All language subtitles for Nightclub Confidential S01 E09_EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,836 --> 00:00:03,339 Tonight on Nightclub Confidential... 2 00:00:03,424 --> 00:00:05,075 It's time to get back to our Tequila Roots. 3 00:00:05,160 --> 00:00:07,700 The electro nights are back, and so is Simon. 4 00:00:07,785 --> 00:00:09,881 Paul, I love you, man. 5 00:00:11,267 --> 00:00:12,236 With Simon back, 6 00:00:12,321 --> 00:00:14,893 now I can focus on getting rid of some weak links around the club. 7 00:00:14,978 --> 00:00:16,697 She proceeds to get onto the bar. 8 00:00:16,782 --> 00:00:20,514 Sitting on the bar, texting, completely unacceptable to me. 9 00:00:20,599 --> 00:00:24,706 Returning the club to its original format means we have to get back our old DJs. 10 00:00:24,791 --> 00:00:27,902 Hey, if I touch that stage, we're gonna have to talk a heavy price. 11 00:01:15,107 --> 00:01:16,522 For a nightclub to succeed... 12 00:01:17,848 --> 00:01:19,852 ...the atmosphere has to be just right. 13 00:01:20,739 --> 00:01:22,227 That means lighting... 14 00:01:24,137 --> 00:01:25,247 ...the right music... 15 00:01:27,327 --> 00:01:29,754 ...but most of all, it means good staff. 16 00:01:31,417 --> 00:01:32,729 If our staff is weak... 17 00:01:33,951 --> 00:01:35,094 ...Tequila fails. 18 00:01:35,713 --> 00:01:36,977 It's that simple. 19 00:01:44,864 --> 00:01:48,354 Our previous manager reformatted our club to Top 40 and country, 20 00:01:48,439 --> 00:01:52,197 and he didn't manage those changes, so those changes didn't work. 21 00:01:53,156 --> 00:01:56,059 Tequila's going back to its original format of dance and electro. 22 00:01:56,144 --> 00:01:58,832 Our managing partner, Simon, is back as well. 23 00:01:58,917 --> 00:02:01,729 Hi, buddy. Group hug. 24 00:02:01,814 --> 00:02:02,991 Simon's the front man of Tequila. 25 00:02:03,076 --> 00:02:07,487 He's the child in the room that makes people have a great time and party. 26 00:02:07,572 --> 00:02:09,473 -I'm Simon, by the way. -Hey. 27 00:02:09,558 --> 00:02:11,345 -Can you grab me a bottle of water? -Bottle of water? 28 00:02:11,430 --> 00:02:13,201 It's great to be back at Tequila, 29 00:02:13,286 --> 00:02:16,888 but it's a job that comes hand in hand with a lot of late nights and alcohol. 30 00:02:16,973 --> 00:02:18,945 It took a serious toll on my health, 31 00:02:19,030 --> 00:02:22,142 so this time around, I have to keep my drinking in check. 32 00:02:22,227 --> 00:02:23,099 Nice to meet you. 33 00:02:23,184 --> 00:02:25,723 Paul, I love you, man. 34 00:02:25,808 --> 00:02:29,855 There's a lot I miss about Tequila, and also, a lot I don't. 35 00:02:34,300 --> 00:02:36,573 Let's just be nice. Just ask these guys to go. 36 00:02:36,658 --> 00:02:37,544 You gotta go. 37 00:02:40,435 --> 00:02:42,669 When you extract two people that are fighting each other, 38 00:02:42,754 --> 00:02:45,263 it's usually a good idea to kick them out separate doors. 39 00:02:45,348 --> 00:02:47,617 Otherwise, they will inevitably continue to fight. 40 00:02:47,702 --> 00:02:49,019 You know who the... you're touching? 41 00:02:49,104 --> 00:02:52,817 You wanna... You don't want me touching you, do you? 42 00:02:52,902 --> 00:02:54,738 -Do you? -What's the problem? 43 00:02:54,823 --> 00:02:56,010 -I don't think this dude... -Let's go. 44 00:02:56,095 --> 00:02:57,935 We can't have this happening in our club, man. 45 00:02:58,020 --> 00:02:59,451 This is what's killing our club. 46 00:02:59,536 --> 00:03:02,432 This is one reason why our club has been struggling lately. 47 00:03:02,517 --> 00:03:05,232 It's thugs like this that scare our good customers away. 48 00:03:05,316 --> 00:03:07,316 -What did he just say to you? -He's threatening me. 49 00:03:07,383 --> 00:03:08,934 Why are you threatening my doorman? 50 00:03:09,019 --> 00:03:11,183 -Why are you threatening my doorman? -This guy's getting in my face. 51 00:03:11,268 --> 00:03:13,933 Well, man, we're trying to break it up. It's our... place. 52 00:03:14,017 --> 00:03:16,507 We're not out to get you. We're not out to get anybody. 53 00:03:16,592 --> 00:03:18,346 Staying calm with an aggressive customer... 54 00:03:18,431 --> 00:03:20,641 ...is a lot easier when I haven't had much to drink. 55 00:03:20,725 --> 00:03:23,740 -No, but you're trying to bite somebody... -That's why nobody's... here, 56 00:03:23,825 --> 00:03:25,291 'cause look at how these guys act. 57 00:03:25,376 --> 00:03:27,709 -He's doing his job. -Look at how he's acting. 58 00:03:27,794 --> 00:03:30,211 Okay, well then go. Just go. 59 00:03:30,295 --> 00:03:31,224 I'll get your coat. 60 00:03:31,309 --> 00:03:33,459 Yeah, he can get around the back. Let's go. 61 00:03:37,871 --> 00:03:38,723 Let's go. 62 00:03:40,911 --> 00:03:44,357 This shit's all gotta... change, like... fast. 63 00:03:44,442 --> 00:03:46,459 I don't even know where Chunk is, either. 64 00:03:52,893 --> 00:03:53,760 With Simon back, 65 00:03:53,845 --> 00:03:56,600 now I can focus on getting rid of some weak links around the club. 66 00:03:56,684 --> 00:04:00,108 Kim flagged some problems to me yesterday morning... 67 00:04:00,193 --> 00:04:03,489 ...about the bar being left a really big mess after Thursday night was done. 68 00:04:03,574 --> 00:04:07,776 Actually, it was the slowest Thursday in sales since we opened our doors. 69 00:04:07,861 --> 00:04:10,277 So nothing for sales means there should be no mess. 70 00:04:10,362 --> 00:04:13,234 Kim and I have watched the first 37 minutes of the night. 71 00:04:13,319 --> 00:04:15,816 The bartender hasn't even done an inventory, 72 00:04:15,901 --> 00:04:17,634 her liquor counts of everything. 73 00:04:17,719 --> 00:04:19,316 Completely unacceptable to me. 74 00:04:19,401 --> 00:04:21,474 A bartender's job is to weigh all the bottles of booze... 75 00:04:21,558 --> 00:04:24,488 ...and to track what they're selling, and she didn't do that. 76 00:04:25,680 --> 00:04:28,383 Send Tessa down here, and then I don't want Tessa... 77 00:04:28,468 --> 00:04:30,814 ...back behind the bar after I'm done with her in the office here. 78 00:04:30,899 --> 00:04:32,468 Thank you. 79 00:04:32,553 --> 00:04:35,124 My bartender's on the other side of the bar in her jacket. 80 00:04:35,209 --> 00:04:37,099 She proceeds to get onto the bar. 81 00:04:37,184 --> 00:04:39,303 You mind going down to the office and talking with Chunk? 82 00:04:39,388 --> 00:04:42,480 Sitting on the bar, texting. 83 00:04:42,565 --> 00:04:47,099 A group of 12, 13 girls walk in. Doesn't even turn around. 84 00:04:47,184 --> 00:04:48,437 Doesn't even get off the bar. 85 00:04:48,522 --> 00:04:50,169 -Hi. -Hi. 86 00:04:50,254 --> 00:04:51,267 Come on in. 87 00:04:51,351 --> 00:04:54,760 I'm livid about it. I'm gonna be firing a bartender for it here. 88 00:04:55,456 --> 00:04:58,602 I was talking to you before about some camera stuff from Thursday night. 89 00:04:59,631 --> 00:05:02,755 Can you just tell me what you're doing here for 45 minutes? 90 00:05:02,840 --> 00:05:04,257 This is you right here, Tess. 91 00:05:08,866 --> 00:05:10,691 Beginning of the night. This is 8:00. 92 00:05:10,776 --> 00:05:12,026 You still haven't done a weigh in. 93 00:05:14,398 --> 00:05:16,024 I'm just gonna fast forward a little bit. 94 00:05:18,937 --> 00:05:20,114 And what's this all about? 95 00:05:23,501 --> 00:05:24,495 Sitting there. 96 00:05:24,580 --> 00:05:27,559 Do you know how long for? 45 minutes. 97 00:05:27,644 --> 00:05:28,487 Everybody sits up there. 98 00:05:28,572 --> 00:05:31,783 You've seen other bartenders on my bar and I'm okay with that? 99 00:05:31,868 --> 00:05:32,928 Everybody else does it. 100 00:05:33,013 --> 00:05:34,935 I don't know why I'm getting in trouble for it. 101 00:05:36,433 --> 00:05:40,415 With the bar struggling, there's no room to be paying lazy staff. 102 00:05:40,500 --> 00:05:42,380 Okay, Tessa, you're finished here. Thanks. 103 00:05:57,103 --> 00:05:58,962 I guess this is how we're gonna start the meeting? 104 00:05:59,047 --> 00:06:00,777 Let's bring him a shot. Lighten the mood. 105 00:06:00,862 --> 00:06:06,057 Returning the club to its original format means we have to get back our old DJs. 106 00:06:06,142 --> 00:06:07,572 -Hey, guys. -Hi. 107 00:06:07,657 --> 00:06:08,769 I'm Mikey Dubz. 108 00:06:08,854 --> 00:06:11,364 We were the first resident DJs here at Tequila nightclub. 109 00:06:11,449 --> 00:06:12,324 And unfortunately, 110 00:06:12,409 --> 00:06:15,013 I had to leave when Blair came along and changed the music format. 111 00:06:16,186 --> 00:06:18,765 To the old days and the olden music. 112 00:06:19,786 --> 00:06:22,200 We, as DJs, we're dance floor enthusiasts. 113 00:06:22,285 --> 00:06:25,403 And at the same time, we have to make sure that when everyone leaves this club, 114 00:06:25,488 --> 00:06:27,007 everyone's smiling, everyone's happy. 115 00:06:27,096 --> 00:06:30,165 I will never play like we did when it first opened though. 116 00:06:30,250 --> 00:06:34,860 You know, I still look at that video on my laptop before we opened. 117 00:06:34,945 --> 00:06:37,319 Sitting on the lasers, up the trusses. 118 00:06:37,404 --> 00:06:40,047 Just jacking the stereo system. 119 00:06:40,132 --> 00:06:43,886 Dubsie and Myron pretending they're in front of like a thousand people. 120 00:06:48,594 --> 00:06:51,140 The DJs are tapped right now. Like Vegas is... 121 00:06:51,720 --> 00:06:54,444 Vegas is buying everything and for too much money. 122 00:06:54,529 --> 00:06:56,724 And skyrocketing the rate for everyone else. 123 00:06:56,808 --> 00:07:00,687 Electronic dance music is now one of the biggest genres in the world. 124 00:07:00,772 --> 00:07:03,498 It's selling out stadiums of 400,000-plus people. 125 00:07:03,583 --> 00:07:05,059 We gotta build our clientele again. 126 00:07:05,144 --> 00:07:07,827 I wanna make sure that people aren't leaving ever because of music. 127 00:07:07,912 --> 00:07:09,853 You know, I don't want that. 128 00:07:09,938 --> 00:07:13,155 I try to work with DJs and create music that isn't that way. 129 00:07:13,240 --> 00:07:15,801 You gotta let DJs go in and just do their thing. 130 00:07:15,886 --> 00:07:18,943 Let them be the orchestrator for the night. 131 00:07:19,028 --> 00:07:21,410 But everyone's on that like twerk bounce scene now. 132 00:07:21,495 --> 00:07:24,782 -Classics, EDM, slowed down. -New trend. 133 00:07:24,867 --> 00:07:26,265 It's just that bouncy stuff. 134 00:07:26,349 --> 00:07:28,747 Whatever makes a girl run to the dance floor, 135 00:07:28,832 --> 00:07:30,469 any guy's gonna follow. 136 00:07:30,554 --> 00:07:32,620 You guys think you might be interested in coming back? 137 00:07:33,874 --> 00:07:35,849 I hope that they'll actually do things differently. 138 00:07:35,933 --> 00:07:38,462 I hope that they've learnt from their mistakes in the past. 139 00:07:38,547 --> 00:07:41,125 If I touch that stage or any of those CDJs, 140 00:07:41,210 --> 00:07:42,929 we're gonna have to talk a heavy price. 141 00:07:43,754 --> 00:07:45,471 Starting from this moment. 142 00:07:48,308 --> 00:07:50,837 Yeah, we're going back to our roots of music, 143 00:07:50,922 --> 00:07:52,551 and what Tequila's really about. 144 00:07:52,636 --> 00:07:55,714 I think the boys are happy to get back and bang some good music, 145 00:07:55,799 --> 00:07:57,467 and have some good times again. 146 00:07:57,552 --> 00:08:00,265 To 2014 and Tequila nightclub. 147 00:08:00,349 --> 00:08:01,808 Wrapping this shit up. 148 00:08:01,893 --> 00:08:03,917 Thanks for sitting down, guys. Thanks, Dubsie. 149 00:08:14,859 --> 00:08:16,509 I have a meeting with Lucky Bastard. 150 00:08:16,594 --> 00:08:18,265 They're now sponsoring our new bar. 151 00:08:18,349 --> 00:08:19,939 We finally got dummy bottles from them... 152 00:08:20,024 --> 00:08:22,541 ...and we wanted to have them up before they came in for the meeting. 153 00:08:22,626 --> 00:08:26,216 I asked the staff last night, which was Thursday night, to do this. 154 00:08:26,301 --> 00:08:28,884 I showed up to work this morning and they are not done. 155 00:08:30,236 --> 00:08:34,391 Most of the young staff we have today aren't like staff from 10 years ago. 156 00:08:34,476 --> 00:08:36,108 They don't share the same work ethic. 157 00:08:36,193 --> 00:08:38,202 There's five of you here not doing anything. 158 00:08:38,287 --> 00:08:41,287 I give you lists, Ethan, every Thursday. It's three items. 159 00:08:41,372 --> 00:08:44,311 This is the third Thursday in a... row, right? 160 00:08:44,396 --> 00:08:48,403 Well, why do I have to bring you in on a Friday to come fix this? 161 00:08:49,233 --> 00:08:53,251 I've just really had it with people not listening to me. 162 00:08:53,336 --> 00:08:55,904 I take it as a direct disrespect to me. 163 00:08:57,614 --> 00:08:59,896 If he wasn't here doing them, he wouldn't be working here anymore. 164 00:08:59,981 --> 00:09:02,300 I was very close to letting him go, 165 00:09:02,385 --> 00:09:06,140 and hopefully, we can get better work out of him, 166 00:09:06,224 --> 00:09:08,210 'cause he's not gonna make the cut if he doesn't. 167 00:09:15,287 --> 00:09:17,502 Nice, little typical February day. 168 00:09:19,766 --> 00:09:22,781 It was at about this time last year when I quit the club, 169 00:09:22,866 --> 00:09:25,108 focused on my health and got a day job. 170 00:09:34,381 --> 00:09:37,324 Today, I'm about to find out how my liver is doing... 171 00:09:37,409 --> 00:09:39,717 after six months of the quiet life. 172 00:09:42,913 --> 00:09:46,525 My doctor's not gonna be happy to hear that I started back at Tequila. 173 00:09:48,304 --> 00:09:52,015 Kind of a nervous day today and I'm hoping for some good news, 174 00:09:52,099 --> 00:09:57,030 'cause I've really cut down on a lot of the alcohol I've been consuming. 175 00:09:57,115 --> 00:10:00,627 A little nervous just in case it's not, then... 176 00:10:02,301 --> 00:10:05,304 ...then I have to take more extreme measures... 177 00:10:05,389 --> 00:10:06,644 ...to take care of my liver. 178 00:10:08,484 --> 00:10:09,481 Hi, Simon. 179 00:10:21,616 --> 00:10:23,512 Hi, buddy. Group hug. 180 00:10:23,597 --> 00:10:26,599 It feels good to have the original team back together. 181 00:10:26,683 --> 00:10:30,684 With the bar struggling, there's no room to be paying lazy staff. 182 00:10:30,769 --> 00:10:33,474 Yeah, we're going back to our roots of music, 183 00:10:33,558 --> 00:10:35,701 and what Tequila's really about. 184 00:10:35,786 --> 00:10:36,681 Hi, Simon. 185 00:10:36,773 --> 00:10:40,080 My doctor's not gonna be happy to hear that I started back at Tequila. 186 00:10:45,293 --> 00:10:51,437 Simon, looking here, we saw you December, I think it was. 187 00:10:51,522 --> 00:10:53,817 We discussed your blood tests... 188 00:10:53,902 --> 00:10:56,860 ...and we found that you had liver functions elevated... 189 00:10:56,945 --> 00:10:59,879 ...suggesting possible excessive alcohol. 190 00:10:59,964 --> 00:11:06,261 The liver enzyme that is specifically increased during alcohol is the GGT. 191 00:11:06,939 --> 00:11:10,013 -It was almost three times the normal. -Yeah. 192 00:11:10,098 --> 00:11:12,584 So the value between those two little lines is normal. 193 00:11:12,669 --> 00:11:17,014 And then your last, so a few days ago, it was 37. 194 00:11:17,519 --> 00:11:19,352 That will indicate that, 195 00:11:19,437 --> 00:11:22,057 you know, whatever you've been doing has been good. 196 00:11:22,141 --> 00:11:23,891 Nice. 197 00:11:23,975 --> 00:11:26,990 What you obviously need to do now is continue. 198 00:11:29,690 --> 00:11:32,842 Obviously, if you increase your use of alcohol, 199 00:11:32,927 --> 00:11:35,252 those liver enzymes are gonna go back up again. 200 00:11:35,337 --> 00:11:39,014 I've cut down quite a bit. Like I'd say a good 70 percent. 201 00:11:39,098 --> 00:11:41,891 I was out of the club for a long time. 202 00:11:41,975 --> 00:11:44,941 Unfortunately, I'm back there recently, just helping out, 203 00:11:45,026 --> 00:11:47,697 but I've really kind of cut down like a lot. 204 00:11:47,782 --> 00:11:52,265 You should probably not do more than about two alcoholic drinks per day. 205 00:11:52,349 --> 00:11:53,240 Right. 206 00:11:53,325 --> 00:11:55,347 I hope I can keep my drinking in check. 207 00:11:55,432 --> 00:11:58,115 You'll have to make it to the club, maybe, for a few drinks... 208 00:11:58,200 --> 00:12:01,088 and we'll raise your liver enzyme. 209 00:12:01,173 --> 00:12:04,557 -Maybe not. Thank you very much, Simon. -Thank you. I appreciate everything. 210 00:12:04,642 --> 00:12:05,609 -Thanks. -Bye-bye. 211 00:12:07,928 --> 00:12:09,978 I guess time will tell. 212 00:12:22,453 --> 00:12:25,404 Tequila nightclub is back to its old ways, and I'm really really stoked. 213 00:12:25,489 --> 00:12:26,431 Table 2 and 3. 214 00:12:26,516 --> 00:12:29,251 It goes out of each player USB into the mixer. 215 00:12:29,336 --> 00:12:32,439 There's gonna be a lot of different styles of music played tonight. 216 00:12:32,524 --> 00:12:35,325 Everyone's got their own sound. House, hip hop. 217 00:12:35,410 --> 00:12:36,539 Trap. 218 00:12:36,624 --> 00:12:38,631 Made a lot of new friends in the DJ scene. 219 00:12:38,716 --> 00:12:41,131 I'm bringing them with me and we're gonna really light up Tequila. 220 00:12:49,005 --> 00:12:51,008 This is a head or gut situation. 221 00:12:51,093 --> 00:12:53,380 Don't keep telling him that 'cause I'm gonna get hit. 222 00:12:53,465 --> 00:12:55,338 Our resident DJs are playing the club tonight. 223 00:12:55,423 --> 00:12:58,684 So Simon and I are gonna spread the word that electro nights are back. 224 00:12:58,769 --> 00:13:01,442 Tequila's the destination, Tequila's the after spot. 225 00:13:01,527 --> 00:13:04,457 So they'll start at all these nice pubs and stuff like that in Saskatoon, 226 00:13:04,542 --> 00:13:06,442 and then they head over after. 227 00:13:06,527 --> 00:13:08,300 We just like to kinda go, shake hands. 228 00:13:08,385 --> 00:13:11,226 -Nice place. I hear good things. -Thank you. 229 00:13:11,311 --> 00:13:13,057 -Simon. How are you? -How you doing? 230 00:13:13,141 --> 00:13:14,585 How's it going? Long time, no see. 231 00:13:14,670 --> 00:13:18,638 My favourite Canadian DJ is tonight at Tequila. 232 00:13:18,723 --> 00:13:19,659 You guys should come on out. 233 00:13:19,744 --> 00:13:23,511 We weren't promoting Tequila very long before Simon's female ADD kicked in. 234 00:13:23,596 --> 00:13:26,014 Simon, your girlfriends are here. 235 00:13:26,098 --> 00:13:29,968 Andrea is my co-worker at GT Flooring, and it's strictly professional. 236 00:13:30,053 --> 00:13:33,626 I just have to go and bring out some grout to Martensville. 237 00:13:33,711 --> 00:13:35,813 -I'll be done by two-ish. -Perfect. 238 00:13:37,021 --> 00:13:38,023 What do you wanna drink? 239 00:13:38,695 --> 00:13:40,390 I'll have a vodka water. 240 00:13:40,474 --> 00:13:41,755 You know, I really like Simon. 241 00:13:41,840 --> 00:13:44,499 He's good to be around. He's a really nice guy. 242 00:13:44,584 --> 00:13:48,076 All I kind of knew of him before was kinda hearsay here and there, 243 00:13:48,161 --> 00:13:50,474 but it's been really nice getting to know him personally. 244 00:13:50,558 --> 00:13:53,474 Hopefully, Andrea will keep Simon in line now that he's back. 245 00:13:53,559 --> 00:13:56,098 Spends more time with me than you now. 246 00:13:56,182 --> 00:13:57,157 Cheers, cheers. 247 00:13:57,242 --> 00:13:58,366 Here's to a bad life. 248 00:14:01,918 --> 00:14:03,424 Do one more round? 249 00:14:03,524 --> 00:14:05,312 My mouth's a little dry. I'm a little perched. 250 00:14:06,808 --> 00:14:09,404 Looks like drinking in moderation has gone out the window. 251 00:14:09,489 --> 00:14:11,502 Simon is not listening to his doctor. 252 00:14:11,586 --> 00:14:13,782 -Okay, happy Friday. Boom. -Cheers. 253 00:14:21,354 --> 00:14:22,425 Drinking, guys. 254 00:14:32,619 --> 00:14:34,396 Dude, you hit the jackpot, yo. 255 00:14:34,481 --> 00:14:36,146 I did hit the jackpot, eh? 256 00:14:50,293 --> 00:14:52,693 It's a busy night, and then one of my bouncers tells me... 257 00:14:52,778 --> 00:14:56,032 ...that this girl is really drunk and she needs to leave. 258 00:14:58,549 --> 00:15:00,371 One of my bouncers tells me something, 259 00:15:00,456 --> 00:15:03,682 I need to trust that that information is true so I can back him up. 260 00:15:10,039 --> 00:15:12,397 Just call it a night. Another night's another night. 261 00:15:12,482 --> 00:15:14,757 -I was not starting... -No, I don't know what happened. 262 00:15:14,842 --> 00:15:16,239 The situation is not adding up. 263 00:15:16,324 --> 00:15:18,136 This woman does not seem intoxicated. 264 00:15:19,962 --> 00:15:22,461 Wait up here and I'll go talk to him and find out what happened, okay? 265 00:15:23,236 --> 00:15:25,933 I'm gonna ask Carter what happened and find out why we kicked her out. 266 00:15:26,018 --> 00:15:27,146 Why is she getting kicked out? 267 00:15:30,080 --> 00:15:31,858 Carter says she was involved in an argument. 268 00:15:31,943 --> 00:15:33,826 Did you see those two girls fight? 269 00:15:33,911 --> 00:15:35,418 One girl was just really drunk. 270 00:15:37,399 --> 00:15:38,964 Every one of you guys have a different story. 271 00:15:39,049 --> 00:15:41,525 Why are we kicking somebody out when they're not fighting? 272 00:15:41,610 --> 00:15:42,584 I'm wondering. 273 00:15:42,669 --> 00:15:45,098 Our security's looking really bad right now. 274 00:15:45,182 --> 00:15:48,899 We just lost a good customer and she's probably never coming back to the club. 275 00:15:48,984 --> 00:15:52,477 If I kicked out people like that, everybody would be out of the... bar. 276 00:15:52,562 --> 00:15:54,369 -She's drunk. -She's not drunk. 277 00:15:54,454 --> 00:15:57,098 -That's what I was told. -You don't... kick people out like that. 278 00:15:58,235 --> 00:16:00,834 The problem with Mitch was he's kicking a girl out while he's holding a drink. 279 00:16:00,919 --> 00:16:01,993 His hands are like this. 280 00:16:02,078 --> 00:16:04,460 The girl could punch him in the face, whatever. 281 00:16:04,545 --> 00:16:06,390 It's a stupid way to kick somebody out. 282 00:16:22,509 --> 00:16:26,306 I call... Mitch's girlfriend, but him and Isaac bang all the same girls. 283 00:16:32,766 --> 00:16:36,618 -Let's do a shot. -Where the... my server? 284 00:16:36,703 --> 00:16:38,560 -Vanessa! -What the...? 285 00:16:38,645 --> 00:16:40,171 How do I get a drink around here? 286 00:16:40,256 --> 00:16:41,993 Nobody knows me here anymore. 287 00:16:42,078 --> 00:16:44,260 I need a drink, and I heard that Chunk hired... 288 00:16:44,345 --> 00:16:47,335 ...a hot new bartender, so I had to check her out for myself. 289 00:16:52,474 --> 00:16:55,014 Nice work, Chunk. 290 00:16:55,098 --> 00:16:57,556 In a nightclub, there's always hot bartenders. 291 00:16:57,641 --> 00:17:00,653 And from a single guy's point of view, it's very tempting. 292 00:17:00,738 --> 00:17:01,838 Seriously. 293 00:17:02,880 --> 00:17:06,174 Seriously? That's gonna be my killer. 294 00:17:06,259 --> 00:17:07,391 This one right here. 295 00:17:22,369 --> 00:17:25,040 If I touch that stage or any of those CDJs, 296 00:17:25,125 --> 00:17:26,951 we're gonna have to talk a heavy price. 297 00:17:27,036 --> 00:17:27,914 Happy Friday! 298 00:17:27,999 --> 00:17:29,822 Simon is not listening to his doctor. 299 00:17:31,298 --> 00:17:34,642 That's gonna be my killer. This one right here. 300 00:17:40,263 --> 00:17:41,649 Zara. 301 00:17:41,734 --> 00:17:45,219 Zara is definitely the hottest girl I've seen in a long time. 302 00:17:45,304 --> 00:17:46,833 You're not wearing underwear? 303 00:17:50,524 --> 00:17:52,171 Hi, hi. 304 00:17:53,561 --> 00:17:54,841 Me and Andrea work together. 305 00:17:54,926 --> 00:17:57,647 Zara's favourite pastime is getting naked, 306 00:17:57,732 --> 00:17:59,586 which is my favourite pastime. 307 00:18:00,335 --> 00:18:01,719 We're not allowed to hang out. 308 00:18:01,804 --> 00:18:03,317 What do you mean we're not allowed to hang out? 309 00:18:03,402 --> 00:18:05,186 Oh, 'cause we get into too much trouble? 310 00:18:08,462 --> 00:18:10,693 We're having a really awesome night. All our friends showed up. 311 00:18:10,778 --> 00:18:12,823 The energy in the room is just through the roof, 312 00:18:12,908 --> 00:18:14,874 and I just couldn't be happier as a DJ. 313 00:18:19,953 --> 00:18:22,178 Just giving a one song, or what are we doing? 314 00:18:22,263 --> 00:18:23,365 When it's closing time, 315 00:18:23,450 --> 00:18:26,564 it's the DJ's responsibility to wind the music down. 316 00:18:26,649 --> 00:18:28,437 And they need to be on top of that. 317 00:18:28,522 --> 00:18:31,058 Give it about three or four minutes and shut it down. 318 00:18:31,850 --> 00:18:33,349 Ask Chunk. 319 00:18:33,433 --> 00:18:34,974 Liquor laws are strict. 320 00:18:35,059 --> 00:18:38,443 If we don't close down on time, we can get fined. 321 00:18:38,528 --> 00:18:40,093 What do you want for shut down time? 322 00:18:40,663 --> 00:18:41,913 I think we should shut down now. 323 00:18:41,998 --> 00:18:43,430 Now? Okay. Done. 324 00:18:45,881 --> 00:18:48,296 Sweetheart, count your shots. We're done. 325 00:18:50,065 --> 00:18:52,734 Take it down. Let's go, boys. Hey! 326 00:18:52,819 --> 00:18:55,367 And Simon tells me it's the end of the night. 327 00:18:55,452 --> 00:18:59,382 It's 2:20 and I'm like, it's not quite the end of the night yet. 328 00:19:00,060 --> 00:19:01,356 Tell them to shut down. 329 00:19:01,441 --> 00:19:04,435 These guys seem to think that they run the show, but they don't. 330 00:19:04,520 --> 00:19:05,559 I run the show. 331 00:19:08,710 --> 00:19:10,277 Cut it out. Let's go. 332 00:19:14,766 --> 00:19:16,572 With all the stress in the nightclub, 333 00:19:16,657 --> 00:19:19,095 when I've been drinking, my temper can get to me. 334 00:19:19,180 --> 00:19:21,587 Everybody get the... out of here now. 335 00:19:22,273 --> 00:19:24,109 Get everybody the... out. 336 00:19:24,194 --> 00:19:27,042 It's my... bar. Let's go. 337 00:19:27,127 --> 00:19:29,584 You don't... want to? Get the... out. 338 00:19:29,669 --> 00:19:31,584 Get the... outta here. 339 00:19:31,669 --> 00:19:33,674 Guys, we gotta shut it down. 340 00:19:35,628 --> 00:19:38,516 Hey, Mitch, Mitch, shutting it down. Mitch, shutting it down. 341 00:19:38,600 --> 00:19:41,444 -One last dance song? -Yo! We want one last dance song, bro! 342 00:19:41,529 --> 00:19:44,050 I know, you don't care. I get it. You don't care. 343 00:19:44,135 --> 00:19:46,119 -No, no. I do care. -No, you do not. Obviously not. 344 00:19:46,204 --> 00:19:47,664 Don't wanna talk to these guys right now. 345 00:19:47,749 --> 00:19:51,444 I'm just trying to get out and deal with it next week. 346 00:19:51,529 --> 00:19:52,532 Have a good night. 347 00:19:54,529 --> 00:19:56,139 Peace out. Bye-bye. 348 00:19:56,224 --> 00:19:59,206 You can't shut us down at a high song and just kick us off. 349 00:19:59,291 --> 00:20:01,557 'Cause what we try to do is bring it down, lower the tempo. 350 00:20:01,641 --> 00:20:04,601 But when you tell us at 2:42, last song and pull the plug, 351 00:20:04,686 --> 00:20:06,029 it's like, "No, this isn't the last song." 352 00:20:06,114 --> 00:20:08,713 We have an objective to do 'cause we're DJs. 353 00:20:08,798 --> 00:20:09,662 That's what we do. 354 00:20:13,951 --> 00:20:16,133 No, you don't know what any of it is. 355 00:20:16,218 --> 00:20:18,470 I'm gonna explain it to you like you're a 5-year-old. 356 00:20:18,555 --> 00:20:20,348 You were supposed to leave. 357 00:20:20,433 --> 00:20:22,341 You didn't, so I brought you out. 358 00:20:22,426 --> 00:20:24,934 It's important people see a bouncer as a friendly face. 359 00:20:25,019 --> 00:20:27,072 And that they're there to help if there's a problem. 360 00:20:28,769 --> 00:20:30,195 That's not how we do anything here. 361 00:20:30,280 --> 00:20:31,533 That's not how we... do it. 362 00:20:31,618 --> 00:20:32,979 What are you up to? 363 00:20:33,064 --> 00:20:35,473 I'm going to Blaine's to go... party, so if you wanna come. 364 00:20:35,558 --> 00:20:36,624 Sweet. 365 00:20:38,036 --> 00:20:40,474 Tequila didn't pay us. 'Cause that's how awesome they are. 366 00:20:40,558 --> 00:20:43,507 No, we don't care. We're used to this. It's just we thought they would change. 367 00:20:43,599 --> 00:20:48,033 We try to help them out and they still just shoot us in the... foot. 368 00:20:50,006 --> 00:20:53,329 How the hell could you handle this shit every night of your life? 369 00:20:58,090 --> 00:20:59,972 Okay. I'm going to Blaine's to go party. 370 00:21:00,057 --> 00:21:01,085 Are you coming with me? 371 00:21:18,564 --> 00:21:23,077 Okay, open for business on a nice hangover day... 372 00:21:23,162 --> 00:21:24,649 ...and then get comfortable. 373 00:21:27,701 --> 00:21:29,169 Get all the lights up. 374 00:21:31,352 --> 00:21:32,865 Go make some coffee. 375 00:21:33,654 --> 00:21:35,868 Running on three hours of sleep. 376 00:21:35,953 --> 00:21:38,383 I'll be in bed by six. 377 00:21:40,811 --> 00:21:43,140 And then back up at eight. 378 00:21:43,224 --> 00:21:45,015 Coffee time. 379 00:21:45,099 --> 00:21:47,091 Burning the candle at both ends. 380 00:21:47,176 --> 00:21:50,196 Both jobs are starting to hurt me a little. 32038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.