All language subtitles for Roswell, New Mexico - 01x09
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,086 --> 00:00:01,744
Previously on Roswell, New Mexico...
2
00:00:01,744 --> 00:00:04,316
Welcome to Project Shepherd.
For the past 70 years,
3
00:00:04,316 --> 00:00:06,771
your ancestors and mine have
led an operation to protect
4
00:00:06,771 --> 00:00:08,052
this entire planet.
5
00:00:08,052 --> 00:00:10,061
You're gonna request a
transfer out of Roswell.
6
00:00:10,061 --> 00:00:12,512
If you ever come back, I
will alert the Pentagon.
7
00:00:12,512 --> 00:00:13,644
I'm going out of town.
8
00:00:13,644 --> 00:00:16,523
I need you to be my eyes
and ears while I'm gone.
9
00:00:16,523 --> 00:00:19,669
Liz, I have loved you my entire life.
10
00:00:19,669 --> 00:00:24,542
You destroyed my sister to save yours!
11
00:00:24,542 --> 00:00:26,841
Isobel's having blackouts.
She's dangerous.
12
00:00:26,841 --> 00:00:29,019
- Something has to be done.
- They can keep you here
13
00:00:29,019 --> 00:00:31,407
on a temporary psych
hold for a little while.
14
00:00:31,407 --> 00:00:33,229
These are the samples
you collected from me.
15
00:00:33,229 --> 00:00:36,050
I was trying to create a serum
that would mute your powers.
16
00:00:36,050 --> 00:00:37,630
A few hours ago,
17
00:00:37,630 --> 00:00:39,271
everything was fine with
Isobel's blood sample,
18
00:00:39,271 --> 00:00:41,023
but suddenly, something has changed.
19
00:00:41,023 --> 00:00:42,913
At the current rate of degeneration,
20
00:00:42,913 --> 00:00:45,075
Isobel will be dead by
the end of the day.
21
00:00:45,075 --> 00:00:46,487
You created this stuff.
22
00:00:46,487 --> 00:00:48,073
You can create the antidote.
23
00:00:48,073 --> 00:00:49,612
Max showed you our pods, right?
24
00:00:49,612 --> 00:00:51,169
If this liquid
25
00:00:51,169 --> 00:00:53,790
kept you in stasis, not
aging for 50 years,
26
00:00:53,790 --> 00:00:55,470
then that's exactly what we need.
27
00:01:02,305 --> 00:01:04,670
_
28
00:01:06,492 --> 00:01:08,550
"Even broken in spirit as he is,
29
00:01:08,550 --> 00:01:10,582
"no one can feel more
deeply than he does
30
00:01:10,582 --> 00:01:12,362
"the beauties of nature.
31
00:01:12,362 --> 00:01:15,349
"The starry sky, the sea
32
00:01:15,349 --> 00:01:18,619
"and every sight afforded
by these wonderful regions,
33
00:01:19,265 --> 00:01:21,172
"seems still to have the power
34
00:01:21,172 --> 00:01:24,082
"of elevating his soul from earth.
35
00:01:25,025 --> 00:01:28,914
"Such a man has a double
existence: he may suffer misery,
36
00:01:28,914 --> 00:01:31,145
"and be overwhelmed by disappointments;
37
00:01:31,145 --> 00:01:33,498
"yet, when he has retired into himself,
38
00:01:33,498 --> 00:01:35,802
"he will be like a celestial spirit
39
00:01:35,802 --> 00:01:37,850
"that has a halo around him,
40
00:01:37,850 --> 00:01:40,540
within whose circle no
grief or folly ventures."
41
00:01:45,715 --> 00:01:49,332
What do you think the odds
are antidote number 148
42
00:01:49,332 --> 00:01:50,834
is our lucky number?
43
00:01:58,506 --> 00:02:01,153
We haven't given up on you, Isobel.
44
00:02:01,153 --> 00:02:02,788
We never will.
45
00:02:05,565 --> 00:02:08,738
- Resynced by omikron -
- www.addic7ed.com -
46
00:02:09,239 --> 00:02:10,792
I'm sure that there's an explanation
47
00:02:10,792 --> 00:02:11,906
for this, Mr. Bracken.
48
00:02:11,906 --> 00:02:13,507
An explanation?
49
00:02:14,272 --> 00:02:17,187
My wife is missing, Sheriff.
50
00:02:17,187 --> 00:02:19,961
Max says she's in rehab,
but won't tell me where.
51
00:02:19,961 --> 00:02:21,361
He says she needs privacy.
52
00:02:21,361 --> 00:02:23,153
But it's been well over 28 days,
53
00:02:23,153 --> 00:02:25,528
and Isobel has been planning the
gala for the grand reopening
54
00:02:25,528 --> 00:02:27,562
of the UFO Emporium all year.
55
00:02:27,562 --> 00:02:28,758
There's no way she'd miss it.
56
00:02:28,758 --> 00:02:29,788
Okay, well, Deputy Evans
57
00:02:29,788 --> 00:02:32,305
is off duty today, but
I can call him in.
58
00:02:32,305 --> 00:02:34,947
This town is counting on
the influx of tourism
59
00:02:34,947 --> 00:02:36,750
the museum opening will bring.
60
00:02:36,750 --> 00:02:39,740
But young blondes who vanish
into thin air get attention.
61
00:02:40,335 --> 00:02:44,406
If I don't hear from her in 48
hours, I'm going to the press.
62
00:02:44,406 --> 00:02:46,632
And if I were you,
Sheriff, I'd treat Max
63
00:02:46,632 --> 00:02:47,734
as a suspect in this case.
64
00:02:47,734 --> 00:02:51,545
Whatever explanation he
offers, question it.
65
00:02:57,580 --> 00:02:58,703
How's your mom?
66
00:02:58,703 --> 00:03:01,852
Uh, she keeps ranting about the
sex scandal in the White House.
67
00:03:01,852 --> 00:03:03,123
Which one?
68
00:03:03,123 --> 00:03:05,126
Lewinsky. She thinks it's 1998.
69
00:03:05,126 --> 00:03:06,919
And she doesn't recognize me,
70
00:03:06,919 --> 00:03:08,686
because I was seven.
71
00:03:09,959 --> 00:03:11,635
Tequila or whiskey?
72
00:03:11,635 --> 00:03:13,489
Ooh...
73
00:03:13,489 --> 00:03:14,859
Whatever's cheaper.
74
00:03:19,223 --> 00:03:20,960
You lost the crutch.
75
00:03:20,960 --> 00:03:22,931
Yeah. It was slowing me down.
76
00:03:22,931 --> 00:03:24,590
Mm. Oh, you don't have to leave.
77
00:03:24,590 --> 00:03:26,121
I was on my way out.
78
00:03:27,804 --> 00:03:29,177
Hey.
79
00:03:30,501 --> 00:03:32,502
Is this really how it ends?
80
00:03:33,637 --> 00:03:35,171
Sex was epic.
81
00:03:36,139 --> 00:03:38,854
So shouldn't the breakup
involve some pyrotechnics?
82
00:03:38,854 --> 00:03:41,178
Scream? Break some stuff?
83
00:03:42,127 --> 00:03:44,348
Really make it feel over.
84
00:03:46,794 --> 00:03:49,686
Sometimes the world ends
with a whimper, Guerin.
85
00:03:55,953 --> 00:03:59,279
So I was thinking maybe we flip a coin.
86
00:03:59,915 --> 00:04:03,584
Heads, it's on the house;
tails, I'll pay for it.
87
00:04:03,584 --> 00:04:05,451
Your tab's cleared, anyway.
88
00:04:14,954 --> 00:04:17,824
- You know I don't need your charity.
- It's not charity.
89
00:04:17,824 --> 00:04:20,274
It's an exchange. My
car's acting up again.
90
00:04:20,274 --> 00:04:21,785
You need a new engine.
91
00:04:21,785 --> 00:04:23,512
What I need is a ride.
92
00:04:24,276 --> 00:04:26,300
- To Texas.
- A faith healer?
93
00:04:26,300 --> 00:04:27,338
Mm-hmm.
94
00:04:27,338 --> 00:04:28,979
Max, Isobel's organs are failing.
95
00:04:28,979 --> 00:04:31,360
Thoughts and prayers
won't save her liver.
96
00:04:31,360 --> 00:04:32,594
I've been looking for information
97
00:04:32,594 --> 00:04:35,174
about this symbol for weeks
and came up with nada.
98
00:04:35,174 --> 00:04:38,007
And then today, my reverse
image search found this.
99
00:04:38,655 --> 00:04:41,219
The traveling show stops
outside McLean tomorrow.
100
00:04:41,219 --> 00:04:43,736
And this woman, Arizona, claims
to have the power to heal
101
00:04:43,736 --> 00:04:45,658
in her right hand.
102
00:04:50,142 --> 00:04:51,901
You think this crack's one of us.
103
00:04:51,901 --> 00:04:52,948
I don't know.
104
00:04:52,948 --> 00:04:54,377
But I think she's the first
person we've encountered
105
00:04:54,377 --> 00:04:56,251
that might know something.
106
00:04:56,251 --> 00:04:58,631
You said this symbol might be a beacon.
107
00:04:58,631 --> 00:05:00,173
Let's heed the call.
108
00:05:03,880 --> 00:05:06,313
Wow. Having Guerin
around as your lab rat
109
00:05:06,313 --> 00:05:08,469
yielded some real progress.
110
00:05:08,469 --> 00:05:09,541
Hey.
111
00:05:09,541 --> 00:05:11,142
Where are the actual lab rats?
112
00:05:11,142 --> 00:05:12,187
Uh, in the freezer.
113
00:05:12,187 --> 00:05:14,855
Dr. Avila and I sacrificed
them yesterday.
114
00:05:16,025 --> 00:05:17,926
Your casual blurring of the lines
115
00:05:17,926 --> 00:05:19,710
between science experiment
and satanic rituals
116
00:05:19,710 --> 00:05:21,063
concerns me, Liz.
117
00:05:21,063 --> 00:05:23,372
So, when do you plan
118
00:05:23,372 --> 00:05:25,290
to actually administer
the antidote to Isobel?
119
00:05:25,290 --> 00:05:27,064
I have to wait,
120
00:05:27,064 --> 00:05:29,626
see if there's any degradation
over the next 36 hours.
121
00:05:29,626 --> 00:05:31,579
And then you'll administer it.
122
00:05:32,718 --> 00:05:35,026
Liz, you can't leave her
in that pod forever.
123
00:05:35,026 --> 00:05:36,960
We don't put people in eggs,
no matter how much she sucks.
124
00:05:36,960 --> 00:05:37,996
I know that.
125
00:05:37,996 --> 00:05:39,680
This is so much easier with rats.
126
00:05:41,452 --> 00:05:43,852
It took me a long time to
learn that most times,
127
00:05:43,852 --> 00:05:45,660
when I call time of death for a patient,
128
00:05:45,660 --> 00:05:47,261
it's not because I killed them.
129
00:05:47,261 --> 00:05:49,229
It's because I couldn't save them.
130
00:05:49,229 --> 00:05:50,667
There's a difference.
131
00:05:50,667 --> 00:05:53,490
I only have one shot,
132
00:05:53,490 --> 00:05:55,205
and it has to be perfect.
133
00:05:55,205 --> 00:05:56,780
Once we take her out
of the pod, her organs
134
00:05:56,780 --> 00:05:58,814
- are gonna...
- Nope, nope. I refuse to concede.
135
00:05:58,814 --> 00:06:01,246
Because
Die Hard is not a
frickin' Christmas movie.
136
00:06:01,246 --> 00:06:03,010
Huh? Uh, Maria will back me on this.
137
00:06:03,010 --> 00:06:06,014
Oh, sorry. Hans Gruber is
undeniably the Grinch.
138
00:06:06,014 --> 00:06:07,781
It's like I don't know you at all.
139
00:06:08,515 --> 00:06:11,119
- I got to go.
- Mm-hmm.
140
00:06:11,924 --> 00:06:13,268
What'd I tell you about
working on Saturdays?
141
00:06:13,268 --> 00:06:15,506
Ah, workaholism is a disease, Maria.
142
00:06:15,506 --> 00:06:17,331
Please, be sensitive to my plight.
143
00:06:18,702 --> 00:06:19,945
How are you?
144
00:06:19,945 --> 00:06:22,046
Honestly? Not awesome.
145
00:06:22,732 --> 00:06:25,023
Mom's getting much worse.
146
00:06:25,023 --> 00:06:26,535
Okay, I'm gonna make a call.
147
00:06:26,535 --> 00:06:28,485
There is a drug trial
happening at UCLA...
148
00:06:28,485 --> 00:06:31,047
No, I didn't come for a
doctor, or a scientist.
149
00:06:31,047 --> 00:06:33,600
I need your help with another option.
150
00:06:40,636 --> 00:06:43,390
Ooh! Tennessee plates,
151
00:06:43,390 --> 00:06:45,278
New York plates.
152
00:06:45,966 --> 00:06:48,620
These people are real desperate.
153
00:06:48,620 --> 00:06:49,978
Yep. Oh, crap.
154
00:06:49,978 --> 00:06:51,590
What?
155
00:06:51,590 --> 00:06:53,619
New Mexico plates.
156
00:07:05,883 --> 00:07:07,384
Max.
157
00:07:18,341 --> 00:07:21,316
- There a problem, Officer?
- Right, flashing the Air Force I.D.
158
00:07:21,316 --> 00:07:24,272
Because cops don't give speeding
tickets to combat vets.
159
00:07:24,272 --> 00:07:27,159
After all, you did serve two
tours with the highest-regarded
160
00:07:27,159 --> 00:07:30,179
air expeditionary group,
and you were recommended
161
00:07:30,179 --> 00:07:33,134
for the Air Force Medal and the
Air Force Cross, and that was
162
00:07:33,134 --> 00:07:35,674
before your injury... something
your dad should be proud of...
163
00:07:35,674 --> 00:07:38,370
Except all three of your
brothers have medals, too.
164
00:07:39,948 --> 00:07:41,306
How fast was I going?
165
00:07:41,963 --> 00:07:44,384
My name is Jenna Cameron.
166
00:07:44,384 --> 00:07:47,131
And I pulled you over
because I need your help.
167
00:07:47,688 --> 00:07:51,360
Your father has asked me to
report any strange activity
168
00:07:51,360 --> 00:07:52,886
in town to him.
169
00:07:53,436 --> 00:07:55,378
Something strange has come up,
170
00:07:55,378 --> 00:07:59,645
but, uh, I don't think he's
the right Manes to tell.
171
00:08:05,888 --> 00:08:07,558
- You following me?
- No.
172
00:08:07,558 --> 00:08:09,311
I try to stay upwind of you, Guerin.
173
00:08:09,311 --> 00:08:11,188
Oh. Well, just let me know
174
00:08:11,188 --> 00:08:12,262
next time, DeLuca, and we won't
175
00:08:12,262 --> 00:08:14,232
- have to take two cars.
- Oh, I don't usually
176
00:08:14,232 --> 00:08:17,194
go for the guy whose only
friend is his parole officer.
177
00:08:17,194 --> 00:08:18,476
Usually.
178
00:08:18,476 --> 00:08:20,030
I'm gonna get some lemonade.
179
00:08:20,030 --> 00:08:21,671
Sounds refreshing.
180
00:08:33,115 --> 00:08:35,336
Thank you, everyone, thank you.
181
00:08:35,336 --> 00:08:37,018
My name is Arizona.
182
00:08:37,018 --> 00:08:39,339
Some of you are true believers.
183
00:08:39,339 --> 00:08:41,333
Some of you came to prove me wrong.
184
00:08:41,333 --> 00:08:44,017
But the sky spirit sees all.
185
00:08:44,017 --> 00:08:45,427
And today,
186
00:08:45,427 --> 00:08:47,406
she calls for...
187
00:08:53,942 --> 00:08:55,747
you.
188
00:09:04,574 --> 00:09:06,200
You're a skeptic, aren't you?
189
00:09:06,200 --> 00:09:07,700
A seeker of the truth.
190
00:09:07,700 --> 00:09:09,633
But your pain is not your truth.
191
00:09:09,633 --> 00:09:12,483
One day, your body will turn
into the sun and the moon.
192
00:09:13,257 --> 00:09:15,951
The sky spirit already lives in you.
193
00:09:15,951 --> 00:09:17,269
Close your eyes.
194
00:09:32,005 --> 00:09:34,745
It is done.
195
00:09:46,498 --> 00:09:48,657
So, what?
196
00:09:48,657 --> 00:09:49,952
You think she's like us?
197
00:09:49,952 --> 00:09:51,882
We're not the only three
who survived the crash?
198
00:09:51,882 --> 00:09:53,831
No. But it's not impossible.
199
00:09:53,831 --> 00:09:56,876
Maybe there were more pods, or
she came in a different ship.
200
00:09:56,876 --> 00:09:59,187
I say we ambush her in her
private little tepee thing.
201
00:09:59,187 --> 00:10:01,214
We'll corner her till she
coughs up the truth.
202
00:10:01,214 --> 00:10:03,549
Dude, no. We can't go
at her guns blazing.
203
00:10:03,549 --> 00:10:04,799
You literally hate everything
204
00:10:04,799 --> 00:10:06,865
- that I love.
- Look, when I use my hand
205
00:10:06,865 --> 00:10:09,305
to heal, I get sick, lights go crazy.
206
00:10:09,305 --> 00:10:11,449
Hey, if she's like us, she's
a lot stronger than I am.
207
00:10:11,449 --> 00:10:12,684
She's more controlled,
so let's make sure
208
00:10:12,684 --> 00:10:16,287
she's an ally before we do
anything that can expose us.
209
00:10:20,414 --> 00:10:22,493
She's doing private consultations.
210
00:10:22,493 --> 00:10:24,085
What are you gonna ask her to heal?
211
00:10:24,723 --> 00:10:26,880
Your wounded heart?
212
00:10:31,341 --> 00:10:32,800
So, what's going on?
213
00:10:38,987 --> 00:10:41,711
Your dad gave me this
file six weeks ago,
214
00:10:41,711 --> 00:10:45,627
and wanted me to report any
similar deaths directly to him.
215
00:10:45,627 --> 00:10:47,892
Handprint-related deaths.
216
00:10:47,892 --> 00:10:49,429
You see that tattoo?
217
00:10:49,429 --> 00:10:52,977
I cross-referenced police files
for the identifying mark.
218
00:10:52,977 --> 00:10:56,311
That was a teenage prostitute
who was killed in 2011,
219
00:10:56,311 --> 00:10:57,808
found in a shallow grave somewhere south
220
00:10:57,808 --> 00:10:58,854
of Cowboy Ruckus.
221
00:10:58,854 --> 00:11:00,189
But in the official autopsy,
222
00:11:00,189 --> 00:11:01,454
the handprint's not mentioned.
223
00:11:01,454 --> 00:11:03,654
- That's strange.
- The medical examiner
224
00:11:03,654 --> 00:11:05,917
who signed off is Jane Holden.
225
00:11:05,917 --> 00:11:09,262
In ten years, she's done 14
autopsies for Roswell PD.
226
00:11:09,262 --> 00:11:13,989
All homeless people, addicts
and illegal immigrants.
227
00:11:13,989 --> 00:11:16,413
So, all people that wouldn't
be missed by the system.
228
00:11:16,413 --> 00:11:17,499
Almost all.
229
00:11:17,499 --> 00:11:20,115
The first of 14, Rosa Ortecho.
230
00:11:20,970 --> 00:11:22,492
I've been in this town long enough
231
00:11:22,492 --> 00:11:24,646
to know that people
noticed she was gone.
232
00:11:25,153 --> 00:11:26,855
You think there's a conspiracy here.
233
00:11:27,795 --> 00:11:29,935
Why did you bring this to me?
234
00:11:29,935 --> 00:11:33,707
The enemy of my enemy is my friend.
235
00:11:33,707 --> 00:11:36,365
And since your dad blackmailed
me to surveil you,
236
00:11:37,257 --> 00:11:39,536
I think we're gonna be besties.
237
00:11:42,836 --> 00:11:44,395
Welcome.
238
00:11:44,395 --> 00:11:46,755
What can the sky spirit do for you?
239
00:11:46,755 --> 00:11:48,279
Uh...
240
00:11:48,279 --> 00:11:50,605
I still want to try the
whole rock star thing
241
00:11:50,605 --> 00:11:52,424
before I'm 30, so...
242
00:11:53,040 --> 00:11:55,311
This is a terrible injury.
243
00:11:55,311 --> 00:11:59,440
To heal this, you'll have to
reopen the wound in your mind.
244
00:11:59,440 --> 00:12:01,475
All the pain you've hidden there.
245
00:12:02,029 --> 00:12:03,791
It won't be easy.
246
00:12:03,791 --> 00:12:05,748
But it's... possible.
247
00:12:05,748 --> 00:12:07,522
Yes.
248
00:12:09,513 --> 00:12:11,068
But for an injury
249
00:12:11,625 --> 00:12:13,654
this extensive,
250
00:12:14,566 --> 00:12:17,099
- it'll be 8,000.
- Dollars?
251
00:12:17,099 --> 00:12:18,351
We don't have that kind of cash.
252
00:12:18,351 --> 00:12:20,661
Nobody has that kind of cash.
253
00:12:22,749 --> 00:12:25,332
The sky spirit understands.
254
00:12:25,874 --> 00:12:27,918
Thank you for coming.
255
00:12:32,422 --> 00:12:33,964
How do you sleep at night,
256
00:12:33,964 --> 00:12:35,458
turning people away knowing that
257
00:12:35,458 --> 00:12:37,719
your friggin' sky spirit can save them?
258
00:12:38,946 --> 00:12:42,265
Judging by the grease on your
jeans, you're a mechanic, right?
259
00:12:43,431 --> 00:12:45,351
You do that for free?
260
00:12:53,278 --> 00:12:54,820
So?
261
00:12:55,558 --> 00:12:56,999
Alien vibes?
262
00:12:56,999 --> 00:12:58,519
Or you think the sky
spirit's a real thing?
263
00:12:58,519 --> 00:13:00,058
Well, what's your scientific hypothesis?
264
00:13:00,058 --> 00:13:01,577
That there's no science here.
265
00:13:02,702 --> 00:13:04,789
- If I were the hoping kind...
- Which you're not.
266
00:13:04,789 --> 00:13:06,540
But if I were...
267
00:13:07,403 --> 00:13:11,878
I'd hope it was an
old-fashioned miracle.
268
00:13:12,979 --> 00:13:14,591
Evidence that there's a plan.
269
00:13:14,591 --> 00:13:16,215
That God exists, and
that he won't let us
270
00:13:16,215 --> 00:13:17,701
screw things up too badly.
271
00:13:17,701 --> 00:13:19,496
I think the whole point of God is to
272
00:13:19,496 --> 00:13:21,263
believe without evidence.
273
00:13:23,255 --> 00:13:25,087
Max, I'm healed!
274
00:13:25,638 --> 00:13:26,654
Seriously?
275
00:13:26,654 --> 00:13:27,685
No.
276
00:13:27,685 --> 00:13:28,718
Come on, dude.
277
00:13:28,718 --> 00:13:29,964
She knew I was a mechanic
278
00:13:29,964 --> 00:13:31,341
from the state of my pants.
279
00:13:31,341 --> 00:13:33,842
So she said some magical BS,
and she quoted us a price
280
00:13:33,842 --> 00:13:36,487
that she knew I couldn't
afford in a million years.
281
00:13:37,230 --> 00:13:39,322
But you guys saw the man with the limp.
282
00:13:40,168 --> 00:13:42,644
I just... I have this feeling.
I believe her.
283
00:13:42,644 --> 00:13:45,435
That feeling, DeLuca, is naأ¯vetأ©.
284
00:13:45,435 --> 00:13:47,623
You want to believe her, babe.
285
00:13:48,708 --> 00:13:50,025
Yeah.
286
00:13:50,025 --> 00:13:51,855
I mean, I admire your faith in people.
287
00:13:51,855 --> 00:13:53,460
I even envy it, but...
288
00:13:53,460 --> 00:13:56,801
you need that money.
289
00:13:58,900 --> 00:14:00,451
The woman behind the curtain.
290
00:14:00,451 --> 00:14:02,179
Michael.
291
00:14:06,254 --> 00:14:08,100
That's the guy with the limp.
292
00:14:09,488 --> 00:14:11,111
He's an actor.
293
00:14:11,111 --> 00:14:12,772
She's a fraud.
294
00:14:16,127 --> 00:14:17,426
DeLuca, where you going?
295
00:14:17,426 --> 00:14:19,655
To a bar. Obviously.
296
00:14:21,408 --> 00:14:23,296
Max. Max!
297
00:14:23,296 --> 00:14:24,682
Hey.
298
00:14:24,682 --> 00:14:26,016
Sir, there's a line.
299
00:14:26,016 --> 00:14:27,750
I have a few questions.
300
00:14:27,750 --> 00:14:29,957
This is so not your jurisdiction.
301
00:14:29,957 --> 00:14:32,357
So call the cops. Is this a game to you,
302
00:14:32,357 --> 00:14:33,652
conning innocent people?
303
00:14:33,652 --> 00:14:35,290
I've committed no crime.
304
00:14:35,290 --> 00:14:36,406
Except fraud.
305
00:14:36,406 --> 00:14:38,158
Sick people risk their health
306
00:14:38,158 --> 00:14:41,447
and travel hundreds of miles,
and you, what, laugh it off?
307
00:14:41,447 --> 00:14:43,496
Spin some crap about spirits,
308
00:14:43,496 --> 00:14:45,500
and steal the hard-earned
money of people
309
00:14:45,500 --> 00:14:46,890
with medical bills to pay?
310
00:14:52,557 --> 00:14:54,313
You're a hack.
311
00:14:57,144 --> 00:15:00,284
Just give me one honest answer.
312
00:15:00,284 --> 00:15:01,922
What is this?
313
00:15:01,922 --> 00:15:03,097
I don't know.
314
00:15:03,097 --> 00:15:05,080
You're gonna spend two nights
in county and a year in court.
315
00:15:05,080 --> 00:15:06,448
That's gonna be bad for business.
316
00:15:06,448 --> 00:15:07,912
Why do you care about some clip art?
317
00:15:07,912 --> 00:15:10,273
- It's just something I saw.
- And stole.
318
00:15:10,273 --> 00:15:12,724
Hijacking important iconography
for personal gain.
319
00:15:12,724 --> 00:15:14,785
You are not lecturing
an indigenous woman
320
00:15:14,785 --> 00:15:16,890
about cultural appropriation.
321
00:15:16,890 --> 00:15:19,638
Those redneck idiots out
there vote every year
322
00:15:19,638 --> 00:15:20,983
to strip my people away from our land,
323
00:15:20,983 --> 00:15:22,421
our rights and our humanity.
324
00:15:22,421 --> 00:15:23,453
So, yeah,
325
00:15:23,453 --> 00:15:24,529
I play into their
326
00:15:24,529 --> 00:15:26,989
magical nubile savage fantasy for money.
327
00:15:26,989 --> 00:15:29,891
It's not my fault they're too
stupid to see through it.
328
00:15:37,447 --> 00:15:39,573
Were they asking about the sigil?
329
00:15:39,573 --> 00:15:40,610
Yeah.
330
00:15:40,610 --> 00:15:42,029
Asking about the flier.
331
00:15:42,761 --> 00:15:44,782
Real dicks about it, too.
332
00:16:01,981 --> 00:16:05,842
Whoo... Dinner is served.
333
00:16:05,842 --> 00:16:07,191
Did you even pay for these?
334
00:16:07,191 --> 00:16:10,706
Uh, I may have come into
some money recently.
335
00:16:10,706 --> 00:16:13,773
It's not my fault the swindler
left buckets of cash unattended.
336
00:16:13,773 --> 00:16:15,792
-
Salud.
- Salud.
337
00:16:17,580 --> 00:16:19,534
What's up, you pregnant?
338
00:16:19,534 --> 00:16:21,925
No, I'm just... I'm tired.
I'm gonna get some water.
339
00:16:23,333 --> 00:16:24,728
He just feels guilty having
340
00:16:24,728 --> 00:16:26,946
anything resembling fun
while Isobel is in...
341
00:16:26,946 --> 00:16:28,327
Rehab.
342
00:16:28,327 --> 00:16:29,818
Makes sense.
343
00:16:32,485 --> 00:16:34,477
Turns out my mom is gonna
lose all her memories
344
00:16:34,477 --> 00:16:35,935
by the time she's 50.
345
00:16:35,935 --> 00:16:37,224
Arizona's a thief.
346
00:16:37,224 --> 00:16:41,234
I've been stuck with Guerin
all day, and Max is moping?
347
00:16:41,234 --> 00:16:43,835
No. Absolutely not.
348
00:16:45,944 --> 00:16:47,625
- You gonna follow her?
- Nope.
349
00:16:47,625 --> 00:16:49,450
Don't you think she, like, needs
a girlfriend, or whatever?
350
00:16:49,450 --> 00:16:50,515
Nope.
351
00:16:50,515 --> 00:16:52,202
What's up, Texas?
352
00:16:52,202 --> 00:16:55,039
I'm having a crappy day.
353
00:16:55,039 --> 00:16:56,666
So I'm gonna forget all about it.
354
00:16:56,666 --> 00:16:58,434
Join me, will ya?
355
00:16:58,956 --> 00:17:01,812
Maria DeLuca is her own savior.
356
00:17:02,528 --> 00:17:04,106
Every damn time.
357
00:17:08,049 --> 00:17:12,630
â™ھ I recommend getting
your heart trampled on â™ھ
358
00:17:12,630 --> 00:17:14,492
- Yes!
- â™ھ To anyone â™ھ
359
00:17:15,025 --> 00:17:16,064
Hey.
360
00:17:16,064 --> 00:17:17,110
â™ھ Yeah â™ھ
361
00:17:17,110 --> 00:17:18,228
You want to dance?
362
00:17:18,228 --> 00:17:20,120
Uh...
363
00:17:20,721 --> 00:17:21,750
I'm good.
364
00:17:21,750 --> 00:17:23,526
â™ھ Recommend walking around... â™ھ
365
00:17:23,526 --> 00:17:25,752
Okay. Your loss.
366
00:17:26,645 --> 00:17:27,787
Come on.
367
00:17:27,787 --> 00:17:29,547
Dance with me, Mikey.
368
00:17:29,547 --> 00:17:31,075
"Mikey"?
369
00:17:31,075 --> 00:17:34,579
â™ھ Swallow it down â™ھ
370
00:17:34,579 --> 00:17:36,831
â™ھ What a jagged little pill â™ھ
371
00:17:36,831 --> 00:17:40,960
â™ھ It feels so good â™ھ
372
00:17:40,960 --> 00:17:42,503
â™ھ Swimming in your stomach â™ھ
373
00:17:42,503 --> 00:17:44,867
â™ھ Wait until â™ھ
374
00:17:44,867 --> 00:17:48,425
â™ھ The dust settles â™ھ
375
00:17:48,425 --> 00:17:51,012
â™ھ You live, you learn â™ھ
376
00:17:51,012 --> 00:17:53,963
â™ھ You love, you learn â™ھ
377
00:17:53,963 --> 00:17:56,808
â™ھ You cry, you learn â™ھ
378
00:17:56,808 --> 00:17:59,896
â™ھ You lose, you learn â™ھ
379
00:17:59,896 --> 00:18:01,481
â™ھ You bleed â™ھ
380
00:18:01,481 --> 00:18:03,974
â™ھ You learn, you scream â™ھ
381
00:18:03,974 --> 00:18:09,060
â™ھ You learn... â™ھ
382
00:18:11,230 --> 00:18:12,992
â™ھ I... â™ھ
383
00:18:12,992 --> 00:18:16,371
â™ھ Recommend biting off
more than you can chew â™ھ
384
00:18:16,371 --> 00:18:18,456
- â™ھ To anyone â™ھ
- â™ھ A-Anyone â™ھ
385
00:18:18,456 --> 00:18:21,992
â™ھ I certainly, certainly do. â™ھ
386
00:18:21,992 --> 00:18:24,494
So, you overthrow your father,
387
00:18:24,494 --> 00:18:27,340
sent him to Africa, and brought
a girl into the clubhouse?
388
00:18:27,340 --> 00:18:29,543
I'm 28 years old, served two tours,
389
00:18:29,543 --> 00:18:31,197
and could break 12 bones in your body
390
00:18:31,197 --> 00:18:32,713
in less than a second and a half.
391
00:18:32,713 --> 00:18:33,936
Who you calling a girl?
392
00:18:33,936 --> 00:18:36,558
I called you because we
are looking into an M.E.
393
00:18:36,558 --> 00:18:37,735
named Dr. Jane Holden.
394
00:18:37,735 --> 00:18:39,142
She works at your hospital.
395
00:18:39,142 --> 00:18:40,174
Do you know her?
396
00:18:40,174 --> 00:18:42,388
Her name is familiar.
397
00:18:42,388 --> 00:18:43,838
Why do you ask?
398
00:18:43,838 --> 00:18:46,650
Holden only signs off on autopsy reports
399
00:18:46,650 --> 00:18:49,418
of people who die under
strange circumstances.
400
00:18:50,337 --> 00:18:51,657
All 14 of them,
401
00:18:51,657 --> 00:18:54,130
said killed by a mysterious handprint.
402
00:18:54,130 --> 00:18:56,486
Yeah, I'm sorry, did you...
403
00:18:56,486 --> 00:18:58,024
14 deaths?
404
00:18:58,024 --> 00:19:00,264
Rosa Ortecho was the first.
405
00:19:06,997 --> 00:19:09,455
Shouldn't you be heading home?
406
00:19:09,455 --> 00:19:12,676
Oh, I'm sorry, to let the
guys handle the scary stuff?
407
00:19:12,676 --> 00:19:14,293
Look, Master Sergeant Manes
408
00:19:14,293 --> 00:19:16,577
threatened my sister's life, okay?
409
00:19:16,577 --> 00:19:18,974
If I were smart, I'd stay
in line with his orders,
410
00:19:18,974 --> 00:19:20,615
be quiet, and report just to him.
411
00:19:22,380 --> 00:19:24,120
But...
412
00:19:24,120 --> 00:19:26,478
someone I work with might be involved.
413
00:19:26,478 --> 00:19:27,916
Max Evans.
414
00:19:28,791 --> 00:19:29,881
Right.
415
00:19:30,907 --> 00:19:32,683
Is that why you brought this to us,
416
00:19:32,683 --> 00:19:34,723
after sitting on it for six weeks?
417
00:19:34,723 --> 00:19:36,356
Your father indicated that Evans
418
00:19:36,356 --> 00:19:37,780
might have a connection to this case,
419
00:19:37,780 --> 00:19:40,627
and now I think he's a suspect
in a missing persons case.
420
00:19:40,627 --> 00:19:41,903
His sister.
421
00:19:41,903 --> 00:19:43,725
Isobel isn't missing.
422
00:19:43,725 --> 00:19:45,461
Trust me.
423
00:19:45,461 --> 00:19:47,521
Look, you don't need to
involve yourself in any of...
424
00:19:47,521 --> 00:19:49,814
If you push me out, I go to the sheriff.
425
00:19:49,814 --> 00:19:50,895
All right?
426
00:19:50,895 --> 00:19:52,512
Or-or I'll tell Jesse Manes.
427
00:19:52,512 --> 00:19:54,416
And I have a feeling that
neither of you wants that.
428
00:19:54,416 --> 00:19:56,554
Did you just threaten to
tattle to our parents?
429
00:19:56,554 --> 00:19:58,306
You'll regret this,
430
00:19:58,306 --> 00:19:59,778
Jenna.
431
00:19:59,778 --> 00:20:01,490
- I've been where you are.
- Oh, really?
432
00:20:01,490 --> 00:20:03,551
Investigating a serial killer?
433
00:20:03,551 --> 00:20:05,245
Just tell her.
434
00:20:09,454 --> 00:20:11,409
If what you're suggesting is true,
435
00:20:11,409 --> 00:20:13,828
we aren't investigating a serial killer.
436
00:20:13,828 --> 00:20:17,966
We are investigating an
alien serial killer.
437
00:20:32,392 --> 00:20:34,524
You got another one of those?
438
00:20:37,484 --> 00:20:39,548
That's better.
439
00:20:41,229 --> 00:20:43,421
What are you doing out here?
440
00:20:43,421 --> 00:20:45,245
There's an entire bar full of women
441
00:20:45,245 --> 00:20:46,809
who know nothing about you.
442
00:20:46,809 --> 00:20:49,310
I am just trying to get some fresh air,
443
00:20:49,310 --> 00:20:52,090
- Mm.
- Sober up.
444
00:20:52,090 --> 00:20:53,973
Fresh air's overrated.
445
00:20:55,454 --> 00:20:57,602
So is sobering up.
446
00:21:00,055 --> 00:21:01,716
Did we lose our people?
447
00:21:01,716 --> 00:21:03,801
Well, Alanis is getting some air,
448
00:21:03,801 --> 00:21:07,057
and Michael is drunkenly
following her around.
449
00:21:07,057 --> 00:21:08,097
Oh.
450
00:21:08,097 --> 00:21:09,974
Yeah, I have his keys, though.
451
00:21:09,974 --> 00:21:11,856
I can give you a ride back to Roswell.
452
00:21:11,856 --> 00:21:16,908
No, it's a long drive,
and you look exhausted.
453
00:21:16,908 --> 00:21:18,957
Mm. I haven't been sleeping.
454
00:21:19,499 --> 00:21:22,296
You know that feeling where
you can't get comfortable?
455
00:21:22,296 --> 00:21:24,128
You know,
456
00:21:24,128 --> 00:21:27,298
the whole world feels wrong
without Isobel, and...
457
00:21:28,191 --> 00:21:30,533
I know, it's weird.
458
00:21:30,533 --> 00:21:31,796
It's not so weird.
459
00:21:31,796 --> 00:21:32,970
It's weird.
460
00:21:35,252 --> 00:21:37,292
Okay, well, you're too tired to drive,
461
00:21:37,292 --> 00:21:38,678
and I'm currently made of tequila,
462
00:21:38,678 --> 00:21:41,946
so, there's a motel across the street.
463
00:21:41,946 --> 00:21:44,759
We can get a couple rooms,
text Michael and Maria
464
00:21:44,759 --> 00:21:45,798
where we're at.
465
00:21:45,798 --> 00:21:48,446
Yeah. Sounds good.
466
00:21:50,659 --> 00:21:52,710
You know, I knew something
weird was going on,
467
00:21:52,710 --> 00:21:57,100
but "Max Evans is an alien
murderer" wasn't top of my list.
468
00:21:57,100 --> 00:21:59,314
Just out of curiosity,
469
00:21:59,314 --> 00:22:01,306
what was?
470
00:22:01,306 --> 00:22:03,959
I don't know. Wizard murderer?
471
00:22:05,195 --> 00:22:07,270
Max isn't any kind of murderer.
472
00:22:07,270 --> 00:22:09,825
I mean... probably. I don't know.
473
00:22:09,825 --> 00:22:11,660
No, he's not.
474
00:22:11,660 --> 00:22:14,053
My dad is a bigot with no moral compass.
475
00:22:14,053 --> 00:22:17,285
Nothing he says about anyone
should be taken as truth.
476
00:22:17,285 --> 00:22:19,894
Is everyone in this town
in love with Max Evans?
477
00:22:19,894 --> 00:22:21,553
Angsty nerd isn't really my type,
478
00:22:21,553 --> 00:22:23,477
even if he is tall.
479
00:22:23,477 --> 00:22:26,065
Is your type angry cowboy?
480
00:22:28,365 --> 00:22:31,057
That's why you shut
down Project Shepherd.
481
00:22:31,057 --> 00:22:34,042
So your dad would stop
digging into your boyfriend.
482
00:22:34,042 --> 00:22:35,992
No, I... I shut down Project Shepherd
483
00:22:35,992 --> 00:22:37,894
because it was an unauthorized mission,
484
00:22:37,894 --> 00:22:41,815
exploiting military resources
for a-a-a harmful agenda.
485
00:22:41,815 --> 00:22:43,650
Chill. I respect your choices.
486
00:22:43,650 --> 00:22:45,847
And I'm at the end of
my enlistment period.
487
00:22:45,847 --> 00:22:47,753
I didn't ask for this legacy.
488
00:22:48,698 --> 00:22:50,339
Did you?
489
00:22:57,912 --> 00:23:00,189
My admin buddy got back to me.
490
00:23:00,189 --> 00:23:02,459
Cameron was right.
491
00:23:02,459 --> 00:23:04,688
There is no Dr. Holden in Roswell.
492
00:23:07,131 --> 00:23:08,649
There never was.
493
00:23:09,714 --> 00:23:12,123
So Holden is a farce that
Project Shepherd used
494
00:23:12,123 --> 00:23:13,514
to just keep this quiet.
495
00:23:16,763 --> 00:23:18,197
Where are you going?
496
00:23:18,197 --> 00:23:20,190
Project Shepherd began
497
00:23:20,190 --> 00:23:22,969
as a cover-up to keep
America from learning about
498
00:23:22,969 --> 00:23:26,490
aliens and descending
into fear and chaos.
499
00:23:26,490 --> 00:23:27,830
But if there is a killer
500
00:23:27,830 --> 00:23:29,848
preying on vulnerable people...
501
00:23:29,848 --> 00:23:32,631
then maybe fear is justified.
502
00:23:36,967 --> 00:23:38,831
As of tomorrow morning at 0800 hours,
503
00:23:38,831 --> 00:23:41,515
Project Shepherd is back
on for one more operation.
504
00:23:42,499 --> 00:23:45,977
But this time, I'm in charge.
505
00:23:48,474 --> 00:23:51,677
Only got one room. King-size bed.
506
00:23:51,677 --> 00:23:54,487
It's the jalapeأ±o room. Real spicy.
507
00:23:56,321 --> 00:23:58,767
I'll sleep in the truck.
No, don't be silly.
508
00:23:58,767 --> 00:24:01,343
- No, no, no, it's...
- It's fine. We're adults.
509
00:24:01,343 --> 00:24:03,019
Never mind.
510
00:24:03,019 --> 00:24:06,457
Found another avail... The Alamo room.
511
00:24:09,256 --> 00:24:12,254
Which of you is most into mass carnage?
512
00:24:44,777 --> 00:24:46,821
Couldn't sleep?
513
00:24:46,821 --> 00:24:48,233
No. You?
514
00:24:48,233 --> 00:24:50,441
Couldn't get comfortable.
515
00:24:50,441 --> 00:24:51,723
How's the Alamo?
516
00:24:51,723 --> 00:24:53,404
I'm pretty sure I'll remember it.
517
00:24:53,404 --> 00:24:54,922
Mm.
518
00:24:59,582 --> 00:25:02,248
I'm sorry you didn't get
what you came here for.
519
00:25:02,248 --> 00:25:06,586
Shouldn't have let myself
become a hoping kind of person.
520
00:25:06,586 --> 00:25:09,224
I don't know, I just keep thinking
521
00:25:09,224 --> 00:25:11,605
that I wish there was someone
out there who could relate.
522
00:25:12,776 --> 00:25:16,569
I know you miss Isobel, but
you still have Michael.
523
00:25:17,304 --> 00:25:20,147
Don't tell him, but I
actually kind of like him.
524
00:25:20,705 --> 00:25:22,982
It's different for Isobel and Michael.
525
00:25:23,517 --> 00:25:26,662
My gift can be a hell of a burden.
526
00:25:29,427 --> 00:25:31,462
Honestly, I've...
527
00:25:31,462 --> 00:25:34,237
wondered if I shouldn't do
what Arizona purports to do.
528
00:25:34,237 --> 00:25:36,187
If I'm wasting this thing.
529
00:25:36,187 --> 00:25:38,200
When you heal people,
it makes you sick, Max.
530
00:25:38,200 --> 00:25:40,217
Yeah, maybe it wouldn't
if I practiced more.
531
00:25:42,863 --> 00:25:46,766
Since I joined the force, I
have seen five civilians die.
532
00:25:47,860 --> 00:25:48,941
Jeff Gretchen...
533
00:25:48,941 --> 00:25:49,970
Heroin overdose.
534
00:25:49,970 --> 00:25:53,919
Hayley Spire... Gunshot to the stomach.
535
00:25:53,919 --> 00:25:56,410
Frankie Vallette was a car wreck, and
536
00:25:56,410 --> 00:25:58,862
Walter Inman threw himself
off the JP White building.
537
00:25:58,862 --> 00:26:02,315
And then you. You're
the only one I saved.
538
00:26:02,315 --> 00:26:05,172
I was afraid of exposing myself,
539
00:26:05,172 --> 00:26:07,414
so I... I don't know.
540
00:26:07,414 --> 00:26:11,093
Not saving someone isn't
the same as killing them.
541
00:26:11,093 --> 00:26:12,777
Do you really believe that?
542
00:26:12,777 --> 00:26:14,655
I'm trying to.
543
00:26:14,655 --> 00:26:16,946
The problem with having
a superpower, right?
544
00:26:16,946 --> 00:26:20,944
Yeah. Uneasy lies the head
that wears the crown.
545
00:26:21,873 --> 00:26:23,795
Henry IV.
546
00:26:23,795 --> 00:26:25,311
Part 2.
547
00:26:32,690 --> 00:26:34,396
May I?
548
00:26:40,204 --> 00:26:41,817
I want to thank you again
549
00:26:41,817 --> 00:26:43,491
for everything you're doing for Isobel.
550
00:26:43,491 --> 00:26:45,312
I-I know we don't deserve your help...
551
00:26:45,312 --> 00:26:48,226
You were a kid in an
impossible circumstance
552
00:26:48,226 --> 00:26:49,704
with no one to turn to.
553
00:26:51,354 --> 00:26:53,174
I would do anything for my sister,
554
00:26:53,174 --> 00:26:56,125
so how can I hate you for
a moment of desperation?
555
00:26:56,125 --> 00:26:57,798
I let you believe for ten years...
556
00:26:57,798 --> 00:27:00,773
Yes, but I'm not angry at you for that.
557
00:27:03,876 --> 00:27:06,885
I don't trust people, Max.
558
00:27:06,885 --> 00:27:10,307
I-I... I don't think people
are inherently good.
559
00:27:10,924 --> 00:27:12,807
But I believed you were.
560
00:27:14,102 --> 00:27:17,064
So when you lied to me,
it broke my heart.
561
00:27:20,585 --> 00:27:23,237
I was angry at myself for
letting that happen.
562
00:27:26,742 --> 00:27:28,784
It's not your fault that I let you down.
563
00:27:30,048 --> 00:27:31,912
But that's the thing.
564
00:27:33,412 --> 00:27:35,499
I still believe you're good.
565
00:27:41,649 --> 00:27:43,441
Good night, Max.
566
00:27:43,441 --> 00:27:45,032
Good night.
567
00:27:52,760 --> 00:27:54,817
I know you don't like me.
568
00:27:54,817 --> 00:27:56,770
And that's cool.
569
00:27:58,966 --> 00:28:00,691
But all this is a lot.
570
00:28:01,255 --> 00:28:04,554
If you ever want to drop the
"0800 hours" soldier jargon,
571
00:28:04,554 --> 00:28:05,844
we can get a beer, we can...
572
00:28:05,844 --> 00:28:08,824
My dad listed Guerin and
his friends as threats.
573
00:28:10,404 --> 00:28:11,953
I didn't want to believe it.
574
00:28:13,148 --> 00:28:15,628
But if there have been 14 murders...
575
00:28:15,628 --> 00:28:17,545
Listen.
576
00:28:17,545 --> 00:28:19,251
Max and Guerin...
577
00:28:20,469 --> 00:28:22,421
and Isobel...
578
00:28:23,059 --> 00:28:25,468
have done things I can't really forgive.
579
00:28:25,468 --> 00:28:27,077
But...
580
00:28:27,077 --> 00:28:28,928
they're kids we grew up with.
581
00:28:29,961 --> 00:28:31,436
You know?
582
00:28:32,804 --> 00:28:34,362
They're not...
583
00:28:37,273 --> 00:28:38,729
that.
584
00:28:40,368 --> 00:28:43,642
If you care about him as much
as it looks like you do,
585
00:28:43,642 --> 00:28:45,108
then talk to him.
586
00:28:47,940 --> 00:28:50,173
I just... I can't go in blind.
587
00:28:50,173 --> 00:28:53,119
I'm talking about a conversation, Manes,
588
00:28:54,276 --> 00:28:55,746
not a war.
589
00:28:59,956 --> 00:29:02,595
You have no idea where we are.
590
00:29:02,595 --> 00:29:04,182
Uh, I know exactly where we are.
591
00:29:04,182 --> 00:29:06,199
We're in the same spot
we were ten minutes ago,
592
00:29:06,199 --> 00:29:08,300
because we just made a circle.
593
00:29:10,849 --> 00:29:13,147
Please tell me you're not trying
to navigate by the stars.
594
00:29:13,147 --> 00:29:14,301
Aw, I'm just
595
00:29:14,301 --> 00:29:16,500
hoping a meteorite will strike me down
596
00:29:16,500 --> 00:29:19,060
- and end my suffering.
- Ha-ha.
597
00:29:19,641 --> 00:29:21,597
That's not the way!
598
00:29:21,597 --> 00:29:23,899
Well, it's the only way
we haven't tried yet.
599
00:29:23,899 --> 00:29:26,133
I shouldn't have listened to you.
600
00:29:26,133 --> 00:29:28,513
"Oh, I can lead the way, DeLuca.
601
00:29:28,513 --> 00:29:30,242
I'm-I'm one with the desert, DeLuca."
602
00:29:30,776 --> 00:29:32,825
"I'm basically a coyote, DeLuca."
603
00:29:38,750 --> 00:29:40,833
I just needed some quiet.
604
00:29:41,616 --> 00:29:45,046
It's definitely not that way
because there's no light.
605
00:30:05,536 --> 00:30:07,155
- I need to talk to you.
- Sorry, Officer.
606
00:30:07,155 --> 00:30:08,660
Shop's closed.
607
00:30:09,652 --> 00:30:12,214
247 bucks.
608
00:30:12,214 --> 00:30:14,163
A couple hundred.
609
00:30:14,163 --> 00:30:17,012
And this is genuine leather.
610
00:30:17,012 --> 00:30:19,001
I'm trying to speak your language here.
611
00:30:19,001 --> 00:30:21,407
You'll do anything for a buck,
I'll do anything for information
612
00:30:21,407 --> 00:30:22,831
about that symbol.
613
00:30:23,813 --> 00:30:25,118
Arizona,
614
00:30:25,118 --> 00:30:27,470
- get in the car.
- And miss the striptease?
615
00:30:32,029 --> 00:30:35,282
You'll forgive us for
a little skepticism
616
00:30:35,282 --> 00:30:37,186
when a loud white cop
617
00:30:37,186 --> 00:30:41,038
shows up demanding information
about family secrets.
618
00:30:41,548 --> 00:30:44,151
That symbol is connected to my family
619
00:30:44,151 --> 00:30:46,502
and
my past.
620
00:30:47,606 --> 00:30:49,902
Well, that's commitment.
621
00:30:49,902 --> 00:30:50,943
I need
622
00:30:50,943 --> 00:30:52,617
to know more about my past in order
623
00:30:52,617 --> 00:30:54,427
to make sure my sister has a future.
624
00:30:55,229 --> 00:30:56,712
I'm not gonna let her end up
625
00:30:56,712 --> 00:30:59,039
on the list of people I didn't save.
626
00:31:04,880 --> 00:31:07,915
When I was a child, there
was a woman who lived
627
00:31:07,915 --> 00:31:09,631
on the reservation, and she could
628
00:31:09,631 --> 00:31:11,438
heal people with her hands.
629
00:31:11,438 --> 00:31:12,971
And she'd draw that symbol?
630
00:31:12,971 --> 00:31:14,696
It drew itself.
631
00:31:15,316 --> 00:31:19,854
Anywhere she went, spilled water
changed course to draw it,
632
00:31:19,854 --> 00:31:22,480
fire burned just so.
633
00:31:22,480 --> 00:31:24,024
Did she say where she came from?
634
00:31:24,024 --> 00:31:26,360
No. She refused to
leave the reservation.
635
00:31:26,360 --> 00:31:29,463
And all those years, she never spoke.
636
00:31:29,463 --> 00:31:31,239
Until the day she died.
637
00:31:31,239 --> 00:31:32,490
She said,
638
00:31:32,490 --> 00:31:35,893
"He has arrived so I may leave."
639
00:31:35,893 --> 00:31:37,246
And she was gone.
640
00:31:37,246 --> 00:31:38,788
When did she die?
641
00:31:38,788 --> 00:31:39,896
Summer.
642
00:31:39,896 --> 00:31:42,482
20, maybe 21 years ago.
643
00:31:42,482 --> 00:31:44,832
We always thought someone would come.
644
00:31:46,258 --> 00:31:48,648
You're not what I expected.
645
00:31:51,345 --> 00:31:53,148
Keep the money.
646
00:32:11,119 --> 00:32:13,395
- Morning.
- Oh.
647
00:32:13,395 --> 00:32:14,716
Damn it.
648
00:32:19,443 --> 00:32:22,270
Okay, here's the deal.
649
00:32:22,270 --> 00:32:25,227
Never happened. Tell no one.
650
00:32:25,227 --> 00:32:26,632
Max texted.
651
00:32:26,632 --> 00:32:28,430
He and Liz had to take my truck home.
652
00:32:28,430 --> 00:32:29,548
Oh, damn it.
653
00:32:29,548 --> 00:32:31,384
If you told them,
654
00:32:31,384 --> 00:32:34,892
I will cut off your fingers one by one.
655
00:32:34,892 --> 00:32:36,613
Start with the left.
656
00:32:38,048 --> 00:32:41,236
I'll eventually get to an
appendage you care more about.
657
00:32:41,236 --> 00:32:43,328
Relax, DeLuca.
658
00:32:43,328 --> 00:32:46,000
I hate secrets, but sex
secrets are the exception.
659
00:32:46,000 --> 00:32:47,581
It'll never happen again.
660
00:32:48,135 --> 00:32:50,485
Right. Totally.
661
00:32:50,485 --> 00:32:52,629
Get us unlost, Guerin.
662
00:32:53,591 --> 00:32:55,390
Yeah, about that.
663
00:32:55,390 --> 00:32:58,718
Turns out we weren't so lost at all.
664
00:33:02,456 --> 00:33:03,473
After you.
665
00:33:07,077 --> 00:33:09,273
Any information about our home died
666
00:33:09,273 --> 00:33:11,188
with that woman on the reservation.
667
00:33:12,522 --> 00:33:14,527
The thing is, she died
668
00:33:14,527 --> 00:33:16,253
around the time Michael, Isobel, and I
669
00:33:16,253 --> 00:33:17,653
came out of these pods.
670
00:33:18,866 --> 00:33:20,640
We just missed her.
671
00:33:20,640 --> 00:33:22,449
I'm sorry, Max.
672
00:33:23,578 --> 00:33:25,177
Thanks.
673
00:33:29,645 --> 00:33:31,292
Have you been sleeping here?
674
00:33:31,893 --> 00:33:33,628
No. No.
675
00:33:34,325 --> 00:33:38,341
No. Not-not since it got
too cold at night, anyway.
676
00:33:44,514 --> 00:33:45,547
You all right?
677
00:33:45,547 --> 00:33:48,156
No. I'm terrified I'm gonna
inadvertently kill your sister
678
00:33:48,156 --> 00:33:49,187
and you're gonna hate me.
679
00:33:49,187 --> 00:33:51,320
You're not gonna kill her, okay?
680
00:33:51,320 --> 00:33:52,772
I trust you.
681
00:33:53,485 --> 00:33:55,342
I know you would never roll the
dice on her life like that.
682
00:33:55,342 --> 00:33:57,219
And I could never hate you.
683
00:33:57,219 --> 00:33:58,689
Never?
684
00:33:58,689 --> 00:33:59,953
That's the problem, Max.
685
00:33:59,953 --> 00:34:02,418
I don't know what to do with the
way that you feel about me.
686
00:34:02,418 --> 00:34:03,726
It isn't real.
687
00:34:03,726 --> 00:34:04,962
For ten years you have loved
688
00:34:04,962 --> 00:34:07,432
a version of me that
doesn't exist anymore.
689
00:34:07,432 --> 00:34:09,506
This smart, perfect girl
690
00:34:09,506 --> 00:34:12,174
who believes in God and-and
love and humanity.
691
00:34:12,174 --> 00:34:13,998
I am different now.
692
00:34:14,803 --> 00:34:16,486
I'm a mess.
693
00:34:16,486 --> 00:34:18,309
I run away from everything.
694
00:34:18,309 --> 00:34:19,738
And you're overly defensive.
695
00:34:19,738 --> 00:34:21,628
And you're sometimes selfish,
696
00:34:21,628 --> 00:34:23,245
and you're always muttering
in Spanish like you think
697
00:34:23,245 --> 00:34:25,637
it's some secret language that
no one understands but you.
698
00:34:26,152 --> 00:34:28,183
Hello, we're in New Mexico.
699
00:34:28,183 --> 00:34:30,059
We all speak Spanish.
700
00:34:31,702 --> 00:34:33,064
You always have to convince everyone
701
00:34:33,064 --> 00:34:34,713
you're the smartest person in the room,
702
00:34:34,713 --> 00:34:36,388
like we don't already know.
703
00:34:38,695 --> 00:34:40,553
You think your sister was hard to love,
704
00:34:40,553 --> 00:34:44,376
and so you think by being
perfect and being the smartest,
705
00:34:44,376 --> 00:34:46,032
that you're easier to love.
706
00:34:46,806 --> 00:34:48,792
Easier for your mom,
707
00:34:48,792 --> 00:34:50,955
easier for your dad.
708
00:34:51,747 --> 00:34:53,332
But you're not perfect.
709
00:34:53,953 --> 00:34:55,959
I see your faults.
710
00:34:56,752 --> 00:34:59,299
And I love you.
711
00:34:59,299 --> 00:35:00,965
Easily.
712
00:35:06,164 --> 00:35:09,849
You believe in the good in
me when I can't see it.
713
00:35:10,665 --> 00:35:14,187
So is it so crazy that
I believe in you, too?
714
00:35:15,458 --> 00:35:17,106
Without evidence.
715
00:35:17,640 --> 00:35:21,026
I just... know.
716
00:35:26,141 --> 00:35:28,854
Come on. I'll drive you home.
717
00:35:29,843 --> 00:35:33,969
â™ھ And I don't want the world to see me â™ھ
718
00:36:02,392 --> 00:36:03,877
Why?
719
00:36:04,814 --> 00:36:07,130
I ran out of reasons not to.
720
00:36:10,258 --> 00:36:12,171
Was it worth the wait?
721
00:36:12,171 --> 00:36:13,742
Yes.
722
00:36:14,381 --> 00:36:17,041
Yes, absolutely.
723
00:36:17,041 --> 00:36:18,777
Let's never wait again, okay?
724
00:36:18,777 --> 00:36:21,043
No more waiting, ever.
725
00:37:04,588 --> 00:37:06,715
Thought you had the day off?
726
00:37:06,715 --> 00:37:08,932
Just waiting on some paperwork.
727
00:37:08,932 --> 00:37:10,613
Thought I'd sneak a
peek at your samples.
728
00:37:10,613 --> 00:37:11,702
And?
729
00:37:11,702 --> 00:37:13,899
36 hours, and the cells are stable.
730
00:37:13,899 --> 00:37:15,332
You did it.
731
00:37:15,332 --> 00:37:16,835
You found a way to cure Isobel.
732
00:37:16,835 --> 00:37:18,991
But I don't think
733
00:37:18,991 --> 00:37:21,155
you should free Isobel quite yet.
734
00:37:22,018 --> 00:37:24,482
She might be more
dangerous than we think.
735
00:37:24,482 --> 00:37:26,619
Maybe you should sit down.
736
00:37:28,002 --> 00:37:30,074
Y-You can cancel the
missing person report.
737
00:37:30,074 --> 00:37:31,665
I saw my wife this morning.
738
00:37:33,008 --> 00:37:36,378
Rehab, just like they all said.
739
00:37:37,725 --> 00:37:40,142
Yeah. Apologize to the sheriff
for me, for wasting her time.
740
00:37:40,142 --> 00:37:43,344
I'll, uh, I'll stop by with
apology doughnuts later.
741
00:37:53,539 --> 00:37:55,220
I was trying to remember
742
00:37:55,220 --> 00:37:56,957
where I knew Dr. Holden's name from.
743
00:37:56,957 --> 00:37:59,718
Then it occurred to me. My father.
744
00:37:59,718 --> 00:38:01,987
Holden signed his death records.
745
00:38:03,714 --> 00:38:06,517
Which means he didn't
die of a brain tumor.
746
00:38:06,517 --> 00:38:10,068
Whatever killed him...
Whoever killed him...
747
00:38:10,068 --> 00:38:13,332
Master Sergeant Jesse
Manes covered it up.
748
00:38:26,139 --> 00:38:28,139
What are you doing here?
749
00:38:28,905 --> 00:38:31,808
Um, I, uh, just...
750
00:38:32,521 --> 00:38:33,962
What are you doing?
751
00:38:33,962 --> 00:38:35,938
There's something in my boot.
752
00:38:37,691 --> 00:38:39,566
Uh, look, the truth is...
753
00:38:44,729 --> 00:38:46,495
That's Maria's necklace.
754
00:38:50,818 --> 00:38:52,496
What were you saying?
755
00:38:55,590 --> 00:38:59,821
Um... there's a rattle in my car.
756
00:38:59,821 --> 00:39:01,513
I was, I was hoping that
Sanders could look at it.
757
00:39:01,513 --> 00:39:02,767
Sanders isn't here today.
758
00:39:02,767 --> 00:39:05,243
And he's half blind, so I c...
I could check it out.
759
00:39:05,243 --> 00:39:08,179
No, it's fine. Um, I-I'll just
come back when he's here.
760
00:39:15,203 --> 00:39:16,719
No.
761
00:39:18,755 --> 00:39:20,545
I'm tired of walking away.
762
00:39:23,113 --> 00:39:25,545
I'm tired of not saying
what I want to say.
763
00:39:25,545 --> 00:39:27,447
And what do you want to say, Alex?
764
00:39:27,447 --> 00:39:28,991
That I loved you.
765
00:39:30,631 --> 00:39:32,452
And I think that you loved me.
766
00:39:33,045 --> 00:39:34,511
For a long time.
767
00:39:35,878 --> 00:39:37,586
Yeah.
768
00:39:37,586 --> 00:39:40,880
But we didn't even know each
other that well, did we?
769
00:39:40,880 --> 00:39:42,215
I mean, we just,
770
00:39:42,215 --> 00:39:43,328
we-we connected,
771
00:39:43,328 --> 00:39:44,657
- like something...
- Cosmic.
772
00:39:44,657 --> 00:39:47,061
Yeah, but we didn't even
do that much talking.
773
00:39:47,061 --> 00:39:48,661
And I want to talk.
774
00:39:48,661 --> 00:39:51,033
I want to start over, I-I want to...
775
00:39:51,033 --> 00:39:52,933
I don't know, I want to be friends.
776
00:39:52,933 --> 00:39:55,600
I...
777
00:40:00,264 --> 00:40:02,471
I want to know who you are, Guerin.
778
00:40:12,401 --> 00:40:14,495
Do you want to know who I am?
779
00:40:18,919 --> 00:40:21,084
Or do you want to know what I am?
780
00:40:23,550 --> 00:40:25,046
Yes.
781
00:40:25,711 --> 00:40:28,618
"And he wondered if this
would always be his plight,
782
00:40:28,618 --> 00:40:31,196
"trading a currency of
victories and tragedies,
783
00:40:31,196 --> 00:40:33,023
"bartering with a mercenary universe
784
00:40:33,023 --> 00:40:35,599
"for a hope he might have once deserved.
785
00:40:36,156 --> 00:40:37,971
"After all, the man had found a way
786
00:40:37,971 --> 00:40:39,296
"to live with half a heart once,
787
00:40:39,296 --> 00:40:42,982
had locked up darkened chambers
and pretended them away."
788
00:40:44,762 --> 00:40:46,087
Liz. Hey.
789
00:40:46,087 --> 00:40:47,394
Did you write that?
790
00:40:47,394 --> 00:40:49,386
What are you,
791
00:40:49,386 --> 00:40:50,866
what are you doing back here?
792
00:40:50,866 --> 00:40:52,032
I think I figured it out.
793
00:40:52,032 --> 00:40:54,266
I mean, I-I can't be
certain until I try it,
794
00:40:54,266 --> 00:40:55,603
but over the course of
six controlled trials
795
00:40:55,603 --> 00:40:58,372
I used various applications
of her mitochond...
796
00:41:02,176 --> 00:41:04,086
Thank you.
797
00:41:06,886 --> 00:41:09,045
Um, there's one more
thing you need to know.
798
00:41:09,045 --> 00:41:11,180
Rosa wasn't the only person
murdered by an alien.
799
00:41:11,180 --> 00:41:12,787
There were a lot more.
800
00:41:12,787 --> 00:41:14,892
Wait, no. I-Isobel hasn't
had blackouts since 2008.
801
00:41:14,892 --> 00:41:16,178
- I believe her.
- I know.
802
00:41:16,178 --> 00:41:17,377
Without evidence, I know.
803
00:41:17,377 --> 00:41:19,477
That's why I brought this.
804
00:41:20,129 --> 00:41:22,630
The old woman wasn't your last chance
805
00:41:22,630 --> 00:41:25,200
at learning about your home, Max.
806
00:41:25,200 --> 00:41:29,213
I think there's a fourth
alien in Roswell.
807
00:41:29,213 --> 00:41:30,722
And I think they're far more dangerous
808
00:41:30,722 --> 00:41:32,823
than anything we've seen before.
809
00:41:34,335 --> 00:41:41,231
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
57546