All language subtitles for Law & Order SVU - 20x19 - Dearly Beloved.iNTERNAL.WEB.x264-BAMBOOZLE.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,284 --> 00:00:06,111 In the criminal justice system, 2 00:00:06,148 --> 00:00:07,577 sexually based offenses 3 00:00:07,614 --> 00:00:09,749 are considered especially heinous. 4 00:00:09,883 --> 00:00:12,257 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:12,294 --> 00:00:14,061 who investigate these vicious felonies 6 00:00:14,098 --> 00:00:15,525 are members of an elite squad 7 00:00:15,562 --> 00:00:17,496 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:17,563 --> 00:00:19,309 These are their stories. 9 00:00:20,956 --> 00:00:24,622 - [BECK'S "DREAMS" PLAYS] - ♪ Come on out of your dreams ♪ 10 00:00:24,853 --> 00:00:27,588 ♪ And wake up from your reverie ♪ 11 00:00:27,762 --> 00:00:30,028 ♪ ♪ 12 00:00:30,278 --> 00:00:31,497 There's a crease in my collar. 13 00:00:31,534 --> 00:00:32,740 Nobody can tell, Josh. 14 00:00:32,777 --> 00:00:33,904 Think my eyebrows are too bushy? 15 00:00:33,941 --> 00:00:35,701 I cannot believe somebody's actually marrying you. 16 00:00:35,737 --> 00:00:37,753 - [PHONE RINGS] - Ah, man. Who is calling me today? 17 00:00:37,790 --> 00:00:38,878 Unknown caller. 18 00:00:38,915 --> 00:00:40,515 It's probably one of those Chinese robo-calls. 19 00:00:40,551 --> 00:00:42,586 Or it's a patient. Here, give me my phone. 20 00:00:42,958 --> 00:00:44,332 - No... Hey... - You know, for a shrink 21 00:00:44,369 --> 00:00:46,479 - you're incredibly uptight. - You wanna talk issues, Alan? 22 00:00:46,515 --> 00:00:47,875 - Come on, come on. - Ah, we promised Lana, 23 00:00:47,912 --> 00:00:48,985 no patient phone calls today. 24 00:00:49,022 --> 00:00:50,497 What are you guys, 12 years old? 25 00:00:51,346 --> 00:00:53,504 Can they kick you out of church on your wedding day? 26 00:00:53,657 --> 00:00:56,239 - Beth has weed. - For later. 27 00:00:56,297 --> 00:00:58,301 I am getting married today. 28 00:00:58,338 --> 00:00:59,473 [TOGETHER] Whoo! 29 00:00:59,510 --> 00:01:00,844 And if I'm lucky, pregnant tonight. 30 00:01:00,915 --> 00:01:02,393 - Well, cheers to that. - [LAUGHS] 31 00:01:02,471 --> 00:01:04,892 ♪ Close your eyes and you're gone ♪ 32 00:01:05,065 --> 00:01:07,573 - ♪ Dreams, dreams ♪ - ♪ Dreams ♪ 33 00:01:07,655 --> 00:01:09,656 - ♪ D-d-d-dreams ♪ - ♪ Oh oh oh ♪ 34 00:01:09,745 --> 00:01:11,745 ♪ She's making me high ♪ 35 00:01:11,789 --> 00:01:14,391 - ♪ She's making me high ♪ - ♪ Dreams ♪ 36 00:01:14,558 --> 00:01:17,205 - ♪ Dreams, d-d-d-dreams ♪ - ♪ Dreams ♪ 37 00:01:17,242 --> 00:01:20,094 ♪ Oh oh oh, she's making me high ♪ 38 00:01:20,131 --> 00:01:21,914 ♪ I wanna get me free ♪ 39 00:01:22,000 --> 00:01:28,149 ♪ ♪ 40 00:01:28,239 --> 00:01:31,774 ♪ Nothing gonna get me in my world ♪ 41 00:01:31,934 --> 00:01:35,125 Marriage is to be entered into reverently, 42 00:01:35,162 --> 00:01:36,289 deliberately, 43 00:01:36,337 --> 00:01:37,781 in accordance with the purpose for which 44 00:01:37,818 --> 00:01:39,868 it was instituted by God. 45 00:01:39,955 --> 00:01:42,851 If anyone assembled here has just cause 46 00:01:42,888 --> 00:01:44,297 why this man and this woman 47 00:01:44,334 --> 00:01:46,051 should not be joined together, 48 00:01:46,230 --> 00:01:48,831 speak now or forever hold your peace. 49 00:01:48,952 --> 00:01:50,344 I do. 50 00:01:51,343 --> 00:01:53,478 [GUESTS MURMURING] 51 00:01:54,723 --> 00:01:55,984 And I have a good reason. 52 00:01:56,021 --> 00:01:57,654 Josh, who is that? 53 00:01:59,561 --> 00:02:01,129 Dr. Hensley raped me. 54 00:02:01,218 --> 00:02:03,019 ALL: [GASPING] 55 00:02:03,399 --> 00:02:05,733 [INDISTINCT CHATTER] 56 00:02:05,914 --> 00:02:08,976 [DRAMATIC MUSIC] 57 00:02:09,214 --> 00:02:10,681 Excuse me, Father. 58 00:02:10,812 --> 00:02:12,320 I didn't know what else to do. 59 00:02:12,357 --> 00:02:13,906 You did the right thing by calling us. 60 00:02:13,943 --> 00:02:15,410 Everyone's inside. 61 00:02:15,694 --> 00:02:18,563 But I have to tell you, it's not pretty. 62 00:02:18,652 --> 00:02:20,913 The wedding party is over there on the right. 63 00:02:21,215 --> 00:02:23,336 Miss Bennett is over here. 64 00:02:23,524 --> 00:02:25,344 Hi, I'm Lieutenant Benson. 65 00:02:25,404 --> 00:02:26,610 Oh my God, I am so sorry. 66 00:02:26,647 --> 00:02:27,691 I was just trying to help. 67 00:02:27,728 --> 00:02:29,030 Every heard of a phone? 68 00:02:29,156 --> 00:02:30,563 I'm Detective Carisi. 69 00:02:30,597 --> 00:02:32,688 - Now, you gotta be the groom, right? - Yes, yeah. 70 00:02:32,725 --> 00:02:34,204 Let's go someplace and straighten this all out. 71 00:02:34,240 --> 00:02:35,994 - I'm not leaving my wife. - She's not your wife yet! 72 00:02:36,031 --> 00:02:37,671 Take my advice, you don't wanna be here right now. 73 00:02:37,707 --> 00:02:38,971 Oh, my God. Lana. 74 00:02:39,006 --> 00:02:41,073 Lana, I love you, okay? I love you! 75 00:02:41,108 --> 00:02:43,650 Why don't we go someplace where we can talk more quietly? 76 00:02:43,687 --> 00:02:46,188 Lana, one day you're gonna thank me for this. 77 00:02:46,294 --> 00:02:47,794 - Do not speak to her! - Hey, excuse me. 78 00:02:47,831 --> 00:02:50,799 Back up, please, both of you. Let's go. 79 00:02:53,554 --> 00:02:55,154 I just wanted somebody to know. 80 00:02:55,290 --> 00:02:57,758 Well, now everyone does. 81 00:03:00,896 --> 00:03:03,865 [DRAMATIC MUSIC] 82 00:03:04,064 --> 00:03:11,137 ♪ ♪ 83 00:03:47,174 --> 00:03:48,708 Why don't we start from the beginning? 84 00:03:48,798 --> 00:03:52,033 How did you even meet Josh Hensley? 85 00:03:52,958 --> 00:03:54,793 He was my therapist. 86 00:03:56,324 --> 00:03:57,700 I went to see him three months ago 87 00:03:57,737 --> 00:03:59,085 after my mom passed away. 88 00:03:59,158 --> 00:04:01,206 Oh, I'm so sorry to hear about your mother. 89 00:04:01,243 --> 00:04:02,722 And when was that appointment? 90 00:04:03,193 --> 00:04:07,196 It was December 11th. 91 00:04:08,095 --> 00:04:10,284 You know, I just wanted somebody to talk to. 92 00:04:10,386 --> 00:04:15,612 Well, we certainly understand how difficult this could be. 93 00:04:15,969 --> 00:04:18,271 How many times had you seen him before the incident? 94 00:04:19,057 --> 00:04:20,995 I mean, never, it was my first time going to therapy. 95 00:04:21,032 --> 00:04:23,187 I didn't even know what to expect. 96 00:04:24,057 --> 00:04:27,744 Okay. So, what time did you arrive? 97 00:04:27,781 --> 00:04:32,706 Well, it was after work, so... 6:15. 98 00:04:32,916 --> 00:04:35,975 Okay, was anybody else there? 99 00:04:36,687 --> 00:04:38,655 [CLEARS THROAT] 100 00:04:38,692 --> 00:04:40,175 There were... 101 00:04:40,212 --> 00:04:41,769 I mean, there were a lot of other doctors 102 00:04:41,806 --> 00:04:43,784 in the medical suite where he worked. 103 00:04:43,893 --> 00:04:46,098 I made the appointment with the receptionist on the phone, 104 00:04:46,133 --> 00:04:48,834 but by the time I got there she must've gone home. 105 00:04:48,964 --> 00:04:51,925 Okay, so what happened? 106 00:04:52,205 --> 00:04:54,003 Well, he was just really nice at first. 107 00:04:54,040 --> 00:04:55,748 He was professional. 108 00:04:55,976 --> 00:04:58,944 And I gave him, you know, my history. 109 00:04:58,979 --> 00:05:02,381 I'm an only child, my father left when I was a kid. 110 00:05:02,847 --> 00:05:06,652 And I just missed my mom so much that I started to cry. 111 00:05:09,143 --> 00:05:10,574 And that's when Dr. Hensley came, 112 00:05:10,611 --> 00:05:12,710 and sat on the couch next to me. 113 00:05:13,982 --> 00:05:15,882 And he asked if he could give me a hug. 114 00:05:15,996 --> 00:05:18,762 - He said that it was normal. - It's not. 115 00:05:21,198 --> 00:05:23,800 And he gave me hug, and he stroked my hair. 116 00:05:24,104 --> 00:05:25,825 And I knew that it was inappropriate, 117 00:05:25,862 --> 00:05:28,276 but I was too afraid to challenge him. 118 00:05:29,543 --> 00:05:31,143 Okay. 119 00:05:31,497 --> 00:05:33,865 And that's when he pushed me back, 120 00:05:33,947 --> 00:05:36,415 he put his hand up my skirt, he pulled down my underwear, 121 00:05:36,578 --> 00:05:39,375 and that is when I told him to stop, but he didn't listen. 122 00:05:39,586 --> 00:05:42,196 He just forced himself inside of me. 123 00:05:42,967 --> 00:05:45,995 And I laid there like a ragdoll while he finished. 124 00:05:47,060 --> 00:05:50,026 I cannot believe that I am here with a detective 125 00:05:50,063 --> 00:05:51,790 on my wedding day. 126 00:05:52,300 --> 00:05:53,622 What's this woman's name? 127 00:05:53,659 --> 00:05:56,417 - Kitty Bennett. - I have no idea who that is. 128 00:05:56,636 --> 00:05:58,606 So this is a case of mistaken identity? 129 00:05:58,643 --> 00:06:01,081 I don't know, but I sure as hell didn't rape her. 130 00:06:01,151 --> 00:06:02,341 All right, so she's lying? 131 00:06:02,376 --> 00:06:03,832 You tell me. 132 00:06:04,044 --> 00:06:06,536 All I know is she just ruined the best day of my life. 133 00:06:06,880 --> 00:06:09,307 Did you tell anyone about the rape, 134 00:06:09,344 --> 00:06:11,881 a friend, a family member, 135 00:06:11,918 --> 00:06:14,617 a co-worker, anyone at all? 136 00:06:14,988 --> 00:06:16,262 No. 137 00:06:17,457 --> 00:06:18,758 I mean, I was just too ashamed. 138 00:06:18,792 --> 00:06:20,409 I thought that nobody would believe me. 139 00:06:20,446 --> 00:06:23,159 So what did you do the next day? 140 00:06:24,050 --> 00:06:26,642 I called in sick at the ad agency where I worked. 141 00:06:27,167 --> 00:06:28,768 But I missed so much time because of this, 142 00:06:28,802 --> 00:06:29,987 they've let me go. 143 00:06:30,024 --> 00:06:31,891 Oh, I'm so sorry. 144 00:06:32,139 --> 00:06:33,886 Did you have any contact with Dr. Hensley 145 00:06:33,923 --> 00:06:35,157 after he sexually assaulted you? 146 00:06:35,194 --> 00:06:36,985 Any phone calls or emails? 147 00:06:40,522 --> 00:06:42,757 And it's okay if you did. 148 00:06:44,673 --> 00:06:47,341 How did you know he was getting married today? 149 00:06:48,593 --> 00:06:50,262 Instagram. 150 00:06:51,925 --> 00:06:53,417 I started to look at his photos. 151 00:06:53,454 --> 00:06:54,891 I know that it's crazy, right? 152 00:06:54,928 --> 00:06:58,130 Well, it's normal to be curious 153 00:06:58,237 --> 00:07:00,065 after something like this happens. 154 00:07:00,378 --> 00:07:01,543 I mean, I never thought 155 00:07:01,580 --> 00:07:03,026 that the police would be getting involved. 156 00:07:03,063 --> 00:07:06,105 But you did want people to know that... 157 00:07:06,931 --> 00:07:08,930 he had raped you. 158 00:07:10,465 --> 00:07:12,714 I guess I wanted him to be punished. 159 00:07:14,269 --> 00:07:16,649 You know, to be humiliated like I was. 160 00:07:16,846 --> 00:07:18,628 You know, I gotta talk to Lana. 161 00:07:18,782 --> 00:07:20,850 You know, I gotta make sure that she's okay. 162 00:07:20,987 --> 00:07:22,659 Well, I can tell you that she's not okay. 163 00:07:22,710 --> 00:07:24,277 - And everybody's gone, okay? - [DOOR OPENS] 164 00:07:24,391 --> 00:07:29,108 Hey, Kitty Bennett says that she is a patient of yours. 165 00:07:29,145 --> 00:07:30,211 What? 166 00:07:30,287 --> 00:07:32,370 She came to see you in December after her mom died. 167 00:07:32,433 --> 00:07:34,878 Well, clearly, she's not well because that never happened. 168 00:07:34,915 --> 00:07:35,988 All right, well, let me tell you 169 00:07:36,025 --> 00:07:37,316 what's gonna happen next, okay? 170 00:07:37,386 --> 00:07:38,996 We're gonna go to your office, we're gonna comb through 171 00:07:39,032 --> 00:07:40,574 your appointment book, all your files. 172 00:07:40,611 --> 00:07:41,996 And if Kitty was ever a patient of yours, 173 00:07:42,033 --> 00:07:44,886 - we're gonna figure that out. - Great, let's go right now. 174 00:07:45,045 --> 00:07:48,447 Because there's no file, there's no billing record. 175 00:07:48,558 --> 00:07:50,489 I mean, whatever's gonna make this nightmare go away. 176 00:07:50,526 --> 00:07:52,659 Help us understand why this woman is accusing you. 177 00:07:52,772 --> 00:07:54,973 I wish that I knew. 178 00:07:56,056 --> 00:07:58,870 Maybe it wasn't a rape, maybe it was a fling, 179 00:07:59,092 --> 00:08:01,126 you know, like you guys do before you get married. 180 00:08:01,231 --> 00:08:05,534 I have never cheated on Lana, ever. 181 00:08:06,445 --> 00:08:10,148 I mean, this is gonna destroy me, you understand? 182 00:08:11,099 --> 00:08:13,000 You gotta help me. 183 00:08:14,436 --> 00:08:15,670 [ELEVATOR DINGS] 184 00:08:15,707 --> 00:08:17,875 I mean, Kitty is exhibiting all the guilt 185 00:08:17,912 --> 00:08:20,213 and the self-loathing typical of rape victims. 186 00:08:20,269 --> 00:08:22,970 And Hensley swears that he never saw her in his life. 187 00:08:23,083 --> 00:08:24,999 Do you believe him, Carisi? 188 00:08:25,075 --> 00:08:26,876 I mean he's adamant, I'll give him that. 189 00:08:26,913 --> 00:08:28,767 Well, so far, Kitty's story checks out. 190 00:08:28,804 --> 00:08:31,226 Dr. Hensley did post a photo of his rehearsal dinner 191 00:08:31,263 --> 00:08:32,394 on his Instagram page. 192 00:08:32,431 --> 00:08:33,731 So, can we confirm this 193 00:08:33,768 --> 00:08:35,187 therapy appointment in December? 194 00:08:35,224 --> 00:08:37,349 Chelsea Medical opens up at 7:00 a.m. on Monday. 195 00:08:37,386 --> 00:08:38,719 Perfect. 196 00:08:39,467 --> 00:08:41,240 _ 197 00:08:41,299 --> 00:08:42,732 Chelsea Medical. 198 00:08:42,837 --> 00:08:46,540 Dr. Young... one second. 199 00:08:48,877 --> 00:08:53,735 Uh... uh, Friday at 10:00 for a chemical peel. 200 00:08:53,937 --> 00:08:55,404 Great, we'll see you then. 201 00:08:55,549 --> 00:08:57,724 Hi. We're from SVU. 202 00:08:57,790 --> 00:08:59,752 We just need to confirm an appointment 203 00:08:59,786 --> 00:09:01,184 of Dr. Hensley's; 204 00:09:01,221 --> 00:09:04,791 December 11th, at 6:15, a patient named Kitty Bennett. 205 00:09:04,987 --> 00:09:07,002 Dr. Hensley's on his honeymoon. 206 00:09:07,227 --> 00:09:09,592 Right, we just need to take a look at 207 00:09:09,629 --> 00:09:11,030 his appointment book, though. 208 00:09:11,064 --> 00:09:12,196 If it's not too much trouble. 209 00:09:12,233 --> 00:09:13,633 Isn't that a HIPAA violation? 210 00:09:13,670 --> 00:09:15,373 No, we don't need to see any medical records 211 00:09:15,410 --> 00:09:17,327 or anything, so it's good. 212 00:09:18,171 --> 00:09:19,672 Okay. 213 00:09:22,693 --> 00:09:23,894 For December 11th? 214 00:09:24,007 --> 00:09:26,208 - Mm-hmm. - That's right. 215 00:09:26,445 --> 00:09:28,295 Hmm... 216 00:09:28,461 --> 00:09:31,838 There was no appointment for 6:15 that day. 217 00:09:33,319 --> 00:09:35,321 Okay, these are written in pencil? 218 00:09:35,819 --> 00:09:37,389 So is it possible that somebody could have 219 00:09:37,424 --> 00:09:38,485 erased the appointment? 220 00:09:38,522 --> 00:09:41,061 If a patient cancels or changes the date. 221 00:09:41,294 --> 00:09:43,682 - Okay. - All right, thank you. 222 00:09:44,812 --> 00:09:45,867 Did you catch the name 223 00:09:45,904 --> 00:09:47,265 of Hensley's next appointment that day? 224 00:09:47,301 --> 00:09:49,000 Hannah Berkowitz. Clocked the phone number, too. 225 00:09:49,037 --> 00:09:50,500 Okay, good. So if Kitty was here, 226 00:09:50,537 --> 00:09:52,605 maybe Hannah saw her leave. 227 00:09:53,258 --> 00:09:55,016 _ 228 00:09:55,108 --> 00:09:57,470 Tuesdays at 7:15 is my usual appointment, 229 00:09:57,507 --> 00:10:01,398 but December 11th... that was the day that I no-showed. 230 00:10:01,444 --> 00:10:04,020 I was coming from a big recital in Philly, 231 00:10:04,562 --> 00:10:06,852 and I ran into some ridiculous traffic on the turnpike. 232 00:10:06,886 --> 00:10:09,109 No-show, huh? All right, thanks for your time. 233 00:10:09,146 --> 00:10:10,692 Sure. 234 00:10:11,710 --> 00:10:14,695 You know what, can I ask you a personal question? 235 00:10:14,757 --> 00:10:17,630 Was Dr. Hensley ever inappropriate with you? 236 00:10:18,982 --> 00:10:20,867 Inappropriate how? 237 00:10:21,394 --> 00:10:23,707 Like, did he come on to you? 238 00:10:24,804 --> 00:10:27,757 I'm gay. I came out two years ago. 239 00:10:27,914 --> 00:10:30,250 Dr. Hensley was the one who helped me feel comfortable 240 00:10:30,287 --> 00:10:32,116 with my sexuality. 241 00:10:33,476 --> 00:10:34,813 Is he in some kind of trouble? 242 00:10:34,848 --> 00:10:37,039 Um, one of his female patients 243 00:10:37,076 --> 00:10:38,733 may have had some issues. 244 00:10:39,186 --> 00:10:42,750 Wait a minute. Is her name Kitty Bennett? 245 00:10:43,413 --> 00:10:45,224 - You know her? - Not in real life, 246 00:10:45,258 --> 00:10:47,459 but she stalked me on Instagram. 247 00:10:47,728 --> 00:10:49,984 I left a comment on one of Dr. Hensley's photos, 248 00:10:50,021 --> 00:10:51,765 and she followed me after that. 249 00:10:52,140 --> 00:10:53,585 Then came the private messages. 250 00:10:53,622 --> 00:10:55,718 What were those messages about? 251 00:10:55,859 --> 00:10:57,302 She kept insisting that we get coffee 252 00:10:57,337 --> 00:10:59,187 to talk trash about Dr. Hensley. 253 00:10:59,224 --> 00:11:00,732 But you never met up with her? 254 00:11:01,398 --> 00:11:03,804 I don't even talk to my best friend about my therapy. 255 00:11:03,995 --> 00:11:06,928 I'm not about to spill my guts to some rando, 256 00:11:07,163 --> 00:11:10,296 especially about someone who pretty much saved my life. 257 00:11:10,333 --> 00:11:12,968 So that's the only contact that you had with Kitty? 258 00:11:13,318 --> 00:11:16,821 Well, I made the mistake of replying to her first message. 259 00:11:16,881 --> 00:11:19,421 She took that as an invitation to write me every day 260 00:11:19,458 --> 00:11:21,340 for, like, a month. 261 00:11:22,028 --> 00:11:23,745 I finally had to block her. 262 00:11:24,382 --> 00:11:26,594 That chick is straight-up psycho. 263 00:11:35,644 --> 00:11:37,276 I tracked three of Dr. Hensley's 264 00:11:37,313 --> 00:11:38,370 other female patients. 265 00:11:38,407 --> 00:11:40,565 They had nothing but nice things to say about him. 266 00:11:40,602 --> 00:11:42,261 Well, meanwhile, Kitty Bennett's got more than 267 00:11:42,298 --> 00:11:44,058 her fair share of run-ins with the law. 268 00:11:44,183 --> 00:11:46,354 Got disorderly conduct, a few shop-lifting arrests, 269 00:11:46,391 --> 00:11:49,008 and my personal favorite... restraining order. 270 00:11:50,601 --> 00:11:52,698 Who filed for the restraining order? 271 00:11:52,776 --> 00:11:55,495 Guy by the name of Bo Albrecht. 272 00:11:58,035 --> 00:11:59,988 _ 273 00:12:00,099 --> 00:12:01,567 Kitty Bennett? 274 00:12:01,761 --> 00:12:03,200 She's accusing me of something? 275 00:12:03,292 --> 00:12:05,300 Because you know she's loony tunes, right? 276 00:12:05,870 --> 00:12:08,300 Uh, you were going out with her? 277 00:12:08,334 --> 00:12:10,966 I met her one time at a cooking class. 278 00:12:11,136 --> 00:12:12,637 I mentioned I liked her soufflé. 279 00:12:12,772 --> 00:12:14,892 Next thing I know, she's blowing up my Facebook Messenger. 280 00:12:14,929 --> 00:12:16,096 Okay, was there some 281 00:12:16,133 --> 00:12:17,667 flirtation going on between you two? 282 00:12:17,744 --> 00:12:19,372 I was just trying to be nice. 283 00:12:19,486 --> 00:12:21,030 Then she found out I was a trainer, 284 00:12:21,080 --> 00:12:23,582 started sending me daily exercise videos of herself 285 00:12:23,616 --> 00:12:25,524 in these sexy gym outfits. 286 00:12:25,567 --> 00:12:27,127 Well, that's when I told her I had a girlfriend. 287 00:12:27,164 --> 00:12:28,603 I'm guessing that didn't go too well. 288 00:12:28,755 --> 00:12:30,555 She accused me of leading her on, 289 00:12:30,652 --> 00:12:31,790 so I blocked her. 290 00:12:31,824 --> 00:12:33,492 That only added fuel to the fire. 291 00:12:33,526 --> 00:12:35,081 She didn't stop harassing you? 292 00:12:35,194 --> 00:12:37,089 Not me, my girlfriend. 293 00:12:37,624 --> 00:12:40,093 Kitty found out Megan waited tables at The Red Cat. 294 00:12:40,166 --> 00:12:42,801 She showed up during one of Megan's shifts, 295 00:12:42,871 --> 00:12:44,736 told her I was hitting on her. 296 00:12:44,864 --> 00:12:47,365 That's when I took her to court and got a restraining order. 297 00:12:49,369 --> 00:12:51,140 Did you arrest Dr. Hensley yet? 298 00:12:51,177 --> 00:12:55,046 Well, there are a few things that we need to clear up first. 299 00:12:55,966 --> 00:12:57,016 Like what? 300 00:12:57,053 --> 00:12:58,426 Well, we spoke to a few people 301 00:12:58,463 --> 00:12:59,848 that you've been in contact with, 302 00:12:59,885 --> 00:13:01,644 virtual strangers, really. 303 00:13:01,681 --> 00:13:03,348 And from what I understand, 304 00:13:03,489 --> 00:13:05,527 you've engaged in some behavior that 305 00:13:05,564 --> 00:13:08,556 might be considered stalking. 306 00:13:09,244 --> 00:13:10,912 Did you talk to Bo? 307 00:13:12,129 --> 00:13:14,266 Mm-hmm. Oh, and did he tell you that he lied to me 308 00:13:14,300 --> 00:13:16,668 - and said that he was single? - And that the judge 309 00:13:16,814 --> 00:13:18,970 gave him a restraining order against you. 310 00:13:19,316 --> 00:13:21,306 [SIGHS] That was for his girlfriend. 311 00:13:21,456 --> 00:13:24,364 And when I saw them both in court, I said I was sorry. 312 00:13:24,401 --> 00:13:25,475 I mean, I apologized. 313 00:13:25,512 --> 00:13:28,369 Okay, Kitty, we also spoke with Hannah Berkowitz. 314 00:13:32,911 --> 00:13:34,451 Okay, look... 315 00:13:35,544 --> 00:13:38,412 I may have, like, crossed a line with Hannah, 316 00:13:38,481 --> 00:13:40,583 but I was just desperate to talk to somebody 317 00:13:40,620 --> 00:13:42,161 who had seen Dr. Hensley, you know? 318 00:13:42,234 --> 00:13:44,736 I-I wanted to understand why he had targeted me. 319 00:13:44,864 --> 00:13:48,200 We spoke with Dr. Hensley's receptionist, 320 00:13:48,442 --> 00:13:52,426 and there's no record of any appointment. 321 00:13:58,075 --> 00:13:59,711 What are you saying, that I made this up? 322 00:13:59,791 --> 00:14:04,966 I'm just trying to understand what really happened. 323 00:14:06,352 --> 00:14:08,669 I mean, look, I'm not like some choir girl. 324 00:14:08,706 --> 00:14:10,835 I've made some bad decisions in my life, 325 00:14:10,872 --> 00:14:13,325 but that is why he thought he could get away with this. 326 00:14:13,359 --> 00:14:15,040 And you know something? You're proving him right. 327 00:14:15,076 --> 00:14:16,610 No. 328 00:14:16,816 --> 00:14:19,890 Kitty, how 'bout we start over? Okay? 329 00:14:21,309 --> 00:14:24,731 Kitty, I want to believe you, I do. 330 00:14:25,246 --> 00:14:27,114 Why don't we have a seat? 331 00:14:30,188 --> 00:14:33,524 But I need you to help me. 332 00:14:34,720 --> 00:14:38,256 Are there any details from that night 333 00:14:38,384 --> 00:14:39,684 that you can remember? 334 00:14:39,719 --> 00:14:42,888 Maybe, you know, a physical characteristic 335 00:14:42,925 --> 00:14:47,929 or the way he smelled... any detail at all. 336 00:14:49,692 --> 00:14:54,429 I mean, I just remember lying on that red leather couch 337 00:14:54,466 --> 00:14:55,708 and staring up at the ceiling 338 00:14:55,745 --> 00:14:57,971 and just praying for it to be over. 339 00:14:59,567 --> 00:15:01,224 I do have a leather couch in my office. 340 00:15:01,261 --> 00:15:02,474 It's burgundy, not red. 341 00:15:02,525 --> 00:15:04,974 Red, burgundy... we're not really Sherwin-Williams here. 342 00:15:05,208 --> 00:15:07,935 So, how would she know that if she was never there? 343 00:15:08,080 --> 00:15:09,450 His professional web page. 344 00:15:09,487 --> 00:15:10,980 There's a photo of Josh at his desk. 345 00:15:11,017 --> 00:15:12,171 The couch is in the background. 346 00:15:12,208 --> 00:15:14,553 Why make this false accusation against you? 347 00:15:14,622 --> 00:15:17,122 I have no idea. Please. 348 00:15:17,458 --> 00:15:20,622 Is there any chance that you had a casual interaction 349 00:15:20,659 --> 00:15:21,939 with this woman, something that maybe 350 00:15:21,975 --> 00:15:25,349 she construed as flirtatious? 351 00:15:25,425 --> 00:15:27,995 I just... I cannot think of anything. 352 00:15:28,100 --> 00:15:29,935 Does she have a history of this kind of thing? 353 00:15:29,969 --> 00:15:31,169 Well, we're still investigating. 354 00:15:31,205 --> 00:15:33,772 But has anything come up on your phone 355 00:15:33,806 --> 00:15:36,775 or social media accounts that seems out of the ordinary? 356 00:15:39,137 --> 00:15:42,552 Last month somebody sexted Josh a bunch of nude pics. 357 00:15:42,597 --> 00:15:44,095 You just bringing this up now? 358 00:15:44,132 --> 00:15:45,565 Honestly, I didn't see the connection. 359 00:15:45,675 --> 00:15:47,509 I mean, the photos were all different women 360 00:15:47,546 --> 00:15:49,169 like they were pulled from a porno site. 361 00:15:49,206 --> 00:15:50,507 I figured it was just spam. 362 00:15:50,723 --> 00:15:53,491 And what about that dating profile? 363 00:15:53,526 --> 00:15:55,332 Hold on, what profile? 364 00:15:55,455 --> 00:15:58,029 I got an email at my work address. 365 00:15:58,168 --> 00:16:00,761 It was a link to Josh's dating profile page. 366 00:16:00,798 --> 00:16:02,217 And I've never done any online dating. 367 00:16:02,254 --> 00:16:04,254 I was furious, but when I really looked at it, 368 00:16:04,291 --> 00:16:05,758 I could tell it was fake. 369 00:16:05,972 --> 00:16:09,237 I mean, the photos of Josh were also on Google and, 370 00:16:09,274 --> 00:16:10,627 some of the information was wrong. 371 00:16:10,664 --> 00:16:12,907 Did you reply to the email, try to figure out who sent it? 372 00:16:12,944 --> 00:16:15,625 The next day, but the reply just bounced right back. 373 00:16:15,662 --> 00:16:17,780 Also, we had a burglary here. 374 00:16:17,817 --> 00:16:20,057 It was about, uh, what was that, like, two months ago? 375 00:16:20,094 --> 00:16:21,653 And we reported it to the 11th Precinct. 376 00:16:21,687 --> 00:16:23,142 Was anything stolen? 377 00:16:23,179 --> 00:16:25,543 No, no, I mean, we figured it was just some kids. 378 00:16:25,676 --> 00:16:27,785 All they did was they poured a bottle of tomato juice 379 00:16:27,822 --> 00:16:29,301 all over our wedding invitations. 380 00:16:29,346 --> 00:16:30,879 Huh. 381 00:16:32,535 --> 00:16:33,768 All right, so now they're saying 382 00:16:33,804 --> 00:16:35,012 I broke into their apartment? 383 00:16:35,049 --> 00:16:36,867 - Did you? - No. 384 00:16:36,981 --> 00:16:39,037 The text, the fake dating profile, 385 00:16:39,071 --> 00:16:41,051 those tracked back to your old job. 386 00:16:41,221 --> 00:16:42,967 You were harassing these people. 387 00:16:43,004 --> 00:16:44,967 No, I mean, I was just trying to protect Lana. 388 00:16:45,004 --> 00:16:46,395 I mean, she needed to know the truth 389 00:16:46,432 --> 00:16:47,846 about the man she was gonna marry. 390 00:16:47,880 --> 00:16:49,778 So maybe you met Dr. Hensley in the city, right? 391 00:16:49,849 --> 00:16:51,059 You thought he was attracted to you, 392 00:16:51,096 --> 00:16:52,184 so you looked him up on Instagram 393 00:16:52,221 --> 00:16:53,302 and you found out he was engaged? 394 00:16:53,338 --> 00:16:55,176 No, I saw him for therapy. 395 00:16:55,213 --> 00:16:58,123 Okay, okay. Kitty... 396 00:17:00,977 --> 00:17:03,075 There are so many 397 00:17:03,213 --> 00:17:06,118 inconsistencies in your story. 398 00:17:06,817 --> 00:17:08,684 We're just trying to figure out what happened. 399 00:17:08,868 --> 00:17:10,738 [BREATHING HARD] 400 00:17:11,370 --> 00:17:13,204 [WHIMPERING] 401 00:17:14,707 --> 00:17:16,317 [GAGGING] 402 00:17:16,512 --> 00:17:17,715 You okay? 403 00:17:17,822 --> 00:17:21,167 [VOMITING] 404 00:17:22,214 --> 00:17:24,416 [GASPING] 405 00:17:24,598 --> 00:17:26,666 Oh, my God. 406 00:17:28,940 --> 00:17:30,884 Kitty, are you pregnant? 407 00:17:32,000 --> 00:17:33,667 Um... 408 00:17:36,991 --> 00:17:40,157 I mean, after I was raped, I just missed my period. 409 00:17:40,367 --> 00:17:42,297 And I was really hoping it was from the stress, 410 00:17:42,351 --> 00:17:45,153 but then I started feeling nauseous in the morning. 411 00:17:46,455 --> 00:17:48,747 I took the test right before you got here. 412 00:17:51,198 --> 00:17:53,853 I'm pregnant, and he did this to me. 413 00:18:03,667 --> 00:18:06,166 Yeah, and I always dreamed of being a mom. 414 00:18:06,514 --> 00:18:09,536 I had this doll when I was five, Penelope. 415 00:18:09,573 --> 00:18:12,118 She came with a bottle and a diaper. 416 00:18:12,737 --> 00:18:15,143 My imaginary husband was this 417 00:18:15,243 --> 00:18:17,385 handsome prince named Sebastian. 418 00:18:17,733 --> 00:18:19,159 I never thought that my baby's father 419 00:18:19,196 --> 00:18:21,174 would be a man who raped me. 420 00:18:22,878 --> 00:18:24,612 Okay, I'll send these off to the lab. 421 00:18:24,649 --> 00:18:27,135 Yeah, if you could put a rush on that, I'd appreciate it. 422 00:18:27,172 --> 00:18:28,713 - Good. - Thank you. 423 00:18:31,038 --> 00:18:35,775 So, Kitty, I know that it doesn't feel like it... 424 00:18:36,308 --> 00:18:39,604 But you're strong, and you're gonna get through this. 425 00:18:39,870 --> 00:18:41,937 Well, a judge can't make me keep it. 426 00:18:42,183 --> 00:18:43,698 No, of course not. 427 00:18:44,685 --> 00:18:47,026 Good, 'cause if Dr. Hensley tries 428 00:18:47,063 --> 00:18:48,362 to stop me from getting an abortion... 429 00:18:48,399 --> 00:18:49,737 Listen, even if he is the father, 430 00:18:49,774 --> 00:18:51,808 he has no right to do that. 431 00:18:51,866 --> 00:18:54,258 Good, 'cause I could never love a baby 432 00:18:54,295 --> 00:18:56,632 who was conceived by a monster. 433 00:19:02,935 --> 00:19:04,967 You don't think I should keep it? 434 00:19:06,877 --> 00:19:10,577 You know, whatever... whatever you decide. 435 00:19:11,331 --> 00:19:12,604 What would you do? 436 00:19:12,698 --> 00:19:14,686 If it was me... 437 00:19:16,065 --> 00:19:17,870 You know, I'm... I'm, um... 438 00:19:18,013 --> 00:19:20,281 It's hard for me to be objective. 439 00:19:21,768 --> 00:19:23,348 But I think that you're raw right now, 440 00:19:23,385 --> 00:19:26,879 and with some distance you'll realize that... 441 00:19:27,229 --> 00:19:30,962 that this baby is half yours. 442 00:19:31,924 --> 00:19:35,143 And no matter what happened to you, 443 00:19:35,956 --> 00:19:37,912 he or she... 444 00:19:40,761 --> 00:19:42,361 It's not their fault. 445 00:19:42,619 --> 00:19:43,719 All right, and if I wait 446 00:19:43,756 --> 00:19:45,291 and it's too late to do anything... 447 00:19:45,328 --> 00:19:46,500 Yeah, but that's why maybe, 448 00:19:46,537 --> 00:19:47,900 maybe you should talk to someone. 449 00:19:47,937 --> 00:19:50,503 Another psychologist? No, thank you. 450 00:19:50,537 --> 00:19:51,961 I mean, as soon as these labs come back, 451 00:19:51,998 --> 00:19:53,063 I'm going right to the clinic. 452 00:19:53,108 --> 00:19:54,509 I'm getting rid of this thing. 453 00:20:15,729 --> 00:20:18,364 [BREATHING HEAVILY] 454 00:20:18,662 --> 00:20:21,367 [SOMBER MUSIC] 455 00:20:21,619 --> 00:20:28,440 ♪ ♪ 456 00:20:30,338 --> 00:20:32,676 If this woman is insisting I impregnated her, 457 00:20:32,713 --> 00:20:34,517 she must have some kind of personality disorder 458 00:20:34,554 --> 00:20:36,188 and she needs help. 459 00:20:36,267 --> 00:20:39,061 When the results come back, you'll be my first call. 460 00:20:39,098 --> 00:20:40,398 - Thanks. - Thanks, Fitz. 461 00:20:40,619 --> 00:20:42,434 So once this DNA test clears me, 462 00:20:42,471 --> 00:20:43,735 this will all be over, right? 463 00:20:43,772 --> 00:20:44,962 Not necessarily. 464 00:20:44,999 --> 00:20:46,827 But I'm not the father. 465 00:20:46,864 --> 00:20:48,931 That means she's fabricating the entire thing. 466 00:20:48,994 --> 00:20:51,230 Well, let's just take this one step at a time. 467 00:20:51,416 --> 00:20:52,898 Fine. [CHUCKLES] 468 00:20:53,298 --> 00:20:54,494 But after this case is dropped, 469 00:20:54,531 --> 00:20:55,852 I'm gonna sue this woman for every penny 470 00:20:55,888 --> 00:20:57,185 in her bank account. 471 00:21:02,560 --> 00:21:04,028 [KNOCK AT DOOR] 472 00:21:05,571 --> 00:21:06,705 You okay? 473 00:21:06,742 --> 00:21:09,777 [CHUCKLES] Sure. 474 00:21:14,663 --> 00:21:16,564 Kitty is not your mom. 475 00:21:19,284 --> 00:21:22,052 Well, she might as well be. 476 00:21:28,902 --> 00:21:31,139 When I was 15 years old, 477 00:21:31,339 --> 00:21:34,038 I overheard her on the phone... 478 00:21:35,193 --> 00:21:37,476 Talking to someone. 479 00:21:37,638 --> 00:21:39,535 And I heard her say, 480 00:21:41,990 --> 00:21:44,287 "How could I love someone" 481 00:21:44,324 --> 00:21:47,393 "that was conceived by..." 482 00:21:47,674 --> 00:21:49,675 "a monster?" 483 00:21:52,893 --> 00:21:54,740 That's exactly what... 484 00:21:55,691 --> 00:21:57,866 what Kitty said to me. 485 00:21:59,341 --> 00:22:00,741 Hey. 486 00:22:00,982 --> 00:22:02,534 Sorry, should I... 487 00:22:02,889 --> 00:22:04,189 What? 488 00:22:04,302 --> 00:22:06,736 The paternity came back. It's a match. 489 00:22:10,987 --> 00:22:12,717 Pick him up. 490 00:22:23,707 --> 00:22:25,990 - Ugh, what now? - Bad news, Doc. 491 00:22:26,027 --> 00:22:27,660 Paternity test came back, and you're it. 492 00:22:27,694 --> 00:22:29,428 - God. - There must be some mistake here. 493 00:22:29,462 --> 00:22:33,011 - DNA doesn't lie. - Lana, listen to me. 494 00:22:33,050 --> 00:22:35,167 - I did not rape that woman. - Shut up! 495 00:22:35,210 --> 00:22:37,089 Just shut up for once in your life! 496 00:22:37,142 --> 00:22:39,171 - Just shut up! - I'm with Lana on this one. 497 00:22:39,205 --> 00:22:40,765 - Put your hands behind your back. - Lana, Lana! 498 00:22:40,801 --> 00:22:43,073 I love you, all right? Do not give up on me! 499 00:22:43,119 --> 00:22:46,088 - Let's go. - Lana! I love you! 500 00:22:47,430 --> 00:22:48,940 I didn't rape Kitty. 501 00:22:49,065 --> 00:22:51,084 So how else do you explain her being pregnant 502 00:22:51,121 --> 00:22:52,810 with your unborn child? 503 00:22:53,886 --> 00:22:56,550 - I lied about one thing. - Oh, only one. 504 00:22:56,721 --> 00:22:59,344 Okay, more than one. 505 00:22:59,714 --> 00:23:02,356 But Kitty and I, we had consensual sex, 506 00:23:02,393 --> 00:23:04,396 three times before I ended it. 507 00:23:04,557 --> 00:23:05,841 I couldn't admit it before... 508 00:23:05,878 --> 00:23:07,399 Only after the DNA came back. 509 00:23:07,456 --> 00:23:10,636 She accused me of rape in front of my entire family. 510 00:23:10,771 --> 00:23:13,006 You are very convincing. 511 00:23:15,214 --> 00:23:19,078 And I don't believe a word that comes out of your mouth. 512 00:23:19,595 --> 00:23:22,081 Will you at least just hear me out? 513 00:23:25,456 --> 00:23:28,652 What do you got? Hmm? 514 00:23:29,578 --> 00:23:32,167 Kitty was never my patient, okay? 515 00:23:32,300 --> 00:23:34,626 We met at a bar around the corner from where she lives. 516 00:23:34,661 --> 00:23:36,061 Okay, does this bar have a name? 517 00:23:36,550 --> 00:23:38,080 Yeah, it's the Empty Room. 518 00:23:38,117 --> 00:23:39,584 It's on 20th between Ninth and Tenth. 519 00:23:39,719 --> 00:23:41,149 It's a block from Kitty's apartment. 520 00:23:41,229 --> 00:23:42,815 So much for not cheating on Lana. 521 00:23:42,852 --> 00:23:44,671 Yeah, I'll give him an A for creativity. 522 00:23:44,942 --> 00:23:46,710 Okay, so let me guess. 523 00:23:46,791 --> 00:23:49,768 You're at the bar and Kitty came on to you? 524 00:23:49,957 --> 00:23:52,558 No, not exactly. 525 00:23:52,998 --> 00:23:56,367 She was sitting alone at the bar, 526 00:23:56,636 --> 00:23:58,011 I bought her a drink, 527 00:23:58,048 --> 00:23:59,456 talked to her for about ten minutes, 528 00:23:59,493 --> 00:24:02,268 and realized how easy this was gonna be. 529 00:24:02,404 --> 00:24:04,932 So why does Kitty claim that she was her patient? 530 00:24:05,011 --> 00:24:07,579 Because she's vindictive, okay? 531 00:24:09,778 --> 00:24:11,179 And you don't believe me. 532 00:24:11,400 --> 00:24:13,612 - Lie to me once... - Okay, you know what? 533 00:24:13,669 --> 00:24:14,846 [CLEARS THROAT] 534 00:24:14,940 --> 00:24:18,757 After the second time that Kitty and I slept together, 535 00:24:18,875 --> 00:24:20,909 she gave me a key to her apartment, here. 536 00:24:20,946 --> 00:24:22,613 Apartment 4B. 537 00:24:27,389 --> 00:24:30,691 [DRAMATIC MUSIC] 538 00:24:31,534 --> 00:24:33,393 _ 539 00:24:33,584 --> 00:24:36,018 Giving how this case is going, 540 00:24:36,108 --> 00:24:38,509 you just knew the elevator would be out. 541 00:24:38,614 --> 00:24:41,188 Liv doing okay with all this? 542 00:24:41,676 --> 00:24:43,721 Yeah, it's a tough one, but she's handling it. 543 00:24:43,813 --> 00:24:46,448 - 4B. - Yeah. 544 00:24:47,554 --> 00:24:48,835 You sure this is kosher? 545 00:24:48,955 --> 00:24:51,090 Yeah, go ahead, stick it in, see if it fits. 546 00:24:57,608 --> 00:25:00,671 No. Okay, but why play us with something so stupid 547 00:25:00,708 --> 00:25:03,443 if he knows it's not her key? 548 00:25:07,074 --> 00:25:08,842 Let's go to the videotape. 549 00:25:10,524 --> 00:25:12,124 The manager for Kitty's building 550 00:25:12,161 --> 00:25:13,721 pulled the last six months of security footage 551 00:25:13,975 --> 00:25:15,743 from the camera that was on Kitty's floor. 552 00:25:15,780 --> 00:25:17,382 Yeah, TARU found the days Hensley claims 553 00:25:17,419 --> 00:25:18,913 Kitty took him home. 554 00:25:34,539 --> 00:25:36,540 They're both liars. 555 00:25:52,364 --> 00:25:54,201 I know how this looks. 556 00:25:54,590 --> 00:25:56,544 Well, Kitty it looks like 557 00:25:56,588 --> 00:25:58,036 you were in a consensual 558 00:25:58,073 --> 00:25:59,912 relationship with Josh Hensley. 559 00:26:01,711 --> 00:26:02,848 Okay. 560 00:26:02,981 --> 00:26:05,272 I mean, I did sleep with Josh a few times, 561 00:26:05,309 --> 00:26:07,316 but it was after he raped me in his office. 562 00:26:07,374 --> 00:26:08,772 I'm not lying about that. 563 00:26:08,809 --> 00:26:11,918 Kitty, Josh says that you two first met in a bar 564 00:26:11,955 --> 00:26:13,152 called The Empty Room. 565 00:26:13,189 --> 00:26:14,332 We talked to the bartender, 566 00:26:14,369 --> 00:26:15,936 he said he saw you two together. 567 00:26:16,405 --> 00:26:18,941 Yeah, but that was a few days after my appointment. 568 00:26:18,978 --> 00:26:22,504 An appointment that nobody can confirm. 569 00:26:23,161 --> 00:26:25,295 Did you give him your key? 570 00:26:27,676 --> 00:26:30,178 Yeah, but I changed the locks after he dumped me. 571 00:26:30,215 --> 00:26:33,154 And that's what this is about, right? 572 00:26:33,505 --> 00:26:35,444 I mean, we know how, how hurt 573 00:26:35,481 --> 00:26:37,209 you must have been after you slept with Hensley, 574 00:26:37,246 --> 00:26:39,215 and then you found out he was engaged. 575 00:26:39,252 --> 00:26:41,668 And he ended it, you started to stalk him. 576 00:26:41,705 --> 00:26:45,178 No, that is not how it happened. 577 00:26:45,278 --> 00:26:47,677 Okay, okay. 578 00:26:47,766 --> 00:26:50,434 So, Kitty, how did it happen? 579 00:26:51,631 --> 00:26:53,535 Okay, look, after he raped me, 580 00:26:53,687 --> 00:26:55,990 I went to confront him outside of his office. 581 00:26:56,068 --> 00:26:57,834 You know, I told him that I was going to the police, 582 00:26:57,871 --> 00:26:59,298 but he talked me out of it. 583 00:26:59,471 --> 00:27:01,475 - How? - Well, he insisted 584 00:27:01,512 --> 00:27:04,215 that we go to a bar so he could explain himself. 585 00:27:04,498 --> 00:27:07,248 You know, and he said that I wanted to be overpowered, 586 00:27:07,285 --> 00:27:09,599 that there's a condition for it... 587 00:27:09,935 --> 00:27:12,646 "Erotic Rape Fantasy Disorder." 588 00:27:13,344 --> 00:27:15,842 And he said, like, how I played with my hair, 589 00:27:15,876 --> 00:27:17,259 the way that I cross my legs 590 00:27:17,296 --> 00:27:18,782 so he could see under my skirt, 591 00:27:18,819 --> 00:27:21,485 that I was consciously trying to seduce him. 592 00:27:21,571 --> 00:27:24,506 And then... and then you took him home? 593 00:27:27,204 --> 00:27:29,644 He said that I had intimacy issues. 594 00:27:30,641 --> 00:27:32,142 You know, that the grief from my mom 595 00:27:32,179 --> 00:27:33,884 was masking my real problems, 596 00:27:33,921 --> 00:27:35,993 and that he would help me work that out. 597 00:27:39,969 --> 00:27:41,503 Look, I'm sorry. 598 00:27:43,398 --> 00:27:46,033 I know I screwed this up. 599 00:27:48,355 --> 00:27:49,821 Is Josh in jail now? 600 00:27:49,883 --> 00:27:52,432 He was arraigned, but he made bail, 601 00:27:52,469 --> 00:27:55,079 so if he tries to contact you, you gotta let us know. 602 00:27:55,913 --> 00:27:57,714 So Kitty, we're gonna continue 603 00:27:57,751 --> 00:27:59,941 with the investigation. 604 00:28:00,563 --> 00:28:01,973 [EXHALES DEEPLY] 605 00:28:02,079 --> 00:28:04,276 But if there's anything else, you have... 606 00:28:04,313 --> 00:28:05,409 There isn't, I promise. 607 00:28:05,446 --> 00:28:07,329 And I am so sorry, 608 00:28:07,366 --> 00:28:09,451 that I didn't tell you the whole truth. 609 00:28:10,076 --> 00:28:11,609 We'll be in touch. 610 00:28:15,014 --> 00:28:16,614 What is she doing here? 611 00:28:20,251 --> 00:28:21,702 You're not the victim... I am! 612 00:28:22,110 --> 00:28:24,643 I have your disgusting fiancé's baby in my belly! 613 00:28:24,680 --> 00:28:26,313 - Please, leave me alone. - Kitty, don't do this. 614 00:28:26,383 --> 00:28:27,757 Why does she hate me so much? 615 00:28:27,794 --> 00:28:29,528 She's the one who destroyed my life. 616 00:28:33,508 --> 00:28:36,611 Well, I think that that might have something 617 00:28:36,648 --> 00:28:38,713 to do with your fiancé. 618 00:28:44,297 --> 00:28:46,784 Last weekend I was walking down the aisle to get married 619 00:28:46,821 --> 00:28:48,313 and now... 620 00:28:49,467 --> 00:28:51,863 This nightmare just keeps getting worse. 621 00:28:53,758 --> 00:28:58,406 Josh finally told me that he had an affair with her 622 00:28:58,516 --> 00:28:59,945 while we were engaged. 623 00:29:00,110 --> 00:29:01,610 I heard. 624 00:29:01,829 --> 00:29:05,383 So Lana, can we talk about that? 625 00:29:05,633 --> 00:29:08,416 When did you and Josh first meet? 626 00:29:08,777 --> 00:29:10,738 Josh was my therapist. 627 00:29:11,637 --> 00:29:13,104 But it wasn't like that. 628 00:29:13,141 --> 00:29:14,723 We didn't start seeing each other 629 00:29:14,760 --> 00:29:17,091 until after I stopped seeing him professionally. 630 00:29:17,640 --> 00:29:19,061 I'm a real estate broker. 631 00:29:19,098 --> 00:29:21,462 Josh reached out to me when he started looking for 632 00:29:21,496 --> 00:29:22,707 a loft in Manhattan. 633 00:29:22,822 --> 00:29:23,922 Uh-huh. 634 00:29:24,057 --> 00:29:27,582 And that's when you two started spending time together? 635 00:29:27,840 --> 00:29:31,824 I was going out with another guy at the time, 636 00:29:31,893 --> 00:29:35,663 and he convinced me to break it off. 637 00:29:36,160 --> 00:29:38,261 Is that what you wanted? 638 00:29:40,369 --> 00:29:43,038 Josh has always been really good to me. 639 00:29:43,196 --> 00:29:45,372 Josh taught me about 640 00:29:45,409 --> 00:29:46,489 classical music, 641 00:29:46,526 --> 00:29:47,535 and Russian novels. 642 00:29:47,572 --> 00:29:50,030 He took me to art galleries and museums. 643 00:29:50,067 --> 00:29:52,337 Are those things that you like to do? 644 00:29:54,371 --> 00:29:57,191 Josh makes all the decisions. 645 00:29:58,996 --> 00:30:01,795 Like... like what? 646 00:30:03,785 --> 00:30:07,535 Like, in the bedroom. [CHUCKLES NERVOUSLY] 647 00:30:08,019 --> 00:30:09,719 Hmm. 648 00:30:11,980 --> 00:30:14,382 He likes to be dominant. 649 00:30:15,272 --> 00:30:18,041 Is that... is that what you like? 650 00:30:21,186 --> 00:30:22,491 Sure. 651 00:30:28,081 --> 00:30:30,011 Hey, how'd it go with Lana today? 652 00:30:30,066 --> 00:30:31,514 Oh, she is a mess. 653 00:30:31,551 --> 00:30:35,911 This Josh Hensley is really doing a number on her. 654 00:30:36,118 --> 00:30:38,331 - She's still defending him? - Oh, it gets better. 655 00:30:38,414 --> 00:30:41,583 You ready for this? He was her therapist. 656 00:30:41,620 --> 00:30:43,121 - What? - Yes. 657 00:30:43,214 --> 00:30:45,983 I mean, she says that they didn't start dating 658 00:30:46,020 --> 00:30:49,072 until after she stopped seeing him. 659 00:30:49,472 --> 00:30:51,730 But by then he knows exactly what makes her tick. 660 00:30:51,767 --> 00:30:53,205 - And how to manipulate her. - Right. 661 00:30:53,316 --> 00:30:57,105 His power over her is almost pathological. 662 00:30:58,065 --> 00:31:01,503 I'm starting to think that Kitty actually told us 663 00:31:01,540 --> 00:31:02,621 the truth about what happened 664 00:31:02,658 --> 00:31:04,578 - in that office... - Go back and sleep with your rapist... 665 00:31:04,614 --> 00:31:06,074 - we've seen it before. - We have. 666 00:31:06,111 --> 00:31:08,058 Hey, I just got a heads up from the 11 Precinct. 667 00:31:08,095 --> 00:31:09,871 Patrol's responding to a 911 call 668 00:31:09,908 --> 00:31:11,519 at Josh Hensley's address right now. 669 00:31:11,556 --> 00:31:12,999 Let's go. 670 00:31:13,584 --> 00:31:15,418 Hey, what do we got? 671 00:31:15,561 --> 00:31:17,394 Some kind of dispute with a female intruder. 672 00:31:17,431 --> 00:31:19,132 - Did you get her name? - Kitty Bennett. 673 00:31:19,182 --> 00:31:20,749 Okay, did you try to go in? 674 00:31:20,846 --> 00:31:22,714 Sarge said you know the parties, wait for you. 675 00:31:22,751 --> 00:31:25,241 - Here we go. - Okay, come on, Rollins. 676 00:31:27,253 --> 00:31:29,167 - Lieutenant Benson! - Are you okay? 677 00:31:29,204 --> 00:31:30,654 She said she would kill him 678 00:31:30,691 --> 00:31:31,870 if he didn't admit he raped her. 679 00:31:31,907 --> 00:31:35,143 Okay, Kitty. Kitty, put the bottle down. 680 00:31:35,271 --> 00:31:36,835 All right? Let's just have a conversation. 681 00:31:36,872 --> 00:31:38,365 - You think I'm lying. - No, I don't. 682 00:31:38,402 --> 00:31:40,282 - Okay, well, she does. - Doesn't matter what she thinks. 683 00:31:40,319 --> 00:31:41,439 Listen, you come any closer to me, 684 00:31:41,475 --> 00:31:43,647 - and I'm just gonna do it. - And then I'll have to shoot you. 685 00:31:43,760 --> 00:31:45,277 Kitty, please. 686 00:31:45,341 --> 00:31:47,223 Please, let him go and just talk to me. 687 00:31:47,260 --> 00:31:49,207 - Just talk to me. - What do you wanna talk about? 688 00:31:49,262 --> 00:31:50,598 Huh? You wanna talk about this thing 689 00:31:50,635 --> 00:31:52,035 that's growing inside of me? 690 00:31:52,072 --> 00:31:54,514 I promise you Kitty, we can figure that out. 691 00:31:54,551 --> 00:31:56,942 - We can get through that. - I didn't want any of this. 692 00:31:56,979 --> 00:31:58,652 I know you didn't. I know that. 693 00:31:58,689 --> 00:32:00,990 Josh, just do it, just tell her the truth! 694 00:32:01,027 --> 00:32:02,294 Okay? Just tell her! 695 00:32:02,331 --> 00:32:04,551 You need help, Kitty. Let us help you. 696 00:32:04,595 --> 00:32:06,512 Kitty, Kitty, do not listen to him. 697 00:32:06,549 --> 00:32:08,183 You think I need help from you? 698 00:32:08,222 --> 00:32:09,348 Like the way you helped me 699 00:32:09,385 --> 00:32:11,686 with my so-called "Rape Fantasy"? Huh? 700 00:32:11,723 --> 00:32:13,634 The way you insisted it was my fault, 701 00:32:13,671 --> 00:32:15,739 how my body language was an invitation. 702 00:32:15,789 --> 00:32:17,660 Kitty, nobody needs to get hurt here. 703 00:32:17,697 --> 00:32:20,113 How I wanted you to take me because I didn't fight back. 704 00:32:20,150 --> 00:32:22,176 You know what, Josh? Maybe I should just kill you 705 00:32:22,213 --> 00:32:23,416 so you don't hurt anybody else. 706 00:32:23,453 --> 00:32:25,821 - Kitty, Kitty, Kitty... - Go ahead and kill him! 707 00:32:27,871 --> 00:32:29,309 I know you're telling the truth! 708 00:32:29,346 --> 00:32:31,147 I know that Josh raped you! 709 00:32:31,184 --> 00:32:33,926 - Oh, God, how dare you? - No, please! 710 00:32:33,963 --> 00:32:39,201 Listen to me, you said those exact same words to me! 711 00:32:39,254 --> 00:32:41,079 Remember, Josh? 712 00:32:43,382 --> 00:32:48,919 The first time we had sex... after you raped me. 713 00:32:49,095 --> 00:32:52,330 [SOMBER MUSIC] 714 00:32:52,592 --> 00:32:56,663 ♪ ♪ 715 00:32:56,926 --> 00:32:59,261 [SOBBING] 716 00:33:02,067 --> 00:33:05,169 Kitty. Kitty. 717 00:33:07,239 --> 00:33:08,873 [GLASS SHATTERS] 718 00:33:09,353 --> 00:33:10,853 Oh, my God. 719 00:33:10,945 --> 00:33:12,612 Oh, my God. 720 00:33:13,578 --> 00:33:15,012 [SOBBING] 721 00:33:15,374 --> 00:33:18,513 It's okay, honey. It's over. 722 00:33:18,619 --> 00:33:20,290 It's okay. 723 00:33:24,981 --> 00:33:26,552 When Josh was looking at lofts, 724 00:33:26,589 --> 00:33:28,668 we drove all over Manhattan. 725 00:33:29,091 --> 00:33:32,675 And we had lunches together 726 00:33:32,910 --> 00:33:34,537 and drinks after appointments. 727 00:33:34,574 --> 00:33:37,824 Sure, so your professional relationship turned personal. 728 00:33:38,035 --> 00:33:41,589 Josh really helped me build my confidence. 729 00:33:41,849 --> 00:33:43,917 I mean, I was new to real estate. 730 00:33:43,951 --> 00:33:48,949 He was charming and really supportive. 731 00:33:49,136 --> 00:33:52,597 What happened on the day he assaulted you? 732 00:33:56,299 --> 00:34:00,152 Josh and I went to see a couple listings. 733 00:34:01,361 --> 00:34:03,328 I had on this... 734 00:34:03,621 --> 00:34:07,175 red silk dress, heels. 735 00:34:07,277 --> 00:34:09,707 I had plans to go out with friends that night. 736 00:34:09,812 --> 00:34:10,945 Yeah. 737 00:34:11,979 --> 00:34:15,209 We went to look at a loft in Chelsea. 738 00:34:15,816 --> 00:34:17,750 The one you live in now. 739 00:34:21,582 --> 00:34:23,846 We were checking out the bedroom 740 00:34:24,261 --> 00:34:27,209 and that's when he grabbed me by the waist 741 00:34:28,329 --> 00:34:30,175 and he started kissing me. 742 00:34:31,365 --> 00:34:33,214 And I was kind of flattered, 743 00:34:34,828 --> 00:34:36,656 so I kissed him back. 744 00:34:37,838 --> 00:34:42,508 But then he pushed me hard... on the bed... 745 00:34:43,222 --> 00:34:45,490 And he climbed on top of me. 746 00:34:45,572 --> 00:34:48,140 - Did you tell him to stop? - Over and over again. 747 00:34:48,315 --> 00:34:50,950 It just made him more aggressive. 748 00:34:51,817 --> 00:34:54,305 He pulled up my dress... 749 00:34:57,131 --> 00:34:58,965 and he raped me. 750 00:35:01,649 --> 00:35:04,579 And then I drove him home. 751 00:35:04,785 --> 00:35:06,052 Hey. 752 00:35:06,305 --> 00:35:09,641 That doesn't make what he did to you okay. 753 00:35:09,870 --> 00:35:14,607 I was so confused about what had happened. 754 00:35:14,993 --> 00:35:17,270 He called me the next day and asked me 755 00:35:17,316 --> 00:35:19,606 to make an offer on the loft. 756 00:35:20,515 --> 00:35:24,443 When the seller accepted, he showed up at my apartment 757 00:35:24,480 --> 00:35:28,483 with flowers and champagne. 758 00:35:29,549 --> 00:35:34,419 It was an apology for being so rough with me. 759 00:35:35,092 --> 00:35:37,196 When I tried to talk to him about it, 760 00:35:37,477 --> 00:35:41,567 he said it was okay that I used my sexuality 761 00:35:41,829 --> 00:35:44,063 to cement the relationship. 762 00:35:44,199 --> 00:35:45,936 He's sick. 763 00:35:46,187 --> 00:35:49,189 [WEEPING] 764 00:35:51,578 --> 00:35:52,904 Lana... 765 00:35:54,069 --> 00:35:57,313 I need to ask if you're willing to testify against him 766 00:35:57,350 --> 00:35:59,430 for what he did to you. 767 00:36:00,376 --> 00:36:02,212 [CRYING] 768 00:36:03,305 --> 00:36:07,283 I didn't wanna admit to myself what he really was. 769 00:36:07,895 --> 00:36:11,712 Yeah, but when Kitty repeated the very same things 770 00:36:11,749 --> 00:36:13,540 he said to me... 771 00:36:23,543 --> 00:36:25,017 Yes. 772 00:36:27,239 --> 00:36:28,860 I'll testify. 773 00:36:30,694 --> 00:36:32,795 Pick him up... again. 774 00:36:37,098 --> 00:36:38,908 [EXHALES DEEPLY] 775 00:36:39,860 --> 00:36:41,383 What's going on here? 776 00:36:42,251 --> 00:36:45,883 It's a new case, Counselor. Rape One. 777 00:36:46,344 --> 00:36:47,876 You managed to sink your claws into 778 00:36:47,913 --> 00:36:49,213 another supposed victim? 779 00:36:49,278 --> 00:36:51,079 I'm not the one who has claws here. 780 00:36:51,140 --> 00:36:53,856 That would be your client. 781 00:36:56,143 --> 00:36:59,774 A grieving woman came to you for help. 782 00:36:59,985 --> 00:37:01,814 And in the space of an hour, 783 00:37:01,849 --> 00:37:04,183 you managed to destroy her life. 784 00:37:04,300 --> 00:37:07,641 Be that as it may, what's this new arrest about? 785 00:37:07,818 --> 00:37:11,387 The complaining witness's name is Lana Stallworth. 786 00:37:12,063 --> 00:37:13,993 - Very funny. - Hold on, no way. 787 00:37:14,095 --> 00:37:16,963 No, Lana would never turn on me. 788 00:37:17,184 --> 00:37:18,484 No? 789 00:37:20,705 --> 00:37:24,899 She's testifying in front of the Grand Jury as we speak. 790 00:37:25,961 --> 00:37:29,030 I gave both those women exactly what they wanted. 791 00:37:29,143 --> 00:37:31,258 No, you conned them into believing... 792 00:37:31,295 --> 00:37:33,930 That that's what they wanted. 793 00:37:34,059 --> 00:37:35,826 And like any good con man, 794 00:37:35,993 --> 00:37:39,149 you've convinced yourself that your victims 795 00:37:39,186 --> 00:37:41,124 got what they deserved. 796 00:37:43,279 --> 00:37:46,907 You are done, Doctor. 797 00:37:47,265 --> 00:37:48,839 You're done. 798 00:37:53,433 --> 00:37:54,934 [GRUNTS] 799 00:37:57,898 --> 00:37:59,232 Yeah, I mean, I've been seeing 800 00:37:59,269 --> 00:38:00,837 the therapist you recommended. 801 00:38:00,885 --> 00:38:03,086 She's really helping me already. 802 00:38:03,199 --> 00:38:05,400 Very glad to hear that. 803 00:38:05,464 --> 00:38:08,032 You know, you've been through a lot. 804 00:38:08,273 --> 00:38:10,349 I mean, I still have a lot of work to do. 805 00:38:10,499 --> 00:38:12,885 I haven't decided what I'm gonna do about this baby. 806 00:38:12,920 --> 00:38:15,980 I mean, I thought for sure I was gonna get an abortion. 807 00:38:16,052 --> 00:38:17,319 And now? 808 00:38:19,560 --> 00:38:21,883 I felt the baby kick this morning. 809 00:38:22,302 --> 00:38:24,537 It really reminded me of what you said, 810 00:38:24,798 --> 00:38:27,900 you know, what happened to me is not this baby's fault. 811 00:38:28,265 --> 00:38:30,981 That doesn't mean that it's not gonna be hard. 812 00:38:31,445 --> 00:38:34,580 You know, I've known women in your exact position 813 00:38:34,617 --> 00:38:38,277 who have decided to raise their daughter or their son. 814 00:38:38,359 --> 00:38:40,493 And some days they don't even think about it, 815 00:38:40,736 --> 00:38:42,461 and other days... 816 00:38:46,677 --> 00:38:50,446 You know, even though your baby was conceived 817 00:38:50,483 --> 00:38:52,496 in an act of violence, 818 00:38:53,290 --> 00:38:55,500 your baby is innocent... 819 00:38:57,217 --> 00:39:00,486 and deserves to be unconditionally loved. 820 00:39:02,751 --> 00:39:06,788 Promise me that if you decide to become a mother... 821 00:39:07,728 --> 00:39:10,029 That you'll remember that. 822 00:39:12,068 --> 00:39:13,875 I will. 823 00:39:16,042 --> 00:39:17,375 Take care. 824 00:39:31,862 --> 00:39:35,162 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 60702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.