All language subtitles for Mom.S06E20.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,524 --> 00:00:04,656 Here you go. 2 00:00:06,180 --> 00:00:08,878 Yeah, I used to clap like that for cocaine. 3 00:00:10,401 --> 00:00:13,752 Mmm. I started thinking about this during the meeting. 4 00:00:13,796 --> 00:00:15,232 Was it while this one was sharing? 5 00:00:15,276 --> 00:00:17,278 'Cause I was thinking about sloppy joes. 6 00:00:18,627 --> 00:00:20,846 Are they really sloppy? And who's Joe? 7 00:00:22,239 --> 00:00:24,763 That was a really heartfelt share, you guys. 8 00:00:24,807 --> 00:00:26,243 Oh, honey, I listened. 9 00:00:26,287 --> 00:00:27,636 Yeah? What was it about? 10 00:00:28,637 --> 00:00:29,942 You... 11 00:00:29,986 --> 00:00:31,901 [clears throat]: and pain and... 12 00:00:31,944 --> 00:00:35,078 how glad you are to be sober. 13 00:00:35,122 --> 00:00:37,559 You werelistening! 14 00:00:37,602 --> 00:00:38,603 Hey.OTHERS: Hey! 15 00:00:38,647 --> 00:00:40,605 You're back!How was prison? 16 00:00:40,649 --> 00:00:42,738 Well, I got to bring a sandwich and leave, 17 00:00:42,781 --> 00:00:45,088 so way better than last time. 18 00:00:45,132 --> 00:00:46,611 Tammy did a great job 19 00:00:46,655 --> 00:00:48,961 making amends to some of her fellow inmates. 20 00:00:49,005 --> 00:00:50,833 And I totally lucked out, 'cause two were dead. 21 00:00:50,876 --> 00:00:53,618 One natural causes; one shanked in the yard. 22 00:00:53,662 --> 00:00:56,404 Man, I do not miss those volleyball games. 23 00:00:56,447 --> 00:00:58,232 MARJORIE: Yeah. 24 00:00:58,275 --> 00:01:01,191 Well, she's gonna make a donation to charity in their names. 25 00:01:01,235 --> 00:01:04,194 Yeah, you said that a lot in the car, but I never agreed. 26 00:01:04,238 --> 00:01:06,196 Yeah, she's big on charities. 27 00:01:06,240 --> 00:01:08,372 I went to make an amends to a dry cleaners, 28 00:01:08,416 --> 00:01:10,809 but the shop was gone. Next thing I know, I'm writing 29 00:01:10,853 --> 00:01:14,161 a check to save a bunch of animals I used to wear as coats. 30 00:01:17,294 --> 00:01:19,166 And how did you feel afterwards? 31 00:01:19,209 --> 00:01:21,907 Light as a feather. Shut up. 32 00:01:21,951 --> 00:01:23,779 So, who's next on your list? 33 00:01:23,822 --> 00:01:26,390 Oh, the foster parents Bonnie and I lived with. 34 00:01:26,434 --> 00:01:30,177 Yeah, I-I keep pushing it down, but I think I got to do it. 35 00:01:30,220 --> 00:01:31,613 Oh, honey, you're ready. 36 00:01:31,656 --> 00:01:33,876 I don't know. Bonnie, when you did it, how'd it go? 37 00:01:37,358 --> 00:01:39,534 Classic amends. 38 00:01:39,577 --> 00:01:41,927 Start out awkward, push through the pain, 39 00:01:41,971 --> 00:01:45,192 end it with hugs and tears, and afterwards I felt... 40 00:01:45,235 --> 00:01:48,064 How did you put it, Jill? It was so apt. 41 00:01:48,108 --> 00:01:50,414 Yes. Light as a feather. 42 00:01:50,458 --> 00:01:53,374 Too much detail. She's lying.Mm-hmm. 43 00:01:54,418 --> 00:01:56,725 Never snitch on the family. 44 00:01:58,292 --> 00:01:59,771 Oh, Bonnie, you got to make amends 45 00:01:59,815 --> 00:02:01,599 to your foster parents. 46 00:02:01,643 --> 00:02:04,646 They were there for you when...Back it down, mouse. 47 00:02:04,689 --> 00:02:06,517 Wait, it's perfect. You can come with me. 48 00:02:06,561 --> 00:02:08,476 We'll do it together. Amends buddies. 49 00:02:08,519 --> 00:02:09,955 That's a great idea. 50 00:02:09,999 --> 00:02:12,523 Is it, Marge? 51 00:02:12,567 --> 00:02:15,178 You should do it. 52 00:02:15,222 --> 00:02:18,050 I mean, what else have you got going on? 53 00:02:18,094 --> 00:02:21,880 Well, aren't you full of opinions with your messy mouth. 54 00:02:21,924 --> 00:02:24,187 Ow. Ow! 55 00:02:24,231 --> 00:02:26,537 Stay still.You dipped your napkin in my water. 56 00:02:26,581 --> 00:02:29,061 Well, I'm still drinking mine. 57 00:02:29,105 --> 00:02:31,107 ♪ 58 00:02:41,117 --> 00:02:42,292 This is so weird. 59 00:02:42,336 --> 00:02:44,294 [laughs]It looks exactly the same. 60 00:02:44,338 --> 00:02:45,991 Oh, my God, check it out. I'm shaking. 61 00:02:46,035 --> 00:02:48,385 Can we agree this is 20 minutes maximum 62 00:02:48,429 --> 00:02:50,170 unless there are snacks? 63 00:02:50,213 --> 00:02:52,476 Works for me.Uh-huh. 64 00:02:52,520 --> 00:02:54,043 Wait, what are you doing? 65 00:02:54,086 --> 00:02:56,088 I'm just making sure they still live here. 66 00:02:56,132 --> 00:02:59,570 Here we go. Electric bill to Claire Dickinson. 67 00:02:59,614 --> 00:03:01,746 All right, this is really happening. 68 00:03:01,790 --> 00:03:04,967 Think she wants this Bed Bath & Beyond coupon? 69 00:03:06,011 --> 00:03:07,448 I need towels. 70 00:03:07,491 --> 00:03:09,580 We're here to make an amends. 71 00:03:09,624 --> 00:03:11,103 You're already stealing? 72 00:03:11,147 --> 00:03:13,628 It really is like old times. 73 00:03:14,629 --> 00:03:16,587 Can I help you? 74 00:03:16,631 --> 00:03:18,154 Mrs. Dickinson, it's us. 75 00:03:19,242 --> 00:03:20,330 We used to live here. 76 00:03:20,374 --> 00:03:21,592 Bonnie and Tammy? 77 00:03:21,636 --> 00:03:23,290 [gasps] Oh, my goodness. 78 00:03:23,333 --> 00:03:24,508 You remember? 79 00:03:24,552 --> 00:03:25,857 Of course I do! 80 00:03:25,901 --> 00:03:27,642 You're the tallest girls I ever saw. 81 00:03:27,685 --> 00:03:28,773 Come in, come in. 82 00:03:28,817 --> 00:03:30,122 She got old. 83 00:03:30,166 --> 00:03:32,299 We got old.Not thatold. 84 00:03:32,342 --> 00:03:33,691 ♪ 85 00:03:33,735 --> 00:03:36,346 Sorry, ladies, no bistro for us tonight. 86 00:03:36,390 --> 00:03:38,957 Marjorie got tickets to a show and invited me. 87 00:03:39,001 --> 00:03:41,133 Oh, well, doesn't that sound like fun. 88 00:03:41,177 --> 00:03:43,266 I'm sure there's more tickets if you want to come. 89 00:03:43,310 --> 00:03:45,747 The Napa Valley Retirement Home is doing The Book of Mormon. 90 00:03:47,749 --> 00:03:50,534 We don't need to do everythingas a group. 91 00:03:50,578 --> 00:03:52,362 All right, Wendy, we better get going. 92 00:03:52,406 --> 00:03:54,843 Curtain's up at 6:00. 93 00:03:54,886 --> 00:03:56,627 Have fun. 94 00:03:56,671 --> 00:03:59,848 Yeah, so I guess it's just you and me at the bistro. 95 00:03:59,891 --> 00:04:03,025 Yep. The cool kids.[chuckles] 96 00:04:03,068 --> 00:04:05,810 And that's not just what I call us-- I've heard other people say it. 97 00:04:05,854 --> 00:04:07,943 Oh. [clears throat] 98 00:04:09,074 --> 00:04:10,075 What? 99 00:04:10,119 --> 00:04:12,252 Those two guys are staring at us. 100 00:04:12,295 --> 00:04:14,428 Oh, now they're coming over here, they're moving fast, 101 00:04:14,471 --> 00:04:15,472 and here they are. 102 00:04:15,516 --> 00:04:17,474 Hey!Hey. 103 00:04:17,518 --> 00:04:19,389 Um, really liked your share. 104 00:04:19,433 --> 00:04:20,738 Mark. 105 00:04:20,782 --> 00:04:22,218 Christy. [chuckles] 106 00:04:22,262 --> 00:04:24,307 I don't even know what I said. 107 00:04:24,351 --> 00:04:26,396 Whenever I share, I sort of black out 108 00:04:26,440 --> 00:04:29,094 and then come to when I sit back down. 109 00:04:29,138 --> 00:04:31,009 Well, you were talking about your mom. 110 00:04:31,053 --> 00:04:32,968 Yep, that sounds like me. 111 00:04:33,011 --> 00:04:35,187 [clears throat] Christy, we should go. 112 00:04:35,231 --> 00:04:38,278 Well, Dane and I were...[loudly]: I'm Dane. 113 00:04:40,671 --> 00:04:42,499 Hi. 114 00:04:42,543 --> 00:04:45,763 We-we were wondering if you'd like to get a coffee with us. 115 00:04:45,807 --> 00:04:47,809 [loudly]: We've been wanting to ask for a while 116 00:04:47,852 --> 00:04:49,854 but we're scared of Marjorie. 117 00:04:51,203 --> 00:04:53,031 You're doing it again. 118 00:04:54,511 --> 00:04:56,513 Um, we usually grab a bite after the meeting 119 00:04:56,557 --> 00:04:58,080 at Duke's Diner. 120 00:04:58,123 --> 00:05:00,604 Oh, we wish we could, but...Sure! Why not! 121 00:05:04,391 --> 00:05:06,741 Why in the hell would you say yes? 122 00:05:06,784 --> 00:05:09,570 I thought it'd be fun to be spontaneous for once. 123 00:05:09,613 --> 00:05:12,529 Then wear something that isn't a hoodie! 124 00:05:12,573 --> 00:05:15,663 Hey. Need I point out, neither of us has a guy right now. 125 00:05:15,706 --> 00:05:17,882 I don't think we can afford to be picky. 126 00:05:17,926 --> 00:05:19,754 But those guys have heard our shares. 127 00:05:19,797 --> 00:05:21,364 They know everything about us. 128 00:05:21,408 --> 00:05:23,061 They know you're a former stripper/gambling addict 129 00:05:23,105 --> 00:05:24,541 who still lives with her mom, 130 00:05:24,585 --> 00:05:27,675 and they know I've had my teeth bleached! 131 00:05:27,718 --> 00:05:29,372 Look, this is good. We don't have 132 00:05:29,416 --> 00:05:31,548 to break it to them that we're in AA. 133 00:05:31,592 --> 00:05:34,246 That whole, "Would you like something to drink?" 134 00:05:34,290 --> 00:05:37,946 "No, I'll have ginger ale, 'cause I'm on antibiotics." 135 00:05:37,989 --> 00:05:40,252 Or, "I'm still hungover from last night." 136 00:05:40,296 --> 00:05:42,516 Or, "I might be pregnant." 137 00:05:42,559 --> 00:05:45,910 Mm. Bet thatguy didn't call back. 138 00:05:45,954 --> 00:05:47,434 Actually, he did. 139 00:05:47,477 --> 00:05:49,087 Weird. 140 00:05:50,567 --> 00:05:53,309 All right, so which one do you want? 141 00:05:53,353 --> 00:05:55,964 Double divorce pillhead with kids who don't talk to him, 142 00:05:56,007 --> 00:05:59,054 or heroin addict whose bottom was waking up in a motel 143 00:05:59,097 --> 00:06:01,404 with something stuck in his bottom. 144 00:06:01,448 --> 00:06:03,928 He hit a bottom bottom. 145 00:06:03,972 --> 00:06:06,757 [both laugh] 146 00:06:06,801 --> 00:06:08,063 [sighs] 147 00:06:09,064 --> 00:06:11,762 What? I still want to look good. 148 00:06:14,156 --> 00:06:15,897 Just look at the two of you! 149 00:06:15,940 --> 00:06:18,029 Oh, I only wish Frank were here. 150 00:06:18,073 --> 00:06:20,380 He would have loved this surprise. 151 00:06:20,423 --> 00:06:22,338 I know this is awkward, but is he, like, 152 00:06:22,382 --> 00:06:25,036 at the store or dead...? 153 00:06:27,909 --> 00:06:30,085 He passed ten years ago. 154 00:06:30,128 --> 00:06:31,434 I'm so sorry. 155 00:06:31,478 --> 00:06:34,350 He adored you, Tammy.Oh. 156 00:06:34,394 --> 00:06:35,569 I'm sorry, too. 157 00:06:35,612 --> 00:06:37,484 Thanks. 158 00:06:39,224 --> 00:06:41,662 Oh! I want to show you something. 159 00:06:41,705 --> 00:06:43,011 Oh... 160 00:06:43,054 --> 00:06:45,100 Well, two things haven't changed: 161 00:06:45,143 --> 00:06:47,537 this carpet, and she still hates me. 162 00:06:47,581 --> 00:06:49,060 She does not hate you. 163 00:06:49,104 --> 00:06:51,149 How would you know? You're too busy getting adored 164 00:06:51,193 --> 00:06:52,716 by dead Frank. 165 00:06:52,760 --> 00:06:56,067 [laughs] Do you recognize these? 166 00:06:56,111 --> 00:06:58,766 No way! I made those for you, like, in eighth grade. 167 00:06:58,809 --> 00:07:01,551 I love them, and I still use them all the time.Aw. 168 00:07:01,595 --> 00:07:03,814 Sweet! Do you have anything I made? 169 00:07:03,858 --> 00:07:07,035 The only thing you ever made me was crazy. 170 00:07:10,168 --> 00:07:12,736 You know, speaking of crazy, that's kind of why we're here. 171 00:07:12,780 --> 00:07:14,259 Um, now that I'm sober, 172 00:07:14,303 --> 00:07:16,174 I want to make an amends to you. 173 00:07:16,218 --> 00:07:18,350 Um, the night you kicked me out, 174 00:07:18,394 --> 00:07:21,615 I came back and I destroyed your rosebushes. 175 00:07:21,658 --> 00:07:26,010 Not a great move in shorts, but still, I'm sorry. 176 00:07:26,054 --> 00:07:28,839 I just assumed it was Bonnie. 177 00:07:28,883 --> 00:07:31,015 Nope. And for the record, 178 00:07:31,059 --> 00:07:33,322 Iraq-- not my fault, either. 179 00:07:34,497 --> 00:07:35,933 From that night forward, 180 00:07:35,977 --> 00:07:38,370 I just blamed you for every bad thing I did, 181 00:07:38,414 --> 00:07:41,025 and I carried that resentment around with me for years, 182 00:07:41,069 --> 00:07:44,028 but you are not responsible for how my life turned out. 183 00:07:44,072 --> 00:07:46,291 You don't know how much it means to me 184 00:07:46,335 --> 00:07:49,164 that you came all this way to apologize. 185 00:07:49,207 --> 00:07:50,600 [Bonnie clears throat] 186 00:07:50,644 --> 00:07:52,776 Well, I've got something to say, too. 187 00:07:52,820 --> 00:07:56,563 I also got sober, and I also would like to make an amends. 188 00:07:58,434 --> 00:08:00,392 I smoked marijuana in your house. 189 00:08:00,436 --> 00:08:02,525 I snuck in boys. 190 00:08:02,569 --> 00:08:04,745 I stole money and booze. 191 00:08:06,137 --> 00:08:08,488 And this coupon. 192 00:08:12,970 --> 00:08:15,756 And it was me that planted Frank's wallet 193 00:08:15,799 --> 00:08:18,715 in Tammy's backpack, which led you to kicking her out. 194 00:08:18,759 --> 00:08:20,543 Anyway... 195 00:08:20,587 --> 00:08:22,545 I hope you can accept my amends 196 00:08:22,589 --> 00:08:26,157 and just know that I don't live my life like that anymore. 197 00:08:28,116 --> 00:08:29,378 Okay. 198 00:08:30,771 --> 00:08:32,947 How about I get us some cake? 199 00:08:35,123 --> 00:08:36,820 [sighs] 200 00:08:36,864 --> 00:08:39,170 I'm so glad we did this. 201 00:08:39,214 --> 00:08:40,520 Well, of course you are. 202 00:08:40,563 --> 00:08:43,305 "I use your potholder every day!" 203 00:08:43,348 --> 00:08:45,481 You're being so immature.Shut up! 204 00:08:45,525 --> 00:08:47,091 You shut up.You shut up. 205 00:08:47,135 --> 00:08:48,353 Quit it! Stop it! 206 00:08:48,397 --> 00:08:49,529 Get off me! 207 00:08:50,573 --> 00:08:52,270 Girls![gasps] 208 00:08:52,314 --> 00:08:53,358 Girls! 209 00:08:53,402 --> 00:08:55,404 BOTH: Sorry, Mrs. Dickinson. 210 00:09:02,716 --> 00:09:05,153 Well, here we are. 211 00:09:05,196 --> 00:09:06,546 Oh-ho, wow! 212 00:09:06,589 --> 00:09:08,504 Nothing's changed! 213 00:09:08,548 --> 00:09:10,898 Yes, we've covered that nothing has changed. 214 00:09:10,941 --> 00:09:14,118 Oh, my God, I'm 14 again. 215 00:09:14,162 --> 00:09:16,643 This calls for hot chocolate. 216 00:09:16,686 --> 00:09:18,862 My favorite.I remember. 217 00:09:20,429 --> 00:09:22,431 And I'll take one, too. 218 00:09:23,867 --> 00:09:26,130 You can hear me, right? My voice still works? 219 00:09:26,174 --> 00:09:28,002 Come on, Bonnie, it's not that bad. 220 00:09:28,045 --> 00:09:29,786 She didn't even acknowledge my amends. 221 00:09:29,830 --> 00:09:31,135 She totally blew me off. 222 00:09:31,179 --> 00:09:33,007 Well, I don't think that's the point. 223 00:09:33,050 --> 00:09:35,792 I mean, I think we're here to clean up the past, 224 00:09:35,836 --> 00:09:37,577 and if we get a hug out of it, great. 225 00:09:37,620 --> 00:09:39,317 Yeah, says the girl who got a hug 226 00:09:39,361 --> 00:09:40,754 and a confirmed hot chocolate. 227 00:09:40,797 --> 00:09:43,452 Mine's still up in the air. 228 00:09:43,495 --> 00:09:45,715 I remember my first month here. 229 00:09:45,759 --> 00:09:49,153 I would just stare at the ceiling and count those dots 230 00:09:49,197 --> 00:09:51,155 until I fell asleep. 231 00:09:51,199 --> 00:09:53,984 All I was doing was planning ways to escape. 232 00:09:54,028 --> 00:09:57,161 Well, you did, out that window, five nights a week. 233 00:09:57,205 --> 00:09:58,380 Ah. 234 00:09:58,423 --> 00:09:59,729 Hey. 235 00:09:59,773 --> 00:10:01,775 There's my old getaway tree. [chuckles] 236 00:10:01,818 --> 00:10:03,646 Maybe I could use it now. 237 00:10:03,690 --> 00:10:05,300 You do, and I'm telling. 238 00:10:05,343 --> 00:10:06,780 Yeah, you always did. 239 00:10:08,085 --> 00:10:09,696 The messed up thing is, 240 00:10:09,739 --> 00:10:11,915 as much as I hated this place, 241 00:10:11,959 --> 00:10:15,397 this ended up being the best part of my childhood. 242 00:10:15,440 --> 00:10:17,660 Don't you wish you could go back 243 00:10:17,704 --> 00:10:19,836 and tell 14-year-old Bonnie, 244 00:10:19,880 --> 00:10:22,665 "Your life is gonna work out"? 245 00:10:22,709 --> 00:10:24,145 [scoffs] She wouldn't have listened. 246 00:10:24,188 --> 00:10:26,626 She would have flipped me off and stolen my car. 247 00:10:30,630 --> 00:10:33,023 Okay, where the hell are they? 248 00:10:33,067 --> 00:10:35,460 Do you think it's possible we got stood up? 249 00:10:35,504 --> 00:10:38,725 I think it's possible you got stood up. 250 00:10:38,768 --> 00:10:41,945 Which is crazy, because they were not... 251 00:10:41,989 --> 00:10:43,860 great. 252 00:10:43,904 --> 00:10:46,471 So, what do you want to do? 253 00:10:46,515 --> 00:10:48,125 You want to stay? 254 00:10:48,169 --> 00:10:50,301 We could eat like it's not a date. 255 00:10:50,345 --> 00:10:51,955 You mean like chicken fingers, onion rings 256 00:10:51,999 --> 00:10:53,609 and mozzarella sticks? 257 00:10:53,653 --> 00:10:56,481 Or something from the grown-up menu. 258 00:10:56,525 --> 00:10:58,919 Onion rings, onion rings, onion rings! 259 00:11:03,227 --> 00:11:05,186 Hey, Mrs. Dickinson. 260 00:11:05,229 --> 00:11:06,840 Oh, hi. 261 00:11:06,883 --> 00:11:08,537 Where's Tammy? 262 00:11:08,580 --> 00:11:09,973 She found her journal. 263 00:11:10,017 --> 00:11:11,366 I thought I'd leave her alone 264 00:11:11,409 --> 00:11:14,674 with her rudimentary drawings of David Cassidy. 265 00:11:14,717 --> 00:11:16,501 Need any help? 266 00:11:16,545 --> 00:11:18,286 No, I've-I've got it. 267 00:11:19,766 --> 00:11:22,856 You know, a couple fun facts I didn't get to share. 268 00:11:22,899 --> 00:11:23,857 I have a daughter. 269 00:11:23,900 --> 00:11:25,032 She's in law school. 270 00:11:25,075 --> 00:11:26,860 I have a fiancé. 271 00:11:26,903 --> 00:11:28,339 He's in a wheelchair. 272 00:11:28,383 --> 00:11:30,951 Yeah. I'm that good a person. 273 00:11:32,300 --> 00:11:34,606 I manage an apartment building. 274 00:11:34,650 --> 00:11:38,523 Wish I'd ended on "wheelchair," but you get it. 275 00:11:38,567 --> 00:11:41,701 That's very nice, Bonnie. 276 00:11:41,744 --> 00:11:43,703 "Very nice"? 277 00:11:43,746 --> 00:11:46,227 I'm a frickin' miracle. 278 00:11:46,270 --> 00:11:47,445 You know what? 279 00:11:47,489 --> 00:11:48,925 You know what, forget it. 280 00:11:48,969 --> 00:11:50,622 But I got to tell you, 281 00:11:50,666 --> 00:11:52,102 this is just like when we were kids. 282 00:11:52,146 --> 00:11:54,409 You always loved Tammy and you hated me. 283 00:11:54,452 --> 00:11:56,716 I never hated you. 284 00:11:56,759 --> 00:11:59,283 Then why did Tammy get all the special treatment? 285 00:12:00,328 --> 00:12:01,982 Sit down. 286 00:12:06,073 --> 00:12:09,641 I may have given extra attention to Tammy 287 00:12:09,685 --> 00:12:13,733 because she came from such a difficult situation. 288 00:12:13,776 --> 00:12:14,777 So did I. 289 00:12:14,821 --> 00:12:16,387 This was my ninth foster home. 290 00:12:16,431 --> 00:12:18,215 But it was Tammy's first. 291 00:12:18,259 --> 00:12:20,261 And it was right after the incident. 292 00:12:20,304 --> 00:12:21,523 Well, I had incidents, too. 293 00:12:21,566 --> 00:12:22,524 Plenty of 'em. 294 00:12:22,567 --> 00:12:23,655 Yeah. 295 00:12:23,699 --> 00:12:25,832 But your father didn't kill your mother. 296 00:12:28,138 --> 00:12:31,272 I assumed that you knew. 297 00:12:31,315 --> 00:12:32,795 [scoffs] 298 00:12:32,839 --> 00:12:34,884 Oh, she never spoke to me about it either. 299 00:12:34,928 --> 00:12:36,756 The social worker told me. 300 00:12:38,801 --> 00:12:40,411 God. 301 00:12:43,240 --> 00:12:45,852 She was so fragile when she came here. 302 00:12:45,895 --> 00:12:48,942 I needed to make an extra effort 303 00:12:48,985 --> 00:12:51,074 so she knew she was loved. 304 00:12:51,118 --> 00:12:52,772 All this time, 305 00:12:52,815 --> 00:12:55,339 I thought you just didn't like me. 306 00:12:55,383 --> 00:12:58,603 Oh, I guess that wasn't fair to you. 307 00:13:00,605 --> 00:13:03,652 Well, I will say, you didn't make it easy. 308 00:13:03,695 --> 00:13:05,654 Any time I reached out to you, 309 00:13:05,697 --> 00:13:08,526 you had your walls up pretty high. 310 00:13:10,006 --> 00:13:13,618 I eventually just made sure 311 00:13:13,662 --> 00:13:15,969 that you had a roof over your head 312 00:13:16,012 --> 00:13:17,840 and food on your plate and... 313 00:13:17,884 --> 00:13:20,147 clothes on your back. 314 00:13:20,190 --> 00:13:23,150 I'd argue with you, but I was... 315 00:13:23,193 --> 00:13:25,979 well, let's say a handful. 316 00:13:27,415 --> 00:13:28,590 By the time I got to you, 317 00:13:28,633 --> 00:13:31,071 you just looked like the rest of 'em to me. 318 00:13:31,114 --> 00:13:33,769 Well, for what it's worth, 319 00:13:33,813 --> 00:13:35,902 it sounds like 320 00:13:35,945 --> 00:13:39,122 you have made a great life for yourself. 321 00:13:41,037 --> 00:13:44,388 [chuckles] I am proud of you, Bonnie. 322 00:13:44,432 --> 00:13:46,260 You are? 323 00:13:51,831 --> 00:13:54,485 Why don't I get you a hot chocolate. 324 00:13:57,140 --> 00:13:59,534 I want to take these onion rings home with me 325 00:13:59,577 --> 00:14:01,188 and do terrible things to them. 326 00:14:02,232 --> 00:14:03,886 Dip it in sauce. 327 00:14:03,930 --> 00:14:05,018 Which one? 328 00:14:05,061 --> 00:14:06,454 All three. 329 00:14:06,497 --> 00:14:07,455 At the same time? 330 00:14:07,498 --> 00:14:08,586 Just do it. 331 00:14:13,853 --> 00:14:15,811 Oh! 332 00:14:15,855 --> 00:14:17,813 We should bottle this. 333 00:14:17,857 --> 00:14:19,467 We'd make millions. 334 00:14:19,510 --> 00:14:22,513 We'll call it ran-barbe-tard. 335 00:14:23,688 --> 00:14:26,996 Andy taught me the magic of the triple dip. 336 00:14:27,040 --> 00:14:29,999 Mmm. You really liked him, didn't you? 337 00:14:30,043 --> 00:14:31,871 It was the first time I was with a guy 338 00:14:31,914 --> 00:14:33,960 and didn't once think about my ex. 339 00:14:34,003 --> 00:14:37,224 It's been so long since I've felt like that about anyone. 340 00:14:37,267 --> 00:14:40,662 I do find it odd that you're so, so, so, 341 00:14:40,705 --> 00:14:42,925 sosingle all the time. 342 00:14:42,969 --> 00:14:44,971 I mean, 343 00:14:45,014 --> 00:14:46,842 you're pretty, you're smart, 344 00:14:46,886 --> 00:14:48,539 you're nice. 345 00:14:48,583 --> 00:14:50,715 Do you want to go out with me? 346 00:14:50,759 --> 00:14:53,327 Check back in a year. 347 00:14:53,370 --> 00:14:55,764 Aw. Hmm. 348 00:14:55,807 --> 00:14:56,896 What are you doing? 349 00:14:56,939 --> 00:14:58,158 Putting it in my phone. 350 00:14:58,201 --> 00:14:59,986 "April 2020. 351 00:15:00,029 --> 00:15:02,466 Lesbian, question mark." 352 00:15:02,510 --> 00:15:03,467 Aw. 353 00:15:03,511 --> 00:15:05,252 [chuckles] 354 00:15:05,295 --> 00:15:06,993 Uh, should we get out of here? 355 00:15:07,036 --> 00:15:09,430 Yeah. Let's go see a movie or something. 356 00:15:09,473 --> 00:15:10,692 Okay. I'll get this. 357 00:15:10,735 --> 00:15:11,954 You get the popcorn. 358 00:15:13,608 --> 00:15:15,349 [sighs] This turned out to be a pretty good night. 359 00:15:15,392 --> 00:15:16,698 I know. I had fun. 360 00:15:16,741 --> 00:15:18,004 Screw those guys, right? 361 00:15:18,047 --> 00:15:20,571 Not even if I was still drinking. 362 00:15:23,052 --> 00:15:25,620 Hey![chuckling] 363 00:15:25,663 --> 00:15:27,622 We're so sorry. Dane's car wouldn't start. 364 00:15:27,665 --> 00:15:29,624 Subaru! CHRISTY: Uh, 365 00:15:29,667 --> 00:15:31,974 no, no, no, no, no, no problem.No... 366 00:15:32,018 --> 00:15:35,456 Oh, my God, that was the longest 27 minutes of my life. 367 00:15:35,499 --> 00:15:38,024 By the way, nice fake migraine. 368 00:15:38,067 --> 00:15:40,940 Mm. I learned that in tenth grade gym class. 369 00:15:40,983 --> 00:15:44,073 Never did climb that rope. 370 00:15:44,117 --> 00:15:46,380 It wasn't as bad as I thought it was gonna be. 371 00:15:46,423 --> 00:15:47,642 That's 'cause you had Mark. 372 00:15:47,685 --> 00:15:49,861 [loudly]: I had Dane! 373 00:15:50,906 --> 00:15:52,864 Mark waskind of nice. 374 00:15:52,908 --> 00:15:55,432 Oh, come on. He had the overhand grip on his fork. 375 00:15:55,476 --> 00:15:57,434 Looked like a three-year-old eating pudding. 376 00:15:57,478 --> 00:15:59,741 [chuckles][siren wailing] 377 00:15:59,784 --> 00:16:03,049 Oh, no. No, no, no, no, no. 378 00:16:03,092 --> 00:16:04,746 Well, you were speeding. 379 00:16:04,789 --> 00:16:06,356 [scoffs] I'm not the one who picked a movie 380 00:16:06,400 --> 00:16:07,401 that starts in five minutes. 381 00:16:07,444 --> 00:16:08,837 Well, at least I picked one. 382 00:16:08,880 --> 00:16:10,534 If I left it up to you, we'd still be sitting there. 383 00:16:10,578 --> 00:16:12,580 Is this what it's gonna be like when we're dating? 384 00:16:12,623 --> 00:16:15,496 Wait, we were joking about that, right? 385 00:16:18,064 --> 00:16:19,413 Mm. 386 00:16:19,456 --> 00:16:20,457 [chuckles] 387 00:16:20,501 --> 00:16:23,243 Good evening, Officer... Andy. 388 00:16:23,286 --> 00:16:24,592 That's not funny. 389 00:16:24,635 --> 00:16:26,028 Eh, I don't know. 390 00:16:26,072 --> 00:16:27,203 Sort of funny. 391 00:16:27,247 --> 00:16:29,771 Oh, Andy! Hey. 392 00:16:29,814 --> 00:16:30,946 Hi. 393 00:16:30,990 --> 00:16:32,600 It's really great to see you. 394 00:16:32,643 --> 00:16:33,949 Great to see you, too. 395 00:16:33,993 --> 00:16:35,907 License and registration, please. 396 00:16:35,951 --> 00:16:38,910 Oh. Even though we're friends? 397 00:16:38,954 --> 00:16:40,564 Okay. 398 00:16:40,608 --> 00:16:42,784 So, uh, how you been? 399 00:16:42,827 --> 00:16:43,959 Good. You? 400 00:16:44,003 --> 00:16:45,134 Good, good. 401 00:16:45,178 --> 00:16:46,135 You? 402 00:16:46,179 --> 00:16:48,833 Still good. 403 00:16:48,877 --> 00:16:50,574 Good. 404 00:16:50,618 --> 00:16:52,576 I'm good, too. 405 00:16:52,620 --> 00:16:54,970 Not "I can afford a speeding ticket" good, 406 00:16:55,014 --> 00:16:56,624 but good.[chuckles] 407 00:16:56,667 --> 00:16:59,670 You know, uh, you popped into my head the other day. 408 00:16:59,714 --> 00:17:01,063 I was in your neighborhood. 409 00:17:01,107 --> 00:17:03,587 There was a homeless guy swimming in someone's pool. 410 00:17:03,631 --> 00:17:05,154 Ooh, I heard about that. 411 00:17:05,198 --> 00:17:06,373 Fully naked. 412 00:17:06,416 --> 00:17:08,201 Not true. He was wearing one sock. 413 00:17:08,244 --> 00:17:09,898 Strategically placed. 414 00:17:09,941 --> 00:17:11,421 [laughs][chuckles] 415 00:17:11,465 --> 00:17:13,641 Oh, ow. 416 00:17:14,990 --> 00:17:16,078 You okay? 417 00:17:16,122 --> 00:17:19,560 I think I'm getting a migraine. 418 00:17:21,083 --> 00:17:23,042 Maybe if I got a little fresh air. 419 00:17:23,085 --> 00:17:24,608 Would that be okay? 420 00:17:24,652 --> 00:17:25,522 Sure. 421 00:17:25,566 --> 00:17:26,958 Oh, thanks. 422 00:17:27,002 --> 00:17:29,526 I'll just leave my door open, 423 00:17:29,570 --> 00:17:31,137 in case you feel like sitting down. 424 00:17:31,180 --> 00:17:33,530 [chuckles]: Okay. 425 00:17:34,575 --> 00:17:36,490 Teach her your migraine trick? 426 00:17:36,533 --> 00:17:38,840 Yeah. She's still working on it. 427 00:17:38,883 --> 00:17:41,582 Who does "ow"?[chuckling] 428 00:17:42,626 --> 00:17:44,237 May I? 429 00:17:44,280 --> 00:17:45,673 Please.Thank you. 430 00:17:45,716 --> 00:17:48,893 [grunting] 431 00:17:48,937 --> 00:17:50,373 Mother of pearl. 432 00:17:50,417 --> 00:17:52,375 [muttering]: Geez. Midsize. 433 00:17:52,419 --> 00:17:54,464 There we go. [grunts] 434 00:17:54,508 --> 00:17:56,814 [grunts loudly] 435 00:17:56,858 --> 00:17:58,729 Nice to see you. 436 00:18:00,557 --> 00:18:02,168 Thanks. 437 00:18:02,211 --> 00:18:07,042 Look, I'm-I'm sorry I ignored your texts. 438 00:18:07,086 --> 00:18:08,870 And phone calls and e-mails 439 00:18:08,913 --> 00:18:11,829 and the Edible Arrangement. 440 00:18:11,873 --> 00:18:13,701 Well, thanks to you, kiwi is now a part of my life. 441 00:18:13,744 --> 00:18:17,139 Oh. [laughs][chuckles] Yeah. 442 00:18:18,184 --> 00:18:20,055 You know, I'm-I'm... 443 00:18:20,099 --> 00:18:23,189 feeling pretty bad about the way I left things. 444 00:18:23,232 --> 00:18:25,887 I... I may have overreacted. 445 00:18:27,932 --> 00:18:29,369 Go on. 446 00:18:29,412 --> 00:18:33,068 Look, you got to understand, um... 447 00:18:33,112 --> 00:18:35,549 my divorce really did a number on me. 448 00:18:35,592 --> 00:18:39,379 And, uh, then you come along and... 449 00:18:39,422 --> 00:18:42,077 Well, look at you. 450 00:18:42,121 --> 00:18:44,166 Go on. 451 00:18:44,210 --> 00:18:45,602 [chuckles] 452 00:18:46,777 --> 00:18:48,562 I don't know. I guess, uh... 453 00:18:48,605 --> 00:18:50,912 I guess I just-- I figured it wasn't gonna work out, 454 00:18:50,955 --> 00:18:53,741 so I-I pulled the rip cord. 455 00:18:53,784 --> 00:18:56,570 Maybe a little too quickly. 456 00:18:56,613 --> 00:19:00,574 I think we both messed up. 457 00:19:00,617 --> 00:19:02,489 I'm really sorry. 458 00:19:02,532 --> 00:19:05,100 I'm sorry, too. 459 00:19:05,144 --> 00:19:07,929 CHRISTY [over P.A.]: Kiss her. 460 00:19:07,972 --> 00:19:11,324 How the hell did she get into my car? 461 00:19:14,153 --> 00:19:16,807 And let me go with a warning. 462 00:19:16,851 --> 00:19:18,853 All right, I got to get her out of there. 463 00:19:18,896 --> 00:19:20,289 [siren wailing]Um, um, I'll call you. 464 00:19:20,333 --> 00:19:21,595 Sorry!Okay. 465 00:19:21,638 --> 00:19:23,205 How do I turn it off?[grunts] Let's just... 466 00:19:23,249 --> 00:19:25,773 I'm just gonna get out the way I came in.[honking horn] 467 00:19:25,816 --> 00:19:26,904 Here we are. 468 00:19:31,257 --> 00:19:32,780 I love this. 469 00:19:32,823 --> 00:19:35,783 I had no pictures of us when we were kids. 470 00:19:35,826 --> 00:19:38,873 It's almost like we're sisters. 471 00:19:38,916 --> 00:19:40,875 Yeah. 472 00:19:43,486 --> 00:19:46,794 And like a sister, if you ever want to talk... 473 00:19:46,837 --> 00:19:49,666 I know. Thanks. 474 00:19:49,710 --> 00:19:51,320 I mean about anything. 475 00:19:51,364 --> 00:19:54,367 I'm... I'm always here for you. 476 00:19:55,759 --> 00:19:58,197 Claire told you, didn't she? 477 00:20:00,068 --> 00:20:03,027 I really don't want to talk about it. 478 00:20:03,071 --> 00:20:05,508 That's cool. 479 00:20:10,121 --> 00:20:12,950 My mom was so pretty. 480 00:20:22,612 --> 00:20:25,049 ♪ 481 00:20:43,372 --> 00:20:45,766 Well, well, well, 482 00:20:45,809 --> 00:20:48,638 Cinderella, your pumpkin just left with his shoes in his hand. 483 00:20:49,726 --> 00:20:51,380 Yeah. 484 00:20:51,424 --> 00:20:54,427 We can't go to the Tuesday meeting anymore. 485 00:20:58,126 --> 00:21:00,084 Captioning sponsored by CBS 486 00:21:00,128 --> 00:21:02,086 and WARNER BROS. TELEVISION 487 00:21:02,130 --> 00:21:04,132 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 31748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.