All language subtitles for Supernatural.S14E20.HDTV.x264-CRAVERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,869 --> 00:00:02,901 Then it's all true. 2 00:00:03,168 --> 00:00:04,434 God, the Devil. 3 00:00:04,436 --> 00:00:06,469 Now you live in a secret bunker 4 00:00:06,471 --> 00:00:09,839 with an angel and Lucifer's kid. 5 00:00:09,841 --> 00:00:12,642 Dad, none of this would have happened without you. 6 00:00:12,644 --> 00:00:16,313 ♪ Carry on, my wayward son ♪ Aah! 7 00:00:16,315 --> 00:00:20,217 ♪ There'll be peace when you are done ♪ 8 00:00:20,219 --> 00:00:24,454 ♪ Lay your weary head to rest ♪ 9 00:00:24,456 --> 00:00:26,256 ♪ Don't you cry no more ♪ 10 00:00:30,394 --> 00:00:31,961 This isn't just Michael we're talking about. 11 00:00:31,963 --> 00:00:33,162 It's Dean. 12 00:00:33,164 --> 00:00:35,798 I can feel him in my head. 13 00:00:35,800 --> 00:00:38,801 Michael gets out, that's it for this world. 14 00:00:40,404 --> 00:00:43,105 Billie said that there's only one way that this ends right. 15 00:00:43,107 --> 00:00:44,840 - A Ma'lak box. - You and Michael, 16 00:00:44,842 --> 00:00:46,575 trapped -- for eternity? 17 00:00:46,577 --> 00:00:48,144 ♪ Once I rose above the noise and confusion ♪ 18 00:00:50,214 --> 00:00:52,481 Okay, Sam. Let's go home. ♪ Just to get a glimpse beyond this illusion ♪ 19 00:00:54,352 --> 00:00:57,219 ♪ I was soaring ever higher ♪ Dad? 20 00:00:57,221 --> 00:00:58,821 - ♪ But I flew too high ♪ - I don't think Jack is well, Dean. 21 00:00:58,823 --> 00:01:01,123 Jack? 22 00:01:01,125 --> 00:01:01,965 ♪ Though my eyes could see, I still was a blind man ♪ 23 00:01:01,989 --> 00:01:03,293 We found a way to bring you home. 24 00:01:03,294 --> 00:01:05,227 We need to use magic that will draw on your soul. 25 00:01:05,229 --> 00:01:06,629 ♪ Though my mind could think, I still was a mad man ♪ 26 00:01:06,631 --> 00:01:08,931 I am a Winchester! 27 00:01:08,933 --> 00:01:10,499 ♪ I hear the voices when I'm dreamin' ♪ You want to know how much of my soul 28 00:01:10,501 --> 00:01:11,767 I had to burn off to kill Michael. 29 00:01:11,769 --> 00:01:13,269 Yes. ♪ I can hear them say ♪ 30 00:01:13,271 --> 00:01:15,638 Nick. He's trying to resurrect Lucifer. 31 00:01:15,640 --> 00:01:16,705 I'm here. 32 00:01:16,707 --> 00:01:17,740 No! 33 00:01:17,742 --> 00:01:19,675 ♪ Carry on, my wayward son ♪ 34 00:01:19,677 --> 00:01:21,076 ♪ There'll be peace when you are done ♪ 35 00:01:21,078 --> 00:01:23,779 I'm trying to understand Jack without a soul. 36 00:01:23,781 --> 00:01:26,048 - Listen to me! - Leave me alone! 37 00:01:26,050 --> 00:01:27,583 ♪ Lay your weary head to rest ♪ 38 00:01:27,585 --> 00:01:29,185 ♪ Don't you cry ♪ ♪ Don't you cry no more ♪ 39 00:01:29,187 --> 00:01:31,687 I wish I could forget about him! After what he did? 40 00:01:31,689 --> 00:01:34,256 This is our only play. 41 00:01:50,041 --> 00:01:50,973 Jack. 42 00:02:07,792 --> 00:02:09,758 You lied to me. 43 00:02:09,760 --> 00:02:11,193 Jack. 44 00:02:11,195 --> 00:02:12,528 You lied! 45 00:02:22,440 --> 00:02:25,341 - No! - No! 46 00:02:37,490 --> 00:02:41,490 ♪ Supernatural 14x20 ♪ Moriah Original Air Date on April 25, 2019 47 00:02:41,491 --> 00:02:46,491 == sync, corrected by elderman == @elder_man 48 00:02:56,240 --> 00:02:59,275 I don't understand. 49 00:03:01,746 --> 00:03:05,781 The Ma'lak box can hold an archangel. 50 00:03:05,783 --> 00:03:07,583 Jack's not an archangel. 51 00:03:07,585 --> 00:03:10,152 Yeah, apparently, the kid leveled up. 52 00:03:10,154 --> 00:03:12,988 So, what do we do? 53 00:03:12,990 --> 00:03:14,523 - We find him. -How? 54 00:03:14,525 --> 00:03:15,958 I don't know, Cass. You tell me. 55 00:03:15,960 --> 00:03:17,893 Okay, the last time we found Jack, it wa-- 56 00:03:17,895 --> 00:03:21,196 it was by praying to him, but that's not gonna happen again. 57 00:03:21,198 --> 00:03:22,965 Yeah, you think? 58 00:03:22,967 --> 00:03:25,200 You should never have tried to lock him away. 59 00:03:25,202 --> 00:03:26,769 You know what? You're right. 60 00:03:26,771 --> 00:03:28,671 I never wanted to put him in that damn box. 61 00:03:28,673 --> 00:03:30,072 - I wanted him dead. - Dean. 62 00:03:30,074 --> 00:03:32,341 He's dangerous, Cass, and you knew it! 63 00:03:32,343 --> 00:03:34,343 You've known it for a long time! 64 00:03:34,345 --> 00:03:35,945 But that's okay. You know why? 65 00:03:35,947 --> 00:03:37,646 Because me and Sam, we've killed just about everything there is. 66 00:03:37,648 --> 00:03:40,115 And this -- Jack -- oh, we'll find a way. 67 00:03:40,117 --> 00:03:42,318 Because he's just another monster. 68 00:03:42,320 --> 00:03:44,353 You don't mean that. 69 00:03:44,355 --> 00:03:46,355 The hell I don't. 70 00:03:58,002 --> 00:04:01,170 All right. So, I guess we got to find Jack. 71 00:04:01,172 --> 00:04:04,073 Yeah. Then what? I don't know. 72 00:04:04,075 --> 00:04:05,474 Maybe we call Rowena, 73 00:04:05,476 --> 00:04:07,409 see if she can put together one of those, um, 74 00:04:07,411 --> 00:04:08,777 "soul bombs." 75 00:04:08,779 --> 00:04:12,014 The...thing you were gonna use against the Darkness? 76 00:04:12,016 --> 00:04:14,950 Yeah, might actually put a dent in the kid. 77 00:04:14,952 --> 00:04:18,721 Okay. 78 00:04:18,723 --> 00:04:20,856 Sam, I know this isn't easy, okay? 79 00:04:20,858 --> 00:04:23,492 He -- I know how much he meant to you. 80 00:04:23,494 --> 00:04:25,961 He meant a lot to me. He was family. 81 00:04:25,963 --> 00:04:28,430 But this? This is not Jack anymore. 82 00:04:28,432 --> 00:04:31,300 He's hurting, he's killing people. 83 00:04:32,003 --> 00:04:33,369 This isn't gonna be easy, 84 00:04:33,371 --> 00:04:35,471 but we're gonna have to do the hard thing. 85 00:04:35,473 --> 00:04:38,407 We're gonna have to do the ugly thing. 86 00:04:43,614 --> 00:04:47,349 Ain't like it's the first time, though, right? 87 00:04:54,592 --> 00:04:55,991 No, honey, it's not like that. 88 00:04:55,993 --> 00:04:57,693 She's just a friend from work. 89 00:04:57,695 --> 00:05:00,462 You should've seen it. I caught a steelhead this big. 90 00:05:00,464 --> 00:05:01,930 I mean it. 91 00:05:01,932 --> 00:05:03,532 We went up to the cabin... 92 00:05:03,534 --> 00:05:05,000 Oh, my God. She's such a bitch. 93 00:05:05,002 --> 00:05:07,236 Baby, it's not you. It's me. 94 00:05:09,673 --> 00:05:11,974 No, I don't think he took offense. You're awesome. 95 00:05:11,976 --> 00:05:13,242 Just because Mommy and Daddy aren't gonna be together, 96 00:05:13,244 --> 00:05:14,510 we still love you. 97 00:05:14,512 --> 00:05:16,211 I saw 'em at Coachella last year! 98 00:05:16,213 --> 00:05:18,447 - Nothing's gonna change. - Greatest company to work for. 99 00:05:18,449 --> 00:05:20,282 - You won't be disappointed. - I don't have any problem with those. 100 00:05:20,284 --> 00:05:22,818 - You're my best friend. - Your, um...profile said 6'1". 101 00:05:22,820 --> 00:05:24,253 I am. Basically. 102 00:05:24,255 --> 00:05:26,755 - You're finally getting a break. - It's good to see you. 103 00:05:26,757 --> 00:05:28,357 - Come on, baby. - Why does everyone... 104 00:05:28,359 --> 00:05:30,592 That's not porn. I-I don't know what that was. 105 00:05:30,594 --> 00:05:33,195 Stop lying! 106 00:05:48,646 --> 00:05:50,179 Yeah, I know it's a long shot, Rowena, 107 00:05:50,181 --> 00:05:51,713 but just try, okay? 108 00:05:51,715 --> 00:05:53,682 I mean, try. 109 00:05:55,119 --> 00:05:57,319 She in? 110 00:05:57,321 --> 00:06:00,923 She thinks it's dangerous and insane. 111 00:06:00,925 --> 00:06:02,658 But, yeah, she's in. 112 00:06:02,660 --> 00:06:04,893 Well, she knows what Jack's capable of. 113 00:06:14,505 --> 00:06:16,305 Excuse me. Coming through. 114 00:06:21,412 --> 00:06:24,880 Nerds. Takes one to know one. 115 00:06:24,882 --> 00:06:26,315 What? 116 00:06:26,317 --> 00:06:28,250 You. Come on, man. 117 00:06:28,252 --> 00:06:29,718 You're always calling me a geek, 118 00:06:29,720 --> 00:06:31,553 but you know every word to every Led Zeppelin song -- 119 00:06:31,555 --> 00:06:32,688 backwards and forwards -- 120 00:06:32,690 --> 00:06:34,022 you can discuss in detail 121 00:06:34,024 --> 00:06:36,024 every major rock drummer between '67 and '84, 122 00:06:36,026 --> 00:06:39,728 and...you watch "Jeopardy!" every night. 123 00:06:39,730 --> 00:06:41,363 Okay. All right, yeah. 124 00:06:41,365 --> 00:06:44,666 But I'm nothing like these, uh, you know, gaggle of Zuckerbergs. 125 00:06:44,668 --> 00:06:46,535 Th-They're not -- 126 00:06:46,537 --> 00:06:49,371 Mirror Universe builds facial-recognition software. 127 00:06:49,373 --> 00:06:51,240 They've got contracts with -- with basically 128 00:06:51,242 --> 00:06:53,062 every law-enforcement agency on the planet. 129 00:06:53,086 --> 00:06:54,210 Okay. So? 130 00:06:54,211 --> 00:06:56,378 So w-we need to track Jack, but he flies, 131 00:06:56,380 --> 00:06:58,247 so if we can't go ahead and track his license plate, 132 00:06:58,249 --> 00:06:59,648 maybe we can track his -- His face. 133 00:06:59,650 --> 00:07:01,350 His face, exactly. Okay. 134 00:07:01,352 --> 00:07:02,951 Oh, I got this. 135 00:07:06,790 --> 00:07:08,390 Can I help you? 136 00:07:08,392 --> 00:07:11,059 Hi. I'm Dean Winchester, and I'm looking for the devil's son. 137 00:07:14,098 --> 00:07:17,466 - What? - What? 138 00:07:17,468 --> 00:07:20,402 Uh -- 139 00:07:20,404 --> 00:07:23,205 I meant I'm Dean Winchester, 140 00:07:23,207 --> 00:07:24,273 and I'm looking for the devil's son. 141 00:07:24,275 --> 00:07:25,974 This badge is fake. 142 00:07:33,417 --> 00:07:35,384 Excuse me. 143 00:07:35,386 --> 00:07:36,985 Hey. I'm sleeping with your wife. 144 00:07:36,987 --> 00:07:40,222 - I know. Kind of into it. - What? 145 00:07:41,625 --> 00:07:43,058 Hey, let me ask you a question. 146 00:07:43,060 --> 00:07:44,793 Tell me who your favorite singer is. 147 00:07:44,795 --> 00:07:46,395 What? You... 148 00:07:46,397 --> 00:07:48,297 Look, I know you say it's Elvis, but we both know that's crap, 149 00:07:48,299 --> 00:07:49,798 so tell me who your favorite singer is. 150 00:07:49,800 --> 00:07:52,067 Well, it's like you said. It's Celine Dion. 151 00:07:52,069 --> 00:07:53,235 Uh... 152 00:07:53,237 --> 00:07:55,003 I mean Celine Dion. 153 00:07:55,005 --> 00:07:56,738 It's Celi-- 154 00:07:56,740 --> 00:07:58,607 Dean, every time I try and say "Elvis," 155 00:07:58,609 --> 00:08:00,509 it comes out -- The sad, horrible truth. 156 00:08:00,511 --> 00:08:02,844 Yeah. You know why? Because we can't lie. 157 00:08:02,846 --> 00:08:06,481 All right! Who ate my yogurt?! 158 00:08:06,483 --> 00:08:09,551 Right here! I knew it was you! 159 00:08:09,553 --> 00:08:12,688 - That was the third -- Son of a bitch! - No! 160 00:08:12,690 --> 00:08:14,189 Guess we're not the only ones. 161 00:08:14,191 --> 00:08:17,526 Double?! You make double? 162 00:08:17,528 --> 00:08:20,562 And that was my parking space! 163 00:08:20,564 --> 00:08:22,231 I hate everyone! 164 00:08:22,233 --> 00:08:25,133 I can't believe you taped it! I thought it was hot! 165 00:08:27,905 --> 00:08:29,605 Let's go. 166 00:08:35,179 --> 00:08:37,579 In what was supposed to be a speech on farming subsidies, 167 00:08:37,581 --> 00:08:40,482 the President instead spent more than two hours 168 00:08:40,484 --> 00:08:42,985 disclosing his entire tax history, 169 00:08:42,987 --> 00:08:45,354 deep ties to Russia and North Korea, 170 00:08:45,356 --> 00:08:46,755 and a quote "demon deal" 171 00:08:46,757 --> 00:08:49,024 he made with someone named Crowley. 172 00:08:49,026 --> 00:08:50,759 Dude. What the hell? Over to you, Jack. 173 00:08:50,761 --> 00:08:52,894 Did we just walk into a case? 174 00:08:56,000 --> 00:08:58,433 Jack? I love you. 175 00:08:58,435 --> 00:09:01,136 I've always loved you. 176 00:09:07,444 --> 00:09:09,244 Pundits on both sides of the aisle -- 177 00:09:09,246 --> 00:09:10,812 Okay, Dean. 178 00:09:10,814 --> 00:09:12,681 I think whatever is happening here, 179 00:09:12,683 --> 00:09:15,417 i-it's not just happening here. 180 00:09:15,419 --> 00:09:18,420 Yeah, no, it's -- it's everywhere, but what... 181 00:09:18,422 --> 00:09:19,488 Jack. 182 00:09:21,158 --> 00:09:23,659 Son of a bitch. 183 00:09:23,661 --> 00:09:26,495 - We have to find him. - I hate everyone! 184 00:09:26,497 --> 00:09:29,831 Like right now. 185 00:09:29,833 --> 00:09:32,901 - I hate this! - I am the stapler queen. 186 00:09:32,903 --> 00:09:35,904 I am the stapler queen. 187 00:09:35,906 --> 00:09:38,473 I am the stapler queen! 188 00:09:38,475 --> 00:09:40,809 I need to go to hell. 189 00:09:40,811 --> 00:09:43,779 You mean, like, metaphorically or... 190 00:09:43,781 --> 00:09:45,447 No. Literally. 191 00:09:45,449 --> 00:09:47,983 And I understand you can take me. 192 00:09:47,985 --> 00:09:49,318 Really? 193 00:09:49,320 --> 00:09:52,254 'Cause from what I remember, you've been to hell -- 194 00:09:52,256 --> 00:09:55,090 more than once. 195 00:09:55,092 --> 00:09:56,525 Well, this -- it's different. 196 00:09:56,527 --> 00:10:00,028 I need time to see the Cage and study it. 197 00:10:00,030 --> 00:10:01,363 Yeah, that's a no. 198 00:10:01,365 --> 00:10:04,566 So you can go to hell -- metaphorically. 199 00:10:04,568 --> 00:10:06,501 No, don't. 200 00:10:06,503 --> 00:10:09,504 Wow. Yeah. 201 00:10:09,506 --> 00:10:10,872 You guys are screwed. 202 00:10:25,204 --> 00:10:28,104 - Hello. -Oh, hi. 203 00:10:28,106 --> 00:10:30,307 - I'm Jack. - I remember. 204 00:10:30,309 --> 00:10:32,008 Well, good. 205 00:10:35,180 --> 00:10:38,715 - God. - Eh... 206 00:10:38,717 --> 00:10:42,118 - Chuck. - There you go. 207 00:10:42,120 --> 00:10:44,621 Is it really... 208 00:10:44,623 --> 00:10:46,957 How are You here? 209 00:10:46,959 --> 00:10:48,959 You called me? 210 00:10:48,961 --> 00:10:50,460 God... 211 00:10:50,462 --> 00:10:53,897 I don't know where you are. I don't know if you can hear me. 212 00:10:53,899 --> 00:10:55,298 But please. 213 00:10:55,300 --> 00:10:58,368 Sam, Dean -- we need you. 214 00:11:00,439 --> 00:11:02,272 My prayer? That's why you're here. 215 00:11:02,274 --> 00:11:06,243 Yeah. Well, that and...him. 216 00:11:08,380 --> 00:11:10,647 Jack. 217 00:11:10,649 --> 00:11:12,549 He's a problem. 218 00:11:15,954 --> 00:11:19,789 I don't mean to bother you, but we talked before, 219 00:11:19,791 --> 00:11:21,892 and I liked that talk, 220 00:11:21,894 --> 00:11:23,994 and I thought we could just 221 00:11:23,996 --> 00:11:26,329 maybe talk again... 222 00:11:26,331 --> 00:11:28,465 maybe about your daughter. 223 00:11:31,336 --> 00:11:33,570 No. 224 00:11:35,073 --> 00:11:36,673 I don't understand. 225 00:11:38,176 --> 00:11:40,343 You lied to us. 226 00:11:42,414 --> 00:11:45,515 You said you worked with Kelly, but after you left, 227 00:11:45,517 --> 00:11:49,052 my husband and I, we made some calls, 228 00:11:49,054 --> 00:11:52,422 and no one knows who you are. 229 00:11:52,424 --> 00:11:54,291 I... 230 00:11:54,293 --> 00:11:55,625 I didn't. 231 00:11:55,627 --> 00:11:58,728 Yes, you did. 232 00:11:58,730 --> 00:12:01,064 Kelly's not away on some "secret mission." 233 00:12:01,066 --> 00:12:02,599 She... 234 00:12:06,705 --> 00:12:09,372 They think she's dead. 235 00:12:12,578 --> 00:12:15,278 What did you do to my daughter?! 236 00:12:17,916 --> 00:12:20,250 What did you do?! 237 00:12:20,252 --> 00:12:22,519 Stop! 238 00:12:28,226 --> 00:12:30,961 When people can't lie, the Internet gets real quiet. 239 00:12:35,100 --> 00:12:36,533 Hmm. 240 00:12:36,535 --> 00:12:39,169 Yeah, guess your life isn't so perfect after all, 241 00:12:39,171 --> 00:12:40,537 EightPackMommy. 242 00:12:40,539 --> 00:12:43,206 - What? - Yeah, she's got this blog. 243 00:12:43,208 --> 00:12:45,241 Yeah, you know what? Your kids aren't that cute. 244 00:12:45,243 --> 00:12:47,210 And that gluten-free popover looks like crap 245 00:12:47,212 --> 00:12:48,678 because there's no gluten in it. 246 00:12:48,680 --> 00:12:50,013 You know what I mean? 247 00:12:51,750 --> 00:12:53,483 - I'll stop talking. - Probably a good plan. 248 00:12:56,455 --> 00:12:59,889 You're losing your mind over one yogurt! 249 00:12:59,891 --> 00:13:02,592 It was three yogurts! 250 00:13:02,594 --> 00:13:05,028 I hate everyone! 251 00:13:05,030 --> 00:13:06,596 I hate everyone! 252 00:13:06,598 --> 00:13:09,899 - I just want to be loved. - I hate everyone! 253 00:13:09,901 --> 00:13:12,569 I hate everyone! I just want a sweet life. 254 00:13:12,571 --> 00:13:14,471 I hate everyone! 255 00:13:14,473 --> 00:13:16,873 - You see, this is why people need to lie. - I hate everyone! 256 00:13:16,875 --> 00:13:20,176 It's good. Keeps the peace, you know? 257 00:13:20,178 --> 00:13:22,545 I hate everyone! 258 00:13:22,547 --> 00:13:25,815 Seems like an odd stance for...you. I hate everyone! 259 00:13:25,817 --> 00:13:27,450 Is it? 260 00:13:27,452 --> 00:13:28,752 I'm a writer. 261 00:13:28,754 --> 00:13:30,286 Lying's kind of what we do. 262 00:13:30,288 --> 00:13:31,988 - I just want to be loved! - I hate everyone! 263 00:13:31,990 --> 00:13:35,759 Sam! I hate everyone! 264 00:13:35,761 --> 00:13:38,361 Dean! I hate every... 265 00:13:38,363 --> 00:13:40,163 Cass? 266 00:13:40,165 --> 00:13:42,265 Cass. How'd you get here? 267 00:13:42,267 --> 00:13:44,334 He brought me. Hey, guys. 268 00:13:54,079 --> 00:13:55,545 I know what you're thinking -- 269 00:13:55,547 --> 00:13:59,416 it's been awhile, and I still look pretty good. 270 00:13:59,418 --> 00:14:02,352 No, that's -- that's not what we were thinking. 271 00:14:02,354 --> 00:14:03,887 Where the hell have you been? 272 00:14:03,889 --> 00:14:05,755 Well, you know, it's a funny story. 273 00:14:05,757 --> 00:14:08,558 It reminds me of a song. 274 00:14:15,033 --> 00:14:16,633 Answer the damn question! 275 00:14:16,635 --> 00:14:18,234 Don't! 276 00:14:24,743 --> 00:14:27,010 It's a little cramped in here, don't you think? 277 00:14:28,747 --> 00:14:31,147 There. That's better. 278 00:14:34,252 --> 00:14:37,087 So...how's things? 279 00:14:39,891 --> 00:14:41,491 Okay, look. I get it. 280 00:14:41,493 --> 00:14:43,760 All right, I'm from the deus from the machina, 281 00:14:43,762 --> 00:14:45,028 and you have questions. 282 00:14:45,030 --> 00:14:47,230 So, great. Go. 283 00:14:47,232 --> 00:14:50,300 Yeah, like Dean said, where have you been? 284 00:14:50,302 --> 00:14:52,802 It's hard to explain. 285 00:14:52,804 --> 00:14:55,739 Um...everywhere and nowhere, 286 00:14:55,741 --> 00:15:00,076 to the edge of the universe and beyond. 287 00:15:00,078 --> 00:15:03,947 And I saw Springsteen on Broadway. Man's a genius. 288 00:15:03,949 --> 00:15:05,448 What about Amara? 289 00:15:05,450 --> 00:15:06,883 She's been with me. 290 00:15:06,885 --> 00:15:08,918 Yeah, it's been nice reconnecting after the whole 291 00:15:08,920 --> 00:15:11,421 "trying to murder me and end all existence" thing. 292 00:15:11,423 --> 00:15:13,523 - Where is she now? - Reno. 293 00:15:13,525 --> 00:15:14,824 Turns out she loves kino. 294 00:15:14,826 --> 00:15:16,493 And you're here because... 295 00:15:16,495 --> 00:15:17,861 Because of Jack. 296 00:15:19,464 --> 00:15:21,898 Listen, you guys know me. I'm hands-off. 297 00:15:21,900 --> 00:15:24,234 I built the sandbox -- you play in it. 298 00:15:24,236 --> 00:15:26,169 You want to fight Leviathans? 299 00:15:26,171 --> 00:15:27,537 Cool. You got that. 300 00:15:27,539 --> 00:15:29,005 You want to go up against -- what was it? -- 301 00:15:29,007 --> 00:15:30,373 the "British Men of Letters"? 302 00:15:30,375 --> 00:15:32,642 Okay. Little weak, but okay. 303 00:15:32,644 --> 00:15:35,478 But when things get really bad, 304 00:15:35,480 --> 00:15:38,748 like the Apocalypse or the Other Apocalypse, 305 00:15:38,750 --> 00:15:41,084 that's when I have to step in. 306 00:15:41,086 --> 00:15:43,987 So You're saying Jack is Apocalyptic? 307 00:15:43,989 --> 00:15:46,289 The kid said, "Stop lying," and I don't know if you noticed, 308 00:15:46,291 --> 00:15:49,793 but the world kinda went insane. 309 00:15:51,997 --> 00:15:53,596 ...rioting in the streets 310 00:15:53,598 --> 00:15:56,032 as the Dow drops nearly 15,000 points. 311 00:16:09,381 --> 00:16:10,880 And it's been confirmed -- 312 00:16:10,882 --> 00:16:13,917 the Queen of England is, in fact, a lizard. 313 00:16:13,919 --> 00:16:15,018 Inside -- 314 00:16:16,521 --> 00:16:17,987 See? 315 00:16:17,989 --> 00:16:19,522 Can you fix it? 316 00:16:21,092 --> 00:16:22,692 Fine. 317 00:16:24,729 --> 00:16:26,029 Fixed. 318 00:16:27,966 --> 00:16:30,466 - Really? - I'm God, Sam. 319 00:16:30,468 --> 00:16:32,402 Yeah, really. 320 00:16:32,404 --> 00:16:35,438 Go ahead. Try it out. 321 00:16:35,440 --> 00:16:37,607 Celine Dion rocks. 322 00:16:39,544 --> 00:16:43,146 Yeah. Yeah, we can lie again. 323 00:16:43,148 --> 00:16:44,981 And the rioting? 324 00:16:44,983 --> 00:16:47,450 Like it never happened. 325 00:16:47,452 --> 00:16:50,286 Hey! Who ate my yogurt?! 326 00:16:58,129 --> 00:17:00,230 Dicks. 327 00:17:04,669 --> 00:17:07,170 You're welcome. 328 00:17:10,108 --> 00:17:12,008 Look, the point is 329 00:17:12,010 --> 00:17:13,943 the kid did all that with two words. 330 00:17:13,945 --> 00:17:17,113 What's next? He sneezes and -- whoops -- there goes India? 331 00:17:17,115 --> 00:17:19,115 I don't know. Maybe. 332 00:17:19,117 --> 00:17:22,986 But this is bad -- like Me Level Bad. 333 00:17:22,988 --> 00:17:25,154 Can you stop him? 334 00:17:25,156 --> 00:17:27,423 Not exactly. 335 00:17:27,425 --> 00:17:28,925 But you can. 336 00:17:31,630 --> 00:17:33,263 With that. 337 00:17:48,495 --> 00:17:49,962 What is that? 338 00:17:49,964 --> 00:17:52,130 I'm thinking of calling it... 339 00:17:52,132 --> 00:17:53,932 the Equalizer! 340 00:17:56,437 --> 00:17:58,136 Or... 341 00:17:58,138 --> 00:18:00,505 the Hammurabi. 342 00:18:05,112 --> 00:18:06,845 No? 343 00:18:09,516 --> 00:18:11,249 All right, cool. That's cool. Cool. 344 00:18:11,251 --> 00:18:14,486 Wait, y-you're saying that this thing could kill Jack? 345 00:18:14,488 --> 00:18:16,288 That? That'll kill anything. 346 00:18:16,290 --> 00:18:17,789 So you've had this the whole time and -- 347 00:18:17,791 --> 00:18:19,024 and we're just now getting it? 348 00:18:19,026 --> 00:18:21,126 - Why? - Because I haven't? 349 00:18:21,128 --> 00:18:23,261 - Y-- - I just made that sucker. 350 00:18:23,263 --> 00:18:25,630 Hasn't been fired yet. 351 00:18:25,632 --> 00:18:28,433 So you don't even know if it works. 352 00:18:28,435 --> 00:18:30,602 If I say it'll work, it'll work. 353 00:18:30,604 --> 00:18:32,170 There's no bullets. 354 00:18:32,172 --> 00:18:34,973 Right, it doesn't exactly use bullets. 355 00:18:37,211 --> 00:18:39,711 See, existence is all about balance, right? 356 00:18:39,713 --> 00:18:43,448 Dark and light, good and evil, chocolate and peanut butter. 357 00:18:43,450 --> 00:18:44,916 Ugh, yeah, okay, Chuck. 358 00:18:44,918 --> 00:18:46,585 - The point, please? - Right. 359 00:18:46,771 --> 00:18:50,472 So, this doesn't so much fire bullets as it sends 360 00:18:50,474 --> 00:18:52,107 a wave of multi-dimensional energy 361 00:18:52,109 --> 00:18:54,009 across a perfectly balanced quantum link 362 00:18:54,011 --> 00:18:57,546 between whoever's shooting it and whoever they're shooting at. 363 00:19:04,188 --> 00:19:05,888 What? 364 00:19:07,325 --> 00:19:09,992 Uh, whatever happens to the person you're aiming at 365 00:19:09,994 --> 00:19:11,994 also happens to you. 366 00:19:11,996 --> 00:19:14,096 So you kill him... 367 00:19:14,098 --> 00:19:16,332 You die. 368 00:19:18,336 --> 00:19:21,036 Right. Yeah. 369 00:19:22,206 --> 00:19:23,906 Look, I know it's not perfect, 370 00:19:23,908 --> 00:19:26,375 and I'd do it myself, but, you know, if I bite it, 371 00:19:26,377 --> 00:19:29,478 then...existence also kind of bites it, 372 00:19:29,480 --> 00:19:31,714 so one of you... 373 00:19:31,716 --> 00:19:33,082 Sorry. 374 00:19:33,084 --> 00:19:37,486 I don't understand why we're talking about killing Jack. 375 00:19:37,488 --> 00:19:38,654 Y-You can fix him. 376 00:19:38,656 --> 00:19:40,623 You can -- You can restore his soul. 377 00:19:40,625 --> 00:19:41,924 That's why I called you. 378 00:19:41,926 --> 00:19:44,426 Yeah, not so much. 379 00:19:44,428 --> 00:19:45,928 You're God. 380 00:19:45,930 --> 00:19:50,733 Well, souls are complicated -- even for me. 381 00:19:50,735 --> 00:19:53,769 Besides, even if I could, would you really want -- 382 00:19:53,771 --> 00:19:57,139 I mean, after what he did? 383 00:19:57,141 --> 00:19:58,741 Then we bind him. 384 00:19:58,743 --> 00:20:01,377 We throw him in the Cage until -- 385 00:20:01,379 --> 00:20:03,312 Stop, Cass. 386 00:20:04,448 --> 00:20:06,482 You heard him. 387 00:20:06,484 --> 00:20:07,883 This is the only way. 388 00:20:07,885 --> 00:20:10,986 And Billie said the only way to defeat Michael 389 00:20:10,988 --> 00:20:12,855 was to lock you in a box. 390 00:20:12,857 --> 00:20:14,456 Ugh. Billie. 391 00:20:14,458 --> 00:20:15,924 I liked the old Death better. 392 00:20:15,926 --> 00:20:18,927 He was all about fried pickles and tickle porn. 393 00:20:18,929 --> 00:20:20,362 This new Death -- 394 00:20:20,364 --> 00:20:24,133 she's always sticking her scythe where it doesn't belong. 395 00:20:24,135 --> 00:20:25,668 There has to be another way. 396 00:20:25,670 --> 00:20:27,303 Well, there's not. 397 00:20:27,305 --> 00:20:30,139 Now, I know you don't like it, and I don't really care. 398 00:20:30,141 --> 00:20:32,241 'Cause you just heard it from God Himself 399 00:20:32,243 --> 00:20:34,910 that this is the only thing that can kill Jack, 400 00:20:34,912 --> 00:20:38,047 so either get on board, or walk away. 401 00:20:56,701 --> 00:20:59,468 What did you do to my daughter?! 402 00:20:59,470 --> 00:21:01,203 What did you do?! 403 00:21:01,205 --> 00:21:02,971 Stop! 404 00:21:09,880 --> 00:21:13,349 Dean? Yeah. Over here. 405 00:21:13,351 --> 00:21:14,717 Hey. Good, I'm glad you're here. 406 00:21:14,719 --> 00:21:16,485 I actually needed to talk to you about something. 407 00:21:16,487 --> 00:21:18,387 Um... 408 00:21:18,389 --> 00:21:20,422 Have a seat. 409 00:21:23,160 --> 00:21:24,993 Yeah. 410 00:21:27,998 --> 00:21:32,034 Uh...what's going on? 411 00:21:32,036 --> 00:21:33,435 You know what I'm gonna say. 412 00:21:33,437 --> 00:21:34,837 Let me guess. 413 00:21:34,839 --> 00:21:39,641 This is where you tell me you're gonna pull the trigger? 414 00:21:39,643 --> 00:21:41,210 Yeah, it is. 415 00:21:43,647 --> 00:21:46,515 We don't have a choice, Sam. 416 00:21:46,517 --> 00:21:49,585 Of course we do. Don't we always? 417 00:21:49,587 --> 00:21:52,421 I mean, isn't that the point of everything we've ever done, 418 00:21:52,423 --> 00:21:54,656 that we always have a choice? 419 00:21:54,658 --> 00:21:56,058 He killed our mom. 420 00:21:56,060 --> 00:21:58,627 I get it. I was mad, too. Or you know what? 421 00:21:58,629 --> 00:22:00,562 Hell, I'm still mad. 422 00:22:00,564 --> 00:22:03,632 And a part of me wants Jack dead -- it really does. 423 00:22:03,634 --> 00:22:06,935 But, Dean, we haven't even tried to save him. 424 00:22:06,937 --> 00:22:09,071 S-- Okay. 425 00:22:09,073 --> 00:22:10,973 You heard him, right? 426 00:22:10,975 --> 00:22:13,542 He actually blamed Mom for what happened. 427 00:22:13,544 --> 00:22:15,978 He doesn't have a soul. 428 00:22:15,980 --> 00:22:18,514 And whose fault is that? 429 00:22:18,516 --> 00:22:19,581 Mine. 430 00:22:19,583 --> 00:22:21,383 I'm the one who brought him back, 431 00:22:21,385 --> 00:22:24,019 and I brought him back because he's family. 432 00:22:24,021 --> 00:22:25,621 Okay. 433 00:22:25,623 --> 00:22:26,955 And then he came back, 434 00:22:26,957 --> 00:22:30,359 and he burned his soul off to save us -- 435 00:22:30,361 --> 00:22:32,795 you and me. 436 00:22:32,797 --> 00:22:34,997 And now what? You... 437 00:22:34,999 --> 00:22:36,799 Now you -- you want my permission? 438 00:22:38,602 --> 00:22:40,469 You want me to say I'm cool 439 00:22:40,471 --> 00:22:43,739 with losing him and losing you all at once? 440 00:22:46,544 --> 00:22:49,545 'Cause I can't do that. 441 00:22:49,547 --> 00:22:52,014 I won't say that, 'cause I... 442 00:22:54,585 --> 00:22:58,587 No. 443 00:22:58,589 --> 00:23:01,490 I've already lost too much. 444 00:23:41,599 --> 00:23:43,198 Jack. 445 00:23:45,870 --> 00:23:48,103 I've been looking for you. 446 00:24:00,918 --> 00:24:05,854 I haven't seen one of these in forever. 447 00:24:06,824 --> 00:24:08,590 Another world. 448 00:24:08,592 --> 00:24:11,026 Oh. Right. 449 00:24:17,268 --> 00:24:20,702 So... 450 00:24:20,704 --> 00:24:22,304 How many are there -- 451 00:24:22,306 --> 00:24:25,207 how many other worlds or -- or universes 452 00:24:25,209 --> 00:24:27,276 or realities or whatever? 453 00:24:27,278 --> 00:24:28,744 I don't know. 454 00:24:28,746 --> 00:24:30,612 lost count. 455 00:24:30,614 --> 00:24:32,481 Most of them are boring. 456 00:24:32,483 --> 00:24:33,849 One's in reverse. 457 00:24:33,851 --> 00:24:35,851 In one, there's no yellow. 458 00:24:35,853 --> 00:24:38,520 One -- One of them's just all squirrels. 459 00:24:41,091 --> 00:24:44,760 So, Michael said that you create these worlds 460 00:24:44,762 --> 00:24:47,963 and you just toss them away 461 00:24:47,965 --> 00:24:50,732 like failed versions of some book. 462 00:24:53,037 --> 00:24:55,771 And you believe him? 463 00:24:55,773 --> 00:24:58,073 Was he lying? 464 00:25:00,578 --> 00:25:02,878 Is that what you're doing to us? 465 00:25:02,880 --> 00:25:05,317 No. Sam... 466 00:25:05,902 --> 00:25:07,341 you and your brother, 467 00:25:07,418 --> 00:25:09,851 of all the Sams and Deans in all the multiverse, 468 00:25:09,853 --> 00:25:11,153 you're my favorite. 469 00:25:11,155 --> 00:25:13,322 You're just so interesting. 470 00:25:13,324 --> 00:25:15,123 I mean, like that thing that happened at the office 471 00:25:15,125 --> 00:25:17,960 earlier today -- that was crazy, right? 472 00:25:21,165 --> 00:25:23,565 And I thought I could make the world a better place 473 00:25:23,567 --> 00:25:25,834 if people couldn't lie. 474 00:25:25,836 --> 00:25:29,104 Well, it didn't. It really didn't. 475 00:25:29,106 --> 00:25:32,374 And I went to see my grandparents. 476 00:25:32,376 --> 00:25:33,508 The Klines. 477 00:25:33,510 --> 00:25:35,510 Yeah, I thought they liked me. 478 00:25:35,512 --> 00:25:37,245 Maybe they'd still like me. 479 00:25:37,247 --> 00:25:38,547 And? 480 00:25:38,549 --> 00:25:42,718 My grandmother said I killed her -- my mom. 481 00:25:42,720 --> 00:25:45,821 And I did. 482 00:25:45,823 --> 00:25:48,323 Jack... 483 00:25:48,325 --> 00:25:51,093 I used to hate myself for it. 484 00:25:51,095 --> 00:25:53,462 But I don't feel that way anymore. 485 00:26:00,070 --> 00:26:02,371 I don't feel anything. 486 00:26:03,307 --> 00:26:06,341 After she said that, what did you do? 487 00:26:07,745 --> 00:26:09,478 I just... 488 00:26:09,480 --> 00:26:10,879 What did you do?! 489 00:26:10,881 --> 00:26:12,648 Stop! 490 00:26:14,618 --> 00:26:18,787 Just stop. 491 00:26:18,789 --> 00:26:19,955 What? 492 00:26:19,957 --> 00:26:21,823 What are you?! 493 00:26:42,513 --> 00:26:44,212 I ran. 494 00:26:45,783 --> 00:26:47,382 Do you watch us? 495 00:26:47,384 --> 00:26:50,585 When you're not here, are -- are you... 496 00:26:50,587 --> 00:26:52,220 watching us? 497 00:26:54,992 --> 00:26:56,525 Yeah. 498 00:26:57,695 --> 00:26:59,728 I mean, you're my favorite show. 499 00:26:59,730 --> 00:27:02,230 Then why don't you do something? 500 00:27:02,232 --> 00:27:03,632 If I had your power -- 501 00:27:03,634 --> 00:27:05,200 Sam. 502 00:27:05,202 --> 00:27:07,269 We talked about this. 503 00:27:07,271 --> 00:27:09,271 Not the way it works. 504 00:27:09,273 --> 00:27:11,673 Wait a second. 505 00:27:11,675 --> 00:27:16,244 Why, when the chips are down, when the world is -- is failing, 506 00:27:16,246 --> 00:27:18,714 why does it always have to be on us?! 507 00:27:18,716 --> 00:27:20,716 Because you're my guys. 508 00:27:22,586 --> 00:27:26,254 But right now, we need to focus on Jack. 509 00:27:26,256 --> 00:27:27,689 Ah, that kid. 510 00:27:27,691 --> 00:27:30,992 Whew! 511 00:27:34,331 --> 00:27:36,131 Wait a second. 512 00:27:36,133 --> 00:27:38,667 You're scared of him. 513 00:27:38,669 --> 00:27:41,203 Aren't you? 514 00:27:44,141 --> 00:27:46,842 Do you know where he is? 515 00:27:46,844 --> 00:27:48,410 I do. 516 00:27:48,412 --> 00:27:50,746 Then what are you waiting for? 517 00:27:50,748 --> 00:27:52,781 Oh. Nothing. 518 00:27:52,783 --> 00:27:54,449 Dean's already gone. 519 00:27:56,153 --> 00:27:58,787 Mary was a mistake. 520 00:27:58,789 --> 00:28:02,524 But ever since then, I've tried to do the right thing -- 521 00:28:02,526 --> 00:28:03,725 except for Dumah. 522 00:28:03,727 --> 00:28:06,027 She, um... She led you astray. 523 00:28:06,029 --> 00:28:08,830 And then I tried on my own, but every time I try, 524 00:28:08,832 --> 00:28:12,267 it -- it never goes right. It never... 525 00:28:17,074 --> 00:28:19,608 All I ever wanted was to be good. 526 00:28:21,812 --> 00:28:25,180 But now I'm just... 527 00:28:25,182 --> 00:28:27,249 empty. 528 00:28:27,251 --> 00:28:31,520 Even this -- I know you're here because you love me, 529 00:28:31,522 --> 00:28:34,156 and I want to love you back. 530 00:28:34,158 --> 00:28:35,824 It's just... 531 00:28:38,195 --> 00:28:40,328 ...I can't. 532 00:28:40,330 --> 00:28:42,931 You can't yet. 533 00:28:42,933 --> 00:28:44,499 We just need time to fix this. 534 00:28:44,501 --> 00:28:46,334 We need to go somewhere safe, 535 00:28:46,336 --> 00:28:49,671 somewhere where no one can find us. 536 00:29:24,280 --> 00:29:26,180 Cass, step aside. 537 00:29:26,182 --> 00:29:29,650 - Dean. - Step aside! 538 00:29:29,652 --> 00:29:31,452 Jack, go. 539 00:29:31,454 --> 00:29:32,653 Run. 540 00:29:34,190 --> 00:29:35,489 I can't. 541 00:29:35,491 --> 00:29:38,492 - You have to. - I won't run anymore. 542 00:29:51,240 --> 00:29:54,909 You're not gonna lock me up again, are you? 543 00:29:54,911 --> 00:29:56,644 No. 544 00:30:43,926 --> 00:30:45,626 Dean? 545 00:30:48,164 --> 00:30:50,431 Dean! 546 00:30:50,433 --> 00:30:51,932 Dean! 547 00:30:56,572 --> 00:30:57,872 I understand. 548 00:30:57,874 --> 00:31:00,674 Dean, don't! 549 00:31:00,676 --> 00:31:03,377 Dean? 550 00:31:03,379 --> 00:31:05,312 Dean! 551 00:31:05,314 --> 00:31:06,680 I know what I've done. 552 00:31:06,682 --> 00:31:08,616 No, no, no, no, no, no, no, Dean! 553 00:31:08,618 --> 00:31:11,552 Hey, hey, hey! Dean! 554 00:31:11,554 --> 00:31:13,053 Stay back, Sam! 555 00:31:16,125 --> 00:31:20,194 And you were right all along. 556 00:31:20,196 --> 00:31:21,929 I am a monster. 557 00:31:24,634 --> 00:31:26,133 Do something. 558 00:31:30,339 --> 00:31:31,839 You're enjoying this. 559 00:31:31,841 --> 00:31:33,641 Shh. 560 00:32:24,627 --> 00:32:27,027 - No. - Pick it up! 561 00:32:29,498 --> 00:32:31,599 Pick it up. 562 00:32:31,601 --> 00:32:32,002 The hell, Chuck? 563 00:32:32,026 --> 00:32:33,702 This isn't how the story is supposed to end. 564 00:32:33,703 --> 00:32:35,002 The story? 565 00:32:35,004 --> 00:32:37,404 Lookit, the -- the -- the gathering storm, 566 00:32:37,406 --> 00:32:40,307 the gun, the -- the father killing his own son. 567 00:32:40,309 --> 00:32:42,776 This is Abraham and Isaac. This is epic! 568 00:32:42,778 --> 00:32:44,044 Wait. What are you saying? 569 00:32:44,046 --> 00:32:45,913 He's saying he's been playing us. 570 00:32:48,150 --> 00:32:50,251 This whole time. 571 00:32:50,253 --> 00:32:52,887 Come on. Our entire lives. 572 00:32:52,889 --> 00:32:55,222 Mom, Dad -- everything. 573 00:32:55,224 --> 00:32:59,426 This is all you because you wrote it all, right? 574 00:32:59,428 --> 00:33:02,162 Because -- Because what? 575 00:33:02,164 --> 00:33:03,397 Because we're your favorite show? 576 00:33:03,399 --> 00:33:05,733 Because we're part of your story? 577 00:33:05,735 --> 00:33:09,003 Okay, Dean, no offense, but your brother is stupid and crazy. 578 00:33:09,005 --> 00:33:10,938 And that kid is still dangerous. 579 00:33:10,940 --> 00:33:13,207 So pick up the gun. 580 00:33:13,209 --> 00:33:16,277 Pick it up... 581 00:33:16,279 --> 00:33:18,812 pull the trigger... 582 00:33:18,814 --> 00:33:20,748 and I'll bring her back. 583 00:33:23,152 --> 00:33:24,785 Your mom. 584 00:33:33,663 --> 00:33:35,129 No. 585 00:33:38,467 --> 00:33:40,801 No. 586 00:33:40,803 --> 00:33:43,604 My mom was my hero. 587 00:33:43,606 --> 00:33:44,939 And I miss her, 588 00:33:44,941 --> 00:33:47,274 and I will miss her every second of my life, 589 00:33:47,276 --> 00:33:50,844 but she would not want this. 590 00:33:50,846 --> 00:33:53,347 And it's not like you even really care. 591 00:33:53,349 --> 00:33:55,616 'Cause Sam's right. 592 00:33:55,618 --> 00:33:58,319 The Apocalypse, the first go-around, 593 00:33:58,321 --> 00:33:59,620 with Lucifer and Michael -- 594 00:33:59,622 --> 00:34:01,889 you knew everything that was going on, 595 00:34:01,891 --> 00:34:04,325 so why the games, Chuck, huh? 596 00:34:04,327 --> 00:34:06,694 Why don't You just snap your fingers and end it?! 597 00:34:06,696 --> 00:34:07,995 Look, I -- 598 00:34:07,997 --> 00:34:09,863 And every other bad thing we've been killing, 599 00:34:09,865 --> 00:34:15,169 been dying over -- where were you? 600 00:34:15,171 --> 00:34:17,571 Just sitting back and watching us suffer 601 00:34:17,573 --> 00:34:21,642 so we can do this over and over and over again -- 602 00:34:21,644 --> 00:34:24,979 fighting, losing people we love? 603 00:34:24,981 --> 00:34:28,182 When does it end? Tell me. 604 00:34:29,986 --> 00:34:33,454 - Dean, don't do this. - No, we're done talking. 605 00:34:33,456 --> 00:34:35,189 'Cause this -- 606 00:34:35,191 --> 00:34:36,890 this isn't just a story. 607 00:34:36,892 --> 00:34:39,560 It's our lives! 608 00:34:39,562 --> 00:34:42,329 So God or no God, you go to hell. 609 00:34:52,808 --> 00:34:55,042 Have it your way. 610 00:34:59,248 --> 00:35:00,748 Jack. 611 00:35:03,085 --> 00:35:04,118 Jack! 612 00:35:04,120 --> 00:35:06,186 Jack! 613 00:35:06,188 --> 00:35:07,287 Stop it. 614 00:35:08,657 --> 00:35:09,690 Stop it! 615 00:35:16,399 --> 00:35:18,565 Jack. 616 00:35:20,236 --> 00:35:23,070 Hey, Chuck! 617 00:35:26,185 --> 00:35:27,752 Hey, Chuck! 618 00:35:29,555 --> 00:35:31,088 Aah! 619 00:35:35,828 --> 00:35:37,495 Fine! 620 00:35:37,497 --> 00:35:39,196 That's the way you want it? 621 00:35:43,736 --> 00:35:47,271 Story's over. 622 00:35:47,273 --> 00:35:49,440 Welcome to The End. 623 00:36:06,993 --> 00:36:11,028 Hey, you okay? Yeah. Yeah, I'm good. 624 00:36:16,936 --> 00:36:18,469 Wait. I thought Chuck said that the gun 625 00:36:18,471 --> 00:36:20,271 was the only thing that could... 626 00:36:23,843 --> 00:36:27,244 He's a writer. 627 00:36:27,246 --> 00:36:28,646 Writers lie. 628 00:36:53,573 --> 00:36:57,508 ♪ If the stars fall down on me ♪ 629 00:36:58,745 --> 00:37:02,513 ♪ And the sun refused to shine ♪ 630 00:37:04,283 --> 00:37:06,884 ♪ Then may the shackles be undone ♪ 631 00:37:09,355 --> 00:37:12,890 ♪ May all the old words cease to rhyme ♪ 632 00:37:15,595 --> 00:37:19,063 ♪ If the sky turned into stone ♪ 633 00:37:20,833 --> 00:37:23,834 ♪ It will matter not at all ♪ 634 00:37:25,938 --> 00:37:27,104 What's happening? 635 00:37:27,106 --> 00:37:28,806 Yeah, about that... 636 00:37:28,808 --> 00:37:31,308 ♪ For there is no heaven in the sky ♪ 637 00:37:31,310 --> 00:37:32,676 We should talk. 638 00:37:32,678 --> 00:37:35,679 ♪ Hell does not wait for our downfall ♪ 639 00:37:36,983 --> 00:37:40,050 ♪ Let the voice of reason shine ♪ 640 00:37:41,988 --> 00:37:45,990 ♪ Let the fires vanish for all time ♪ 641 00:37:49,495 --> 00:37:51,662 ♪ God's face here is unseen ♪ 642 00:37:52,999 --> 00:37:57,401 ♪ You can't ask him what it all means ♪ 643 00:37:58,871 --> 00:38:03,073 ♪ He was never on your side ♪ 644 00:38:03,075 --> 00:38:04,441 What the hell is happening?! 645 00:38:04,443 --> 00:38:07,178 ♪ God was never on your side ♪ Souls. 646 00:38:07,180 --> 00:38:10,214 They're souls from -- from Hell. 647 00:38:15,254 --> 00:38:18,823 ♪ God was never on your side ♪ 648 00:38:18,825 --> 00:38:21,692 Hi. 649 00:38:21,694 --> 00:38:25,696 ♪ See ten thousand ministries ♪ You, uh, need a ride? 650 00:38:25,698 --> 00:38:28,866 ♪ See the holy righteous dogs ♪ 651 00:38:31,404 --> 00:38:33,204 ♪ They claim to heal ♪ 652 00:38:33,206 --> 00:38:34,605 ♪ But all they do is steal ♪ 653 00:38:36,609 --> 00:38:42,112 ♪ An illusion of faith, cheat, and wrong ♪ 654 00:38:42,114 --> 00:38:47,318 ♪ If God is wise, why is he still? ♪ 655 00:38:47,320 --> 00:38:49,153 ♪ When these false prophets call him friend? ♪ I know, right? 656 00:38:49,155 --> 00:38:50,654 Do you think it's -- Do you think it's expensive? 657 00:38:50,656 --> 00:38:52,389 Honestly, it might be. I think so. 658 00:38:53,926 --> 00:38:55,659 ♪ Why is he silent? ♪ Okay, let's look. 659 00:38:55,661 --> 00:38:57,361 ♪ Is he blind?! ♪ Oh, my gosh. Look at this one. 660 00:38:57,363 --> 00:39:00,998 ♪ Are we abandoned... ♪♪ Stop. 661 00:39:01,000 --> 00:39:03,500 ♪ ...in the end? ♪ 662 00:39:04,670 --> 00:39:09,540 ♪ Let the sword of reason shine ♪ 663 00:39:09,542 --> 00:39:13,744 ♪ Let us be free of prayer and shrine ♪ 664 00:39:15,014 --> 00:39:18,816 ♪ God's face is hidden, turned away ♪ 665 00:39:20,586 --> 00:39:26,156 ♪ He never has a word to say ♪ 666 00:39:26,158 --> 00:39:29,894 ♪ He was never on your side ♪ 667 00:39:31,497 --> 00:39:35,132 ♪ God was never on your side ♪ 668 00:39:36,602 --> 00:39:41,205 ♪ Let right or wrong on our own decide ♪ 669 00:39:42,642 --> 00:39:45,743 ♪ God was never on your side ♪ 670 00:39:45,745 --> 00:39:48,646 ♪ No, no, no ♪ 671 00:40:31,524 --> 00:40:35,225 ♪ He was never on your side ♪ 672 00:40:36,996 --> 00:40:40,764 ♪ God was never on your side ♪ 673 00:40:42,568 --> 00:40:43,834 ♪ Never! ♪ 674 00:40:43,836 --> 00:40:45,202 ♪ Never! ♪ 675 00:40:45,204 --> 00:40:46,670 ♪ Never! ♪ 676 00:40:46,672 --> 00:40:48,739 ♪ Never! ♪ 677 00:40:48,741 --> 00:40:51,475 ♪ Never on your side! ♪ 678 00:40:51,477 --> 00:40:53,177 ♪ Never on your side! ♪ 679 00:40:53,179 --> 00:40:56,914 ♪ God was never on your side ♪ 680 00:41:04,352 --> 00:41:08,321 ♪ Never on your side ♪ 681 00:41:56,910 --> 00:41:58,910 == sync, corrected by elderman == @elder_man 47829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.