 00:17:07,516 Ne verujem mu, ali mi je potreban njegov tim. 138 00:17:08,589 --> 00:17:12,014 Viktore Ivanovi�u, bez njih ne mogu zauzeti aerodrom. 139 00:17:14,524 --> 00:17:16,905 GLOGOVAC, SR JUGOSLAVIJA JUN, 1999. godine 140 00:17:46,803 --> 00:17:48,386 Zdravo. 141 00:17:56,122 --> 00:17:59,984 Zdravo, �ika Rade. Bojanu je ro�endan. 142 00:18:00,184 --> 00:18:02,551 Javite se na telefon. 143 00:18:02,751 --> 00:18:07,760 Stoji ti lepo. -Zdravo, gde vam je tata? 144 00:18:07,960 --> 00:18:12,295 Zdravo, Rade. Tu je negde. Daj se vi�e javite na telefon! 145 00:18:13,127 --> 00:18:15,467 Rade! 146 00:18:17,008 --> 00:18:20,326 Gorane! Rade je do�ao! 147 00:18:20,526 --> 00:18:23,337 Ho�e li se vi�e neko javiti na ovaj telefon? 148 00:18:24,928 --> 00:18:29,614 Mama, daj smanji TV molim te! Glasno je kao u diskoteci. 149 00:18:29,814 --> 00:18:32,561 Samo zatvori vrata! Samo probaj! 150 00:18:32,761 --> 00:18:37,232 Ho�e� da me sahrani�! -Opet po�inje. -Stoko! 151 00:18:41,497 --> 00:18:44,286 Na�i svoje. Ne mogu sa jednom rukom. 152 00:18:44,486 --> 00:18:48,530 Milo�e, poje��e� ovo kasnije. Idi u dvori�te, tamo se igraj. 153 00:18:48,730 --> 00:18:51,555 Ajde deco, tamo je bolje. Moram da radim. 154 00:18:55,171 --> 00:18:57,687 Bilo ga je te�ko uraditi. 155 00:18:57,887 --> 00:19:01,025 I ko�ta 10 hiljada. 156 00:19:01,225 --> 00:19:06,914 �ta pri�a� ti? Jesi lud? Spasio ti je porodicu od bombi! 157 00:19:07,114 --> 00:19:11,663 Bolje mu daj dobar posao. -�ubre jedno! -Mama, prekini! 158 00:19:12,480 --> 00:19:14,724 Paso� je falsifikat. 159 00:19:19,944 --> 00:19:22,212 Momenat. 160 00:19:22,412 --> 00:19:27,289 'Alo, bre! -Gorane? -Da. -�to se ne javlja�? 161 00:19:27,489 --> 00:19:30,419 Dolazi ti policija. -A? 162 00:19:33,067 --> 00:19:36,774 E, moj Gorane. �ivot te nije ni�emu nau�io. 163 00:19:36,974 --> 00:19:40,359 Na�elni�e Mili�u, rado mi vas videti. 164 00:19:40,559 --> 00:19:43,460 �eno, skuvaj kafu na�im dragim gostima. 165 00:19:49,287 --> 00:19:52,096 �ta radi� na teritoriji SR Jugoslavije? 166 00:19:59,051 --> 00:20:01,159 Ostavite nas. 167 00:20:04,018 --> 00:20:06,219 I ja? 168 00:20:12,471 --> 00:20:14,647 Na�li smo ovo u tvom rancu. 169 00:20:16,027 --> 00:20:20,868 Dru�e, nema ovde ni�eg! Stari TV... 170 00:20:20,915 --> 00:20:22,987 Kolega? 171 00:20:23,573 --> 00:20:26,991 �verc cigareta, 5 do 7 godina. 172 00:20:27,091 --> 00:20:29,814 Ovo nije �verc. Samo sam vam poklon spremio. 173 00:20:29,914 --> 00:20:32,383 Hteo da vas iznenadim, al nisam uspeo. 174 00:20:32,483 --> 00:20:36,483 Potkupljivanje policije 3 do 5 godina. 175 00:20:36,583 --> 00:20:40,024 Sve u svemu, osam godina minimum. 176 00:20:40,124 --> 00:20:42,489 A �ta ti je ovde? 177 00:20:43,384 --> 00:20:44,956 15 godina. 178 00:20:45,156 --> 00:20:48,050 Ja sam lovac i poma�em na�em narodu. 179 00:20:48,150 --> 00:20:50,237 Ipak je rat. 180 00:20:52,869 --> 00:20:55,513 Igramo se. 181 00:20:56,632 --> 00:20:59,557 A znate li kakve imam kapute za va�e devojke? 182 00:20:59,657 --> 00:21:01,850 Fenomenalne! Pravo krzno! 183 00:21:02,342 --> 00:21:04,489 Krzno? -Aha. -Jesi li budala? -�to? 184 00:21:04,589 --> 00:21:07,156 Zar ne zna� da ovaj besni Albanac obo�ava �ivotinje? 185 00:21:07,256 --> 00:21:09,635 Sad kad izvadi oru�je ima sve da nas pobije. 186 00:21:09,735 --> 00:21:13,595 Daj donesi rakiju, a ja �u ga poku�ati smiriti. 187 00:21:13,695 --> 00:21:18,304 Volim �ivotinje? Slede�i put si ti psihopata. 188 00:21:21,100 --> 00:21:23,569 Da�u ti dve opcije. 189 00:21:23,669 --> 00:21:28,087 Varijanta A - u ti�ini popij kafu. 190 00:21:28,187 --> 00:21:33,888 Onda idemo u stanicu. A odatle te deportujem za Rusiju. 191 00:21:34,522 --> 00:21:38,013 Varijanta B - Ka�i mi sve. 192 00:21:38,113 --> 00:21:42,191 Ako mi se svidi tvoja pri�a, mogu ti dati i posao. 193 00:21:44,248 --> 00:21:47,784 Nadam se da sam sve ispravno rekao i da si me razumeo. 194 00:21:53,321 --> 00:21:56,491 BEOGRAD, SR JUGOSLAVIJA JUN, 1999. 195 00:21:59,223 --> 00:22:01,256 Doktore. 196 00:22:02,099 --> 00:22:05,466 Sestro! Na rentgen. Hvala. 197 00:22:05,566 --> 00:22:08,331 Jasna! Dobro je da si ovde. 198 00:22:08,942 --> 00:22:11,836 Hteo sam da popri�amo. Na�e odeljenje na Kosovu 199 00:22:11,936 --> 00:22:14,641 hitno treba bolni�ara. Predlo�io sam tebe. 200 00:22:14,741 --> 00:22:19,039 Odeljenjem rukovodi dr �tern. Poznati doktor iz �vajcarske. 201 00:22:27,778 --> 00:22:29,871 �ta je ovo? 202 00:22:30,918 --> 00:22:33,149 Ne mogu vi�e. 203 00:22:34,237 --> 00:22:37,463 Ho�e� da ode� kad su nam svi potrebni? 204 00:22:37,563 --> 00:22:40,817 Te�ko mi je. -Rat je, svima nam je te�ko. 205 00:22:40,917 --> 00:22:43,270 Sve vreme �ujem vriske. 206 00:22:43,370 --> 00:22:46,436 Spasila sam jednu bebu, a mogla sam ih spasiti vi�e. 207 00:22:46,536 --> 00:22:48,587 Trebala sam da ih spasem. 208 00:22:49,134 --> 00:22:54,412 Izvini, Marijana Ivi�, 25 godina. 32 nedelja, obilno krvarenje. 209 00:23:06,332 --> 00:23:08,914 U salu za hitne slu�ajeve. 210 00:23:13,311 --> 00:23:17,387 Bolje spasiti jedan �ivot, nego ni�ta uraditi. 211 00:23:59,060 --> 00:24:01,622 �ivela Srbija! 212 00:24:01,722 --> 00:24:05,426 Hajde, hajde. Ni�ta ih ne razumem. 213 00:24:24,819 --> 00:24:26,888 Girej! 214 00:24:28,536 --> 00:24:30,887 Girej! 215 00:24:30,987 --> 00:24:33,000 Debil! 216 00:24:36,418 --> 00:24:39,058 Zdravo, brate! 217 00:24:41,050 --> 00:24:43,644 Kada si me pozvao, nisam mogao da verujem. 218 00:24:43,744 --> 00:24:46,345 Zdravo! -Zdravo! -Kako si me prona�ao? 219 00:24:46,445 --> 00:24:51,396 Za �etiri godine nisi ni jednom nestao sa radara. Nije bilo te�ko. 220 00:24:51,496 --> 00:24:55,946 Morao sam do�i po neku informaciju. -Da, video sam tvoju informaciju. 221 00:25:02,766 --> 00:25:05,480 Imaju interesantan oblik protesta. 222 00:25:05,580 --> 00:25:09,897 Takav narod. Bombarduju ih, a oni pevaju. 223 00:25:19,628 --> 00:25:22,265 �atajev ne�e sa nama. 224 00:25:22,365 --> 00:25:24,422 �ta je zadatak? 225 00:25:24,522 --> 00:25:27,343 Zauzeti aerodrom i �ekati na�e trupe. 226 00:25:27,443 --> 00:25:29,523 Kakve trupe? 227 00:25:29,934 --> 00:25:32,888 Lokacija ruskih mirotvoraca, Bosna i Hercegovina, jun 1999. 228 00:25:33,088 --> 00:25:36,186 Jedinica 10-49 spremna da izvede ve�bu u borbenim uslovima. 229 00:25:36,286 --> 00:25:39,407 Jedinica 10-40 je spremna da trenira 10-49. 230 00:25:39,507 --> 00:25:41,671 Jedinice, stanite na start. 231 00:25:41,771 --> 00:25:43,815 Kreni! 232 00:25:45,797 --> 00:25:49,904 Spava� na startu, �umaheru! -Kreni punom brzinom! 233 00:25:52,641 --> 00:25:56,529 Moraju da pro�u rastojanje za odre�eno vreme. 234 00:25:58,408 --> 00:26:01,762 Uh, al su stra�ni! -Sad �u ih prete�i! 235 00:26:02,722 --> 00:26:04,741 Nalevo! 236 00:26:08,560 --> 00:26:10,776 Prestigli su nas. -Vidim. 237 00:26:13,192 --> 00:26:15,845 Ko �e sad da proguta pra�inu... 238 00:26:17,123 --> 00:26:19,870 Daj, dodaj gas! 239 00:26:28,910 --> 00:26:32,159 Sergej, debeli! Hajde! Nagazi! 240 00:26:39,523 --> 00:26:41,580 Ne�u... 241 00:26:41,680 --> 00:26:45,033 Levo! Hajde! 242 00:26:45,133 --> 00:26:47,294 Br�e! Br�e! 243 00:26:52,545 --> 00:26:55,240 �ta si se prilepio, kretenu! 244 00:26:56,591 --> 00:26:59,227 Prolazimo kroz 21. sektor. 245 00:27:08,595 --> 00:27:11,781 U�ivaj u kupanju! -Dodaj gas! 246 00:27:11,881 --> 00:27:14,708 Kako si, Ihtijandere? 247 00:27:14,808 --> 00:27:18,482 Dobro. Guzice su nam se zalepile, ali idemo do kraja! 248 00:27:22,375 --> 00:27:24,673 Dodaj gas! 249 00:27:24,773 --> 00:27:26,854 Gas! Gas! 250 00:27:31,995 --> 00:27:36,250 Br�e! -Gde sad? -Hajde! 251 00:27:36,350 --> 00:27:38,724 Ako odemo tamo gotovi smo, brate! 252 00:27:38,824 --> 00:27:41,493 Iseci ga. -Ve� guramo limit. 253 00:27:41,593 --> 00:27:43,921 Dr�i ga! 254 00:27:48,959 --> 00:27:51,750 Stoj! 255 00:27:57,755 --> 00:27:59,798 Jebite se! 256 00:28:01,041 --> 00:28:03,089 Skotovi! 257 00:28:03,189 --> 00:28:04,706 Hajde nazad. 258 00:28:04,806 --> 00:28:08,644 Dru�e pukovni�e. General Somov je na satelitskom telefonu. 259 00:28:12,664 --> 00:28:17,160 Poltoratski! Mora� bolje pripremiti borce! -Jasno! 260 00:28:17,260 --> 00:28:20,444 Bolje pripremiti. 261 00:28:21,470 --> 00:28:25,946 Nikolaj... moje sau�e��e. -Ma, nosi se! 262 00:28:30,915 --> 00:28:33,420 Pukovnik Platov. Drago mi je. 263 00:28:33,520 --> 00:28:37,149 Odluka za odlazak u Pri�tinu je odobrena. 264 00:28:37,249 --> 00:28:39,420 Primio? -Primio. 265 00:28:39,520 --> 00:28:41,782 Zadatak: zauzeti aerodrom pre alijanse. 266 00:28:41,882 --> 00:28:44,680 Ne dozvoliti da informacije procure do NATO-a. 267 00:28:44,780 --> 00:28:47,828 Izvr�i! -Primljeno! 268 00:28:47,928 --> 00:28:50,084 Prekidam vezu. 269 00:28:53,838 --> 00:28:56,047 Kona�no. 270 00:30:06,079 --> 00:30:08,191 Na�a. 271 00:30:08,291 --> 00:30:11,268 Do�i. 272 00:30:12,248 --> 00:30:15,262 To sam ja, striko. 273 00:30:57,550 --> 00:30:59,741 Na�elni�e! Na�elni�e, Mili�u! 274 00:30:59,841 --> 00:31:04,347 Proverio sam. Nema pre�ivelih. 275 00:31:05,614 --> 00:31:07,629 Idemo da radimo. 276 00:31:07,729 --> 00:31:11,085 Ba� na praznik, skotovi! 277 00:31:37,859 --> 00:31:43,933 AERODROM SLATINA, PRI�TINA SR JUGOSLAVIJA, JUN 1999. 278 00:31:44,033 --> 00:31:49,679 Nisu �ak ni vojska. Banda u uniformama. Glavnog zovu Smuk. 279 00:31:49,779 --> 00:31:52,233 Prava �ivotinja. 280 00:31:52,333 --> 00:31:54,553 Selo iz kog je Vuk peto je za redom. 281 00:31:54,653 --> 00:31:58,629 Do�u, pobiju, nekog uzmu kao zatvorenike. 282 00:31:58,729 --> 00:32:01,829 Pre dva dana su zauzeli aerodrom. 283 00:32:02,614 --> 00:32:04,811 Sad je to njihova baza. 284 00:32:04,911 --> 00:32:07,862 Znamo gde je zver, a ne mo�emo ga uhapsimo. 285 00:32:07,962 --> 00:32:12,996 Kad se povu�e na�a vojska po�e�e haos. 286 00:32:13,888 --> 00:32:16,366 �ta ho�e� od mene? 287 00:32:16,466 --> 00:32:18,966 Nas �etvero ne mo�emo ni�ta. 288 00:32:19,066 --> 00:32:22,184 Zna� li koliko sam ljudi izgubio za pola godine? 289 00:32:22,284 --> 00:32:24,319 Mo�emo okupiti dobrovoljce. 290 00:32:24,419 --> 00:32:26,630 Tvoji dobrovoljci ne mogu ni�ta. 291 00:32:26,730 --> 00:32:28,754 Ali ti mo�e�! 292 00:32:28,954 --> 00:32:31,971 U�ini dobrovoljce vojnicima. 293 00:32:32,071 --> 00:32:36,071 Re�i �u ti jo� jednom. Ovaj problem se ne mo�e re�iti bez dodatne pomo�i. 294 00:32:36,793 --> 00:32:40,941 KOSOVO I METOHIJA SR JUGOSLAVIJA 295 00:32:51,156 --> 00:32:54,606 Sranje! Ovo je prava avionska bomba. 296 00:32:54,706 --> 00:32:59,437 Molim vas obucite za�titno odelo. -Pomo�i �e? 297 00:33:00,484 --> 00:33:02,556 Ima� li dece? 298 00:33:02,656 --> 00:33:04,270 Ne. 299 00:33:04,370 --> 00:33:06,840 Sre�om. 300 00:33:14,325 --> 00:33:16,737 Bo�e pomozi. 301 00:33:20,038 --> 00:33:22,372 Zdravo, Barmine. 302 00:33:25,357 --> 00:33:28,567 �A�AK, SR JUGOSLAVIJA 303 00:33:35,280 --> 00:33:39,792 �ao, �e�eru. Jesi li za zabavu? -Ne, nisam tu zbog toga. 304 00:33:39,892 --> 00:33:41,950 Rus? 305 00:33:42,050 --> 00:33:44,862 Tra�i� ne�to posebno? -Moglo bi se tako re�i. 306 00:33:44,962 --> 00:33:48,424 Prisloni mu pi�tolj na guzicu mo�da mu se svidi. 307 00:33:50,440 --> 00:33:52,498 Zdravo. 308 00:33:52,598 --> 00:33:55,284 KRAGUJEVAC, SR JUGOSLAVIJA 309 00:33:55,384 --> 00:34:00,175 Mi da �utimo, a oni da seru po nama? 310 00:34:06,229 --> 00:34:10,833 �ta misli�... kada �e se ovo zavr�iti? 311 00:34:10,933 --> 00:34:13,199 Ne interesuje me. 312 00:34:15,108 --> 00:34:17,156 Nisam zainteresovan. 313 00:34:17,256 --> 00:34:21,257 Bio bi vi�e zainteresovan da ovde ne pije� po ceo dan. 314 00:34:23,749 --> 00:34:26,727 Sramota me da pitam. �ta ti radi� ovde? 315 00:34:26,827 --> 00:34:29,480 Nemoj da te sramota. Radim kao obezbe�enje. 316 00:34:29,580 --> 00:34:32,547 A �ta ti ovde radi�? -Dobro pitanje. 317 00:34:32,647 --> 00:34:36,854 Za�to ni�ta nije zaklju�ano? Vidim da si se prilagodio. 318 00:34:36,954 --> 00:34:39,030 Treniram Srbe. 319 00:34:39,130 --> 00:34:42,038 Poklon od Francuza. -Bravo! 320 00:34:42,965 --> 00:34:45,197 �eli� li malo akcije? 321 00:34:45,297 --> 00:34:47,523 Star sam ja za to. 322 00:34:47,623 --> 00:34:49,879 Ali... 323 00:34:50,558 --> 00:34:52,640 Cigarete. 324 00:34:52,740 --> 00:34:56,808 Ku�ke nas ga�aju svaki dan. Uzdamo se u vas. 325 00:34:56,908 --> 00:35:00,979 "Rusi nas ne�e napustiti!" "Rusi su bra�a!" 326 00:35:01,079 --> 00:35:03,504 A Rusi �ute. 327 00:35:03,604 --> 00:35:05,642 �ute, bre! 328 00:35:05,842 --> 00:35:08,493 �ta treba da se radi? -To je tajna. 329 00:35:08,593 --> 00:35:12,260 Sakupljam �atajev tim. Imamo zadatak. 330 00:35:12,360 --> 00:35:15,833 Ako ga zavr�i� mo�e� se vratiti u Rusiju. 331 00:35:18,544 --> 00:35:21,186 A i vi ste kukavice! 332 00:35:21,286 --> 00:35:26,236 Ti�e, ti�e. Polako, sve je u redu. 333 00:35:26,336 --> 00:35:29,158 Moramo da popri�amo. 334 00:35:30,259 --> 00:35:32,389 Ima� li oru�je? 335 00:35:32,489 --> 00:35:35,377 A gde je garancija da se ne�e predomisliti i smestiti nam? 336 00:35:35,477 --> 00:35:37,735 Ja sam garancija. 337 00:35:39,522 --> 00:35:41,812 Drago mi je �to sam te videla. 338 00:35:42,644 --> 00:35:46,214 Vi�e ne ceni� �ivot? Tu�e� bra�u Srbe? 339 00:35:46,314 --> 00:35:49,999 Ludaka ima svuda. Nacionalnost nema veze sa tim. 340 00:35:50,099 --> 00:35:53,275 To si u pravu. -Bek, pre�i na stvar. 341 00:35:53,375 --> 00:35:57,236 Vera, tamo je pijani klijent. Tu�e Vi�nju. 342 00:35:57,336 --> 00:36:00,775 Zdravo. -�ekaj. 343 00:36:02,980 --> 00:36:05,145 Ako se predomisli�. 344 00:36:16,281 --> 00:36:19,004 Hvala bogu. 345 00:36:20,061 --> 00:36:25,517 Francuzi nisu hteli stvarno da nas bombarduju. Bacili praznu kapsulu. 346 00:36:25,617 --> 00:36:28,517 U pi�ku materinu! 347 00:36:29,350 --> 00:36:32,927 Vrati�e� se ku�i. Sa svim po�astima. 348 00:36:33,027 --> 00:36:35,756 Eto tako je. 349 00:37:03,239 --> 00:37:05,474 �ao. 350 00:37:11,106 --> 00:37:13,727 Dr�im te na oku, kreten�ino! 351 00:37:13,827 --> 00:37:17,281 Bek! Idem sa vama. 352 00:37:19,876 --> 00:37:22,939 Ti si pri�ao o medaljama i domovini. 353 00:37:36,741 --> 00:37:38,822 �ta je ovo? 354 00:37:38,922 --> 00:37:43,585 Ako ho�e� da idem sa vama to je cena. Za tu sumu �u da idem. 355 00:37:49,775 --> 00:37:52,764 Da, ludaci su svuda. 356 00:38:07,592 --> 00:38:09,730 Evo ti klju�evi. 357 00:38:11,776 --> 00:38:14,807 Sve smo tamo... 358 00:38:22,572 --> 00:38:25,148 Ho�e� li da popije� rakiju sa mnom? 359 00:38:31,552 --> 00:38:33,922 Dr�i se brate. 360 00:38:38,722 --> 00:38:41,412 Brat? 361 00:38:41,512 --> 00:38:44,731 Albanac mi ne mo�e biti brat. 362 00:38:44,831 --> 00:38:46,957 Nemoj Vu�e. 363 00:38:52,784 --> 00:38:55,336 Nismo iste vere. 364 00:38:55,436 --> 00:38:59,686 Ali sam ti dokazao da sam ti brat. Slu�aj. 365 00:38:59,786 --> 00:39:06,810 Psuj! Pla�i! Udari me ako ho�e�. 366 00:39:08,014 --> 00:39:11,018 Samo nemoj da dr�i� u sebi. 367 00:39:15,515 --> 00:39:17,546 Zdravo, momci. 368 00:39:17,646 --> 00:39:22,427 Danas �e tri porodice napustiti selo. Nemaju novca da Smuku plate prolaz. 369 00:39:22,527 --> 00:39:26,658 Pozvale su me njihove kom�ije, Albanci. Ka�u da �e ih zarobiti na putu. 370 00:39:26,758 --> 00:39:28,996 Kada su krenuli? -Pre sat vremena. 371 00:39:29,096 --> 00:39:32,499 Imamo malo vremena. Mo�da ih uspemo sti�i. Idemo. 372 00:39:51,535 --> 00:39:53,688 Autobus je va�a odgovornost. 373 00:39:57,032 --> 00:40:01,845 Odli�na �ansa da smaknemo Smuka. Po�injemo kad se pojavi. 374 00:40:01,945 --> 00:40:06,392 Smukovi ljudi �e biti sa karavanom. �eka�emo ih na putu. 375 00:40:06,492 --> 00:40:11,282 Najlak�e ih je ovde presresti. Pre krivine. 376 00:40:11,382 --> 00:40:13,919 Ako po�urimo, sti�i �emo pre njih. 377 00:40:44,745 --> 00:40:47,901 Vidim trojicu na putu. Nema Smuka. 378 00:40:49,675 --> 00:40:51,901 Vu�e, �ta radi� to? 379 00:40:52,001 --> 00:40:54,354 Mili� je rekao da �ekamo u autu. 380 00:40:58,584 --> 00:41:00,721 Vu�e, stani! 381 00:41:00,821 --> 00:41:02,855 Gubi se! 382 00:41:03,055 --> 00:41:05,059 To je naredba! 383 00:41:15,687 --> 00:41:18,123 Vuk je oti�ao. 384 00:41:22,313 --> 00:41:25,278 Vidim. 385 00:41:28,254 --> 00:41:32,509 Sedite mirno, ja �u srediti snajperistu. 386 00:41:58,298 --> 00:42:00,319 Ubij ga! 387 00:42:20,350 --> 00:42:22,736 Ustani! Ustani! 388 00:42:22,836 --> 00:42:25,227 Ubi�u je! 389 00:42:25,327 --> 00:42:27,414 Ne ga�aj! 390 00:42:28,847 --> 00:42:31,852 Ubi�u je! 391 00:42:55,052 --> 00:42:57,099 'Ajmo! 'Ajmo! 392 00:43:12,660 --> 00:43:14,662 Hajde! 393 00:43:14,762 --> 00:43:16,783 Vu�e! 394 00:43:17,775 --> 00:43:19,814 Stani! Spusti oru�je! 395 00:43:19,914 --> 00:43:22,810 Ovo je nare�enje! Mi nismo razbojnici. 396 00:43:22,910 --> 00:43:25,009 Mi imamo zakon. 397 00:43:25,109 --> 00:43:27,394 Jesu li i bombe po zakonu? 398 00:43:27,494 --> 00:43:29,805 Je l' ubijanje po zakonu? 399 00:43:29,905 --> 00:43:34,218 O kakvom zakonu pri�a�? -On jeste terorista. 400 00:43:34,318 --> 00:43:37,556 Ali nije na tebi odluka da li �e on �iveti ili ne. 401 00:44:00,818 --> 00:44:02,848 Stani! 402 00:44:02,948 --> 00:44:05,537 Nemoj. Pusti ga! 403 00:44:21,216 --> 00:44:23,240 Andrej. 404 00:44:26,550 --> 00:44:30,181 Juna�ki si to odradio. Napravi�u ti paso�. 405 00:44:30,281 --> 00:44:32,383 Ovo je adresa. 406 00:44:36,224 --> 00:44:39,289 Nadam se da �emo se opet videti. 407 00:44:49,799 --> 00:44:53,229 Dru�e stariji poru�ni�e. Dozvolite da vam se nezvani�no obratim. 408 00:44:53,329 --> 00:44:57,565 Obratite se pukovniku. Batone, nosi se. 409 00:44:57,665 --> 00:45:01,094 Koliko jo�? Obrisali smo sve rupe. 410 00:45:01,194 --> 00:45:03,863 Sjaji se kao ma�kina muda. 411 00:45:03,963 --> 00:45:07,036 Momci, vi ste danas... 412 00:45:07,136 --> 00:45:09,376 posrali. 413 00:45:11,016 --> 00:45:15,826 Ne samo vod. Posrali ste celi bataljon. 414 00:45:15,926 --> 00:45:21,567 I ceo rod vojske. I sve oru�ane snage Ruske Federacije. 415 00:45:21,667 --> 00:45:24,591 A �ta ako sutra bude rata? 416 00:45:25,638 --> 00:45:28,223 Odgovorio sam na pitanje, vojni�e. 417 00:45:28,323 --> 00:45:32,277 Ako sutra bude rata, ratova�emo u sopstvenom sranju! 418 00:45:32,377 --> 00:45:34,895 Poltaratski! -Dru�e majore! 419 00:45:34,995 --> 00:45:37,449 Vojska prvog voda radi... 420 00:45:37,549 --> 00:45:40,336 Vidim ja �ta radite. Dosta, prekini pranje. 421 00:45:40,436 --> 00:45:42,514 Bra�njikov? 422 00:45:42,714 --> 00:45:45,711 Do jutra da bude provereno stanje svih vozila. 423 00:45:46,411 --> 00:45:48,679 Jasno! 424 00:45:49,393 --> 00:45:52,282 Skupljajte to, prokleti �umaheri. 425 00:45:53,578 --> 00:45:55,897 Zavr�avajte, �umaheri. 426 00:46:00,446 --> 00:46:02,529 Baton! 427 00:46:11,099 --> 00:46:13,111 Kakvo mesto! 428 00:46:16,940 --> 00:46:20,676 Zdravo, momci. -Zdravo, razbojni�e. 429 00:46:20,776 --> 00:46:24,241 Mislio sam da si u penziji. Nije te zemlja pokrila? 430 00:46:24,341 --> 00:46:27,608 Jezik pregrizao. -Imate li cigarete? 431 00:46:27,708 --> 00:46:29,791 Jo� pu�i�? Treba da prekine�. 432 00:46:29,891 --> 00:46:31,966 Zdravo, devojke. -A jebem mu mater! 433 00:46:32,066 --> 00:46:33,655 Girej, ne po�inji. 434 00:46:33,755 --> 00:46:35,944 I meni je drago �to te vidim. -Zdravo. 435 00:46:36,044 --> 00:46:38,271 Vera, daj mi cigaretu. -Prestala sam pu�iti. 436 00:46:39,415 --> 00:46:41,925 Moramo odmah dejstvovati. Imamo malo vremena. 437 00:46:42,637 --> 00:46:47,413 Dosta se promenilo od 1995-e. Sad sami donosimo odluke. 438 00:46:47,513 --> 00:46:49,870 Bez NATO-a. Imamo zadatak. 439 00:46:49,970 --> 00:46:55,619 Ako budete uz mene, vrati�e vas u vojsku i bi�ete nagra�eni. 440 00:46:55,719 --> 00:46:57,782 Ali najva�nije - vra�ate se ku�i. 441 00:46:57,882 --> 00:47:00,524 I do�eka�e vas kao heroje. 442 00:47:04,687 --> 00:47:06,865 Gde je �atajev? 443 00:47:08,380 --> 00:47:10,641 Ja vodim operaciju. 444 00:47:20,977 --> 00:47:23,007 Hvala vam. 445 00:47:28,718 --> 00:47:31,581 Izvinite. -Izvinite vi. 446 00:47:32,540 --> 00:47:36,926 Dobro reagujete. -Kao dete sam bio golman. 447 00:47:37,679 --> 00:47:39,693 Jasna. 448 00:47:39,793 --> 00:47:41,850 Rade. 449 00:47:42,050 --> 00:47:44,148 Polazak. 450 00:47:50,501 --> 00:47:54,495 Poma�e Bog. Autobus za Prizren? Hajde Mi�o, br�e. 451 00:47:57,132 --> 00:47:59,292 Kre�emo. 452 00:48:43,179 --> 00:48:45,235 Tata! 453 00:49:01,187 --> 00:49:03,843 Dole! 454 00:49:05,125 --> 00:49:07,513 Moli se, sine! 455 00:49:19,677 --> 00:49:24,356 Vi ste u�li na teritoriju Republike Kosovo. 456 00:49:24,456 --> 00:49:28,689 Svako ko ovuda ide prolazi proceduru. 457 00:49:28,789 --> 00:49:32,277 Pripremite dokumenta i li�ne stvari. 458 00:49:32,377 --> 00:49:37,513 Svako suprostavljanje zakonitoj vlasti ima da bude... 459 00:49:37,613 --> 00:49:40,559 surovo ka�njeno. 460 00:49:40,659 --> 00:49:43,520 Ti! Ko si ti? 461 00:49:44,691 --> 00:49:46,709 Rade Tomi�. 462 00:49:46,809 --> 00:49:49,006 Kakav ti je to akcenat? 463 00:49:49,106 --> 00:49:52,777 Da li si Srbin? -Da. Odrastao sam u Rusiji. Majka mi je Ruskinja. 464 00:49:52,877 --> 00:49:55,982 Do�ao kod ro�aka. Ima dijabetes. 465 00:49:58,185 --> 00:50:00,377 Dokumenta. 466 00:50:24,633 --> 00:50:26,707 Gospode. 467 00:50:26,807 --> 00:50:30,252 Sine, pusti nas. Molim te. 468 00:50:30,352 --> 00:50:32,972 Nisam ti ja sin, srpska ku�ko! 469 00:50:33,072 --> 00:50:35,941 Ej, �ta radi�? 470 00:50:38,756 --> 00:50:40,836 �ta je bilo, pope? 471 00:50:40,936 --> 00:50:42,995 Ka�i! 472 00:50:45,870 --> 00:50:49,310 To su stvari za liturgiju, ne treba vam. 473 00:50:49,410 --> 00:50:52,786 Nije dobro da dirate. 474 00:51:06,281 --> 00:51:10,419 Jasna Blagojevi�. Putujem u bolnicu u Glogovce. 475 00:51:10,964 --> 00:51:13,620 Evo, imam i papire. 476 00:51:37,088 --> 00:51:39,576 Pope, pope. 477 00:51:39,676 --> 00:51:42,713 Ti si �vercer. 478 00:51:44,019 --> 00:51:46,953 A ovo? �ta je ovo? 479 00:51:48,606 --> 00:51:51,271 Da vidim. Opa. 480 00:51:52,631 --> 00:51:54,703 Ostavi to, boga ti. 481 00:51:55,424 --> 00:51:58,095 To su svete stvari, razume�? 482 00:51:59,034 --> 00:52:03,437 'Ajde ljudi, i vi ste vernici. 483 00:52:04,720 --> 00:52:07,981 Vi verujete u Alaha. Mi u Hrista. 484 00:52:09,329 --> 00:52:12,585 Hajde da bar po�tujemo jedni druge. 485 00:52:14,954 --> 00:52:17,511 �ta da po�tujem? 486 00:52:18,771 --> 00:52:24,921 Onda reci: nema Boga, osim Alaha. 487 00:52:26,169 --> 00:52:29,001 'Ajde! Ka�i. 488 00:52:29,101 --> 00:52:32,700 �uje� li me? Hajde! 489 00:52:32,800 --> 00:52:36,919 Po�tuj me, pope! Hajde! 490 00:52:37,764 --> 00:52:39,775 Govori! 491 00:52:39,875 --> 00:52:42,067 Ne mogu, ja sam Hri��anin. 492 00:52:44,028 --> 00:52:46,081 Tata! 493 00:52:47,294 --> 00:52:49,627 Govori! 494 00:52:50,496 --> 00:52:52,958 Hajde! Hajde! 495 00:52:53,058 --> 00:52:55,594 Ka�i. 496 00:53:01,317 --> 00:53:03,415 Hristos se rodi! 497 00:53:04,876 --> 00:53:06,905 �ta to radite? 498 00:53:43,068 --> 00:53:47,535 Ka�i im da spuste oru�je. Ili �e� da ode� kod svog Alaha. 499 00:53:47,635 --> 00:53:49,783 Spustite oru�je. 500 00:53:49,883 --> 00:53:51,940 Spustite! 501 00:54:01,586 --> 00:54:03,695 U autobus! 502 00:54:03,795 --> 00:54:05,935 Svi u autobus! 503 00:54:07,852 --> 00:54:10,045 Be�i u autobus! 504 00:54:17,142 --> 00:54:19,744 Prona�i �u te, Ruse! 505 00:54:23,624 --> 00:54:26,201 Hajde! Hajde br�e! 506 00:54:39,393 --> 00:54:41,555 Idem po doktore. 507 00:54:46,486 --> 00:54:48,617 Brzo! Ovamo! 508 00:54:51,658 --> 00:54:53,675 Ja sam dr �tern. �ta se desilo? 509 00:54:53,775 --> 00:54:57,077 Govorite engleski? -Da, da. Napali su nas teroristi. 510 00:54:57,177 --> 00:55:02,054 Da nije bilo njega... ne bi pre�iveli. 511 00:55:03,084 --> 00:55:06,864 �ta je sa de�akom? -Ima te�ku povredu glave. 512 00:55:06,964 --> 00:55:09,670 Rekli su da idu u manastir blizu Prizrenu. 513 00:55:09,770 --> 00:55:12,120 De�ak na intenzivnu, ostali u �ekaonicu. 514 00:55:14,447 --> 00:55:18,079 Pop i njegov sin su krenuli u manastir blizu Prizrena. Pop Jovan. 515 00:55:18,179 --> 00:55:22,048 Gde mogu prona�i auto? -Gde da prona�emo auto da prevezemo telo? 516 00:55:22,148 --> 00:55:25,698 Ne brinite, pomo�i �u vam. -Hvala. 517 00:55:26,403 --> 00:55:28,647 Gde se mogu umiti? 518 00:55:28,747 --> 00:55:31,254 Do�ite, pokaza�u vam. 519 00:55:34,363 --> 00:55:38,329 Uzmi. Popove stvari. Uzmi. 520 00:55:38,429 --> 00:55:42,023 Hvala. -Ne. Hvala tebi, sine. 521 00:56:35,254 --> 00:56:38,273 Ja �u odvesti telo sve�tenika. 522 00:56:41,572 --> 00:56:43,777 �ekaj. 523 00:56:44,722 --> 00:56:47,282 Mogu li sa tobom? 524 00:57:44,739 --> 00:57:47,848 Primite na�e sau�e��e. 525 00:57:49,777 --> 00:57:51,981 �ta je sa Mi�om? 526 00:57:52,081 --> 00:57:56,187 On je u bolnici, u Glogovicama. Ranjen je u glavu. 527 00:57:56,287 --> 00:57:58,630 Te�ko je povre�en, ali mu je stanje stabilno. 528 00:57:58,730 --> 00:58:01,004 Ja �u se pobrinuti za njega. 529 00:58:02,437 --> 00:58:05,169 Brate, kako ovako?! 530 00:58:07,118 --> 00:58:09,242 Ponesite ga. 531 00:58:10,947 --> 00:58:13,008 O�e. 532 00:58:14,097 --> 00:58:17,114 Zamolili su da vam damo. 533 00:58:23,677 --> 00:58:27,782 Dajte ovo Mi�i. To je njegov �uvar. 534 00:58:29,519 --> 00:58:31,589 Ho�emo. 535 00:58:31,789 --> 00:58:35,769 Moli�u se za va�u porodicu. Imate li dece? 536 00:58:38,256 --> 00:58:42,230 Blagoslovljeni da ste. Zbogom. 537 00:58:42,330 --> 00:58:45,217 Zbogom. 538 00:59:09,872 --> 00:59:11,964 Hvala ti. 539 00:59:13,985 --> 00:59:18,339 Tek sad po�injem da shvatam �ta se jutros dogodilo. 540 00:59:22,763 --> 00:59:26,350 Uskoro sti�emo u grad. Gde da te odvezem? 541 00:59:26,450 --> 00:59:29,546 U bolnicu. Smem tamo da preno�im. 542 00:59:29,646 --> 00:59:33,453 Mo�e� ostati kod mene. Ja se svakako ne vra�am. 543 00:59:35,219 --> 00:59:37,353 Ne �elim da ti smetam. 544 00:59:37,453 --> 00:59:40,232 Kako mi mo�e� smetati? 545 00:59:43,558 --> 00:59:45,583 Hvala ti. 546 00:59:48,154 --> 00:59:51,326 Ujutru idem do bolnice. 547 01:00:09,756 --> 01:00:13,221 U redu, idi ku�i. Pozdravi mamu. 548 01:00:13,321 --> 01:00:16,311 Mogu li ja sa vama? -Idi spavaj. 549 01:00:18,216 --> 01:00:21,317 Treba da de�ura� ve�eras. 550 01:00:22,415 --> 01:00:27,423 Idi ku�i! Hajde! 551 01:00:41,249 --> 01:00:43,531 Deda. 552 01:00:43,631 --> 01:00:46,884 Je l' ti ho�e� da �ivi�? 553 01:00:46,984 --> 01:00:49,073 Ne ba�. 554 01:00:55,505 --> 01:00:59,058 Pod tvojom komandom slu�i ruski Srbin. 555 01:01:00,446 --> 01:01:04,776 Ka�i mi gde je pa mo�e� da ide� ku�i. 556 01:01:06,504 --> 01:01:08,675 Gde je ruski Srbin? 557 01:01:09,664 --> 01:01:12,981 Varijanta A - ne znam. 558 01:01:13,692 --> 01:01:17,782 Varijanta B - ne�u da ti ka�em. 559 01:01:17,882 --> 01:01:19,930 Biraj. 560 01:01:20,130 --> 01:01:22,614 A ti zna� �ta ti mogu uraditi? 561 01:01:22,714 --> 01:01:25,391 Znam �ta ho�e�, a ne mo�e�. 562 01:01:25,491 --> 01:01:29,335 Ne mo�e� me kupiti. Ne mo�e� me slomiti. 563 01:01:29,435 --> 01:01:31,964 Mo�e� me samo ubiti. 564 01:01:32,064 --> 01:01:34,117 A mo�e� i... 565 01:01:35,737 --> 01:01:38,542 dupe da mi poljubi�. 566 01:01:40,066 --> 01:01:42,342 Molim te! Nemoj! Nemoj! 567 01:01:43,879 --> 01:01:46,663 Jesi li se upla�io? -Molim te, mama mi je bolesna. 568 01:01:46,763 --> 01:01:48,334 �eka me, brine se. 569 01:01:48,534 --> 01:01:50,754 I ja sam imao mamu. 570 01:01:52,924 --> 01:01:56,340 Ne�u ja tebe ubiti, Mili�u. 571 01:01:57,049 --> 01:02:02,086 Ja �u tebe smaknuti. Javno. 572 01:02:06,232 --> 01:02:08,267 Tr�i! 573 01:02:10,122 --> 01:02:12,159 �ujte svi. 574 01:02:12,259 --> 01:02:15,709 U ime velike Albanije... 575 01:02:15,809 --> 01:02:19,921 zbog pomaganja srpskim okupatorima... 576 01:02:21,016 --> 01:02:25,253 Ovaj Srbin je osu�en na smrt. 577 01:02:30,721 --> 01:02:37,510 Tako �e da bude sa svima koji se protive zakonitoj vlasti. 578 01:02:37,610 --> 01:02:39,791 Ti si zakonita vlast? 579 01:02:39,891 --> 01:02:42,358 Ti si obi�an kriminalac. 580 01:02:43,066 --> 01:02:47,475 A Kosovo je srpsko! Uvek bilo i bi�e. 581 01:02:48,006 --> 01:02:50,123 Ho�e� da ubije� Albanca? 582 01:02:50,993 --> 01:02:53,019 Ho�e�? 583 01:02:53,319 --> 01:02:55,463 Hajde! 584 01:03:03,325 --> 01:03:05,339 Podigni ga. 585 01:03:32,004 --> 01:03:34,182 Bravo, deda. 586 01:03:35,114 --> 01:03:37,181 Bravo. 587 01:03:54,959 --> 01:03:57,350 Vu�e! �ta si to postao? 588 01:03:59,823 --> 01:04:02,269 Na praznik. 589 01:04:05,030 --> 01:04:07,202 Na praznik. 590 01:04:08,233 --> 01:04:10,292 Vu�e. 591 01:04:24,293 --> 01:04:25,806 Da? 592 01:04:25,906 --> 01:04:28,206 Rade, ovde Fadi. -Zdravo. 593 01:04:28,306 --> 01:04:33,421 Slu�aj, malo je vremena. Sad sam sa Vukom. �ta da radimo? 594 01:04:33,521 --> 01:04:35,535 O �emu ti? 595 01:04:35,735 --> 01:04:40,668 Ne zna�? Smuk je ubio Mili�a. Tra�io je tebe... 596 01:04:54,982 --> 01:04:57,477 Dr �tern ho�e da vas vidi. 597 01:05:23,854 --> 01:05:26,105 Dve gre�ke. U�iva�, Smu�e? 598 01:05:26,205 --> 01:05:28,456 Za�to si ubio �efa policije? 599 01:05:28,556 --> 01:05:31,531 Sad imamo probleme. -Kakve probleme? 600 01:05:31,631 --> 01:05:33,722 Posao sa narkoticima je zaustavljen. 601 01:05:33,822 --> 01:05:36,176 Va� politi�ki anga�man je pod pitanjem. 602 01:05:36,276 --> 01:05:40,469 Ovako, re�ite se taoca i o�istite aerodrom od ovog sranja. 603 01:05:40,569 --> 01:05:43,144 Kad do�e NATO ne treba da ste ovde. 604 01:05:43,244 --> 01:05:47,113 Nare�ujete mi? Zaboravili ste ko sam ja, doktore? 605 01:05:50,634 --> 01:05:52,731 Dragi moj... 606 01:05:52,831 --> 01:05:55,729 Zaboravljate da ja predstavljam one koji su 607 01:05:55,829 --> 01:05:58,865 ubedili svet da vam poku�avaju vratiti dom. 608 01:05:59,479 --> 01:06:02,166 Uradi �ta ti ka�em. 609 01:06:16,087 --> 01:06:18,181 Zaustavi ga. 610 01:06:25,005 --> 01:06:29,257 Prokleti divljaci. Da li si ovo videla? 611 01:06:30,484 --> 01:06:35,172 Ne mo�e� ih kontrolisati. Ali NATO �e ih nau�iti lekciji. 612 01:06:40,357 --> 01:06:44,347 �ta je ovo? Kakva je ovo glupost? Misli da je �e Gevara? 613 01:06:45,014 --> 01:06:47,413 Za�to �ekaju? �to ne otvaraju? 614 01:06:47,513 --> 01:06:50,220 Otvori! �urimo. 615 01:07:07,502 --> 01:07:10,856 Amire, preparkiraj doktorova kola. 616 01:07:12,534 --> 01:07:15,334 Hajde! 617 01:07:23,165 --> 01:07:27,219 Na� prvi susret je bio kratak. 618 01:07:28,045 --> 01:07:30,869 Nismo se uspeli upoznati. 619 01:07:32,906 --> 01:07:36,229 Tvoj prijatelj je... 620 01:07:36,329 --> 01:07:38,540 pokvario sve. 621 01:07:41,720 --> 01:07:44,134 �teta. 622 01:07:47,318 --> 01:07:49,411 Ubico. 623 01:07:52,373 --> 01:07:54,815 Nisam ubica. 624 01:07:54,915 --> 01:07:59,530 Ja samo �istim svoju teritoriju. 625 01:08:04,796 --> 01:08:07,476 Od svih vas. 626 01:08:08,457 --> 01:08:10,982 Hajde, hajde. 627 01:08:11,826 --> 01:08:14,703 Rusa... Amerikanaca... 628 01:08:15,404 --> 01:08:17,810 Srba. 629 01:08:22,166 --> 01:08:25,132 Niste mi potrebni. 630 01:08:25,232 --> 01:08:27,650 Ovo je moja zemlja sad. 631 01:08:28,362 --> 01:08:32,062 Ima da vas sve iseckam. 632 01:08:33,437 --> 01:08:36,465 Rus koji je bio sa tobom u autobusu. 633 01:08:37,149 --> 01:08:39,150 Gde je? 634 01:08:40,696 --> 01:08:42,697 Ne znam. 635 01:08:46,279 --> 01:08:48,665 Ne zna. 636 01:08:56,133 --> 01:08:58,855 �ivotinjo. 637 01:09:20,364 --> 01:09:24,333 Da li ja stvarno li�im na �ivotinju? 638 01:09:30,200 --> 01:09:33,737 Curice, do�i, do�i. 639 01:09:36,785 --> 01:09:38,860 Nemoj,molim te. 640 01:09:41,300 --> 01:09:43,711 Stvarno ne znam. 641 01:09:45,856 --> 01:09:49,237 Zajedno ste oti�li iz bolnice. 642 01:09:51,092 --> 01:09:53,472 Dakle, gde je on? 643 01:09:54,122 --> 01:09:56,185 Gde je on? 644 01:10:07,367 --> 01:10:09,558 Gde je on? 645 01:10:09,658 --> 01:10:11,729 Stani! 646 01:10:13,665 --> 01:10:15,707 Eto! 647 01:10:18,504 --> 01:10:23,524 Vidi� ponosna srpkinjo. I nije bilo tako te�ko. 648 01:10:24,828 --> 01:10:29,384 Sakrij se. -Da si rekla ranije... Devojka ne bi umrla. 649 01:10:29,484 --> 01:10:31,824 Mada... 650 01:10:31,924 --> 01:10:34,182 jedna srpkinja manje vi�e. 651 01:10:34,282 --> 01:10:36,786 Sakrij se... -Nego.. 652 01:10:37,644 --> 01:10:39,664 Pa... 653 01:10:41,225 --> 01:10:43,263 Slu�am. 654 01:10:44,398 --> 01:10:47,081 Ne dirajte medicinsku sestru. 655 01:10:47,376 --> 01:10:50,529 Smu�e! Jedan od na�ih je napadnut. 656 01:10:50,629 --> 01:10:54,477 Vuk. Mili�ev �ovek. Znam gde �ivi. 657 01:10:54,577 --> 01:10:57,255 Okupi svoje i idi po njega. 658 01:10:57,355 --> 01:10:59,412 A ti? 659 01:10:59,612 --> 01:11:02,771 A ja �u da posetim Radeta Tomi�a. 660 01:11:35,720 --> 01:11:38,311 Na� zadatak: zauzeti aerodrom Slatina. 661 01:11:38,411 --> 01:11:41,417 Zauzmemo ga i dr�imo dok ne do�u na�e mirovne snage. 662 01:11:41,517 --> 01:11:44,228 I najva�nije: treba da zauzmemo aerodrom tako 663 01:11:44,328 --> 01:11:49,500 da niko ne shvati da je zauzet. I ko ga je zauzeo. Girej. 664 01:11:49,600 --> 01:11:54,691 Na objektu je 10-15 vojnika. Oru�je je ozna�eno na mapi. 665 01:11:54,791 --> 01:11:59,202 Ponovo. Barja i ja. Kontrolna soba. 666 01:12:09,545 --> 01:12:13,117 Girej i Sla� - hangar. I prolaz iza. 667 01:12:40,457 --> 01:12:42,766 Vera �e zauzeti terminal. 668 01:12:50,940 --> 01:12:52,962 Terminal -zauzet. 669 01:12:56,504 --> 01:12:58,513 Vera. Sve je �isto. 670 01:12:58,613 --> 01:13:01,180 Dakle, ti si komandant? -Da, ja sam komandant. 671 01:13:01,280 --> 01:13:04,387 I ja odgovaram za sve. Ima li pitanja? 672 01:13:04,487 --> 01:13:08,907 Da li na� konvoj dolazi iz Bosne? -Da. -A od Bosne dovde je 600 km. 673 01:13:09,007 --> 01:13:11,393 612 km ta�nije. 674 01:13:11,493 --> 01:13:14,030 Da li �e oni uop�te uspeti? 675 01:13:15,799 --> 01:13:17,834 Platov ho�e. 676 01:13:17,934 --> 01:13:21,457 Predsednik Slobodan Milo�evi� je potpisao sporazum 677 01:13:21,557 --> 01:13:24,792 o povla�enju jugoslovenske vojske sa Kosova. 678 01:13:25,518 --> 01:13:29,379 Zna�i kontrolu nad regionom �e preuzeti NATO. 679 01:13:29,479 --> 01:13:33,002 Na�oj jedinici je dat zadatak... 680 01:13:33,102 --> 01:13:37,539 da u �to kra�em roku stignemo do grada Pri�tine. 681 01:13:37,639 --> 01:13:41,613 I uzmemo pod kontrolu strate�ki va�an objekat. 682 01:13:41,713 --> 01:13:43,413 Aerodrom Slatina. 683 01:13:43,513 --> 01:13:46,871 Pre nego stignu NATO trupe. 684 01:13:46,971 --> 01:13:52,102 Ulazimo kao KFOR, me�unarodne mirotvorne snage. 685 01:13:53,524 --> 01:13:56,190 Moramo biti spremni za bilo koji razvoj situacije. 686 01:13:57,353 --> 01:14:03,089 Uklju�uju�i i potpunu borbenu gotovost sa potencijalnim neprijateljem. 687 01:14:03,189 --> 01:14:05,252 U vozila! 688 01:14:06,054 --> 01:14:08,684 U vozila! Na mesto! 689 01:14:13,660 --> 01:14:16,204 Ako bude stra�no samo se sakrij u �bunje. 690 01:15:01,540 --> 01:15:03,588 �ta je bilo? 691 01:15:04,333 --> 01:15:06,353 Suvi�e tiho. 692 01:15:06,453 --> 01:15:08,489 To je lo�e. 693 01:15:10,694 --> 01:15:12,749 Postoji li drugi put? 694 01:15:13,464 --> 01:15:15,776 Postoji. Kroz kanjon. 695 01:15:16,299 --> 01:15:18,356 Pu�ke. 696 01:15:36,282 --> 01:15:39,100 Dobro skladi�te. 697 01:15:51,039 --> 01:15:53,840 Da ti srce stane. 698 01:15:55,960 --> 01:15:58,030 Bek, zna�... 699 01:16:01,477 --> 01:16:04,529 mislim da ti nisu sve rekli o aerodromu. 700 01:16:07,423 --> 01:16:10,712 O�trime. 701 01:16:13,782 --> 01:16:15,873 O�trime? 702 01:16:19,334 --> 01:16:21,413 Amire. -Prijem. 703 01:16:21,513 --> 01:16:25,912 Aerodrom ne odgovara. Vrati se i proveri �ta se de�ava. 704 01:16:26,012 --> 01:16:28,085 A Vuk? 705 01:16:28,285 --> 01:16:30,359 Sa�eka�e. 706 01:16:30,559 --> 01:16:32,619 Primljeno. 707 01:16:35,191 --> 01:16:38,595 Da li je daleko? -Mogu ga skinuti. -Koliko ih je? 708 01:16:39,682 --> 01:16:41,184 4 709 01:16:41,759 --> 01:16:44,135 Ramu�e, prijem? 710 01:16:44,235 --> 01:16:49,693 Ubij ih, tiho. -Ramu�e, �uje� li me? -Ne mogu tiho. -�uje� li me? 711 01:16:51,090 --> 01:16:53,180 Odluka? 712 01:16:56,754 --> 01:16:58,918 Komandante, odluka? 713 01:17:06,878 --> 01:17:10,193 Snajper je na terminalu. Skini ga! Pali! 714 01:17:29,454 --> 01:17:31,481 Pogo�ena sam. 715 01:17:32,261 --> 01:17:34,577 Do�avola! Vera. 716 01:17:34,677 --> 01:17:36,743 Sad znaju. 717 01:17:36,843 --> 01:17:39,265 Pridru�i nam se, �atalove. 718 01:17:40,216 --> 01:17:42,291 �ta �ekate? Nastavite raditi. 719 01:17:42,391 --> 01:17:44,416 Proverite hangar. 720 01:18:31,669 --> 01:18:33,756 Stoj! 721 01:18:34,608 --> 01:18:36,620 Jasna? 722 01:18:37,127 --> 01:18:39,184 Ne ga�aj. 723 01:18:50,478 --> 01:18:55,588 Gde smo? -Na aerodromu Slatina. Kako si ti do�la ovde? 724 01:18:56,320 --> 01:19:01,090 Dr �tern i onaj �to je ubio sve�tenika rade zajedno. 725 01:19:05,598 --> 01:19:07,660 Rekla sam mu gde �ivi�. 726 01:19:09,224 --> 01:19:11,312 Izvini. 727 01:19:18,057 --> 01:19:21,217 U na�oj situaciji to nije va�no. 728 01:19:21,317 --> 01:19:23,386 U kakvoj situaciji? 729 01:19:42,115 --> 01:19:44,206 Smu�e... 730 01:19:44,306 --> 01:19:46,336 Da? 731 01:19:48,426 --> 01:19:50,688 Aerodrom je zauzet. 732 01:19:54,260 --> 01:19:56,578 Ko? 733 01:19:58,568 --> 01:20:00,836 Ne znam. 734 01:20:00,936 --> 01:20:03,029 Napali su nas. 735 01:20:03,659 --> 01:20:06,269 Prokleta kopilad. 736 01:20:14,944 --> 01:20:19,602 Saznaj ko je zauzeo aerodrom i sa kojim ciljem. I koliko ih ima. 737 01:20:20,999 --> 01:20:26,410 Ako danas jo� jednom neko pobegne, li�no �u te ubiti. 738 01:20:28,750 --> 01:20:33,707 Okupi sve vojnike. Puna borbena gotovost. 739 01:20:36,013 --> 01:20:38,129 Sve �emo srediti. 740 01:20:51,255 --> 01:20:54,458 �ta misli�? Da li �e stvarno biti bitke na aerodromu? 741 01:20:54,558 --> 01:20:56,767 Da li si video Platovovo lice? 742 01:20:56,867 --> 01:20:59,330 Ne�to se ozbiljno de�ava. �ta nije jasno? 743 01:21:00,067 --> 01:21:02,100 Mo�da znaju da dolazimo? 744 01:21:02,200 --> 01:21:04,226 Ovo je tajna operacija. Ne bi trebali. 745 01:21:04,326 --> 01:21:05,949 Slu�ajte, klovnovi! 746 01:21:06,049 --> 01:21:09,098 Usrali ste trku, nemojte i aerodrom! 747 01:21:10,094 --> 01:21:14,308 A ako budete pri�ali o glupostima stavi�u glavu debelog na telo pametnog. 748 01:21:14,408 --> 01:21:16,577 Jasno? -Da. Da. 749 01:21:25,365 --> 01:21:28,763 Aerodrom se nalazi u oblasti od interesa za lokalne teroriste. 750 01:21:28,863 --> 01:21:32,134 Mo�e da primi 1000 ljudi, a nas je samo 8. 751 01:21:32,234 --> 01:21:34,251 Da li se zadatak menja? 752 01:21:34,451 --> 01:21:37,113 Zadatak ostaje isti. �uvajte aerodrom. 753 01:21:37,213 --> 01:21:38,735 Potvrdno, �uvati aerodrom. 754 01:21:38,835 --> 01:21:41,350 Do kraja operacije, radio je na tihom modu. 755 01:21:42,083 --> 01:21:44,978 Konvoj je ve� krenuo. Nema nazad. 756 01:21:45,078 --> 01:21:48,600 Sutra, 13. juna, do�i �e do Slatine. 757 01:21:48,700 --> 01:21:51,012 Do tad vi treba da nestanete. 758 01:21:51,112 --> 01:21:53,348 Da. 759 01:21:53,448 --> 01:21:55,896 To vam garantujem. 760 01:21:59,044 --> 01:22:01,958 Je l' ovo tvoja sre�na ruka? -Ku�ko. 761 01:22:06,158 --> 01:22:10,002 Da li ti je potrebna pomo�? -�atajeve, daj umukni. 762 01:22:10,102 --> 01:22:12,298 Kako si uop�te pre�ivela? 763 01:22:16,623 --> 01:22:19,587 Pa, ovo nisu �etiri najlak�e godine u mom �ivotu. 764 01:22:21,879 --> 01:22:23,921 Ali mi je drago da smo svi zajedno. 765 01:22:28,490 --> 01:22:30,542 Svi su ovde? Odli�no. 766 01:22:31,946 --> 01:22:34,110 Vera, kako ti je ruka? 767 01:22:34,210 --> 01:22:36,275 Radi. 768 01:22:36,845 --> 01:22:38,957 Situacija je usrana. 769 01:22:39,057 --> 01:22:42,326 �ansa da �emo pre�iveti do ujutru je 10%. 770 01:22:43,226 --> 01:22:45,769 Dobili smo zadatak da �uvamo aerodrom. 771 01:22:45,869 --> 01:22:47,874 Zna�i, �uva�emo ga. 772 01:22:47,974 --> 01:22:50,359 Do kraja. 773 01:22:50,459 --> 01:22:53,699 Girej? -Sla�em se, bi�e vru�e. 774 01:22:53,799 --> 01:22:57,906 Ako sve ostane kao do sad, izdr�a�emo 2-3 sata. 775 01:22:58,006 --> 01:23:00,020 A onda? -Onda... 776 01:23:00,174 --> 01:23:02,204 Posle �emo improvizovati. 777 01:23:02,304 --> 01:23:07,274 Ukratko, uputite Srbe u na� zadatak. Rasporedite ih. 778 01:23:08,472 --> 01:23:13,741 �atalove? Po�to ostaju, oni su tvoja odgovornost. Razume�? 779 01:23:13,841 --> 01:23:19,375 Prevedi im da su pod mojom komandom. Mojom! 780 01:23:22,204 --> 01:23:26,761 To je sve. Proveri vezu. Pripremite se za prijem gostiju. 781 01:23:28,854 --> 01:23:32,800 �ta je rekao? -Idemo, objasni�u vam sve. -�atajeve! 782 01:23:35,258 --> 01:23:38,393 Plavom �u ja sve da objasnim. 783 01:23:40,604 --> 01:23:43,088 Neka ti je bog u pomo�i. 784 01:23:58,821 --> 01:24:00,998 �ta si smislio, komadante? 785 01:24:06,423 --> 01:24:09,574 Pripremi�emo vatrenu odbranu po celoj teritoriji. 786 01:24:09,674 --> 01:24:12,128 Tamo �emo staviti oru�je. U hangaru ga ima dosta. 787 01:24:12,228 --> 01:24:14,658 Pokriva�emo jedan drugog. 788 01:24:14,758 --> 01:24:17,550 Ko �e biti ovde? -Ovde Girej. 789 01:24:17,650 --> 01:24:21,767 Bi�e laka meta. Neka uzme jo� nekoga. 790 01:24:21,867 --> 01:24:25,508 I plavi, ho�e� da ga�a� Albance? 791 01:24:26,726 --> 01:24:28,780 Jebe� ti mene. 792 01:24:38,680 --> 01:24:43,650 Ho�e� li se povu�i? -Kad zavr�imo ovo - sigurno. 793 01:24:44,587 --> 01:24:46,613 Maskiraj. -Napuni. 794 01:24:46,713 --> 01:24:50,345 Sve �emo napuniti barutom ima da se useru. 795 01:24:54,513 --> 01:24:57,233 Danas �e biti zabavnije nego pro�li put. -Dr�i. 796 01:24:58,525 --> 01:25:00,945 Samo nemoj da ide� daleko. -Pla�i� se? 797 01:25:01,818 --> 01:25:03,931 Na kontrolnom punktu �e biti najmanje. 798 01:25:04,031 --> 01:25:07,925 A �ta ako neprijatelj pro�e kroz kontroli punkt? Verovatno �e odatle do�i. 799 01:25:08,025 --> 01:25:11,312 Jedan ne�e biti dovoljan. Stavi tamo Vuka. 800 01:25:11,412 --> 01:25:14,164 On je biv�i desetar. -Vi�e nije biv�i. 801 01:25:14,264 --> 01:25:18,502 Nemoj da se upi�ki�. Treba da izdr�imo do ujutru. 802 01:25:18,602 --> 01:25:21,918 To vi trebate. Meni je samo Smuk potreban. 803 01:25:22,018 --> 01:25:25,626 Vera, idi na popucali deo krova. Odatle ima� dobar pogled. 804 01:25:25,726 --> 01:25:28,079 Tamo ne�e tra�iti snajper. 805 01:25:44,088 --> 01:25:46,210 Vera, da li si na mestu? 806 01:25:47,156 --> 01:25:49,184 Da, na mestu sam. 807 01:25:49,284 --> 01:25:53,162 Ako bude gusto, pomeramo se u kontrolnu sobu. 808 01:25:53,262 --> 01:25:55,791 Pripremi�emo im iznena�enje. 809 01:26:06,288 --> 01:26:08,983 Ne pu�i� dok vozi� gorivo. 810 01:26:09,083 --> 01:26:11,195 Barja, bar jedna? 811 01:26:25,670 --> 01:26:28,983 Kad se ovo zavr�i, vodim te na koncert. 812 01:26:38,608 --> 01:26:40,636 Izgleda da je to to. 813 01:26:41,186 --> 01:26:44,146 Mo�e li devojka da ostane sa tobom u kontrolnoj sobi? 814 01:26:44,918 --> 01:26:46,997 To je najdalja ta�ka. 815 01:26:49,690 --> 01:26:51,694 Dobro. 816 01:26:51,794 --> 01:26:54,063 To je sve. Hvala. 817 01:27:05,066 --> 01:27:07,470 Kako da te zadr�imo? 818 01:27:16,669 --> 01:27:18,755 Drugari, imamo goste. 819 01:27:32,941 --> 01:27:35,047 Izvi�a�. 820 01:27:35,147 --> 01:27:37,241 Niko da ne izlazi, sedite mirno. 821 01:27:39,442 --> 01:27:45,509 Ako pro�e ovuda, razne�e ga mine. Ne, pro�i �e kroz kontrolni punkt. 822 01:27:47,715 --> 01:27:51,120 Barja, blizu je kontrolnog punkta. -Vidim. 823 01:28:08,814 --> 01:28:11,121 Na teritoriji je. Sedite i �ekajte. 824 01:28:19,918 --> 01:28:22,784 Mali skot, ne�to nosi. 825 01:28:25,064 --> 01:28:27,816 Vrati se. Vrati se. 826 01:28:38,306 --> 01:28:40,357 Govnari. 827 01:29:16,113 --> 01:29:18,194 Gadovi. 828 01:29:28,311 --> 01:29:31,513 Koriste decu za izvi�anje. 829 01:29:38,064 --> 01:29:42,537 U ratu... ovo je najpodliji potez. 830 01:29:43,975 --> 01:29:50,132 A nekad, mud�ahedini, ovakvom klincu daju pu�ku. 831 01:29:50,884 --> 01:29:54,684 I ka�u: idi, ratuj. 832 01:30:00,167 --> 01:30:07,909 Svaki put pred borbu, molim se da decu ne po�alju. 833 01:30:09,760 --> 01:30:11,775 Ina�e je kraj. 834 01:30:17,899 --> 01:30:21,041 Ili pije� kao smuk. 835 01:30:23,640 --> 01:30:26,946 Ili metak u glavu. 836 01:30:35,015 --> 01:30:37,854 Tako ti je to, Vu�e. 837 01:30:38,762 --> 01:30:42,860 Rat uvek slomi ljude. 838 01:31:00,524 --> 01:31:02,547 �ta je to bilo? 839 01:31:03,328 --> 01:31:05,408 Proveravaju. 840 01:31:05,508 --> 01:31:09,430 Da li su ovde profesionalci ili obi�ni ljudi. 841 01:31:09,530 --> 01:31:11,590 I �ta? 842 01:31:11,790 --> 01:31:15,756 Mali je �iv, zna�i nisu obi�ni. 843 01:31:15,856 --> 01:31:19,775 Slu�aj, ovde ima dosta morfijuma. Mo�da vam zatreba. 844 01:31:21,990 --> 01:31:24,026 Hvala. 845 01:31:26,963 --> 01:31:32,080 Ti �e� da sedi� sa mojim komandirom u kontrolnoj sobi. To je najsigurnije. 846 01:31:32,180 --> 01:31:34,448 Bek �e voditi ra�una o tebi. 847 01:31:45,986 --> 01:31:48,691 Za svaki slu�aj. 848 01:31:49,689 --> 01:31:51,851 A ti? 849 01:31:53,947 --> 01:31:56,844 Ne treba mi. Navikao sam. 850 01:31:56,944 --> 01:32:00,469 Kako se zove�? Pravo ime? 851 01:32:02,720 --> 01:32:04,753 Andrej 852 01:32:04,853 --> 01:32:06,871 �atalov. 853 01:32:07,737 --> 01:32:10,183 Svi�a mi se. 854 01:32:28,430 --> 01:32:30,936 �uvaj se, Andrej. 855 01:32:39,481 --> 01:32:42,710 �atajeve, istopila sam se. 856 01:32:59,939 --> 01:33:04,497 Dru�e pukovni�e, pre�li smo granicu Bosne i Srbije. Na pola puta smo do Slatine. 857 01:33:04,597 --> 01:33:08,559 Odli�no. Na�e NATO kolege jo� uvek misle da smo u bazi. 858 01:33:08,659 --> 01:33:11,032 U zoru sti�emo na Slatinu. 859 01:33:11,132 --> 01:33:14,139 Samouvereno, lepo, mo�no. 860 01:33:19,382 --> 01:33:23,321 Dakle, brate. Ovo �e da bude istorijska bitka. 861 01:33:24,112 --> 01:33:27,487 Rusija i Srbija, zajedno. 862 01:33:28,424 --> 01:33:30,485 Da li si bio u Rusiji? 863 01:33:30,585 --> 01:33:32,639 Nisam. 864 01:33:33,788 --> 01:33:38,006 Mili� je bio. Na� na�elnik. 865 01:33:39,796 --> 01:33:45,668 Dobar �ovek. Imao je 70 godina, a skakao kao kengur. 866 01:33:45,768 --> 01:33:49,205 Uvek je govorio: nas i Rusa 200 miliona. 867 01:33:49,305 --> 01:33:51,672 Ma, daj! A bez Rusa? 868 01:33:51,772 --> 01:33:54,590 Srbi ne�e nikad napustiti Ruse. 869 01:33:54,690 --> 01:33:57,840 Sme�no. A sa Tatarima? -�ta? 870 01:33:59,526 --> 01:34:01,775 Koliko vas je sa Tatarima? 871 01:34:03,169 --> 01:34:05,387 Koga briga za Tatare? 872 01:34:12,905 --> 01:34:15,114 A ti si mi ba� Srbin? 873 01:34:16,314 --> 01:34:19,222 Prekini da �dere�. Idi na svoju poziciju. 874 01:34:28,211 --> 01:34:30,275 �atajev, kako si? 875 01:34:32,264 --> 01:34:35,450 Kao u stara dobra vremena. -Meni nisu bila dobra. 876 01:34:39,440 --> 01:34:43,505 �atej, hteo sam ti onda re�i, ali situacija nije bila povoljna. 877 01:34:44,446 --> 01:34:48,027 Hvala ti �to si onog skota izbacio iz helikoptera. 878 01:34:49,815 --> 01:34:52,467 Postupio si kao pravi oficir i komadant. 879 01:35:06,228 --> 01:35:08,393 Odavno sam ti hteo ovo dati. 880 01:35:13,636 --> 01:35:15,719 Kirjin? 881 01:35:21,546 --> 01:35:23,643 U kontrolnoj sobi �e� na�i moj ranac. 882 01:35:23,743 --> 01:35:27,796 Tamo �e� na�i adresu i novac. Ako ne pre�ivim, po�alji. 883 01:35:29,174 --> 01:35:32,551 Naravno. -To je Kirjina adresa. 884 01:35:33,213 --> 01:35:35,311 Novac je njegov. 885 01:35:36,815 --> 01:35:38,858 Ima k�er i �enu. 886 01:35:40,320 --> 01:35:42,695 Posle Kirjine smrti nisu ni�ta dobile. 887 01:35:48,015 --> 01:35:50,083 Nisi ti kriv. 888 01:35:54,612 --> 01:35:56,652 Pre�ive�emo. 889 01:36:49,975 --> 01:36:53,063 Ima� interesantan ruski tim. 890 01:36:53,163 --> 01:36:58,657 Tatar, Ingu�, Belorus, Srbin, Albanac, Uzbekistanka. 891 01:36:59,481 --> 01:37:01,859 Ni ne znam �ta je Barja. 892 01:37:01,959 --> 01:37:03,960 Samo je �atajev Rus. 893 01:37:04,945 --> 01:37:08,059 Izgleda, me�unarodni tim. 894 01:37:08,981 --> 01:37:11,012 Idemo! 895 01:37:12,076 --> 01:37:14,731 Bravo, Girej. Povezao si nas preko radija. 896 01:37:17,587 --> 01:37:19,702 Fali mi vreme Sovjetskog saveza. 897 01:37:20,444 --> 01:37:22,517 Sve je bilo druga�ije. 898 01:37:22,617 --> 01:37:26,715 Nije do Sovjetskog vremena. Ti si bio mla�i i lep�i. 899 01:37:26,815 --> 01:37:30,290 Prosto, �iveli smo mirnije. -Da... 900 01:37:44,513 --> 01:37:46,605 Po�eli su. 901 01:37:57,133 --> 01:37:59,171 Podelili su se na dve grupe. 902 01:37:59,271 --> 01:38:03,586 Barja, �etvorica sa karavanom idu na tebe. Do�ekaj ih. -Vera, primljeno. 903 01:38:06,956 --> 01:38:10,177 Ne, ne. Ne treba da znaju da smo tu. 904 01:38:10,277 --> 01:38:12,280 Zna� li ti �ta je za nas Kosovo? 905 01:38:13,530 --> 01:38:15,788 Neka vide ko je protiv njih. 906 01:38:16,378 --> 01:38:18,459 Pravi Srbin. 907 01:38:19,204 --> 01:38:23,023 Kad vide beretku, tebe �e prvog upucati. 908 01:38:32,752 --> 01:38:34,755 Idemo! Idemo! 909 01:38:54,350 --> 01:38:56,476 Za bolje vreme. 910 01:38:58,301 --> 01:39:00,395 Idemo! Idemo! 911 01:39:30,600 --> 01:39:34,823 Barja, Girej i Srbin dr�e terminal. Ja, Sla� i �atajev - polje. 912 01:39:34,923 --> 01:39:37,345 Vera, kao i uvek pokrivaj nam guzice. 913 01:39:37,445 --> 01:39:40,464 S bo�ijom pomo�i, momci. Pod mojom komandom. 914 01:39:41,484 --> 01:39:43,517 Barja, po�ni. 915 01:39:54,221 --> 01:39:56,280 Fadi, sredili smo karavan. 916 01:39:56,380 --> 01:39:58,478 Ga�aj preciznije. 917 01:39:59,468 --> 01:40:01,511 Idemo! 918 01:40:36,798 --> 01:40:38,825 Baci bombu. 919 01:40:48,299 --> 01:40:50,312 Kreni! 920 01:40:55,981 --> 01:40:59,294 Pa... idemo! 921 01:41:13,651 --> 01:41:15,800 Barja. 922 01:41:19,583 --> 01:41:21,637 Da se ne mu�e. 923 01:41:26,319 --> 01:41:29,920 Barja, sad radi� sam. -Karavan je gotov, idemo. 924 01:41:30,020 --> 01:41:32,078 Dr�i. 925 01:41:36,997 --> 01:41:39,062 Idemo nazad. 926 01:42:16,738 --> 01:42:19,291 Mislim da je to sve. 927 01:42:19,391 --> 01:42:21,763 Ni�ta ne vidim. 928 01:42:23,048 --> 01:42:25,543 Girej. Raportiraj situaciju. 929 01:42:27,708 --> 01:42:29,833 Brzo su se umorili. 930 01:42:29,933 --> 01:42:32,336 Da... suvi�e brzo. 931 01:42:33,931 --> 01:42:35,997 Da li je druga grupa spremna? 932 01:42:37,627 --> 01:42:40,309 Spremna. �ekaju naredbu. 933 01:42:41,750 --> 01:42:44,272 I? Kako ti se svi�a prava bitka? 934 01:42:44,372 --> 01:42:47,397 Iskreno? Mislio sam da �e ih biti vi�e. 935 01:42:47,497 --> 01:42:49,582 Ne baksuziraj. 936 01:42:51,187 --> 01:42:54,524 Ljudi, ne opu�tajte se. Dr�ite o�i otvorene. 937 01:42:57,255 --> 01:42:59,547 Ka�i drugoj grupi da napadnu terminal. 938 01:42:59,647 --> 01:43:01,670 Da li si zapamtio poziciju? -Da. 939 01:43:01,870 --> 01:43:04,121 Dejstvuj po planu. 940 01:43:07,279 --> 01:43:09,387 Idem na terminal, pokrivajte me. 941 01:43:16,149 --> 01:43:18,304 Vidim pokret, auto ide prema terminalu. 942 01:43:18,404 --> 01:43:20,802 Izgleda da im nije dosta. 943 01:43:23,743 --> 01:43:25,772 Vera, mo�e� li ga nani�aniti? 944 01:43:26,569 --> 01:43:28,599 Ne mogu, �ataj. Nikako. 945 01:43:28,699 --> 01:43:30,941 Girej, smakni metu. -Primljeno. 946 01:43:31,369 --> 01:43:33,568 Ovaj je tvoj, mo�e� li? 947 01:43:47,452 --> 01:43:49,746 Pokrivajte me! Pokrivajte me! 948 01:43:53,508 --> 01:43:55,607 Fadi! 949 01:43:56,774 --> 01:43:58,953 Gotov. 950 01:44:23,990 --> 01:44:26,099 Girej. Kako je kod vas? 951 01:44:39,604 --> 01:44:42,766 Nadja�ali su nas. 952 01:44:44,660 --> 01:44:48,723 Hajde! Hajde! Hajde! 953 01:45:22,017 --> 01:45:24,079 Vu�e! Terminal! 954 01:45:25,680 --> 01:45:27,901 Do�ite! Do�ite! 955 01:45:37,009 --> 01:45:42,091 Pa�nja, imamo gosta na jedan sat. �ataj, Vera, Sla�e. Vatra u pravcu druma. 956 01:45:42,191 --> 01:45:44,193 Pokaza�u vam. 957 01:45:52,002 --> 01:45:54,167 Kao od �ale. 958 01:46:07,773 --> 01:46:10,011 Ubili su me, Girej. Ubili su me. 959 01:46:10,111 --> 01:46:12,740 Polako! Polako. Dr�i se! 960 01:46:20,419 --> 01:46:22,445 Pi�aj! -�ta? 961 01:46:22,545 --> 01:46:25,374 Pi�aj! -Za�to? 962 01:46:25,474 --> 01:46:27,654 Kretenu, pi�aj! 963 01:46:27,854 --> 01:46:30,345 Napadaju nas. Poku�avaju da zauzmu termina. 964 01:46:44,285 --> 01:46:49,143 Ima� li krvi? -Ne znam. -Ima� li krvi u urinu? -Jebote!Ne, ne. 965 01:46:50,204 --> 01:46:52,480 Injekcija morfijuma. 966 01:46:52,580 --> 01:46:54,789 Fiksiraj ranu sa zavojem. 967 01:46:54,889 --> 01:46:57,072 Pre�ive�e�. 968 01:47:09,119 --> 01:47:12,352 Letite... svinje. 969 01:47:29,448 --> 01:47:31,484 Skotovi. 970 01:47:31,584 --> 01:47:34,184 Ima ih kao mrava. 971 01:47:36,275 --> 01:47:38,366 Ne�emo pro�i. 972 01:47:39,943 --> 01:47:43,728 Nema veze. Napadajte! 973 01:48:13,955 --> 01:48:15,994 Da li su svi �ivi? 974 01:48:18,227 --> 01:48:20,242 �atajev - da. 975 01:48:20,342 --> 01:48:24,298 Sla� - da. -Barja i Vuk - da. 976 01:48:25,337 --> 01:48:27,698 Vera - da. -Girej i Fadi - da. 977 01:48:28,858 --> 01:48:32,929 �atajeve, tvog Srbina su malo ranili. Ali dr�i se, lepotan. 978 01:48:33,029 --> 01:48:35,040 Gde su na�e trupe? 979 01:48:39,319 --> 01:48:42,565 Bra�njikove. Pazi da neko ne padne pod to�kove. 980 01:48:45,068 --> 01:48:49,095 Mogu li i ja da iza�em? -Gde �e� ti? Ti si voza�. 981 01:48:49,195 --> 01:48:52,872 Ho�u da vidim devojke. -Vozi pa�ljivo. 982 01:48:52,972 --> 01:48:56,924 Molim vas, sklonite se sa puta. Hvala. Sklonite se, molim vas. 983 01:48:57,024 --> 01:49:00,618 Kao na�i dedovi, 1945. godine. Odakle im ovoliko ruskih zastava? 984 01:49:00,718 --> 01:49:02,794 Nisu znali da dolazimo. 985 01:49:03,714 --> 01:49:05,747 Okrenuli su srpske. 986 01:49:08,526 --> 01:49:11,094 Hvala. Ne mogu. Zadr�ite. 987 01:49:11,194 --> 01:49:13,239 Ja se jo� uvek se�am Rusa. 988 01:49:13,339 --> 01:49:16,967 Rusi su na�a bra�a! -Bra�a, bra�a. 989 01:49:17,067 --> 01:49:22,639 Sa sigurno��u mo�emo re�i ovo su ruske vojne trupe. 990 01:49:22,739 --> 01:49:26,764 12. jun, 1999. Tri sata ujutru. 991 01:49:26,864 --> 01:49:30,073 Jutro �e nam doneti odgovore, ali sad mo�emo da vidimo. 992 01:49:30,173 --> 01:49:32,429 Ruska vojska u Pri�tini. 993 01:49:36,760 --> 01:49:39,598 Ej Girej. Koliko su ranili plavokosog? 994 01:49:40,266 --> 01:49:42,378 Lepota mu nije ranjena. 995 01:49:43,464 --> 01:49:45,467 Joj ti... 996 01:49:45,874 --> 01:49:48,797 Hajde, dru�tvo! Pokret! 997 01:49:48,897 --> 01:49:52,228 Uzmi granatu! Brzo! 998 01:50:04,142 --> 01:50:06,397 Tiho, tiho. Ne pla�i. 999 01:50:07,050 --> 01:50:09,108 Ne brini. 1000 01:50:09,208 --> 01:50:13,535 Kako se zove�? -Mila. Ho�u kod mame. 1001 01:50:23,806 --> 01:50:27,209 Suvi�e je tiho. Zvoni u u�ima. 1002 01:50:27,309 --> 01:50:29,993 Tiha voda breg roni. 1003 01:50:30,093 --> 01:50:33,895 Momci, mogu da razbijem ti�inu sa pesmom. 1004 01:50:33,995 --> 01:50:36,924 Bolje armija terorista nego tvoje pevanje. 1005 01:50:37,967 --> 01:50:40,984 Ostavi. Stisnite guzove. 1006 01:50:41,084 --> 01:50:43,138 Stisnula, u smrtonosni stisak. 1007 01:50:49,845 --> 01:50:51,929 Da li ste ovo �uli? 1008 01:50:58,326 --> 01:51:00,374 Mine! 1009 01:51:13,991 --> 01:51:16,086 Kreteni! 1010 01:51:17,432 --> 01:51:19,520 Idemo, idemo. 1011 01:51:19,620 --> 01:51:21,766 Pa�nja, menjam poziciju. 1012 01:51:31,994 --> 01:51:34,294 Fadi, idemo! 1013 01:51:45,498 --> 01:51:47,568 Vu�e! 1014 01:52:02,245 --> 01:52:04,930 Hajde. 1015 01:52:06,109 --> 01:52:09,379 Ko je to? Odakle dete? 1016 01:52:09,479 --> 01:52:11,513 Bila je ovde. -Na�la je tu. 1017 01:52:12,313 --> 01:52:14,933 Srbi, odakle dolazite? 1018 01:52:15,033 --> 01:52:17,991 Pa�nja, napu�tamo kontrolnu sobu. 1019 01:52:19,078 --> 01:52:21,177 �ataj, primljeno. 1020 01:52:23,266 --> 01:52:25,382 �iv? 1021 01:52:33,196 --> 01:52:35,200 Barja, krenite. Pokrivam vas. 1022 01:52:48,087 --> 01:52:50,644 Girej, moramo da idemo. Opet �e da po�nu. 1023 01:52:57,360 --> 01:52:59,594 Idi. Idi, Fadi. 1024 01:52:59,694 --> 01:53:03,798 Ja �u malo da prilegnem. Da pocrnim. 1025 01:53:03,898 --> 01:53:07,440 Ne, ne. Idemo zajedno. -Idi! 1026 01:53:07,540 --> 01:53:09,947 Potreban si momcima. 1027 01:53:12,156 --> 01:53:16,651 Dru�e... samo mi daj pu�ku. 1028 01:53:19,101 --> 01:53:21,142 Hajde. 1029 01:53:38,104 --> 01:53:40,223 Izvini, brate. 1030 01:53:40,423 --> 01:53:43,778 Sve je u redu, brate. 1031 01:53:46,526 --> 01:53:49,618 Tiho oti�i. 1032 01:53:52,987 --> 01:53:55,648 Idi. 1033 01:54:39,260 --> 01:54:41,268 Girej? 1034 01:54:41,974 --> 01:54:44,063 Girej? 1035 01:54:45,986 --> 01:54:48,044 Girej? 1036 01:54:53,962 --> 01:54:56,190 Hajde, brate, nemoj da �uti�. 1037 01:54:56,290 --> 01:54:59,108 Komandante, Girej je poginuo. 1038 01:55:00,682 --> 01:55:03,325 Oprosti, Girej. 1039 01:55:05,004 --> 01:55:07,334 Po�ivaj u miru. 1040 01:55:16,384 --> 01:55:18,546 Povucite se do Barje. 1041 01:55:24,649 --> 01:55:26,747 Fadi! 1042 01:55:26,847 --> 01:55:30,718 Kuda �e�? Kuda... 1043 01:55:30,818 --> 01:55:32,995 Vera, na 11 sati. 1044 01:55:42,512 --> 01:55:44,748 Hajde, hajde. Poka�i se. 1045 01:55:49,274 --> 01:55:51,430 Pali! 1046 01:55:53,061 --> 01:55:55,128 Skotovi! 1047 01:55:58,098 --> 01:56:00,277 Barja, pokrivaj me. Idem po Vuka. 1048 01:56:00,377 --> 01:56:02,392 Ne idi! 1049 01:56:03,729 --> 01:56:06,505 �atajeve, preuzeo sam karavan na sebe. Mo�e� i�i. 1050 01:56:19,043 --> 01:56:21,225 �ataj, sve je �isto. Mo�e� krenuti. 1051 01:56:21,325 --> 01:56:23,677 Primljeno, Vera. Idem. 1052 01:56:23,777 --> 01:56:26,330 Vera, na tri sata. 1053 01:56:37,819 --> 01:56:42,395 Hitne vesti sti�u sa Kosova. Veoma te�ka situacija. 1054 01:56:42,495 --> 01:56:45,724 Pri�ala sam sa mojim ruskim kolegom, Ivanovom... 1055 01:56:45,824 --> 01:56:49,561 Klintonov savetnik u Rusiji do�ao je da ubedi ministra... 1056 01:57:01,252 --> 01:57:03,277 General Somov, slu�am. 1057 01:57:03,377 --> 01:57:06,267 Iz predsedni�kog kabineta stigla je naredba: 1058 01:57:06,367 --> 01:57:09,546 Hitno zaustaviti konvoj na Kosovu. Izvr�i, Somove. 1059 01:57:09,646 --> 01:57:12,281 Nikad ne�u izvr�iti kukavi�ku naredbu. 1060 01:57:12,381 --> 01:57:15,511 Konvoj �e svakako biti zaustavljen. 1061 01:57:15,611 --> 01:57:17,811 Generale, sahranio si se. 1062 01:57:17,911 --> 01:57:20,915 Konvoj �e svakako u�i na aerodrom. 1063 01:57:35,298 --> 01:57:37,396 Vera! 1064 01:57:39,149 --> 01:57:41,417 Vera, odgovori? 1065 01:57:42,587 --> 01:57:44,678 Jesi li �iva? Vera? 1066 01:57:45,840 --> 01:57:48,025 Vera? 1067 01:57:48,125 --> 01:57:51,357 Momci, potrebna mi je pomo�. 1068 01:57:51,457 --> 01:57:54,015 Priklje�tena sam. -Vera, sa�ekaj malo. 1069 01:58:02,900 --> 01:58:05,318 Paljba na hangar. Skinite ma�inku. 1070 01:58:13,854 --> 01:58:16,364 Platov je na vezi. -Ovde Arbatov. 1071 01:58:16,464 --> 01:58:19,688 Naredba je da zaustavite konvoj i �ekate nare�enje. 1072 01:58:19,788 --> 01:58:22,017 A kako to oni zami�ljaju? 1073 01:58:22,117 --> 01:58:24,197 Izvr�i. 1074 01:58:25,279 --> 01:58:27,324 Primljeno. 1075 01:58:37,142 --> 01:58:39,313 Pa�nja svima. 1076 01:58:40,715 --> 01:58:45,454 Naredba: zaustaviti kretanje. 1077 01:58:50,750 --> 01:58:53,784 Za�to smo stali? -Ne znam. 1078 01:58:53,884 --> 01:58:55,997 Sa�ekajmo pa �emo videti. 1079 01:59:00,960 --> 01:59:03,152 Vreme je. 1080 01:59:06,193 --> 01:59:09,128 Sergej, za�to drami�? 1081 01:59:10,631 --> 01:59:12,639 Jo� nismo ni stigli. 1082 01:59:21,518 --> 01:59:26,126 Moramo se izvu�i, �to pre. -Znam, ali prvo da re�imo minobaca�. 1083 01:59:31,817 --> 01:59:33,983 �ta radi�, Sla�e? 1084 01:59:34,083 --> 01:59:36,619 Re�avam pitanje. 1085 01:59:36,719 --> 01:59:40,057 Napred! Brzo! Brzo u hangar! 1086 01:59:40,157 --> 01:59:42,683 Napred! Zauzmite pozicije! 1087 01:59:42,783 --> 01:59:45,706 Ne mogu da pokrivam pod minama. 1088 01:59:48,584 --> 01:59:51,294 Potrebna nam je pomo�. Sabili su nas. 1089 01:59:51,394 --> 01:59:53,547 Vuk je te�ko ranjen. 1090 01:59:56,073 --> 01:59:58,982 Znam da nam je pomo� potrebna. Znam. 1091 02:00:09,201 --> 02:00:11,366 Sla�e, budalo. 1092 02:00:11,466 --> 02:00:13,905 �ataj, Barja. Sla� je krenuo na minobaca�. 1093 02:00:24,168 --> 02:00:26,541 S bo�ijom pomo�i. 1094 02:00:28,941 --> 02:00:31,113 Dru�e pukovni�e. 1095 02:00:31,213 --> 02:00:34,203 Slatina je iza brega. Krenimo, da iskoristimo trenutak. 1096 02:00:37,474 --> 02:00:39,622 Dru�e pukovni�e. 1097 02:00:51,994 --> 02:00:55,137 �ekamo dok uni�ti minobaca�. 1098 02:01:16,119 --> 02:01:18,282 Kamion! Kamion! 1099 02:01:20,325 --> 02:01:22,488 Paljbu po kamionu! 1100 02:01:29,718 --> 02:01:31,846 Hajde! 1101 02:01:31,946 --> 02:01:33,541 Izdr�i brate! 1102 02:01:33,641 --> 02:01:35,205 Paljba! 1103 02:02:05,370 --> 02:02:07,404 Hajde! 1104 02:02:07,504 --> 02:02:09,578 Pucaj iz pu�aka! 1105 02:02:24,621 --> 02:02:26,786 Iska�i! Hajde! 1106 02:02:32,380 --> 02:02:34,385 Iska�i kad ti ka�em! 1107 02:02:42,196 --> 02:02:44,339 Kao od �ale. 1108 02:02:57,932 --> 02:03:01,311 Vidimo se, Sla�e. Vidimo se uskoro. 1109 02:03:17,652 --> 02:03:19,797 Koliko imamo ljudi? 1110 02:03:22,269 --> 02:03:24,365 Oko 20. 1111 02:03:28,148 --> 02:03:31,010 Moramo spasiti Veru, ostala je jo� jedna bo�ica. 1112 02:03:32,127 --> 02:03:35,008 Isto sranje. -Skoro prazno. 1113 02:03:35,108 --> 02:03:38,075 �ataj, �ta je sa tvojim Srbinom? 1114 02:03:38,175 --> 02:03:42,521 Morate se povu�i i to �to pre. �uje� li me? 1115 02:03:42,621 --> 02:03:44,885 Idi. 1116 02:03:44,985 --> 02:03:47,041 �ataj. 1117 02:03:47,241 --> 02:03:51,486 Jebote, smeta�u im vi�e mrtav nego �iv. 1118 02:03:52,186 --> 02:03:54,399 �ataj, razumeo? 1119 02:03:59,502 --> 02:04:01,534 �ataj? 1120 02:04:01,634 --> 02:04:05,108 Povla�im se. Vuk �e me pokrivati. 1121 02:04:07,578 --> 02:04:10,080 Primljeno. Idi do radionice. 1122 02:04:11,496 --> 02:04:14,530 I... hvala Srbinu. 1123 02:04:23,980 --> 02:04:26,138 Pravi Srbin. 1124 02:04:27,421 --> 02:04:30,411 Momci! Pomo�i �u Srbinu! Idemo, do zadnjeg! 1125 02:04:50,896 --> 02:04:52,946 Ubijte ga! Pali! 1126 02:05:00,634 --> 02:05:02,806 Jebi ga, brate! 1127 02:05:08,720 --> 02:05:10,737 Ovde! 1128 02:05:14,584 --> 02:05:16,712 �ataj, prazan sam. 1129 02:05:24,720 --> 02:05:26,786 Majku ti! 1130 02:05:33,708 --> 02:05:36,320 Nisi ni�ta polomila? -Idemo. 1131 02:05:38,453 --> 02:05:40,515 Vu�e, stani. Pogo�en sam. 1132 02:05:44,158 --> 02:05:47,102 Imamo granatu, spremnu da leti. -Odli�no, pripremi! 1133 02:05:55,872 --> 02:05:59,439 Brzo se vra�am. Sakrij se. Razumela? 1134 02:06:13,970 --> 02:06:16,008 Za mnom! 1135 02:06:18,649 --> 02:06:20,699 Andrej! 1136 02:06:23,699 --> 02:06:25,759 Andrej! 1137 02:06:25,859 --> 02:06:27,561 Jasna! Stani! 1138 02:06:27,661 --> 02:06:29,718 On je moj! 1139 02:06:58,630 --> 02:07:00,686 Hej, gledaj me. 1140 02:07:00,786 --> 02:07:04,873 Sve �e biti u redu. Slu�aj me, slu�aj me! 1141 02:07:04,973 --> 02:07:07,995 Ne zatvaraj o�i. Gledaj me. 1142 02:07:16,336 --> 02:07:21,576 �ta? Slu�aj me. Andrej, gledaj me. 1143 02:07:21,676 --> 02:07:24,135 �uje� li? 1144 02:07:32,232 --> 02:07:34,390 Andrej! 1145 02:07:34,490 --> 02:07:37,006 Nemoj molim te. 1146 02:07:37,106 --> 02:07:39,573 Molim te, nemoj da umre�. 1147 02:07:53,739 --> 02:07:56,052 Moramo da idemo! 1148 02:08:01,850 --> 02:08:03,874 Povuci se! 1149 02:08:06,459 --> 02:08:08,562 Ide! 1150 02:08:17,400 --> 02:08:19,491 Prazna! -Hvataj! 1151 02:08:24,835 --> 02:08:27,559 Pokrij me! 1152 02:08:29,183 --> 02:08:31,241 Idemo! 1153 02:08:37,888 --> 02:08:39,957 Prazan! 1154 02:08:42,141 --> 02:08:44,396 �ta je bilo, komandante? Re�io da umre�? 1155 02:08:44,496 --> 02:08:46,678 Spremni! 1156 02:08:46,778 --> 02:08:49,072 U kola! -Daj ruku! 1157 02:08:49,172 --> 02:08:52,883 U kola! 1158 02:09:13,398 --> 02:09:15,480 Idemo! 1159 02:09:23,201 --> 02:09:25,262 Vozi! 1160 02:09:37,094 --> 02:09:39,349 Smu�e! 1161 02:10:53,010 --> 02:10:56,028 To je to. -Daj! 1162 02:10:58,846 --> 02:11:00,892 Prazno. 1163 02:11:02,722 --> 02:11:04,879 4. 1164 02:11:19,681 --> 02:11:22,277 Za �ta je on umro? 1165 02:11:23,324 --> 02:11:25,401 Za porodicu? 1166 02:11:25,501 --> 02:11:28,907 Nema on porodicu. 1167 02:11:29,007 --> 02:11:31,009 Za dr�avu? 1168 02:11:31,109 --> 02:11:34,968 Ovo je moja dr�ava! 1169 02:11:35,068 --> 02:11:37,164 Tvoja? 1170 02:11:37,883 --> 02:11:40,398 Za �ta je on umro? 1171 02:11:40,498 --> 02:11:45,314 Imate dva minuta da iza�ete. 1172 02:11:46,676 --> 02:11:48,744 �uje� li me? 1173 02:11:50,828 --> 02:11:53,185 Dva minuta! 1174 02:11:55,370 --> 02:12:01,145 Doneo sam va�eg druga. Iza�ite da ga pozdravite. 1175 02:12:04,399 --> 02:12:06,507 Ne�e� nas se do�epati. 1176 02:12:08,218 --> 02:12:10,411 Da li kod sebe imate ne�to li�no? 1177 02:12:36,227 --> 02:12:38,380 �ta �emo sa civilima? 1178 02:12:43,248 --> 02:12:45,337 Ovo je rat. 1179 02:12:52,881 --> 02:12:54,891 Izvini, �ataj. 1180 02:13:01,293 --> 02:13:03,352 Hajde. Po�ni sa mnom. 1181 02:13:24,545 --> 02:13:26,638 Bek. 1182 02:13:27,889 --> 02:13:29,894 Uradi. 1183 02:14:05,473 --> 02:14:07,725 Ho�u da ostanem lepa. 1184 02:14:09,473 --> 02:14:11,635 Spremna? 1185 02:14:12,042 --> 02:14:14,141 Spremna. 1186 02:14:21,335 --> 02:14:23,370 Idemo! 1187 02:14:25,691 --> 02:14:27,806 Idemo! 1188 02:14:41,823 --> 02:14:43,912 Stoj! 1189 02:14:44,453 --> 02:14:47,440 Pa�nja, konvoju. Okupite se oko terminala. 1190 02:14:47,540 --> 02:14:49,811 Komandiri, budite spremni za borbu! 1191 02:14:51,617 --> 02:14:53,648 Na�i. 1192 02:16:26,492 --> 02:16:28,536 Civili. �isto. 1193 02:16:28,636 --> 02:16:30,821 Mirni, mirni. 1194 02:16:30,921 --> 02:16:34,142 Komandant prvog tima. osigurali smo aerodrom po... 1195 02:16:48,070 --> 02:16:51,987 Sve je u redu. Sve se zavr�ilo. 1196 02:16:55,166 --> 02:16:57,233 Mi smo Rusi. 1197 02:16:58,507 --> 02:17:00,514 Razume� �ta ti govorim? 1198 02:17:52,845 --> 02:17:56,385 Momci. Uradite ne�to da ne slete. 1199 02:17:56,485 --> 02:17:58,625 Mi �emo to srediti, Kolja. 1200 02:18:10,080 --> 02:18:12,144 Hvataj! 1201 02:18:12,244 --> 02:18:15,790 Sletanje nije mogu�e. Neki ludaci u ruskom tenku. 1202 02:18:34,115 --> 02:18:37,152 Na�i su uzeli pod kontrolu aerodrom u Pri�tini. 1203 02:18:39,299 --> 02:18:41,401 Jedinica! Na pozicije! 1204 02:18:48,493 --> 02:18:50,830 Gospodine! Smirite se. 1205 02:18:51,030 --> 02:18:55,391 Ne�u izazvati tre�i svetski rat. Prekidam. 1206 02:19:01,894 --> 02:19:08,476 Jedan mali bataljon iz Bosne upla�io je celi civilizovani svet. 1207 02:19:08,576 --> 02:19:11,990 Sre�an sam �to mogu predati aerodrom Rusima. 1208 02:19:12,090 --> 02:19:14,649 To je istina. 1209 02:19:14,749 --> 02:19:17,069 Rusi �e biti ovde. Razume�? 1210 02:19:17,169 --> 02:19:19,053 I sve �e biti u redu. 1211 02:19:19,153 --> 02:19:21,272 Komanda �e biti ujedinjena. 1212 02:19:21,372 --> 02:19:24,824 Pre svega moram da ka�em da sam zadovoljan 1213 02:19:24,924 --> 02:19:28,376 �to se Rusija pridru�ila na�im trupama. 1214 02:19:28,476 --> 02:19:33,554 Podr�avam. Ovo je bio dobar dan. 1215 02:20:38,032 --> 02:20:40,606 2003 ruski mirotvorci su napustili Kosovo. 1216 02:20:40,706 --> 02:20:44,567 Godinu dana posle, ponovo su po�eli napadi na srpske enklave. 1217 02:20:47,333 --> 02:20:52,665 2008. godine., Kosovo je proglasilo improvizovanu dr�avu. 1218 02:20:52,765 --> 02:20:56,497 Napadi na srpski narod traju do danas. 1219 02:20:59,969 --> 02:21:06,347 BEOGRAD, SR JUGOSLAVIJA MAJ, 2000. godine 1220 02:21:16,880 --> 02:21:22,312 Slede�e nedelje nam je slava. Bi�e cela porodica. Do�i. 1221 02:21:22,412 --> 02:21:26,627 Hvala na pozivu. Do�i �u. Dovi�enja. 1222 02:21:26,727 --> 02:21:29,105 Dovi�enja. 1223 02:21:38,786 --> 02:21:41,983 Je li to ta devojka o kojoj si pri�ao? 1224 02:21:49,587 --> 02:21:51,725 Da, to je ona. 1225 02:21:56,138 --> 02:21:59,986 �ta �eka�, �o'e�e? �to sedi�? 1226 02:22:01,555 --> 02:22:04,584 O nekim stvarima ne mo�e� tek tako pri�ati. 1227 02:22:04,684 --> 02:22:09,472 Nemoj da lupa� gluposti. Idi! 1228 02:22:09,841 --> 02:22:11,934 Ej! 1229 02:22:23,963 --> 02:22:26,136 Jasna. 1230 02:22:47,745 --> 02:22:53,826 Prevela: nAnaD 86435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.