All language subtitles for Roswell, New Mexico - 01x09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,086 --> 00:00:01,744 Previously on Roswell, New Mexico... 2 00:00:01,744 --> 00:00:04,316 Welcome to Project Shepherd. For the past 70 years, 3 00:00:04,316 --> 00:00:06,771 your ancestors and mine have led an operation to protect 4 00:00:06,771 --> 00:00:08,052 this entire planet. 5 00:00:08,052 --> 00:00:10,061 You're gonna request a transfer out of Roswell. 6 00:00:10,061 --> 00:00:12,512 If you ever come back, I will alert the Pentagon. 7 00:00:12,512 --> 00:00:13,644 I'm going out of town. 8 00:00:13,644 --> 00:00:16,523 I need you to be my eyes and ears while I'm gone. 9 00:00:16,523 --> 00:00:19,669 Liz, I have loved you my entire life. 10 00:00:19,669 --> 00:00:24,542 You destroyed my sister to save yours! 11 00:00:24,542 --> 00:00:26,841 Isobel's having blackouts. She's dangerous. 12 00:00:26,841 --> 00:00:29,019 - Something has to be done. - They can keep you here 13 00:00:29,019 --> 00:00:31,407 on a temporary psych hold for a little while. 14 00:00:31,407 --> 00:00:33,229 These are the samples you collected from me. 15 00:00:33,229 --> 00:00:36,050 I was trying to create a serum that would mute your powers. 16 00:00:36,050 --> 00:00:37,630 A few hours ago, 17 00:00:37,630 --> 00:00:39,271 everything was fine with Isobel's blood sample, 18 00:00:39,271 --> 00:00:41,023 but suddenly, something has changed. 19 00:00:41,023 --> 00:00:42,913 At the current rate of degeneration, 20 00:00:42,913 --> 00:00:45,075 Isobel will be dead by the end of the day. 21 00:00:45,075 --> 00:00:46,487 You created this stuff. 22 00:00:46,487 --> 00:00:48,073 You can create the antidote. 23 00:00:48,073 --> 00:00:49,612 Max showed you our pods, right? 24 00:00:49,612 --> 00:00:51,169 If this liquid 25 00:00:51,169 --> 00:00:53,790 kept you in stasis, not aging for 50 years, 26 00:00:53,790 --> 00:00:55,470 then that's exactly what we need. 27 00:01:02,305 --> 00:01:04,670 _ 28 00:01:06,492 --> 00:01:08,550 "Even broken in spirit as he is, 29 00:01:08,550 --> 00:01:10,582 "no one can feel more deeply than he does 30 00:01:10,582 --> 00:01:12,362 "the beauties of nature. 31 00:01:12,362 --> 00:01:15,349 "The starry sky, the sea 32 00:01:15,349 --> 00:01:18,619 "and every sight afforded by these wonderful regions, 33 00:01:19,265 --> 00:01:21,172 "seems still to have the power 34 00:01:21,172 --> 00:01:24,082 "of elevating his soul from earth. 35 00:01:25,025 --> 00:01:28,914 "Such a man has a double existence: he may suffer misery, 36 00:01:28,914 --> 00:01:31,145 "and be overwhelmed by disappointments; 37 00:01:31,145 --> 00:01:33,498 "yet, when he has retired into himself, 38 00:01:33,498 --> 00:01:35,802 "he will be like a celestial spirit 39 00:01:35,802 --> 00:01:37,850 "that has a halo around him, 40 00:01:37,850 --> 00:01:40,540 within whose circle no grief or folly ventures." 41 00:01:45,715 --> 00:01:49,332 What do you think the odds are antidote number 148 42 00:01:49,332 --> 00:01:50,834 is our lucky number? 43 00:01:58,506 --> 00:02:01,153 We haven't given up on you, Isobel. 44 00:02:01,153 --> 00:02:02,788 We never will. 45 00:02:05,565 --> 00:02:08,738 - Resynced by omikron - - www.addic7ed.com - 46 00:02:09,239 --> 00:02:10,792 I'm sure that there's an explanation 47 00:02:10,792 --> 00:02:11,906 for this, Mr. Bracken. 48 00:02:11,906 --> 00:02:13,507 An explanation? 49 00:02:14,272 --> 00:02:17,187 My wife is missing, Sheriff. 50 00:02:17,187 --> 00:02:19,961 Max says she's in rehab, but won't tell me where. 51 00:02:19,961 --> 00:02:21,361 He says she needs privacy. 52 00:02:21,361 --> 00:02:23,153 But it's been well over 28 days, 53 00:02:23,153 --> 00:02:25,528 and Isobel has been planning the gala for the grand reopening 54 00:02:25,528 --> 00:02:27,562 of the UFO Emporium all year. 55 00:02:27,562 --> 00:02:28,758 There's no way she'd miss it. 56 00:02:28,758 --> 00:02:29,788 Okay, well, Deputy Evans 57 00:02:29,788 --> 00:02:32,305 is off duty today, but I can call him in. 58 00:02:32,305 --> 00:02:34,947 This town is counting on the influx of tourism 59 00:02:34,947 --> 00:02:36,750 the museum opening will bring. 60 00:02:36,750 --> 00:02:39,740 But young blondes who vanish into thin air get attention. 61 00:02:40,335 --> 00:02:44,406 If I don't hear from her in 48 hours, I'm going to the press. 62 00:02:44,406 --> 00:02:46,632 And if I were you, Sheriff, I'd treat Max 63 00:02:46,632 --> 00:02:47,734 as a suspect in this case. 64 00:02:47,734 --> 00:02:51,545 Whatever explanation he offers, question it. 65 00:02:57,580 --> 00:02:58,703 How's your mom? 66 00:02:58,703 --> 00:03:01,852 Uh, she keeps ranting about the sex scandal in the White House. 67 00:03:01,852 --> 00:03:03,123 Which one? 68 00:03:03,123 --> 00:03:05,126 Lewinsky. She thinks it's 1998. 69 00:03:05,126 --> 00:03:06,919 And she doesn't recognize me, 70 00:03:06,919 --> 00:03:08,686 because I was seven. 71 00:03:09,959 --> 00:03:11,635 Tequila or whiskey? 72 00:03:11,635 --> 00:03:13,489 Ooh... 73 00:03:13,489 --> 00:03:14,859 Whatever's cheaper. 74 00:03:19,223 --> 00:03:20,960 You lost the crutch. 75 00:03:20,960 --> 00:03:22,931 Yeah. It was slowing me down. 76 00:03:22,931 --> 00:03:24,590 Mm. Oh, you don't have to leave. 77 00:03:24,590 --> 00:03:26,121 I was on my way out. 78 00:03:27,804 --> 00:03:29,177 Hey. 79 00:03:30,501 --> 00:03:32,502 Is this really how it ends? 80 00:03:33,637 --> 00:03:35,171 Sex was epic. 81 00:03:36,139 --> 00:03:38,854 So shouldn't the breakup involve some pyrotechnics? 82 00:03:38,854 --> 00:03:41,178 Scream? Break some stuff? 83 00:03:42,127 --> 00:03:44,348 Really make it feel over. 84 00:03:46,794 --> 00:03:49,686 Sometimes the world ends with a whimper, Guerin. 85 00:03:55,953 --> 00:03:59,279 So I was thinking maybe we flip a coin. 86 00:03:59,915 --> 00:04:03,584 Heads, it's on the house; tails, I'll pay for it. 87 00:04:03,584 --> 00:04:05,451 Your tab's cleared, anyway. 88 00:04:14,954 --> 00:04:17,824 - You know I don't need your charity. - It's not charity. 89 00:04:17,824 --> 00:04:20,274 It's an exchange. My car's acting up again. 90 00:04:20,274 --> 00:04:21,785 You need a new engine. 91 00:04:21,785 --> 00:04:23,512 What I need is a ride. 92 00:04:24,276 --> 00:04:26,300 - To Texas. - A faith healer? 93 00:04:26,300 --> 00:04:27,338 Mm-hmm. 94 00:04:27,338 --> 00:04:28,979 Max, Isobel's organs are failing. 95 00:04:28,979 --> 00:04:31,360 Thoughts and prayers won't save her liver. 96 00:04:31,360 --> 00:04:32,594 I've been looking for information 97 00:04:32,594 --> 00:04:35,174 about this symbol for weeks and came up with nada. 98 00:04:35,174 --> 00:04:38,007 And then today, my reverse image search found this. 99 00:04:38,655 --> 00:04:41,219 The traveling show stops outside McLean tomorrow. 100 00:04:41,219 --> 00:04:43,736 And this woman, Arizona, claims to have the power to heal 101 00:04:43,736 --> 00:04:45,658 in her right hand. 102 00:04:50,142 --> 00:04:51,901 You think this crack's one of us. 103 00:04:51,901 --> 00:04:52,948 I don't know. 104 00:04:52,948 --> 00:04:54,377 But I think she's the first person we've encountered 105 00:04:54,377 --> 00:04:56,251 that might know something. 106 00:04:56,251 --> 00:04:58,631 You said this symbol might be a beacon. 107 00:04:58,631 --> 00:05:00,173 Let's heed the call. 108 00:05:03,880 --> 00:05:06,313 Wow. Having Guerin around as your lab rat 109 00:05:06,313 --> 00:05:08,469 yielded some real progress. 110 00:05:08,469 --> 00:05:09,541 Hey. 111 00:05:09,541 --> 00:05:11,142 Where are the actual lab rats? 112 00:05:11,142 --> 00:05:12,187 Uh, in the freezer. 113 00:05:12,187 --> 00:05:14,855 Dr. Avila and I sacrificed them yesterday. 114 00:05:16,025 --> 00:05:17,926 Your casual blurring of the lines 115 00:05:17,926 --> 00:05:19,710 between science experiment and satanic rituals 116 00:05:19,710 --> 00:05:21,063 concerns me, Liz. 117 00:05:21,063 --> 00:05:23,372 So, when do you plan 118 00:05:23,372 --> 00:05:25,290 to actually administer the antidote to Isobel? 119 00:05:25,290 --> 00:05:27,064 I have to wait, 120 00:05:27,064 --> 00:05:29,626 see if there's any degradation over the next 36 hours. 121 00:05:29,626 --> 00:05:31,579 And then you'll administer it. 122 00:05:32,718 --> 00:05:35,026 Liz, you can't leave her in that pod forever. 123 00:05:35,026 --> 00:05:36,960 We don't put people in eggs, no matter how much she sucks. 124 00:05:36,960 --> 00:05:37,996 I know that. 125 00:05:37,996 --> 00:05:39,680 This is so much easier with rats. 126 00:05:41,452 --> 00:05:43,852 It took me a long time to learn that most times, 127 00:05:43,852 --> 00:05:45,660 when I call time of death for a patient, 128 00:05:45,660 --> 00:05:47,261 it's not because I killed them. 129 00:05:47,261 --> 00:05:49,229 It's because I couldn't save them. 130 00:05:49,229 --> 00:05:50,667 There's a difference. 131 00:05:50,667 --> 00:05:53,490 I only have one shot, 132 00:05:53,490 --> 00:05:55,205 and it has to be perfect. 133 00:05:55,205 --> 00:05:56,780 Once we take her out of the pod, her organs 134 00:05:56,780 --> 00:05:58,814 - are gonna... - Nope, nope. I refuse to concede. 135 00:05:58,814 --> 00:06:01,246 Because Die Hard is not a frickin' Christmas movie. 136 00:06:01,246 --> 00:06:03,010 Huh? Uh, Maria will back me on this. 137 00:06:03,010 --> 00:06:06,014 Oh, sorry. Hans Gruber is undeniably the Grinch. 138 00:06:06,014 --> 00:06:07,781 It's like I don't know you at all. 139 00:06:08,515 --> 00:06:11,119 - I got to go. - Mm-hmm. 140 00:06:11,924 --> 00:06:13,268 What'd I tell you about working on Saturdays? 141 00:06:13,268 --> 00:06:15,506 Ah, workaholism is a disease, Maria. 142 00:06:15,506 --> 00:06:17,331 Please, be sensitive to my plight. 143 00:06:18,702 --> 00:06:19,945 How are you? 144 00:06:19,945 --> 00:06:22,046 Honestly? Not awesome. 145 00:06:22,732 --> 00:06:25,023 Mom's getting much worse. 146 00:06:25,023 --> 00:06:26,535 Okay, I'm gonna make a call. 147 00:06:26,535 --> 00:06:28,485 There is a drug trial happening at UCLA... 148 00:06:28,485 --> 00:06:31,047 No, I didn't come for a doctor, or a scientist. 149 00:06:31,047 --> 00:06:33,600 I need your help with another option. 150 00:06:40,636 --> 00:06:43,390 Ooh! Tennessee plates, 151 00:06:43,390 --> 00:06:45,278 New York plates. 152 00:06:45,966 --> 00:06:48,620 These people are real desperate. 153 00:06:48,620 --> 00:06:49,978 Yep. Oh, crap. 154 00:06:49,978 --> 00:06:51,590 What? 155 00:06:51,590 --> 00:06:53,619 New Mexico plates. 156 00:07:05,883 --> 00:07:07,384 Max. 157 00:07:18,341 --> 00:07:21,316 - There a problem, Officer? - Right, flashing the Air Force I.D. 158 00:07:21,316 --> 00:07:24,272 Because cops don't give speeding tickets to combat vets. 159 00:07:24,272 --> 00:07:27,159 After all, you did serve two tours with the highest-regarded 160 00:07:27,159 --> 00:07:30,179 air expeditionary group, and you were recommended 161 00:07:30,179 --> 00:07:33,134 for the Air Force Medal and the Air Force Cross, and that was 162 00:07:33,134 --> 00:07:35,674 before your injury... something your dad should be proud of... 163 00:07:35,674 --> 00:07:38,370 Except all three of your brothers have medals, too. 164 00:07:39,948 --> 00:07:41,306 How fast was I going? 165 00:07:41,963 --> 00:07:44,384 My name is Jenna Cameron. 166 00:07:44,384 --> 00:07:47,131 And I pulled you over because I need your help. 167 00:07:47,688 --> 00:07:51,360 Your father has asked me to report any strange activity 168 00:07:51,360 --> 00:07:52,886 in town to him. 169 00:07:53,436 --> 00:07:55,378 Something strange has come up, 170 00:07:55,378 --> 00:07:59,645 but, uh, I don't think he's the right Manes to tell. 171 00:08:05,888 --> 00:08:07,558 - You following me? - No. 172 00:08:07,558 --> 00:08:09,311 I try to stay upwind of you, Guerin. 173 00:08:09,311 --> 00:08:11,188 Oh. Well, just let me know 174 00:08:11,188 --> 00:08:12,262 next time, DeLuca, and we won't 175 00:08:12,262 --> 00:08:14,232 - have to take two cars. - Oh, I don't usually 176 00:08:14,232 --> 00:08:17,194 go for the guy whose only friend is his parole officer. 177 00:08:17,194 --> 00:08:18,476 Usually. 178 00:08:18,476 --> 00:08:20,030 I'm gonna get some lemonade. 179 00:08:20,030 --> 00:08:21,671 Sounds refreshing. 180 00:08:33,115 --> 00:08:35,336 Thank you, everyone, thank you. 181 00:08:35,336 --> 00:08:37,018 My name is Arizona. 182 00:08:37,018 --> 00:08:39,339 Some of you are true believers. 183 00:08:39,339 --> 00:08:41,333 Some of you came to prove me wrong. 184 00:08:41,333 --> 00:08:44,017 But the sky spirit sees all. 185 00:08:44,017 --> 00:08:45,427 And today, 186 00:08:45,427 --> 00:08:47,406 she calls for... 187 00:08:53,942 --> 00:08:55,747 you. 188 00:09:04,574 --> 00:09:06,200 You're a skeptic, aren't you? 189 00:09:06,200 --> 00:09:07,700 A seeker of the truth. 190 00:09:07,700 --> 00:09:09,633 But your pain is not your truth. 191 00:09:09,633 --> 00:09:12,483 One day, your body will turn into the sun and the moon. 192 00:09:13,257 --> 00:09:15,951 The sky spirit already lives in you. 193 00:09:15,951 --> 00:09:17,269 Close your eyes. 194 00:09:32,005 --> 00:09:34,745 It is done. 195 00:09:46,498 --> 00:09:48,657 So, what? 196 00:09:48,657 --> 00:09:49,952 You think she's like us? 197 00:09:49,952 --> 00:09:51,882 We're not the only three who survived the crash? 198 00:09:51,882 --> 00:09:53,831 No. But it's not impossible. 199 00:09:53,831 --> 00:09:56,876 Maybe there were more pods, or she came in a different ship. 200 00:09:56,876 --> 00:09:59,187 I say we ambush her in her private little tepee thing. 201 00:09:59,187 --> 00:10:01,214 We'll corner her till she coughs up the truth. 202 00:10:01,214 --> 00:10:03,549 Dude, no. We can't go at her guns blazing. 203 00:10:03,549 --> 00:10:04,799 You literally hate everything 204 00:10:04,799 --> 00:10:06,865 - that I love. - Look, when I use my hand 205 00:10:06,865 --> 00:10:09,305 to heal, I get sick, lights go crazy. 206 00:10:09,305 --> 00:10:11,449 Hey, if she's like us, she's a lot stronger than I am. 207 00:10:11,449 --> 00:10:12,684 She's more controlled, so let's make sure 208 00:10:12,684 --> 00:10:16,287 she's an ally before we do anything that can expose us. 209 00:10:20,414 --> 00:10:22,493 She's doing private consultations. 210 00:10:22,493 --> 00:10:24,085 What are you gonna ask her to heal? 211 00:10:24,723 --> 00:10:26,880 Your wounded heart? 212 00:10:31,341 --> 00:10:32,800 So, what's going on? 213 00:10:38,987 --> 00:10:41,711 Your dad gave me this file six weeks ago, 214 00:10:41,711 --> 00:10:45,627 and wanted me to report any similar deaths directly to him. 215 00:10:45,627 --> 00:10:47,892 Handprint-related deaths. 216 00:10:47,892 --> 00:10:49,429 You see that tattoo? 217 00:10:49,429 --> 00:10:52,977 I cross-referenced police files for the identifying mark. 218 00:10:52,977 --> 00:10:56,311 That was a teenage prostitute who was killed in 2011, 219 00:10:56,311 --> 00:10:57,808 found in a shallow grave somewhere south 220 00:10:57,808 --> 00:10:58,854 of Cowboy Ruckus. 221 00:10:58,854 --> 00:11:00,189 But in the official autopsy, 222 00:11:00,189 --> 00:11:01,454 the handprint's not mentioned. 223 00:11:01,454 --> 00:11:03,654 - That's strange. - The medical examiner 224 00:11:03,654 --> 00:11:05,917 who signed off is Jane Holden. 225 00:11:05,917 --> 00:11:09,262 In ten years, she's done 14 autopsies for Roswell PD. 226 00:11:09,262 --> 00:11:13,989 All homeless people, addicts and illegal immigrants. 227 00:11:13,989 --> 00:11:16,413 So, all people that wouldn't be missed by the system. 228 00:11:16,413 --> 00:11:17,499 Almost all. 229 00:11:17,499 --> 00:11:20,115 The first of 14, Rosa Ortecho. 230 00:11:20,970 --> 00:11:22,492 I've been in this town long enough 231 00:11:22,492 --> 00:11:24,646 to know that people noticed she was gone. 232 00:11:25,153 --> 00:11:26,855 You think there's a conspiracy here. 233 00:11:27,795 --> 00:11:29,935 Why did you bring this to me? 234 00:11:29,935 --> 00:11:33,707 The enemy of my enemy is my friend. 235 00:11:33,707 --> 00:11:36,365 And since your dad blackmailed me to surveil you, 236 00:11:37,257 --> 00:11:39,536 I think we're gonna be besties. 237 00:11:42,836 --> 00:11:44,395 Welcome. 238 00:11:44,395 --> 00:11:46,755 What can the sky spirit do for you? 239 00:11:46,755 --> 00:11:48,279 Uh... 240 00:11:48,279 --> 00:11:50,605 I still want to try the whole rock star thing 241 00:11:50,605 --> 00:11:52,424 before I'm 30, so... 242 00:11:53,040 --> 00:11:55,311 This is a terrible injury. 243 00:11:55,311 --> 00:11:59,440 To heal this, you'll have to reopen the wound in your mind. 244 00:11:59,440 --> 00:12:01,475 All the pain you've hidden there. 245 00:12:02,029 --> 00:12:03,791 It won't be easy. 246 00:12:03,791 --> 00:12:05,748 But it's... possible. 247 00:12:05,748 --> 00:12:07,522 Yes. 248 00:12:09,513 --> 00:12:11,068 But for an injury 249 00:12:11,625 --> 00:12:13,654 this extensive, 250 00:12:14,566 --> 00:12:17,099 - it'll be 8,000. - Dollars? 251 00:12:17,099 --> 00:12:18,351 We don't have that kind of cash. 252 00:12:18,351 --> 00:12:20,661 Nobody has that kind of cash. 253 00:12:22,749 --> 00:12:25,332 The sky spirit understands. 254 00:12:25,874 --> 00:12:27,918 Thank you for coming. 255 00:12:32,422 --> 00:12:33,964 How do you sleep at night, 256 00:12:33,964 --> 00:12:35,458 turning people away knowing that 257 00:12:35,458 --> 00:12:37,719 your friggin' sky spirit can save them? 258 00:12:38,946 --> 00:12:42,265 Judging by the grease on your jeans, you're a mechanic, right? 259 00:12:43,431 --> 00:12:45,351 You do that for free? 260 00:12:53,278 --> 00:12:54,820 So? 261 00:12:55,558 --> 00:12:56,999 Alien vibes? 262 00:12:56,999 --> 00:12:58,519 Or you think the sky spirit's a real thing? 263 00:12:58,519 --> 00:13:00,058 Well, what's your scientific hypothesis? 264 00:13:00,058 --> 00:13:01,577 That there's no science here. 265 00:13:02,702 --> 00:13:04,789 - If I were the hoping kind... - Which you're not. 266 00:13:04,789 --> 00:13:06,540 But if I were... 267 00:13:07,403 --> 00:13:11,878 I'd hope it was an old-fashioned miracle. 268 00:13:12,979 --> 00:13:14,591 Evidence that there's a plan. 269 00:13:14,591 --> 00:13:16,215 That God exists, and that he won't let us 270 00:13:16,215 --> 00:13:17,701 screw things up too badly. 271 00:13:17,701 --> 00:13:19,496 I think the whole point of God is to 272 00:13:19,496 --> 00:13:21,263 believe without evidence. 273 00:13:23,255 --> 00:13:25,087 Max, I'm healed! 274 00:13:25,638 --> 00:13:26,654 Seriously? 275 00:13:26,654 --> 00:13:27,685 No. 276 00:13:27,685 --> 00:13:28,718 Come on, dude. 277 00:13:28,718 --> 00:13:29,964 She knew I was a mechanic 278 00:13:29,964 --> 00:13:31,341 from the state of my pants. 279 00:13:31,341 --> 00:13:33,842 So she said some magical BS, and she quoted us a price 280 00:13:33,842 --> 00:13:36,487 that she knew I couldn't afford in a million years. 281 00:13:37,230 --> 00:13:39,322 But you guys saw the man with the limp. 282 00:13:40,168 --> 00:13:42,644 I just... I have this feeling. I believe her. 283 00:13:42,644 --> 00:13:45,435 That feeling, DeLuca, is naأ¯vetأ©. 284 00:13:45,435 --> 00:13:47,623 You want to believe her, babe. 285 00:13:48,708 --> 00:13:50,025 Yeah. 286 00:13:50,025 --> 00:13:51,855 I mean, I admire your faith in people. 287 00:13:51,855 --> 00:13:53,460 I even envy it, but... 288 00:13:53,460 --> 00:13:56,801 you need that money. 289 00:13:58,900 --> 00:14:00,451 The woman behind the curtain. 290 00:14:00,451 --> 00:14:02,179 Michael. 291 00:14:06,254 --> 00:14:08,100 That's the guy with the limp. 292 00:14:09,488 --> 00:14:11,111 He's an actor. 293 00:14:11,111 --> 00:14:12,772 She's a fraud. 294 00:14:16,127 --> 00:14:17,426 DeLuca, where you going? 295 00:14:17,426 --> 00:14:19,655 To a bar. Obviously. 296 00:14:21,408 --> 00:14:23,296 Max. Max! 297 00:14:23,296 --> 00:14:24,682 Hey. 298 00:14:24,682 --> 00:14:26,016 Sir, there's a line. 299 00:14:26,016 --> 00:14:27,750 I have a few questions. 300 00:14:27,750 --> 00:14:29,957 This is so not your jurisdiction. 301 00:14:29,957 --> 00:14:32,357 So call the cops. Is this a game to you, 302 00:14:32,357 --> 00:14:33,652 conning innocent people? 303 00:14:33,652 --> 00:14:35,290 I've committed no crime. 304 00:14:35,290 --> 00:14:36,406 Except fraud. 305 00:14:36,406 --> 00:14:38,158 Sick people risk their health 306 00:14:38,158 --> 00:14:41,447 and travel hundreds of miles, and you, what, laugh it off? 307 00:14:41,447 --> 00:14:43,496 Spin some crap about spirits, 308 00:14:43,496 --> 00:14:45,500 and steal the hard-earned money of people 309 00:14:45,500 --> 00:14:46,890 with medical bills to pay? 310 00:14:52,557 --> 00:14:54,313 You're a hack. 311 00:14:57,144 --> 00:15:00,284 Just give me one honest answer. 312 00:15:00,284 --> 00:15:01,922 What is this? 313 00:15:01,922 --> 00:15:03,097 I don't know. 314 00:15:03,097 --> 00:15:05,080 You're gonna spend two nights in county and a year in court. 315 00:15:05,080 --> 00:15:06,448 That's gonna be bad for business. 316 00:15:06,448 --> 00:15:07,912 Why do you care about some clip art? 317 00:15:07,912 --> 00:15:10,273 - It's just something I saw. - And stole. 318 00:15:10,273 --> 00:15:12,724 Hijacking important iconography for personal gain. 319 00:15:12,724 --> 00:15:14,785 You are not lecturing an indigenous woman 320 00:15:14,785 --> 00:15:16,890 about cultural appropriation. 321 00:15:16,890 --> 00:15:19,638 Those redneck idiots out there vote every year 322 00:15:19,638 --> 00:15:20,983 to strip my people away from our land, 323 00:15:20,983 --> 00:15:22,421 our rights and our humanity. 324 00:15:22,421 --> 00:15:23,453 So, yeah, 325 00:15:23,453 --> 00:15:24,529 I play into their 326 00:15:24,529 --> 00:15:26,989 magical nubile savage fantasy for money. 327 00:15:26,989 --> 00:15:29,891 It's not my fault they're too stupid to see through it. 328 00:15:37,447 --> 00:15:39,573 Were they asking about the sigil? 329 00:15:39,573 --> 00:15:40,610 Yeah. 330 00:15:40,610 --> 00:15:42,029 Asking about the flier. 331 00:15:42,761 --> 00:15:44,782 Real dicks about it, too. 332 00:16:01,981 --> 00:16:05,842 Whoo... Dinner is served. 333 00:16:05,842 --> 00:16:07,191 Did you even pay for these? 334 00:16:07,191 --> 00:16:10,706 Uh, I may have come into some money recently. 335 00:16:10,706 --> 00:16:13,773 It's not my fault the swindler left buckets of cash unattended. 336 00:16:13,773 --> 00:16:15,792 - Salud. - Salud. 337 00:16:17,580 --> 00:16:19,534 What's up, you pregnant? 338 00:16:19,534 --> 00:16:21,925 No, I'm just... I'm tired. I'm gonna get some water. 339 00:16:23,333 --> 00:16:24,728 He just feels guilty having 340 00:16:24,728 --> 00:16:26,946 anything resembling fun while Isobel is in... 341 00:16:26,946 --> 00:16:28,327 Rehab. 342 00:16:28,327 --> 00:16:29,818 Makes sense. 343 00:16:32,485 --> 00:16:34,477 Turns out my mom is gonna lose all her memories 344 00:16:34,477 --> 00:16:35,935 by the time she's 50. 345 00:16:35,935 --> 00:16:37,224 Arizona's a thief. 346 00:16:37,224 --> 00:16:41,234 I've been stuck with Guerin all day, and Max is moping? 347 00:16:41,234 --> 00:16:43,835 No. Absolutely not. 348 00:16:45,944 --> 00:16:47,625 - You gonna follow her? - Nope. 349 00:16:47,625 --> 00:16:49,450 Don't you think she, like, needs a girlfriend, or whatever? 350 00:16:49,450 --> 00:16:50,515 Nope. 351 00:16:50,515 --> 00:16:52,202 What's up, Texas? 352 00:16:52,202 --> 00:16:55,039 I'm having a crappy day. 353 00:16:55,039 --> 00:16:56,666 So I'm gonna forget all about it. 354 00:16:56,666 --> 00:16:58,434 Join me, will ya? 355 00:16:58,956 --> 00:17:01,812 Maria DeLuca is her own savior. 356 00:17:02,528 --> 00:17:04,106 Every damn time. 357 00:17:08,049 --> 00:17:12,630 â™ھ I recommend getting your heart trampled on â™ھ 358 00:17:12,630 --> 00:17:14,492 - Yes! - â™ھ To anyone â™ھ 359 00:17:15,025 --> 00:17:16,064 Hey. 360 00:17:16,064 --> 00:17:17,110 â™ھ Yeah â™ھ 361 00:17:17,110 --> 00:17:18,228 You want to dance? 362 00:17:18,228 --> 00:17:20,120 Uh... 363 00:17:20,721 --> 00:17:21,750 I'm good. 364 00:17:21,750 --> 00:17:23,526 â™ھ Recommend walking around... â™ھ 365 00:17:23,526 --> 00:17:25,752 Okay. Your loss. 366 00:17:26,645 --> 00:17:27,787 Come on. 367 00:17:27,787 --> 00:17:29,547 Dance with me, Mikey. 368 00:17:29,547 --> 00:17:31,075 "Mikey"? 369 00:17:31,075 --> 00:17:34,579 â™ھ Swallow it down â™ھ 370 00:17:34,579 --> 00:17:36,831 â™ھ What a jagged little pill â™ھ 371 00:17:36,831 --> 00:17:40,960 â™ھ It feels so good â™ھ 372 00:17:40,960 --> 00:17:42,503 â™ھ Swimming in your stomach â™ھ 373 00:17:42,503 --> 00:17:44,867 â™ھ Wait until â™ھ 374 00:17:44,867 --> 00:17:48,425 â™ھ The dust settles â™ھ 375 00:17:48,425 --> 00:17:51,012 â™ھ You live, you learn â™ھ 376 00:17:51,012 --> 00:17:53,963 â™ھ You love, you learn â™ھ 377 00:17:53,963 --> 00:17:56,808 â™ھ You cry, you learn â™ھ 378 00:17:56,808 --> 00:17:59,896 â™ھ You lose, you learn â™ھ 379 00:17:59,896 --> 00:18:01,481 â™ھ You bleed â™ھ 380 00:18:01,481 --> 00:18:03,974 â™ھ You learn, you scream â™ھ 381 00:18:03,974 --> 00:18:09,060 â™ھ You learn... â™ھ 382 00:18:11,230 --> 00:18:12,992 â™ھ I... â™ھ 383 00:18:12,992 --> 00:18:16,371 â™ھ Recommend biting off more than you can chew â™ھ 384 00:18:16,371 --> 00:18:18,456 - â™ھ To anyone â™ھ - â™ھ A-Anyone â™ھ 385 00:18:18,456 --> 00:18:21,992 â™ھ I certainly, certainly do. â™ھ 386 00:18:21,992 --> 00:18:24,494 So, you overthrow your father, 387 00:18:24,494 --> 00:18:27,340 sent him to Africa, and brought a girl into the clubhouse? 388 00:18:27,340 --> 00:18:29,543 I'm 28 years old, served two tours, 389 00:18:29,543 --> 00:18:31,197 and could break 12 bones in your body 390 00:18:31,197 --> 00:18:32,713 in less than a second and a half. 391 00:18:32,713 --> 00:18:33,936 Who you calling a girl? 392 00:18:33,936 --> 00:18:36,558 I called you because we are looking into an M.E. 393 00:18:36,558 --> 00:18:37,735 named Dr. Jane Holden. 394 00:18:37,735 --> 00:18:39,142 She works at your hospital. 395 00:18:39,142 --> 00:18:40,174 Do you know her? 396 00:18:40,174 --> 00:18:42,388 Her name is familiar. 397 00:18:42,388 --> 00:18:43,838 Why do you ask? 398 00:18:43,838 --> 00:18:46,650 Holden only signs off on autopsy reports 399 00:18:46,650 --> 00:18:49,418 of people who die under strange circumstances. 400 00:18:50,337 --> 00:18:51,657 All 14 of them, 401 00:18:51,657 --> 00:18:54,130 said killed by a mysterious handprint. 402 00:18:54,130 --> 00:18:56,486 Yeah, I'm sorry, did you... 403 00:18:56,486 --> 00:18:58,024 14 deaths? 404 00:18:58,024 --> 00:19:00,264 Rosa Ortecho was the first. 405 00:19:06,997 --> 00:19:09,455 Shouldn't you be heading home? 406 00:19:09,455 --> 00:19:12,676 Oh, I'm sorry, to let the guys handle the scary stuff? 407 00:19:12,676 --> 00:19:14,293 Look, Master Sergeant Manes 408 00:19:14,293 --> 00:19:16,577 threatened my sister's life, okay? 409 00:19:16,577 --> 00:19:18,974 If I were smart, I'd stay in line with his orders, 410 00:19:18,974 --> 00:19:20,615 be quiet, and report just to him. 411 00:19:22,380 --> 00:19:24,120 But... 412 00:19:24,120 --> 00:19:26,478 someone I work with might be involved. 413 00:19:26,478 --> 00:19:27,916 Max Evans. 414 00:19:28,791 --> 00:19:29,881 Right. 415 00:19:30,907 --> 00:19:32,683 Is that why you brought this to us, 416 00:19:32,683 --> 00:19:34,723 after sitting on it for six weeks? 417 00:19:34,723 --> 00:19:36,356 Your father indicated that Evans 418 00:19:36,356 --> 00:19:37,780 might have a connection to this case, 419 00:19:37,780 --> 00:19:40,627 and now I think he's a suspect in a missing persons case. 420 00:19:40,627 --> 00:19:41,903 His sister. 421 00:19:41,903 --> 00:19:43,725 Isobel isn't missing. 422 00:19:43,725 --> 00:19:45,461 Trust me. 423 00:19:45,461 --> 00:19:47,521 Look, you don't need to involve yourself in any of... 424 00:19:47,521 --> 00:19:49,814 If you push me out, I go to the sheriff. 425 00:19:49,814 --> 00:19:50,895 All right? 426 00:19:50,895 --> 00:19:52,512 Or-or I'll tell Jesse Manes. 427 00:19:52,512 --> 00:19:54,416 And I have a feeling that neither of you wants that. 428 00:19:54,416 --> 00:19:56,554 Did you just threaten to tattle to our parents? 429 00:19:56,554 --> 00:19:58,306 You'll regret this, 430 00:19:58,306 --> 00:19:59,778 Jenna. 431 00:19:59,778 --> 00:20:01,490 - I've been where you are. - Oh, really? 432 00:20:01,490 --> 00:20:03,551 Investigating a serial killer? 433 00:20:03,551 --> 00:20:05,245 Just tell her. 434 00:20:09,454 --> 00:20:11,409 If what you're suggesting is true, 435 00:20:11,409 --> 00:20:13,828 we aren't investigating a serial killer. 436 00:20:13,828 --> 00:20:17,966 We are investigating an alien serial killer. 437 00:20:32,392 --> 00:20:34,524 You got another one of those? 438 00:20:37,484 --> 00:20:39,548 That's better. 439 00:20:41,229 --> 00:20:43,421 What are you doing out here? 440 00:20:43,421 --> 00:20:45,245 There's an entire bar full of women 441 00:20:45,245 --> 00:20:46,809 who know nothing about you. 442 00:20:46,809 --> 00:20:49,310 I am just trying to get some fresh air, 443 00:20:49,310 --> 00:20:52,090 - Mm. - Sober up. 444 00:20:52,090 --> 00:20:53,973 Fresh air's overrated. 445 00:20:55,454 --> 00:20:57,602 So is sobering up. 446 00:21:00,055 --> 00:21:01,716 Did we lose our people? 447 00:21:01,716 --> 00:21:03,801 Well, Alanis is getting some air, 448 00:21:03,801 --> 00:21:07,057 and Michael is drunkenly following her around. 449 00:21:07,057 --> 00:21:08,097 Oh. 450 00:21:08,097 --> 00:21:09,974 Yeah, I have his keys, though. 451 00:21:09,974 --> 00:21:11,856 I can give you a ride back to Roswell. 452 00:21:11,856 --> 00:21:16,908 No, it's a long drive, and you look exhausted. 453 00:21:16,908 --> 00:21:18,957 Mm. I haven't been sleeping. 454 00:21:19,499 --> 00:21:22,296 You know that feeling where you can't get comfortable? 455 00:21:22,296 --> 00:21:24,128 You know, 456 00:21:24,128 --> 00:21:27,298 the whole world feels wrong without Isobel, and... 457 00:21:28,191 --> 00:21:30,533 I know, it's weird. 458 00:21:30,533 --> 00:21:31,796 It's not so weird. 459 00:21:31,796 --> 00:21:32,970 It's weird. 460 00:21:35,252 --> 00:21:37,292 Okay, well, you're too tired to drive, 461 00:21:37,292 --> 00:21:38,678 and I'm currently made of tequila, 462 00:21:38,678 --> 00:21:41,946 so, there's a motel across the street. 463 00:21:41,946 --> 00:21:44,759 We can get a couple rooms, text Michael and Maria 464 00:21:44,759 --> 00:21:45,798 where we're at. 465 00:21:45,798 --> 00:21:48,446 Yeah. Sounds good. 466 00:21:50,659 --> 00:21:52,710 You know, I knew something weird was going on, 467 00:21:52,710 --> 00:21:57,100 but "Max Evans is an alien murderer" wasn't top of my list. 468 00:21:57,100 --> 00:21:59,314 Just out of curiosity, 469 00:21:59,314 --> 00:22:01,306 what was? 470 00:22:01,306 --> 00:22:03,959 I don't know. Wizard murderer? 471 00:22:05,195 --> 00:22:07,270 Max isn't any kind of murderer. 472 00:22:07,270 --> 00:22:09,825 I mean... probably. I don't know. 473 00:22:09,825 --> 00:22:11,660 No, he's not. 474 00:22:11,660 --> 00:22:14,053 My dad is a bigot with no moral compass. 475 00:22:14,053 --> 00:22:17,285 Nothing he says about anyone should be taken as truth. 476 00:22:17,285 --> 00:22:19,894 Is everyone in this town in love with Max Evans? 477 00:22:19,894 --> 00:22:21,553 Angsty nerd isn't really my type, 478 00:22:21,553 --> 00:22:23,477 even if he is tall. 479 00:22:23,477 --> 00:22:26,065 Is your type angry cowboy? 480 00:22:28,365 --> 00:22:31,057 That's why you shut down Project Shepherd. 481 00:22:31,057 --> 00:22:34,042 So your dad would stop digging into your boyfriend. 482 00:22:34,042 --> 00:22:35,992 No, I... I shut down Project Shepherd 483 00:22:35,992 --> 00:22:37,894 because it was an unauthorized mission, 484 00:22:37,894 --> 00:22:41,815 exploiting military resources for a-a-a harmful agenda. 485 00:22:41,815 --> 00:22:43,650 Chill. I respect your choices. 486 00:22:43,650 --> 00:22:45,847 And I'm at the end of my enlistment period. 487 00:22:45,847 --> 00:22:47,753 I didn't ask for this legacy. 488 00:22:48,698 --> 00:22:50,339 Did you? 489 00:22:57,912 --> 00:23:00,189 My admin buddy got back to me. 490 00:23:00,189 --> 00:23:02,459 Cameron was right. 491 00:23:02,459 --> 00:23:04,688 There is no Dr. Holden in Roswell. 492 00:23:07,131 --> 00:23:08,649 There never was. 493 00:23:09,714 --> 00:23:12,123 So Holden is a farce that Project Shepherd used 494 00:23:12,123 --> 00:23:13,514 to just keep this quiet. 495 00:23:16,763 --> 00:23:18,197 Where are you going? 496 00:23:18,197 --> 00:23:20,190 Project Shepherd began 497 00:23:20,190 --> 00:23:22,969 as a cover-up to keep America from learning about 498 00:23:22,969 --> 00:23:26,490 aliens and descending into fear and chaos. 499 00:23:26,490 --> 00:23:27,830 But if there is a killer 500 00:23:27,830 --> 00:23:29,848 preying on vulnerable people... 501 00:23:29,848 --> 00:23:32,631 then maybe fear is justified. 502 00:23:36,967 --> 00:23:38,831 As of tomorrow morning at 0800 hours, 503 00:23:38,831 --> 00:23:41,515 Project Shepherd is back on for one more operation. 504 00:23:42,499 --> 00:23:45,977 But this time, I'm in charge. 505 00:23:48,474 --> 00:23:51,677 Only got one room. King-size bed. 506 00:23:51,677 --> 00:23:54,487 It's the jalapeأ±o room. Real spicy. 507 00:23:56,321 --> 00:23:58,767 I'll sleep in the truck. No, don't be silly. 508 00:23:58,767 --> 00:24:01,343 - No, no, no, it's... - It's fine. We're adults. 509 00:24:01,343 --> 00:24:03,019 Never mind. 510 00:24:03,019 --> 00:24:06,457 Found another avail... The Alamo room. 511 00:24:09,256 --> 00:24:12,254 Which of you is most into mass carnage? 512 00:24:44,777 --> 00:24:46,821 Couldn't sleep? 513 00:24:46,821 --> 00:24:48,233 No. You? 514 00:24:48,233 --> 00:24:50,441 Couldn't get comfortable. 515 00:24:50,441 --> 00:24:51,723 How's the Alamo? 516 00:24:51,723 --> 00:24:53,404 I'm pretty sure I'll remember it. 517 00:24:53,404 --> 00:24:54,922 Mm. 518 00:24:59,582 --> 00:25:02,248 I'm sorry you didn't get what you came here for. 519 00:25:02,248 --> 00:25:06,586 Shouldn't have let myself become a hoping kind of person. 520 00:25:06,586 --> 00:25:09,224 I don't know, I just keep thinking 521 00:25:09,224 --> 00:25:11,605 that I wish there was someone out there who could relate. 522 00:25:12,776 --> 00:25:16,569 I know you miss Isobel, but you still have Michael. 523 00:25:17,304 --> 00:25:20,147 Don't tell him, but I actually kind of like him. 524 00:25:20,705 --> 00:25:22,982 It's different for Isobel and Michael. 525 00:25:23,517 --> 00:25:26,662 My gift can be a hell of a burden. 526 00:25:29,427 --> 00:25:31,462 Honestly, I've... 527 00:25:31,462 --> 00:25:34,237 wondered if I shouldn't do what Arizona purports to do. 528 00:25:34,237 --> 00:25:36,187 If I'm wasting this thing. 529 00:25:36,187 --> 00:25:38,200 When you heal people, it makes you sick, Max. 530 00:25:38,200 --> 00:25:40,217 Yeah, maybe it wouldn't if I practiced more. 531 00:25:42,863 --> 00:25:46,766 Since I joined the force, I have seen five civilians die. 532 00:25:47,860 --> 00:25:48,941 Jeff Gretchen... 533 00:25:48,941 --> 00:25:49,970 Heroin overdose. 534 00:25:49,970 --> 00:25:53,919 Hayley Spire... Gunshot to the stomach. 535 00:25:53,919 --> 00:25:56,410 Frankie Vallette was a car wreck, and 536 00:25:56,410 --> 00:25:58,862 Walter Inman threw himself off the JP White building. 537 00:25:58,862 --> 00:26:02,315 And then you. You're the only one I saved. 538 00:26:02,315 --> 00:26:05,172 I was afraid of exposing myself, 539 00:26:05,172 --> 00:26:07,414 so I... I don't know. 540 00:26:07,414 --> 00:26:11,093 Not saving someone isn't the same as killing them. 541 00:26:11,093 --> 00:26:12,777 Do you really believe that? 542 00:26:12,777 --> 00:26:14,655 I'm trying to. 543 00:26:14,655 --> 00:26:16,946 The problem with having a superpower, right? 544 00:26:16,946 --> 00:26:20,944 Yeah. Uneasy lies the head that wears the crown. 545 00:26:21,873 --> 00:26:23,795 Henry IV. 546 00:26:23,795 --> 00:26:25,311 Part 2. 547 00:26:32,690 --> 00:26:34,396 May I? 548 00:26:40,204 --> 00:26:41,817 I want to thank you again 549 00:26:41,817 --> 00:26:43,491 for everything you're doing for Isobel. 550 00:26:43,491 --> 00:26:45,312 I-I know we don't deserve your help... 551 00:26:45,312 --> 00:26:48,226 You were a kid in an impossible circumstance 552 00:26:48,226 --> 00:26:49,704 with no one to turn to. 553 00:26:51,354 --> 00:26:53,174 I would do anything for my sister, 554 00:26:53,174 --> 00:26:56,125 so how can I hate you for a moment of desperation? 555 00:26:56,125 --> 00:26:57,798 I let you believe for ten years... 556 00:26:57,798 --> 00:27:00,773 Yes, but I'm not angry at you for that. 557 00:27:03,876 --> 00:27:06,885 I don't trust people, Max. 558 00:27:06,885 --> 00:27:10,307 I-I... I don't think people are inherently good. 559 00:27:10,924 --> 00:27:12,807 But I believed you were. 560 00:27:14,102 --> 00:27:17,064 So when you lied to me, it broke my heart. 561 00:27:20,585 --> 00:27:23,237 I was angry at myself for letting that happen. 562 00:27:26,742 --> 00:27:28,784 It's not your fault that I let you down. 563 00:27:30,048 --> 00:27:31,912 But that's the thing. 564 00:27:33,412 --> 00:27:35,499 I still believe you're good. 565 00:27:41,649 --> 00:27:43,441 Good night, Max. 566 00:27:43,441 --> 00:27:45,032 Good night. 567 00:27:52,760 --> 00:27:54,817 I know you don't like me. 568 00:27:54,817 --> 00:27:56,770 And that's cool. 569 00:27:58,966 --> 00:28:00,691 But all this is a lot. 570 00:28:01,255 --> 00:28:04,554 If you ever want to drop the "0800 hours" soldier jargon, 571 00:28:04,554 --> 00:28:05,844 we can get a beer, we can... 572 00:28:05,844 --> 00:28:08,824 My dad listed Guerin and his friends as threats. 573 00:28:10,404 --> 00:28:11,953 I didn't want to believe it. 574 00:28:13,148 --> 00:28:15,628 But if there have been 14 murders... 575 00:28:15,628 --> 00:28:17,545 Listen. 576 00:28:17,545 --> 00:28:19,251 Max and Guerin... 577 00:28:20,469 --> 00:28:22,421 and Isobel... 578 00:28:23,059 --> 00:28:25,468 have done things I can't really forgive. 579 00:28:25,468 --> 00:28:27,077 But... 580 00:28:27,077 --> 00:28:28,928 they're kids we grew up with. 581 00:28:29,961 --> 00:28:31,436 You know? 582 00:28:32,804 --> 00:28:34,362 They're not... 583 00:28:37,273 --> 00:28:38,729 that. 584 00:28:40,368 --> 00:28:43,642 If you care about him as much as it looks like you do, 585 00:28:43,642 --> 00:28:45,108 then talk to him. 586 00:28:47,940 --> 00:28:50,173 I just... I can't go in blind. 587 00:28:50,173 --> 00:28:53,119 I'm talking about a conversation, Manes, 588 00:28:54,276 --> 00:28:55,746 not a war. 589 00:28:59,956 --> 00:29:02,595 You have no idea where we are. 590 00:29:02,595 --> 00:29:04,182 Uh, I know exactly where we are. 591 00:29:04,182 --> 00:29:06,199 We're in the same spot we were ten minutes ago, 592 00:29:06,199 --> 00:29:08,300 because we just made a circle. 593 00:29:10,849 --> 00:29:13,147 Please tell me you're not trying to navigate by the stars. 594 00:29:13,147 --> 00:29:14,301 Aw, I'm just 595 00:29:14,301 --> 00:29:16,500 hoping a meteorite will strike me down 596 00:29:16,500 --> 00:29:19,060 - and end my suffering. - Ha-ha. 597 00:29:19,641 --> 00:29:21,597 That's not the way! 598 00:29:21,597 --> 00:29:23,899 Well, it's the only way we haven't tried yet. 599 00:29:23,899 --> 00:29:26,133 I shouldn't have listened to you. 600 00:29:26,133 --> 00:29:28,513 "Oh, I can lead the way, DeLuca. 601 00:29:28,513 --> 00:29:30,242 I'm-I'm one with the desert, DeLuca." 602 00:29:30,776 --> 00:29:32,825 "I'm basically a coyote, DeLuca." 603 00:29:38,750 --> 00:29:40,833 I just needed some quiet. 604 00:29:41,616 --> 00:29:45,046 It's definitely not that way because there's no light. 605 00:30:05,536 --> 00:30:07,155 - I need to talk to you. - Sorry, Officer. 606 00:30:07,155 --> 00:30:08,660 Shop's closed. 607 00:30:09,652 --> 00:30:12,214 247 bucks. 608 00:30:12,214 --> 00:30:14,163 A couple hundred. 609 00:30:14,163 --> 00:30:17,012 And this is genuine leather. 610 00:30:17,012 --> 00:30:19,001 I'm trying to speak your language here. 611 00:30:19,001 --> 00:30:21,407 You'll do anything for a buck, I'll do anything for information 612 00:30:21,407 --> 00:30:22,831 about that symbol. 613 00:30:23,813 --> 00:30:25,118 Arizona, 614 00:30:25,118 --> 00:30:27,470 - get in the car. - And miss the striptease? 615 00:30:32,029 --> 00:30:35,282 You'll forgive us for a little skepticism 616 00:30:35,282 --> 00:30:37,186 when a loud white cop 617 00:30:37,186 --> 00:30:41,038 shows up demanding information about family secrets. 618 00:30:41,548 --> 00:30:44,151 That symbol is connected to my family 619 00:30:44,151 --> 00:30:46,502 and my past. 620 00:30:47,606 --> 00:30:49,902 Well, that's commitment. 621 00:30:49,902 --> 00:30:50,943 I need 622 00:30:50,943 --> 00:30:52,617 to know more about my past in order 623 00:30:52,617 --> 00:30:54,427 to make sure my sister has a future. 624 00:30:55,229 --> 00:30:56,712 I'm not gonna let her end up 625 00:30:56,712 --> 00:30:59,039 on the list of people I didn't save. 626 00:31:04,880 --> 00:31:07,915 When I was a child, there was a woman who lived 627 00:31:07,915 --> 00:31:09,631 on the reservation, and she could 628 00:31:09,631 --> 00:31:11,438 heal people with her hands. 629 00:31:11,438 --> 00:31:12,971 And she'd draw that symbol? 630 00:31:12,971 --> 00:31:14,696 It drew itself. 631 00:31:15,316 --> 00:31:19,854 Anywhere she went, spilled water changed course to draw it, 632 00:31:19,854 --> 00:31:22,480 fire burned just so. 633 00:31:22,480 --> 00:31:24,024 Did she say where she came from? 634 00:31:24,024 --> 00:31:26,360 No. She refused to leave the reservation. 635 00:31:26,360 --> 00:31:29,463 And all those years, she never spoke. 636 00:31:29,463 --> 00:31:31,239 Until the day she died. 637 00:31:31,239 --> 00:31:32,490 She said, 638 00:31:32,490 --> 00:31:35,893 "He has arrived so I may leave." 639 00:31:35,893 --> 00:31:37,246 And she was gone. 640 00:31:37,246 --> 00:31:38,788 When did she die? 641 00:31:38,788 --> 00:31:39,896 Summer. 642 00:31:39,896 --> 00:31:42,482 20, maybe 21 years ago. 643 00:31:42,482 --> 00:31:44,832 We always thought someone would come. 644 00:31:46,258 --> 00:31:48,648 You're not what I expected. 645 00:31:51,345 --> 00:31:53,148 Keep the money. 646 00:32:11,119 --> 00:32:13,395 - Morning. - Oh. 647 00:32:13,395 --> 00:32:14,716 Damn it. 648 00:32:19,443 --> 00:32:22,270 Okay, here's the deal. 649 00:32:22,270 --> 00:32:25,227 Never happened. Tell no one. 650 00:32:25,227 --> 00:32:26,632 Max texted. 651 00:32:26,632 --> 00:32:28,430 He and Liz had to take my truck home. 652 00:32:28,430 --> 00:32:29,548 Oh, damn it. 653 00:32:29,548 --> 00:32:31,384 If you told them, 654 00:32:31,384 --> 00:32:34,892 I will cut off your fingers one by one. 655 00:32:34,892 --> 00:32:36,613 Start with the left. 656 00:32:38,048 --> 00:32:41,236 I'll eventually get to an appendage you care more about. 657 00:32:41,236 --> 00:32:43,328 Relax, DeLuca. 658 00:32:43,328 --> 00:32:46,000 I hate secrets, but sex secrets are the exception. 659 00:32:46,000 --> 00:32:47,581 It'll never happen again. 660 00:32:48,135 --> 00:32:50,485 Right. Totally. 661 00:32:50,485 --> 00:32:52,629 Get us unlost, Guerin. 662 00:32:53,591 --> 00:32:55,390 Yeah, about that. 663 00:32:55,390 --> 00:32:58,718 Turns out we weren't so lost at all. 664 00:33:02,456 --> 00:33:03,473 After you. 665 00:33:07,077 --> 00:33:09,273 Any information about our home died 666 00:33:09,273 --> 00:33:11,188 with that woman on the reservation. 667 00:33:12,522 --> 00:33:14,527 The thing is, she died 668 00:33:14,527 --> 00:33:16,253 around the time Michael, Isobel, and I 669 00:33:16,253 --> 00:33:17,653 came out of these pods. 670 00:33:18,866 --> 00:33:20,640 We just missed her. 671 00:33:20,640 --> 00:33:22,449 I'm sorry, Max. 672 00:33:23,578 --> 00:33:25,177 Thanks. 673 00:33:29,645 --> 00:33:31,292 Have you been sleeping here? 674 00:33:31,893 --> 00:33:33,628 No. No. 675 00:33:34,325 --> 00:33:38,341 No. Not-not since it got too cold at night, anyway. 676 00:33:44,514 --> 00:33:45,547 You all right? 677 00:33:45,547 --> 00:33:48,156 No. I'm terrified I'm gonna inadvertently kill your sister 678 00:33:48,156 --> 00:33:49,187 and you're gonna hate me. 679 00:33:49,187 --> 00:33:51,320 You're not gonna kill her, okay? 680 00:33:51,320 --> 00:33:52,772 I trust you. 681 00:33:53,485 --> 00:33:55,342 I know you would never roll the dice on her life like that. 682 00:33:55,342 --> 00:33:57,219 And I could never hate you. 683 00:33:57,219 --> 00:33:58,689 Never? 684 00:33:58,689 --> 00:33:59,953 That's the problem, Max. 685 00:33:59,953 --> 00:34:02,418 I don't know what to do with the way that you feel about me. 686 00:34:02,418 --> 00:34:03,726 It isn't real. 687 00:34:03,726 --> 00:34:04,962 For ten years you have loved 688 00:34:04,962 --> 00:34:07,432 a version of me that doesn't exist anymore. 689 00:34:07,432 --> 00:34:09,506 This smart, perfect girl 690 00:34:09,506 --> 00:34:12,174 who believes in God and-and love and humanity. 691 00:34:12,174 --> 00:34:13,998 I am different now. 692 00:34:14,803 --> 00:34:16,486 I'm a mess. 693 00:34:16,486 --> 00:34:18,309 I run away from everything. 694 00:34:18,309 --> 00:34:19,738 And you're overly defensive. 695 00:34:19,738 --> 00:34:21,628 And you're sometimes selfish, 696 00:34:21,628 --> 00:34:23,245 and you're always muttering in Spanish like you think 697 00:34:23,245 --> 00:34:25,637 it's some secret language that no one understands but you. 698 00:34:26,152 --> 00:34:28,183 Hello, we're in New Mexico. 699 00:34:28,183 --> 00:34:30,059 We all speak Spanish. 700 00:34:31,702 --> 00:34:33,064 You always have to convince everyone 701 00:34:33,064 --> 00:34:34,713 you're the smartest person in the room, 702 00:34:34,713 --> 00:34:36,388 like we don't already know. 703 00:34:38,695 --> 00:34:40,553 You think your sister was hard to love, 704 00:34:40,553 --> 00:34:44,376 and so you think by being perfect and being the smartest, 705 00:34:44,376 --> 00:34:46,032 that you're easier to love. 706 00:34:46,806 --> 00:34:48,792 Easier for your mom, 707 00:34:48,792 --> 00:34:50,955 easier for your dad. 708 00:34:51,747 --> 00:34:53,332 But you're not perfect. 709 00:34:53,953 --> 00:34:55,959 I see your faults. 710 00:34:56,752 --> 00:34:59,299 And I love you. 711 00:34:59,299 --> 00:35:00,965 Easily. 712 00:35:06,164 --> 00:35:09,849 You believe in the good in me when I can't see it. 713 00:35:10,665 --> 00:35:14,187 So is it so crazy that I believe in you, too? 714 00:35:15,458 --> 00:35:17,106 Without evidence. 715 00:35:17,640 --> 00:35:21,026 I just... know. 716 00:35:26,141 --> 00:35:28,854 Come on. I'll drive you home. 717 00:35:29,843 --> 00:35:33,969 â™ھ And I don't want the world to see me â™ھ 718 00:36:02,392 --> 00:36:03,877 Why? 719 00:36:04,814 --> 00:36:07,130 I ran out of reasons not to. 720 00:36:10,258 --> 00:36:12,171 Was it worth the wait? 721 00:36:12,171 --> 00:36:13,742 Yes. 722 00:36:14,381 --> 00:36:17,041 Yes, absolutely. 723 00:36:17,041 --> 00:36:18,777 Let's never wait again, okay? 724 00:36:18,777 --> 00:36:21,043 No more waiting, ever. 725 00:37:04,588 --> 00:37:06,715 Thought you had the day off? 726 00:37:06,715 --> 00:37:08,932 Just waiting on some paperwork. 727 00:37:08,932 --> 00:37:10,613 Thought I'd sneak a peek at your samples. 728 00:37:10,613 --> 00:37:11,702 And? 729 00:37:11,702 --> 00:37:13,899 36 hours, and the cells are stable. 730 00:37:13,899 --> 00:37:15,332 You did it. 731 00:37:15,332 --> 00:37:16,835 You found a way to cure Isobel. 732 00:37:16,835 --> 00:37:18,991 But I don't think 733 00:37:18,991 --> 00:37:21,155 you should free Isobel quite yet. 734 00:37:22,018 --> 00:37:24,482 She might be more dangerous than we think. 735 00:37:24,482 --> 00:37:26,619 Maybe you should sit down. 736 00:37:28,002 --> 00:37:30,074 Y-You can cancel the missing person report. 737 00:37:30,074 --> 00:37:31,665 I saw my wife this morning. 738 00:37:33,008 --> 00:37:36,378 Rehab, just like they all said. 739 00:37:37,725 --> 00:37:40,142 Yeah. Apologize to the sheriff for me, for wasting her time. 740 00:37:40,142 --> 00:37:43,344 I'll, uh, I'll stop by with apology doughnuts later. 741 00:37:53,539 --> 00:37:55,220 I was trying to remember 742 00:37:55,220 --> 00:37:56,957 where I knew Dr. Holden's name from. 743 00:37:56,957 --> 00:37:59,718 Then it occurred to me. My father. 744 00:37:59,718 --> 00:38:01,987 Holden signed his death records. 745 00:38:03,714 --> 00:38:06,517 Which means he didn't die of a brain tumor. 746 00:38:06,517 --> 00:38:10,068 Whatever killed him... Whoever killed him... 747 00:38:10,068 --> 00:38:13,332 Master Sergeant Jesse Manes covered it up. 748 00:38:26,139 --> 00:38:28,139 What are you doing here? 749 00:38:28,905 --> 00:38:31,808 Um, I, uh, just... 750 00:38:32,521 --> 00:38:33,962 What are you doing? 751 00:38:33,962 --> 00:38:35,938 There's something in my boot. 752 00:38:37,691 --> 00:38:39,566 Uh, look, the truth is... 753 00:38:44,729 --> 00:38:46,495 That's Maria's necklace. 754 00:38:50,818 --> 00:38:52,496 What were you saying? 755 00:38:55,590 --> 00:38:59,821 Um... there's a rattle in my car. 756 00:38:59,821 --> 00:39:01,513 I was, I was hoping that Sanders could look at it. 757 00:39:01,513 --> 00:39:02,767 Sanders isn't here today. 758 00:39:02,767 --> 00:39:05,243 And he's half blind, so I c... I could check it out. 759 00:39:05,243 --> 00:39:08,179 No, it's fine. Um, I-I'll just come back when he's here. 760 00:39:15,203 --> 00:39:16,719 No. 761 00:39:18,755 --> 00:39:20,545 I'm tired of walking away. 762 00:39:23,113 --> 00:39:25,545 I'm tired of not saying what I want to say. 763 00:39:25,545 --> 00:39:27,447 And what do you want to say, Alex? 764 00:39:27,447 --> 00:39:28,991 That I loved you. 765 00:39:30,631 --> 00:39:32,452 And I think that you loved me. 766 00:39:33,045 --> 00:39:34,511 For a long time. 767 00:39:35,878 --> 00:39:37,586 Yeah. 768 00:39:37,586 --> 00:39:40,880 But we didn't even know each other that well, did we? 769 00:39:40,880 --> 00:39:42,215 I mean, we just, 770 00:39:42,215 --> 00:39:43,328 we-we connected, 771 00:39:43,328 --> 00:39:44,657 - like something... - Cosmic. 772 00:39:44,657 --> 00:39:47,061 Yeah, but we didn't even do that much talking. 773 00:39:47,061 --> 00:39:48,661 And I want to talk. 774 00:39:48,661 --> 00:39:51,033 I want to start over, I-I want to... 775 00:39:51,033 --> 00:39:52,933 I don't know, I want to be friends. 776 00:39:52,933 --> 00:39:55,600 I... 777 00:40:00,264 --> 00:40:02,471 I want to know who you are, Guerin. 778 00:40:12,401 --> 00:40:14,495 Do you want to know who I am? 779 00:40:18,919 --> 00:40:21,084 Or do you want to know what I am? 780 00:40:23,550 --> 00:40:25,046 Yes. 781 00:40:25,711 --> 00:40:28,618 "And he wondered if this would always be his plight, 782 00:40:28,618 --> 00:40:31,196 "trading a currency of victories and tragedies, 783 00:40:31,196 --> 00:40:33,023 "bartering with a mercenary universe 784 00:40:33,023 --> 00:40:35,599 "for a hope he might have once deserved. 785 00:40:36,156 --> 00:40:37,971 "After all, the man had found a way 786 00:40:37,971 --> 00:40:39,296 "to live with half a heart once, 787 00:40:39,296 --> 00:40:42,982 had locked up darkened chambers and pretended them away." 788 00:40:44,762 --> 00:40:46,087 Liz. Hey. 789 00:40:46,087 --> 00:40:47,394 Did you write that? 790 00:40:47,394 --> 00:40:49,386 What are you, 791 00:40:49,386 --> 00:40:50,866 what are you doing back here? 792 00:40:50,866 --> 00:40:52,032 I think I figured it out. 793 00:40:52,032 --> 00:40:54,266 I mean, I-I can't be certain until I try it, 794 00:40:54,266 --> 00:40:55,603 but over the course of six controlled trials 795 00:40:55,603 --> 00:40:58,372 I used various applications of her mitochond... 796 00:41:02,176 --> 00:41:04,086 Thank you. 797 00:41:06,886 --> 00:41:09,045 Um, there's one more thing you need to know. 798 00:41:09,045 --> 00:41:11,180 Rosa wasn't the only person murdered by an alien. 799 00:41:11,180 --> 00:41:12,787 There were a lot more. 800 00:41:12,787 --> 00:41:14,892 Wait, no. I-Isobel hasn't had blackouts since 2008. 801 00:41:14,892 --> 00:41:16,178 - I believe her. - I know. 802 00:41:16,178 --> 00:41:17,377 Without evidence, I know. 803 00:41:17,377 --> 00:41:19,477 That's why I brought this. 804 00:41:20,129 --> 00:41:22,630 The old woman wasn't your last chance 805 00:41:22,630 --> 00:41:25,200 at learning about your home, Max. 806 00:41:25,200 --> 00:41:29,213 I think there's a fourth alien in Roswell. 807 00:41:29,213 --> 00:41:30,722 And I think they're far more dangerous 808 00:41:30,722 --> 00:41:32,823 than anything we've seen before. 809 00:41:34,335 --> 00:41:41,231 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 57546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.