All language subtitles for MacGyver.S05E01.The.Legend.Of.The.Holy.Rose.(1).DVDRip.XviD-WAT-eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,277 --> 00:01:53,780 (newscaster) LEADERS OF THE ECONOMIC SUMMIT IN GENEVA 2 00:01:53,780 --> 00:01:55,782 VOWED TO RATIFY THE INTERIM AGREEMENT. 3 00:01:55,782 --> 00:01:59,285 IN OTHER NEWS, THE WAR AGAINST THE POWERFUL DRUG LORDS OF COLOMBIA 4 00:01:59,285 --> 00:02:01,788 HAS TAKEN A NEW AND DANGEROUS DIRECTION. 5 00:02:01,788 --> 00:02:03,790 NARCO-TERRORISM HAS BEEN UNLEASHED 6 00:02:03,790 --> 00:02:04,791 ON THE UNITED STATES SOIL 7 00:02:04,791 --> 00:02:06,292 WITH THE SAME DEGREE OF ARROGANCE 8 00:02:06,292 --> 00:02:08,294 AS THE DECLARATION OF WAR 9 00:02:08,294 --> 00:02:10,296 MADE BY THE MEDELLIN COCAINE CARTEL LEADERS 10 00:02:10,296 --> 00:02:12,799 AGAINST THE COLOMBIAN GOVERNMENT LAST MONTH. 11 00:02:12,799 --> 00:02:16,302 FONSICO ECHEVIRRIA, THE 1ST OF THE 12 EXTRADITABLES 12 00:02:16,302 --> 00:02:17,871 TO BE PLACED IN U.S. CUSTODY, 13 00:02:17,871 --> 00:02:20,306 AND DESCRIBED AS ONE OF THE WORLD'S RICHEST MEN, 14 00:02:20,306 --> 00:02:21,307 HAS RETALIATED. 15 00:02:21,808 --> 00:02:22,809 10 DAYS AGO, 16 00:02:22,809 --> 00:02:25,245 HIS MERCENARIES KIDNAPPED A YOUNG AMERICAN JOURNALIST. 17 00:02:25,245 --> 00:02:27,380 THEIR HOSTAGE, ALEXANDER SHANNON, 18 00:02:27,380 --> 00:02:29,883 SON OF UNITED STATES SENATOR, TOM SHANNON. 19 00:02:30,383 --> 00:02:31,885 YOUNG SHANNON IS THE JOURNALIST 20 00:02:31,885 --> 00:02:33,887 WHO EXPOSED THE INNER WORKINGS OF THE MEDELLIN CARTEL 21 00:02:33,887 --> 00:02:36,055 IN A MAJOR BOOK PUBLISHED LAST YEAR. 22 00:02:36,055 --> 00:02:38,558 SOURCES INDICATE THAT THE CARTEL HAS DEMANDED 23 00:02:38,558 --> 00:02:39,559 ECHEVIRRIA BE RELEASED 24 00:02:39,559 --> 00:02:41,828 WITH SAFE CONDUCT BACK TO COLOMBIA 25 00:02:41,828 --> 00:02:43,329 IN EXCHANGE FOR SHANNON'S LIFE. 26 00:02:43,329 --> 00:02:45,832 AUTHORITIES, HOWEVER, REFUSE COMMENT, 27 00:02:45,832 --> 00:02:48,334 ONLY TO STATE THAT ECHEVIRRIA WILL NOT BE RELEASED 28 00:02:48,334 --> 00:02:50,603 UNDER ANY CIRCUMSTANCES. 29 00:02:50,603 --> 00:02:52,906 ON WALL STREET TODAY, THE FINANCIAL-- 30 00:02:54,908 --> 00:02:56,743 [helicopter whirring] 31 00:03:22,902 --> 00:03:25,905 [people chattering] 32 00:03:42,355 --> 00:03:44,591 YOU ARE NEGLECTING YOUR WORK, MR. SHANNON. 33 00:03:44,591 --> 00:03:46,526 AND SO LONG AS YOU ARE MY GUEST, 34 00:03:46,526 --> 00:03:48,428 ? YOU WILL EARN YOUR KEEP, YES 35 00:03:57,370 --> 00:03:59,606 DON'T GET YOUR HOPES UP, MR. SHANNON. 36 00:03:59,606 --> 00:04:02,141 IT SEEMS NO ONE IN YOUR COUNTRY WANTS YOU BACK. 37 00:04:03,142 --> 00:04:05,144 [speaking Spanish] 38 00:04:25,164 --> 00:04:26,666 [all grunting] 39 00:04:32,672 --> 00:04:34,974 [men chattering] 40 00:04:40,480 --> 00:04:43,449 SO, ESCOBAR, HOW DO YOU LIKE RUNNIN' A PRISON CAMP 41 00:04:43,449 --> 00:04:45,618 ALONG WITH YOUR CONSTRUCTION BUSINESS? 42 00:04:45,618 --> 00:04:48,121 AH, THE BOSSES KNOW THAT I PICK THE MOST SECURE SITES 43 00:04:48,121 --> 00:04:50,323 FOR THEIR COCAINE LABORATORIES. 44 00:04:50,323 --> 00:04:51,824 E WHY SHOULDN'T THEY TRUST M 45 00:04:52,258 --> 00:04:54,193 TO KEEP THEIR PRISONER OF WAR, EH? 46 00:04:55,695 --> 00:04:57,130 [men chattering] 47 00:04:58,064 --> 00:05:00,066 [speaking Spanish] 48 00:05:06,639 --> 00:05:08,641 SO I TOLD MY WIFE, MAYBE SOMEDAY 49 00:05:08,641 --> 00:05:12,145 I'LL BRING A GOOD WOMAN UP HERE FOR YOU TO SOAK WITH IN THE HOT TUB. 50 00:05:13,146 --> 00:05:14,881 WHAT HOT TUB? 51 00:05:14,881 --> 00:05:16,382 THE ONE THAT I BROUGHT UP IN THE NET. 52 00:05:16,783 --> 00:05:17,650 OVER THERE. 53 00:05:21,054 --> 00:05:23,556 I DON'T ORDER NO STINKING HOT TUB. 54 00:05:44,377 --> 00:05:46,212 [speaking Spanish] 55 00:05:52,552 --> 00:05:54,554 . COME ON. LET'S OPEN IT 56 00:06:07,834 --> 00:06:09,102 (Escobar) IT'S STUPID. 57 00:06:09,102 --> 00:06:11,604 WHY WOULD ANYBODY SEND ME A HOT TUB? 58 00:06:11,604 --> 00:06:14,107 MAYBE THE BOSSES THOUGHT IT WOULD KEEP YOU HAPPY. 59 00:06:14,107 --> 00:06:17,110 I THINK THE BOSSES SPEND TOO MUCH TIM E IN CALIFORNIA. 60 00:07:05,057 --> 00:07:07,059 ALEXANDER SHANNON? 61 00:07:08,060 --> 00:07:09,562 NAME'S MACGYVER. 62 00:07:11,564 --> 00:07:13,032 AMERICAN? 63 00:07:14,033 --> 00:07:15,501 PROUD OF IT. 64 00:07:16,502 --> 00:07:18,004 I CAME TO GET YOU OUT OF HERE. 65 00:07:18,504 --> 00:07:19,405 YOU D.E.A.? 66 00:07:19,405 --> 00:07:21,908 . NO, PHOENIX FOUNDATION 67 00:07:21,908 --> 00:07:24,143 WE FIND WE DON'T HAVE TO CUT THROUGH AS MUCH RED TAPE 68 00:07:24,143 --> 00:07:26,045 TO DO THIS SORT OF THING. 69 00:07:26,045 --> 00:07:27,747 I'LL MEET YOU BEHIND THE STORAGE AREA. 70 00:07:27,747 --> 00:07:31,751 UH, LOOK, DON'T THINK ME UNGRATEFUL, BUT WHAT'S YOUR PLAN? 71 00:07:31,751 --> 00:07:35,288 I BROUGHT CLIMBING EQUIPMENT, EVERYTHING WE NEED TO GET OFF THE MOUNTAIN. 72 00:07:35,288 --> 00:07:36,789 . THEN WE TAKE A LITTLE BOAT RIDE 73 00:07:36,789 --> 00:07:39,559 I'VE GOT A PROBLEM. YOUR PLAN? 74 00:07:39,559 --> 00:07:40,526 I TRIED IT LAST WEEK 75 00:07:40,927 --> 00:07:42,428 WITHOUT THE CLIMBING EQUIPMENT. 76 00:07:42,428 --> 00:07:43,996 [objects rustling] 77 00:07:46,399 --> 00:07:47,967 [groans] 78 00:07:51,337 --> 00:07:52,505 GREAT. 79 00:07:53,506 --> 00:07:55,141 YOU GOT ANY OTHER IDEAS? 80 00:07:58,644 --> 00:08:01,214 YEAH, THE CHOPPER. IT'S ALL THERE IS. 81 00:08:01,214 --> 00:08:03,049 WE GOT TO GET TO IT. 82 00:08:03,049 --> 00:08:04,917 [helicopter blades whirring] 83 00:08:09,989 --> 00:08:12,492 I GUESS WE'RE JUST GONNA HAVE TO WAIT ANOTHER 10 DAYS. 84 00:08:12,492 --> 00:08:15,428 I DON'T THINK YOU OR MY MAKEUP WILL LAST THAT LONG. 85 00:08:28,808 --> 00:08:29,809 OK. 86 00:08:31,310 --> 00:08:32,211 NEW PLAN. 87 00:08:32,712 --> 00:08:35,047 WHERE CAN I GET 4 OR 5 HOURS OF PRIVACY? 88 00:08:36,549 --> 00:08:38,718 LUNCH IS OVER. THE MESS HALL. 89 00:08:45,324 --> 00:08:46,325 OK. 90 00:08:46,325 --> 00:08:48,961 YOU'RE GONNA HAVE TO HELP ME ON THIS. 91 00:08:48,961 --> 00:08:51,264 I NEED A BUNCH OF PLASTIC. 92 00:08:51,264 --> 00:08:55,034 UH, SOMETHING LIKE, UH, GARBAGE BAGS. 93 00:08:55,034 --> 00:08:56,035 HEAVY-DUTY KIND. 94 00:08:56,035 --> 00:08:57,803 HEAVY-DUTY GARBAGE BAGS? 95 00:08:57,803 --> 00:08:59,805 , YEAH. AND THIS BAMBOO SCAFFOLDING 96 00:08:59,805 --> 00:09:01,440 ABOUT 100 FEET SHOULD DO IT. 97 00:09:01,440 --> 00:09:03,442 CAN WE DISCUSS THIS? 98 00:09:03,943 --> 00:09:04,944 NO. 99 00:09:05,945 --> 00:09:07,914 YOU DON'T WANT TO KNOW. 100 00:09:07,914 --> 00:09:09,815 RIGHT NOW, YOU'VE GOT TO FIND AN EXCUSE 101 00:09:09,815 --> 00:09:12,151 TO ASSEMBLE THE SCAFFOLDIN G UNDER THAT LEAN-TO. 102 00:09:12,151 --> 00:09:13,586 CAN YOU HANDLE THAT? 103 00:09:14,086 --> 00:09:15,388 . I THINK SO 104 00:09:16,389 --> 00:09:17,456 GOOD. 105 00:09:18,724 --> 00:09:20,226 OH, AND DUCT TAPE. 106 00:09:20,726 --> 00:09:22,728 I'LL NEED LOTS OF DUCT TAPE. 107 00:09:23,229 --> 00:09:24,230 DUCT TAPE? 108 00:09:32,071 --> 00:09:34,807 HEY, YOU! YOU, SHANNON! 109 00:09:38,311 --> 00:09:41,314 WHERE ARE YOU GOIN G WITH THAT BAMBOO? 110 00:09:41,314 --> 00:09:43,683 UH, I THOUGHT I'D MOVE INTO THE SHADE, MR. ESCOBAR. 111 00:09:43,983 --> 00:09:45,484 THAT WAY I'LL WORK FASTER. 112 00:09:45,484 --> 00:09:47,987 (Escobar) ALL RIGHT. BE SURE YOU DO. 113 00:10:11,577 --> 00:10:13,379 [metallic squeaking] 114 00:10:24,256 --> 00:10:26,258 [grunting] 115 00:10:26,258 --> 00:10:27,760 A CEMENT MIXER? 116 00:10:53,719 --> 00:10:55,221 [grunts] 117 00:11:02,595 --> 00:11:04,096 MACGYVER. 118 00:11:36,662 --> 00:11:40,266 GARBAGE BAGS. MORE DUCT TAPE. 119 00:11:40,266 --> 00:11:41,400 LOTS OF DUCT TAPE. 120 00:11:41,400 --> 00:11:43,402 YOU'RE DOING GOOD. 121 00:11:43,402 --> 00:11:45,137 HOW YOU HOLDIN' UP? 122 00:11:45,137 --> 00:11:46,472 FINE. THAT'S GOOD. 123 00:11:46,472 --> 00:11:49,842 'CAUSE NOW I NEED YOU TO BUILD ME 5 BASIC FRAMES. 124 00:11:49,842 --> 00:11:53,345 2 OF 'EM, 20 BY 5, 1, 9 BY 2, 125 00:11:53,345 --> 00:11:56,382 AND 2, 9 BY 6. 126 00:11:56,382 --> 00:11:59,051 SLIP 'EM UNDER THE TENT FLAP AS YOU FINISH 'EM. 127 00:11:59,051 --> 00:12:00,553 OH! AND ANOTHER TIRE. 128 00:12:00,553 --> 00:12:03,055 UH, ONE OF THE WHEELBARROW S OUGHT TO DO IT. 129 00:12:03,556 --> 00:12:05,157 [bolt unscrewing] 130 00:12:09,161 --> 00:12:11,163 (Shannon) OH, MY GOD. 131 00:12:11,163 --> 00:12:13,532 I JUST FIGURED OUT WHAT YOU'RE DOING. 132 00:12:13,532 --> 00:12:15,901 YOU KNOW WHAT I THINK? I THINK YOU'RE CRAZY! 133 00:12:15,901 --> 00:12:18,571 GIVE ME A FEW HOURS, YOU'LL KNOW FOR SURE. 134 00:12:22,842 --> 00:12:23,843 [grunting] 135 00:12:30,850 --> 00:12:32,685 I'VE GOT ONE SECTION LEFT. 136 00:12:44,797 --> 00:12:46,298 [speaking Spanish] 137 00:12:52,438 --> 00:12:54,440 [mixer whirring] 138 00:12:57,009 --> 00:12:59,545 I HAVE A HUNCH WE'RE ABOUT TO HAVE COMPANY. 139 00:12:59,545 --> 00:13:02,314 WE'LL MAKE IT. JUST ONE MINUTE. WE'LL MAKE IT. 140 00:13:04,316 --> 00:13:06,218 WE DON'T HAVE A MINUTE . THEY'RE COMING. 141 00:13:06,719 --> 00:13:07,720 HOLD THEM OFF. 142 00:13:12,224 --> 00:13:13,592 [engine sputtering] 143 00:13:16,395 --> 00:13:17,763 [men chatter] 144 00:13:19,231 --> 00:13:21,667 [speaks Spanish] 145 00:13:25,171 --> 00:13:26,472 [engine sputters] 146 00:13:31,610 --> 00:13:33,145 [engine starting] 147 00:13:33,145 --> 00:13:34,814 GET IN HERE! LET'S GO! 148 00:13:38,317 --> 00:13:39,318 BUCKLE UP! 149 00:13:50,996 --> 00:13:53,232 [yelling] 150 00:13:53,232 --> 00:13:55,234 IT'LL NEVER FLY! 151 00:13:55,234 --> 00:13:57,069 YOU DON'T KNOW THAT! 152 00:13:57,870 --> 00:13:59,905 [guns firing] 153 00:14:18,490 --> 00:14:20,759 [engine revving] 154 00:14:37,843 --> 00:14:38,844 IT FLIES. 155 00:14:39,845 --> 00:14:41,347 IT REALLY FLIES! 156 00:14:42,348 --> 00:14:43,349 OF COURSE! 157 00:15:12,611 --> 00:15:15,114 HOME, SWEET HOME, SWEET HOME. 158 00:15:15,114 --> 00:15:16,115 [chuckling] 159 00:15:16,115 --> 00:15:17,616 YEAH. 160 00:15:18,117 --> 00:15:20,119 AND ANOTHER ONE BEHIND US. 161 00:15:21,086 --> 00:15:23,756 MACGYVER, I THANK YOU. 162 00:15:23,756 --> 00:15:25,658 AND THE SHANNON FAMILY THANKS YOU. 163 00:15:25,658 --> 00:15:27,159 YEAH. 164 00:15:28,160 --> 00:15:29,662 PETE, 165 00:15:29,662 --> 00:15:31,463 YOU WANT TO TAP INTO SOME OF YOUR OTHER AGENTS 166 00:15:31,964 --> 00:15:33,832 FOR THE NEXT MONTH OR 2? 167 00:15:33,832 --> 00:15:36,235 I'M ABOUT TO TAKE A VERY LONG NAP. 168 00:15:37,569 --> 00:15:39,004 DONE. 169 00:15:40,005 --> 00:15:43,008 OH, UH, ONE THING. 170 00:15:43,008 --> 00:15:45,010 THE MEDELLIN CARTEL IS NOT TOO HAPPY ABOUT 171 00:15:45,010 --> 00:15:48,514 THIS GREAT ESCAPE OF YOURS, SO, UH, WATCH YOURSELF, OK? 172 00:15:50,516 --> 00:15:52,284 GOOD NIGHT, PETE. 173 00:15:52,284 --> 00:15:53,285 GOOD NIGHT. 174 00:15:53,285 --> 00:15:54,787 WANT TO HIT THE LIGHT? 175 00:15:55,287 --> 00:15:57,056 YEAH, HIT THE LIGHTS. 176 00:16:24,216 --> 00:16:26,218 [remote clicks] 177 00:16:40,799 --> 00:16:42,301 [T.V. chattering] 178 00:17:36,789 --> 00:17:38,791 [wood creaking] 179 00:18:42,121 --> 00:18:45,624 HELLO? HELLO, MACGYVER! 180 00:18:47,126 --> 00:18:49,128 REMEMBER ME, MACGYVER? 181 00:18:49,628 --> 00:18:51,997 IT'S BEEN A WHILE. 182 00:18:51,997 --> 00:18:54,800 THINK. MISSION CITY, MINNESOTA. 183 00:18:54,800 --> 00:18:57,503 YOU WERE A SENIOR IN HIGH SCHOOL, I WAS IN 7TH GRADE. 184 00:18:58,003 --> 00:19:00,239 WE LIVED NEXT DOOR TO EACH OTHER. 185 00:19:01,240 --> 00:19:02,474 ZOE? 186 00:19:02,975 --> 00:19:03,976 ZOE RYAN? 187 00:19:04,476 --> 00:19:06,478 I'M GLAD THAT THE COLOMBIAN RESCUE I READ ABOUT 188 00:19:06,478 --> 00:19:08,480 DIDN'T COMPLETELY SOFTEN YOUR BRAIN. 189 00:19:08,480 --> 00:19:09,481 YOU DID THIS? 190 00:19:09,982 --> 00:19:11,750 WHAT'S THE MATTER? YOU DON'T THINK THE WEAKER SEX 191 00:19:11,750 --> 00:19:13,752 IS UP TO A TASK THIS FORMIDABLE? 192 00:19:13,752 --> 00:19:16,255 YOU DID! YOU DID THIS! 193 00:19:16,255 --> 00:19:18,824 DO YOU REMEMBER WHAT JACK DALTON ALWAYS USED TO SAY 194 00:19:18,824 --> 00:19:20,225 WHEN WE WERE KIDS IN THE NEIGHBORHOOD? 195 00:19:20,225 --> 00:19:21,727 "IF YOU WANT MACGYVER'S HELP, 196 00:19:21,727 --> 00:19:25,230 FIRST YOU HAVE TO GET HIS FULL AND UNDIVIDED ATTENTION." 197 00:19:25,230 --> 00:19:27,633 I THINK I DID IT. DON'T YOU? 198 00:19:27,633 --> 00:19:29,134 YOU'VE LOST IT, ZOE. 199 00:19:29,134 --> 00:19:30,636 YOU ARE COMPLETELY OUT OF IT. 200 00:19:31,136 --> 00:19:32,404 AND YOU HAVEN'T CHANGED A BIT. 201 00:19:32,404 --> 00:19:34,406 YOU ALWAYS USED TO SAY STUFF LIKE THAT TO ME. 202 00:19:34,406 --> 00:19:37,075 . THAT'S BECAUSE YOU WERE ALWAYS A PEST 203 00:19:37,075 --> 00:19:38,076 LIKE NOW. 204 00:19:38,076 --> 00:19:40,445 WELL, DOES THIS MEAN YOU'RE NOT GONNA HELP ME? 205 00:19:40,445 --> 00:19:41,780 THAT'S RIGHT. 206 00:19:42,047 --> 00:19:44,550 WELL, I'M GOING THEN. 207 00:19:44,550 --> 00:19:46,018 NICE TO SEE YOU AGAIN, MACGYVER. 208 00:19:46,018 --> 00:19:49,254 [motor whirring] NO, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT . HOLD IT. JUST HOLD IT. 209 00:19:49,254 --> 00:19:51,256 [motor stops] 210 00:19:51,256 --> 00:19:52,224 WHAT? 211 00:19:53,725 --> 00:19:55,727 GIVE ME THE ROPE. 212 00:19:55,727 --> 00:19:58,230 DOES THIS MEAN YOU'RE GONNA HELP ME? 213 00:19:58,230 --> 00:20:00,465 . IT DEPENDS ON WHAT YOU WANT ME TO DO 214 00:20:00,465 --> 00:20:03,468 WELL, IT'S NOT ILLEGAL OR ANYTHING, IF THAT'S WHAT YOU'RE THINKING. 215 00:20:03,468 --> 00:20:05,737 HEY, DID I TELL YOU THAT I GOT PROMOTED? 216 00:20:05,737 --> 00:20:07,239 YOU ARE NOW LOOKING 217 00:20:07,239 --> 00:20:09,875 AT A FULL ASSOCIATE PROFESSOR IN ARCHAEOLOGY. 218 00:20:09,875 --> 00:20:13,111 CONGRATULATIONS. IT DOESN' T ANSWER MY QUESTION. 219 00:20:13,612 --> 00:20:15,614 OH, WELL, I FOUND THIS GREAT LEAD IN GREECE. 220 00:20:16,114 --> 00:20:17,616 IT'S AN ARTIFACT THAT'S INCREDIBLE, 221 00:20:17,616 --> 00:20:19,117 AND THESE GUYS WANTED TO PUT UP A GRANT, 222 00:20:19,117 --> 00:20:22,020 BUT THEY DON'T ANYMORE BECAUSE I CAUGHT ON THEY WERE PLAYING GAMES. 223 00:20:22,354 --> 00:20:24,156 AND, ANYWAY, THE DEAN SHUT DOWN THE WHOLE PROJECT, 224 00:20:24,156 --> 00:20:26,158 AND I DON'T HAVE A LOT OF MONEY TO PLAY WITH. 225 00:20:26,158 --> 00:20:27,659 YOU'D THINK THE FACULTY WOULD PITCH IN, 226 00:20:27,659 --> 00:20:30,062 BUT THOSE IDIOTS THINK I'M GOING OFF THE DEEP END, 227 00:20:30,062 --> 00:20:32,898 JUST BECAUSE I DARED TO ASK A FEW TOO MANY PICKY QUESTIONS 228 00:20:32,898 --> 00:20:35,400 ZOE... ABOUT THEIR 50 YEARS OF PRECIOUS RESEARCH. 229 00:20:35,901 --> 00:20:38,537 WHICH I THINK IS THE MOST UNMITIGATED, 230 00:20:38,537 --> 00:20:40,305 ZOE... NARROW MINDED, MALE DOMINATED, 231 00:20:40,305 --> 00:20:42,007 . MYOPIC BUNCH OF-- HEY! SLOW DOWN 232 00:20:42,007 --> 00:20:43,942 ZOE, WILL YOU HOLD IT? 233 00:20:43,942 --> 00:20:45,677 WHAT? 234 00:20:45,677 --> 00:20:48,480 JUST TELL ME WHAT YOU WANT ME TO DO. 235 00:20:49,481 --> 00:20:51,316 HELP ME FIND THE HOLY GRAIL. 236 00:20:53,118 --> 00:20:54,853 INDIANA JONES ALREADY DID THAT. 237 00:20:54,853 --> 00:20:57,356 I SAW THE MOVIE. MACGYVER, BE SERIOUS. 238 00:20:57,789 --> 00:20:59,157 YOU BE SERIOUS. 239 00:20:59,658 --> 00:21:00,659 I AM. 240 00:21:10,202 --> 00:21:11,703 HERE WE ARE. 241 00:21:11,703 --> 00:21:14,206 (MacGyver) TERRIFIC. YOU BET, TERRIFIC. 242 00:21:14,206 --> 00:21:16,708 WHEN I SHOW YOU WHAT I HAV E AND WHAT WE'RE AFTER, 243 00:21:17,209 --> 00:21:19,211 YOU'RE GONNA THANK ME A THOUSAND TIMES OVER 244 00:21:19,211 --> 00:21:20,712 FOR PROVIDING THIS OPPORTUNITY. 245 00:21:20,712 --> 00:21:22,214 YEAH, I'M SURE . (Grogan) RYAN! 246 00:21:22,214 --> 00:21:24,916 HOLD IT RIGHT THERE! I WANT TO TALK TO YOU. 247 00:21:26,518 --> 00:21:27,519 ANOTHER FAN? 248 00:21:27,519 --> 00:21:30,022 BULL GROGAN. HE'S A FASCIST PIG. 249 00:21:30,522 --> 00:21:33,025 HI, COACH. WHAT CAN I DO FOR YOU? 250 00:21:33,025 --> 00:21:35,027 I WANT YOU TO SEE SOMETHIN'. 251 00:21:35,027 --> 00:21:37,029 THIS IS MY FRIEND, MACGYVER. 252 00:21:37,029 --> 00:21:39,531 FOLLOW ME! 253 00:21:39,531 --> 00:21:42,034 WHY DO I GET THE FEELING THAT BEING YOUR FRIEND 254 00:21:42,534 --> 00:21:44,036 ? COULD BE DANGEROUS 255 00:21:48,106 --> 00:21:50,008 LOOK. JUST LOOK AT THAT! 256 00:21:53,011 --> 00:21:54,513 (Zoe) THOSE ARE MY STUDENTS. SO? 257 00:21:55,013 --> 00:21:56,682 (Grogan) "SO"? WHAT "SO"? 258 00:21:56,682 --> 00:21:59,685 THAT'S MY FOOTBALL FIELD AND THERE'S A GAME TOMORROW NIGHT. 259 00:21:59,685 --> 00:22:02,421 AND THAT FIELD USED TO BE AN INDIAN VILLAGE ABOUT 200 YEARS AGO. 260 00:22:02,421 --> 00:22:03,922 LISTEN, COACH. 261 00:22:03,922 --> 00:22:06,258 YOUR DEPARTMENT HAS ABOUT A HUNDRED ZILLION DOLLARS. 262 00:22:06,258 --> 00:22:09,761 MINE IS ALMOST BROKE. NOW WHAT'S THE MORE IMPORTANT CONTRIBUTION HERE? 263 00:22:09,761 --> 00:22:12,297 A BUNCH OF YOUR NEANDERTHALS CRUSHING BONES EVERY SATURDAY NIGHT 264 00:22:12,297 --> 00:22:15,067 SO THAT THE MALE EGO CAN GO ON ANOTHER FEEDING FRENZY, 265 00:22:15,067 --> 00:22:18,070 OR MY STUDENTS GETTING THEIR YOUNG MINDS NOURISHED, 266 00:22:18,070 --> 00:22:19,571 LEARNING TO DRAW ON THE PAST 267 00:22:19,571 --> 00:22:22,641 SO THAT MAYBE WE CAN DEVELOP A MORE HUMANE FUTURE. 268 00:22:25,544 --> 00:22:27,546 IT'S NOT A BAD QUESTION. 269 00:22:28,547 --> 00:22:30,048 THEY HAD BETTER BE OUT OF THERE 270 00:22:30,048 --> 00:22:33,618 AND THAT FIELD BACK TO PLAYING CONDITION BEFORE SATURDAY'S GAME, 271 00:22:33,618 --> 00:22:35,787 OR YOUR DEPARTMENT'S NOT ONLY GONNA BE BROKE, 272 00:22:35,787 --> 00:22:37,589 IT'S GONNA BE ANNIHILATED! 273 00:22:40,092 --> 00:22:41,593 GOSH, HE BUGS ME. 274 00:22:54,773 --> 00:22:58,276 SOMETIMES, I THINK THE WHOLE FACULTY IS AGAINST ME. 275 00:22:58,276 --> 00:23:00,779 . WELL, I WOULDN'T HAVE ANY DOUBTS ABOUT THE COACH 276 00:23:00,779 --> 00:23:01,780 WELL, THEY'LL SEE. 277 00:23:02,280 --> 00:23:03,782 JUST WAIT TILL I PROVE IT TO 'EM. 278 00:23:03,782 --> 00:23:06,785 JUST WAIT TILL YOU AND I COME UP WITH THE EVIDENCE. 279 00:23:06,785 --> 00:23:08,286 THIS, UH, HOLY GRAIL? 280 00:23:08,286 --> 00:23:10,288 YEAH, WHAT I'M ABOUT TO SHOW YOU, MR. MACGYVER, 281 00:23:10,288 --> 00:23:12,591 IS GOING TO KNOCK YOUR SOCKS OFF. 282 00:23:12,791 --> 00:23:13,792 UGH! 283 00:23:13,792 --> 00:23:16,294 (Zoe) STOP HIM! STOP HIM! 284 00:23:16,294 --> 00:23:17,796 DON'T LET HIM GET AWAY! 285 00:23:18,797 --> 00:23:21,299 WHY DIDN'T YOU STOP HIM? 286 00:23:21,299 --> 00:23:22,801 WAS HE CARRYING ANYTHING? 287 00:23:22,801 --> 00:23:25,837 MY GOD, I HOPE HE DIDN'T FIND IT. 288 00:23:25,837 --> 00:23:29,341 OH, PLEASE, PLEASE, PLEASE, LET IT BE HERE. 289 00:23:30,308 --> 00:23:31,743 [rustling] 290 00:23:34,246 --> 00:23:36,248 WHO WAS THAT GUY? 291 00:23:36,248 --> 00:23:37,749 I CAN'T PROVE IT, 292 00:23:37,749 --> 00:23:40,252 BUT PROBABLY ONE OF VON LEER'S GOONS. 293 00:23:40,252 --> 00:23:41,753 WHOSE GOONS? 294 00:23:41,753 --> 00:23:44,656 YOU KNOW, ERICH VON LEER. THAT FAT CAT FROM SOUTH AFRICA 295 00:23:44,656 --> 00:23:47,559 WHO DARN NEAR CONTROLS THE WORLD MARKET IN PRECIOUS STONES. 296 00:23:47,559 --> 00:23:50,395 AND A WORLD CLASS THIEF, IN MY HUMBLE OPINION. 297 00:23:50,395 --> 00:23:53,899 WELL, WHY WOULD THIS VON LEER BE SO INTERESTED IN 298 00:23:53,899 --> 00:23:55,801 WHATEVER IT IS YOU'RE LOOKING FOR? 299 00:23:56,301 --> 00:23:57,803 IT'S KIND OF COMPLICATED. 300 00:23:57,803 --> 00:24:01,673 ZOE, EVERYTHING ABOUT YOU IS COMPLICATED. TRY ME. 301 00:24:02,140 --> 00:24:04,643 WELL, VON LEER PUT UP A GRANT FOR MY LAST EXPEDITION. 302 00:24:05,143 --> 00:24:06,511 ONLY I DIDN'T KNOW IT WAS VON LEER. 303 00:24:06,845 --> 00:24:09,347 THE SCHOOL RAN THE MONEY THROUGH A DEPARTMENT ACCOUNT, YOU KNOW? 304 00:24:09,347 --> 00:24:12,584 YEAH. SO, THE SECOND I GOT BACK FROM GREECE WITH MY FIND, 305 00:24:12,584 --> 00:24:14,920 VON LEER WAS BANGING ON THE DEAN'S DOOR 306 00:24:14,920 --> 00:24:18,089 TRYING TO PUT UP ANOTHER GRANT TO FINANCE THE FOLLOW-UP EXPEDITION. 307 00:24:18,089 --> 00:24:19,991 YEAH. ONLY THIS TIME I FIND OUT 308 00:24:19,991 --> 00:24:21,493 . THAT VON LEER HAS HIS FINGERS IN THE POT 309 00:24:21,993 --> 00:24:23,495 SO, I TOLD 'EM ALL TO KISS OFF AND DIE, 310 00:24:23,495 --> 00:24:26,231 'CAUSE WITH THEIR MONEY COMES THEIR CONTROL, YOU KNOW? 311 00:24:26,231 --> 00:24:28,133 SO, THE DEAN WENT NUTS. 312 00:24:28,133 --> 00:24:30,135 PULLED THE PLUG ON THE WHOLE PROJECT. 313 00:24:30,635 --> 00:24:33,138 THAT'S WHY I GOT YOU TO VOLUNTEER FOR THE MISSION. 314 00:24:34,673 --> 00:24:36,675 NOW, THEY'RE TRYING TO STEAL THE ARTIFACT. 315 00:24:37,676 --> 00:24:39,678 I GOT IT! 316 00:24:39,678 --> 00:24:41,079 HE DIDN'T FIND IT. 317 00:24:41,079 --> 00:24:42,547 I GOT IT. 318 00:24:43,448 --> 00:24:45,717 LOOK, I GOT IT. IT'S SAFE. 319 00:24:48,353 --> 00:24:49,855 THAT'S SWELL. 320 00:24:50,856 --> 00:24:52,624 MACGYVER. 321 00:24:54,893 --> 00:24:56,394 MACGYVER! 322 00:24:57,896 --> 00:24:59,898 WHERE ARE YOU GOING? HOME. 323 00:25:00,899 --> 00:25:02,400 ARE YOU ALL RIGHT? NO. 324 00:25:02,400 --> 00:25:03,902 BUT, I'LL TAKE MY CHANCES. 325 00:25:03,902 --> 00:25:06,905 AND SHOULD YOU CHOOSE TO SET ME ADRIFT AT SEA ONCE AGAIN, 326 00:25:06,905 --> 00:25:08,406 SO BE IT. 327 00:25:08,406 --> 00:25:10,408 I'LL STILL BE A LOT BETTER OFF THAN I AM RIGHT NOW. 328 00:25:10,408 --> 00:25:12,911 THEN YOU'RE NOT GONNA HELP ME FIND THE HOLY GRAIL? THAT'S RIGHT. 329 00:25:12,911 --> 00:25:16,414 BUT YOU HAVE TO. I DON'T HAVE ANYONE ELSE. 330 00:25:16,414 --> 00:25:19,918 ZOE, IS IT ANY WONDER? 331 00:25:19,918 --> 00:25:23,822 DID ANYONE EVER TELL YOU THAT YOU OPERATE ABOUT 15 DEGREES OFF CENTER? 332 00:25:23,822 --> 00:25:26,291 I'M MISUNDERSTOOD SOMETIMES. THAT'S ALL. 333 00:25:26,691 --> 00:25:29,694 I DON'T THINK THE COACH MISUNDERSTOOD HIS FOOTBALL FIELD. 334 00:25:29,694 --> 00:25:31,196 I, FOR SURE, DID NOT MISUNDERSTAND 335 00:25:31,196 --> 00:25:33,198 MY HOUSEBOAT ENDING UP IN THE MIDDLE OF THE BAY, 336 00:25:33,698 --> 00:25:35,700 OR THE WAY MY JAW FEELS AT THIS MOMENT. 337 00:25:36,201 --> 00:25:37,669 OVER A SOUVENIR PILLOW! 338 00:25:37,669 --> 00:25:39,170 COME ON! THIS? 339 00:25:39,671 --> 00:25:42,674 [laughing] IT'S NOT THIS. LOOK. 340 00:25:45,677 --> 00:25:47,178 LOOK HERE. 341 00:25:48,179 --> 00:25:51,116 . THIS IS DIANA'S MIRROR 342 00:25:51,116 --> 00:25:52,617 , IT WAS MADE BY AMBROSE 343 00:25:52,617 --> 00:25:55,186 ONE OF THE 12TH CENTURY'S GREATEST ALCHEMISTS. 344 00:25:55,186 --> 00:25:57,289 LOOK AT IT . I'M NOT INTERESTED. 345 00:25:57,289 --> 00:26:00,792 BUT IT HOLDS THE KEY TO A SECRET THAT'S OVER 800 YEARS OLD. 346 00:26:00,792 --> 00:26:02,460 . AMBROSE'S SECRET. LOOK 347 00:26:02,460 --> 00:26:05,964 I AM ABSOLUTELY NOT INTERESTED. 348 00:26:05,964 --> 00:26:09,668 A SECRET THAT SOME PEOPLE THINK COULD SOLVE THE MYSTERIES OF LIFE. 349 00:26:09,668 --> 00:26:13,071 FOR CRYING OUT LOUD, MACGYVER, WHY DON'T YO U JUST LOOK AT IT? 350 00:26:13,438 --> 00:26:14,439 I AM 351 00:26:19,678 --> 00:26:20,545 NOT... 352 00:26:31,756 --> 00:26:33,258 HE IS COMING, MR. VON LEER. 353 00:26:51,176 --> 00:26:52,811 DIANA'S MIRROR. 354 00:26:56,314 --> 00:26:57,315 WHERE IS IT? 355 00:26:57,315 --> 00:26:59,718 I DIDN'T FIND IT. THEY CAME IN ON ME. 356 00:27:00,251 --> 00:27:01,252 THEY? 357 00:27:01,252 --> 00:27:03,254 THE PROFESSOR AND--AND SOME GUY SHE WAS WITH. 358 00:27:03,254 --> 00:27:05,256 I'VE NEVER SEEN HIM BEFORE. 359 00:27:06,257 --> 00:27:08,426 BUT THEY SAW YOU. 360 00:27:08,426 --> 00:27:11,329 OH, THAT'S NO PROBLEM. I DON'T THINK THEY CAN I.D. ME. 361 00:27:12,330 --> 00:27:13,865 YOU DON'T THINK. 362 00:27:16,234 --> 00:27:19,237 WITH ALL THAT'S AT RISK, YOU'RE ENTIRELY TOO CASUAL , MR. AHRIMAN. 363 00:27:19,671 --> 00:27:22,507 CASUAL? WHEN SHE FOUND THAT GOLD MIRROR IN GREECE, 364 00:27:22,907 --> 00:27:24,209 I STARTED BELIEVING ALL THAT LEGEND JIVE. 365 00:27:24,609 --> 00:27:26,111 ABOUT A GIANT RUBY AND A HIDDEN TEMPLE 366 00:27:26,111 --> 00:27:27,946 AND A BILLION OR SO IN PRECIOUS STONES, SO, 367 00:27:28,213 --> 00:27:31,383 YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT ME, MR. VON LEER, I'VE GOT THE BIG PICTURE. 368 00:27:31,383 --> 00:27:33,618 , SHIMA THINKS THERE'S MUCH MORE THAN JUST TREASURE AT RISK 369 00:27:33,618 --> 00:27:34,619 DON'T YOU, SHIMA? 370 00:27:34,619 --> 00:27:37,722 YOU MEAN, ALL THIS HOCUS POCUS ABOUT THE GRAIL 371 00:27:37,722 --> 00:27:40,525 AND, UH, FINDING THE ELIXIR OF ETERNAL LIFE? 372 00:27:40,525 --> 00:27:42,527 WELL, I AIN'T GONE QUITE THAT FAR OVERBOARD. 373 00:27:42,527 --> 00:27:45,296 NOW, DON'T TELL ME YOU BUY INTO SHIMA'S MUMBO JUMBO. 374 00:27:46,297 --> 00:27:47,799 DO YOU? 375 00:27:47,799 --> 00:27:49,300 I LOOK AT IT THIS WAY. 376 00:27:49,300 --> 00:27:52,037 IF SHIMA'S CORRECT, WE'LL ALL HAVE A GREAT DEAL MORE TIME 377 00:27:52,337 --> 00:27:54,572 TO ENJOY THE PROCEEDS FROM THE TREASURES 378 00:27:54,572 --> 00:27:57,075 ? OF THE TEMPLE OF THE HOLY ROSE, WON'T WE 379 00:27:58,777 --> 00:28:00,278 YEAH, WELL, I'LL BE MORE THAN HAPPY 380 00:28:00,779 --> 00:28:03,281 TO SPEND MY CUT AS A MERE MORTAL. 381 00:28:03,281 --> 00:28:06,618 I DON'T THINK YOU'LL HAVE THAT OPPORTUNITY, MR. AHRIMAN. 382 00:28:07,118 --> 00:28:08,153 SHIMA. 383 00:28:13,558 --> 00:28:17,062 WELL, NOW WE MUST ATTEND TO THE PROFESSOR AND HER NEW FRIEND. 384 00:28:28,139 --> 00:28:30,141 SO WITH THE HELP OF THE AMBROSE LEGEND, 385 00:28:30,141 --> 00:28:32,644 I TRACKED DIANA'S MIRROR THROUGH 13 DIGS. 386 00:28:32,644 --> 00:28:34,646 . 4 YEARS IT TOOK ME 387 00:28:34,646 --> 00:28:36,648 , I FOUND IT IN AN OTTOMAN RUIN 388 00:28:36,648 --> 00:28:39,150 SO, NOW I WANT TO FIND THE TEMPLE OF THE HOLY ROSE, 389 00:28:39,150 --> 00:28:40,151 WHERE AMBROSE HID 390 00:28:40,151 --> 00:28:43,154 . ALL OF THE ARTIFACTS OF DIANA AND THE GRAIL 391 00:28:43,154 --> 00:28:45,657 THE STUFF NEOLITHIC SOCIETIE S WORSHIP. 392 00:28:46,157 --> 00:28:48,159 BECAUSE WHEN I DO, WHEN WE DO, 393 00:28:48,159 --> 00:28:51,663 WE'LL PROVE THAT SOCIETY TOOK A WRONG TURN ABOUT 5000 YEARS AGO. 394 00:28:51,663 --> 00:28:53,164 E WE'LL PROVE THAT THE HUMAN RAC 395 00:28:53,164 --> 00:28:55,166 USED TO GET ALONG WITH ONE ANOTHER. 396 00:28:55,166 --> 00:28:57,168 ZOE-- THAT MEN AND WOMEN LIVED AS EQUALS, 397 00:28:57,168 --> 00:28:59,671 AND PEOPLE, PEOPLE WERE LOVING AND NURTURING, 398 00:28:59,671 --> 00:29:01,673 AND HAD A REVERENC E FOR NATURE. 399 00:29:01,673 --> 00:29:03,675 ZOE, SLOW DOWN. THEY DIDN'T DESTRO Y THEIR ENVIRONMENT, 400 00:29:04,175 --> 00:29:05,677 BUT CARED FOR IT. 401 00:29:05,677 --> 00:29:08,179 . AND MOST IMPORTANT, THEY LIVED WITHOUT WAR 402 00:29:08,179 --> 00:29:10,181 OK, BUT-- AND IF THE HUMAN RACE 403 00:29:10,181 --> 00:29:12,684 CAN LIVE IN PEACE ONCE , THEY CAN DO IT AGAIN. 404 00:29:12,684 --> 00:29:14,686 DON'T YOU SEE? IF WE CAN PROVE 405 00:29:14,686 --> 00:29:17,689 THAT WE'RE NOT DESTINE D TO HURT AND PERSECUTE EACH OTHER, 406 00:29:18,189 --> 00:29:19,190 MAYBE WE CAN GET BACK ON TRACK 407 00:29:19,691 --> 00:29:21,192 BEFORE WE ANNIHILATE OURSELVES. 408 00:29:21,192 --> 00:29:22,193 OK! 409 00:29:23,194 --> 00:29:24,696 [exhales] 410 00:29:24,696 --> 00:29:26,664 BUT WHAT HAS ALL THAT GOT TO DO WITH THIS? 411 00:29:27,065 --> 00:29:28,066 I TOLD YOU. 412 00:29:28,066 --> 00:29:31,336 DIANA'S MIRROR IS THE KEY TO FINDING THE TEMPLE. 413 00:29:31,336 --> 00:29:33,338 NO, YOU HAVEN'T TOLD ME ANYTHING. 414 00:29:33,338 --> 00:29:35,006 WHAT TEMPLE? 415 00:29:35,006 --> 00:29:38,510 I BELIEVE ZOE IS SPEAKING OF THE TEMPLE OF THE HOLY ROSE. 416 00:29:39,010 --> 00:29:42,013 IT'S THE RESTING PLACE OF THE CAULDRON OF REGENERATION, 417 00:29:42,013 --> 00:29:43,515 OTHERWISE KNOWN AS THE HOLY GRAIL, 418 00:29:43,515 --> 00:29:46,017 RELATED TO THE GODDESS DIANA. 419 00:29:46,017 --> 00:29:47,519 THANK YOU. 420 00:29:47,519 --> 00:29:50,021 PROFESSOR WYCLIFF, HI. 421 00:29:50,021 --> 00:29:51,923 THIS IS MY FRIEND, MACGYVER. 422 00:29:51,923 --> 00:29:54,425 OH, YES, THE MAN YOU SAID YOU WERE GOING TO RECRUIT 423 00:29:54,425 --> 00:29:56,594 TO HELP WITH YOUR FOLLOW-UP EXPEDITION. 424 00:29:56,594 --> 00:29:58,062 THAT ESCAPE OF YOURS IN COLOMBIA 425 00:29:58,062 --> 00:30:00,064 WAS VERY INTERESTING READING, MR. MACGYVER. 426 00:30:00,064 --> 00:30:02,567 WELL, PARDON ME IF I SEEM RUDE, PROFESSOR, 427 00:30:02,567 --> 00:30:04,769 BUT I'M NOT REAL SURE I'M GOING ANYWHERE. 428 00:30:04,769 --> 00:30:06,738 . NOT UNTIL I KNOW WHERE AND WHAT FOR 429 00:30:06,971 --> 00:30:07,839 AND I DON'T. 430 00:30:07,839 --> 00:30:09,974 YOU DON'T? 431 00:30:09,974 --> 00:30:11,743 I'M AFRAID IN PROFESSOR RYAN'S ZEAL, 432 00:30:11,743 --> 00:30:14,245 TO CHANGE THE DIRECTION OF ARCHEOLOGY, 433 00:30:14,245 --> 00:30:16,047 OR SOCIETY, FOR THAT MATTER, 434 00:30:16,047 --> 00:30:19,551 SHE DOES ASSUME A LEVEL OF KNOWLEDGE ONE DOES NOT YET POSSESS. 435 00:30:20,051 --> 00:30:23,321 PERHAPS THE TWO OF US CAN, UH, HELP FILL IN THE BLANKS? 436 00:30:27,325 --> 00:30:28,827 (Wycliff) THE VAULT HERE 437 00:30:28,827 --> 00:30:30,762 IS ENVIRONMENTALLY CONTROLLED 438 00:30:30,762 --> 00:30:33,765 TO PRESERVE THESE RARE ILLUMINATED MANUSCRIPTS. 439 00:30:33,765 --> 00:30:36,768 AH, HERE WE ARE. THE STORY OF AMBROSE. 440 00:30:38,269 --> 00:30:39,771 THE LEGEND GOES ON TO SAY 441 00:30:39,771 --> 00:30:41,272 THAT THE GREAT ALCHEMIST AMBROSE 442 00:30:41,773 --> 00:30:43,274 S PROTECTED THE ARTIFACT 443 00:30:43,775 --> 00:30:45,777 AND THE GRAIL OF ALL THE FEMALE DEITIES 444 00:30:45,777 --> 00:30:48,279 FROM DESTRUCTION BY THE CHURCH, 445 00:30:48,279 --> 00:30:50,281 BY BUILDING A SECRET TEMPLE. 446 00:30:51,783 --> 00:30:52,784 THERE WE ARE. 447 00:30:56,821 --> 00:30:58,756 BEAUTIFUL, ISN'T IT? 448 00:30:58,756 --> 00:31:00,925 THE STORY OF AMBROSE. 449 00:31:00,925 --> 00:31:02,427 T THE TEMPLE HE BUIL 450 00:31:02,861 --> 00:31:04,863 IS SUPPOSEDLY 100 FATHOMS IN DIAMETER, 451 00:31:05,363 --> 00:31:06,865 SURROUNDED BY 72 CHAPELS 452 00:31:06,865 --> 00:31:08,867 MADE OF BLUE SAPPHIRES AND EMERALDS, 453 00:31:08,867 --> 00:31:10,869 AND IN THE CENTER OF THE BUILDING, UNDER THE DOME, 454 00:31:10,869 --> 00:31:13,371 IS WHERE THE HOLY VESSEL IS KEPT. 455 00:31:13,371 --> 00:31:15,373 THE CAULDRON OF REGENERATION. 456 00:31:15,373 --> 00:31:19,978 AND YOU REALLY THINK THIS TEMPLE AMBROSE BUILT REALLY EXISTS, HUH? 457 00:31:19,978 --> 00:31:21,980 UNTIL ZOE FOUND DIANA'S MIRROR, 458 00:31:21,980 --> 00:31:24,515 , SUPPOSEDLY WROUGHT BY AMBROSE HIMSELF 459 00:31:24,515 --> 00:31:28,786 I WAS PREPARED TO RELEGATE THE STORIES OF THE BARDS TO MYTH AND LEGEND, 460 00:31:29,287 --> 00:31:30,288 BUT, NOW... 461 00:31:30,288 --> 00:31:33,524 NOW, WE HAVE THE FIRST PIECE OF THE AMBROSE PUZZLE. 462 00:31:33,524 --> 00:31:35,026 THE FIRST PIECE? 463 00:31:35,026 --> 00:31:38,029 S THE LEGEND HOLDS AMBROSE CREATED 3 ARTIFACT 464 00:31:38,029 --> 00:31:40,031 , TO SYMBOLIZE THE MOTHER GODDESS 465 00:31:40,031 --> 00:31:41,532 AND DISPERSED THEM ACROSS EUROPE. 466 00:31:42,033 --> 00:31:43,534 AND YOU GOT TO HAVE ALL 3 TOGETHER 467 00:31:43,534 --> 00:31:45,703 TO POINT THE WAY TO THE TEMPLE. 468 00:31:46,204 --> 00:31:48,006 , (Wycliff) DIANA'S MIRROR 469 00:31:48,006 --> 00:31:50,708 THE SCEPTER OF THE TRIPLE DEITY, 470 00:31:50,708 --> 00:31:53,144 AND THE HOLY ROSE ITSELF. 471 00:31:53,645 --> 00:31:56,114 THAT'S WHY VON LEER WAS SO HOT TO PUT UP ANOTHER GRANT. 472 00:31:56,114 --> 00:31:58,249 SO WE COULD LEAD HIM RIGHT TO THE BOOTY. 473 00:31:58,249 --> 00:32:01,152 WELL, VON LEER AND HIS GRANTS ARE BEHIND US NOW. 474 00:32:01,519 --> 00:32:04,489 I DON'T THINK SO. SOMEONE WAS JUST IN MY OFFICE. 475 00:32:04,489 --> 00:32:06,891 I'M POSITIVE THEY WERE TRYING TO STEAL THE MIRROR. 476 00:32:06,891 --> 00:32:09,394 OH? AND MY MONEY SAYS VON LEER IS BEHIND IT. 477 00:32:09,394 --> 00:32:13,231 IF HE FINDS THE TEMPLE FIRST, EVERYTHING THAT CAN TURN A BUCK FOR HIM 478 00:32:13,231 --> 00:32:15,733 WILL BE MELTED DOWN, CHOPPED UP, RESET AND SOLD 479 00:32:15,733 --> 00:32:17,735 BEFORE ONE SCHOLAR GETS A LOOK AT IT. 480 00:32:17,735 --> 00:32:19,270 AND WE CAN'T LET THAT HAPPEN. 481 00:32:19,270 --> 00:32:21,773 FINDING DIANA'S TEMPLE AND ALL OF THE ARTIFACTS 482 00:32:21,773 --> 00:32:23,841 COULD START A SCHOLASTIC REVOLUTION. 483 00:32:23,841 --> 00:32:25,276 ZOE-- TURN A WHOLE SCHOOL 484 00:32:25,276 --> 00:32:28,112 OF FUZZY ACADEMIC THINKING COMPLETELY AROUND. 485 00:32:29,614 --> 00:32:31,015 ARE YOU DONE? 486 00:32:31,015 --> 00:32:33,918 THAT'S MY DREAM. TO DO THAT. 487 00:32:33,918 --> 00:32:35,286 YOU HAVE DIANA'S MIRROR. 488 00:32:35,787 --> 00:32:36,788 WHERE DOES IT POINT? 489 00:32:37,288 --> 00:32:38,723 . TO THE SCEPTER 490 00:32:38,723 --> 00:32:41,693 BUT, I'M AFRAID PROFESSOR RYAN IS STIL L TRYING TO WORK OUT 491 00:32:41,693 --> 00:32:43,594 THE PROBLEM OF WHERE IT MAY BE LOCATED. 492 00:32:43,594 --> 00:32:46,097 NO MORE. I FIGURED IT OUT LAST NIGHT. 493 00:32:46,097 --> 00:32:48,800 ACCORDING TO THE GREAT ALCHEMIST HIMSELF, 494 00:32:48,800 --> 00:32:50,969 IT'S IN THE ABBEY OF SAINT ACERINUS. 495 00:32:50,969 --> 00:32:52,470 HE SAYS, AND I QUOTE, 496 00:32:52,470 --> 00:32:56,474 "ET IBI ALIQUANDO SESE EXORCIZA 497 00:32:56,474 --> 00:32:58,476 TU DAEMON FOEDE." 498 00:33:00,278 --> 00:33:03,781 "AND ONCE THERE, EXORCISE THEE, THOU UNCLEAN SPIRIT." 499 00:33:05,717 --> 00:33:08,219 I'VE HEARD A PHRASE LIKE THAT BEFORE. 500 00:33:08,219 --> 00:33:10,488 WHAT DOES IT MEAN? I DON'T HAVE A CLUE. 501 00:33:10,989 --> 00:33:12,857 BUT, WE'LL FIND OUT WHEN WE GET THERE. 502 00:33:13,358 --> 00:33:14,659 WHERE IS THERE? 503 00:33:15,159 --> 00:33:16,427 LONDON. 504 00:33:17,428 --> 00:33:18,429 LONDON. 505 00:33:18,429 --> 00:33:21,432 AN 800 YEAR OLD ABBEY IN THE MIDDLE OF ENGLAND? 506 00:33:21,432 --> 00:33:23,434 CHANCES ARE IT'S NOT EVEN STANDING ANYMORE. 507 00:33:23,935 --> 00:33:24,936 THEN WE'LL DIG. 508 00:33:24,936 --> 00:33:26,504 I'M NOT THAT GOOD WITH A SHOVEL. 509 00:33:26,504 --> 00:33:28,806 COME ON, MACGYVER, I NEED YOU. 510 00:33:28,806 --> 00:33:30,808 WHY? WHY ME? 511 00:33:30,808 --> 00:33:34,045 BECAUSE WHEN I THINK OF ALL THE BRILLIANT THING S THAT AMBROSE DID 512 00:33:34,045 --> 00:33:36,547 TO PROTECT WHAT WAS GOOD AND DECENT, 513 00:33:36,547 --> 00:33:38,049 HE REMINDS ME OF YOU. 514 00:33:38,049 --> 00:33:41,619 SO WHAT BETTER PERSON TO HELP SOLVE HIS MYSTERY? 515 00:33:41,619 --> 00:33:44,188 THAT'S QUITE A COMPLIMENT, MR. MACGYVER. 516 00:33:46,691 --> 00:33:48,526 OR QUITE A SNOW JOB. 517 00:33:48,526 --> 00:33:50,862 WHAT DO YOU SAY? WILL YOU GO? 518 00:34:33,071 --> 00:34:34,572 [parking brake ratchets] 519 00:34:35,573 --> 00:34:37,575 YOUR AMBROSE WAS QUITE A GUY. 520 00:34:39,877 --> 00:34:42,380 OH, THANK YOU. 521 00:34:42,380 --> 00:34:43,881 RYAN AND MACGYVER. JUST GRAB OUR BAGS. 522 00:34:44,382 --> 00:34:45,883 WE'RE GONNA BE BACK TO CHECK IN LATER. 523 00:34:45,883 --> 00:34:48,352 LATER? WAIT A MINUTE. WHAT LATER? 524 00:34:48,352 --> 00:34:50,788 I WAS THINKING OF TAKING A SHOWER, GRABBING SOMETHING TO EAT, 525 00:34:51,289 --> 00:34:52,557 FRESHENING UP A LITTLE BIT. 526 00:34:52,557 --> 00:34:56,060 S MACGYVER, THE FIND OF A LIFETIME IS OUT THERE WAITING FOR U 527 00:34:56,060 --> 00:34:58,696 AND YOU WANT TO DING AROUN D WITH PERSONAL COMFORTS? 528 00:34:58,696 --> 00:35:02,033 IT'S BEEN WAITING 800 YEARS. I DON'T THINK ANOTHER DAY IS GONNA MATTER. 529 00:35:02,033 --> 00:35:05,036 A DAY? YOU WANT TO WAIT UNTIL TOMORROW? 530 00:35:05,036 --> 00:35:06,838 I ALREADY CAN'T EAT, THINKING ABOUT IT. 531 00:35:06,838 --> 00:35:09,907 I WOULD NOT SLEEP A WINK IF I HAD TO WAIT UNTIL TOMORROW. 532 00:35:09,907 --> 00:35:12,610 WHAT ARE YOU TRYING TO DO, RUIN MY HEALTH? 533 00:35:12,610 --> 00:35:14,112 ME RUIN YOUR HEALTH? 534 00:35:14,112 --> 00:35:17,381 FORGIVE ME, MATE, BUT DO I KEEP THE METER TICKING OR WHAT? 535 00:35:20,885 --> 00:35:22,386 OH, ALL RIGHT. 536 00:35:22,386 --> 00:35:24,889 DROP US AT THE ABBEY OF SAINT ACERINUS. 537 00:35:25,323 --> 00:35:27,325 YOU'RE THE GREATEST. 538 00:35:27,325 --> 00:35:29,794 YEAH. ME AND AMBROSE. 539 00:35:31,696 --> 00:35:32,697 [door shuts] 540 00:35:34,899 --> 00:35:38,069 THERE'S NO ABBEY IN MY BOOK CALLED ACERINUS. 541 00:35:38,069 --> 00:35:40,071 ACERINUS. 542 00:35:40,071 --> 00:35:44,242 IT'S SECTION 2, LOT 5, PARCEL 16 IN CHELSEA. 543 00:35:44,742 --> 00:35:47,111 DUCKY, DO I LOOK LIKE A SURVEYOR? 544 00:35:47,111 --> 00:35:48,613 OH, YEAH. 545 00:35:49,113 --> 00:35:52,116 CORNER OF WHITTINGHAM AND BELLOWS. 546 00:35:52,116 --> 00:35:53,718 THINK YOU CAN FIND THAT? 547 00:35:55,486 --> 00:35:56,787 [engine starts] 548 00:36:10,768 --> 00:36:11,769 [creaks] 549 00:36:22,613 --> 00:36:24,115 [coin clatters] 550 00:36:26,117 --> 00:36:28,119 THEY ARE ON THEIR WAY. 551 00:36:28,119 --> 00:36:30,621 MAKE SURE THEY HAVE A PROPER GREETING. 552 00:37:02,220 --> 00:37:06,224 WELL, I'LL BET YOU OLD AMBROSE NEVER EXPECTED THIS. 553 00:37:06,224 --> 00:37:09,160 . HEY, AT LEAST THE BUILDING IS STILL STANDING. COME ON 554 00:37:15,533 --> 00:37:16,534 HELLO? 555 00:37:17,535 --> 00:37:19,904 (Eunice) HELLO YOURSELF. 556 00:37:19,904 --> 00:37:23,274 NO NEED TO HOLLER, DEARIE, YOU'LL RAISE THE DEAD. 557 00:37:23,274 --> 00:37:25,776 [laughing] 558 00:37:25,776 --> 00:37:28,913 UM, HI. WE-- WE'D LIKE A COUPLE OF TICKETS. 559 00:37:28,913 --> 00:37:31,916 AND I'D LIKE TO OBLIGE A HANDSOME BLOKE SUCH AS YOURSELF, 560 00:37:31,916 --> 00:37:33,618 BUT AS YOU CAN SEE, 561 00:37:33,618 --> 00:37:36,087 JAMIE AND ME ARE JUST IN THE PROCESS OF CLOSING UP FOR THE DAY. 562 00:37:36,520 --> 00:37:38,289 AREN'T WE, JAMIE? 563 00:37:38,289 --> 00:37:39,156 . IT'S ONLY 3:00 564 00:37:39,657 --> 00:37:42,593 IT'S MONDAY, DEARIE. AT 3:00 ON MONDAY, 565 00:37:42,593 --> 00:37:45,096 JAMIE STANDS WATCH WHILE I GO TO SEE ME HAIRDRESSERS. 566 00:37:45,096 --> 00:37:47,198 YOU'LL HAVE TO COME BACK TOMORROW, LOVE. 567 00:37:47,198 --> 00:37:48,699 SHOOT. UH, EUNICE, 568 00:37:50,201 --> 00:37:53,137 HERE'S A LITTLE SOMETHING FOR YOUR HAIRDRESSER. 569 00:37:55,206 --> 00:37:56,607 FOR BEING LATE. 570 00:37:56,607 --> 00:37:57,608 WELL, NOW, 571 00:37:58,109 --> 00:38:00,511 ISN'T HE JUST THE SMOOTH ONE, ALL RIGHT? 572 00:38:02,747 --> 00:38:04,248 10 MINUTES. YOU HEAR? 573 00:38:04,248 --> 00:38:07,151 10 MINUTES. COME ALONG, JAMES. 574 00:38:12,657 --> 00:38:15,660 [mimicking Eunice] ISN'T HE JUST THE SMOOTH ONE ALL RIGHT? 575 00:38:17,662 --> 00:38:19,430 NOW THERE'S A COMPREHENSIVE VISION 576 00:38:19,430 --> 00:38:21,899 OF CHRISTIANITY'S GORY HISTORY FOR YOU. 577 00:38:26,404 --> 00:38:28,906 ANY IDEA OF HOW TO START LOOKING FOR A SCEPTER IN HERE? 578 00:38:28,906 --> 00:38:30,908 START THINKING LIKE YOUR ANCIENT COUNTERPART. 579 00:38:30,908 --> 00:38:32,910 ? HOW WOULD HE HAVE HIDDEN IT 580 00:38:37,915 --> 00:38:40,785 WHAT WAS THAT INSCRIPTION ON DIANA'S MIRROR? 581 00:38:40,785 --> 00:38:42,787 ITER NUNC FACE AD ABBATIAM-- 582 00:38:42,787 --> 00:38:43,954 NOW, COME ON. 583 00:38:43,954 --> 00:38:45,756 . MY LATIN IS VERY RUSTY 584 00:38:45,756 --> 00:38:48,259 "JOURNEY NOW TO THE ABBEY OF ST. ACERINUS. 585 00:38:48,259 --> 00:38:51,996 ONCE THERE, EXORCIZE THEE, THOU UNCLEAN SPIRIT." 586 00:38:53,497 --> 00:38:56,500 "EXORCIZE THEE, THOU UNCLEAN SPIRIT." 587 00:38:56,500 --> 00:38:59,036 . I KNOW I'VE HEARD THAT PHRASE BEFORE 588 00:39:01,539 --> 00:39:03,674 [fingers snap] THAT'S IT, OF COURSE. 589 00:39:03,674 --> 00:39:05,843 THAT'S WHAT? YOU'RE ONTO SOMETHING? 590 00:39:06,344 --> 00:39:08,946 MICHELE BORGES' NEW BABY. 591 00:39:08,946 --> 00:39:11,749 UH, SHE AND HER HUSBAND, MIKE, BOTH WORK AT THE PHOENIX FOUNDATION. 592 00:39:11,749 --> 00:39:14,385 WELL, TERRIFIC, BUT WHAT DOES THAT HAV E TO DO WITH ANYTHING? 593 00:39:14,385 --> 00:39:16,887 I WENT TO THEIR BABY'S BAPTISM LAST MONTH, 594 00:39:16,887 --> 00:39:19,657 AND DURING THE CEREMONY, THE PRIEST SAID THE SAME THING. 595 00:39:19,657 --> 00:39:22,660 "EXORCIZE THEE, THOU UNCLEAN SPIRIT." 596 00:39:23,594 --> 00:39:26,063 GET IT? WATER... 597 00:39:26,564 --> 00:39:29,567 BAPTISM! BAPTISMAL! 598 00:39:29,567 --> 00:39:32,636 YOU'RE RIGHT. AND THERE SHOULD B E ONE IN HERE. 599 00:39:32,636 --> 00:39:34,638 . PART OF THE BUILDING STRUCTURE 600 00:39:34,638 --> 00:39:38,976 FROM WHAT I CAN REMEMBER OF 12TH CENTURY ARCHITECTURE, 601 00:39:42,780 --> 00:39:44,281 THAT SHOULD BE IT. 602 00:39:51,288 --> 00:39:53,791 TAKE THESE PANELS DOWN. 603 00:40:25,890 --> 00:40:27,391 NO SCEPTER. 604 00:40:30,828 --> 00:40:32,596 LOOK. LOOK HERE. 605 00:40:37,134 --> 00:40:40,137 YEAH, AREN'T THESE MARKINGS LIKE THE ONE ON THE MIRROR? 606 00:40:41,138 --> 00:40:42,640 THE SAME. 607 00:40:49,547 --> 00:40:51,048 [metal clinks] 608 00:40:53,317 --> 00:40:55,186 THE POINTS FIT IN THE SLOTS. 609 00:41:17,341 --> 00:41:18,843 [creaking] 610 00:41:21,278 --> 00:41:23,747 HALLELUJAH, AMBROSE. 611 00:41:27,485 --> 00:41:29,286 ! 3 SCEPTERS 612 00:41:29,286 --> 00:41:31,522 WELL, THAT MAKES SENSE. 613 00:41:32,523 --> 00:41:34,024 [creaking] 614 00:41:38,462 --> 00:41:40,297 MOTHER OF CREATURES, 615 00:41:46,837 --> 00:41:47,872 LUNAR VIRGIN, 616 00:41:52,877 --> 00:41:54,378 HUNTRESS. 617 00:41:55,779 --> 00:41:58,449 NEXT STEP, THE HOLY ROSE. 618 00:41:58,449 --> 00:42:02,052 I'M AFRAID YOU'RE IN FOR A MAJOR DISAPPOINTMENT , DUCKY. 619 00:42:02,052 --> 00:42:05,256 BUT I'LL GIVE YOUR BEST TO ME HAIRDRESSER ALL THE SAME. 620 00:42:10,728 --> 00:42:13,163 . (Eunice) COME ON, MOVE OUT OF THERE 621 00:42:22,273 --> 00:42:23,440 VON LEER. 622 00:42:23,440 --> 00:42:24,942 YES, PROFESSOR. 623 00:42:26,443 --> 00:42:28,445 . YOU'VE MADE IT QUITE DIFFICULT FOR US 624 00:42:28,779 --> 00:42:30,915 YEAH, SHE'S VERY GOOD AT THAT. 625 00:42:30,915 --> 00:42:33,918 AND MACGYVER OF THE PHOENIX FOUNDATION. 626 00:42:33,918 --> 00:42:35,486 WE LOOKED YOU UP. 627 00:42:35,819 --> 00:42:36,620 GOOD. GLAD TO HEAR IT. 628 00:42:37,121 --> 00:42:39,156 . IMPRESSIVE CREDENTIALS 629 00:42:39,156 --> 00:42:42,760 IN FACT, I'VE DETERMINED THAT YOU'RE FAR TOO DANGEROUS TO HAVE AROUND, 630 00:42:42,760 --> 00:42:45,195 SO I'VE HAD TO MAKE A VERY DIFFICULT DECISION. 631 00:42:45,696 --> 00:42:46,830 THE PROFESSOR WILL ACCOMPANY ME 632 00:42:47,331 --> 00:42:49,199 AND PROVIDE THE APPROPRIATE INTERPRETATIONS 633 00:42:49,700 --> 00:42:53,504 TO THE SECRETS OF AMBROSE SO WE MAY FIND THE TREASURE. 634 00:42:53,504 --> 00:42:55,806 AND YOU WILL DIE. SHIMA, SHOOT HIM. 635 00:42:57,007 --> 00:42:58,275 (Zoe) NO! 636 00:42:58,275 --> 00:43:00,844 I SWEAR, YOU TOUCH HIM, THESE SCEPTERS GET WIPED OUT. 637 00:43:00,844 --> 00:43:02,947 YOU'LL NEVER FIND THE TEMPLE. 638 00:43:10,487 --> 00:43:11,822 WELL, 639 00:43:12,323 --> 00:43:15,759 . LOOKS LIKE SHE'S GOT YOU IN WHAT WE CALL A STANDOFF 640 00:43:18,329 --> 00:43:21,265 YOU'RE RIGHT. YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT. 641 00:43:23,167 --> 00:43:26,103 SHE MUST CARE A GREAT DEAL FOR YOU, MR. MACGYVER. 642 00:43:31,208 --> 00:43:33,210 EUNICE, GET THE CAR READY. 643 00:43:33,210 --> 00:43:35,713 YES, SIR. 644 00:43:35,713 --> 00:43:40,484 MAMMON, INTRODUCE MR. MACGYVER TO THE, UH, SARCOPHAGUS, WOULD YOU? 645 00:43:54,598 --> 00:43:55,966 [clicking] 646 00:43:57,968 --> 00:43:59,470 WHAT ARE YOU DOING? 647 00:43:59,470 --> 00:44:02,706 . I'M GIVING YOU THE OPPORTUNITY TO MAKE A MORE CONSIDERED DECISION 648 00:44:18,789 --> 00:44:21,659 [whooshing] 649 00:44:26,630 --> 00:44:30,668 NOW, PROFESSOR, I DO WISH YOU'D RECONSIDER YOUR PREVIOUS THREAT. 650 00:44:33,170 --> 00:44:36,507 YOU SEE, AS THE WATER LEVEL IN THIS TANK LOWERS, 651 00:44:37,808 --> 00:44:40,310 IT FILLS THE SPOON, 652 00:44:40,310 --> 00:44:42,780 WHICH THEN TRIGGERS THE RATCHET 653 00:44:42,780 --> 00:44:45,315 AND LOWERS THE BLADE. 654 00:44:45,315 --> 00:44:47,785 ONE OF THE MORE INGENIOUS DEVICES OF THE INQUISITION, 655 00:44:48,285 --> 00:44:49,586 WOULDN'T YOU SAY? 656 00:44:49,586 --> 00:44:53,757 IN A MINUTE OR SO, MR. MACGYVER WILL BEGI N TO SUFFER TERRIBLY. 657 00:44:56,060 --> 00:44:58,762 WHEN IT'S ALL OVER, HE'LL BE HALF THE MAN HE WAS. 658 00:45:00,197 --> 00:45:02,299 [blade whooshing] 659 00:45:05,703 --> 00:45:09,039 YOU DIRTY, ROTTEN, SIMPLE-MINDED EXCUSE FOR A HUMAN BEING. 660 00:45:09,039 --> 00:45:11,108 IF ONE HAIR ON HIS HEAD IS-- 661 00:45:11,108 --> 00:45:14,645 CONTROL YOURSELF! YOU HAVE A VERY IMPORTANT DECISION TO MAKE. 662 00:45:17,347 --> 00:45:20,184 [whooshing] 663 00:45:32,896 --> 00:45:34,732 ALL RIGHT! STOP IT! 664 00:45:39,837 --> 00:45:41,839 A WISE DECISION. 665 00:45:46,844 --> 00:45:48,846 HURRY UP, HURRY! 666 00:45:53,584 --> 00:45:54,818 [creaking] 667 00:46:06,563 --> 00:46:08,565 (Zoe) COME ON. GET HIM OFF OF THERE. 668 00:46:09,066 --> 00:46:10,067 [wood creaking] 669 00:46:11,068 --> 00:46:13,303 [blade whooshing] 670 00:46:21,879 --> 00:46:23,514 [creaking] 671 00:46:23,514 --> 00:46:25,282 ! ESCORT HER TO THE CAR. NOW 672 00:46:25,282 --> 00:46:27,284 WHAT ABOUT MACGYVER? 673 00:46:28,285 --> 00:46:29,787 VON LEER! 674 00:46:29,787 --> 00:46:31,288 [screaming] 675 00:46:34,792 --> 00:46:35,793 (Zoe) VON LEER! 676 00:46:36,293 --> 00:46:38,295 (Zoe) YOU... 677 00:46:38,295 --> 00:46:41,398 YOU'RE VERY FORTUNATE TO HAVE SUCH CARING FRIENDS, MR. MACGYVER. 678 00:46:41,398 --> 00:46:42,733 [creaking] 679 00:46:42,733 --> 00:46:45,068 I'M SURE THAT YOUR EXPERTISE WOULD BE VERY USEFUL 680 00:46:45,202 --> 00:46:47,204 IN OUR QUEST FOR THE TEMPLE OF THE HOLY ROSE, 681 00:46:47,204 --> 00:46:48,839 BUT, UH, 682 00:46:50,574 --> 00:46:52,943 AS I SAID BEFORE, YOU'RE JUST TOO DANGEROUS. 683 00:46:58,682 --> 00:47:00,250 INTRIGUING, ISN'T IT? 684 00:47:00,250 --> 00:47:01,785 [wood creaking] 685 00:47:11,295 --> 00:47:13,030 [metal clanking]49800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.