Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,047 --> 00:00:01,789
Previously on Roswell, New Mexico...
2
00:00:01,814 --> 00:00:04,865
Aliens are amongst us,
working to undermine
3
00:00:04,890 --> 00:00:06,898
the very fabric of our society.
4
00:00:06,923 --> 00:00:08,278
My dad knew about aliens.
5
00:00:08,303 --> 00:00:09,596
That's how I got the autopsy.
6
00:00:10,627 --> 00:00:12,136
Liz confronted me last night.
7
00:00:12,168 --> 00:00:14,654
She knows that Rosa was
killed by an alien.
8
00:00:14,679 --> 00:00:16,255
If Liz Ortecho turns on any of us,
9
00:00:16,280 --> 00:00:18,142
you will get inside of
her head and erase it,
10
00:00:18,167 --> 00:00:19,633
make her leave Roswell,
11
00:00:19,658 --> 00:00:21,892
just like you did ten years ago.
12
00:00:21,917 --> 00:00:23,990
I don't think I'm strong
enough to change Liz's mind.
13
00:00:24,015 --> 00:00:25,767
Liz Ortecho's looking for a murderer.
14
00:00:25,939 --> 00:00:27,105
I'm gonna confess.
15
00:00:27,130 --> 00:00:29,472
After all, I'm the one
that killed those girls.
16
00:01:00,224 --> 00:01:05,538
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
17
00:01:08,249 --> 00:01:09,931
Your valve cover was shot.
18
00:01:10,803 --> 00:01:13,107
I'm not letting you turn yourself in.
19
00:01:14,032 --> 00:01:16,596
Look, why don't we hit the
road, the three of us.
20
00:01:16,621 --> 00:01:18,344
You're not hitting anything
21
00:01:18,369 --> 00:01:20,436
unless you get a new coolant
temperature sensor.
22
00:01:21,225 --> 00:01:22,398
If you tell Liz you did it,
23
00:01:22,423 --> 00:01:24,331
she's not gonna stop
until she gets justice.
24
00:01:24,393 --> 00:01:27,293
Okay? If you get exposed,
Isobel and I get exposed.
25
00:01:27,318 --> 00:01:29,231
You don't think they're gonna
wonder where you came from?
26
00:01:29,256 --> 00:01:30,925
Huh? Is that... Look into
your history? I mean,
27
00:01:30,950 --> 00:01:34,086
the three naked, mute kids
who just appeared one day?
28
00:01:34,342 --> 00:01:35,630
If you go down,
29
00:01:35,655 --> 00:01:39,008
we all go down, whether
you like it or not.
30
00:01:42,712 --> 00:01:44,055
Perfect timing.
31
00:01:47,218 --> 00:01:48,712
Hey, man.
32
00:01:48,989 --> 00:01:51,223
What, uh, what brings you out here?
33
00:01:52,278 --> 00:01:53,963
Early morning rations run.
34
00:01:53,988 --> 00:01:55,649
Figured the three of you could use it.
35
00:01:56,593 --> 00:01:58,735
Well, thank you.
36
00:01:59,562 --> 00:02:00,695
Where's Iz?
37
00:02:00,720 --> 00:02:02,197
She's not here.
38
00:02:02,222 --> 00:02:04,241
Well, she didn't come home last night.
39
00:02:04,520 --> 00:02:07,035
And when she doesn't come
home, she's with you guys.
40
00:02:08,381 --> 00:02:09,679
Always.
41
00:02:09,704 --> 00:02:12,886
Yeah, she was. She-she passed
out on my couch, you know.
42
00:02:12,911 --> 00:02:15,586
Gave her some wine, old
home movies, you know.
43
00:02:15,611 --> 00:02:17,120
- A lot of wine.
- Yeah.
44
00:02:17,240 --> 00:02:19,023
And now she's...?
45
00:02:19,431 --> 00:02:20,467
Go at yoga.
46
00:02:20,492 --> 00:02:22,145
Yeah, we'll call you if
we, if we hear from her.
47
00:02:22,170 --> 00:02:22,740
Yeah.
48
00:02:22,947 --> 00:02:24,687
I'll talk to you guys then, yeah.
49
00:02:24,750 --> 00:02:27,180
S-See you. All right, sounds good.
50
00:02:31,101 --> 00:02:32,644
Thanks, Cam.
51
00:02:33,348 --> 00:02:36,299
Her car was picked up by
Cowboy Ruckus on 285.
52
00:02:36,324 --> 00:02:38,694
There was no sign of a struggle,
but the keys were still inside.
53
00:02:38,719 --> 00:02:41,820
Ah, when I dropped her off
last night, she was exhausted.
54
00:02:42,062 --> 00:02:44,518
Noah wasn't back from
work yet, so I figured,
55
00:02:45,164 --> 00:02:46,756
I figured she'd go right back to sleep.
56
00:02:46,877 --> 00:02:50,162
- You want to try calling her again?
- Yeah, all right.
57
00:02:54,006 --> 00:02:55,543
What the...?
58
00:02:58,963 --> 00:03:00,798
What's up, Doc?
59
00:03:04,377 --> 00:03:06,012
- What?
- Nothing.
60
00:03:06,058 --> 00:03:09,811
You're just... Wow.
61
00:03:11,149 --> 00:03:15,059
Uh, what's got you so dressed up?
62
00:03:15,084 --> 00:03:17,676
Interview for that research position.
63
00:03:17,753 --> 00:03:19,132
- Huh.
- Okay.
64
00:03:19,157 --> 00:03:22,742
No offense, but you...
do not look so "wow."
65
00:03:22,767 --> 00:03:25,584
I've been up all night,
processing the fact
66
00:03:25,609 --> 00:03:26,292
that everything I knew about
67
00:03:26,317 --> 00:03:27,975
my dead dad was a lie.
68
00:03:28,000 --> 00:03:29,744
My mom gave me this.
69
00:03:30,634 --> 00:03:32,171
When he died, she went
through all his stuff
70
00:03:32,196 --> 00:03:34,373
and put anything unsavory into this box.
71
00:03:34,398 --> 00:03:36,532
So far, I've learned that my dad
72
00:03:36,557 --> 00:03:39,120
had two stints in rehab
for booze in the '80s,
73
00:03:39,145 --> 00:03:41,189
multiple affairs over
his entire marriage,
74
00:03:41,214 --> 00:03:42,672
and, oh, yeah,
75
00:03:42,697 --> 00:03:44,835
a pervasive obsession with aliens.
76
00:03:45,155 --> 00:03:47,322
Rosa drew this.
77
00:03:47,347 --> 00:03:49,769
I still hoped I was wrong
about them having an affair.
78
00:03:49,794 --> 00:03:52,520
Me, too. Teenage addict with a record
79
00:03:52,545 --> 00:03:56,562
and the town sheriff...
The optics are ugly.
80
00:03:57,948 --> 00:03:59,232
Listen,
81
00:03:59,257 --> 00:04:00,565
this has been a lot.
82
00:04:00,886 --> 00:04:03,986
I have to work, and I haven't slept.
83
00:04:04,306 --> 00:04:07,509
Is it okay if we maybe pump the brakes
84
00:04:07,534 --> 00:04:09,450
on the sleuthing for one day?
85
00:04:10,729 --> 00:04:12,228
My dad and your sister
aren't going to be
86
00:04:12,253 --> 00:04:13,787
any less dead tomorrow.
87
00:04:16,075 --> 00:04:17,458
I got stuff to do, too.
88
00:04:17,483 --> 00:04:19,668
I'll call you tomorrow.
89
00:04:37,891 --> 00:04:41,065
June 8, the night Rosa died.
90
00:04:54,124 --> 00:04:55,760
Roswell Police. Go ahead.
91
00:04:55,787 --> 00:04:56,660
Yeah hi.
92
00:04:56,685 --> 00:04:59,333
I'm pretty sure someone
is trying to tip my cows.
93
00:04:59,984 --> 00:05:01,960
I-I'm pretty sure it's my husband.
94
00:05:02,105 --> 00:05:03,435
Roswell Police. Go ahead.
95
00:05:03,460 --> 00:05:04,388
Ms. Ortecho?
96
00:05:04,413 --> 00:05:06,590
Uh, Dr. Avila.
97
00:05:07,423 --> 00:05:09,024
- Nice to meet you.
- You, too.
98
00:05:09,049 --> 00:05:10,970
Please, come on back.
99
00:05:11,043 --> 00:05:12,595
Our study was controversial.
100
00:05:12,620 --> 00:05:13,826
There were some ethical complaints
101
00:05:13,851 --> 00:05:15,759
regarding componentation.
102
00:05:15,784 --> 00:05:18,321
- The usual.
- Right.
103
00:05:18,629 --> 00:05:21,564
But the work that you're doing
with vessel regrowth is amazing.
104
00:05:21,589 --> 00:05:23,638
I mean, a few years ago, people
never could have imagined
105
00:05:23,663 --> 00:05:25,463
this kind of progress
in stem cell research.
106
00:05:25,488 --> 00:05:28,070
I mean, it's borderline science fiction.
107
00:05:28,386 --> 00:05:31,575
Look, this kind of science,
healing what others believe
108
00:05:31,600 --> 00:05:34,702
to be irreparable, is important to me.
109
00:05:35,427 --> 00:05:37,036
It's all I've ever wanted to do.
110
00:05:38,829 --> 00:05:40,570
Roswell Police. Go ahead.
111
00:05:40,594 --> 00:05:42,894
Um, my boyfriend thinks
he's a cabbage...
112
00:05:42,920 --> 00:05:44,053
Hello, 911?
113
00:05:44,078 --> 00:05:46,130
I have regretfully become a cabbage.
114
00:05:46,155 --> 00:05:47,560
Roswell Police. Go ahead.
115
00:05:47,585 --> 00:05:48,968
I'm at the turquoise mines
116
00:05:48,993 --> 00:05:51,802
working on my documentary and, uh...
117
00:05:52,258 --> 00:05:54,430
Sir? MAN 2: People are, uh,
118
00:05:54,455 --> 00:05:56,473
floating in the middle of the desert.
119
00:05:56,498 --> 00:05:58,614
Th... uh, three of them. Teenagers.
120
00:05:58,639 --> 00:06:00,977
Floating... in the air?
121
00:06:01,002 --> 00:06:03,021
You know, never mind, I got to go.
122
00:06:04,016 --> 00:06:05,853
Just try to stop me.
123
00:06:05,878 --> 00:06:08,735
Send the lizard people,
another earthquake,
124
00:06:08,760 --> 00:06:10,751
another phony tidal wave.
125
00:06:10,776 --> 00:06:13,921
I cut through the scrim of
falsity that you'll believe
126
00:06:13,946 --> 00:06:15,863
is a concrete wall.
127
00:06:19,552 --> 00:06:23,113
I don't have time for your
hilarious mockery today, lady.
128
00:06:23,531 --> 00:06:25,752
Cool. Me neither.
129
00:06:26,623 --> 00:06:28,976
I just want to know exactly
what you saw in the desert
130
00:06:29,001 --> 00:06:30,644
the night my sister was murdered.
131
00:06:32,756 --> 00:06:35,176
I heard you on the police
tip line that night.
132
00:06:35,201 --> 00:06:37,684
You said you saw three people floating?
133
00:06:37,709 --> 00:06:39,008
I have no idea what
you're talking about.
134
00:06:39,033 --> 00:06:40,418
I recognized your voice.
135
00:06:40,443 --> 00:06:41,901
Because you subscribe to my podcast?
136
00:06:41,926 --> 00:06:43,912
Because it haunts my nightmares.
137
00:06:44,855 --> 00:06:48,637
Okay, look, I know people
say they don't believe you,
138
00:06:48,662 --> 00:06:50,170
but I do
139
00:06:50,587 --> 00:06:51,889
this time.
140
00:06:51,914 --> 00:06:53,379
I need details.
141
00:06:55,197 --> 00:06:56,757
I need the video.
142
00:06:57,905 --> 00:06:59,447
There is no video.
143
00:06:59,711 --> 00:07:02,972
You said on the tape that you
were making a documentary.
144
00:07:08,562 --> 00:07:12,207
Nothing is an accident, got it?
145
00:07:12,689 --> 00:07:13,983
No.
146
00:07:15,719 --> 00:07:19,485
People who talk end up dead.
147
00:07:19,510 --> 00:07:20,740
Clear?
148
00:08:32,255 --> 00:08:35,128
You could try knocking.
It's less of a felony,
149
00:08:35,342 --> 00:08:36,720
but it's also less dramatic,
150
00:08:36,745 --> 00:08:38,443
so depends on what you're going for.
151
00:08:45,594 --> 00:08:47,017
I'm getting worried, Iz.
152
00:08:47,042 --> 00:08:48,349
But call me when you get this.
153
00:08:52,254 --> 00:08:53,664
Big alien fan?
154
00:08:54,083 --> 00:08:55,376
Sure.
155
00:08:55,782 --> 00:08:58,566
I'm Liz. You're Isobel's husband, right?
156
00:08:58,591 --> 00:09:01,309
Noah Bracken. You haven't seen
her around today, have you?
157
00:09:01,334 --> 00:09:02,883
No, sorry.
158
00:09:04,041 --> 00:09:06,207
Yeah, I'm secretly a nerd for this, too.
159
00:09:06,717 --> 00:09:08,344
Well, if you're looking for alien scoop,
160
00:09:08,369 --> 00:09:09,561
Grant Green's got all his stuff
161
00:09:09,586 --> 00:09:10,706
in storage during the renovations.
162
00:09:10,732 --> 00:09:12,310
It's just north of the Long Farm.
163
00:09:12,342 --> 00:09:15,394
Slip him $20, and he'll
give you a private tour.
164
00:09:15,536 --> 00:09:17,898
- If you see Isobel...
- Yeah, I'll tell her to call you.
165
00:09:19,167 --> 00:09:21,197
I'd forgotten about this place.
166
00:09:21,222 --> 00:09:23,112
Our dad's old hunting cabin.
167
00:09:23,328 --> 00:09:25,615
Your dad's, technically.
168
00:09:26,515 --> 00:09:28,993
So you want to tell me why you
drove all the way out here?
169
00:09:31,111 --> 00:09:33,729
Legacy, I guess.
170
00:09:35,054 --> 00:09:37,622
This place wasn't part of
the assets in his will.
171
00:09:38,508 --> 00:09:40,551
Guess I wanted to know
what happened to it.
172
00:09:40,576 --> 00:09:42,965
Well, when I got back from
Iraq, he left me the key
173
00:09:43,004 --> 00:09:44,805
and a letter telling me
I could have the place.
174
00:09:44,830 --> 00:09:46,301
I figured that you knew.
175
00:09:46,586 --> 00:09:47,804
No.
176
00:09:49,313 --> 00:09:51,196
Why would he leave this place to you,
177
00:09:51,289 --> 00:09:52,822
instead of me or my mom?
178
00:09:52,847 --> 00:09:54,643
I... I don't know.
179
00:09:54,879 --> 00:09:56,520
When I got back, he had already passed.
180
00:09:56,545 --> 00:09:58,064
I never got a chance to ask.
181
00:10:02,068 --> 00:10:03,776
You recognize this?
182
00:10:04,237 --> 00:10:06,179
Yeah. Key chain looks like mine,
183
00:10:06,204 --> 00:10:08,259
but that key's too small for the door.
184
00:10:08,284 --> 00:10:10,742
Mind if I poke around and
see if I can find the lock?
185
00:10:11,029 --> 00:10:12,328
Then I'll take off.
186
00:10:13,549 --> 00:10:15,029
When I got here, I put everything
187
00:10:15,054 --> 00:10:17,542
that reminded me of the good
ol' days in the closet.
188
00:10:18,353 --> 00:10:19,877
Go nuts.
189
00:10:42,985 --> 00:10:44,953
What the hell are you
gonna do, shoot her?
190
00:10:44,986 --> 00:10:46,392
We don't know what we're walking into.
191
00:10:46,417 --> 00:10:47,341
She could be in trouble.
192
00:10:47,366 --> 00:10:48,665
She could be the trouble.
193
00:10:48,690 --> 00:10:50,300
Her car was picked up from this spot.
194
00:10:50,325 --> 00:10:51,505
What brought her out here?
195
00:10:51,530 --> 00:10:52,826
Doesn't matter unless we find her.
196
00:10:52,851 --> 00:10:54,215
Oh, you don't have questions?
197
00:10:54,478 --> 00:10:55,963
We don't even know what
causes these blackouts.
198
00:10:55,988 --> 00:10:57,113
I do.
199
00:10:57,146 --> 00:10:58,289
Trauma.
200
00:10:58,484 --> 00:10:59,444
Last time she had
201
00:10:59,469 --> 00:11:00,960
an episode like this was
near the end of high school,
202
00:11:00,985 --> 00:11:02,360
when she was afraid I
was gonna abandon her.
203
00:11:02,385 --> 00:11:03,686
Okay, now she thinks
she's gonna lose you,
204
00:11:03,711 --> 00:11:05,757
she thinks she's lost me to
Liz; she's freaking out, man.
205
00:11:05,782 --> 00:11:07,090
It's triggering her.
206
00:11:07,673 --> 00:11:10,678
Or maybe it's all this talk about Rosa.
207
00:11:11,011 --> 00:11:14,348
Max... maybe it's time
we tell her the truth.
208
00:11:14,476 --> 00:11:15,975
That is out of the question.
209
00:11:16,000 --> 00:11:17,560
Just try and call her.
210
00:11:20,167 --> 00:11:21,584
Come on.
211
00:11:22,031 --> 00:11:23,443
Let's go.
212
00:11:23,937 --> 00:11:26,652
Isobel.
213
00:11:27,737 --> 00:11:29,654
Max.
214
00:11:29,953 --> 00:11:31,508
Got her.
215
00:11:43,389 --> 00:11:45,087
That's not a lock.
216
00:11:45,927 --> 00:11:47,672
Yeah, got distracted.
217
00:11:49,857 --> 00:11:51,685
Do you remember that
night your dad made us
218
00:11:51,711 --> 00:11:54,571
set up that tent to teach us
extreme weather survival?
219
00:11:54,639 --> 00:11:55,807
Yeah.
220
00:11:56,140 --> 00:11:57,916
Your dad had driven home for the night,
221
00:11:57,941 --> 00:12:01,157
so mine concocted a brand-new
form of kiddie torture.
222
00:12:03,818 --> 00:12:05,809
We found a way to sneak back inside.
223
00:12:07,684 --> 00:12:09,543
We were a good team.
224
00:12:10,515 --> 00:12:12,008
Yeah.
225
00:12:12,033 --> 00:12:13,892
Until you grew one chest hair
226
00:12:13,917 --> 00:12:15,935
and instantly became a
nightmare of a bully.
227
00:12:15,960 --> 00:12:19,705
Like some bro jock from an '80s movie.
228
00:12:22,170 --> 00:12:23,660
I don't know why I was like that.
229
00:12:24,041 --> 00:12:25,503
Because I was gay.
230
00:12:26,980 --> 00:12:31,551
People started to notice,
and you were afraid that,
231
00:12:31,576 --> 00:12:34,126
if you were nice to me, people
would think you were gay, too.
232
00:12:36,038 --> 00:12:37,594
I'm sorry, I-I didn't think that...
233
00:12:37,619 --> 00:12:38,222
Don't.
234
00:12:38,247 --> 00:12:40,826
Please. I don't know if you've noticed,
235
00:12:41,056 --> 00:12:42,354
but I've been through a lot worse
236
00:12:42,379 --> 00:12:44,856
than your locker room
taunting at this point.
237
00:12:55,502 --> 00:12:57,578
How much longer do you
think this is gonna take?
238
00:12:57,806 --> 00:12:59,245
I don't know.
239
00:13:00,683 --> 00:13:02,795
Whoa. Damn it.
240
00:13:06,501 --> 00:13:07,753
Whoa.
241
00:13:09,136 --> 00:13:12,467
Hey, um, uh, help me move this.
242
00:13:19,621 --> 00:13:21,350
What the hell?
243
00:13:21,950 --> 00:13:23,624
Did you know about this?
244
00:13:23,649 --> 00:13:24,979
No, dude.
245
00:13:26,557 --> 00:13:28,505
Okay, so this is the point
in the horror movie
246
00:13:28,530 --> 00:13:30,836
where the audience starts
screaming, "No, don't do that."
247
00:13:30,861 --> 00:13:32,453
What's the worst thing we can find?
248
00:13:32,689 --> 00:13:34,863
What... Literal skeletons.
249
00:14:00,034 --> 00:14:01,891
There she is.
250
00:14:07,522 --> 00:14:09,105
Isobel.
251
00:14:11,395 --> 00:14:12,735
What happened?
252
00:14:13,845 --> 00:14:15,523
I don't know.
253
00:14:17,244 --> 00:14:18,991
It's happening again.
254
00:14:21,035 --> 00:14:22,765
Just like it was before.
255
00:14:22,790 --> 00:14:25,539
It's okay, it's okay.
We're here, we got you.
256
00:14:25,786 --> 00:14:28,716
We're not gonna let anything
bad happen to you, okay?
257
00:14:38,725 --> 00:14:41,138
I think I'd prefer skeletons.
258
00:15:03,297 --> 00:15:05,328
Why did you really come here?
259
00:15:06,888 --> 00:15:09,250
I'm looking into Rosa Ortecho's death.
260
00:15:10,553 --> 00:15:12,752
Liz's sister? The DUI?
261
00:15:13,086 --> 00:15:15,338
Liz has questions.
262
00:15:17,403 --> 00:15:20,218
What, you think that your dad
had something to do with it?
263
00:15:22,760 --> 00:15:25,266
I think Rosa and my dad
were having an affair.
264
00:15:26,994 --> 00:15:28,464
No.
265
00:15:28,934 --> 00:15:30,813
Your dad was a good guy.
266
00:15:34,359 --> 00:15:37,521
You know why he left me
this house, and not you?
267
00:15:38,640 --> 00:15:40,224
Because you were fine.
268
00:15:40,249 --> 00:15:41,698
You were popular.
269
00:15:41,723 --> 00:15:45,243
You were at the top of
your class in med school.
270
00:15:46,552 --> 00:15:48,277
Your mom loved you.
271
00:15:49,563 --> 00:15:51,096
I wasn't loved.
272
00:15:51,387 --> 00:15:52,793
My mom was gone.
273
00:15:53,274 --> 00:15:57,840
My dad was a homophobic, abusive dick.
274
00:15:58,787 --> 00:16:00,372
And your dad saw it.
275
00:16:01,221 --> 00:16:04,680
He left me these keys so that
I would have a place to go.
276
00:16:07,577 --> 00:16:09,577
He wasn't the type of person
who would take advantage
277
00:16:09,602 --> 00:16:11,228
of a desperate teenager.
278
00:16:13,706 --> 00:16:15,387
He would help them.
279
00:16:26,772 --> 00:16:29,415
Hello? Grant?
280
00:17:19,173 --> 00:17:21,220
Qué susto.
281
00:17:25,866 --> 00:17:28,660
Roswell, 1947.
282
00:17:28,883 --> 00:17:30,630
While the men, women and children
283
00:17:30,655 --> 00:17:33,105
of this quiet New Mexico town slept,
284
00:17:33,130 --> 00:17:35,103
a force greater...
285
00:17:41,986 --> 00:17:43,821
Who sent you?
286
00:17:55,027 --> 00:17:56,293
Look.
287
00:17:59,801 --> 00:18:01,589
This is for detoxing.
288
00:18:03,320 --> 00:18:05,745
My dad had been through the 12 Steps.
289
00:18:05,879 --> 00:18:07,487
A couple times.
290
00:18:07,950 --> 00:18:10,611
Maybe... he was trying
to keep her in here
291
00:18:10,636 --> 00:18:12,140
to get her clean?
292
00:18:13,251 --> 00:18:15,346
Or maybe I'm just
thinking wishfully again
293
00:18:15,371 --> 00:18:17,270
and I need to get a grip.
294
00:18:17,986 --> 00:18:19,411
Something isn't right.
295
00:18:19,436 --> 00:18:23,443
Uh, yeah. "Wrong" would be
closer to my choice of words.
296
00:18:31,024 --> 00:18:32,453
It's locked.
297
00:18:32,695 --> 00:18:34,079
Your key.
298
00:18:39,422 --> 00:18:41,965
Okay, I just want to talk, Grant.
299
00:18:42,072 --> 00:18:43,631
Can you put the gun down?
300
00:18:44,656 --> 00:18:45,980
Please?
301
00:18:46,436 --> 00:18:47,634
Yeah.
302
00:18:47,914 --> 00:18:50,045
Oh!
303
00:18:52,410 --> 00:18:54,098
I'm on a watch list.
304
00:18:55,917 --> 00:18:57,435
Okay.
305
00:19:00,511 --> 00:19:03,704
I am actually interested
in your documentary.
306
00:19:04,165 --> 00:19:05,585
I know I was skeptical in the past,
307
00:19:05,610 --> 00:19:09,037
but... you may be right.
308
00:19:09,640 --> 00:19:10,967
You don't think that.
309
00:19:10,992 --> 00:19:12,983
I have seen things, Grant.
310
00:19:14,126 --> 00:19:15,853
I want to know who sent you.
311
00:19:15,878 --> 00:19:17,426
How you heard that police tip...
312
00:19:17,451 --> 00:19:19,118
I thought you would be
impressed with my passion
313
00:19:19,143 --> 00:19:20,416
for uncovering the truth.
314
00:19:20,441 --> 00:19:21,414
I'm "intrepid."
315
00:19:21,439 --> 00:19:23,146
I told you, there's nothing on the tape.
316
00:19:23,171 --> 00:19:26,215
Look, before The Gravity
of It All podcast,
317
00:19:26,392 --> 00:19:29,050
I was a peyote documentarian.
318
00:19:29,459 --> 00:19:33,097
Highly respected in peyote
documentary circles.
319
00:19:33,122 --> 00:19:35,349
So you were tripping that
night out in the desert?
320
00:19:35,822 --> 00:19:37,726
Out of my mind.
321
00:19:41,198 --> 00:19:43,440
That's why they didn't
worry about silencing you.
322
00:19:43,741 --> 00:19:47,027
They figured no one would
believe you anyway.
323
00:19:47,684 --> 00:19:49,225
You weren't a loose end.
324
00:19:50,616 --> 00:19:52,241
Who's "they"?
325
00:19:54,618 --> 00:19:56,160
You tell me.
326
00:20:05,530 --> 00:20:09,107
A couple of guys showed
up later that year.
327
00:20:10,249 --> 00:20:12,463
I, uh, gave them a tape.
328
00:20:13,545 --> 00:20:16,422
It was either that or a slow death.
329
00:20:17,372 --> 00:20:20,686
Of course, it wasn't the tape.
330
00:20:30,654 --> 00:20:31,895
I thought you'd be well on your way
331
00:20:31,920 --> 00:20:33,865
to San Quentin by now.
332
00:20:34,087 --> 00:20:36,108
Guessing you didn't
confess all your sins?
333
00:20:36,133 --> 00:20:38,124
Nah, he's not going anywhere.
334
00:20:38,456 --> 00:20:40,120
Max thinks my idea
335
00:20:40,145 --> 00:20:44,114
of me confessing is what set you
off on this little spirit quest.
336
00:20:45,062 --> 00:20:46,398
What do you mean?
337
00:20:46,423 --> 00:20:47,588
Well, I mean, the last time you had
338
00:20:47,613 --> 00:20:49,121
an episode was in high school.
339
00:20:49,146 --> 00:20:51,304
I thought maybe something
triggered old trauma.
340
00:20:51,329 --> 00:20:53,104
You know? I don't know, like
341
00:20:53,129 --> 00:20:56,096
your fear that someone you love
will be taken away from you?
342
00:20:56,121 --> 00:20:57,431
Who, Michael?
343
00:20:57,456 --> 00:20:58,933
What, are you kidding?
344
00:21:00,276 --> 00:21:02,614
No. I'm already dreaming up
ways to convert that Airstream
345
00:21:02,639 --> 00:21:04,938
into a shabby-chic Instagram trap.
346
00:21:06,622 --> 00:21:08,397
No, I don't think it's trauma.
347
00:21:08,422 --> 00:21:09,610
I think I just
348
00:21:10,070 --> 00:21:11,916
exhausted myself trying to use my powers
349
00:21:11,941 --> 00:21:13,030
to get Liz out of town.
350
00:21:14,765 --> 00:21:16,191
I don't think I anticipated
how much harder
351
00:21:16,216 --> 00:21:18,076
it was gonna be this time.
352
00:21:23,298 --> 00:21:24,708
Harder?
353
00:21:26,039 --> 00:21:27,553
Yeah, you know, 'cause
I'm out of practice,
354
00:21:27,578 --> 00:21:29,503
so everything is harder this time.
355
00:21:29,528 --> 00:21:30,964
That's not what you meant.
356
00:21:31,855 --> 00:21:33,511
- Max, that's what she...
- Isobel.
357
00:21:33,536 --> 00:21:35,551
Have you messed with Liz's mind before?
358
00:21:36,310 --> 00:21:37,987
She told you.
359
00:21:38,012 --> 00:21:39,806
She tried at the drive-in.
360
00:21:40,986 --> 00:21:42,725
That's why you suggested it.
361
00:21:42,828 --> 00:21:44,571
Not because it was some brilliant idea
362
00:21:44,596 --> 00:21:45,310
y'all had come up with,
363
00:21:45,335 --> 00:21:46,855
but because it worked before.
364
00:21:50,255 --> 00:21:52,068
You made Liz leave.
365
00:21:52,485 --> 00:21:54,160
After Rosa, after high school.
366
00:21:54,185 --> 00:21:57,432
She didn't abandon me,
you sent her away.
367
00:21:58,564 --> 00:21:59,901
Say it.
368
00:22:00,701 --> 00:22:02,579
Give me that much.
369
00:22:24,313 --> 00:22:26,572
I'd recognize his hands anywhere.
370
00:22:42,745 --> 00:22:46,300
My dad didn't have an
affair with Liz's sister.
371
00:22:48,872 --> 00:22:51,262
He had an affair with her mom.
372
00:22:51,838 --> 00:22:54,183
That's why he was trying
to help Rosa sober up.
373
00:22:54,719 --> 00:22:57,602
That's why he was never
the same after she died.
374
00:23:00,470 --> 00:23:04,276
Rosa was his daughter.
375
00:23:06,879 --> 00:23:08,119
I always knew
376
00:23:08,197 --> 00:23:10,049
we weren't alone.
377
00:23:11,144 --> 00:23:13,118
Now, as I got older,
I tried to fight it.
378
00:23:13,143 --> 00:23:16,454
You know, deny what I
knew in my core was true.
379
00:23:16,937 --> 00:23:18,623
They exist.
380
00:23:24,267 --> 00:23:25,464
Rosa...
381
00:23:26,038 --> 00:23:27,308
They're floating.
382
00:23:27,570 --> 00:23:30,148
Y-Y-You had this the whole time?
383
00:23:30,173 --> 00:23:31,971
Why didn't you tell anyone about it?
384
00:23:33,669 --> 00:23:35,515
Because I'm not stupid.
385
00:23:35,829 --> 00:23:38,427
I took the money, rather
than a slow death.
386
00:23:38,452 --> 00:23:39,397
What money?
387
00:23:39,422 --> 00:23:41,270
What... no, I've said too much.
388
00:23:41,295 --> 00:23:43,372
People who talk end up dead.
389
00:23:43,526 --> 00:23:45,008
You literally talk more than anybody
390
00:23:45,033 --> 00:23:47,318
has ever talked ever, in history.
391
00:23:48,433 --> 00:23:50,700
Well, not about anything real.
392
00:23:50,824 --> 00:23:53,492
I get it.
393
00:23:54,439 --> 00:23:56,347
S-So someone pays you
394
00:23:56,503 --> 00:23:58,013
to-to flood the airwaves
395
00:23:58,038 --> 00:24:00,297
with-with bogus conspiracy theories
396
00:24:00,322 --> 00:24:02,418
and extremist propaganda,
and anything real
397
00:24:02,443 --> 00:24:05,194
seems small in comparison.
398
00:24:07,050 --> 00:24:08,631
Alien fake news.
399
00:24:08,656 --> 00:24:10,967
You should hear my 9/11 theories.
400
00:24:10,992 --> 00:24:13,470
- Who paid you to stay quiet?
- All you had to do
401
00:24:13,495 --> 00:24:14,722
was not talk.
402
00:24:16,907 --> 00:24:19,466
- I should have known!
- Quiet, for once.
403
00:24:19,930 --> 00:24:21,339
Bars on the windows.
404
00:24:21,364 --> 00:24:22,573
We got to figure out a
way to get out of here.
405
00:24:22,598 --> 00:24:25,598
No! Every general and scientist
406
00:24:25,623 --> 00:24:28,172
who investigated the
original crash... dead.
407
00:24:28,197 --> 00:24:29,770
Okay? Your sister, I bet she knew.
408
00:24:29,795 --> 00:24:32,823
Dead. Jim Valenti, he knew. Dead.
409
00:24:32,848 --> 00:24:35,107
Now Liz Ortecho and Grant Green.
410
00:24:39,086 --> 00:24:40,251
How many shots was that?
411
00:24:40,276 --> 00:24:40,807
What?
412
00:24:40,832 --> 00:24:42,838
Shots. Six, and he has to reload.
That's our chance.
413
00:24:44,901 --> 00:24:46,127
That was four.
414
00:24:46,152 --> 00:24:47,573
- We have to split up.
- No.
415
00:24:47,598 --> 00:24:50,174
You broke in, I tried to stop you.
416
00:24:50,199 --> 00:24:51,967
No. Wait. What are you...?
417
00:24:53,583 --> 00:24:56,138
Five, six.
418
00:24:59,233 --> 00:25:01,692
We were just trying to
protect the secret, Max.
419
00:25:01,717 --> 00:25:02,392
You were all smitten
420
00:25:02,417 --> 00:25:04,242
and messed up and you
wanted to tell Liz.
421
00:25:04,267 --> 00:25:06,084
I wasn't smitten. I loved her.
422
00:25:06,109 --> 00:25:07,293
- How was I supposed to know that?
- I don't know,
423
00:25:07,318 --> 00:25:09,999
Isobel, maybe if you
were a damn mind reader!
424
00:25:10,894 --> 00:25:12,612
I thought you had a crush.
425
00:25:12,637 --> 00:25:15,022
A dangerous one that could
threaten all of our lives,
426
00:25:15,047 --> 00:25:16,064
including yours.
427
00:25:16,089 --> 00:25:17,860
A-And you've made the
rules our entire lives.
428
00:25:17,931 --> 00:25:19,757
"Never be extraordinary."
429
00:25:20,230 --> 00:25:22,056
Just once, we made a game-time decision.
430
00:25:22,081 --> 00:25:23,112
It was for your own good.
431
00:25:23,137 --> 00:25:24,901
You lied for ten years!
432
00:25:24,926 --> 00:25:27,292
Sometimes you keep
things from the people
433
00:25:27,317 --> 00:25:29,966
that you love to protect them. Hey,
434
00:25:29,991 --> 00:25:31,366
kind of like how you've
been lying to the love
435
00:25:31,399 --> 00:25:32,780
of your life about this
little murder thing.
436
00:25:32,805 --> 00:25:34,379
You know? Rosa and her friends?
437
00:25:34,404 --> 00:25:37,213
Well, ever since Liz drove
away, I have never been happy.
438
00:25:37,238 --> 00:25:38,189
Not once.
439
00:25:38,214 --> 00:25:39,714
I have been idling
440
00:25:39,739 --> 00:25:43,393
because I don't think
I deserved a goodbye.
441
00:25:44,456 --> 00:25:46,980
And do you know what got me
out of bed in the morning?
442
00:25:49,386 --> 00:25:51,738
How much I loved you two.
443
00:25:59,164 --> 00:26:00,617
Look.
444
00:26:02,051 --> 00:26:03,634
This is ancient history.
445
00:26:04,899 --> 00:26:05,559
It's not!
446
00:26:05,584 --> 00:26:06,917
It is right now.
447
00:26:08,511 --> 00:26:10,378
I need to talk to Liz.
448
00:26:10,922 --> 00:26:11,947
Where is she?
449
00:26:11,971 --> 00:26:13,249
I don't know. How would I know?
450
00:26:13,274 --> 00:26:14,680
You got into her head a couple days ago.
451
00:26:14,705 --> 00:26:16,013
The connection is still there.
452
00:26:16,038 --> 00:26:17,805
Find her, Isobel!
453
00:26:30,387 --> 00:26:32,401
What-what, what is it?
454
00:26:33,646 --> 00:26:35,069
She's in trouble.
455
00:26:35,094 --> 00:26:36,168
Give me your keys.
456
00:26:36,193 --> 00:26:37,593
Give me your keys!
457
00:26:37,618 --> 00:26:39,420
She's near the Long Farm.
458
00:26:39,445 --> 00:26:40,837
Hey.
459
00:27:08,780 --> 00:27:11,290
Roswell, 1947.
460
00:27:11,414 --> 00:27:13,256
While the men, women and children
461
00:27:13,281 --> 00:27:15,522
of this quiet New Mexico town slept,
462
00:27:15,757 --> 00:27:18,113
a force greater than any of them
463
00:27:18,138 --> 00:27:20,522
could ever have imagined hovered above.
464
00:27:20,547 --> 00:27:22,492
It started out as a burst of light
465
00:27:22,703 --> 00:27:24,619
burning through the night sky.
466
00:27:24,644 --> 00:27:26,372
Was it a shooting star?
467
00:27:26,397 --> 00:27:29,499
A comet? Or something more?
468
00:27:30,040 --> 00:27:33,879
Aliens landed that night, proving we...
469
00:27:33,950 --> 00:27:34,823
are not...
470
00:28:05,897 --> 00:28:07,739
Who did you tell?
471
00:28:11,685 --> 00:28:12,536
Wyatt!
472
00:28:12,561 --> 00:28:13,871
Who did you tell?
473
00:28:21,697 --> 00:28:23,189
I'll tell you everything.
474
00:28:23,214 --> 00:28:24,548
Just let me out first, please.
475
00:28:24,573 --> 00:28:26,342
I have nothing to lose.
476
00:28:37,499 --> 00:28:38,646
Wyatt!
477
00:28:38,671 --> 00:28:40,939
Why are you doing this?
478
00:28:41,455 --> 00:28:42,455
Wyatt!
479
00:28:55,413 --> 00:28:57,873
Wyatt!
480
00:29:24,185 --> 00:29:25,185
Liz! It's me.
481
00:29:25,210 --> 00:29:26,167
It's just me.
482
00:29:27,238 --> 00:29:28,985
Are you okay?
483
00:29:33,675 --> 00:29:35,237
It's Wyatt Long.
484
00:29:37,216 --> 00:29:39,656
I am... sorry
485
00:29:39,681 --> 00:29:42,667
for dragging you into all this.
486
00:29:44,111 --> 00:29:45,485
Kyle.
487
00:29:46,962 --> 00:29:49,321
How many men do you
know who were a father
488
00:29:49,346 --> 00:29:51,338
to any and every kid who needed one?
489
00:29:51,570 --> 00:29:53,720
That's who Jim Valenti was.
490
00:29:53,798 --> 00:29:55,506
And he was yours.
491
00:29:56,244 --> 00:29:57,536
The dad I got
492
00:29:57,561 --> 00:30:00,529
was a monster. Is a monster.
493
00:30:01,322 --> 00:30:03,022
Because he sent you off to war?
494
00:30:05,310 --> 00:30:07,400
My father was my war.
495
00:30:09,688 --> 00:30:12,531
And your dad saw it, when we were kids.
496
00:30:12,556 --> 00:30:13,476
Do you remember the summer
497
00:30:13,501 --> 00:30:15,772
- that we built the tree house?
- Yeah.
498
00:30:16,431 --> 00:30:18,967
That's the summer that my
dad found out I was gay.
499
00:30:19,560 --> 00:30:21,373
He knew before I did.
500
00:30:22,771 --> 00:30:25,107
He thought he could beat it out of me.
501
00:30:25,347 --> 00:30:27,629
Jim tried to intervene.
502
00:30:28,521 --> 00:30:31,257
But you can't make someone
stop hating someone.
503
00:30:34,482 --> 00:30:36,096
And my dad hated me.
504
00:30:42,355 --> 00:30:44,813
You've got it wrong, you know.
505
00:30:46,183 --> 00:30:47,983
My dad didn't leave you that key because
506
00:30:48,008 --> 00:30:50,109
he thought you were weak.
507
00:30:50,832 --> 00:30:52,863
He would've never
thought that about you.
508
00:30:57,053 --> 00:30:58,786
You're the bravest person I know.
509
00:31:16,828 --> 00:31:18,943
- Is there anyone else here?
- Greg Green.
510
00:31:18,968 --> 00:31:22,142
- Somewhere.
- Okay. Follow me. Stay close.
511
00:31:23,936 --> 00:31:25,354
Don't move.
512
00:31:26,560 --> 00:31:28,231
On your knees now.
513
00:31:35,325 --> 00:31:37,120
We got to go.
514
00:31:37,163 --> 00:31:38,700
Stay behind me.
515
00:31:44,652 --> 00:31:46,017
It's Wyatt...
516
00:31:54,425 --> 00:31:55,317
Max!
517
00:31:55,342 --> 00:31:56,927
Max. Hey.
518
00:31:56,985 --> 00:31:58,511
I'm so sorry.
519
00:31:58,536 --> 00:32:01,012
I'm sorry.
520
00:32:01,037 --> 00:32:02,379
Max.
521
00:32:02,390 --> 00:32:04,005
Max.
522
00:32:04,030 --> 00:32:05,478
Max.
523
00:32:05,503 --> 00:32:07,804
I'm sorry.
524
00:32:10,240 --> 00:32:11,525
Max.
525
00:32:15,346 --> 00:32:17,865
No.
526
00:32:45,524 --> 00:32:47,965
I went to the hospital;
they said you left.
527
00:32:49,820 --> 00:32:51,497
Did you do self-surgery?
528
00:32:51,522 --> 00:32:52,749
I'm not wired like you.
529
00:32:52,774 --> 00:32:54,803
I can't have doctors finding out.
530
00:32:59,798 --> 00:33:01,675
This thing doesn't make any sense.
531
00:33:02,122 --> 00:33:05,053
Wyatt is a racist with a
chip on his shoulder,
532
00:33:05,078 --> 00:33:06,711
but he's also a coward.
533
00:33:06,759 --> 00:33:08,875
A-And murdering Grant
Green, going after you...
534
00:33:08,900 --> 00:33:09,282
Max.
535
00:33:09,307 --> 00:33:10,597
Can I look at the wound, please?
536
00:33:10,622 --> 00:33:11,461
I'm fine.
537
00:33:11,486 --> 00:33:13,142
You're obviously in a lot of pain.
538
00:33:17,436 --> 00:33:18,650
Why are you here?
539
00:33:19,380 --> 00:33:21,735
You showed up when I needed you.
540
00:33:22,926 --> 00:33:24,276
So...
541
00:33:41,480 --> 00:33:42,716
Hi.
542
00:33:46,146 --> 00:33:47,793
I know this looks a little crazy.
543
00:33:47,818 --> 00:33:49,723
You always wear your
nightgown to goat yoga?
544
00:33:50,112 --> 00:33:51,754
What yoga?
545
00:33:51,942 --> 00:33:53,201
Um...
546
00:33:53,226 --> 00:33:54,686
I'm gonna, uh...
547
00:33:56,503 --> 00:33:58,480
I'm gonna, I'm gonna go.
548
00:34:04,617 --> 00:34:06,448
Is there someone else?
549
00:34:06,473 --> 00:34:07,824
No.
550
00:34:07,849 --> 00:34:10,327
No, my God, no, no.
551
00:34:11,826 --> 00:34:13,621
Listen, I actually can explain.
552
00:34:17,316 --> 00:34:18,877
Can you explain that?
553
00:34:19,202 --> 00:34:20,901
My grandfather used to hide
554
00:34:20,926 --> 00:34:23,506
his booze in old laundry
detergent bottles.
555
00:34:24,599 --> 00:34:26,342
Is that what this is?
556
00:34:28,165 --> 00:34:30,722
They were hidden all
over the house, Isobel.
557
00:34:30,747 --> 00:34:33,188
I want to be here for you.
558
00:34:33,465 --> 00:34:36,648
But you have to come clean, you
have to tell me the truth.
559
00:34:36,672 --> 00:34:39,189
That is the only way this can work.
560
00:34:48,180 --> 00:34:50,491
I can't do this, Isobel.
561
00:34:53,282 --> 00:34:54,621
I can't tell you.
562
00:34:56,755 --> 00:34:58,375
Noah, I'm sorry.
563
00:35:01,632 --> 00:35:03,422
I'm sorry.
564
00:35:04,518 --> 00:35:06,841
I thought you might say that.
565
00:35:09,660 --> 00:35:11,721
No. No.
566
00:35:11,993 --> 00:35:13,515
I just need some time.
567
00:35:20,288 --> 00:35:21,856
Noah.
568
00:37:14,828 --> 00:37:16,345
You didn't leave?
569
00:37:18,528 --> 00:37:20,099
Where'd Noah go?
570
00:37:20,794 --> 00:37:23,686
I'm a liar.
571
00:37:28,316 --> 00:37:30,317
I'm just...
572
00:37:32,153 --> 00:37:34,371
so tired.
573
00:37:37,939 --> 00:37:39,364
Me, too.
574
00:37:39,569 --> 00:37:41,580
I was terrified tonight.
575
00:37:42,877 --> 00:37:45,720
Yeah, you had that weasel
pointing a gun at you, so...
576
00:37:45,745 --> 00:37:47,453
Not for me.
577
00:37:56,406 --> 00:37:58,471
You know, when you showed up,
578
00:38:00,538 --> 00:38:02,183
I knew I was safe.
579
00:38:04,119 --> 00:38:06,646
I knew it in my bones.
580
00:38:11,234 --> 00:38:13,485
But my gut...
581
00:38:13,991 --> 00:38:16,281
still tells me not to trust you.
582
00:38:16,875 --> 00:38:19,450
How does that make any logical sense?
583
00:38:19,927 --> 00:38:22,495
The heart isn't logical, Liz.
584
00:38:24,647 --> 00:38:27,083
I mean, love makes you do...
585
00:38:27,340 --> 00:38:28,673
crazy things.
586
00:38:28,698 --> 00:38:30,698
It makes you do beautiful things.
587
00:38:30,723 --> 00:38:32,338
And terrible things.
588
00:38:34,213 --> 00:38:36,134
Things you'd never do.
589
00:38:39,573 --> 00:38:42,223
Y-You're not talking about me.
590
00:38:44,826 --> 00:38:46,817
You're talking about someone else.
591
00:38:47,162 --> 00:38:49,063
Is this about Rosa?
592
00:38:49,302 --> 00:38:50,607
Max?
593
00:38:50,632 --> 00:38:54,726
Everything I do is a cover-up.
594
00:38:55,245 --> 00:38:57,321
I don't know how to
feel about my husband
595
00:38:57,346 --> 00:38:59,221
because I don't know
how he feels about me.
596
00:38:59,246 --> 00:39:00,504
Because...
597
00:39:00,613 --> 00:39:03,123
he doesn't know me
because I don't know me
598
00:39:03,148 --> 00:39:05,413
because everything I do is an act.
599
00:39:07,840 --> 00:39:09,834
Maybe it's time...
600
00:39:10,131 --> 00:39:13,796
we all tell the truth
to the people we love.
601
00:39:14,935 --> 00:39:16,109
Yeah.
602
00:39:16,286 --> 00:39:18,077
Or the secrets are just gonna...
603
00:39:18,972 --> 00:39:20,679
tear us all apart.
604
00:39:26,602 --> 00:39:29,896
Well...
605
00:39:31,689 --> 00:39:34,692
at least there are no more
secrets between the three of us.
606
00:39:38,056 --> 00:39:40,405
Not anymore.
607
00:39:46,329 --> 00:39:47,914
What?
608
00:39:48,672 --> 00:39:50,497
You didn't cover up
609
00:39:50,522 --> 00:39:53,044
my sister's murder
because you killed her.
610
00:39:55,116 --> 00:39:58,508
You covered it up because
someone you love did.
611
00:39:59,984 --> 00:40:02,052
Those... The three bodies.
612
00:40:02,425 --> 00:40:04,389
Floating out of the
cave, that was Michael.
613
00:40:05,077 --> 00:40:07,550
He... He-he couldn't move them be...
614
00:40:07,575 --> 00:40:10,478
His hand, it was broken then, wasn't it?
615
00:40:11,004 --> 00:40:13,683
So, h-he moved them with his... mind.
616
00:40:13,708 --> 00:40:15,692
How do you know about the cave?
617
00:40:16,701 --> 00:40:18,611
You have no idea...
618
00:40:18,957 --> 00:40:20,989
how much I know.
619
00:40:22,891 --> 00:40:25,577
The mark. How is that possible?
620
00:40:29,815 --> 00:40:31,708
What is it, Michael?
621
00:40:34,385 --> 00:40:35,685
What's the secret?
622
00:40:35,710 --> 00:40:37,714
I didn't kill those girls, Isobel.
623
00:40:39,865 --> 00:40:41,217
You know who did.
624
00:40:41,826 --> 00:40:43,344
You've always known.
625
00:40:44,356 --> 00:40:45,764
No.
626
00:40:53,801 --> 00:40:55,565
That's not your hand.
627
00:40:58,966 --> 00:41:00,778
Yours is too big.
628
00:41:00,935 --> 00:41:03,300
And Michael's was broken then.
629
00:41:03,325 --> 00:41:04,861
So that is why
630
00:41:04,886 --> 00:41:06,969
you have, you've covered all of this up.
631
00:41:06,994 --> 00:41:08,985
That is, that is why you have been lying
632
00:41:09,010 --> 00:41:10,413
all of this time.
633
00:41:11,314 --> 00:41:13,625
Because the person that you
love most in the world
634
00:41:13,650 --> 00:41:14,783
is the one who did it.
635
00:41:15,236 --> 00:41:17,879
Tell the truth... for once.
636
00:41:19,417 --> 00:41:21,883
It was Isobel, wasn't it?
637
00:41:26,567 --> 00:41:27,792
Yes.
638
00:41:30,507 --> 00:41:37,173
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
43818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.