Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,876 --> 00:00:03,159
Tonight on Nightclub Confidential...
2
00:00:04,618 --> 00:00:07,199
So this is the last drive
I'll ever make to the club.
3
00:00:08,353 --> 00:00:09,392
How many more?
4
00:00:09,483 --> 00:00:11,481
It's getting a little hard
to control the mob right now.
5
00:00:13,661 --> 00:00:14,713
You ready?
6
00:00:15,186 --> 00:00:16,569
I'm ready to be done.
7
00:00:16,660 --> 00:00:19,559
Now she's gonna finish being... at me.
8
00:00:19,650 --> 00:00:22,171
There's so much more to life
than working in a bar.
9
00:00:22,777 --> 00:00:23,953
How'd you forget your truck?
10
00:00:24,044 --> 00:00:26,586
You told me, take the last bus out.
11
00:00:26,677 --> 00:00:28,909
I'm ready to leave now and not come back.
12
00:00:29,761 --> 00:00:33,025
Great way to finish a weekend at Tequila.
13
00:00:34,211 --> 00:00:36,937
Have a manager that's all pissy.
14
00:01:27,963 --> 00:01:30,436
Unfortunately the end is near.
15
00:01:30,527 --> 00:01:32,250
It's time to grow up.
16
00:01:33,709 --> 00:01:38,249
We've had a miraculous run,
many good times.
17
00:01:40,688 --> 00:01:42,667
I wouldn't have done it any differently.
18
00:01:46,774 --> 00:01:47,996
I've been here since the beginning
19
00:01:48,087 --> 00:01:49,758
when it was absolutely amazing,
20
00:01:49,849 --> 00:01:52,141
and for whatever reasons, it's dying off.
21
00:01:55,873 --> 00:01:58,420
I'm sad to see the club coming to an end.
22
00:01:59,737 --> 00:02:03,119
It's been like my second home
and I'm not ready for it to close.
23
00:02:04,179 --> 00:02:07,065
We weren't quite making enough money
to really make it worthwhile to keep
24
00:02:07,155 --> 00:02:12,141
and we've really decided
to just let it go, put it for sale.
25
00:02:12,232 --> 00:02:16,061
We've had a great run
and it's been an amazing year,
26
00:02:16,152 --> 00:02:18,985
and running the club alone
was a great experience for me.
27
00:02:19,619 --> 00:02:23,506
But I'm really tired,
my patience has run out,
28
00:02:23,597 --> 00:02:26,954
and it's just that time to close.
29
00:02:27,045 --> 00:02:30,695
So if we have to close the doors,
it's important we go out big,
30
00:02:30,786 --> 00:02:32,614
and we need to have a banger
like the old days.
31
00:02:32,705 --> 00:02:36,077
We better go out with a banger, I think,
and let's do it.
32
00:02:55,355 --> 00:02:57,661
For our last big party,
we're gonna throw a bush party.
33
00:02:57,752 --> 00:03:00,946
1,500 students out the bush,
we're gonna bus them all out
34
00:03:01,037 --> 00:03:04,297
and throw the best party
we've had all year.
35
00:03:08,548 --> 00:03:12,157
We've got about 30 hours to turn
this place from a horse corral
36
00:03:12,248 --> 00:03:13,808
into a 20,000 square foot nightclub.
37
00:03:13,899 --> 00:03:14,993
We start from scratch.
38
00:03:15,084 --> 00:03:17,835
We build it, build a stage,
we have to build a dance floor,
39
00:03:17,926 --> 00:03:21,387
35-foot-long bars,
bring in a sound system, food.
40
00:03:21,478 --> 00:03:25,068
The trailer I want right there,
with the beer and mix in it.
41
00:03:25,159 --> 00:03:27,551
It's a massive party
and a massive undertaking.
42
00:03:27,642 --> 00:03:30,525
So we asked one of our most
reliable staff members,
43
00:03:30,616 --> 00:03:33,126
Aaron, to really help us
on this last night.
44
00:03:37,272 --> 00:03:41,183
I'm Aaron, bouncer, handyman,
jack of all trades.
45
00:03:46,325 --> 00:03:48,049
Just adrenaline rush.
46
00:03:48,140 --> 00:03:50,947
You may not see me involved in
as much stuff around here,
47
00:03:51,038 --> 00:03:52,704
but I'm always in the background
doing something.
48
00:03:56,969 --> 00:03:58,242
You just didn't listen to instructions.
49
00:03:58,333 --> 00:04:00,435
You didn't give me instructions.
50
00:04:00,526 --> 00:04:02,919
The bottom line is listen, listen.
51
00:04:03,010 --> 00:04:05,055
You take Simon
and how stressed out Simon is,
52
00:04:05,146 --> 00:04:07,160
and you times it by about three
and you get Aaron.
53
00:04:07,749 --> 00:04:11,311
Chunk and I, we've developed
this love-hate relationship.
54
00:04:11,751 --> 00:04:13,650
He loves to yell at me and I hate it.
55
00:04:13,741 --> 00:04:16,140
He's real good at giving
you disorganized lists
56
00:04:16,231 --> 00:04:18,626
and then sitting back
and watching everybody just explode.
57
00:04:31,453 --> 00:04:33,073
Hi there, how are you?
58
00:04:33,163 --> 00:04:34,656
Good, buddy. How are you?
59
00:04:34,746 --> 00:04:36,058
Good, good, good.
60
00:04:36,148 --> 00:04:38,506
We've got our big closing
for summer party on the weekend
61
00:04:38,596 --> 00:04:41,914
and I want you to throw down
with Justin on Friday.
62
00:04:42,004 --> 00:04:44,363
-This weekend's your last weekend?
-Yeah.
63
00:04:44,454 --> 00:04:45,958
Sounds great.
64
00:04:46,048 --> 00:04:48,273
We're closing in to the last finale.
65
00:04:48,363 --> 00:04:52,191
Chunk will be taking care of
operations at the outdoor bash,
66
00:04:52,309 --> 00:04:55,822
alongside a club party here
that Layna and I are gonna man.
67
00:04:55,913 --> 00:05:01,363
We'll bring all the boys out
and throw a big banger on Friday.
68
00:05:01,453 --> 00:05:03,541
Yeah, for sure. I'll spread the word.
69
00:05:03,632 --> 00:05:04,509
Cool.
70
00:05:04,600 --> 00:05:08,768
I have to make sure I have my DJs
on board, my staff all set up,
71
00:05:08,859 --> 00:05:11,925
and make sure I have my inventory
and everything else in order.
72
00:05:21,167 --> 00:05:24,188
Si, I'm in a situation where
I gotta get these busses running
73
00:05:24,278 --> 00:05:27,109
or we're not gonna be able
to transport everybody
74
00:05:27,199 --> 00:05:28,392
out to the bush party.
75
00:05:28,864 --> 00:05:31,694
This is more of that vandalism
I gotta try
76
00:05:31,785 --> 00:05:33,560
and repair for the bush party.
77
00:05:33,650 --> 00:05:36,242
Have to get this glass cleaned up,
get some new windows ordered
78
00:05:36,332 --> 00:05:38,991
and get them put in here,
hopefully this week.
79
00:05:39,488 --> 00:05:41,476
Well the black one
had someone living in it.
80
00:05:42,205 --> 00:05:44,115
I cleaned that, too.
81
00:05:44,205 --> 00:05:45,815
They found a whole bunch
of used needles in it.
82
00:05:45,905 --> 00:05:48,400
They cut the battery cable,
stole the batteries.
83
00:05:48,913 --> 00:05:51,614
This is some of the stuff
we find on our busses.
84
00:05:51,704 --> 00:05:53,436
We gotta be careful
when cleaning the busses out
85
00:05:53,526 --> 00:05:55,977
'cause homeless people
every once in a while
86
00:05:56,067 --> 00:05:57,706
tend to use them as a place to sleep.
87
00:06:06,566 --> 00:06:08,816
I don't get paid enough for this.
88
00:06:12,167 --> 00:06:13,130
You fired one.
89
00:06:13,250 --> 00:06:15,918
-She's belching smoke pretty heavy.
-Really?
90
00:06:17,302 --> 00:06:19,193
-It lives.
-Yep.
91
00:06:19,867 --> 00:06:21,732
I had so much fun today.
92
00:06:21,823 --> 00:06:24,545
I am covered in diesel fuel
and I'm greasy and oily.
93
00:06:24,819 --> 00:06:26,376
All for the love of the bar.
94
00:06:27,334 --> 00:06:30,044
But we will have busses,
they'll be going.
95
00:06:47,579 --> 00:06:50,804
Tequila's last night is coming up,
combined with a massive bush party.
96
00:06:50,895 --> 00:06:54,391
So, I'm just coming in to check inventory
and see if paychecks are ready.
97
00:06:55,617 --> 00:06:58,353
And we still got a whole lot of nothing.
98
00:06:58,646 --> 00:07:00,964
There's practically no liquor in the club.
99
00:07:01,861 --> 00:07:04,573
I'll double tell Simon
anything that we do need
100
00:07:04,663 --> 00:07:06,990
and hopefully it comes
this weekend or we're screwed.
101
00:07:07,512 --> 00:07:10,489
It's great that Chunk and Simon
have decided to sell the bar,
102
00:07:10,579 --> 00:07:13,817
but I really wish they would remember
that it's not closed yet.
103
00:07:15,108 --> 00:07:16,664
Oh, what is going on?
104
00:07:17,455 --> 00:07:18,781
Tequila Nightclub.
105
00:07:18,871 --> 00:07:20,375
Payroll hasn't been done.
106
00:07:20,465 --> 00:07:24,458
We haven't been paid
for probably two checks now.
107
00:07:24,549 --> 00:07:26,866
Personally, like,
I'm not gonna work for free.
108
00:07:26,957 --> 00:07:28,925
I'm really just trying to
get through the weekend
109
00:07:29,016 --> 00:07:30,616
and end my time here on a good note.
110
00:07:46,082 --> 00:07:49,330
-This weekend's your last weekend, hey?
-Yeah.
111
00:07:49,421 --> 00:07:50,793
You just didn't listen to instructions.
112
00:07:50,883 --> 00:07:53,043
You didn't give me fucking instructions.
113
00:07:53,471 --> 00:07:55,350
There's practically
no liquor in the club.
114
00:07:55,441 --> 00:07:57,813
Hopefully it comes this weekend
or we're screwed.
115
00:08:14,213 --> 00:08:16,139
For our finale,
we're hosting a bush party.
116
00:08:16,229 --> 00:08:17,293
It's our last party.
117
00:08:17,383 --> 00:08:19,115
We take 1,600 students out to the bush.
118
00:08:19,205 --> 00:08:20,416
We're all on time.
119
00:08:20,507 --> 00:08:22,075
Staff are starting to arrive now,
120
00:08:22,165 --> 00:08:24,255
so we'll wait for the busses
to start pulling up
121
00:08:24,345 --> 00:08:27,082
and should be chaos here by about 8:00.
122
00:08:28,106 --> 00:08:31,646
Nobody gave me full instructions
of what's going on.
123
00:08:33,704 --> 00:08:35,145
It is getting stressful.
124
00:08:35,235 --> 00:08:38,246
I've been going steady
since early this morning.
125
00:08:39,024 --> 00:08:41,163
Aaron's always a stress basket.
126
00:08:41,253 --> 00:08:42,855
Aaron's always stressed out.
127
00:08:42,945 --> 00:08:46,402
That beer tub's gotta get filled
and a then bus tubs.
128
00:08:48,234 --> 00:08:49,834
This should be the end
of everything coming out.
129
00:08:49,924 --> 00:08:53,814
I've got all the ice.
I've got all the bus tubs.
130
00:08:53,904 --> 00:08:57,814
I've got all the shots,
so hopefully this is my last trip.
131
00:08:58,285 --> 00:08:59,357
The beer's gonna go right there.
132
00:08:59,448 --> 00:09:01,064
You just hand me a check
133
00:09:01,155 --> 00:09:02,709
and this is for everyone
who's drinking up beer,
134
00:09:02,800 --> 00:09:03,895
I think that's Danny.
135
00:09:03,986 --> 00:09:06,305
You never said,
"No, it's not about me picking a beer."
136
00:09:06,915 --> 00:09:09,073
So now I gotta make
another trip back to the city
137
00:09:09,163 --> 00:09:10,397
to pick up more stuff.
138
00:09:29,943 --> 00:09:30,880
It's the last night.
139
00:09:30,971 --> 00:09:33,475
The mob from the bush party
is about to be passing through.
140
00:09:33,566 --> 00:09:34,894
As I'm setting up the bar,
141
00:09:34,984 --> 00:09:37,595
I notice that there's practically
no liquor in the club.
142
00:09:38,056 --> 00:09:39,998
Is this, like, everything?
143
00:09:40,088 --> 00:09:42,299
We have another one of these,
another Malibu.
144
00:09:43,246 --> 00:09:46,240
We got Tequila and Malibu.
Make your choice.
145
00:09:46,330 --> 00:09:51,056
Simon, I'm sure hoping his SUV
is stocked to the roof
146
00:09:51,147 --> 00:09:55,909
because there's still nothing
and I'm stressed.
147
00:10:01,679 --> 00:10:04,489
Do you know where we might
have a receipt book?
148
00:10:04,829 --> 00:10:06,037
Layna.
149
00:10:07,366 --> 00:10:08,574
You know what?
150
00:10:08,665 --> 00:10:10,917
If you don't do it yourself,
it's probably not gonna get done.
151
00:10:11,007 --> 00:10:12,852
I don't think we have enough booze.
152
00:10:12,942 --> 00:10:13,977
I don't give a...
153
00:10:14,402 --> 00:10:15,861
We'll fight through.
154
00:10:16,540 --> 00:10:18,615
Obviously I didn't bring
more booze with me
155
00:10:18,705 --> 00:10:21,363
because I wanted to get rid
of everything that we had.
156
00:10:21,454 --> 00:10:24,739
So it's just bringing people in
and selling all that...
157
00:10:24,829 --> 00:10:27,073
rather than worrying
about if we have enough.
158
00:10:27,163 --> 00:10:29,074
If we get a killer busy night,
159
00:10:29,164 --> 00:10:31,407
they're gonna be drinking Malibu tonight.
160
00:10:31,781 --> 00:10:32,961
You ready?
161
00:10:49,278 --> 00:10:51,413
Tonight's the final night at Tequila's.
162
00:10:51,503 --> 00:10:53,525
I don't think it'll ever open again.
163
00:10:53,967 --> 00:10:57,125
So this is the last drive
I'll ever make to the club.
164
00:10:58,741 --> 00:11:01,436
I hope the bar does well tonight.
165
00:11:01,527 --> 00:11:02,721
I hope there's no issues.
166
00:11:02,811 --> 00:11:06,854
I hope that we can end this chapter
of Tequila's in a good way.
167
00:11:24,969 --> 00:11:27,360
Front door for your wristbands.
168
00:11:27,937 --> 00:11:28,835
It's bush party night.
169
00:11:28,925 --> 00:11:30,877
I got masses of kids showing up,
170
00:11:30,967 --> 00:11:32,802
and it's my job to get them lined up,
171
00:11:32,892 --> 00:11:34,230
onto the bus in orderly fashion
172
00:11:34,320 --> 00:11:35,679
and get them shipped out to the bush.
173
00:11:38,059 --> 00:11:40,924
Hey, people, the bus is leaving.
I need you to load, please.
174
00:11:43,579 --> 00:11:45,780
The night's going well,
getting on the buses,
175
00:11:45,870 --> 00:11:49,173
but the crowd is starting to amass
and starting to pile up.
176
00:11:49,264 --> 00:11:51,430
John, how many more?
177
00:11:51,861 --> 00:11:53,560
We're running a little behind schedule.
178
00:11:55,373 --> 00:11:57,572
Okay, come on out, people.
179
00:11:57,663 --> 00:12:00,363
One, two, three, four.
180
00:12:02,609 --> 00:12:03,925
Crowd's getting a little unruly.
181
00:12:04,016 --> 00:12:06,573
The busses aren't running
as fast as we wanted them to.
182
00:12:06,663 --> 00:12:07,894
Tell them to move.
183
00:12:07,984 --> 00:12:12,174
We had two break down,
and one lost fourth and fifth gear.
184
00:12:13,165 --> 00:12:16,363
So we've got a top speed
of about 40 kilometers an hour.
185
00:12:42,139 --> 00:12:43,759
Can I work M2 tonight?
186
00:12:44,531 --> 00:12:46,610
-You wanna work M2 tonight?
-Yeah.
187
00:12:46,701 --> 00:12:47,834
It's the last night.
188
00:12:47,925 --> 00:12:49,358
Can you work M1, too?
189
00:12:50,412 --> 00:12:53,193
So after we get all the college people
onto the busses
190
00:12:53,283 --> 00:12:54,739
to go out to the bush party,
191
00:12:54,829 --> 00:12:58,697
Layna confronts me to take
the top M1 bar spot for herself.
192
00:12:58,788 --> 00:13:00,992
I'd rather let you work kitchen.
193
00:13:01,083 --> 00:13:02,782
Why would I want to work kitchen?
194
00:13:04,043 --> 00:13:05,990
Fine, I'll work M1, I thought I'd ask.
195
00:13:06,652 --> 00:13:08,618
I feel I've put
a lot of time into Tequila
196
00:13:08,709 --> 00:13:11,758
for managing, coming in early,
putting in extra hours,
197
00:13:11,849 --> 00:13:13,631
that for our last night
I deserved to work
198
00:13:13,721 --> 00:13:15,244
on the busy side of the bar.
199
00:13:15,334 --> 00:13:17,723
I'll bite my tongue and whatever.
200
00:13:19,480 --> 00:13:21,805
I can't believe you'd be a baby
about this tonight.
201
00:13:23,473 --> 00:13:25,172
That's like me on my last night
202
00:13:25,263 --> 00:13:28,489
trying to make an extra 200 bucks
and go, you know what, guys,
203
00:13:28,579 --> 00:13:30,573
I'm bartending M2 tonight.
204
00:13:30,663 --> 00:13:33,614
It's just frustrating
when I really don't ask for much.
205
00:13:33,704 --> 00:13:36,326
I'll make it, one more night.
206
00:13:40,163 --> 00:13:41,385
Get on in here.
207
00:13:41,475 --> 00:13:43,147
To Tequila!
208
00:13:53,800 --> 00:13:55,360
-You mad at me?
-No.
209
00:13:56,819 --> 00:13:58,545
Are you gonna give me a hug?
210
00:13:58,636 --> 00:14:00,614
No! Why?
211
00:14:01,450 --> 00:14:04,363
Layna, she's really mad at me.
212
00:14:04,793 --> 00:14:06,246
All right.
213
00:14:08,088 --> 00:14:11,572
Great way to finish a weekend at Tequila.
214
00:14:11,663 --> 00:14:15,363
The manager that's all pissy.
215
00:14:15,453 --> 00:14:16,904
Like, Layna.
216
00:14:17,413 --> 00:14:20,289
There's so much more to life
than working in a bar,
217
00:14:20,379 --> 00:14:23,459
so I'm ready to be done.
218
00:14:23,549 --> 00:14:27,832
Now she's gonna finish off
Tequila being off at me.
219
00:14:27,922 --> 00:14:30,607
So, oh well.
220
00:14:53,163 --> 00:14:54,373
It's going perfectly.
221
00:14:54,463 --> 00:14:56,321
All the staff are pitching in really good.
222
00:14:56,411 --> 00:14:59,320
We've got about 1,800 people here now.
223
00:14:59,410 --> 00:15:02,045
We've had one bus problem,
which we knew was gonna happen.
224
00:15:02,135 --> 00:15:03,764
One bus is just a lemon.
225
00:15:03,854 --> 00:15:05,246
Now we're starting to throw a good party.
226
00:15:19,688 --> 00:15:22,797
So Aaron, for the years past,
he's been our runner.
227
00:15:22,888 --> 00:15:25,731
He's been the guy that runs
and grabs us stuff during the night.
228
00:15:25,821 --> 00:15:27,952
Not literally runs, he drives his truck.
229
00:15:32,846 --> 00:15:35,145
I asked you,
you never said anything, you walked away.
230
00:15:35,240 --> 00:15:36,688
I don't have my keys to the drink.
231
00:15:36,779 --> 00:15:38,378
I was like, "Aaron, we're out of tequila."
232
00:15:38,469 --> 00:15:40,672
"Can you just go grab half a case
of tequila?"
233
00:15:40,762 --> 00:15:43,233
Run into Tequila and grab a half a case.
234
00:15:43,514 --> 00:15:44,573
All I need is tequila.
235
00:15:44,664 --> 00:15:47,460
I'm gonna take a quick look and I'll send
you a text if there's something else.
236
00:15:47,551 --> 00:15:51,196
And he looked at me
and he didn't come out with his truck.
237
00:15:51,286 --> 00:15:52,391
He came out on a bus.
238
00:15:52,481 --> 00:15:54,244
He forgot his truck this time.
239
00:15:54,650 --> 00:15:55,981
Literally forgot his truck.
240
00:15:56,663 --> 00:15:59,267
-How'd you forget your truck?
-You told me to take...
241
00:15:59,357 --> 00:16:01,726
Seriously, of all the things you forgot,
how did you forget your truck?
242
00:16:01,816 --> 00:16:04,466
You told me, take the last bus out.
243
00:16:04,556 --> 00:16:07,187
Those were your words.
I took the last bus out.
244
00:16:07,277 --> 00:16:10,114
Chunk gets very upset, yelling at me
245
00:16:10,205 --> 00:16:12,225
about how I was supposed
to have my own vehicle,
246
00:16:12,315 --> 00:16:14,591
and that I have to go back
and he doesn't care how.
247
00:16:14,681 --> 00:16:16,134
He told me take a bus.
248
00:16:16,224 --> 00:16:18,717
Now he's saying,
"No, I told you to take your truck out."
249
00:16:18,808 --> 00:16:21,769
I'm ready to leave now and not come back.
250
00:16:34,011 --> 00:16:35,572
Are you ready?
251
00:16:35,663 --> 00:16:37,373
There's practically
no liquor in the club.
252
00:16:37,463 --> 00:16:39,294
I'll bite my tongue and whatever.
253
00:16:39,384 --> 00:16:43,001
Great way to finish a weekend at Tequila.
254
00:16:43,453 --> 00:16:45,073
We're running low on tequila.
255
00:16:45,163 --> 00:16:46,160
Can you go get tequila?
256
00:16:46,250 --> 00:16:48,246
I asked you. You never said anything,
you walked away.
257
00:16:48,337 --> 00:16:49,917
Literally forgot his truck.
258
00:16:50,008 --> 00:16:52,842
I'm ready to leave now and not come back.
259
00:16:57,453 --> 00:16:59,364
We're completely out of tequila
at the moment
260
00:16:59,454 --> 00:17:02,312
so I gotta go get every bottle
I can from the bar.
261
00:17:02,402 --> 00:17:04,088
A lot of drunk disorderly
people out there
262
00:17:04,178 --> 00:17:05,823
causing a little bit of mayhem,
263
00:17:05,914 --> 00:17:09,704
and I should actually be there
helping control things.
264
00:17:10,027 --> 00:17:12,956
Got two fights, one porter's
been punched in the head.
265
00:17:13,046 --> 00:17:15,559
Danny's losing his mind.
They broke the fence.
266
00:17:15,649 --> 00:17:17,406
Hello. Chunk.
267
00:17:17,636 --> 00:17:18,572
Hi.
268
00:17:19,089 --> 00:17:21,865
We've got a half a bottle
of Tequila here, man.
269
00:17:21,955 --> 00:17:23,363
Yeah, bring it all.
270
00:17:24,096 --> 00:17:25,406
A half a bottle?
271
00:17:25,496 --> 00:17:28,200
Okay, well just bring the half a bottle.
272
00:17:29,260 --> 00:17:31,990
It's very frustrating sometimes
having to do these errands,
273
00:17:32,080 --> 00:17:35,363
because now when I got back
to see him with what I've got,
274
00:17:35,453 --> 00:17:37,635
he's just gonna get even more irate.
275
00:18:12,151 --> 00:18:13,338
Everybody's loading out.
276
00:18:13,428 --> 00:18:16,565
It's a really calm night
and here comes stress basket.
277
00:18:16,655 --> 00:18:19,402
Here we go.
What's he gonna stress about now?
278
00:18:19,492 --> 00:18:20,927
What're you stressing about?
279
00:18:21,454 --> 00:18:23,573
Simon left bar.
The only person there is Kevin.
280
00:18:23,663 --> 00:18:25,846
He wants the doorman to come back.
He wants me to come back.
281
00:18:25,937 --> 00:18:28,507
Come the end of the night I was stressed
282
00:18:28,598 --> 00:18:31,663
just from trying to keep
everything operating smoothly.
283
00:18:31,754 --> 00:18:33,198
Just run ragged all week.
284
00:18:33,288 --> 00:18:34,959
It was starting to catch up to me.
285
00:18:35,453 --> 00:18:38,668
I appreciate all you do, but don't
over think things. Quit stressing.
286
00:18:38,759 --> 00:18:41,639
I was on my way back to the club
because Simon wanted me back there.
287
00:18:41,730 --> 00:18:43,406
I was on the bus to go back.
288
00:18:44,454 --> 00:18:47,073
Aaron's stress finally
got to me a little bit,
289
00:18:47,163 --> 00:18:50,279
but I wanted him to know
that I appreciated his hard work
290
00:18:50,370 --> 00:18:52,715
and everything he did those
last couple days.
291
00:18:52,806 --> 00:18:54,073
He really gave it his best.
292
00:18:54,163 --> 00:18:56,695
Thanks, Aaron.
Thanks for everything you did today.
293
00:18:56,786 --> 00:18:59,085
Just so you know, I do appreciate it.
294
00:18:59,415 --> 00:19:01,960
Just your lack of thinking
when you haven't slept for a while,
295
00:19:02,050 --> 00:19:04,498
just drives me bonkers, okay?
296
00:19:04,588 --> 00:19:06,035
Okay, we ready?
297
00:19:06,126 --> 00:19:09,364
Chunk drives me pretty hard
and puts a lot of my shoulders.
298
00:19:09,454 --> 00:19:11,917
And him coming up to me
at the end of the night,
299
00:19:12,007 --> 00:19:14,164
saying how much
he appreciates me and stuff,
300
00:19:14,254 --> 00:19:16,284
it makes me feel better.
301
00:19:17,913 --> 00:19:19,381
Good night.
302
00:19:41,177 --> 00:19:44,164
It's the end of the night and I decide
a grudge isn't worth holding,
303
00:19:44,254 --> 00:19:46,302
so I decide to drop it, have a good time,
304
00:19:46,392 --> 00:19:48,446
and end on a good note like I wanted to.
305
00:19:50,550 --> 00:19:52,284
We had a very good party.
306
00:19:52,374 --> 00:19:55,448
It got a little out of hand
with shirts being ripped off.
307
00:19:55,538 --> 00:19:57,335
Overall it was a really fun night.
308
00:20:00,297 --> 00:20:01,637
Let's call it a night.
309
00:20:01,727 --> 00:20:03,478
I want to have some fun.
310
00:20:03,788 --> 00:20:07,253
The real party ended up
being at the bush party.
311
00:20:07,343 --> 00:20:08,912
Not many people showed up,
312
00:20:09,002 --> 00:20:12,070
but regardless, the staff's like family
313
00:20:12,161 --> 00:20:14,501
and we're gonna have a good time
314
00:20:14,592 --> 00:20:16,365
with people around us or not.
315
00:20:16,455 --> 00:20:18,779
Let's shut the cameras off,
316
00:20:19,453 --> 00:20:22,447
and let's have a drink,
and let's have some fun.
317
00:20:22,537 --> 00:20:23,947
I love you, guys.
318
00:20:52,663 --> 00:20:54,103
So the club's for sale now
319
00:20:54,193 --> 00:20:57,116
and it's time for us to get paid back,
320
00:20:57,206 --> 00:20:59,071
you know, a few,
a few of the loans we've done
321
00:20:59,161 --> 00:21:01,245
and our original investment,
322
00:21:01,335 --> 00:21:03,683
and get our money back out of the place
323
00:21:03,773 --> 00:21:05,606
and start a new chapter.
324
00:21:05,696 --> 00:21:09,541
With Tequila's closing,
and, I'm rather sad.
325
00:21:09,631 --> 00:21:12,750
I've been here a long time,
it's like my second home.
326
00:21:13,562 --> 00:21:15,881
And now I won't know
what to do with myself.
327
00:21:16,413 --> 00:21:18,481
My life's about to get pretty busy here.
328
00:21:18,571 --> 00:21:19,744
Got a kid on the way,
329
00:21:19,834 --> 00:21:23,211
and it'll probably keep me out
of every nightclub in Saskatoon now.
330
00:21:24,172 --> 00:21:26,056
I'm going back to school.
331
00:21:26,146 --> 00:21:28,010
I'm studying occupational
health and safety.
332
00:21:28,100 --> 00:21:29,560
So I'm looking forward to graduating
333
00:21:29,650 --> 00:21:32,147
and moving on to a career,
334
00:21:32,238 --> 00:21:35,946
and putting these late nights behind me.
335
00:21:36,621 --> 00:21:39,221
So I've been told I have to grow up
336
00:21:39,312 --> 00:21:43,490
and move on in life and settle down.
337
00:21:44,205 --> 00:21:45,876
I'm gonna miss this place.
338
00:21:45,966 --> 00:21:50,295
We've had some pretty crazy parties,
some amazing times.
339
00:21:50,385 --> 00:21:52,376
I've met so many people.
340
00:21:52,453 --> 00:21:56,363
And I wouldn't have done it
any differently.
341
00:21:56,699 --> 00:21:57,885
I'll never grow up.
342
00:21:57,975 --> 00:22:01,444
I'm wanna be Simon
the rest of my life, just a drunk.
27297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.