Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,524 --> 00:00:04,656
Here you go.
2
00:00:06,180 --> 00:00:08,878
Yeah, I used to clap
like that for cocaine.
3
00:00:10,401 --> 00:00:13,752
Mmm. I started thinking about
this during the meeting.
4
00:00:13,796 --> 00:00:15,232
Was it while this one
was sharing?
5
00:00:15,276 --> 00:00:17,278
'Cause I was thinking
about sloppy joes.
6
00:00:18,627 --> 00:00:20,846
Are they really sloppy?
And who's Joe?
7
00:00:22,239 --> 00:00:24,763
That was a really
heartfelt share, you guys.
8
00:00:24,807 --> 00:00:26,243
Oh, honey, I listened.
9
00:00:26,287 --> 00:00:27,636
Yeah? What was it about?
10
00:00:28,637 --> 00:00:29,942
You...
11
00:00:29,986 --> 00:00:31,901
[clears throat]:
and pain and...
12
00:00:31,944 --> 00:00:35,078
how glad you are
to be sober.
13
00:00:35,122 --> 00:00:37,559
You werelistening!
14
00:00:37,602 --> 00:00:38,603
Hey.OTHERS: Hey!
15
00:00:38,647 --> 00:00:40,605
You're back!How was prison?
16
00:00:40,649 --> 00:00:42,738
Well, I got to bring
a sandwich and leave,
17
00:00:42,781 --> 00:00:45,088
so way better
than last time.
18
00:00:45,132 --> 00:00:46,611
Tammy did a great job
19
00:00:46,655 --> 00:00:48,961
making amends to some
of her fellow inmates.
20
00:00:49,005 --> 00:00:50,833
And I totally lucked out,
'cause two were dead.
21
00:00:50,876 --> 00:00:53,618
One natural causes;
one shanked in the yard.
22
00:00:53,662 --> 00:00:56,404
Man, I do not miss
those volleyball games.
23
00:00:56,447 --> 00:00:58,232
MARJORIE:
Yeah.
24
00:00:58,275 --> 00:01:01,191
Well, she's gonna make
a donation to charity
in their names.
25
00:01:01,235 --> 00:01:04,194
Yeah, you said that
a lot in the car,
but I never agreed.
26
00:01:04,238 --> 00:01:06,196
Yeah, she's big
on charities.
27
00:01:06,240 --> 00:01:08,372
I went to make an amends
to a dry cleaners,
28
00:01:08,416 --> 00:01:10,809
but the shop was gone.
Next thing I know, I'm writing
29
00:01:10,853 --> 00:01:14,161
a check to save a bunch of
animals I used to wear as coats.
30
00:01:17,294 --> 00:01:19,166
And how did you feel
afterwards?
31
00:01:19,209 --> 00:01:21,907
Light as a feather.
Shut up.
32
00:01:21,951 --> 00:01:23,779
So, who's next
on your list?
33
00:01:23,822 --> 00:01:26,390
Oh, the foster parents
Bonnie and I lived with.
34
00:01:26,434 --> 00:01:30,177
Yeah, I-I keep pushing it down,
but I think I got to do it.
35
00:01:30,220 --> 00:01:31,613
Oh, honey, you're ready.
36
00:01:31,656 --> 00:01:33,876
I don't know. Bonnie, when
you did it, how'd it go?
37
00:01:37,358 --> 00:01:39,534
Classic amends.
38
00:01:39,577 --> 00:01:41,927
Start out awkward,
push through the pain,
39
00:01:41,971 --> 00:01:45,192
end it with hugs and tears,
and afterwards I felt...
40
00:01:45,235 --> 00:01:48,064
How did you put it, Jill?
It was so apt.
41
00:01:48,108 --> 00:01:50,414
Yes. Light as a feather.
42
00:01:50,458 --> 00:01:53,374
Too much detail.
She's lying.Mm-hmm.
43
00:01:54,418 --> 00:01:56,725
Never snitch on the family.
44
00:01:58,292 --> 00:01:59,771
Oh, Bonnie, you
got to make amends
45
00:01:59,815 --> 00:02:01,599
to your foster parents.
46
00:02:01,643 --> 00:02:04,646
They were there
for you when...Back it down, mouse.
47
00:02:04,689 --> 00:02:06,517
Wait, it's perfect.
You can come with me.
48
00:02:06,561 --> 00:02:08,476
We'll do it together.
Amends buddies.
49
00:02:08,519 --> 00:02:09,955
That's a great idea.
50
00:02:09,999 --> 00:02:12,523
Is it, Marge?
51
00:02:12,567 --> 00:02:15,178
You should do it.
52
00:02:15,222 --> 00:02:18,050
I mean, what else
have you got going on?
53
00:02:18,094 --> 00:02:21,880
Well, aren't you full of
opinions with your messy mouth.
54
00:02:21,924 --> 00:02:24,187
Ow. Ow!
55
00:02:24,231 --> 00:02:26,537
Stay still.You dipped your
napkin in my water.
56
00:02:26,581 --> 00:02:29,061
Well, I'm still
drinking mine.
57
00:02:29,105 --> 00:02:31,107
♪
58
00:02:41,117 --> 00:02:42,292
This is so weird.
59
00:02:42,336 --> 00:02:44,294
[laughs]It looks exactly the same.
60
00:02:44,338 --> 00:02:45,991
Oh, my God, check
it out. I'm shaking.
61
00:02:46,035 --> 00:02:48,385
Can we agree this is
20 minutes maximum
62
00:02:48,429 --> 00:02:50,170
unless there are snacks?
63
00:02:50,213 --> 00:02:52,476
Works for me.Uh-huh.
64
00:02:52,520 --> 00:02:54,043
Wait, what
are you doing?
65
00:02:54,086 --> 00:02:56,088
I'm just making sure
they still live here.
66
00:02:56,132 --> 00:02:59,570
Here we go. Electric bill
to Claire Dickinson.
67
00:02:59,614 --> 00:03:01,746
All right,
this is really happening.
68
00:03:01,790 --> 00:03:04,967
Think she wants this
Bed Bath & Beyond coupon?
69
00:03:06,011 --> 00:03:07,448
I need towels.
70
00:03:07,491 --> 00:03:09,580
We're here to
make an amends.
71
00:03:09,624 --> 00:03:11,103
You're already stealing?
72
00:03:11,147 --> 00:03:13,628
It really is like old times.
73
00:03:14,629 --> 00:03:16,587
Can I help you?
74
00:03:16,631 --> 00:03:18,154
Mrs. Dickinson,
it's us.
75
00:03:19,242 --> 00:03:20,330
We used to live here.
76
00:03:20,374 --> 00:03:21,592
Bonnie and Tammy?
77
00:03:21,636 --> 00:03:23,290
[gasps]
Oh, my goodness.
78
00:03:23,333 --> 00:03:24,508
You remember?
79
00:03:24,552 --> 00:03:25,857
Of course I do!
80
00:03:25,901 --> 00:03:27,642
You're the tallest girls
I ever saw.
81
00:03:27,685 --> 00:03:28,773
Come in, come in.
82
00:03:28,817 --> 00:03:30,122
She got old.
83
00:03:30,166 --> 00:03:32,299
We got old.Not thatold.
84
00:03:32,342 --> 00:03:33,691
♪
85
00:03:33,735 --> 00:03:36,346
Sorry, ladies,
no bistro for us tonight.
86
00:03:36,390 --> 00:03:38,957
Marjorie got tickets
to a show and invited me.
87
00:03:39,001 --> 00:03:41,133
Oh, well,
doesn't that sound like fun.
88
00:03:41,177 --> 00:03:43,266
I'm sure there's more tickets
if you want to come.
89
00:03:43,310 --> 00:03:45,747
The Napa Valley Retirement Home
is doing The Book of Mormon.
90
00:03:47,749 --> 00:03:50,534
We don't need to do
everythingas a group.
91
00:03:50,578 --> 00:03:52,362
All right, Wendy,
we better get going.
92
00:03:52,406 --> 00:03:54,843
Curtain's up at 6:00.
93
00:03:54,886 --> 00:03:56,627
Have fun.
94
00:03:56,671 --> 00:03:59,848
Yeah, so I guess it's just
you and me at the bistro.
95
00:03:59,891 --> 00:04:03,025
Yep. The cool kids.[chuckles]
96
00:04:03,068 --> 00:04:05,810
And that's not just what
I call us-- I've heard
other people say it.
97
00:04:05,854 --> 00:04:07,943
Oh. [clears throat]
98
00:04:09,074 --> 00:04:10,075
What?
99
00:04:10,119 --> 00:04:12,252
Those two guys
are staring at us.
100
00:04:12,295 --> 00:04:14,428
Oh, now they're coming over
here, they're moving fast,
101
00:04:14,471 --> 00:04:15,472
and here they are.
102
00:04:15,516 --> 00:04:17,474
Hey!Hey.
103
00:04:17,518 --> 00:04:19,389
Um, really liked your share.
104
00:04:19,433 --> 00:04:20,738
Mark.
105
00:04:20,782 --> 00:04:22,218
Christy.
[chuckles]
106
00:04:22,262 --> 00:04:24,307
I don't even know
what I said.
107
00:04:24,351 --> 00:04:26,396
Whenever I share,
I sort of black out
108
00:04:26,440 --> 00:04:29,094
and then come to
when I sit back down.
109
00:04:29,138 --> 00:04:31,009
Well, you were talking
about your mom.
110
00:04:31,053 --> 00:04:32,968
Yep, that sounds like me.
111
00:04:33,011 --> 00:04:35,187
[clears throat]
Christy, we should go.
112
00:04:35,231 --> 00:04:38,278
Well, Dane and I were...[loudly]:
I'm Dane.
113
00:04:40,671 --> 00:04:42,499
Hi.
114
00:04:42,543 --> 00:04:45,763
We-we were wondering if you'd
like to get a coffee with us.
115
00:04:45,807 --> 00:04:47,809
[loudly]:
We've been wanting
to ask for a while
116
00:04:47,852 --> 00:04:49,854
but we're scared
of Marjorie.
117
00:04:51,203 --> 00:04:53,031
You're doing it again.
118
00:04:54,511 --> 00:04:56,513
Um, we usually grab a bite
after the meeting
119
00:04:56,557 --> 00:04:58,080
at Duke's Diner.
120
00:04:58,123 --> 00:05:00,604
Oh, we wish we
could, but...Sure! Why not!
121
00:05:04,391 --> 00:05:06,741
Why in the hell
would you say yes?
122
00:05:06,784 --> 00:05:09,570
I thought it'd be fun to
be spontaneous for once.
123
00:05:09,613 --> 00:05:12,529
Then wear something
that isn't a hoodie!
124
00:05:12,573 --> 00:05:15,663
Hey. Need I point out, neither
of us has a guy right now.
125
00:05:15,706 --> 00:05:17,882
I don't think we can afford
to be picky.
126
00:05:17,926 --> 00:05:19,754
But those guys
have heard our shares.
127
00:05:19,797 --> 00:05:21,364
They know everything
about us.
128
00:05:21,408 --> 00:05:23,061
They know you're a former
stripper/gambling addict
129
00:05:23,105 --> 00:05:24,541
who still lives with her mom,
130
00:05:24,585 --> 00:05:27,675
and they know
I've had my teeth bleached!
131
00:05:27,718 --> 00:05:29,372
Look, this is good.
We don't have
132
00:05:29,416 --> 00:05:31,548
to break it to them
that we're in AA.
133
00:05:31,592 --> 00:05:34,246
That whole, "Would you
like something to drink?"
134
00:05:34,290 --> 00:05:37,946
"No, I'll have ginger ale,
'cause I'm on antibiotics."
135
00:05:37,989 --> 00:05:40,252
Or, "I'm still hungover
from last night."
136
00:05:40,296 --> 00:05:42,516
Or, "I might be pregnant."
137
00:05:42,559 --> 00:05:45,910
Mm. Bet thatguy
didn't call back.
138
00:05:45,954 --> 00:05:47,434
Actually, he did.
139
00:05:47,477 --> 00:05:49,087
Weird.
140
00:05:50,567 --> 00:05:53,309
All right,
so which one do you want?
141
00:05:53,353 --> 00:05:55,964
Double divorce pillhead
with kids who don't talk to him,
142
00:05:56,007 --> 00:05:59,054
or heroin addict whose bottom
was waking up in a motel
143
00:05:59,097 --> 00:06:01,404
with something stuck
in his bottom.
144
00:06:01,448 --> 00:06:03,928
He hit a bottom bottom.
145
00:06:03,972 --> 00:06:06,757
[both laugh]
146
00:06:06,801 --> 00:06:08,063
[sighs]
147
00:06:09,064 --> 00:06:11,762
What? I still want to look good.
148
00:06:14,156 --> 00:06:15,897
Just look
at the two of you!
149
00:06:15,940 --> 00:06:18,029
Oh, I only wish
Frank were here.
150
00:06:18,073 --> 00:06:20,380
He would have loved
this surprise.
151
00:06:20,423 --> 00:06:22,338
I know this is awkward,
but is he, like,
152
00:06:22,382 --> 00:06:25,036
at the store or dead...?
153
00:06:27,909 --> 00:06:30,085
He passed ten years ago.
154
00:06:30,128 --> 00:06:31,434
I'm so sorry.
155
00:06:31,478 --> 00:06:34,350
He adored you, Tammy.Oh.
156
00:06:34,394 --> 00:06:35,569
I'm sorry, too.
157
00:06:35,612 --> 00:06:37,484
Thanks.
158
00:06:39,224 --> 00:06:41,662
Oh! I want
to show you something.
159
00:06:41,705 --> 00:06:43,011
Oh...
160
00:06:43,054 --> 00:06:45,100
Well, two things
haven't changed:
161
00:06:45,143 --> 00:06:47,537
this carpet,
and she still hates me.
162
00:06:47,581 --> 00:06:49,060
She does not hate you.
163
00:06:49,104 --> 00:06:51,149
How would you know?
You're too busy getting adored
164
00:06:51,193 --> 00:06:52,716
by dead Frank.
165
00:06:52,760 --> 00:06:56,067
[laughs] Do you
recognize these?
166
00:06:56,111 --> 00:06:58,766
No way! I made those for you,
like, in eighth grade.
167
00:06:58,809 --> 00:07:01,551
I love them, and I still
use them all the time.Aw.
168
00:07:01,595 --> 00:07:03,814
Sweet! Do you have
anything I made?
169
00:07:03,858 --> 00:07:07,035
The only thing you
ever made me was crazy.
170
00:07:10,168 --> 00:07:12,736
You know, speaking of crazy,
that's kind of why we're here.
171
00:07:12,780 --> 00:07:14,259
Um, now that I'm sober,
172
00:07:14,303 --> 00:07:16,174
I want to make
an amends to you.
173
00:07:16,218 --> 00:07:18,350
Um, the night
you kicked me out,
174
00:07:18,394 --> 00:07:21,615
I came back and I destroyed
your rosebushes.
175
00:07:21,658 --> 00:07:26,010
Not a great move in shorts,
but still, I'm sorry.
176
00:07:26,054 --> 00:07:28,839
I just assumed
it was Bonnie.
177
00:07:28,883 --> 00:07:31,015
Nope. And for the record,
178
00:07:31,059 --> 00:07:33,322
Iraq-- not my fault, either.
179
00:07:34,497 --> 00:07:35,933
From that night forward,
180
00:07:35,977 --> 00:07:38,370
I just blamed you for
every bad thing I did,
181
00:07:38,414 --> 00:07:41,025
and I carried that resentment
around with me for years,
182
00:07:41,069 --> 00:07:44,028
but you are not responsible
for how my life turned out.
183
00:07:44,072 --> 00:07:46,291
You don't know
how much it means to me
184
00:07:46,335 --> 00:07:49,164
that you came all this way
to apologize.
185
00:07:49,207 --> 00:07:50,600
[Bonnie clears throat]
186
00:07:50,644 --> 00:07:52,776
Well, I've got something
to say, too.
187
00:07:52,820 --> 00:07:56,563
I also got sober, and I also
would like to make an amends.
188
00:07:58,434 --> 00:08:00,392
I smoked marijuana
in your house.
189
00:08:00,436 --> 00:08:02,525
I snuck in boys.
190
00:08:02,569 --> 00:08:04,745
I stole money and booze.
191
00:08:06,137 --> 00:08:08,488
And this coupon.
192
00:08:12,970 --> 00:08:15,756
And it was me
that planted Frank's wallet
193
00:08:15,799 --> 00:08:18,715
in Tammy's backpack, which
led you to kicking her out.
194
00:08:18,759 --> 00:08:20,543
Anyway...
195
00:08:20,587 --> 00:08:22,545
I hope you can accept my amends
196
00:08:22,589 --> 00:08:26,157
and just know that I don't live
my life like that anymore.
197
00:08:28,116 --> 00:08:29,378
Okay.
198
00:08:30,771 --> 00:08:32,947
How about I get us
some cake?
199
00:08:35,123 --> 00:08:36,820
[sighs]
200
00:08:36,864 --> 00:08:39,170
I'm so glad we did this.
201
00:08:39,214 --> 00:08:40,520
Well, of course you are.
202
00:08:40,563 --> 00:08:43,305
"I use your potholder
every day!"
203
00:08:43,348 --> 00:08:45,481
You're being so immature.Shut up!
204
00:08:45,525 --> 00:08:47,091
You shut up.You shut up.
205
00:08:47,135 --> 00:08:48,353
Quit it! Stop it!
206
00:08:48,397 --> 00:08:49,529
Get off me!
207
00:08:50,573 --> 00:08:52,270
Girls![gasps]
208
00:08:52,314 --> 00:08:53,358
Girls!
209
00:08:53,402 --> 00:08:55,404
BOTH:
Sorry, Mrs. Dickinson.
210
00:09:02,716 --> 00:09:05,153
Well, here we are.
211
00:09:05,196 --> 00:09:06,546
Oh-ho, wow!
212
00:09:06,589 --> 00:09:08,504
Nothing's changed!
213
00:09:08,548 --> 00:09:10,898
Yes, we've covered
that nothing has changed.
214
00:09:10,941 --> 00:09:14,118
Oh, my God,
I'm 14 again.
215
00:09:14,162 --> 00:09:16,643
This calls for
hot chocolate.
216
00:09:16,686 --> 00:09:18,862
My favorite.I remember.
217
00:09:20,429 --> 00:09:22,431
And I'll take one, too.
218
00:09:23,867 --> 00:09:26,130
You can hear me, right?
My voice still works?
219
00:09:26,174 --> 00:09:28,002
Come on, Bonnie,
it's not that bad.
220
00:09:28,045 --> 00:09:29,786
She didn't even
acknowledge my amends.
221
00:09:29,830 --> 00:09:31,135
She totally blew me off.
222
00:09:31,179 --> 00:09:33,007
Well, I don't think
that's the point.
223
00:09:33,050 --> 00:09:35,792
I mean, I think we're here
to clean up the past,
224
00:09:35,836 --> 00:09:37,577
and if we get a hug
out of it, great.
225
00:09:37,620 --> 00:09:39,317
Yeah, says the girl
who got a hug
226
00:09:39,361 --> 00:09:40,754
and a confirmed hot chocolate.
227
00:09:40,797 --> 00:09:43,452
Mine's still up in the air.
228
00:09:43,495 --> 00:09:45,715
I remember my first month here.
229
00:09:45,759 --> 00:09:49,153
I would just stare at
the ceiling and count those dots
230
00:09:49,197 --> 00:09:51,155
until I fell asleep.
231
00:09:51,199 --> 00:09:53,984
All I was doing
was planning ways to escape.
232
00:09:54,028 --> 00:09:57,161
Well, you did, out that window,
five nights a week.
233
00:09:57,205 --> 00:09:58,380
Ah.
234
00:09:58,423 --> 00:09:59,729
Hey.
235
00:09:59,773 --> 00:10:01,775
There's my old getaway tree.
[chuckles]
236
00:10:01,818 --> 00:10:03,646
Maybe I could use it now.
237
00:10:03,690 --> 00:10:05,300
You do, and I'm telling.
238
00:10:05,343 --> 00:10:06,780
Yeah, you always did.
239
00:10:08,085 --> 00:10:09,696
The messed up thing is,
240
00:10:09,739 --> 00:10:11,915
as much as I hated this place,
241
00:10:11,959 --> 00:10:15,397
this ended up being
the best part of my childhood.
242
00:10:15,440 --> 00:10:17,660
Don't you wish
you could go back
243
00:10:17,704 --> 00:10:19,836
and tell
14-year-old Bonnie,
244
00:10:19,880 --> 00:10:22,665
"Your life is gonna work out"?
245
00:10:22,709 --> 00:10:24,145
[scoffs]
She wouldn't have listened.
246
00:10:24,188 --> 00:10:26,626
She would have flipped me off
and stolen my car.
247
00:10:30,630 --> 00:10:33,023
Okay, where the hell
are they?
248
00:10:33,067 --> 00:10:35,460
Do you think
it's possible we got stood up?
249
00:10:35,504 --> 00:10:38,725
I think it's possible you
got stood up.
250
00:10:38,768 --> 00:10:41,945
Which is crazy,
because they were not...
251
00:10:41,989 --> 00:10:43,860
great.
252
00:10:43,904 --> 00:10:46,471
So, what do you want to do?
253
00:10:46,515 --> 00:10:48,125
You want to stay?
254
00:10:48,169 --> 00:10:50,301
We could eat
like it's not a date.
255
00:10:50,345 --> 00:10:51,955
You mean like chicken fingers,
onion rings
256
00:10:51,999 --> 00:10:53,609
and mozzarella sticks?
257
00:10:53,653 --> 00:10:56,481
Or something
from the grown-up menu.
258
00:10:56,525 --> 00:10:58,919
Onion rings,
onion rings, onion rings!
259
00:11:03,227 --> 00:11:05,186
Hey, Mrs. Dickinson.
260
00:11:05,229 --> 00:11:06,840
Oh, hi.
261
00:11:06,883 --> 00:11:08,537
Where's Tammy?
262
00:11:08,580 --> 00:11:09,973
She found her journal.
263
00:11:10,017 --> 00:11:11,366
I thought I'd leave her alone
264
00:11:11,409 --> 00:11:14,674
with her rudimentary drawings
of David Cassidy.
265
00:11:14,717 --> 00:11:16,501
Need any help?
266
00:11:16,545 --> 00:11:18,286
No, I've-I've got it.
267
00:11:19,766 --> 00:11:22,856
You know, a couple fun facts
I didn't get to share.
268
00:11:22,899 --> 00:11:23,857
I have a daughter.
269
00:11:23,900 --> 00:11:25,032
She's in law school.
270
00:11:25,075 --> 00:11:26,860
I have a fiancé.
271
00:11:26,903 --> 00:11:28,339
He's in a wheelchair.
272
00:11:28,383 --> 00:11:30,951
Yeah. I'm that good a person.
273
00:11:32,300 --> 00:11:34,606
I manage an apartment building.
274
00:11:34,650 --> 00:11:38,523
Wish I'd ended on "wheelchair,"
but you get it.
275
00:11:38,567 --> 00:11:41,701
That's very nice, Bonnie.
276
00:11:41,744 --> 00:11:43,703
"Very nice"?
277
00:11:43,746 --> 00:11:46,227
I'm a frickin' miracle.
278
00:11:46,270 --> 00:11:47,445
You know what?
279
00:11:47,489 --> 00:11:48,925
You know what, forget it.
280
00:11:48,969 --> 00:11:50,622
But I got to tell you,
281
00:11:50,666 --> 00:11:52,102
this is just like
when we were kids.
282
00:11:52,146 --> 00:11:54,409
You always loved Tammy
and you hated me.
283
00:11:54,452 --> 00:11:56,716
I never hated you.
284
00:11:56,759 --> 00:11:59,283
Then why did Tammy get all
the special treatment?
285
00:12:00,328 --> 00:12:01,982
Sit down.
286
00:12:06,073 --> 00:12:09,641
I may have given
extra attention to Tammy
287
00:12:09,685 --> 00:12:13,733
because she came
from such a difficult situation.
288
00:12:13,776 --> 00:12:14,777
So did I.
289
00:12:14,821 --> 00:12:16,387
This was my ninth foster home.
290
00:12:16,431 --> 00:12:18,215
But it was Tammy's first.
291
00:12:18,259 --> 00:12:20,261
And it was right after
the incident.
292
00:12:20,304 --> 00:12:21,523
Well, I had incidents, too.
293
00:12:21,566 --> 00:12:22,524
Plenty of 'em.
294
00:12:22,567 --> 00:12:23,655
Yeah.
295
00:12:23,699 --> 00:12:25,832
But your father
didn't kill your mother.
296
00:12:28,138 --> 00:12:31,272
I assumed that you knew.
297
00:12:31,315 --> 00:12:32,795
[scoffs]
298
00:12:32,839 --> 00:12:34,884
Oh, she never spoke to me
about it either.
299
00:12:34,928 --> 00:12:36,756
The social worker told me.
300
00:12:38,801 --> 00:12:40,411
God.
301
00:12:43,240 --> 00:12:45,852
She was so fragile
when she came here.
302
00:12:45,895 --> 00:12:48,942
I needed to make an extra effort
303
00:12:48,985 --> 00:12:51,074
so she knew she was loved.
304
00:12:51,118 --> 00:12:52,772
All this time,
305
00:12:52,815 --> 00:12:55,339
I thought you just
didn't like me.
306
00:12:55,383 --> 00:12:58,603
Oh, I guess
that wasn't fair to you.
307
00:13:00,605 --> 00:13:03,652
Well, I will say,
you didn't make it easy.
308
00:13:03,695 --> 00:13:05,654
Any time I reached out to you,
309
00:13:05,697 --> 00:13:08,526
you had your walls up
pretty high.
310
00:13:10,006 --> 00:13:13,618
I eventually just made sure
311
00:13:13,662 --> 00:13:15,969
that you had a roof
over your head
312
00:13:16,012 --> 00:13:17,840
and food on your plate and...
313
00:13:17,884 --> 00:13:20,147
clothes on your back.
314
00:13:20,190 --> 00:13:23,150
I'd argue with you,
but I was...
315
00:13:23,193 --> 00:13:25,979
well, let's say a handful.
316
00:13:27,415 --> 00:13:28,590
By the time I got to you,
317
00:13:28,633 --> 00:13:31,071
you just looked like
the rest of 'em to me.
318
00:13:31,114 --> 00:13:33,769
Well, for what it's worth,
319
00:13:33,813 --> 00:13:35,902
it sounds like
320
00:13:35,945 --> 00:13:39,122
you have made
a great life for yourself.
321
00:13:41,037 --> 00:13:44,388
[chuckles]
I am proud of you, Bonnie.
322
00:13:44,432 --> 00:13:46,260
You are?
323
00:13:51,831 --> 00:13:54,485
Why don't I get you
a hot chocolate.
324
00:13:57,140 --> 00:13:59,534
I want to take these
onion rings home with me
325
00:13:59,577 --> 00:14:01,188
and do terrible
things to them.
326
00:14:02,232 --> 00:14:03,886
Dip it in sauce.
327
00:14:03,930 --> 00:14:05,018
Which one?
328
00:14:05,061 --> 00:14:06,454
All three.
329
00:14:06,497 --> 00:14:07,455
At the same time?
330
00:14:07,498 --> 00:14:08,586
Just do it.
331
00:14:13,853 --> 00:14:15,811
Oh!
332
00:14:15,855 --> 00:14:17,813
We should bottle this.
333
00:14:17,857 --> 00:14:19,467
We'd make millions.
334
00:14:19,510 --> 00:14:22,513
We'll call it ran-barbe-tard.
335
00:14:23,688 --> 00:14:26,996
Andy taught me
the magic of the triple dip.
336
00:14:27,040 --> 00:14:29,999
Mmm. You really liked him,
didn't you?
337
00:14:30,043 --> 00:14:31,871
It was the first time
I was with a guy
338
00:14:31,914 --> 00:14:33,960
and didn't once think
about my ex.
339
00:14:34,003 --> 00:14:37,224
It's been so long since I've
felt like that about anyone.
340
00:14:37,267 --> 00:14:40,662
I do find it odd
that you're so, so, so,
341
00:14:40,705 --> 00:14:42,925
sosingle all the time.
342
00:14:42,969 --> 00:14:44,971
I mean,
343
00:14:45,014 --> 00:14:46,842
you're pretty, you're smart,
344
00:14:46,886 --> 00:14:48,539
you're nice.
345
00:14:48,583 --> 00:14:50,715
Do you want to go out with me?
346
00:14:50,759 --> 00:14:53,327
Check back in a year.
347
00:14:53,370 --> 00:14:55,764
Aw. Hmm.
348
00:14:55,807 --> 00:14:56,896
What are you doing?
349
00:14:56,939 --> 00:14:58,158
Putting it in my phone.
350
00:14:58,201 --> 00:14:59,986
"April 2020.
351
00:15:00,029 --> 00:15:02,466
Lesbian, question mark."
352
00:15:02,510 --> 00:15:03,467
Aw.
353
00:15:03,511 --> 00:15:05,252
[chuckles]
354
00:15:05,295 --> 00:15:06,993
Uh, should we get out of here?
355
00:15:07,036 --> 00:15:09,430
Yeah. Let's go see
a movie or something.
356
00:15:09,473 --> 00:15:10,692
Okay. I'll get this.
357
00:15:10,735 --> 00:15:11,954
You get the popcorn.
358
00:15:13,608 --> 00:15:15,349
[sighs] This turned out
to be a pretty good night.
359
00:15:15,392 --> 00:15:16,698
I know. I had fun.
360
00:15:16,741 --> 00:15:18,004
Screw those guys, right?
361
00:15:18,047 --> 00:15:20,571
Not even if I was
still drinking.
362
00:15:23,052 --> 00:15:25,620
Hey![chuckling]
363
00:15:25,663 --> 00:15:27,622
We're so sorry. Dane's
car wouldn't start.
364
00:15:27,665 --> 00:15:29,624
Subaru!
CHRISTY: Uh,
365
00:15:29,667 --> 00:15:31,974
no, no, no, no, no,
no problem.No...
366
00:15:32,018 --> 00:15:35,456
Oh, my God, that was the longest
27 minutes of my life.
367
00:15:35,499 --> 00:15:38,024
By the way, nice
fake migraine.
368
00:15:38,067 --> 00:15:40,940
Mm. I learned that
in tenth grade gym class.
369
00:15:40,983 --> 00:15:44,073
Never did climb that rope.
370
00:15:44,117 --> 00:15:46,380
It wasn't as bad
as I thought it was gonna be.
371
00:15:46,423 --> 00:15:47,642
That's 'cause you had Mark.
372
00:15:47,685 --> 00:15:49,861
[loudly]:
I had Dane!
373
00:15:50,906 --> 00:15:52,864
Mark waskind of nice.
374
00:15:52,908 --> 00:15:55,432
Oh, come on. He had
the overhand grip on his fork.
375
00:15:55,476 --> 00:15:57,434
Looked like a three-year-old
eating pudding.
376
00:15:57,478 --> 00:15:59,741
[chuckles][siren wailing]
377
00:15:59,784 --> 00:16:03,049
Oh, no. No,
no, no, no, no.
378
00:16:03,092 --> 00:16:04,746
Well, you were speeding.
379
00:16:04,789 --> 00:16:06,356
[scoffs] I'm not the one
who picked a movie
380
00:16:06,400 --> 00:16:07,401
that starts in five minutes.
381
00:16:07,444 --> 00:16:08,837
Well, at least I picked one.
382
00:16:08,880 --> 00:16:10,534
If I left it up to you,
we'd still be sitting there.
383
00:16:10,578 --> 00:16:12,580
Is this what it's gonna be like
when we're dating?
384
00:16:12,623 --> 00:16:15,496
Wait, we were joking
about that, right?
385
00:16:18,064 --> 00:16:19,413
Mm.
386
00:16:19,456 --> 00:16:20,457
[chuckles]
387
00:16:20,501 --> 00:16:23,243
Good evening, Officer... Andy.
388
00:16:23,286 --> 00:16:24,592
That's not funny.
389
00:16:24,635 --> 00:16:26,028
Eh, I don't know.
390
00:16:26,072 --> 00:16:27,203
Sort of funny.
391
00:16:27,247 --> 00:16:29,771
Oh, Andy! Hey.
392
00:16:29,814 --> 00:16:30,946
Hi.
393
00:16:30,990 --> 00:16:32,600
It's really great to see you.
394
00:16:32,643 --> 00:16:33,949
Great to see you, too.
395
00:16:33,993 --> 00:16:35,907
License and
registration, please.
396
00:16:35,951 --> 00:16:38,910
Oh. Even though we're friends?
397
00:16:38,954 --> 00:16:40,564
Okay.
398
00:16:40,608 --> 00:16:42,784
So, uh, how you been?
399
00:16:42,827 --> 00:16:43,959
Good. You?
400
00:16:44,003 --> 00:16:45,134
Good, good.
401
00:16:45,178 --> 00:16:46,135
You?
402
00:16:46,179 --> 00:16:48,833
Still good.
403
00:16:48,877 --> 00:16:50,574
Good.
404
00:16:50,618 --> 00:16:52,576
I'm good, too.
405
00:16:52,620 --> 00:16:54,970
Not "I can afford
a speeding ticket" good,
406
00:16:55,014 --> 00:16:56,624
but good.[chuckles]
407
00:16:56,667 --> 00:16:59,670
You know, uh, you popped
into my head the other day.
408
00:16:59,714 --> 00:17:01,063
I was in your neighborhood.
409
00:17:01,107 --> 00:17:03,587
There was a homeless guy
swimming in someone's pool.
410
00:17:03,631 --> 00:17:05,154
Ooh, I heard about that.
411
00:17:05,198 --> 00:17:06,373
Fully naked.
412
00:17:06,416 --> 00:17:08,201
Not true. He was
wearing one sock.
413
00:17:08,244 --> 00:17:09,898
Strategically placed.
414
00:17:09,941 --> 00:17:11,421
[laughs][chuckles]
415
00:17:11,465 --> 00:17:13,641
Oh, ow.
416
00:17:14,990 --> 00:17:16,078
You okay?
417
00:17:16,122 --> 00:17:19,560
I think I'm getting a migraine.
418
00:17:21,083 --> 00:17:23,042
Maybe if I got
a little fresh air.
419
00:17:23,085 --> 00:17:24,608
Would that be okay?
420
00:17:24,652 --> 00:17:25,522
Sure.
421
00:17:25,566 --> 00:17:26,958
Oh, thanks.
422
00:17:27,002 --> 00:17:29,526
I'll just leave
my door open,
423
00:17:29,570 --> 00:17:31,137
in case you feel
like sitting down.
424
00:17:31,180 --> 00:17:33,530
[chuckles]:
Okay.
425
00:17:34,575 --> 00:17:36,490
Teach her your migraine trick?
426
00:17:36,533 --> 00:17:38,840
Yeah. She's still working on it.
427
00:17:38,883 --> 00:17:41,582
Who does "ow"?[chuckling]
428
00:17:42,626 --> 00:17:44,237
May I?
429
00:17:44,280 --> 00:17:45,673
Please.Thank you.
430
00:17:45,716 --> 00:17:48,893
[grunting]
431
00:17:48,937 --> 00:17:50,373
Mother of pearl.
432
00:17:50,417 --> 00:17:52,375
[muttering]:
Geez. Midsize.
433
00:17:52,419 --> 00:17:54,464
There we go.
[grunts]
434
00:17:54,508 --> 00:17:56,814
[grunts loudly]
435
00:17:56,858 --> 00:17:58,729
Nice to see you.
436
00:18:00,557 --> 00:18:02,168
Thanks.
437
00:18:02,211 --> 00:18:07,042
Look, I'm-I'm sorry
I ignored your texts.
438
00:18:07,086 --> 00:18:08,870
And phone calls and e-mails
439
00:18:08,913 --> 00:18:11,829
and the Edible Arrangement.
440
00:18:11,873 --> 00:18:13,701
Well, thanks to you, kiwi
is now a part of my life.
441
00:18:13,744 --> 00:18:17,139
Oh. [laughs][chuckles] Yeah.
442
00:18:18,184 --> 00:18:20,055
You know, I'm-I'm...
443
00:18:20,099 --> 00:18:23,189
feeling pretty bad about
the way I left things.
444
00:18:23,232 --> 00:18:25,887
I... I may have overreacted.
445
00:18:27,932 --> 00:18:29,369
Go on.
446
00:18:29,412 --> 00:18:33,068
Look, you got to
understand, um...
447
00:18:33,112 --> 00:18:35,549
my divorce really did
a number on me.
448
00:18:35,592 --> 00:18:39,379
And, uh, then you
come along and...
449
00:18:39,422 --> 00:18:42,077
Well, look at you.
450
00:18:42,121 --> 00:18:44,166
Go on.
451
00:18:44,210 --> 00:18:45,602
[chuckles]
452
00:18:46,777 --> 00:18:48,562
I don't know.
I guess, uh...
453
00:18:48,605 --> 00:18:50,912
I guess I just-- I figured
it wasn't gonna work out,
454
00:18:50,955 --> 00:18:53,741
so I-I pulled the rip cord.
455
00:18:53,784 --> 00:18:56,570
Maybe a little too quickly.
456
00:18:56,613 --> 00:19:00,574
I think we both messed up.
457
00:19:00,617 --> 00:19:02,489
I'm really sorry.
458
00:19:02,532 --> 00:19:05,100
I'm sorry, too.
459
00:19:05,144 --> 00:19:07,929
CHRISTY [over P.A.]:
Kiss her.
460
00:19:07,972 --> 00:19:11,324
How the hell did
she get into my car?
461
00:19:14,153 --> 00:19:16,807
And let me go with a warning.
462
00:19:16,851 --> 00:19:18,853
All right, I got to
get her out of there.
463
00:19:18,896 --> 00:19:20,289
[siren wailing]Um, um, I'll call you.
464
00:19:20,333 --> 00:19:21,595
Sorry!Okay.
465
00:19:21,638 --> 00:19:23,205
How do I turn it off?[grunts] Let's just...
466
00:19:23,249 --> 00:19:25,773
I'm just gonna get out
the way I came in.[honking horn]
467
00:19:25,816 --> 00:19:26,904
Here we are.
468
00:19:31,257 --> 00:19:32,780
I love this.
469
00:19:32,823 --> 00:19:35,783
I had no pictures of us
when we were kids.
470
00:19:35,826 --> 00:19:38,873
It's almost like
we're sisters.
471
00:19:38,916 --> 00:19:40,875
Yeah.
472
00:19:43,486 --> 00:19:46,794
And like a sister,
if you ever want to talk...
473
00:19:46,837 --> 00:19:49,666
I know. Thanks.
474
00:19:49,710 --> 00:19:51,320
I mean about anything.
475
00:19:51,364 --> 00:19:54,367
I'm... I'm always
here for you.
476
00:19:55,759 --> 00:19:58,197
Claire told you,
didn't she?
477
00:20:00,068 --> 00:20:03,027
I really don't want
to talk about it.
478
00:20:03,071 --> 00:20:05,508
That's cool.
479
00:20:10,121 --> 00:20:12,950
My mom was so pretty.
480
00:20:22,612 --> 00:20:25,049
♪
481
00:20:43,372 --> 00:20:45,766
Well, well, well,
482
00:20:45,809 --> 00:20:48,638
Cinderella, your pumpkin just
left with his shoes in his hand.
483
00:20:49,726 --> 00:20:51,380
Yeah.
484
00:20:51,424 --> 00:20:54,427
We can't go
to the Tuesday meeting anymore.
485
00:20:58,126 --> 00:21:00,084
Captioning sponsored by
CBS
486
00:21:00,128 --> 00:21:02,086
and WARNER BROS. TELEVISION
487
00:21:02,130 --> 00:21:04,132
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
31748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.