All language subtitles for Never Not Love You (2018) 720p WEB-DL H.264 AAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,330 --> 00:00:34,630 This is my stop. 2 00:01:17,410 --> 00:01:20,240 Excuse me, who's Gio? 3 00:01:20,610 --> 00:01:21,610 Gio? 4 00:01:22,610 --> 00:01:23,610 Gio! 5 00:01:26,620 --> 00:01:27,620 Please wait a bit. 6 00:01:33,560 --> 00:01:36,120 - How long will it still take? - Wait. 7 00:01:37,530 --> 00:01:38,530 Gio. 8 00:01:39,930 --> 00:01:41,700 Your chick is waiting for you. 9 00:01:42,430 --> 00:01:43,730 Great. 10 00:01:45,730 --> 00:01:48,839 The Gio who had a deadline for stickers yesterday 11 00:01:48,840 --> 00:01:50,210 but couldn't deliver? 12 00:01:51,240 --> 00:01:52,240 Hello! 13 00:01:54,540 --> 00:01:58,680 You loser! Man up! What now? 14 00:02:01,320 --> 00:02:04,250 Six, seven, eight, nine, ten. 15 00:02:05,220 --> 00:02:07,619 Plus one free pack for being a hassle. 16 00:02:07,620 --> 00:02:09,789 That's 2,800 for everything. 17 00:02:09,790 --> 00:02:13,400 2,800? Steep! A pack of stickers goes for P280? 18 00:02:14,660 --> 00:02:16,999 - Good art ain't cheap. - It's good art, but it's late. 19 00:02:17,000 --> 00:02:18,100 Can we try P1,500? 20 00:02:19,500 --> 00:02:21,670 - Someone met his match. - What's this? 21 00:02:24,910 --> 00:02:28,340 But check out the stickers, they're good. 22 00:02:29,440 --> 00:02:30,880 Aren't they worth the wait? 23 00:02:33,720 --> 00:02:36,920 What's the grass for if the horse is already dead? 24 00:02:38,150 --> 00:02:39,449 - What? - Nothing. 25 00:02:39,450 --> 00:02:40,790 Hot but deaf. 26 00:02:42,090 --> 00:02:43,259 - Bye. - Wait. 27 00:02:43,260 --> 00:02:45,589 I heard that. I heard that. 28 00:02:45,590 --> 00:02:49,799 - Don't believe him. He's a playboy. - You messed it up. 29 00:02:49,800 --> 00:02:52,430 Give it a rest, Gio. Not here. I'm busy. 30 00:02:53,300 --> 00:02:54,870 Lay off. 31 00:02:55,700 --> 00:02:56,870 Bugger. 32 00:02:59,040 --> 00:03:00,980 See? He's going to follow her. 33 00:03:17,430 --> 00:03:19,630 Hey! You okay? 34 00:03:20,930 --> 00:03:22,000 I'm good. 35 00:03:24,170 --> 00:03:25,300 Do you want a tattoo? 36 00:03:26,500 --> 00:03:27,740 I know these people. 37 00:03:28,640 --> 00:03:30,340 I can get you a 30 percent discount. 38 00:03:33,240 --> 00:03:34,540 I don't like tattoos. 39 00:03:36,240 --> 00:03:37,880 Fifty percent off. 40 00:03:38,380 --> 00:03:40,720 And one more free sticker pack. 41 00:03:41,150 --> 00:03:42,350 Free of charge. 42 00:03:45,590 --> 00:03:47,959 - Is that how you do it? - Do what? 43 00:03:47,960 --> 00:03:50,529 Do you always give a discount and free stickers 44 00:03:50,530 --> 00:03:51,929 to every girl who comes here? 45 00:03:51,930 --> 00:03:52,930 Is that how you do it? 46 00:03:54,060 --> 00:03:55,200 I'm not like that. 47 00:03:55,430 --> 00:03:57,599 Me neither. 48 00:03:57,600 --> 00:04:00,199 I look like a country girl but you cannot fool me. 49 00:04:00,200 --> 00:04:02,100 I am from Zambales but I'm not like that. 50 00:04:02,870 --> 00:04:07,340 So don't try that on me, like you do with the other girls. Okay? 51 00:04:07,980 --> 00:04:09,440 Keep in line. 52 00:04:09,880 --> 00:04:13,149 Excuse me, can I borrow your lighter? 53 00:04:13,150 --> 00:04:14,150 Oh, yeah. 54 00:04:22,290 --> 00:04:24,230 Do you work at the Squid Ink? 55 00:04:26,830 --> 00:04:29,230 I'm friends with Jason, the owner. 56 00:04:30,000 --> 00:04:33,600 I might come back next week, will you be there? 57 00:04:34,240 --> 00:04:38,109 - Maybe. - Maybe you can help me get a discount? 58 00:04:38,110 --> 00:04:40,940 Oh, sure, 10 percent. Is that okay? 59 00:04:42,480 --> 00:04:44,080 - Sounds good. - It's 10 percent. 60 00:04:46,380 --> 00:04:47,380 Sure. 61 00:04:48,720 --> 00:04:51,420 - Yes, Ms. Bing. - Are you doing anything tonight? 62 00:04:52,320 --> 00:04:54,889 - No, Ms. Bing, I just... - Maybe next time. 63 00:04:54,890 --> 00:04:57,059 - I told the others to pick up the slack. - I'm with her. 64 00:04:57,060 --> 00:04:59,030 I'm on my way home. Yes, ma'am. 65 00:04:59,590 --> 00:05:01,759 Ten minutes, best effort. 66 00:05:01,760 --> 00:05:03,999 Yes, Ms. Bing. I'm sorry. 67 00:05:04,000 --> 00:05:06,670 Okay, ma'am. I'm going back. 68 00:05:10,910 --> 00:05:13,040 Do taxis come by here? 69 00:05:14,480 --> 00:05:15,640 Rarely. 70 00:05:17,980 --> 00:05:20,620 But I can give you a ride. 71 00:05:21,580 --> 00:05:23,990 I can't do it in 10 minutes, but we can try 15. 72 00:05:25,020 --> 00:05:26,419 Up to you. 73 00:05:26,420 --> 00:05:29,589 Your boss sounds like a bitch. 74 00:05:29,590 --> 00:05:31,760 Okay, fine, fine. 75 00:05:32,660 --> 00:05:34,960 - Wait here. - Ten minutes. Okay, 15, 15 minutes. 76 00:05:37,470 --> 00:05:39,130 Yes, Ms. Bing. Yes, ma'am. 77 00:05:48,840 --> 00:05:50,280 We're riding that? 78 00:05:52,880 --> 00:05:55,180 With just one helmet? Is that legal? 79 00:05:55,980 --> 00:05:58,320 Trust me. Let's go. 80 00:06:00,660 --> 00:06:02,660 If only there were taxis, I wouldn't dare. 81 00:06:05,860 --> 00:06:07,260 Drive slowly. 82 00:06:10,100 --> 00:06:12,030 Hey, slow down a bit. Slow down! 83 00:06:18,370 --> 00:06:20,310 Drop me off now, please! 84 00:06:27,820 --> 00:06:29,580 I think we made it in 10 minutes. 85 00:06:31,520 --> 00:06:32,640 Don't I get a kiss for that? 86 00:06:33,360 --> 00:06:34,460 Crazy! 87 00:06:34,920 --> 00:06:37,260 - Thank you. - Just thank you? 88 00:06:38,060 --> 00:06:39,260 Loon! 89 00:06:40,630 --> 00:06:41,730 You're welcome. 90 00:06:42,430 --> 00:06:43,430 Will wait for you! 91 00:06:44,330 --> 00:06:45,530 Suit yourself. 92 00:06:52,210 --> 00:06:53,340 Ms. Bing? 93 00:07:27,140 --> 00:07:28,440 Should I take you? 94 00:07:46,390 --> 00:07:48,900 - You okay? - Yeah, I'm okay! 95 00:07:51,200 --> 00:07:52,600 So, what did your boss say? 96 00:07:53,440 --> 00:07:55,600 You know, you deserve a promotion for that! 97 00:07:56,240 --> 00:07:57,340 Demand a promotion! 98 00:07:58,770 --> 00:08:02,409 Demand a promotion just like that? That was just part of the job! 99 00:08:02,410 --> 00:08:03,610 It was normal! 100 00:08:04,780 --> 00:08:06,449 No, that ain't right! 101 00:08:06,450 --> 00:08:09,250 If I were you, I won't go back to the office! 102 00:08:09,850 --> 00:08:14,690 If the job is from 9:00 to 5:00, by 5:01, I'm out, bitch. 103 00:08:15,390 --> 00:08:16,830 I get my peace and quiet. 104 00:08:17,390 --> 00:08:22,260 There's no such thing as peace and quiet for bottom feeders, sir! 105 00:08:26,800 --> 00:08:29,440 - Just drop me off here. - You sure? 106 00:08:29,770 --> 00:08:31,610 - Yes. - Where exactly do you live? 107 00:08:32,410 --> 00:08:34,239 Over there. I can make it myself. 108 00:08:34,240 --> 00:08:35,310 Thank you. 109 00:08:36,140 --> 00:08:37,700 I can take you to your house, you know. 110 00:08:38,410 --> 00:08:40,219 I know. But I'm playing it safe 111 00:08:40,220 --> 00:08:42,280 because you might turn out to be a stalker. 112 00:08:44,590 --> 00:08:45,990 I'm stalker material? 113 00:08:46,320 --> 00:08:49,119 I know you're used to dropping off your chicks at their doorstep. 114 00:08:49,120 --> 00:08:50,929 But I'm not one of your chicks, okay? 115 00:08:50,930 --> 00:08:51,930 Hey, hey, hey. 116 00:08:52,360 --> 00:08:53,830 I don't take them home. 117 00:08:54,660 --> 00:08:56,200 They can do their thing after. 118 00:08:57,200 --> 00:09:02,300 So this, this is not normal for me. 119 00:09:03,610 --> 00:09:05,609 Consider yourself lucky. 120 00:09:05,610 --> 00:09:07,740 Wow, so I'm the lucky one. 121 00:09:08,940 --> 00:09:13,050 To be fair, you make a clean job of it. But that won't work on me. 122 00:09:13,720 --> 00:09:15,920 - So better luck next time. - Really now? 123 00:09:16,920 --> 00:09:18,520 My charms don't work on you. 124 00:09:22,260 --> 00:09:25,690 You must've charmed yourself too much. 125 00:09:26,360 --> 00:09:30,530 I mean, you're good-looking but don't make a fuss. 126 00:09:31,330 --> 00:09:33,099 I'll give your stickers to Mischa later. 127 00:09:33,100 --> 00:09:35,299 Don't turn them in late next time. 128 00:09:35,300 --> 00:09:37,810 It would be a waste for you to lose clients. 129 00:09:38,270 --> 00:09:40,579 - With your talent... - Yes, ma'am. Thanks, ma'am. 130 00:09:40,580 --> 00:09:41,580 Ma'am...? 131 00:09:44,980 --> 00:09:45,980 Gio. 132 00:09:48,050 --> 00:09:49,050 Joanne. 133 00:09:50,080 --> 00:09:51,619 - Joanne. - Bye. 134 00:09:51,620 --> 00:09:53,120 Bye. Thank you! 135 00:09:55,390 --> 00:09:56,790 And this isn't my game. 136 00:09:57,890 --> 00:09:59,060 You're not my chick. 137 00:11:14,340 --> 00:11:16,500 Joanne, go to sleep already. 138 00:11:34,290 --> 00:11:35,560 Joanne... 139 00:11:49,770 --> 00:11:52,170 - A little too early, Joanne. - I'm actually running late. 140 00:12:13,060 --> 00:12:15,130 Taxi! Taxi, sir! 141 00:12:24,310 --> 00:12:26,709 You said 7:30. You're running late. 142 00:12:26,710 --> 00:12:28,810 I didn't tell you to fetch me! 143 00:12:29,810 --> 00:12:32,080 - You didn't? - I didn't. 144 00:12:33,580 --> 00:12:36,380 It's 7:35. You're super late. Let's go. 145 00:12:39,950 --> 00:12:40,960 I can make it. 146 00:12:44,660 --> 00:12:45,660 Give it a go. 147 00:12:46,360 --> 00:12:48,100 I borrowed this one for you. 148 00:12:48,760 --> 00:12:50,199 Rush hour. Traffic. 149 00:12:50,200 --> 00:12:51,770 How else are you going to get promoted? 150 00:12:54,400 --> 00:12:55,800 Come on, let's go! 151 00:13:11,150 --> 00:13:12,490 That was quick, right? 152 00:13:13,290 --> 00:13:14,659 Ms. Bing? 153 00:13:14,660 --> 00:13:17,930 Yes, ma'am, on my way up! 154 00:13:18,960 --> 00:13:20,559 Yes, ma'am. 155 00:13:20,560 --> 00:13:22,300 In a bit. Yes, ma'am. 156 00:13:24,000 --> 00:13:25,300 Thank you! 157 00:13:26,000 --> 00:13:28,270 Yes, ma'am. Coming. Okay, okay. 158 00:13:32,210 --> 00:13:34,579 Competitive landscape work for company is, 159 00:13:34,580 --> 00:13:36,739 we should know our product competitors, 160 00:13:36,740 --> 00:13:39,680 their strengths and their weaknesses, of course. 161 00:13:39,950 --> 00:13:40,979 - Our position and stand... - Wait. 162 00:13:40,980 --> 00:13:43,019 Do I have a hard copy of this one? 163 00:13:43,020 --> 00:13:44,919 - Of course, ma'am. - Well, where is it? 164 00:13:44,920 --> 00:13:46,390 We'll print it out for you. 165 00:13:47,190 --> 00:13:48,590 Joanne, print it out. 166 00:13:51,660 --> 00:13:55,059 You take care of the market study Ms. Bing wants. 167 00:13:55,060 --> 00:13:57,730 But show it to me first before emailing it to her. 168 00:13:58,130 --> 00:13:59,670 Don't be such a show-off. 169 00:14:00,200 --> 00:14:01,200 Let's go. 170 00:14:12,810 --> 00:14:13,810 Let's go. 171 00:14:15,420 --> 00:14:17,390 Do you have mustard? 172 00:14:18,150 --> 00:14:19,650 - What's that? - No? 173 00:14:24,090 --> 00:14:25,130 You okay? 174 00:14:29,260 --> 00:14:31,400 Whatever that is, you'll pull through. 175 00:14:47,050 --> 00:14:48,180 Smile. 176 00:14:56,260 --> 00:14:58,189 Fine, fine. 177 00:14:58,190 --> 00:14:59,630 I thought you liked it here. 178 00:15:01,500 --> 00:15:02,530 Well, that's true. 179 00:15:08,600 --> 00:15:11,840 I like painting but tattoos are really my thing. 180 00:15:13,570 --> 00:15:15,210 Sometimes, I get them when I'm happy. 181 00:15:15,640 --> 00:15:17,010 Sometimes, when I'm sad. 182 00:15:17,610 --> 00:15:18,950 Sometimes, it's just bullshit. 183 00:15:19,550 --> 00:15:21,420 Like, I'll dream about a design. 184 00:15:21,750 --> 00:15:24,290 I wake up, an hour later, it's on my skin. 185 00:15:25,650 --> 00:15:27,790 How about you? What's your thing? 186 00:15:28,760 --> 00:15:29,760 Thing? 187 00:15:30,960 --> 00:15:33,430 - Don't know. Maybe my family. - What? 188 00:15:34,460 --> 00:15:35,500 That's not a thing. 189 00:15:37,270 --> 00:15:38,330 You don't have a thing? 190 00:15:39,270 --> 00:15:41,700 Everyone needs a thing. A thing is like... 191 00:15:43,170 --> 00:15:45,270 A thing is what makes you you. 192 00:15:47,040 --> 00:15:50,010 Like you can do anything else and nothing makes you feel... 193 00:15:50,950 --> 00:15:53,480 as alive... 194 00:15:54,780 --> 00:15:55,980 as important... 195 00:15:57,050 --> 00:15:58,350 while you're doing your thing. 196 00:16:00,350 --> 00:16:02,489 So maybe I have no thing. 197 00:16:02,490 --> 00:16:05,130 - I have to look for one. - You should. 198 00:16:12,330 --> 00:16:13,670 How much is mine? 199 00:16:15,200 --> 00:16:17,740 - No need! My treat! - No, take this. 200 00:16:19,010 --> 00:16:20,579 - My treat. No need. - Take it. 201 00:16:20,580 --> 00:16:21,739 - Go, take it. - I don't want it. 202 00:16:21,740 --> 00:16:23,510 - Take it. - Fine, fine. 203 00:16:26,310 --> 00:16:27,680 Okay, my treat next time. 204 00:16:29,680 --> 00:16:31,690 - Be ready? - Game. 205 00:16:33,250 --> 00:16:34,590 Feast your eyes. 206 00:16:36,390 --> 00:16:37,390 Nice! 207 00:16:38,560 --> 00:16:41,399 But if I were the client, 208 00:16:41,400 --> 00:16:44,929 I'd put a shadow on the title to highlight it. 209 00:16:44,930 --> 00:16:48,470 Maybe you should put a shadow. 210 00:16:50,270 --> 00:16:52,570 Shadow is overrated. 211 00:16:53,210 --> 00:16:54,710 They don't go with my design. 212 00:16:55,580 --> 00:16:57,380 Am I the client here or you? 213 00:16:58,610 --> 00:17:01,780 You, but I am the artist. 214 00:17:02,120 --> 00:17:03,449 But I'm paying. 215 00:17:03,450 --> 00:17:06,089 But I'm the brains and I execute. 216 00:17:06,090 --> 00:17:08,720 - I'm the money. - Without my design, 217 00:17:09,290 --> 00:17:10,829 you don't have a poster. 218 00:17:10,830 --> 00:17:13,090 Then I'll go look for another artist. 219 00:17:18,470 --> 00:17:21,099 - It's a good thing you're cute. - Of course. 220 00:17:21,100 --> 00:17:23,100 - What's that? - PowerPoint. 221 00:17:24,040 --> 00:17:26,670 Marketing strategy for the office. 222 00:17:28,280 --> 00:17:29,280 Can I see? 223 00:17:32,910 --> 00:17:36,380 - That's really bad design. - What a description. 224 00:17:36,820 --> 00:17:37,850 May I? 225 00:17:38,250 --> 00:17:41,890 Let's give it a wee bit of art. 226 00:18:19,330 --> 00:18:20,530 Gio! 227 00:18:21,600 --> 00:18:24,600 I got a "very good" from Ms. Bing! Thank you! 228 00:18:25,100 --> 00:18:28,299 Hey, my client loved the gig posters too. Thanks to you! 229 00:18:28,300 --> 00:18:29,670 Great! 230 00:18:30,710 --> 00:18:31,710 For you. 231 00:18:32,740 --> 00:18:35,680 - What's this? - Duh, your own helmet. 232 00:18:36,140 --> 00:18:38,749 Silly. I know this is a helmet! But why? 233 00:18:38,750 --> 00:18:39,950 What do you mean "why"? 234 00:18:40,880 --> 00:18:43,280 Why did you buy me a helmet? 235 00:18:44,220 --> 00:18:45,689 Just because. 236 00:18:45,690 --> 00:18:46,819 Just because...? 237 00:18:46,820 --> 00:18:50,459 Because maybe I don't want you wearing other guys' helmets? 238 00:18:50,460 --> 00:18:52,990 You don't want to ride with me anymore? 239 00:18:53,360 --> 00:18:55,559 Is anyone else dropping you off and picking you up? 240 00:18:55,560 --> 00:18:57,600 Hey, hey, hey. Stop it. No one. 241 00:19:00,030 --> 00:19:03,139 - How much is this? Will just pay for it. - You can't! 242 00:19:03,140 --> 00:19:04,969 It's my gift! You don't pay for gifts! 243 00:19:04,970 --> 00:19:07,039 I'd feel ashamed accepting. Come on, how much? 244 00:19:07,040 --> 00:19:08,440 Get used to it. 245 00:19:12,050 --> 00:19:13,580 Okay, thanks. 246 00:19:19,890 --> 00:19:21,260 Are you making moves on me? 247 00:20:43,770 --> 00:20:44,870 Ma, Pa? 248 00:20:46,070 --> 00:20:48,340 - Joanne! - Joanne! How are you? 249 00:20:50,280 --> 00:20:52,379 - Joanne. - Hello, Ma. 250 00:20:52,380 --> 00:20:54,419 My daughter. 251 00:20:54,420 --> 00:20:57,719 You didn't tell us you were coming home! 252 00:20:57,720 --> 00:20:59,549 We haven't cooked anything. 253 00:20:59,550 --> 00:21:01,260 Sorry, Ma. Moments decision. 254 00:21:03,490 --> 00:21:06,630 Oh, you're back at once? 255 00:21:07,290 --> 00:21:10,229 You've been gone only a few months, and you come home? 256 00:21:10,230 --> 00:21:17,100 It's a good thing she was able to come home while up to her neck in work. 257 00:21:20,240 --> 00:21:23,539 - Mama, Papa, this is Gio. My friend. - Hello! 258 00:21:23,540 --> 00:21:25,149 - Good afternoon! - Come in. 259 00:21:25,150 --> 00:21:26,580 - Come in. - It's only morning. 260 00:21:29,920 --> 00:21:31,090 Good morning. 261 00:21:38,290 --> 00:21:42,399 Did they just release him from the city jail? 262 00:21:42,400 --> 00:21:45,200 How many times has he gone in that he has this many tattoos? 263 00:21:47,470 --> 00:21:50,910 He just likes tattoos, Pa. 264 00:21:52,310 --> 00:21:54,810 I said you like tattoos. 265 00:21:56,880 --> 00:21:58,379 What's his job? 266 00:21:58,380 --> 00:22:00,109 He's a graphic artist. 267 00:22:00,110 --> 00:22:04,449 He creates posters 268 00:22:04,450 --> 00:22:08,959 and logos for businesses. 269 00:22:08,960 --> 00:22:12,030 Oh, a moonlighter. 270 00:22:12,590 --> 00:22:17,029 Probably why he can't afford decent clothes. 271 00:22:17,030 --> 00:22:19,929 No, Pa. He's good. 272 00:22:19,930 --> 00:22:21,340 Really good. 273 00:22:24,570 --> 00:22:29,940 When you told us your dreams were in Manila, 274 00:22:31,050 --> 00:22:34,719 that Iba is too small a town for you, 275 00:22:34,720 --> 00:22:39,920 I couldn't stop you. 276 00:22:40,550 --> 00:22:42,190 To think you're the eldest. 277 00:22:49,060 --> 00:22:52,200 Remember when I said tattoos are my thing? 278 00:22:59,170 --> 00:23:00,710 I think I found my other thing. 279 00:23:12,750 --> 00:23:15,190 I still haven't found my thing. 280 00:23:16,890 --> 00:23:18,630 Just you, maybe. 281 00:23:34,110 --> 00:23:35,180 Let's go for a dip? 282 00:23:39,810 --> 00:23:41,979 - You go ahead. - Take a dip with me. 283 00:23:41,980 --> 00:23:44,080 - You go ahead. - Let's go. 284 00:23:46,490 --> 00:23:48,489 - Careful, Gio. - Let's go. 285 00:23:48,490 --> 00:23:49,790 Wait up. 286 00:23:51,290 --> 00:23:53,860 I just want Papa to be proud of me. 287 00:23:55,360 --> 00:23:59,070 I want to be assistant brand manager in two years. 288 00:23:59,630 --> 00:24:02,669 Then, in five years, 289 00:24:02,670 --> 00:24:08,279 I want to be brand manager at Nestlé or Unilever. 290 00:24:08,280 --> 00:24:12,550 I'll be coming home in a nice black car. 291 00:24:13,410 --> 00:24:17,350 Then I'll buy Papa his own jeep. 292 00:24:17,750 --> 00:24:20,789 Wow, you have very specific dreams. 293 00:24:20,790 --> 00:24:22,289 That's how it's supposed to be done. 294 00:24:22,290 --> 00:24:24,559 I should work hard. 295 00:24:24,560 --> 00:24:30,029 I'm not even a graduate of UP, La Salle, or Ateneo. 296 00:24:30,030 --> 00:24:31,929 I didn't graduate with honours. 297 00:24:31,930 --> 00:24:33,930 Sometimes companies go for those, right? 298 00:24:34,540 --> 00:24:36,840 - But I can do this. - You got this. 299 00:24:38,570 --> 00:24:40,939 - How about you? - Me? 300 00:24:40,940 --> 00:24:43,009 What are your dreams? 301 00:24:43,010 --> 00:24:44,850 What do you want to accomplish? 302 00:24:46,410 --> 00:24:48,580 I just want to be happy. That's it. 303 00:24:50,320 --> 00:24:51,620 That's it? 304 00:24:52,220 --> 00:24:53,990 That's hard, to be happy. 305 00:24:54,460 --> 00:24:55,890 Choose to be happy... 306 00:24:56,890 --> 00:24:57,890 it's that easy. 307 00:25:16,140 --> 00:25:17,310 Are you happy? 308 00:25:21,620 --> 00:25:23,480 See, it's that easy. 309 00:25:26,920 --> 00:25:32,030 Can't stop my hands from trembling. 310 00:25:33,730 --> 00:25:39,600 Can't keep my calm heart. 311 00:25:41,200 --> 00:25:47,740 I want to be by your side. 312 00:25:48,710 --> 00:25:55,550 Though another's got your arm. 313 00:25:56,550 --> 00:26:02,390 This will be an unforgettable night. 314 00:26:03,560 --> 00:26:09,599 As we slowly lock sights. 315 00:26:09,600 --> 00:26:10,830 Like your cap. 316 00:26:11,300 --> 00:26:15,139 It's as if the night is ours. 317 00:26:15,140 --> 00:26:19,239 And no one else is around us. 318 00:26:19,240 --> 00:26:22,639 So we dance. 319 00:26:22,640 --> 00:26:27,080 - Like we won't let go - Let's buy some. 320 00:26:27,510 --> 00:26:28,880 I think I'm ready. 321 00:26:38,430 --> 00:26:39,430 Still doing well? 322 00:26:42,700 --> 00:26:43,700 Sorry. 323 00:26:47,070 --> 00:26:50,299 - Are we there yet? Can't take it anymore. - Almost there. 324 00:26:50,300 --> 00:26:51,440 Ink bleeding off. 325 00:26:52,410 --> 00:26:53,540 Shut up, dude. 326 00:26:55,310 --> 00:26:56,580 Last leg. 327 00:26:58,810 --> 00:27:02,280 - See? Not so bad. - Gauze it with petroleum. 328 00:27:03,680 --> 00:27:04,680 Well, isn't it nice. 329 00:27:05,550 --> 00:27:07,320 Yeah, fine, you rock. 330 00:27:14,130 --> 00:27:15,130 Hey! 331 00:27:16,800 --> 00:27:18,270 I have an idea. 332 00:27:21,600 --> 00:27:22,770 Come live with me. 333 00:27:35,020 --> 00:27:36,980 My house is nearer your office... 334 00:27:38,550 --> 00:27:40,150 and you don't have to pay any rent. 335 00:27:40,490 --> 00:27:41,919 - Let's go. - It's not our floor yet. 336 00:27:41,920 --> 00:27:43,389 Seventh! 337 00:27:43,390 --> 00:27:46,060 Look, you can save so much more every month. 338 00:27:48,160 --> 00:27:50,200 You sleep over all the time anyway. 339 00:27:57,300 --> 00:28:00,210 You'll be the last person I see before I sleep, 340 00:28:01,310 --> 00:28:03,210 and the first person I see when I wake up. 341 00:28:05,210 --> 00:28:08,250 It will be like our own little world. 342 00:28:10,920 --> 00:28:12,690 Teenagers these days. 343 00:29:03,870 --> 00:29:05,210 I love you. 344 00:29:06,310 --> 00:29:07,770 I love you too. 345 00:29:18,650 --> 00:29:21,459 We've been working with Beaute Philippines, 346 00:29:21,460 --> 00:29:23,689 L'ocanne and Redwood for the longest time. 347 00:29:23,690 --> 00:29:25,029 And you can check out our proposal 348 00:29:25,030 --> 00:29:27,829 to see our growing partnership with those big brands. 349 00:29:27,830 --> 00:29:29,199 Okay. 350 00:29:29,200 --> 00:29:31,199 - It's a done deal then. - All right. Thank you, sir. 351 00:29:31,200 --> 00:29:32,930 We'll prepare the contract by Friday. 352 00:29:34,130 --> 00:29:35,140 Thank you, sir. 353 00:29:39,910 --> 00:29:42,039 Ms. Bing, Tantoco is in the bag. 354 00:29:42,040 --> 00:29:43,440 5.4M. 355 00:29:46,050 --> 00:29:47,280 Thank you, Ms. Bing. 356 00:29:48,020 --> 00:29:50,320 Thank you. Bye. 357 00:29:54,790 --> 00:29:55,920 Hey, Dad! What's up? 358 00:30:01,960 --> 00:30:03,060 And what did you say? 359 00:30:06,730 --> 00:30:07,800 What the heck? 360 00:30:09,370 --> 00:30:11,000 Dad, that's not fair. 361 00:30:11,970 --> 00:30:13,709 So, what if I'm 25? 362 00:30:13,710 --> 00:30:15,080 I'm still your damn son. 363 00:30:17,080 --> 00:30:18,080 No! 364 00:30:20,580 --> 00:30:23,520 You know, if Mom were still alive, she won't let this happen! 365 00:30:24,150 --> 00:30:25,720 Love, what happened? 366 00:30:28,190 --> 00:30:29,190 Love. 367 00:30:31,790 --> 00:30:32,790 Let's go. 368 00:30:34,290 --> 00:30:36,299 His wife is having their third kid. 369 00:30:36,300 --> 00:30:37,800 And she's telling my Dad 370 00:30:39,000 --> 00:30:40,299 to stop supporting me. 371 00:30:40,300 --> 00:30:41,600 What the heck? 372 00:30:43,440 --> 00:30:44,940 That selfish bitch! 373 00:30:47,570 --> 00:30:50,480 Damn her. I'm still her husband's son. 374 00:30:52,380 --> 00:30:54,180 What do I do now? 375 00:30:59,650 --> 00:31:01,690 Dad is paying for my condo. 376 00:31:02,190 --> 00:31:04,560 That's 25,000 peso rent a month! 377 00:31:05,360 --> 00:31:07,060 How will I pay for that? 378 00:31:12,770 --> 00:31:15,840 Love, let's pay it monthly. 379 00:31:16,100 --> 00:31:17,700 Easy for you to say 380 00:31:18,640 --> 00:31:21,779 because you're a regular employee, not a freelancer. 381 00:31:21,780 --> 00:31:23,939 I told you we'll split it. 382 00:31:23,940 --> 00:31:25,609 You put down 12,500, 12,500 for me, too. 383 00:31:25,610 --> 00:31:27,009 I don't have clients all the time. 384 00:31:27,010 --> 00:31:29,120 Then we look for clients. 385 00:31:31,890 --> 00:31:34,490 I'm not begging for work. Okay? 386 00:31:35,390 --> 00:31:38,459 If they want my work, they have to come to me. 387 00:31:38,460 --> 00:31:40,730 That's not necessarily begging for work, love. 388 00:31:41,030 --> 00:31:42,459 You're just going to look for a more regular client 389 00:31:42,460 --> 00:31:43,699 so you'll have a monthly project. 390 00:31:43,700 --> 00:31:44,969 I'm not doing that. 391 00:31:44,970 --> 00:31:47,000 I'm not selling out. 392 00:31:49,300 --> 00:31:51,770 So how will you scrap up rent? 393 00:31:53,010 --> 00:31:54,509 That's not even selling out. 394 00:31:54,510 --> 00:31:56,280 I've been doing things since I was 16. 395 00:31:56,880 --> 00:31:59,180 Don't tell me to how to do my job. 396 00:31:59,710 --> 00:32:02,250 Hey, hey. Joanne just wants to help. 397 00:32:03,080 --> 00:32:05,680 See if you can still go after what your client offered last month. 398 00:32:06,090 --> 00:32:07,820 If it still stands. 399 00:32:08,390 --> 00:32:10,890 - That's not an option. - What? 400 00:32:11,390 --> 00:32:12,490 What was that? 401 00:32:12,930 --> 00:32:15,459 The client liked his work so she offered... 402 00:32:15,460 --> 00:32:16,799 Damn it, I just said that's not an option! 403 00:32:16,800 --> 00:32:18,669 Damn it, why are you taking that tone with me! 404 00:32:18,670 --> 00:32:20,430 Break it up. Damn, you two! 405 00:32:22,500 --> 00:32:24,069 What was it anyway, Jason? 406 00:32:24,070 --> 00:32:25,739 The client offered a position in her company. 407 00:32:25,740 --> 00:32:30,380 He starts at 100,000 to 150,000 pesos a month. 408 00:32:30,840 --> 00:32:32,610 They're looking for Asian talent. 409 00:32:33,050 --> 00:32:34,610 Well, look at that. 410 00:32:35,850 --> 00:32:39,220 You want to know why it's not an option? 411 00:32:42,390 --> 00:32:44,120 Because it's in London. 412 00:33:08,010 --> 00:33:09,020 I'm sorry, love. 413 00:33:11,120 --> 00:33:12,520 I just don't know what to do. 414 00:33:21,490 --> 00:33:22,490 I just know that... 415 00:33:24,600 --> 00:33:26,670 I don't want to be away from you. 416 00:33:29,440 --> 00:33:30,600 That's all. 417 00:33:50,960 --> 00:33:52,860 Do you want me to go for it, too? 418 00:33:56,060 --> 00:33:58,200 I'll go with you. 419 00:34:01,900 --> 00:34:07,540 They might have an opening for marketing or sales. 420 00:34:21,220 --> 00:34:22,360 I love you. 421 00:34:24,160 --> 00:34:25,360 I love you too. 422 00:34:29,530 --> 00:34:31,159 - I'm currently working at... - Design job... 423 00:34:31,160 --> 00:34:32,900 - Well, I'm very versatile. - Skincare... 424 00:34:33,870 --> 00:34:35,170 What else? 425 00:34:36,570 --> 00:34:39,070 - Yes, I am. Willing to learn? - I'm willing to learn. 426 00:34:40,310 --> 00:34:42,840 - I'm willing to adjust. - Willing to adjust. 427 00:34:43,810 --> 00:34:45,180 You know, I'm a team player. 428 00:34:52,150 --> 00:34:53,490 I will, as soon as possible. 429 00:34:56,990 --> 00:34:58,360 Super excited. 430 00:35:11,100 --> 00:35:13,770 Hello? Yes, this is Gio. 431 00:35:14,170 --> 00:35:16,940 Oh, yes, in five days. 432 00:35:22,750 --> 00:35:24,150 Thank you very much. 433 00:35:27,920 --> 00:35:30,619 Jay, get us something to drink! 434 00:35:30,620 --> 00:35:32,759 Holy shit! 435 00:35:32,760 --> 00:35:33,859 I'm going to London! 436 00:35:33,860 --> 00:35:35,830 All right! 437 00:35:36,330 --> 00:35:38,770 I'm so proud of you. 438 00:35:56,380 --> 00:35:58,450 Last round! Gio, congrats! 439 00:36:05,830 --> 00:36:07,430 Love, what's up? 440 00:36:08,500 --> 00:36:10,029 I got the job! 441 00:36:10,030 --> 00:36:11,970 Congratulations! 442 00:36:12,870 --> 00:36:17,300 We're going to London! We're going to London! 443 00:36:20,170 --> 00:36:22,439 I did it! Oh, my God. 444 00:36:22,440 --> 00:36:25,310 Congratulations! You're going to London! 445 00:36:26,510 --> 00:36:27,510 We are. 446 00:36:29,950 --> 00:36:32,120 Why? Aren't you happy? 447 00:36:32,590 --> 00:36:34,990 - I am. - What's wrong? 448 00:36:41,360 --> 00:36:42,660 They didn't call you. 449 00:36:47,600 --> 00:36:48,600 Damn. 450 00:36:52,340 --> 00:36:54,139 - Love... - Damn! 451 00:36:54,140 --> 00:36:56,279 Love. Love, hold on. 452 00:36:56,280 --> 00:36:58,109 But I have good news. 453 00:36:58,110 --> 00:37:04,680 Ms. Bing said I'm up for promotion. To assistant brand manager. 454 00:37:05,150 --> 00:37:06,819 According to her, promotion usually takes two years. 455 00:37:06,820 --> 00:37:08,760 But it only took me 16 months. 456 00:37:08,960 --> 00:37:12,729 If you're not going, I'm not going. 457 00:37:12,730 --> 00:37:15,160 - Love... - No. We stay together. 458 00:37:15,400 --> 00:37:18,469 New life together, right? 459 00:37:18,470 --> 00:37:21,530 - It'll be wasted opportunity. - I don't care! 460 00:37:22,270 --> 00:37:24,939 - I'm fine here. - Let's be realistic. 461 00:37:24,940 --> 00:37:27,939 - I just need you. Then I'm fine. - You're fine at the moment. 462 00:37:27,940 --> 00:37:28,979 We're fine at the moment. 463 00:37:28,980 --> 00:37:30,379 What will happen to us? To our future? 464 00:37:30,380 --> 00:37:32,140 We'll figure that shit out once we get there. 465 00:37:32,650 --> 00:37:33,610 - That's how I've always been! - London? 466 00:37:33,611 --> 00:37:38,050 You're going to trade London for your freelance life here? 467 00:37:43,390 --> 00:37:48,030 Look, if this is too good to pass up... 468 00:37:49,860 --> 00:37:52,699 then come with me to London. 469 00:37:52,700 --> 00:37:54,270 Come with me to London. 470 00:37:56,440 --> 00:37:58,070 And what about my promotion? 471 00:37:59,310 --> 00:38:00,510 There's no reasoning with you! 472 00:38:04,010 --> 00:38:05,039 Gio... 473 00:38:05,040 --> 00:38:08,480 Look, either we stay here or we go to London. 474 00:38:09,220 --> 00:38:10,720 I don't care where. 475 00:38:13,350 --> 00:38:15,050 But we fucking stay together! 476 00:38:16,090 --> 00:38:17,090 Gio. 477 00:38:18,390 --> 00:38:19,930 Gio, hey. 478 00:38:20,930 --> 00:38:22,100 Gio! 479 00:38:34,710 --> 00:38:38,979 Damn, Gio. You're 25, but you act like you're 16! 480 00:38:38,980 --> 00:38:41,979 Joanne's fending for her family, 481 00:38:41,980 --> 00:38:43,779 for herself. 482 00:38:43,780 --> 00:38:47,450 Damn you. Don't make her take care of you, too! 483 00:38:48,660 --> 00:38:51,290 Damn, dude. Are you on my side about this? 484 00:38:51,790 --> 00:38:52,960 Damn! 485 00:38:54,590 --> 00:38:56,099 London's too far, man. 486 00:38:56,100 --> 00:38:59,099 Asshole, that's a no-nonsense company in London. 487 00:38:59,100 --> 00:39:01,530 Don't give it a "it's too far!" 488 00:39:01,800 --> 00:39:06,140 People kill to be hired there and you're just a signature away! 489 00:39:08,010 --> 00:39:09,910 Amboy's much too in love. 490 00:39:21,390 --> 00:39:23,960 Are you 100 percent sure about this, Joanne? 491 00:39:24,990 --> 00:39:27,690 - Yes, Ms. Bing. - No, you're not. 492 00:39:30,530 --> 00:39:34,070 - What are your plans? - I'm going to London, Ms. Bing. 493 00:39:34,500 --> 00:39:40,939 - You have a job in London? - Not yet. 494 00:39:40,940 --> 00:39:44,039 This is not the answer that I am expecting from you, Joanne. 495 00:39:44,040 --> 00:39:47,810 Ms. Bing, when we get there, I will start looking right away. 496 00:39:48,080 --> 00:39:51,349 - We? - Yes, my boyfriend was... 497 00:39:51,350 --> 00:39:52,789 So there you have it. 498 00:39:52,790 --> 00:39:55,589 He was offered a job. 499 00:39:55,590 --> 00:39:58,459 There's a job offer, but for your boyfriend. 500 00:39:58,460 --> 00:39:59,789 And you? 501 00:39:59,790 --> 00:40:00,990 You have any offers? 502 00:40:01,230 --> 00:40:04,759 Have you thought about all the opportunities you're wasting here? 503 00:40:04,760 --> 00:40:07,200 What if he leaves you? 504 00:40:07,530 --> 00:40:08,869 You'll be back to zero 505 00:40:08,870 --> 00:40:11,940 while your colleagues will have become managers. 506 00:40:12,640 --> 00:40:15,879 I've seen you work so hard to be in this position. 507 00:40:15,880 --> 00:40:17,639 I was rooting for you. 508 00:40:17,640 --> 00:40:20,610 I gave you a hard time because I know your potential. 509 00:40:22,320 --> 00:40:23,450 Stay. 510 00:40:23,750 --> 00:40:25,950 You'd be a fool to pass this one up, too. 511 00:41:03,190 --> 00:41:04,390 I have good news. 512 00:41:11,430 --> 00:41:13,070 I'm taking the job in London. 513 00:41:15,300 --> 00:41:18,570 This is for me, for you, for your family, 514 00:41:20,770 --> 00:41:22,210 I'm doing this for us. 515 00:41:25,380 --> 00:41:26,380 I'm sorry. 516 00:41:30,780 --> 00:41:32,120 I'm sorry. 517 00:41:33,550 --> 00:41:36,560 You don't have to come with me, okay? 518 00:41:37,760 --> 00:41:38,760 I'm sorry. 519 00:41:41,160 --> 00:41:42,160 I'm sorry. 520 00:41:58,510 --> 00:41:59,950 I love you. 521 00:42:06,190 --> 00:42:07,490 I love you too. 522 00:42:10,620 --> 00:42:12,530 I will never not love you. 523 00:42:31,840 --> 00:42:32,980 Marry me. 524 00:42:35,150 --> 00:42:39,850 I don't have a ring but please marry me. 525 00:42:46,290 --> 00:42:47,390 Please. 526 00:42:49,560 --> 00:42:50,730 Yes. 527 00:43:15,890 --> 00:43:16,890 Love. 528 00:43:17,760 --> 00:43:18,860 Love... 529 00:43:22,030 --> 00:43:23,500 I just resigned today. 530 00:43:30,040 --> 00:43:33,940 So, you're coming with me? 531 00:43:41,980 --> 00:43:43,350 Damn! 532 00:44:12,410 --> 00:44:13,610 Go ahead. 533 00:44:13,880 --> 00:44:15,310 I'll finish it. 534 00:44:27,190 --> 00:44:28,230 Done. 535 00:44:29,700 --> 00:44:30,900 Nice! 536 00:44:35,030 --> 00:44:36,670 Look at these two! 537 00:44:37,000 --> 00:44:38,470 Here's for your trip to London. 538 00:44:40,470 --> 00:44:43,740 - Guys, group hug. - Group hug! 539 00:45:34,690 --> 00:45:35,690 I'm sorry. 540 00:45:36,300 --> 00:45:38,360 What for? 541 00:45:38,830 --> 00:45:43,170 I'm sorry that it didn't work out the way you planned. 542 00:45:43,900 --> 00:45:46,269 So, why are you saying sorry, love? 543 00:45:46,270 --> 00:45:48,140 Plans could change along the way. 544 00:45:49,840 --> 00:45:51,440 So, what's your plan now? 545 00:45:55,010 --> 00:45:57,220 Maybe I'll copy your plans. 546 00:46:02,190 --> 00:46:04,220 I just want to be happy. 547 00:46:09,200 --> 00:46:10,630 Are you afraid? 548 00:46:14,570 --> 00:46:15,900 Don't be afraid. 549 00:46:20,240 --> 00:46:24,180 As long as we're together, you don't have to be afraid. 550 00:46:40,990 --> 00:46:43,330 Do you want a hot cup of tea, my love? 551 00:46:44,260 --> 00:46:45,460 Do we have whisky? 552 00:46:45,930 --> 00:46:47,070 Whisky? 553 00:46:48,470 --> 00:46:52,140 Don't tell me the Gio Smith of Makati is dealing with nerves! 554 00:46:53,770 --> 00:46:57,540 It's my first time working for a real company, love. 555 00:46:58,510 --> 00:47:00,709 So, what are you nervous about? 556 00:47:00,710 --> 00:47:02,650 They should watch out for you. 557 00:47:08,420 --> 00:47:09,760 Make me proud. 558 00:47:12,220 --> 00:47:13,220 I will. 559 00:47:22,740 --> 00:47:23,800 Do I look okay? 560 00:47:25,470 --> 00:47:26,710 Looks good. 561 00:47:27,610 --> 00:47:28,710 Bye! 562 00:47:30,540 --> 00:47:32,910 - Goodluck! - Thanks, love. 563 00:47:35,480 --> 00:47:37,819 Okay. Go. 564 00:47:37,820 --> 00:47:39,050 Bye. 565 00:48:18,960 --> 00:48:20,529 Is this Project...? 566 00:48:20,530 --> 00:48:22,289 It certainly is, come in. 567 00:48:22,290 --> 00:48:25,629 Everyone, this is Gio Smith from Manila. 568 00:48:25,630 --> 00:48:27,170 I'm glad to see you. 569 00:48:29,200 --> 00:48:30,200 Oh, yeah. 570 00:48:31,870 --> 00:48:35,270 Hey, buddy. Glad we have on board. 571 00:48:38,310 --> 00:48:39,910 - Thank you. Hi. - Hi. 572 00:49:00,370 --> 00:49:01,570 Joanne Candelaria. 573 00:49:04,070 --> 00:49:05,639 You seem very reliable 574 00:49:05,640 --> 00:49:09,980 but we're really looking for someone with more experience for this job. 575 00:49:10,310 --> 00:49:12,879 Actually, sir, I worked in the marketing department 576 00:49:12,880 --> 00:49:14,979 of a big company back in Manila. 577 00:49:14,980 --> 00:49:17,519 - So I'm very confident that I have the... - Sorry, sorry. 578 00:49:17,520 --> 00:49:20,449 What I'm trying to say is we don't have any vacancy at the moment. 579 00:49:20,450 --> 00:49:22,389 So thank you for coming today. 580 00:49:22,390 --> 00:49:23,320 Okay, sir. 581 00:49:23,321 --> 00:49:26,559 If, in case, there's a vacancy, just please let me know. 582 00:49:26,560 --> 00:49:27,759 My number is already there. 583 00:49:27,760 --> 00:49:29,429 Yes, I think I've got that. 584 00:49:29,430 --> 00:49:30,930 Okay, thank you, sir. 585 00:49:44,140 --> 00:49:46,350 Yeah, you know, I'm really sorry at the moment. 586 00:49:46,880 --> 00:49:48,349 I've got a lot more people 587 00:49:48,350 --> 00:49:51,319 who are better qualified to do this job, to be honest. 588 00:49:51,320 --> 00:49:52,519 Well, okay. 589 00:49:52,520 --> 00:49:55,049 Sir, just please keep my portfolio 590 00:49:55,050 --> 00:49:56,489 and if ever there's opening, please just let me know. 591 00:49:56,490 --> 00:49:59,259 - Yup. I'll keep you on file. No problem. - Thank you, sir. 592 00:49:59,260 --> 00:50:00,659 - Thank you, bye. - Thank you. 593 00:50:00,660 --> 00:50:03,300 Beautiful high quality prints. 594 00:50:04,260 --> 00:50:05,829 And take it home, buddy, have a little look. 595 00:50:05,830 --> 00:50:06,969 - Really? - Yes. 596 00:50:06,970 --> 00:50:08,599 I think it might be helpful for the project. 597 00:50:08,600 --> 00:50:09,600 Yeah, yeah. 598 00:51:59,080 --> 00:52:00,580 Excuse me, miss. 599 00:52:09,760 --> 00:52:10,760 I love you. 600 00:52:11,460 --> 00:52:12,490 I love you, too. 601 00:52:13,290 --> 00:52:15,960 No. I really love you. 602 00:52:19,100 --> 00:52:20,300 Hey. 603 00:52:25,240 --> 00:52:26,710 What's the problem? 604 00:52:28,710 --> 00:52:29,980 Nothing. 605 00:52:30,540 --> 00:52:33,380 - There is. - There's none. 606 00:52:33,980 --> 00:52:34,980 Tell me. 607 00:52:38,320 --> 00:52:40,690 Love, you can tell me anything. 608 00:52:45,220 --> 00:52:48,430 I haven't sent anything to Mama for a month now. 609 00:52:50,030 --> 00:52:51,730 I feel guilty. 610 00:52:54,800 --> 00:52:56,239 Okay. 611 00:52:56,240 --> 00:53:00,869 I'll be getting my first paycheque next week. 612 00:53:00,870 --> 00:53:02,190 We'll send over some to your mom. 613 00:53:02,780 --> 00:53:03,910 Okay? 614 00:53:05,680 --> 00:53:08,779 Love, I'm earning 2,000 pounds a month. 615 00:53:08,780 --> 00:53:11,949 I know, but I don't want to be another expense. 616 00:53:11,950 --> 00:53:13,919 Love, we're not here for me. 617 00:53:13,920 --> 00:53:16,020 We're here for us, remember? 618 00:53:17,420 --> 00:53:18,790 That includes your family. 619 00:53:19,390 --> 00:53:20,490 Come on. 620 00:53:25,060 --> 00:53:26,500 We can do this. 621 00:53:29,970 --> 00:53:30,970 Thank you. 622 00:53:32,070 --> 00:53:33,240 For what? 623 00:53:33,970 --> 00:53:35,070 For pushing me. 624 00:53:36,140 --> 00:53:37,380 I love it here. 625 00:53:37,840 --> 00:53:38,910 Thank you. 626 00:53:53,530 --> 00:53:55,459 Hi! Here's your salmon and cheese. 627 00:53:55,460 --> 00:53:57,530 - You want me to refill your water? - Yes, please. 628 00:54:02,230 --> 00:54:03,269 All right. Enjoy your meal. 629 00:54:03,270 --> 00:54:04,700 - Thank you. - No problem. 630 00:54:06,970 --> 00:54:08,910 - Thank you, come back soon. - Thank you. 631 00:54:12,040 --> 00:54:13,379 May I take your order, please? 632 00:54:13,380 --> 00:54:16,879 Yeah. How about chicken wrap, fries no salt. 633 00:54:16,880 --> 00:54:19,319 Fries on the side. How about a cold drink, sir? 634 00:54:19,320 --> 00:54:20,390 No, no, no. 635 00:54:21,420 --> 00:54:25,390 Oh, green salad. Yeah, green salad without... 636 00:54:27,660 --> 00:54:30,829 What the...! Stop wasting my time! 637 00:54:30,830 --> 00:54:32,059 Sorry, sir. 638 00:54:32,060 --> 00:54:33,299 Do you know what you're doing? 639 00:54:33,300 --> 00:54:34,830 Just call the manager. 640 00:54:35,730 --> 00:54:37,899 My apologies, sir. She's just currently in training right now. 641 00:54:37,900 --> 00:54:39,099 How can I help you? 642 00:54:39,100 --> 00:54:40,969 I just need the meal quickly so... 643 00:54:40,970 --> 00:54:42,110 What would you like? 644 00:54:44,480 --> 00:54:46,480 Love, please reply. 645 00:55:16,310 --> 00:55:17,310 Hey. 646 00:55:18,180 --> 00:55:20,310 - Are you okay? - Yeah. 647 00:55:21,110 --> 00:55:22,280 I'm Harry, by the way. 648 00:55:23,280 --> 00:55:24,280 Joanne. 649 00:55:25,080 --> 00:55:26,589 Thank you for helping me out back there, Harry. 650 00:55:26,590 --> 00:55:27,989 No problem. 651 00:55:27,990 --> 00:55:31,260 You know, three months ago, I was just like you. 652 00:55:32,790 --> 00:55:33,790 It's your accent, 653 00:55:34,460 --> 00:55:35,590 your colour. 654 00:55:36,090 --> 00:55:39,130 Even I, who was born here, still have to prove myself every day. 655 00:55:40,770 --> 00:55:42,600 You'll get the hang of it after a while. 656 00:55:43,300 --> 00:55:45,700 You seem like the kind of girl who doesn't give up so easily. 657 00:55:49,010 --> 00:55:52,109 - Hey, you two, back to work! - Sorry, sir. 658 00:55:52,110 --> 00:55:53,510 Sorry, sir. 659 00:56:09,030 --> 00:56:10,130 Love... 660 00:56:12,970 --> 00:56:16,170 What if London is not for me? 661 00:56:20,510 --> 00:56:21,870 What do you mean? 662 00:56:24,540 --> 00:56:26,910 What I mean is what if... 663 00:56:29,850 --> 00:56:32,920 this is all there is for me? 664 00:56:34,890 --> 00:56:35,950 Look, love. 665 00:56:37,620 --> 00:56:39,960 You just need to try harder. 666 00:56:41,560 --> 00:56:42,560 Okay? 667 00:56:44,360 --> 00:56:45,600 I'm rooting for you. 668 00:56:49,500 --> 00:56:52,300 What if I'm no longer happy? 669 00:57:04,350 --> 00:57:05,619 Yes? 670 00:57:05,620 --> 00:57:09,890 So David said he wants to tour us around Dublin. 671 00:57:10,760 --> 00:57:11,920 I told him we're game. 672 00:57:12,290 --> 00:57:13,610 It's about three months from now. 673 00:57:15,760 --> 00:57:17,459 Love... 674 00:57:17,460 --> 00:57:19,670 My visa will expire next month. 675 00:57:20,700 --> 00:57:23,940 No problem, we'll just extend. 676 00:57:28,970 --> 00:57:32,940 Love, I kind of don't feel like extending. 677 00:57:36,210 --> 00:57:37,410 Please tell me you're kidding. 678 00:57:41,450 --> 00:57:42,820 What the hell, Joanne. 679 00:57:43,420 --> 00:57:46,530 Love, I tried, right? 680 00:57:47,090 --> 00:57:48,129 No. 681 00:57:48,130 --> 00:57:50,200 Love, don't be like that. 682 00:57:51,760 --> 00:57:53,930 I love being with you. 683 00:57:55,730 --> 00:57:59,639 I'm happy when I see you, but when you're not around, 684 00:57:59,640 --> 00:58:01,970 I keep going back to how unhappy I am. 685 00:58:02,170 --> 00:58:03,280 I'm sorry. 686 00:58:05,140 --> 00:58:07,450 Can you hear how selfish you sound right now? 687 00:58:08,450 --> 00:58:10,150 Do you remember why we moved here? 688 00:58:12,580 --> 00:58:13,920 Let me refresh your memory. 689 00:58:15,250 --> 00:58:16,790 Because you told me to! 690 00:58:18,120 --> 00:58:19,790 Because that's what you want. 691 00:58:20,590 --> 00:58:22,990 Not what I want, what you want, remember? 692 00:58:24,260 --> 00:58:27,269 Damn it, I'm the selfish one? 693 00:58:27,270 --> 00:58:29,230 Are you sure? 694 00:58:29,670 --> 00:58:34,270 Because if I recall correctly, I was about to be promoted before we left! 695 00:58:35,170 --> 00:58:39,680 I was holding my breath for that promotion! 696 00:58:40,310 --> 00:58:42,849 In another two years, I would have been brand manager! 697 00:58:42,850 --> 00:58:47,119 But I shrug it off because I want to make you happy. 698 00:58:47,120 --> 00:58:49,819 - Because I love you and I'm not selfish. - Great! It's my fault then. 699 00:58:49,820 --> 00:58:51,320 Poor little Joanne, 700 00:58:52,120 --> 00:58:55,159 you're in London, you have work, I have work, 701 00:58:55,160 --> 00:58:58,759 we're living the good life that only people can dream of! 702 00:58:58,760 --> 00:58:59,999 What more do you want? 703 00:59:00,000 --> 00:59:02,130 It's not as simple as that, Gio! 704 00:59:03,030 --> 00:59:06,940 Does being together make everything okay? Is that how it works? 705 00:59:08,640 --> 00:59:11,910 Sorry, it's my fault for having ambition! 706 00:59:12,680 --> 00:59:15,510 Damn this, do you even wonder if I'm happy at work? 707 00:59:17,080 --> 00:59:20,189 Cafe assistant. Brand manager. 708 00:59:20,190 --> 00:59:21,989 Cafe assistant. Brand manager. 709 00:59:21,990 --> 00:59:23,689 Consider the huge leap between the two. 710 00:59:23,690 --> 00:59:25,160 Don't be so ungrateful. 711 00:59:25,590 --> 00:59:27,090 Not everyone gets what they want. 712 00:59:29,590 --> 00:59:33,769 So, I should feel guilty for not being happy? 713 00:59:33,770 --> 00:59:36,500 So let's just fool ourselves. 714 00:59:36,700 --> 00:59:39,069 I'll just not dream, period. 715 00:59:39,070 --> 00:59:40,109 Because sometimes I don't know... 716 00:59:40,110 --> 00:59:42,391 if you're not thinking or your head is just in the clouds. 717 00:59:42,870 --> 00:59:47,450 You should feel guilty that I'm happy here and you can't be happy for me! 718 00:59:49,710 --> 00:59:50,880 Damn! 719 00:59:52,080 --> 00:59:53,590 I've been a bum my whole life! 720 00:59:54,690 --> 00:59:57,920 I've never had this security! 721 00:59:59,830 --> 01:00:03,030 This is the only time I feel valuable, okay? 722 01:00:04,100 --> 01:00:06,259 I'm finally working with people that give a shit about what I care about. 723 01:00:06,260 --> 01:00:07,270 Really? 724 01:00:08,530 --> 01:00:10,400 You're only feeling that now? 725 01:00:12,900 --> 01:00:14,210 And I did not believe in you? 726 01:00:14,970 --> 01:00:17,940 Aren't we here because I believed in you so much? 727 01:00:18,980 --> 01:00:20,610 I really am happy for you. 728 01:00:20,880 --> 01:00:22,810 I've never felt this much happiness... 729 01:00:25,380 --> 01:00:27,890 and you can only think of yourself? 730 01:00:28,490 --> 01:00:30,059 - Damn, Joanne. - Why? 731 01:00:30,060 --> 01:00:33,930 Can't we both be happy, without forgoing opportunities? 732 01:00:35,260 --> 01:00:38,030 Can't we both do what we want to do? 733 01:00:38,500 --> 01:00:40,569 And what happened to dreaming together? 734 01:00:40,570 --> 01:00:42,499 What happened to our new life together? 735 01:00:42,500 --> 01:00:43,800 Did you forget about that? 736 01:00:45,840 --> 01:00:49,240 I thought you said we choose to be happy? 737 01:00:50,110 --> 01:00:52,310 - Were you kidding about that? - You know what, damn it! 738 01:00:52,880 --> 01:00:55,150 If you want to go home, go! 739 01:00:59,250 --> 01:01:01,490 Don't blame me for your sad life. 740 01:01:28,810 --> 01:01:29,980 I don't get it. 741 01:01:30,320 --> 01:01:32,550 Things are finally going my way. I... 742 01:01:33,320 --> 01:01:34,490 I mean, our way. 743 01:01:35,850 --> 01:01:36,990 I have a job I'm good at. 744 01:01:37,360 --> 01:01:40,430 She doesn't have to do anything. I make enough for the both of us. 745 01:01:44,160 --> 01:01:46,529 This right here, 746 01:01:46,530 --> 01:01:48,300 we're living the dream right now. 747 01:01:48,900 --> 01:01:50,770 Us, together in London. 748 01:01:51,700 --> 01:01:54,240 You sound like a selfish little prick, man, you know that? 749 01:01:55,240 --> 01:01:56,780 I'm sorry, bro, but you do. 750 01:01:57,310 --> 01:02:00,150 You can ask yourself, Gio, is this what she wants? 751 01:02:00,810 --> 01:02:02,780 She gave up her life for you, right? 752 01:02:03,250 --> 01:02:04,250 For you. 753 01:02:04,880 --> 01:02:09,190 So how about give her a chance to, you know, to grow on her own. 754 01:02:12,060 --> 01:02:14,490 Quick, man. Set her free and... 755 01:02:15,390 --> 01:02:17,760 And, yeah, sure, she might leave here... 756 01:02:19,600 --> 01:02:21,770 but you'll always have her here. 757 01:02:22,230 --> 01:02:23,230 You know what I mean? 758 01:02:24,400 --> 01:02:26,370 That's what love is. Yeah? 759 01:02:27,940 --> 01:02:28,970 That's what love is. 760 01:02:38,480 --> 01:02:41,789 Hey, Jo, good job dealing with that stroppy customer a while ago. 761 01:02:41,790 --> 01:02:42,990 Thank you, sir. 762 01:02:46,220 --> 01:02:48,390 - Sweet! - Thank you. 763 01:02:57,200 --> 01:02:58,200 Thank you. 764 01:03:29,070 --> 01:03:30,740 I'm sorry. 765 01:04:04,100 --> 01:04:05,270 I'm sorry, love. 766 01:04:10,640 --> 01:04:12,240 For calling you selfish. 767 01:04:16,280 --> 01:04:18,480 But I realised I was selfish too. 768 01:04:24,220 --> 01:04:25,920 I just want you to be happy. 769 01:04:31,500 --> 01:04:33,230 Make me proud in Manila, okay? 770 01:04:42,870 --> 01:04:44,310 If it makes you happy then... 771 01:04:45,980 --> 01:04:47,250 then it makes me happy. 772 01:04:52,920 --> 01:04:54,990 If it will make us stronger then... 773 01:04:58,590 --> 01:04:59,790 then I'm up for it. 774 01:05:04,500 --> 01:05:05,500 Just... 775 01:05:07,530 --> 01:05:08,930 don't forget me, okay? 776 01:05:13,510 --> 01:05:15,510 How will I ever forget you? 777 01:05:26,350 --> 01:05:27,750 Thank you, love. 778 01:05:29,790 --> 01:05:31,020 Thank you. 779 01:05:36,430 --> 01:05:37,530 I love you. 780 01:05:56,780 --> 01:05:59,720 We'll call each other every day. 781 01:06:01,090 --> 01:06:02,520 Even if we're tired, 782 01:06:03,660 --> 01:06:05,060 we haven't slept... 783 01:06:07,090 --> 01:06:08,760 if we have meetings. 784 01:06:10,630 --> 01:06:13,670 We won't let a day pass without talking. 785 01:06:15,630 --> 01:06:17,040 No secrets. 786 01:06:20,770 --> 01:06:22,410 No one goes offline. 787 01:06:24,680 --> 01:06:28,280 Or ends the call angry without resolving anything. 788 01:06:29,150 --> 01:06:30,480 No girls. 789 01:06:32,520 --> 01:06:33,990 I told you that's not me. 790 01:06:35,950 --> 01:06:37,460 Of course, no boys. 791 01:06:40,290 --> 01:06:41,290 Yes. 792 01:06:44,400 --> 01:06:46,360 We'll be apart. 793 01:06:48,000 --> 01:06:50,870 Our last memory of each other... 794 01:06:52,670 --> 01:06:53,970 should be happy... 795 01:06:56,710 --> 01:06:58,210 smiling... 796 01:07:02,250 --> 01:07:03,750 not sad. 797 01:07:09,890 --> 01:07:11,519 Two years is not that long. 798 01:07:11,520 --> 01:07:13,860 You'll take me to the airport. 799 01:08:03,980 --> 01:08:07,080 When we go off our own ways... 800 01:08:10,750 --> 01:08:12,820 no one looks back. 801 01:08:17,760 --> 01:08:19,460 Don't look back. 802 01:09:02,670 --> 01:09:03,700 Love! 803 01:09:04,370 --> 01:09:05,470 Hi, love. 804 01:09:06,370 --> 01:09:07,970 Sorry, I just arrived. 805 01:09:09,110 --> 01:09:10,540 Sorry, sorry. 806 01:09:17,350 --> 01:09:18,520 I miss you. 807 01:09:19,850 --> 01:09:21,450 I miss you. 808 01:09:40,710 --> 01:09:44,010 - Hi, love. - Love, I'm nervous. 809 01:09:45,510 --> 01:09:47,809 - Like an idiot. - What? 810 01:09:47,810 --> 01:09:51,249 I might get new workmates, and I won't be friends with anyone. 811 01:09:51,250 --> 01:09:53,419 You know I don't like feeling left out. 812 01:09:53,420 --> 01:09:55,790 Listen. There's nothing to worry about. 813 01:09:56,450 --> 01:09:58,160 They should watch out for you. 814 01:10:00,630 --> 01:10:01,860 Show them who's boss. 815 01:10:17,440 --> 01:10:20,279 Joanne! Can you reassess this? 816 01:10:20,280 --> 01:10:23,350 Sure. Where's Ms. Bing? 817 01:10:26,550 --> 01:10:28,520 Ms. Bing! Ms. Bing! 818 01:10:30,760 --> 01:10:32,490 Yes, do I know you? 819 01:10:33,420 --> 01:10:34,630 Oh, I'm sorry. 820 01:10:38,600 --> 01:10:40,129 - You're Pinoy. - Yeah. 821 01:10:40,130 --> 01:10:43,230 - Oh, cool. Can I make a request? - Sure. 822 01:10:45,970 --> 01:10:48,169 It's actually my girlfriend's favourite song. 823 01:10:48,170 --> 01:10:49,170 Okay. 824 01:10:50,880 --> 01:10:52,609 - Prom by Sugarfree, right? - Yes. 825 01:10:52,610 --> 01:10:55,250 - Okay. Yeah. I know this song. - Thanks. 826 01:10:56,750 --> 01:10:57,850 Love. 827 01:11:01,650 --> 01:11:03,050 Hold on. Hold on. 828 01:11:03,920 --> 01:11:05,320 I miss you! 829 01:11:06,720 --> 01:11:09,329 Can't stop my hands from trembling. 830 01:11:09,330 --> 01:11:10,360 This is for you. 831 01:11:12,600 --> 01:11:16,430 Can't keep a calm heart. 832 01:11:17,770 --> 01:11:22,740 I want to be by your side. 833 01:11:24,140 --> 01:11:28,410 Though another's got your arm. 834 01:11:29,850 --> 01:11:35,349 - This will be an unforgettable night. - The view's so nice, right? 835 01:11:35,350 --> 01:11:41,329 As we slowly lock sights. 836 01:11:41,330 --> 01:11:43,929 It's as if the night is ours. 837 01:11:43,930 --> 01:11:47,329 And no one else is around us. 838 01:11:47,330 --> 01:11:49,999 So we dance. 839 01:11:50,000 --> 01:11:55,440 Like we won't let go. 840 01:11:57,880 --> 01:12:00,780 Let go. 841 01:12:02,850 --> 01:12:03,850 Why are you sad? 842 01:12:03,851 --> 01:12:08,320 - Getting drunk on your eyes. - I miss you. 843 01:12:09,350 --> 01:12:14,190 - Not knowing how to act. - Don't cry, this is our song. 844 01:12:14,860 --> 01:12:19,700 - As the night deepens - Hey, it's our song. 845 01:12:20,330 --> 01:12:24,970 - Our lips approaching - Happy three years and two months, love. 846 01:12:25,170 --> 01:12:28,970 - Happy three years and two months, love. - Cheers! 847 01:12:31,310 --> 01:12:37,079 - Strolling in our own time. - I love you. 848 01:12:37,080 --> 01:12:39,849 - It's as if the night is ours. - I love you too. 849 01:12:39,850 --> 01:12:43,089 - Is as if no one's around. - Could you just teleport here? 850 01:12:43,090 --> 01:12:45,220 - And let's dance. - Where's the teleport button? 851 01:12:45,690 --> 01:12:51,160 - Like we won't let go - You're corny. 852 01:12:52,700 --> 01:12:54,460 So, when are you moving in to your new place? 853 01:12:55,230 --> 01:12:59,200 - Is it near your office? - Soon. Hopefully. 854 01:13:05,340 --> 01:13:07,650 Miss you. Love you. 855 01:13:08,950 --> 01:13:13,989 My God, Joanne. You've changed so much yet still managed to stay the same. 856 01:13:13,990 --> 01:13:16,619 Not exactly, Ms. Bing. 857 01:13:16,620 --> 01:13:18,360 But much wiser I hope. 858 01:13:18,760 --> 01:13:20,020 Yes, ma'am. 859 01:13:20,760 --> 01:13:23,460 So as you know, a lot has happened since you left. 860 01:13:23,760 --> 01:13:28,670 - I'm in Blue Rose now. I am now a VP. - Wow! 861 01:13:31,500 --> 01:13:33,599 Anyway, the reason I called you is 862 01:13:33,600 --> 01:13:37,540 I am still assembling my team 863 01:13:38,440 --> 01:13:42,050 and I still need an assistant brand manager. 864 01:13:42,750 --> 01:13:46,220 It's the same position that I had offered you before you left. 865 01:13:46,650 --> 01:13:50,789 You might be interested, think about it. 866 01:13:50,790 --> 01:13:52,690 But I hope you accept. 867 01:13:56,430 --> 01:14:00,699 - Yes! Yes! - I'm so glad! 868 01:14:00,700 --> 01:14:01,899 Congratulations. 869 01:14:01,900 --> 01:14:05,940 Thank you, Ms. Bing, thank you! 870 01:14:06,400 --> 01:14:07,610 Thank you. 871 01:14:08,370 --> 01:14:11,180 Love, pick up please. 872 01:14:12,640 --> 01:14:14,080 Pick up. 873 01:14:35,100 --> 01:14:40,239 Ma, remember what I told you 874 01:14:40,240 --> 01:14:42,740 when we last saw each other? 875 01:14:43,840 --> 01:14:47,010 That I will be assistant brand manager? 876 01:14:48,580 --> 01:14:49,680 Ma... 877 01:14:50,310 --> 01:14:54,189 it took some time, but I got it! 878 01:14:54,190 --> 01:14:55,950 I got it, Ma! 879 01:15:00,520 --> 01:15:03,090 Ma, please tell Pa. 880 01:15:04,260 --> 01:15:05,530 I love you. 881 01:15:07,160 --> 01:15:08,470 I love you, Ma! 882 01:15:10,170 --> 01:15:13,300 All right. Bye, I love you. 883 01:15:16,340 --> 01:15:18,840 Another double shot for her. 884 01:15:19,380 --> 01:15:21,810 You're gonna get me drunk again. 885 01:15:24,180 --> 01:15:25,879 Congrats! 886 01:15:25,880 --> 01:15:28,090 Hello, love! 887 01:15:28,590 --> 01:15:29,720 Love! 888 01:15:31,560 --> 01:15:33,360 I'm in a bar. 889 01:15:35,490 --> 01:15:37,500 Oh, my God! 890 01:15:41,000 --> 01:15:43,570 Love, where are you? 891 01:15:47,200 --> 01:15:49,510 Could you switch to video call please? 892 01:15:52,410 --> 01:15:55,109 Just switch to video call please. 893 01:15:55,110 --> 01:15:56,750 Okay, wait. 894 01:15:58,550 --> 01:16:00,079 Give us another round of shots. 895 01:16:00,080 --> 01:16:03,790 Girl, save that for later. Drink up. 896 01:16:07,460 --> 01:16:08,460 - Love? - Oh, who's this? 897 01:16:09,090 --> 01:16:10,460 Hello. 898 01:16:10,760 --> 01:16:12,630 Who's that jerk with his arm around you? 899 01:16:14,030 --> 01:16:16,900 - Love! - I'll just step out a bit. 900 01:16:17,600 --> 01:16:19,600 Deal with that later. 901 01:16:19,900 --> 01:16:21,470 Hey, why did you leave? 902 01:16:21,870 --> 01:16:23,739 Worried he'll find out you have a boyfriend? 903 01:16:23,740 --> 01:16:26,509 Love, come on, where's all this coming from? 904 01:16:26,510 --> 01:16:28,150 Why don't you just answer the question? 905 01:16:28,380 --> 01:16:31,579 - He's Gab, my officemate. - Officemate, yeah. 906 01:16:31,580 --> 01:16:35,349 You'd rather indulge your jealousy than be happy for me? 907 01:16:35,350 --> 01:16:37,189 So that's why you wanted to leave! 908 01:16:37,190 --> 01:16:38,489 So you can go around with other guys! 909 01:16:38,490 --> 01:16:40,389 Gio, what's your problem? 910 01:16:40,390 --> 01:16:42,859 I'm working my ass off here in London 911 01:16:42,860 --> 01:16:45,359 and you're getting it on with other guys there! 912 01:16:45,360 --> 01:16:49,799 - Holy shit, Gio, could you not start! - Well done! That's just fucking great! 913 01:16:49,800 --> 01:16:52,099 Are you the only one working? I'm working, too! 914 01:16:52,100 --> 01:16:53,269 - Is that work? - Why? 915 01:16:53,270 --> 01:16:56,739 And you're the only one allowed to have a great time with officemates? 916 01:16:56,740 --> 01:16:59,409 Just because you're in London you're the only one who has it tough? 917 01:16:59,410 --> 01:17:02,049 - Think I'm coasting here? - I didn't say that. 918 01:17:02,050 --> 01:17:03,280 Why are you acting so guilty? 919 01:17:06,350 --> 01:17:08,020 You know what... 920 01:17:09,420 --> 01:17:10,920 I am celebrating. 921 01:17:11,960 --> 01:17:14,460 If you're just going to annoy me, let's talk tomorrow. 922 01:17:15,490 --> 01:17:16,490 Damn! 923 01:17:42,320 --> 01:17:44,220 - Wow. Still standing? - Awake and upright. 924 01:18:28,070 --> 01:18:29,700 All right, continue. Please. 925 01:18:51,360 --> 01:18:52,520 Gio! 926 01:18:53,420 --> 01:18:54,890 A quick word please. 927 01:18:58,630 --> 01:18:59,660 Sit. 928 01:19:02,030 --> 01:19:04,569 Once I come to a decision on our "Project Dazed" 929 01:19:04,570 --> 01:19:06,600 and I want you to be a concept leader. 930 01:19:08,910 --> 01:19:10,569 - Me? - You. 931 01:19:10,570 --> 01:19:13,309 I love your work. You're currently doing well with your colleagues. 932 01:19:13,310 --> 01:19:14,830 I think you'll be a great team leader. 933 01:19:15,550 --> 01:19:17,179 - You sure? - Absolutely. 934 01:19:17,180 --> 01:19:20,750 - Congratulations. Yeah. - All right. 935 01:19:30,130 --> 01:19:32,259 - I am very impressed by your work. - Thank you, Ms. Bing. 936 01:19:32,260 --> 01:19:34,429 - Thank you so much for your help. - Thank you! 937 01:19:34,430 --> 01:19:37,570 - You've come such a long way. - Thank you, Ms. Bing. 938 01:19:38,300 --> 01:19:39,339 Okay, so for... 939 01:19:39,340 --> 01:19:41,369 So, why did you move to London 940 01:19:41,370 --> 01:19:43,340 and choose to continue your career over here? 941 01:19:44,640 --> 01:19:45,910 I guess it's luck. 942 01:19:47,510 --> 01:19:52,749 You know, actually, I had a client. She liked my designs. 943 01:19:52,750 --> 01:19:56,490 So she told me she knew someone in London and got me the interview. 944 01:19:57,420 --> 01:19:59,460 Okay, so how would you describe... 945 01:20:34,990 --> 01:20:37,390 Here's to you being a legend, Gio! 946 01:20:37,960 --> 01:20:40,130 - I had some help. - Not mine. 947 01:20:41,400 --> 01:20:42,600 Well done, buddy. 948 01:20:43,230 --> 01:20:45,599 Where's Joanne, by the way? 949 01:20:45,600 --> 01:20:47,039 She's in Manila. 950 01:20:47,040 --> 01:20:48,270 - All right. - Yeah. 951 01:20:49,370 --> 01:20:50,670 When is she coming back? 952 01:20:53,280 --> 01:20:54,849 I don't know. 953 01:20:54,850 --> 01:20:56,610 We haven't really talked about it actually. 954 01:20:58,220 --> 01:21:01,849 You two, you still okay? You good? 955 01:21:01,850 --> 01:21:02,850 Yeah. 956 01:21:05,020 --> 01:21:08,830 Yeah, of course. Yeah, we're great. We're good. 957 01:21:10,860 --> 01:21:12,960 You've heard of an app called Tinder, right? 958 01:21:14,000 --> 01:21:15,200 Piss off. 959 01:21:29,350 --> 01:21:32,220 - I'm here. - Sister. 960 01:21:43,460 --> 01:21:44,500 Joanne... 961 01:21:46,960 --> 01:21:48,630 what are you doing here? 962 01:21:48,970 --> 01:21:52,900 When did you arrive? 963 01:21:54,200 --> 01:21:55,910 A while ago, Pa. 964 01:22:04,680 --> 01:22:05,880 Joanne. 965 01:22:08,390 --> 01:22:13,120 You have a new car? 966 01:22:17,030 --> 01:22:20,229 Your car's so nice! 967 01:22:20,230 --> 01:22:21,770 Thank you. 968 01:22:23,900 --> 01:22:27,299 Go faster! 969 01:22:27,300 --> 01:22:28,710 Okay. 970 01:22:33,010 --> 01:22:35,149 Joanne, you're so good. 971 01:22:35,150 --> 01:22:36,650 Thank you, Ma. 972 01:23:23,930 --> 01:23:25,160 Love. 973 01:23:25,660 --> 01:23:26,760 Surprise! 974 01:23:27,230 --> 01:23:29,070 What are you doing here? 975 01:23:39,310 --> 01:23:40,510 I missed you. 976 01:23:41,650 --> 01:23:43,180 I missed you too. 977 01:23:46,480 --> 01:23:47,580 Nice car. 978 01:23:48,650 --> 01:23:49,820 Thanks! 979 01:23:50,620 --> 01:23:51,960 My dream car. 980 01:23:53,320 --> 01:23:55,160 I thought your dream car was black. 981 01:23:56,690 --> 01:23:58,230 I got copper. 982 01:24:01,530 --> 01:24:02,870 Black suits you better. 983 01:24:23,390 --> 01:24:26,260 So, how's your dad? 984 01:24:28,430 --> 01:24:29,760 I heard he was sick. 985 01:24:32,560 --> 01:24:33,830 You didn't tell me. 986 01:24:34,400 --> 01:24:36,300 You didn't even ask, love. 987 01:24:37,500 --> 01:24:40,100 What? Do I need to ask about everything? 988 01:24:47,640 --> 01:24:48,910 Sorry, love. 989 01:24:53,120 --> 01:24:54,550 Sorry, love, hold on. 990 01:24:56,590 --> 01:24:58,419 Hello? Gab. 991 01:24:58,420 --> 01:25:00,520 Hey, Joanne! Where are you? 992 01:25:02,690 --> 01:25:05,860 I have a thing tonight. Next time. 993 01:25:07,660 --> 01:25:10,270 Let's drink! There's a new bar in Poblacion! 994 01:25:10,930 --> 01:25:13,170 Next time. Next time. Next time, okay? 995 01:25:13,470 --> 01:25:17,569 Come on! I'm friends with the owner. We can freeload until 3:00 am. 996 01:25:17,570 --> 01:25:21,109 Next time, Gab. Promise. Okay, bye? 997 01:25:21,110 --> 01:25:23,449 Will you be going to the Ad Summit in Subic? 998 01:25:23,450 --> 01:25:26,619 I'm not sure. I'll see. Will text. 999 01:25:26,620 --> 01:25:28,790 You have to go! I'll be there! 1000 01:25:29,120 --> 01:25:30,789 All right, all right. Bye! 1001 01:25:30,790 --> 01:25:33,590 See you there, take care. Bye! 1002 01:25:39,460 --> 01:25:40,760 Who was that? 1003 01:25:41,600 --> 01:25:43,670 Oh, it's Gab, my friend. 1004 01:25:46,300 --> 01:25:47,500 The guy from the bar? 1005 01:25:52,310 --> 01:25:54,180 It's obvious he's flirting with you. 1006 01:25:54,780 --> 01:25:58,050 I mean, it's obvious he's trying to hit on you. 1007 01:25:58,780 --> 01:26:00,120 I'm a guy, I can tell. 1008 01:26:01,890 --> 01:26:03,620 He's a friend, Gio. 1009 01:26:04,550 --> 01:26:07,620 Friends can still hit on each other, you know that. 1010 01:26:08,090 --> 01:26:10,889 Could you? You just got here. 1011 01:26:10,890 --> 01:26:11,999 Are we going to fight right away? 1012 01:26:12,000 --> 01:26:14,659 Can't we wait until we are in the condo to fight? 1013 01:26:14,660 --> 01:26:18,170 For now, just pleasantries. Hi, hello, what's up. Small talks. 1014 01:26:25,440 --> 01:26:26,480 I'm sorry. 1015 01:26:29,750 --> 01:26:30,950 Okay. 1016 01:26:32,520 --> 01:26:33,850 I'm sorry too. 1017 01:26:37,120 --> 01:26:38,360 I love you. 1018 01:26:42,690 --> 01:26:43,930 I love you too. 1019 01:27:00,010 --> 01:27:01,080 Love? 1020 01:27:05,920 --> 01:27:11,090 Love, why don't you extend your London contract? 1021 01:27:18,930 --> 01:27:20,230 It's two years. 1022 01:27:20,760 --> 01:27:22,000 I know. 1023 01:27:23,730 --> 01:27:25,870 You've gone so far. 1024 01:27:26,970 --> 01:27:29,310 You can go further. 1025 01:27:30,770 --> 01:27:32,779 It'll be a shame to stop now. 1026 01:27:32,780 --> 01:27:33,980 And you? 1027 01:27:35,550 --> 01:27:36,650 What about me? 1028 01:27:37,650 --> 01:27:38,780 What are you going to do? 1029 01:27:41,420 --> 01:27:42,750 Just going to stay here? 1030 01:27:47,020 --> 01:27:48,020 Yes. 1031 01:27:51,260 --> 01:27:52,430 Love. 1032 01:27:53,800 --> 01:27:56,130 I'm finally getting somewhere. 1033 01:27:59,500 --> 01:28:01,300 And I still have a lot to fulfil. 1034 01:28:03,670 --> 01:28:05,480 I want to do more for my family. 1035 01:28:24,030 --> 01:28:25,030 Love. 1036 01:28:29,470 --> 01:28:30,700 Love. 1037 01:28:36,110 --> 01:28:37,340 Do you still love me? 1038 01:28:40,610 --> 01:28:41,750 Love. 1039 01:28:43,450 --> 01:28:44,810 I do. 1040 01:28:48,550 --> 01:28:50,090 Do you still love me? 1041 01:28:51,320 --> 01:28:52,390 I do. 1042 01:28:53,860 --> 01:28:54,860 I still do. 1043 01:28:57,030 --> 01:28:58,030 I'm just... 1044 01:29:04,500 --> 01:29:05,640 confused. 1045 01:29:06,200 --> 01:29:07,340 About what? 1046 01:29:12,210 --> 01:29:15,580 I am in love with this Joanne... 1047 01:29:17,980 --> 01:29:18,980 in my head... 1048 01:29:20,650 --> 01:29:21,890 and in my heart. 1049 01:29:26,420 --> 01:29:27,920 The Joanne I've always loved. 1050 01:29:29,860 --> 01:29:31,330 The only way I know how to love. 1051 01:29:35,630 --> 01:29:37,830 The Joanne I've loved since I was 23. 1052 01:29:40,840 --> 01:29:45,210 But when I look at you now, I don't know. 1053 01:29:48,210 --> 01:29:49,350 It's different. 1054 01:29:53,320 --> 01:29:54,480 I guess... 1055 01:29:57,220 --> 01:29:58,590 I never wanted you to change. 1056 01:30:04,030 --> 01:30:05,430 I miss the old Joanne. 1057 01:30:06,930 --> 01:30:11,970 The one who needed me, the one who's clingy, 1058 01:30:13,070 --> 01:30:15,370 whose world revolved around me. 1059 01:30:18,140 --> 01:30:23,950 But, you're not that Joanne anymore. 1060 01:30:25,180 --> 01:30:27,180 And I can't stop that. 1061 01:30:29,520 --> 01:30:33,560 You've become the Joanne you're supposed to be... 1062 01:30:36,590 --> 01:30:37,830 but without me. 1063 01:30:41,230 --> 01:30:44,400 And it just hurts like hell to admit that. 1064 01:30:58,050 --> 01:30:59,350 I love you. 1065 01:31:04,420 --> 01:31:07,760 Even if it's not the same kind of love as before, 1066 01:31:08,290 --> 01:31:10,990 as long as it's there, it still works, right? 1067 01:31:16,770 --> 01:31:17,970 I love you. 1068 01:31:20,500 --> 01:31:21,770 Don't give up on me yet. 1069 01:31:24,770 --> 01:31:26,310 We can still fix this. 1070 01:31:36,190 --> 01:31:37,620 I love you too. 1071 01:31:46,900 --> 01:31:48,700 I'll never not love you. 1072 01:32:24,570 --> 01:32:25,800 I'll miss you. 1073 01:32:26,900 --> 01:32:28,340 I'll miss you too. 1074 01:32:30,840 --> 01:32:31,940 I love you. 1075 01:32:35,650 --> 01:32:37,110 I love you too. 1076 01:32:37,910 --> 01:32:41,820 Text me when you get there. Have a safe trip. 1077 01:32:44,250 --> 01:32:47,660 I'll be back soon. I promise. 1078 01:32:48,790 --> 01:32:49,890 Really soon. 1079 01:33:54,860 --> 01:33:56,629 - Love! - Hi, love! 1080 01:33:56,630 --> 01:33:58,459 - Hi! - How are you? 1081 01:33:58,460 --> 01:34:00,700 - I miss you. - I miss you too. 1082 01:34:01,300 --> 01:34:02,529 Where are you? 1083 01:34:02,530 --> 01:34:04,229 On my way to work, driving. 1084 01:34:04,230 --> 01:34:06,499 - Do you have a minute? I really miss you. - What's up? 1085 01:34:06,500 --> 01:34:08,200 What's up? I miss you too. 1086 01:34:08,400 --> 01:34:09,510 Guess what? 1087 01:34:10,170 --> 01:34:11,110 What, love? 1088 01:34:11,111 --> 01:34:12,639 No, you have to guess. 1089 01:34:12,640 --> 01:34:15,579 - What is it love, just say it. - Okay, okay fine. 1090 01:34:15,580 --> 01:34:19,420 We're doing an all-Asian cast animated film 1091 01:34:20,280 --> 01:34:24,890 and I was thinking one of the characters, it could be from Manila. 1092 01:34:25,360 --> 01:34:28,460 You know, with alibata tattoos and all. 1093 01:34:28,990 --> 01:34:33,060 - Really? That's nice, love. - Yup. 1094 01:34:35,570 --> 01:34:40,240 But I turned it down. 1095 01:34:42,940 --> 01:34:44,040 I want to come home. 1096 01:34:45,110 --> 01:34:48,310 - Are you sure, love? - Yes, love. 1097 01:34:49,250 --> 01:34:51,580 Look, I weighed in the pros and cons. 1098 01:34:52,350 --> 01:34:55,589 And they told me they want to raise my pay. 1099 01:34:55,590 --> 01:34:57,520 But I said, no. I've made up my mind. 1100 01:34:57,990 --> 01:34:59,119 Really? 1101 01:34:59,120 --> 01:35:00,589 I want to be with you. 1102 01:35:00,590 --> 01:35:02,230 Oh, my God, when are you coming home? 1103 01:35:03,490 --> 01:35:08,200 They want me to stay for another couple of months, but I'm negotiating one. 1104 01:35:09,170 --> 01:35:10,569 I can't wait to go home. 1105 01:35:10,570 --> 01:35:13,800 - Okay, I'm so excited! - See the love of my life again! 1106 01:35:14,970 --> 01:35:17,710 - Can't wait to see you too! - Okay. 1107 01:35:18,170 --> 01:35:20,879 - Okay, I'll let you go. See you soon. - See you soon, love. 1108 01:35:20,880 --> 01:35:22,650 - I love you! - I love you too. 1109 01:35:23,480 --> 01:35:26,320 - Bye, love! Bye-bye. - Bye. I love you. See you soon. 1110 01:36:24,440 --> 01:36:26,539 - Hello, Ms. Bing? - Hello, Joanne? 1111 01:36:26,540 --> 01:36:28,779 Ms. Bing? I won't make it to the meeting. 1112 01:36:28,780 --> 01:36:31,179 I'm sorry I have an important thing to attend to. 1113 01:36:31,180 --> 01:36:33,419 Really? Are you sure? 1114 01:36:33,420 --> 01:36:37,119 Yes. I'm sorry. Ms. Bing, just this once. 1115 01:36:37,120 --> 01:36:40,260 - Okay. Okay. - Thank you, Ms. Bing. Thank you! 1116 01:36:41,520 --> 01:36:42,520 Bye. 1117 01:37:09,550 --> 01:37:10,750 I can't believe it. 1118 01:37:11,720 --> 01:37:13,120 We're finally together again. 1119 01:37:25,900 --> 01:37:27,500 There, it's touched up. 1120 01:37:28,370 --> 01:37:30,340 Finger tattoos really fade quickly. 77779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.