Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,209 --> 00:00:02,253
[Jessica] Tonight, on Murder, She Wrote.
2
00:00:02,503 --> 00:00:05,423
[driver] Nothing ever
happens in Gila Junction.
3
00:00:05,589 --> 00:00:07,007
Is everybody happy?
4
00:00:07,091 --> 00:00:08,467
[all cheer]
5
00:00:08,551 --> 00:00:10,094
[Tiny] But I’m getting real close
6
00:00:10,177 --> 00:00:11,387
to the treasure now, real close.
7
00:00:11,470 --> 00:00:12,638
But don’t tell anybody.
8
00:00:12,722 --> 00:00:14,390
Be our little secret.
9
00:00:14,473 --> 00:00:15,975
Got a problem with that, pilgrim?
10
00:00:16,058 --> 00:00:18,352
Yeah, you bet there is,
Mr. Whoever You Are.
11
00:00:18,436 --> 00:00:20,187
Just stay away from my daughter.
12
00:00:20,271 --> 00:00:22,314
Sorry, baby. Gotta go.
13
00:00:22,398 --> 00:00:24,316
You are not gonna get away with this!
14
00:00:24,400 --> 00:00:26,152
I have reason to believe
15
00:00:26,235 --> 00:00:28,571
there is a massive cover-up
going on around here.
16
00:00:28,654 --> 00:00:30,322
[Jessica] There’s no way that
I’m going to get involved.
17
00:00:30,406 --> 00:00:33,534
[Norma] The pot is finally
coming to a boil.
18
00:01:33,969 --> 00:01:36,430
-[Hawkins] All right, who’s in?
-Yeah, I’m in.
19
00:01:36,514 --> 00:01:38,057
[male player 1] You better
have those aces, Hawkins.
20
00:01:38,140 --> 00:01:39,058
[male player 2] I think he’s got ’em.
21
00:01:39,141 --> 00:01:40,226
I’m out.
22
00:01:40,309 --> 00:01:43,354
[male player 3] Well, I got
two-fifty says he doesn’t.
23
00:01:43,437 --> 00:01:45,022
[female player] I think
you’re bluffing, Todd.
24
00:01:45,105 --> 00:01:47,650
I’ll see ya
25
00:01:47,733 --> 00:01:49,860
and I raise ya.
26
00:01:49,944 --> 00:01:52,112
-[door crashing]
-Hey, hey, hey!
27
00:01:52,196 --> 00:01:53,656
[all clamoring]
28
00:01:53,739 --> 00:01:56,116
[male player 2] What’s going on here?
29
00:01:56,200 --> 00:02:00,204
Just give him all your money.
All your money.
30
00:02:05,000 --> 00:02:06,377
[Hawkins] You want the ring, too?
31
00:02:06,460 --> 00:02:07,962
[male player 3] Just take the money.
32
00:02:10,714 --> 00:02:14,677
There you go. Nobody’s gonna get hurt.
33
00:02:16,720 --> 00:02:18,889
[tires screeching]
34
00:02:26,480 --> 00:02:28,440
[man] Anybody get a license number?
35
00:02:30,985 --> 00:02:35,573
This is Todd Hawkins. I got a situation
that requires special attention.
36
00:03:16,989 --> 00:03:18,157
[tire hissing]
37
00:04:07,498 --> 00:04:09,708
Kinda unusual for anybody to get off here.
38
00:04:09,792 --> 00:04:11,460
Don’t expect too much, Mrs. Fletcher.
39
00:04:11,543 --> 00:04:13,087
Why’s that?
40
00:04:13,170 --> 00:04:15,381
Well, nothing ever happens
in Gila Junction.
41
00:04:15,464 --> 00:04:17,132
[laughs] Ah.
42
00:04:31,814 --> 00:04:33,482
[creaking]
43
00:04:44,159 --> 00:04:45,744
[whistling]
44
00:04:48,122 --> 00:04:50,541
Hello. Could...
45
00:04:50,624 --> 00:04:52,334
[scraping]
46
00:04:58,716 --> 00:05:00,634
Excuse me. I was looking for the sheriff.
47
00:05:00,718 --> 00:05:02,136
Oh. Well, you found him.
48
00:05:02,636 --> 00:05:04,888
-Oh. I thought...
-Well, being a sheriff
49
00:05:04,972 --> 00:05:07,391
in a town this size is
only a part-time job.
50
00:05:07,474 --> 00:05:08,517
I mostly use the lockup
51
00:05:08,600 --> 00:05:10,519
to store extra supplies
for the gas station.
52
00:05:10,894 --> 00:05:12,104
Well, what can I do for you?
53
00:05:12,187 --> 00:05:13,939
Well, my friend... maybe you know her,
54
00:05:14,023 --> 00:05:15,566
-Norma Shey?
-Oh.
55
00:05:15,649 --> 00:05:17,317
She was supposed to meet me here, but...
56
00:05:17,401 --> 00:05:19,737
[chuckles] That’s Norma for you.
Always running late.
57
00:05:19,820 --> 00:05:22,156
She’s probably out at her pottery furnace,
lost track of time.
58
00:05:22,239 --> 00:05:24,241
-Oh.
-Well, come on.
59
00:05:24,324 --> 00:05:26,618
We’ll give her a jingle
on the phone. Take your bag?
60
00:05:26,702 --> 00:05:27,870
Thank you.
61
00:05:31,331 --> 00:05:32,583
[Whitey] Marge!
62
00:05:32,666 --> 00:05:33,584
[door closes] [sighs]
63
00:05:33,667 --> 00:05:35,252
What?
64
00:05:35,335 --> 00:05:38,255
Hey, when a man comes back
all gritty from a trip,
65
00:05:38,338 --> 00:05:39,673
is it too much to ask
66
00:05:39,757 --> 00:05:42,342
his wife to have clean laundry waiting?
67
00:05:43,761 --> 00:05:46,680
What do you do around here
all day anyway, Missy?
68
00:05:47,014 --> 00:05:49,475
Besides memorize Cosmopolitan magazine?
69
00:05:53,228 --> 00:05:55,939
I also deliver the mail.
70
00:05:58,358 --> 00:06:00,652
Oh, that’s it, run to your daddy now.
71
00:06:01,153 --> 00:06:02,946
Tell him how mean I am to you.
72
00:06:03,155 --> 00:06:05,074
[door slams] [sighs]
73
00:06:05,157 --> 00:06:06,867
[ringing] [Spencer] No answer.
74
00:06:07,284 --> 00:06:08,702
Funny she doesn’t have her machine on.
75
00:06:09,453 --> 00:06:11,080
You sure she was expecting you?
76
00:06:11,163 --> 00:06:12,539
Well, it was a bad connection
77
00:06:12,623 --> 00:06:14,374
when I spoke to her yesterday
from Las Vegas,
78
00:06:14,458 --> 00:06:16,126
but I’m sure that she understood.
79
00:06:16,210 --> 00:06:17,795
[rings]
80
00:06:17,878 --> 00:06:19,129
Spencer’s Gas.
81
00:06:19,213 --> 00:06:20,839
Hey, hon, how’s it going?
82
00:06:21,632 --> 00:06:23,258
Whoa, whoa, whoa, slow down, Deena.
83
00:06:23,926 --> 00:06:24,843
[Deena] Looks like it went off the road.
84
00:06:25,761 --> 00:06:27,429
Uh-huh. How bad’s the car?
85
00:06:27,513 --> 00:06:29,306
[horse neighing]
86
00:06:29,389 --> 00:06:30,891
Yeah. Okay, where you at exactly?
87
00:06:31,600 --> 00:06:33,227
Okay, be right there.
88
00:06:33,310 --> 00:06:35,521
-Norma?
-My girlfriend found
89
00:06:35,604 --> 00:06:37,231
miss Shey’s car in a ditch
out in the desert.
90
00:06:37,314 --> 00:06:38,607
And?
91
00:06:38,690 --> 00:06:39,942
Wasn’t anybody in it.
92
00:06:47,658 --> 00:06:49,451
[motorcycle approaching]
93
00:06:59,336 --> 00:07:00,921
[sighs]
94
00:07:01,004 --> 00:07:02,381
So, you’re back.
95
00:07:05,425 --> 00:07:06,885
Whoa.
96
00:07:07,803 --> 00:07:11,348
Who’s been twisting your tail? Huh?
97
00:07:11,431 --> 00:07:14,518
Let me guess. He’s twice as old
as you are and half as bright?
98
00:07:14,601 --> 00:07:16,728
[chuckles]
99
00:07:16,812 --> 00:07:19,648
Now, that’s my girl
with the million dollar smile.
100
00:07:19,731 --> 00:07:21,567
Yeah, well, where were you last night?
101
00:07:21,650 --> 00:07:23,318
We could have had the whole evening.
102
00:07:23,402 --> 00:07:25,028
I was taking care of business.
103
00:07:25,112 --> 00:07:27,114
Chasing other women, I bet.
104
00:07:27,197 --> 00:07:30,200
Yeah. Got real lucky, too.
105
00:07:31,368 --> 00:07:33,412
Crap game over in Newtonville.
106
00:07:33,495 --> 00:07:35,539
Why don’t you buy yourself
a little present?
107
00:07:36,874 --> 00:07:38,250
I don’t want your money.
108
00:07:49,136 --> 00:07:50,012
Oh!
109
00:07:52,681 --> 00:07:53,932
I told you. I told you.
110
00:07:54,474 --> 00:07:56,977
He saw us the other night
out at that old army base.
111
00:07:57,060 --> 00:07:58,353
Don’t worry about it.
112
00:07:58,437 --> 00:07:59,897
Yeah, but you don’t know Whitey.
113
00:07:59,980 --> 00:08:01,690
He’s got a crazy temper,
and he might just...
114
00:08:01,773 --> 00:08:04,943
Tiny won’t say a word. He listens to me.
115
00:08:05,861 --> 00:08:07,905
I’m just so tired.
116
00:08:07,988 --> 00:08:11,450
I’m just so tired of this small-minded,
dried-up, nowhere town.
117
00:08:11,533 --> 00:08:13,619
Why can’t we just take off?
118
00:08:13,702 --> 00:08:17,206
Yeah, sure, baby. One of these days.
119
00:08:17,664 --> 00:08:19,249
Well, I am not going to
wait indefinitely, Pete.
120
00:08:19,333 --> 00:08:22,211
I gotta make a move.
121
00:08:31,136 --> 00:08:32,930
You don’t mind my saying, Mrs. Fletcher,
122
00:08:33,013 --> 00:08:34,932
you don’t seem that worried about Norma.
123
00:08:35,015 --> 00:08:36,934
Well, I suppose it’s because
124
00:08:37,017 --> 00:08:39,102
she’s always lived a charmed life.
125
00:08:39,978 --> 00:08:42,105
When Norma was with the Associated Press,
126
00:08:42,189 --> 00:08:45,359
she covered riots, earthquakes, wars.
127
00:08:45,817 --> 00:08:48,070
Really? She never talks about any of that.
128
00:08:48,153 --> 00:08:52,199
Oh, she was even a prisoner
of the Viet Cong for one day.
129
00:08:52,282 --> 00:08:54,201
I mean, then she escaped into the jungle.
130
00:08:54,284 --> 00:08:56,745
Wow. Imagine that.
131
00:08:56,828 --> 00:08:59,206
As long as she could walk away,
132
00:08:59,289 --> 00:09:02,334
it’ll take more than running
into a ditch to stop Norma.
133
00:09:03,085 --> 00:09:04,127
[male newsreader on radio]
A backing from the governor
134
00:09:04,211 --> 00:09:05,128
could go a long way
135
00:09:05,212 --> 00:09:07,923
in this tightly contested primary race.
136
00:09:08,006 --> 00:09:09,883
In other news, the truck stop bandit
137
00:09:09,967 --> 00:09:10,884
has struck again.
138
00:09:10,968 --> 00:09:13,136
This time, in Bishop, Arizona.
139
00:09:13,220 --> 00:09:15,055
This is KHCK-FM,
140
00:09:15,138 --> 00:09:19,059
Phoenix’s choice for
new country and old...
141
00:09:19,851 --> 00:09:22,854
Oh, heck, maybe I’m just being a crybaby.
142
00:09:22,938 --> 00:09:24,564
And you have a right to be.
143
00:09:24,648 --> 00:09:26,483
I want to take that husband of yours,
144
00:09:26,566 --> 00:09:28,068
grab him, and shake him.
145
00:09:28,151 --> 00:09:30,696
I wanted so much more for you, honey.
146
00:09:30,779 --> 00:09:33,699
Well, look around, dad.
Who else was there?
147
00:09:33,782 --> 00:09:34,908
Yeah, you’re right.
148
00:09:35,534 --> 00:09:36,785
And that’s why I should
have dumped this place
149
00:09:36,868 --> 00:09:38,704
when you and Deena were little,
and raised you
150
00:09:38,787 --> 00:09:40,289
where you could have had some advantages.
151
00:09:40,372 --> 00:09:43,000
Like maybe in Phoenix, or Tucson...
152
00:09:43,083 --> 00:09:45,544
Hey, hindsight’s always 20/20.
153
00:09:45,627 --> 00:09:49,089
You did the best you could,
and you hung onto your dream.
154
00:09:49,172 --> 00:09:51,383
Yeah.
155
00:09:51,466 --> 00:09:54,261
But to tell you the truth,
156
00:09:54,344 --> 00:09:57,139
your sister, well, she always
kinda fit in around here.
157
00:09:57,222 --> 00:09:59,808
You, on the other hand,
I was always thinking that
158
00:09:59,891 --> 00:10:01,727
you would be moving on, you know?
159
00:10:01,810 --> 00:10:04,521
Who knows? I might still just do that.
160
00:10:04,604 --> 00:10:07,441
[telephone rings]
161
00:10:08,191 --> 00:10:10,819
Gila Grand Hotel. Cal Harding speaking.
162
00:10:10,902 --> 00:10:14,031
[man chattering on phone]
163
00:10:14,114 --> 00:10:15,490
The reason I didn’t call
164
00:10:15,574 --> 00:10:17,784
is that I don’t have anything to report.
165
00:10:17,868 --> 00:10:20,704
Mr. Parks, we agreed on 60 days,
166
00:10:20,787 --> 00:10:23,874
and according to my calculations
we still have 18 to go.
167
00:10:23,957 --> 00:10:27,419
And I can guarantee you,
it’ll be taken care of by then.
168
00:10:27,502 --> 00:10:29,421
Thank you very much for calling.
169
00:10:32,090 --> 00:10:34,301
And I was burdening you with my problems.
170
00:10:35,093 --> 00:10:36,887
Anything serious?
171
00:10:36,970 --> 00:10:39,931
Nah. Nothing for you to worry about.
172
00:10:43,560 --> 00:10:46,521
Creech. What kinda name is that?
173
00:10:46,605 --> 00:10:49,649
-Navajo.
-Oh, yeah?
174
00:10:49,733 --> 00:10:52,194
You’re working for the great
white father now, huh?
175
00:10:52,277 --> 00:10:55,572
What you... what you gonna survey, Chief?
176
00:10:55,655 --> 00:10:57,282
Routine stuff.
177
00:10:57,366 --> 00:10:59,993
They’re thinking of widening
the road north of town.
178
00:11:02,245 --> 00:11:05,290
How... long you gonna be around?
179
00:11:05,374 --> 00:11:06,375
[both chuckling]
180
00:11:08,460 --> 00:11:09,378
As long as it takes.
181
00:11:09,461 --> 00:11:12,339
Got a problem with that, pilgrim?
182
00:11:14,341 --> 00:11:16,093
Who the hell he think he is?
183
00:11:20,680 --> 00:11:21,807
Hey, Pete.
184
00:11:21,890 --> 00:11:23,725
What’s up, buddy?
185
00:11:23,809 --> 00:11:27,229
Listen! Listen what happened.
I’m getting real close.
186
00:11:27,312 --> 00:11:29,606
I was out last night
excavating for the treasure.
187
00:11:29,689 --> 00:11:31,400
Yeah? What else is new?
188
00:11:31,483 --> 00:11:33,735
Look!
189
00:11:33,819 --> 00:11:35,779
I found this on a cactus spike
190
00:11:35,862 --> 00:11:37,739
right near where I was digging.
191
00:11:37,823 --> 00:11:39,449
That’s real, ain’t it, Pete?
192
00:11:39,533 --> 00:11:41,159
Why, that’s part of the
treasure, for sure!
193
00:11:41,243 --> 00:11:42,994
Tiny, your long lost treasure
194
00:11:43,078 --> 00:11:44,162
is supposed to be, what, 20, 30 years old?
195
00:11:44,246 --> 00:11:45,914
Mmm-hmm.
196
00:11:45,997 --> 00:11:48,208
Well, the date on this bill
here is 1993, see?
197
00:11:48,291 --> 00:11:49,751
[Tiny] Well, so how come it looks so old?
198
00:11:49,835 --> 00:11:52,712
I don’t know. But I’ll tell you what.
199
00:11:53,672 --> 00:11:54,923
I’ll just hold onto this for you,
200
00:11:55,006 --> 00:11:56,883
and we won’t tell anybody about it.
201
00:11:56,967 --> 00:11:58,677
Be our little secret.
202
00:11:58,760 --> 00:12:00,470
Okay.
203
00:12:00,554 --> 00:12:02,472
Okay.
204
00:12:57,527 --> 00:13:00,280
It’s a lucky thing you
just came by this far out.
205
00:13:00,363 --> 00:13:01,490
Oh, it’s my job.
206
00:13:01,573 --> 00:13:04,201
I’m with the Fish and Wildlife Department.
207
00:13:04,910 --> 00:13:06,536
It looks like she had a blowout.
208
00:13:06,620 --> 00:13:08,747
[Spencer] Yeah, well, lucky she
didn’t catch on fire.
209
00:13:08,830 --> 00:13:10,916
There were some footprints
leading off up the road.
210
00:13:10,999 --> 00:13:14,044
But then over there, they go out
into the open desert.
211
00:13:14,127 --> 00:13:14,961
I tried to follow ’em,
212
00:13:15,045 --> 00:13:16,963
but it’s awful rocky and I lost the trail.
213
00:13:17,047 --> 00:13:18,924
[vehicle honking]
214
00:13:19,007 --> 00:13:21,092
[laughs]
215
00:13:21,176 --> 00:13:23,220
Well, looks like you called
that one, Mrs. Fletcher.
216
00:13:23,303 --> 00:13:24,679
I might have known.
217
00:13:27,307 --> 00:13:29,434
Thanks a lot, Wayne. I’ll be fine now.
218
00:13:29,518 --> 00:13:31,686
[man] See you, Norma.
219
00:13:31,770 --> 00:13:33,772
Jessica! What are you doing out
in this neck of the woods?
220
00:13:33,855 --> 00:13:35,232
Oh, thank goodness.
221
00:13:35,315 --> 00:13:36,983
Oh, are you a sight for sore eyes!
222
00:13:37,067 --> 00:13:38,527
Here, let me give you a hand.
223
00:13:38,610 --> 00:13:40,737
You know, this is my own fool fault.
224
00:13:40,820 --> 00:13:44,157
I took a spin, I got so distracted
looking at the scenery,
225
00:13:44,241 --> 00:13:46,243
and I drove myself right to a ditch.
226
00:13:46,326 --> 00:13:48,828
Oh, but I’m sure that I...
227
00:13:48,912 --> 00:13:51,414
You could have broken your ankle.
228
00:13:51,498 --> 00:13:53,333
Oh, no, I think it’s just sprained.
229
00:13:53,416 --> 00:13:55,544
I tried to take a shortcut
back to the highway,
230
00:13:55,627 --> 00:13:57,379
and stepped right into a prairie dog hole.
231
00:13:57,462 --> 00:13:59,381
-Oh.
-Well, we should tape that up.
232
00:13:59,464 --> 00:14:01,174
-Oh, thanks.
-Yeah, I’ll get your car locked down.
233
00:14:01,258 --> 00:14:02,592
Okay.
234
00:14:02,676 --> 00:14:04,177
What is this all about, Norma?
235
00:14:04,261 --> 00:14:06,805
I’m sure I saw a bullet mark
on your tire rim.
236
00:14:06,888 --> 00:14:09,474
Okay, we’ll talk about it later.
237
00:14:09,558 --> 00:14:10,559
Jess, as I would’ve said,
238
00:14:10,642 --> 00:14:12,185
if I hadn’t been unavoidably detained,
239
00:14:12,269 --> 00:14:14,354
welcome to Gila Junction.
240
00:14:14,437 --> 00:14:15,981
Thank you, Norma.
241
00:14:17,524 --> 00:14:18,733
[Norma] So after all those years
242
00:14:18,817 --> 00:14:20,110
of living out of a suitcase,
243
00:14:20,193 --> 00:14:21,611
finally I have a home of my own.
244
00:14:21,695 --> 00:14:22,821
Oh, what a wonderful studio!
245
00:14:24,698 --> 00:14:26,741
Isn’t it great?
246
00:14:26,825 --> 00:14:29,786
I’ve mostly been working
in ceramics lately.
247
00:14:30,328 --> 00:14:31,997
And that clay is such a lovely color.
248
00:14:32,122 --> 00:14:34,165
Yeah, you can only find that
clay in one special place,
249
00:14:34,249 --> 00:14:36,126
and it’s right around here. Ow!
250
00:14:36,209 --> 00:14:38,503
Now, Norma, Dr. Mcfarland said
251
00:14:38,587 --> 00:14:39,546
that you really have to take it easy
252
00:14:39,629 --> 00:14:42,048
on that ankle for at least a week.
253
00:14:42,132 --> 00:14:44,426
Okay, okay.
254
00:14:44,509 --> 00:14:47,971
All right. Now, no more small talk.
255
00:14:48,054 --> 00:14:50,056
Who put a bullet in your tire,
256
00:14:50,140 --> 00:14:52,309
and why don’t you want
anybody to know about it?
257
00:14:52,392 --> 00:14:55,186
Look, it’s not that I won’t ever
tell anybody about it.
258
00:14:55,270 --> 00:14:57,022
-It’s just...
-I know.
259
00:14:57,105 --> 00:14:59,774
You’re just not sure who you can trust.
260
00:14:59,858 --> 00:15:02,527
This is beginning to sound like a replay
261
00:15:02,611 --> 00:15:04,279
of that book that you
were working on years ago
262
00:15:04,362 --> 00:15:05,864
about Agent Orange.
263
00:15:05,947 --> 00:15:08,908
Jess, this could be just
as big and just as dirty.
264
00:15:08,992 --> 00:15:11,411
Now I’ve had to go have a stupid accident.
265
00:15:11,494 --> 00:15:13,538
I really need your help.
266
00:15:13,622 --> 00:15:16,166
Well, look, I can extend
my stay a few days.
267
00:15:16,249 --> 00:15:17,959
I can cook for you, run errands...
268
00:15:18,043 --> 00:15:20,670
No. I mean help.
269
00:15:20,754 --> 00:15:24,466
I think I know what you mean, Norma.
270
00:15:24,924 --> 00:15:27,093
And the answer is no.
271
00:15:27,177 --> 00:15:29,638
All right, I’ll lay it out for you.
272
00:15:29,721 --> 00:15:32,057
I have reason to believe
there is a massive cover-up
273
00:15:32,140 --> 00:15:33,266
going on around here.
274
00:15:34,184 --> 00:15:35,935
Cover-up? Of what?
275
00:15:36,019 --> 00:15:37,020
Some top secret stuff
276
00:15:37,103 --> 00:15:38,938
that took place out at the old army base,
277
00:15:39,022 --> 00:15:40,857
back, like, 25 years ago.
278
00:15:40,940 --> 00:15:44,235
Dangerous chemical and
biological warfare experiments
279
00:15:44,319 --> 00:15:46,946
that I think are still
affecting the area around here.
280
00:15:47,030 --> 00:15:50,325
I think they may be poisoning
people for miles around.
281
00:15:50,659 --> 00:15:53,161
Well, I think that’s a very
serious supposition.
282
00:15:53,244 --> 00:15:56,414
I know it is, and I can’t get
any answers out of anybody.
283
00:15:56,498 --> 00:15:59,668
All the way from
the local retired sheriff here,
284
00:15:59,751 --> 00:16:02,379
up to the State Capitol and the Pentagon.
285
00:16:02,462 --> 00:16:04,714
But I must be getting close, Jess.
286
00:16:04,798 --> 00:16:06,966
Why else would people
be taking shots at me?
287
00:16:07,050 --> 00:16:09,719
I have no idea, Norma.
288
00:16:09,803 --> 00:16:12,722
But my advice to you is
either drop it immediately
289
00:16:12,806 --> 00:16:15,308
or get some help from the law.
290
00:16:15,392 --> 00:16:16,559
In any event,
291
00:16:16,643 --> 00:16:18,812
there’s no way that I’m
going to get involved.
292
00:16:20,563 --> 00:16:23,108
Okay, Jess. You leave me no choice.
293
00:16:23,191 --> 00:16:26,069
I’m just going to have
to follow up these leads myself.
294
00:16:26,152 --> 00:16:27,946
Ow! Ow!
295
00:16:28,029 --> 00:16:32,325
Norma, I may never forgive you for this.
296
00:16:32,701 --> 00:16:33,785
Thank you, Jess.
297
00:16:33,868 --> 00:16:35,453
Now, may I suggest you start
298
00:16:35,537 --> 00:16:37,664
by getting yourself up
to speed on my research?
299
00:16:37,747 --> 00:16:38,915
[exhales] Yeah.
300
00:17:01,646 --> 00:17:03,898
[flies buzzing]
301
00:17:22,375 --> 00:17:24,002
[people laughing]
302
00:17:24,085 --> 00:17:26,671
[people chattering]
303
00:17:26,755 --> 00:17:28,715
[pop music playing]
304
00:17:28,798 --> 00:17:30,592
Oh, I almost forgot.
305
00:17:30,675 --> 00:17:32,343
This came for you today.
It looks important.
306
00:17:32,427 --> 00:17:33,720
It’s from the Department of the Interior.
307
00:17:39,934 --> 00:17:44,481
Whoa! Wait, wait, they’re
offering me a promotion,
308
00:17:44,564 --> 00:17:48,651
and a new job in the National
Park on the Olympic Peninsula.
309
00:17:48,735 --> 00:17:51,237
Well, that’s way up near Seattle, right?
310
00:17:51,321 --> 00:17:53,615
Incredible! Hey, dad,
311
00:17:53,698 --> 00:17:57,035
someone in the family is finally
escaping Gila Junction.
312
00:17:58,661 --> 00:17:59,662
So, what do I hear?
313
00:17:59,746 --> 00:18:01,623
One of the girls is
finally flying the nest?
314
00:18:01,706 --> 00:18:05,084
Yeah, well, I’ll believe it when I see it.
315
00:18:05,668 --> 00:18:07,587
Hey, didn’t the doctor tell you
to stay off of that leg?
316
00:18:07,670 --> 00:18:10,089
Oh, doctors tell you all kinds of things.
317
00:18:10,173 --> 00:18:12,008
There’s nothing wrong
with me that a couple
318
00:18:12,091 --> 00:18:14,469
of tall, cool vodka and tonics won’t cure.
319
00:18:14,552 --> 00:18:15,845
And where’s Jessica?
320
00:18:15,929 --> 00:18:17,931
I put her to work.
321
00:18:19,641 --> 00:18:22,685
Well, did you
give any thought to what I said?
322
00:18:23,353 --> 00:18:24,896
Yes, I did.
323
00:18:24,979 --> 00:18:27,023
And I don’t think so, Cal.
324
00:18:27,106 --> 00:18:28,608
I’m just not ready to play house
325
00:18:28,691 --> 00:18:30,527
with anybody again right now.
326
00:18:30,819 --> 00:18:33,696
Besides, I like
our arrangement the way it is.
327
00:18:33,780 --> 00:18:35,615
Don’t you?
328
00:18:35,698 --> 00:18:37,283
Yeah.
329
00:18:37,367 --> 00:18:41,704
Mr. Parks, what are you doing here?
330
00:18:42,163 --> 00:18:43,540
Just came in for a look around.
331
00:18:44,082 --> 00:18:46,960
I wasn’t expecting to see
you for another 18 days.
332
00:18:47,043 --> 00:18:48,294
Since it seems unlikely
333
00:18:48,378 --> 00:18:50,672
you’ll be able to come up with
the balloon payment by then,
334
00:18:50,755 --> 00:18:52,090
I felt that it’d be prudent to assess
335
00:18:52,173 --> 00:18:53,800
what we’ll need to invest here
336
00:18:53,883 --> 00:18:56,678
to make this place profitable.
337
00:18:56,761 --> 00:18:58,513
I see.
338
00:18:58,596 --> 00:19:00,598
[dinging]
339
00:19:04,185 --> 00:19:05,728
[groaning]
340
00:19:16,990 --> 00:19:20,243
That’s what happens when
you try to cheat, buddy boy.
341
00:19:22,954 --> 00:19:25,123
[car engine starting]
342
00:19:25,206 --> 00:19:26,749
[horse neighing]
343
00:19:39,429 --> 00:19:40,972
So I was walking in the desert,
344
00:19:41,055 --> 00:19:42,724
and I fell down this hole,
345
00:19:42,807 --> 00:19:44,475
and there was a kind of a room down there,
346
00:19:44,559 --> 00:19:46,436
and a chest, you know,
like a pirate’s chest,
347
00:19:46,519 --> 00:19:48,313
and it was all full of money, all full.
348
00:19:48,396 --> 00:19:50,440
Oh. So what did you do, Tiny?
349
00:19:50,523 --> 00:19:52,859
Well, I climbed out, and I went
off to tell my mom,
350
00:19:52,942 --> 00:19:54,944
but before I got back,
there was this storm,
351
00:19:55,028 --> 00:19:57,614
and when I got back, everything
kind of looked different.
352
00:19:57,697 --> 00:20:00,408
So I grabbed a shovel,
and I started to look for it.
353
00:20:00,491 --> 00:20:02,994
When was this, Tiny?
354
00:20:03,077 --> 00:20:06,456
Eight... no, 19 years ago.
355
00:20:06,539 --> 00:20:08,583
But I’m getting real close
to the treasure now,
356
00:20:08,666 --> 00:20:10,251
Mrs. Fletcher, real close.
357
00:20:10,335 --> 00:20:13,129
-But don’t tell anybody.
-Tiny.
358
00:20:13,212 --> 00:20:16,841
Are you boring the nice lady
to tears with your tall tales?
359
00:20:16,925 --> 00:20:18,259
Oh, gee, I hope not.
360
00:20:18,343 --> 00:20:20,178
Then you better get back to work.
361
00:20:20,261 --> 00:20:21,596
Excuse me, Mrs. Fletcher.
362
00:20:21,679 --> 00:20:22,972
Good luck, Tiny.
363
00:20:23,431 --> 00:20:24,891
My goodness, that’s quite a bit
364
00:20:24,974 --> 00:20:26,351
of memorabilia you’ve got there.
365
00:20:26,434 --> 00:20:28,895
[Whitey] Twenty one years of my life.
366
00:20:29,103 --> 00:20:30,229
Saw a lot of the world.
367
00:20:30,313 --> 00:20:31,689
[Jessica] Oh, yeah.
368
00:20:32,440 --> 00:20:35,109
That bridge right there,
it looks very much like the one
369
00:20:35,193 --> 00:20:38,905
at that abandoned army base
just outside of town.
370
00:20:39,656 --> 00:20:42,158
You’ve got sharp eyes, Mrs. Fletcher.
371
00:20:42,241 --> 00:20:43,868
Can I help you with something?
372
00:20:43,952 --> 00:20:46,079
Oh, just a tube of toothpaste, please.
373
00:20:46,162 --> 00:20:49,832
No problem. Toothpaste’s
right there, Mrs. Fletcher.
374
00:20:58,424 --> 00:21:01,803
Yeah, I was stationed there,
375
00:21:02,303 --> 00:21:04,097
at Camp Rosslyn for most
of my first hitch.
376
00:21:04,180 --> 00:21:05,515
Camp Rosslyn?
377
00:21:06,474 --> 00:21:08,101
I read somewhere that that was connected
378
00:21:08,184 --> 00:21:09,852
to the chemical warfare branch.
379
00:21:11,854 --> 00:21:17,527
That’s two forty-five.
Fifty, three, four and five.
380
00:21:17,944 --> 00:21:19,028
Thank you.
381
00:21:19,112 --> 00:21:20,530
Have a nice day, Mrs. Fletcher.
382
00:21:25,410 --> 00:21:28,413
Pete, I don’t like that you’re
hitting on my daughter.
383
00:21:29,163 --> 00:21:31,290
Look, Cal, with all due respect,
384
00:21:31,374 --> 00:21:33,042
when I’m not on the job,
my time is my own.
385
00:21:33,126 --> 00:21:34,877
Just stay away from my daughter.
386
00:21:34,961 --> 00:21:36,295
Which one?
387
00:21:38,381 --> 00:21:39,799
Oh, Mr. Creech.
388
00:21:39,882 --> 00:21:41,342
Mr. Harding.
389
00:21:41,843 --> 00:21:44,512
Well, looks like we got
a thirsty Native American here.
390
00:21:44,595 --> 00:21:47,557
Or maybe we’re still not allowed
to sell firewater to redskins.
391
00:21:48,933 --> 00:21:50,309
Mr. Creech...
392
00:21:50,393 --> 00:21:52,687
would you overlook Pete’s bad manners?
393
00:21:52,770 --> 00:21:54,689
What would you like?
394
00:21:54,772 --> 00:21:56,524
Some change for the jukebox,
please, and a glass of merlot.
395
00:21:56,607 --> 00:21:58,276
Oh.
396
00:22:01,487 --> 00:22:04,157
We have been through this
so many times, Spencer.
397
00:22:04,240 --> 00:22:06,659
Deena, don’t you think I want
to leave Gila Junction?
398
00:22:06,743 --> 00:22:09,203
I mean, if I could find a buyer
for the gas station,
399
00:22:09,287 --> 00:22:11,414
if I just had enough money
to take the chance.
400
00:22:11,497 --> 00:22:13,666
If? How much is enough?
401
00:22:13,750 --> 00:22:16,711
We are so young. What do you have to lose?
402
00:22:16,794 --> 00:22:19,255
I don’t want to lose you, Deena.
403
00:22:23,051 --> 00:22:24,802
Am I interrupting anything?
404
00:22:24,886 --> 00:22:26,137
[Spencer] We’re just talking.
405
00:22:28,222 --> 00:22:30,058
I just wanted to congratulate
you on your good news.
406
00:22:30,141 --> 00:22:32,435
Thanks, Pete. See you around.
407
00:22:34,687 --> 00:22:35,772
Rude.
408
00:22:39,609 --> 00:22:42,278
[Creech] Oh, yeah, a real tourist mecca.
409
00:22:42,361 --> 00:22:44,113
[man chattering over phone]
410
00:22:44,197 --> 00:22:45,406
No, things are going very nicely.
411
00:22:45,490 --> 00:22:47,241
[man] Good.
412
00:22:47,325 --> 00:22:49,202
I ought to be able to terminate
matters here very soon.
413
00:22:49,285 --> 00:22:50,703
Keep me posted.
414
00:22:50,787 --> 00:22:53,748
Yeah. I’ll be in touch.
415
00:23:06,594 --> 00:23:09,430
Well, I thought you forgot.
416
00:23:11,265 --> 00:23:12,350
We’re off for tonight.
417
00:23:13,518 --> 00:23:16,187
It’s Deena, isn’t it? You’re
starting up with her again.
418
00:23:17,230 --> 00:23:18,898
Hey, you’re the one I’m crazy about.
419
00:23:19,315 --> 00:23:20,900
Just got a little business
to take care of.
420
00:23:20,983 --> 00:23:23,111
Oh, yeah, right. What am I supposed to do?
421
00:23:23,194 --> 00:23:25,154
Just go home and watch TV with Whitey?
422
00:23:26,030 --> 00:23:28,032
Sorry, baby. Gotta go.
423
00:23:31,536 --> 00:23:33,454
That’s it?
424
00:23:39,168 --> 00:23:42,421
[Norma] Jessica, I must
be losing my touch.
425
00:23:42,505 --> 00:23:45,508
You are here for four hours,
and you make the connection
426
00:23:45,591 --> 00:23:47,718
that Whitey Deaver was
stationed at Camp Rosslyn?
427
00:23:47,802 --> 00:23:49,720
Well, it was pure luck.
428
00:23:49,804 --> 00:23:52,515
I just happened to remember
seeing that bridge from the bus.
429
00:23:52,598 --> 00:23:54,851
Well, from the way you
described his reaction,
430
00:23:54,934 --> 00:23:56,561
it’s obvious he knows something
431
00:23:56,644 --> 00:23:58,354
about whatever it was
that went on out there,
432
00:23:58,437 --> 00:24:00,022
and he’s just afraid to talk about it.
433
00:24:00,106 --> 00:24:01,941
Maybe. I just wonder
434
00:24:02,024 --> 00:24:04,193
if it’s the same "whatever"
you think it is.
435
00:24:04,277 --> 00:24:05,903
What do you mean? I don’t follow.
436
00:24:05,987 --> 00:24:08,114
Well...
437
00:24:08,197 --> 00:24:11,242
Tiny and the treasure that he’s
endlessly searching for.
438
00:24:11,325 --> 00:24:13,953
I mean, he said that it
was 18 or 19 years ago.
439
00:24:14,036 --> 00:24:15,580
Well, that would be just about the time
440
00:24:15,663 --> 00:24:17,540
that Whitey Deaver was at the camp.
441
00:24:17,623 --> 00:24:19,417
Yes, but hold it, Jessica.
442
00:24:19,500 --> 00:24:21,043
When you’re talking about Tiny, you know,
443
00:24:21,127 --> 00:24:23,337
he does live in major fantasy land.
444
00:24:23,421 --> 00:24:25,256
Yeah, but he was very specific.
445
00:24:25,339 --> 00:24:28,342
Yeah, he’s specific about
Jack and the Beanstalk, too.
446
00:24:28,426 --> 00:24:30,845
Anyway, now we’ve got this guy Creech
447
00:24:30,928 --> 00:24:33,181
claiming to be a government surveyor,
448
00:24:33,264 --> 00:24:35,725
I think the pot is finally
coming to a boil.
449
00:24:35,808 --> 00:24:37,727
I made up an agenda for us tomorrow.
450
00:24:37,810 --> 00:24:39,520
We’ve got quite a heavy schedule.
451
00:24:39,604 --> 00:24:42,064
Norma, I think it’s wonderful
452
00:24:42,148 --> 00:24:43,774
that you haven’t changed a bit.
453
00:24:43,858 --> 00:24:45,776
But I am still a person
who needs her sleep.
454
00:24:45,860 --> 00:24:47,528
Now, can we save this until breakfast?
455
00:24:47,612 --> 00:24:50,323
Of course we can. I’m sorry, Jess.
456
00:24:50,406 --> 00:24:52,700
Sleep well. I’m just going to sit up
457
00:24:52,783 --> 00:24:54,911
and noodle with this
for a little while more.
458
00:24:54,994 --> 00:24:56,204
Well, get some sleep now.
459
00:24:56,287 --> 00:24:57,580
Okay, I will.
460
00:24:57,663 --> 00:24:58,623
-Night-night.
-Night-night.
461
00:25:00,416 --> 00:25:01,959
[telephone ringing]
462
00:25:06,130 --> 00:25:07,924
[fax beeping]
463
00:25:17,058 --> 00:25:18,517
[door opens]
464
00:25:18,601 --> 00:25:20,811
Norma, would you happen to have...
465
00:25:20,895 --> 00:25:22,772
Norma?
466
00:25:22,855 --> 00:25:24,607
[car engine starting]
467
00:25:53,636 --> 00:25:55,638
[clanking]
468
00:26:27,420 --> 00:26:28,963
[hissing]
469
00:26:32,675 --> 00:26:34,635
Wow!
470
00:26:36,846 --> 00:26:39,265
Wow!
471
00:26:39,348 --> 00:26:40,474
[grunts]
472
00:26:45,271 --> 00:26:46,522
[laughs]
473
00:26:46,605 --> 00:26:48,441
[hissing]
474
00:26:48,524 --> 00:26:51,235
Hey, now wait a minute.
Let’s talk about this.
475
00:26:51,319 --> 00:26:53,404
There’s plenty here for both of us.
476
00:26:53,487 --> 00:26:55,698
Let’s be sensible here.
477
00:26:55,781 --> 00:26:57,700
Let’s divvy this up and go home.
478
00:26:57,783 --> 00:26:59,201
[gun fires]
479
00:27:03,789 --> 00:27:05,374
[man] Watch your step.
480
00:27:05,791 --> 00:27:07,460
[Tiny] Well, right after
I found the treasure,
481
00:27:07,543 --> 00:27:10,671
somebody hit me. Real hard.
482
00:27:10,755 --> 00:27:12,298
Did you see who it was?
483
00:27:12,381 --> 00:27:14,842
No, Spencer, I didn’t. And when I woke up,
484
00:27:14,925 --> 00:27:16,802
there was blood everywhere,
485
00:27:16,886 --> 00:27:19,555
and Mr. Creech was standing over me.
486
00:27:19,638 --> 00:27:21,682
Thanks, Tiny.
487
00:27:23,351 --> 00:27:25,186
Why did you stop, Mr. Creech?
488
00:27:25,269 --> 00:27:27,229
I just happened to be on the way
up to my surveying site
489
00:27:27,313 --> 00:27:28,939
when I saw this pickup parked here,
490
00:27:29,023 --> 00:27:30,691
and I thought they might need some help.
491
00:27:30,775 --> 00:27:34,111
And when I got here, I found this guy.
492
00:27:39,158 --> 00:27:40,910
Okay, boys, you can take him away.
493
00:27:40,993 --> 00:27:43,704
-Yes, Sir.
-You okay, Spencer?
494
00:27:43,788 --> 00:27:46,165
You look a little green around the gills.
495
00:27:46,248 --> 00:27:48,834
Uh, no, I’m okay, thanks.
Just... all that blood.
496
00:27:48,918 --> 00:27:51,003
-Mmm-hmm.
-What’d you find?
497
00:27:51,087 --> 00:27:53,255
Well, cause of death was a stab wound
498
00:27:53,339 --> 00:27:54,840
to Whitey’s chest.
499
00:27:54,924 --> 00:27:57,760
Looks like the murder weapon
might’ve been Whitey’s own knife.
500
00:27:57,843 --> 00:27:59,637
We found it clutched in his hand.
501
00:27:59,845 --> 00:28:02,723
Oh, so you figure maybe
the killer struggled with Whitey
502
00:28:02,848 --> 00:28:04,934
and then turned his own blade on him?
503
00:28:05,017 --> 00:28:07,144
Could’ve played out just
that way, Spence, yeah.
504
00:28:07,228 --> 00:28:09,063
The killer might’ve got nicked, too.
505
00:28:09,188 --> 00:28:11,107
In any event, it’s fairly certain
506
00:28:11,190 --> 00:28:13,109
that the killer’s clothes
would have gotten blood on them.
507
00:28:13,234 --> 00:28:14,860
You’ve got a point, Mrs. Fletcher.
508
00:28:14,944 --> 00:28:16,862
That’s why I brought her out here.
509
00:28:16,987 --> 00:28:19,532
So, you gonna do some tests? DNA?
510
00:28:19,657 --> 00:28:21,867
Of course, Spencer.
That’s standard procedure.
511
00:28:21,992 --> 00:28:25,371
Oh, yeah, right. Of course.
512
00:28:26,956 --> 00:28:28,999
I hope I’m doing the right stuff.
513
00:28:29,125 --> 00:28:30,960
I’m really not used to this kind of thing.
514
00:28:31,043 --> 00:28:33,671
Well, you’re doing just fine, Spencer.
515
00:28:33,754 --> 00:28:36,173
Is that the trunk that Tiny dug up?
516
00:28:36,257 --> 00:28:38,968
Yeah. He said when he opened it
that it was full of money.
517
00:28:39,343 --> 00:28:41,595
[Jessica] Tiny’s long-lost treasure.
518
00:28:42,680 --> 00:28:44,223
Doesn’t quite figure, though.
519
00:28:44,849 --> 00:28:47,518
The dates on these coins
and bills are all fairly recent.
520
00:28:48,310 --> 00:28:49,854
I wonder if what Tiny found
521
00:28:49,937 --> 00:28:53,065
was your truck stop bandit’s loot.
522
00:28:54,275 --> 00:28:55,401
Hey, sure.
523
00:28:56,068 --> 00:28:59,655
And then Whitey and someone else
showed up and fought over it.
524
00:29:00,406 --> 00:29:01,907
The other guy won.
525
00:29:02,908 --> 00:29:07,079
[Jessica] Spencer, look at that.
526
00:29:07,580 --> 00:29:08,456
It’s a ski mask.
527
00:29:08,539 --> 00:29:11,417
It’s like the one on the wanted flyers.
528
00:29:13,335 --> 00:29:15,045
[Jessica] It’s Whitey’s.
529
00:29:16,630 --> 00:29:19,383
Whitey was the truck stop bandit?
530
00:29:27,183 --> 00:29:29,685
Spencer! Where’s Whitey?
531
00:29:32,646 --> 00:29:33,772
Is Whitey hurt bad?
532
00:29:42,615 --> 00:29:44,700
Isn’t Mr. Creech’s surveying assignment
533
00:29:44,783 --> 00:29:46,827
supposed to be north of town?
534
00:29:47,536 --> 00:29:49,497
Well, yeah, that’s what
he’s told everybody.
535
00:29:51,373 --> 00:29:53,876
Oh, hey, should I consider him
a suspect, Mrs. Fletcher?
536
00:29:54,418 --> 00:29:56,462
Well, ’cause I wasn’t.
I mean, if Creech did it,
537
00:29:56,545 --> 00:29:59,340
why draw attention to himself
by calling the murder in to me?
538
00:29:59,423 --> 00:30:02,218
Maybe to put himself above suspicion.
539
00:30:03,385 --> 00:30:06,222
Oh, wow, I am definitely in deep water.
540
00:30:11,977 --> 00:30:13,479
Here, let me give you a hand with that.
541
00:30:13,562 --> 00:30:15,147
Thanks. Maybe I ought to get
the state police
542
00:30:15,231 --> 00:30:17,525
to send some people down to help me. I...
543
00:30:17,650 --> 00:30:19,693
Look, you’re doing fine, Spencer.
544
00:30:19,777 --> 00:30:21,570
Just one step at a time.
545
00:30:22,071 --> 00:30:23,697
[sighs]
546
00:30:23,781 --> 00:30:25,908
Sure be nice if that Creech
fella did do it.
547
00:30:25,991 --> 00:30:28,035
I’d hate to think it was
someone who lives here.
548
00:30:28,160 --> 00:30:29,662
-This is Hawkins.
-It’s me.
549
00:30:29,745 --> 00:30:31,539
-I just wanted to check in.
-What’s up?
550
00:30:31,622 --> 00:30:33,499
A complication has come up.
551
00:30:33,624 --> 00:30:35,084
How big a complication?
552
00:30:35,209 --> 00:30:37,002
It’s minor.
553
00:30:37,086 --> 00:30:38,879
Yes, the money’s still in play, but...
554
00:30:38,963 --> 00:30:41,340
[Hawkins] You fooling with me, boy?
555
00:30:41,423 --> 00:30:42,883
[Creech] I’m not running
games on you, Mr. Hawkins.
556
00:30:42,967 --> 00:30:44,176
I’d never do that.
557
00:30:44,301 --> 00:30:46,136
If you don’t trust me, I’m outta here.
558
00:30:46,220 --> 00:30:48,097
-Cool down, Creech, I trust you.
-What?
559
00:30:48,222 --> 00:30:49,848
[Hawkins] I trust you.
560
00:30:49,932 --> 00:30:51,141
[Creech] Okay. Have I ever let you down?
561
00:30:54,395 --> 00:30:55,521
[sighs]
562
00:31:13,998 --> 00:31:16,458
You know, I’m absolutely shocked.
563
00:31:17,585 --> 00:31:19,545
I’ve wanted Whitey out of my family’s life
564
00:31:19,628 --> 00:31:20,462
so many times,
565
00:31:20,546 --> 00:31:23,465
but to have it happen like this? Uh-uh.
566
00:31:23,716 --> 00:31:25,426
Nope.
567
00:31:25,509 --> 00:31:27,469
Cal, I came by to see you last night.
568
00:31:27,928 --> 00:31:29,430
And?
569
00:31:29,513 --> 00:31:31,432
Well, you weren’t there,
so I hung around waiting for you.
570
00:31:31,515 --> 00:31:33,517
I finally fell asleep on your sofa.
571
00:31:33,976 --> 00:31:36,937
When I woke up this morning,
you still hadn’t come home.
572
00:31:39,148 --> 00:31:41,191
You don’t think...
573
00:31:41,317 --> 00:31:43,319
Norma...
574
00:31:43,402 --> 00:31:44,320
when Deena told me
575
00:31:44,403 --> 00:31:46,655
that she was seriously
considering moving away,
576
00:31:46,780 --> 00:31:48,532
taking that job out of town,
577
00:31:49,033 --> 00:31:51,702
I got so depressed
I drove out into the desert,
578
00:31:51,994 --> 00:31:54,455
and I sat there last night
looking at the stars,
579
00:31:54,955 --> 00:31:57,333
thinking about my kids, and I fell asleep.
580
00:31:57,958 --> 00:31:59,960
Don’t you believe me? I had no idea
581
00:32:00,044 --> 00:32:02,129
you were coming by to see me last night.
582
00:32:02,212 --> 00:32:03,505
Well, neither did I, until I got this fax
583
00:32:03,589 --> 00:32:05,549
from my buddy in Phoenix.
584
00:32:06,342 --> 00:32:08,344
[Jessica] I requested this re-transmission
585
00:32:08,427 --> 00:32:10,804
of a fax that Norma received last night.
586
00:32:11,221 --> 00:32:12,514
In answer to her query,
587
00:32:12,598 --> 00:32:15,017
the Arizona Highway and Roads Department
588
00:32:15,392 --> 00:32:17,895
has no record of a George Creech
on their payroll.
589
00:32:18,228 --> 00:32:19,438
Well, then, who the heck is he?
590
00:32:19,980 --> 00:32:21,482
Well, that’s one good question.
591
00:32:21,732 --> 00:32:25,069
Another one is, where does that sort
of clay there come from?
592
00:32:25,527 --> 00:32:26,612
Why is that important?
593
00:32:26,737 --> 00:32:28,697
Because this morning at the crime scene,
594
00:32:28,781 --> 00:32:32,409
I saw the same red dust
on Mr. Creech’s pick-up.
595
00:32:33,202 --> 00:32:34,536
Well, there’s only one place around here
596
00:32:34,620 --> 00:32:35,537
you can find that stuff.
597
00:32:35,996 --> 00:32:38,499
Out at the old army base.
I’ll go check it out.
598
00:32:38,624 --> 00:32:39,667
Good.
599
00:32:48,592 --> 00:32:50,344
Some shock about Whitey.
600
00:32:50,969 --> 00:32:52,721
But at least he left you the store.
601
00:32:52,805 --> 00:32:53,889
Mortgaged to the hilt.
602
00:32:53,972 --> 00:32:56,975
The only thing Whitey left me
was a big pile of bills.
603
00:32:57,059 --> 00:32:59,645
But he was telling everybody
he bought store fixtures, and...
604
00:32:59,728 --> 00:33:01,730
Forget it.
605
00:33:01,814 --> 00:33:03,399
The only real money that Whitey ever saw
606
00:33:03,482 --> 00:33:05,818
was in that strongbox that Tiny dug up.
607
00:33:06,235 --> 00:33:08,070
Pete, there’s no way he was the bandit.
608
00:33:08,195 --> 00:33:09,613
He’s just not smart enough.
609
00:33:10,489 --> 00:33:11,824
So who do you figure got the money?
610
00:33:12,408 --> 00:33:13,742
Why don’t you tell me?
611
00:33:13,867 --> 00:33:15,035
Me?
612
00:33:16,036 --> 00:33:17,329
Come on, Pete.
613
00:33:17,913 --> 00:33:19,248
We’ve know each other for a long time.
614
00:33:19,331 --> 00:33:21,250
Your secrets are safe with me.
615
00:33:21,542 --> 00:33:25,087
Whatever you did, you did it
for us and for our future.
616
00:33:25,713 --> 00:33:28,090
Uh-uh, baby.
I mean, you’re terrific and all,
617
00:33:28,173 --> 00:33:29,842
but I didn’t kill your husband.
618
00:33:29,967 --> 00:33:32,469
You’re lying, and you’re being greedy.
619
00:33:32,928 --> 00:33:35,180
Whitey died for that money,
and as his widow,
620
00:33:35,305 --> 00:33:36,932
I am entitled to my share.
621
00:33:37,015 --> 00:33:39,268
The hell with this! I’m outta here.
622
00:33:39,393 --> 00:33:42,479
You are not gonna get away with this!
623
00:34:12,676 --> 00:34:15,137
Harvey, I ordered three kegs,
624
00:34:15,220 --> 00:34:17,139
but your man only delivered two.
625
00:34:17,222 --> 00:34:18,640
[Harvey] You sure, Cal?
626
00:34:18,724 --> 00:34:20,100
Hold on a second.
627
00:34:23,645 --> 00:34:25,397
[footsteps approaching]
628
00:34:27,024 --> 00:34:28,066
Oh!
629
00:34:34,239 --> 00:34:35,657
[door opens and closes]
630
00:34:55,427 --> 00:34:56,637
[gasps]
631
00:35:00,182 --> 00:35:02,476
All right, Mrs. Fletcher, I’m listening.
632
00:35:03,018 --> 00:35:05,437
Mr. Creech, I know how this looks,
633
00:35:05,938 --> 00:35:07,856
but I realized that I was
in the wrong room,
634
00:35:08,106 --> 00:35:11,485
and then when I heard you
coming in, I panicked.
635
00:35:12,069 --> 00:35:13,278
Let me explain something to you...
636
00:35:13,362 --> 00:35:14,279
[door opens]
637
00:35:14,363 --> 00:35:17,241
-Put the gun down right now.
-Oh, thank you, Spencer.
638
00:35:17,324 --> 00:35:19,368
Ma’am, I asked you to just
wait until I could...
639
00:35:19,451 --> 00:35:21,245
Well, I was afraid that he might get away.
640
00:35:21,328 --> 00:35:22,830
Well, you’re lucky I showed up when I did.
641
00:35:23,330 --> 00:35:25,958
Sheriff, there’s been a misunderstanding.
642
00:35:26,041 --> 00:35:28,335
Yeah, you bet there is,
Mr. Whoever You Are.
643
00:35:28,418 --> 00:35:30,879
All right, I’m not a state surveyor.
644
00:35:30,963 --> 00:35:33,590
I was hired by Todd Hawkins,
owner of the truck stops
645
00:35:33,674 --> 00:35:36,134
the stick-up artist has been hitting.
646
00:35:36,218 --> 00:35:37,594
I’m a private investigator.
647
00:35:41,348 --> 00:35:43,600
[Spencer] George Creech is his real name.
648
00:35:43,684 --> 00:35:46,270
Look, sheriff, you’re welcome
to call Mr. Hawkins to confirm.
649
00:35:46,353 --> 00:35:48,647
I’m in Gila Junction because
I traced some of the bills
650
00:35:48,730 --> 00:35:50,023
taken from the most recent robbery.
651
00:35:50,524 --> 00:35:52,276
Spencer, maybe Mr. Creech
652
00:35:52,359 --> 00:35:54,987
would be willing to let us
in on what else he’s found?
653
00:35:55,070 --> 00:35:57,865
Yeah, besides a dead body.
654
00:35:57,948 --> 00:36:00,242
Well, the other morning
I was tracking the bandit’s car
655
00:36:00,325 --> 00:36:02,369
to its hiding place in the high desert,
656
00:36:02,452 --> 00:36:04,580
and then I realized
another car was tracking me.
657
00:36:04,663 --> 00:36:06,373
-Norma.
-So it was you
658
00:36:06,456 --> 00:36:07,791
who shot out her tire
and almost killed her.
659
00:36:07,875 --> 00:36:09,585
No, that wasn’t me.
660
00:36:09,668 --> 00:36:11,128
I think he’s telling the truth, Spencer.
661
00:36:11,211 --> 00:36:12,921
It was probably the bandit.
662
00:36:13,005 --> 00:36:14,172
Whitey.
663
00:36:14,506 --> 00:36:16,633
And incidentally, ma’am, you’re right.
664
00:36:16,717 --> 00:36:18,427
I found the getaway car up
where you thought it would be.
665
00:36:20,304 --> 00:36:21,471
Is that all you’ve come across?
666
00:36:21,805 --> 00:36:23,223
That’s all.
667
00:36:23,307 --> 00:36:27,519
Except, I just located an item
from the bandit’s stolen goods.
668
00:36:27,603 --> 00:36:29,438
A ruby ring taken from Mr. Hawkins.
669
00:36:29,730 --> 00:36:30,731
Where’d that turn up?
670
00:36:30,814 --> 00:36:32,399
Over at the general store.
671
00:36:32,482 --> 00:36:34,359
There were too many people
around to ask about it.
672
00:36:34,443 --> 00:36:35,903
I was gonna go back later.
673
00:36:36,904 --> 00:36:38,488
It’s on Marge Deaver’s finger.
674
00:36:38,572 --> 00:36:40,157
[Marge] I found it in Whitey’s
dresser drawer
675
00:36:40,240 --> 00:36:41,658
with a wad of bills.
676
00:36:41,742 --> 00:36:44,036
He said he won big in
a poker game the other night.
677
00:36:44,119 --> 00:36:46,038
What he meant was, he took the pot.
678
00:36:46,121 --> 00:36:47,164
Marge, you had no idea
679
00:36:47,247 --> 00:36:49,166
that Whitey was the truck stop bandit?
680
00:36:49,958 --> 00:36:51,126
Well, he was always complaining
681
00:36:51,209 --> 00:36:52,544
that we were strapped for cash.
682
00:36:52,628 --> 00:36:54,546
Said that I was spending too much.
683
00:36:54,630 --> 00:36:57,049
I mean, I could hardly stand him,
684
00:36:57,424 --> 00:36:58,675
but, no, I still can’t believe
685
00:36:58,759 --> 00:37:01,011
that he was the robber, Mrs. Fletcher.
686
00:37:01,094 --> 00:37:03,221
Come on, Marge.
687
00:37:03,305 --> 00:37:04,222
While he was doing a number on you,
688
00:37:04,306 --> 00:37:06,308
he was burying a fortune.
689
00:37:06,391 --> 00:37:08,226
Literally.
690
00:37:08,310 --> 00:37:12,272
I mean, it’s ironic how
after taking all those risks,
691
00:37:12,356 --> 00:37:15,609
Whitey would end up
the loser he always was.
692
00:37:16,318 --> 00:37:18,153
You got that right, dad.
693
00:37:18,236 --> 00:37:19,780
I mean, he winds up with only a pinky ring
694
00:37:19,863 --> 00:37:21,698
to show for all of his troubles.
695
00:37:23,283 --> 00:37:26,703
Spencer, you might want
to take a look at this.
696
00:37:31,166 --> 00:37:33,835
Huh. It’s an old army .45.
697
00:37:33,919 --> 00:37:37,089
I believe the wanted flyer
says the warning shot
698
00:37:37,172 --> 00:37:38,090
the bandit fired
699
00:37:38,173 --> 00:37:40,884
in one of the robberies was a .45 caliber?
700
00:37:41,843 --> 00:37:44,012
It appears to have been
fired not too long ago.
701
00:37:44,388 --> 00:37:46,682
The state police can run
a ballistics test.
702
00:37:46,765 --> 00:37:48,767
And even if it turns out to be Whitey,
703
00:37:48,850 --> 00:37:50,560
we still don’t know who the killer is
704
00:37:50,644 --> 00:37:53,146
or where the money went.
705
00:37:56,149 --> 00:37:58,568
Why do you have to go away, Pete?
706
00:37:58,652 --> 00:38:00,862
It’s just time to move on.
707
00:38:00,946 --> 00:38:03,407
Well, you’re my best friend,
Pete, and I’m gonna miss you.
708
00:38:03,490 --> 00:38:05,158
Maybe he’s not leaving, after all.
709
00:38:08,453 --> 00:38:10,247
Hand over the saddlebag, Pete.
710
00:38:10,789 --> 00:38:15,002
Saddlebag? What the hell’s
going on, Spencer?
711
00:38:15,085 --> 00:38:16,670
Is it a crime to leave town now?
712
00:38:17,546 --> 00:38:19,756
You know, ever since we were kids,
you’ve been jealous...
713
00:38:22,926 --> 00:38:24,845
There’s blood on some of this money, Pete.
714
00:38:24,928 --> 00:38:27,222
Hey, I don’t know where that came from.
715
00:38:27,305 --> 00:38:28,306
Why don’t you ask him?
716
00:38:28,390 --> 00:38:31,101
He’s been sniffing and
skulking around town.
717
00:38:31,184 --> 00:38:33,311
What do you think, Mr. Creech?
718
00:38:33,937 --> 00:38:35,856
I think on behalf of my client,
719
00:38:35,939 --> 00:38:37,733
I’ll be filing a property claim
for this money.
720
00:38:38,025 --> 00:38:40,068
How do you like that?
721
00:38:41,361 --> 00:38:42,654
I’m sure that the rest of that $100,000
722
00:38:42,738 --> 00:38:45,615
that Whitey stole
will turn up in good time.
723
00:38:45,699 --> 00:38:47,409
Now can we get back to the cover-up?
724
00:38:47,492 --> 00:38:50,037
I’m afraid you’re not going to like this.
725
00:38:50,120 --> 00:38:52,372
It’s from an old friend
of mine at the Pentagon.
726
00:38:52,456 --> 00:38:55,208
The only secret connected
with Camp Rosslyn
727
00:38:55,292 --> 00:38:57,461
is a payroll robbery that
they’re still investigating.
728
00:38:57,544 --> 00:38:59,379
-Took place 20 years ago.
-[groans]
729
00:38:59,463 --> 00:39:03,467
All in cash. And they never
found it or the thieves.
730
00:39:03,550 --> 00:39:05,761
Tiny’s treasure.
731
00:39:05,844 --> 00:39:08,013
He probably stumbled over the money
732
00:39:08,096 --> 00:39:09,014
shortly after the thieves hid it,
733
00:39:09,097 --> 00:39:10,640
and then they removed it,
734
00:39:10,724 --> 00:39:13,810
and poor Tiny’s been
hunting for it ever since.
735
00:39:13,894 --> 00:39:16,104
[clicks tongue] Well,
that’s the end of my conspiracy.
736
00:39:16,188 --> 00:39:18,482
Easy come, easy go.
737
00:39:18,565 --> 00:39:19,816
Boy, would you look at the mess
738
00:39:19,900 --> 00:39:22,069
that that clay makes of my hands.
739
00:39:22,152 --> 00:39:23,987
[Jessica] Oh, yeah, you could do
with some loving care.
740
00:39:24,071 --> 00:39:26,114
[Jessica chuckles] Mmm-hmm.
741
00:39:26,198 --> 00:39:28,158
[gasps]
742
00:39:28,241 --> 00:39:30,494
-I’m going to have to use your phone.
-Sure.
743
00:39:30,577 --> 00:39:32,412
I hope Mr. Creech hasn’t checked out
744
00:39:32,496 --> 00:39:34,664
of his hotel room yet.
745
00:39:34,748 --> 00:39:37,000
[phone ringing]
746
00:39:37,084 --> 00:39:41,296
I think I know who the real
truck stop bandit was.
747
00:39:49,471 --> 00:39:51,723
[man] Ma’am.
748
00:39:51,807 --> 00:39:53,725
Oh, hi, Mrs. Fletcher.
749
00:39:53,809 --> 00:39:56,520
I was just doing a rough inventory.
750
00:39:56,603 --> 00:39:58,355
Whitey used
to take care of all that for me.
751
00:39:58,438 --> 00:40:00,732
But anyway, you don’t want
to hear about my problems.
752
00:40:00,816 --> 00:40:02,901
What can I do for you?
753
00:40:02,984 --> 00:40:05,654
I just heard some very surprising news.
754
00:40:05,737 --> 00:40:07,489
I was talking to Mr. Creech,
755
00:40:07,572 --> 00:40:09,741
and it turns out that there’s
good reason to believe
756
00:40:09,825 --> 00:40:12,786
that Whitey wasn’t behind
all the robberies, after all.
757
00:40:12,869 --> 00:40:16,331
Oh, well, I’m confused.
758
00:40:16,414 --> 00:40:18,375
What about all the evidence?
759
00:40:18,458 --> 00:40:20,752
I mean, the ski mask, and the gun?
760
00:40:20,836 --> 00:40:23,755
There’s a simple explanation
for it, Marge.
761
00:40:23,839 --> 00:40:26,383
You are the truck stop bandit.
762
00:40:26,466 --> 00:40:28,009
Me?
763
00:40:28,093 --> 00:40:30,178
[stammers] You gotta be kidding.
764
00:40:30,262 --> 00:40:32,139
Every time Whitey was out
of town on business,
765
00:40:32,222 --> 00:40:33,431
there was a robbery.
766
00:40:33,515 --> 00:40:35,058
There, you see? He was...
767
00:40:35,142 --> 00:40:37,227
But Mr. Creech checked,
768
00:40:37,310 --> 00:40:39,396
and Whitey actually was meeting
with various suppliers
769
00:40:39,479 --> 00:40:41,231
and wholesalers in Carson City
770
00:40:41,314 --> 00:40:44,401
and elsewhere, while you
were always left alone.
771
00:40:44,484 --> 00:40:48,113
So you think that every time
he turned his back on me
772
00:40:48,196 --> 00:40:50,699
that I ran off and held up people?
773
00:40:50,782 --> 00:40:52,868
Do you have any proof of that?
774
00:40:52,951 --> 00:40:55,745
You virtually confessed
in front of us all.
775
00:40:56,246 --> 00:40:58,415
I didn’t pick up on it at the time
776
00:40:58,498 --> 00:41:02,127
but it was when we were
talking here before, about Whitey.
777
00:41:02,210 --> 00:41:04,671
You got that right, dad.
778
00:41:04,754 --> 00:41:06,298
I mean, he winds up with
only a pinky ring to show
779
00:41:06,381 --> 00:41:08,008
for all of his troubles.
780
00:41:08,091 --> 00:41:11,178
You’re wearing the ruby ring
on your middle finger.
781
00:41:12,012 --> 00:41:14,222
Now, Mr. Creech confirmed
that the real owner,
782
00:41:14,306 --> 00:41:17,058
Todd Hawkins, wore the ring on his pinky.
783
00:41:17,559 --> 00:41:19,060
Now, only the person who took it from him
784
00:41:19,144 --> 00:41:20,937
would have known that.
785
00:41:22,189 --> 00:41:24,191
[stammering] No, no, I... that’s...
786
00:41:24,274 --> 00:41:26,109
There must be some kind
of misunderstanding.
787
00:41:26,193 --> 00:41:28,904
I read that in the paper,
or on TV, or something.
788
00:41:28,987 --> 00:41:30,071
I’m afraid not.
789
00:41:31,364 --> 00:41:33,867
All information about the ring
was withheld from the press.
790
00:41:33,950 --> 00:41:35,827
The ski mask belonged to Whitey,
791
00:41:35,911 --> 00:41:38,830
but you wore it and hid it
out there in the desert
792
00:41:38,914 --> 00:41:40,540
with the money that you stole.
793
00:41:40,832 --> 00:41:42,459
[Spencer] Once we search this place,
794
00:41:42,542 --> 00:41:44,002
I’m sure we’ll find the
other clothes you wore.
795
00:41:44,294 --> 00:41:46,004
Probably some more trinkets and souvenirs
796
00:41:46,087 --> 00:41:47,631
from the robberies with
your prints on ’em.
797
00:41:48,506 --> 00:41:50,342
It all worked perfectly for you, Marge.
798
00:41:50,634 --> 00:41:51,551
Once he was dead,
799
00:41:51,635 --> 00:41:53,470
Whitey took the blame for your robberies.
800
00:41:53,762 --> 00:41:55,847
All you had to do was plant
part of the stolen money on Pete
801
00:41:55,931 --> 00:41:59,100
to cover the murder,
and you were home free.
802
00:42:00,227 --> 00:42:01,937
All right.
803
00:42:02,020 --> 00:42:03,355
All right.
804
00:42:03,772 --> 00:42:06,733
I did the robberies,
but I did not kill Whitey.
805
00:42:08,068 --> 00:42:09,152
You’ll have a chance to tell that
806
00:42:09,236 --> 00:42:11,363
to the circuit Judge.
807
00:42:26,127 --> 00:42:28,213
Anything wrong, Mrs. Fletcher?
808
00:42:28,672 --> 00:42:31,424
No, not anymore, Mr. Creech.
809
00:42:31,549 --> 00:42:33,468
Marge Deaver is telling the truth.
810
00:42:33,802 --> 00:42:35,929
Someone else killed her husband.
811
00:42:36,012 --> 00:42:39,474
But to be absolutely sure,
I’ll need to speak to the highway patrol.
812
00:42:48,441 --> 00:42:49,859
[sniffles]
813
00:42:52,862 --> 00:42:54,155
Hey, Cal.
814
00:42:54,239 --> 00:42:55,573
How you doing, Spencer?
815
00:42:55,657 --> 00:42:57,659
Where’s our mysterious Mr. Creech?
816
00:42:57,742 --> 00:42:58,910
He checked out and left.
817
00:42:59,411 --> 00:43:01,788
Can’t be. Well, we had an appointment
818
00:43:01,871 --> 00:43:03,498
to write up the paperwork on the ruby ring
819
00:43:03,581 --> 00:43:04,708
and the recovered money for his...
820
00:43:04,791 --> 00:43:06,459
[telephone ringing]
821
00:43:08,128 --> 00:43:09,462
Gila Grand Hotel.
822
00:43:09,796 --> 00:43:12,590
Mmm-hmm. What?
823
00:43:12,674 --> 00:43:13,842
[man] Mr. Creech was involved
in a fatal accident.
824
00:43:13,925 --> 00:43:15,719
Is the sheriff there?
825
00:43:15,802 --> 00:43:17,387
You better hear this, Spencer.
826
00:43:17,971 --> 00:43:20,223
It’s the highway patrol.
827
00:43:20,473 --> 00:43:22,684
-Hello.
-There’s been an accident.
828
00:43:22,767 --> 00:43:24,144
A man named Creech ran off the road.
829
00:43:24,436 --> 00:43:26,980
-Well, was he badly hurt?
-Well, he’s dead.
830
00:43:27,272 --> 00:43:29,107
We found the checkout
receipt from the hotel
831
00:43:29,190 --> 00:43:30,859
and a bag stuffed with
a whole lot of cash.
832
00:43:31,151 --> 00:43:33,278
-I mean, a whole lot.
-I’ll be right out.
833
00:43:35,864 --> 00:43:38,491
What happened, Spencer?
834
00:43:38,825 --> 00:43:40,535
What happened?
835
00:43:50,587 --> 00:43:52,255
[Jessica] It’s all there, Spencer.
836
00:43:52,714 --> 00:43:55,383
The rest of the money you took
after you killed Whitey Deaver.
837
00:43:55,633 --> 00:43:56,760
You faked me out!
838
00:43:57,635 --> 00:43:59,137
It was Mrs. Fletcher’s idea.
839
00:43:59,220 --> 00:44:02,182
If we made you think that
I’d located the money and run off with it,
840
00:44:02,474 --> 00:44:03,350
you’d get nervous enough
841
00:44:03,433 --> 00:44:04,809
to check where you’d hidden it.
842
00:44:05,477 --> 00:44:06,811
And I led you right to it.
843
00:44:06,895 --> 00:44:09,356
No, but, look, you’re jumping at
the wrong conclusion.
844
00:44:09,439 --> 00:44:11,107
[stammering] I mean, sure, I found
the money, but I didn’t kill Whitey.
845
00:44:11,399 --> 00:44:13,360
Tell him, Mrs. Fletcher.
846
00:44:13,443 --> 00:44:16,321
It was the blood, Spencer.
It got on everything, the money...
847
00:44:16,404 --> 00:44:18,073
I mean, certainly it soaked
the killer’s clothing
848
00:44:18,156 --> 00:44:20,033
so when you got back in your tow truck,
849
00:44:20,116 --> 00:44:21,743
blood got on the seat covers and...
850
00:44:21,826 --> 00:44:23,828
What blood?
There’s not a spot of blood anywhere.
851
00:44:23,912 --> 00:44:26,164
Oh, you did a good job
of cleaning up afterwards.
852
00:44:26,247 --> 00:44:27,707
Probably burned your stained clothing
853
00:44:27,791 --> 00:44:29,250
and scrubbed down the car’s interior.
854
00:44:29,334 --> 00:44:31,586
Oh, I don’t have to listen
to any more of this.
855
00:44:31,669 --> 00:44:33,963
I didn’t realize it either,
856
00:44:34,047 --> 00:44:35,465
until Marge tried to lower
the blinds in the store
857
00:44:35,548 --> 00:44:36,800
this afternoon.
858
00:44:36,883 --> 00:44:39,219
She couldn’t, because
the cord was twisted,
859
00:44:39,302 --> 00:44:40,929
and that’s what made me remember.
860
00:44:42,055 --> 00:44:44,349
[Spencer] Oh, come on. Does this
make sense to you guys?
861
00:44:44,641 --> 00:44:48,520
I remembered your seatbelt, Spencer.
862
00:44:48,603 --> 00:44:49,854
I saw something then,
863
00:44:49,938 --> 00:44:51,731
but it didn’t register at the time.
864
00:44:51,815 --> 00:44:52,982
There was a spot on the belt
865
00:44:53,066 --> 00:44:55,276
that wasn’t there the day before.
866
00:44:55,360 --> 00:44:57,362
It was the one spot
of blood that you missed
867
00:44:57,445 --> 00:45:00,198
and it’s still there.
868
00:45:00,281 --> 00:45:01,157
Maybe you think you cleaned
869
00:45:01,241 --> 00:45:02,992
all the blood off the upholstery.
870
00:45:03,368 --> 00:45:05,036
Now that the lab boys know where to look,
871
00:45:05,120 --> 00:45:07,038
they’re sure to find more in the fabric.
872
00:45:07,414 --> 00:45:11,042
Look, I never meant to kill anybody.
873
00:45:11,459 --> 00:45:13,211
Whitey’d been acting suspicious,
874
00:45:13,294 --> 00:45:14,963
so I followed him out to the desert.
875
00:45:15,046 --> 00:45:16,506
And when I saw him knock Tiny unconscious
876
00:45:16,589 --> 00:45:18,174
over the money, I moved in.
877
00:45:18,258 --> 00:45:19,717
And decided to get rich for yourself.
878
00:45:19,801 --> 00:45:22,387
No, no, no, it wasn’t like that exactly.
879
00:45:22,595 --> 00:45:24,305
I mean, there was a moment
when I could have arrested Whitey,
880
00:45:24,389 --> 00:45:26,224
and then he pulled his
knife and lunged at me,
881
00:45:26,307 --> 00:45:27,475
made my bullet miss,
882
00:45:27,559 --> 00:45:29,561
and I had to fight him for the damn knife.
883
00:45:31,855 --> 00:45:33,606
Guess Whitey was reading my mind.
884
00:45:34,691 --> 00:45:37,026
He was thinking if I had money like that,
885
00:45:37,110 --> 00:45:40,905
I wouldn’t lose Deena.
886
00:45:40,989 --> 00:45:42,907
It was the only way I could
afford to leave Gila Junction
887
00:45:42,991 --> 00:45:44,159
and go with her.
888
00:45:54,127 --> 00:45:56,504
It’s now official.
The Department of Highways
889
00:45:56,588 --> 00:45:57,964
will be adding an off ramp to the freeway
890
00:45:58,047 --> 00:45:59,048
about half a mile away.
891
00:45:59,132 --> 00:46:00,758
Well, that should be good for business.
892
00:46:00,842 --> 00:46:03,011
And that will be none too soon.
893
00:46:03,094 --> 00:46:05,513
Well, honey, I guess you’re off.
894
00:46:05,597 --> 00:46:06,890
Best of luck up north.
895
00:46:06,973 --> 00:46:08,224
Thanks, dad.
896
00:46:08,308 --> 00:46:09,809
Don’t you worry about your daddy, Deena.
897
00:46:09,893 --> 00:46:12,312
I’m gonna take good care of him.
898
00:46:12,604 --> 00:46:15,106
After everything that’s happened,
899
00:46:15,190 --> 00:46:17,317
I am through chasing phantoms.
900
00:46:17,400 --> 00:46:20,403
All I want now is to have
a great relationship.
901
00:46:23,907 --> 00:46:26,493
And more wonderful friends
like you, Jessica.
902
00:46:26,576 --> 00:46:28,328
Norma.
903
00:46:28,411 --> 00:46:30,205
Well, Mrs. Fletcher, was I right?
904
00:46:30,288 --> 00:46:32,081
About what?
905
00:46:32,165 --> 00:46:33,583
Nothing ever happens in Gila Junction.
906
00:46:33,666 --> 00:46:36,252
[laughs]
67514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.