All language subtitles for Justin de Marseille.1934.FR

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,770 --> 00:01:44,409 ...sa Canebi�re et son Vieux Port ! 2 00:01:44,770 --> 00:01:47,637 Crois-moi, si tu connais Marseille ! 3 00:01:47,960 --> 00:01:51,430 ...tu diras qu'il n'y en a pas deux comme �a ! 4 00:02:27,990 --> 00:02:31,187 - Crois-moi, si tu connais Marseille ! 5 00:02:31,560 --> 00:02:35,030 Tu diras qu'il n'y en a pas deux comme �a ! 6 00:03:05,400 --> 00:03:08,870 - Il n'est pas dangereux ? - Dangereux ? Peuch�re ! 7 00:03:09,200 --> 00:03:10,326 Il ne ferait pas de mal � une mouche ! 8 00:03:11,730 --> 00:03:14,915 Vous venez pour la 1re fois ? - Oui. 9 00:03:15,240 --> 00:03:18,528 - Ce ne sera pas la derni�re ! - Pourquoi ? 10 00:03:18,710 --> 00:03:21,292 Parce que Marseille... 11 00:03:21,570 --> 00:03:23,640 C'est comme une belle poule... 12 00:03:24,010 --> 00:03:26,410 On la voit une fois, et on l'a dans la peau. 13 00:03:26,770 --> 00:03:29,125 - J'en suis convaincu. - Journaliste ? 14 00:03:29,310 --> 00:03:30,299 A quoi... 15 00:03:30,620 --> 00:03:31,985 ...voyez-vous �a ? 16 00:03:32,310 --> 00:03:34,710 - Au costume. Nous les aimons bien. 17 00:03:35,020 --> 00:03:39,764 Mais on les aime mieux ailleurs. Ils ont fait du mal � la ville. 18 00:03:40,130 --> 00:03:43,748 Et aux Marseillais ! - Nous chassons la v�rit� ! 19 00:03:43,980 --> 00:03:47,689 - Certains visent mal, d'autres tuent leurs chiens ! 20 00:03:48,010 --> 00:03:49,796 La v�rit� de Marseille... 21 00:03:50,210 --> 00:03:54,670 ...ne ressemble pas � celle qu'on rencontre au fond d'un puits ! 22 00:03:54,990 --> 00:03:58,562 - Il n'y a qu'une v�rit�... - Entendez-le ! 23 00:03:58,930 --> 00:04:01,467 La v�rit� de Marseille est si belle, 24 00:04:01,840 --> 00:04:04,513 ...que de loin, on dirait un mensonge. 25 00:04:04,700 --> 00:04:07,100 - Po�te ! - Marseillais, c'est tout. 26 00:04:07,410 --> 00:04:09,765 - Il n'y a ici que d'honn�tes gens pers�cut�s... 27 00:04:10,130 --> 00:04:12,906 - Marseille est un port, il y a de tout. 28 00:04:13,230 --> 00:04:15,482 Vierges, travailleurs, bandits, 29 00:04:15,810 --> 00:04:18,438 ...maquereaux... - Je n'en doute pas. 30 00:04:18,760 --> 00:04:22,605 - Mais ce que vous venez tous chercher ici, c'est Chicago. 31 00:04:22,930 --> 00:04:25,000 Sang, volupt� et mort... 32 00:04:25,320 --> 00:04:26,969 Mais vous oubliez de dire... 33 00:04:27,290 --> 00:04:30,487 ...que les vrais Marseillais sont de braves petits ! 34 00:04:30,710 --> 00:04:33,668 Les autres font la r�putation de Marseille. 35 00:04:33,990 --> 00:04:36,629 Vous a-t-on d�j� parl� de Justin ? 36 00:04:36,990 --> 00:04:40,096 - Justin ? - Quand vous le conna�trez, 37 00:04:40,460 --> 00:04:42,439 ...vous comprendrez peut-�tre ! 38 00:04:55,460 --> 00:04:58,418 Sir�ne du bateau. 39 00:04:59,400 --> 00:05:01,846 - Qu'est-ce que c'est ? - Le "Mauritanie". 40 00:05:02,160 --> 00:05:03,491 Grand courrier d'Orient. 41 00:05:33,760 --> 00:05:36,627 - Le Chinois d�barque ! - Avec de la camelote. 42 00:05:36,950 --> 00:05:41,501 - Il passe ce qu'il veut ! - Les douaniers ne verront rien. 43 00:05:41,820 --> 00:05:44,402 Il parle en anglais. 44 00:06:16,180 --> 00:06:18,011 L'italien pr�pare un coup ! 45 00:06:18,340 --> 00:06:20,638 - Esposito ? - Celui-l� ! 46 00:06:20,910 --> 00:06:24,630 - J'ai vu sa voiture avec 5 hommes dedans ! 47 00:06:24,990 --> 00:06:26,776 Ils s'arr�tent � la grille. - Non ? ! 48 00:06:27,150 --> 00:06:30,108 - Je ne suis pas couillon, ils attendent... 49 00:06:30,290 --> 00:06:32,963 ...quelqu'un au bateau. Il y aura du vilain ! 50 00:06:33,290 --> 00:06:35,212 Et Justin se tourne les pouces. 51 00:06:35,540 --> 00:06:37,553 Ce n'est pas son business, �a ! 52 00:06:37,930 --> 00:06:39,909 Mais avant d'attaquer Justin, 53 00:06:40,090 --> 00:06:42,490 ...Esposito s'en prend aux autres. 54 00:06:42,760 --> 00:06:44,637 Justin devrait les d�fendre ! 55 00:06:45,010 --> 00:06:46,466 Des �trangers ! 56 00:06:46,690 --> 00:06:49,181 - Tu le connais ? - Il serait de G�nes. 57 00:06:49,510 --> 00:06:52,047 De G�nes ! C'est un Napolitain ! 58 00:06:52,320 --> 00:06:54,766 Si Justin ne veut pas comprendre... 59 00:06:55,130 --> 00:06:56,779 ...qu'on en veut � sa peau, 60 00:06:57,150 --> 00:06:58,981 ...on lui ouvrira les yeux. - Oui ! 61 00:06:59,350 --> 00:07:02,683 - Apr�s, on se rassemble tous � la voiture. 62 00:07:02,910 --> 00:07:04,377 C'est compris. 63 00:07:28,880 --> 00:07:30,575 Vous avez compris ? 64 00:07:30,760 --> 00:07:33,570 Vous savez o� porter �a ? - On a l'habitude. 65 00:07:33,900 --> 00:07:35,549 Ne les bouffez pas ! 66 00:07:41,400 --> 00:07:42,628 Allez-y ! 67 00:08:08,490 --> 00:08:10,048 Halte ! A terre ! 68 00:08:10,320 --> 00:08:11,776 Qu'est-ce que c'est ? 69 00:08:12,190 --> 00:08:13,987 Coup de feu. 70 00:08:20,020 --> 00:08:23,877 - Ces pauvres malades ! - Ils ne sont pas malades... 71 00:08:24,190 --> 00:08:25,691 Qu'est-ce que c'est ? 72 00:08:27,660 --> 00:08:29,548 O� c'est pass� ? 73 00:08:34,880 --> 00:08:38,270 - Qu'est-ce que c'est ? - S�rement de la contrebande. 74 00:08:40,980 --> 00:08:42,333 L�che ! 75 00:08:56,580 --> 00:08:58,980 Sifflet de la police. Coup de feu. 76 00:10:18,800 --> 00:10:19,801 Vous avez vu ? 77 00:10:20,120 --> 00:10:21,667 - Quoi ? - Les agents. 78 00:10:21,990 --> 00:10:23,878 - Eh bien ? - Ils le poursuivaient ? 79 00:10:24,190 --> 00:10:25,088 Oui. 80 00:10:29,680 --> 00:10:31,181 Qu'a-t-il fait ? 81 00:10:31,550 --> 00:10:33,381 Est-ce que je sais, moi ! 82 00:10:34,040 --> 00:10:35,587 Peut-�tre un voleur. 83 00:10:35,910 --> 00:10:37,081 Peut-�tre. 84 00:10:37,410 --> 00:10:38,911 Ou un assassin ! 85 00:10:39,190 --> 00:10:44,310 - Tu as vu la danse ? Epatant ! Ca, c'est du boulot am�ricain ! 86 00:10:48,990 --> 00:10:51,015 Ce n'est pas s�rieux ? 87 00:10:52,830 --> 00:10:54,240 Non. 88 00:10:55,130 --> 00:10:57,803 - Savez-vous � quoi je pense ? - Non. 89 00:10:58,130 --> 00:10:59,210 Il est 9 h ! 90 00:10:59,540 --> 00:11:02,213 Ca fait juste... 5 h qu'on se conna�t. 91 00:11:03,240 --> 00:11:04,798 C'est vrai... 92 00:11:05,260 --> 00:11:07,797 - Vous travaillez ? Que faites-vous ? 93 00:11:08,400 --> 00:11:10,971 - Je n'ai pas de travail, j'en cherche. 94 00:11:11,300 --> 00:11:13,461 - Vous en trouverez ? - Oui. 95 00:11:13,830 --> 00:11:15,434 On danse ? - Oui. 96 00:11:16,360 --> 00:11:19,363 - As-tu fini de chialer comme un veau ? 97 00:11:19,740 --> 00:11:24,439 - Je ne comprends pas ! La mer m'attendait, je me suis sauv�... 98 00:11:24,760 --> 00:11:26,830 - Tu es marseillais ? - Oui. 99 00:11:27,470 --> 00:11:30,052 - C'est ta 1re travers�e ? - Oui. 100 00:11:30,380 --> 00:11:33,577 - Et ce pain ? - Il en restait � la cuistance. 101 00:11:33,940 --> 00:11:37,137 Le chef l'a distribu� � ceux qui descendaient. 102 00:11:37,320 --> 00:11:39,618 J'ignorais qu'il y avait de l'opium ! 103 00:11:39,940 --> 00:11:41,077 Et les autres ? 104 00:11:41,400 --> 00:11:46,042 - Ils savaient peut-�tre, mais je ne savais pas qu'ils savaient ! 105 00:11:46,270 --> 00:11:48,010 Ils ne devaient pas savoir... 106 00:11:48,470 --> 00:11:50,119 Et quand on t'a attaqu� ? 107 00:11:50,540 --> 00:11:54,943 - J'ai gueul� ! J'ai vu qu'ils voulaient les boules de pain. 108 00:11:55,410 --> 00:11:58,083 J'ai pris ces salauds pour des douaniers. 109 00:11:58,270 --> 00:12:01,660 - Tu es bien dessal� pour ton 1er voyage ! 110 00:12:01,970 --> 00:12:04,131 La travers�e est longue... 111 00:12:04,320 --> 00:12:07,517 - Et on a le temps d'apprendre des choses... 112 00:12:08,860 --> 00:12:13,320 - Le brancard est dans un couloir, les matelas �taient truqu�s. 113 00:12:13,650 --> 00:12:15,766 De la place pour 100 kilos de drogue ! 114 00:12:16,360 --> 00:12:19,932 - O� habite ta m�re ? - Elle est domestique... 115 00:12:20,110 --> 00:12:22,977 ...au 12, rue de l'immacul�e Conception. 116 00:12:23,300 --> 00:12:26,827 Avant, elle �tait au 7, et je suis n� au 4. 117 00:12:27,100 --> 00:12:29,830 - Et ton p�re ? - Mon p�re ! Quel p�re ? 118 00:12:31,510 --> 00:12:32,681 Fous le camp ! 119 00:12:34,690 --> 00:12:37,830 Si tu rencontres tes agresseurs, regarde-les, 120 00:12:38,210 --> 00:12:41,543 ...et viens me voir ! - Oui, au revoir, monsieur. 121 00:13:07,970 --> 00:13:10,882 - Que s'est-il pass� ? - Voil� le B�gue ! 122 00:13:11,860 --> 00:13:13,191 Adieu le B�gue ! 123 00:13:13,550 --> 00:13:15,859 Tu me donneras un... 124 00:13:17,160 --> 00:13:19,412 ...un cura�ao. - Du nouveau ? 125 00:13:19,790 --> 00:13:23,260 - Justin est au courant ? - Je l'ai vu. 126 00:13:23,580 --> 00:13:26,777 Il est dans une col�re ! - Qu'a-t-il dit ? 127 00:13:26,960 --> 00:13:29,690 - Il a dit: "Si je rencontre l'italien," 128 00:13:30,000 --> 00:13:31,831 ..."je lui fous � l'air..." 129 00:13:32,860 --> 00:13:34,691 Alors, tu accouches ? 130 00:13:34,930 --> 00:13:37,410 ..."les boyaux." - Entre ce qu'il dit... 131 00:13:37,790 --> 00:13:41,214 ...et ce qu'il fait, il y a le Vieux Port ! 132 00:13:41,540 --> 00:13:44,919 - S'il �tait l�, tu ne lui dirais pas ! 133 00:13:45,100 --> 00:13:48,388 - Mais je lui ferais comprendre avec le regard ! 134 00:13:48,660 --> 00:13:50,582 Justin, il est trop bon. 135 00:13:51,000 --> 00:13:54,003 - Et les Chinois ? - Ah ! Les Chinois... 136 00:13:54,380 --> 00:13:56,405 Ils ne disent jamais rien ! 137 00:13:56,720 --> 00:13:58,745 Mais � la place de Justin, 138 00:13:59,110 --> 00:14:01,362 ...je resterais tranquille ! 139 00:14:01,690 --> 00:14:06,571 Tout �a, �a n'est pas... - Tire le bouchon ! 140 00:14:06,900 --> 00:14:09,380 ...nos oignons. - On va laisser... 141 00:14:09,750 --> 00:14:12,753 ...le Napolitain nous prendre le march� ! 142 00:14:13,080 --> 00:14:17,585 Ne vous g�nez pas, M. Esposito, notre organisation est � vous ! 143 00:14:17,910 --> 00:14:21,243 - Attends, Brutus ! Tu n'as pas compris ! 144 00:14:21,610 --> 00:14:23,259 ...ce que j'ai dit ! 145 00:14:23,630 --> 00:14:27,851 On ne laisse pas tomber... - Le B�gue ! 146 00:14:28,130 --> 00:14:31,463 Tu me casses les esgourdes avec tes Chinois ! 147 00:14:31,830 --> 00:14:35,823 Si tu marchais comme tu parles, tu ferais du sur place ! 148 00:14:36,140 --> 00:14:40,190 Un fonctionnaire est l� pour emmerder les Chinois ! 149 00:14:40,320 --> 00:14:43,323 Ce fonctionnaire, c'est le commissaire du port ! 150 00:14:43,460 --> 00:14:45,052 Parfaitement ! 151 00:14:45,470 --> 00:14:48,337 - Quand les bourrins nous la chauffent, c'est r�gulier. 152 00:14:48,710 --> 00:14:51,850 Quand c'est les autres, c'est des gangsters ! 153 00:14:52,970 --> 00:14:57,248 Et Kid Robert mettra Jo Tourens knock-out au 1er round ! 154 00:14:57,610 --> 00:15:01,364 Kid Robert a une droite ! Mais Jo Tourens... peuch�re ! 155 00:15:01,740 --> 00:15:04,368 Il semble faire un n�ud avec ses jambes ! 156 00:15:05,820 --> 00:15:10,553 - Je me fous de la boxe. Je pr�f�re l'op�ra comique. 157 00:15:25,360 --> 00:15:29,638 - Les douaniers ont tout fouill�. Personne ne pouvait savoir ! 158 00:15:29,910 --> 00:15:32,390 - On a �t� trahis ! - Parfaitement ! 159 00:15:32,720 --> 00:15:34,642 On frappe. 160 00:15:35,910 --> 00:15:38,390 C'est le fada ! 161 00:15:55,180 --> 00:15:58,604 Il parle chinois. - Quelque chose � demander ? 162 00:15:59,440 --> 00:16:02,079 Quoi ? Je ne sais pas... 163 00:16:03,520 --> 00:16:04,839 En chinois. 164 00:16:05,110 --> 00:16:07,032 Tu es all� chez les Italiens ? 165 00:16:08,110 --> 00:16:12,433 - Chez les Italiens ? Oui ! J'ai chant� "Sole mio" ! 166 00:16:13,410 --> 00:16:15,890 Et Esposito m'a donn� 100 sous ! 167 00:16:16,410 --> 00:16:17,866 En chinois. 168 00:16:18,190 --> 00:16:19,464 Et Esposito ? 169 00:16:19,780 --> 00:16:22,419 Il causait... avec une femme. 170 00:16:23,490 --> 00:16:24,434 En chinois. 171 00:16:24,750 --> 00:16:27,105 - La connais-tu ? - Non. 172 00:16:27,470 --> 00:16:28,607 En chinois. 173 00:16:28,930 --> 00:16:30,283 Qu'ont-ils dit ? 174 00:16:33,330 --> 00:16:36,470 - Ils ont parl� d'un homme... Attendez... 175 00:16:37,640 --> 00:16:40,461 Cyprien ! Abel Cyprien ! 176 00:16:40,830 --> 00:16:42,809 La femme disait � l�italien... 177 00:16:43,130 --> 00:16:47,863 ...que l'homme �tait descendu � l'h�tel de la Licorne. 178 00:16:50,250 --> 00:16:52,275 Il parle chinois. 179 00:16:52,600 --> 00:16:55,979 - La liste de l'�quipage ? - Du "Mauritanie" ! 180 00:16:56,300 --> 00:16:57,528 La voil�. 181 00:16:57,850 --> 00:17:00,478 - Un homme d'�quipage a trahi ! J'en �tais s�r ! 182 00:17:00,750 --> 00:17:02,115 Celui-l�. 183 00:17:03,000 --> 00:17:05,446 En chinois. - H�tel de la Licorne, allez ! 184 00:17:05,770 --> 00:17:07,135 On y va ! 185 00:17:36,240 --> 00:17:39,050 Abel ! Tu as oubli� la clef ! 186 00:17:47,490 --> 00:17:49,082 Coups de feu. 187 00:17:58,600 --> 00:18:02,024 - Coquin de sort ! - Il court bien ! 188 00:18:04,460 --> 00:18:06,382 - Vous avez Paris. - Merci ! 189 00:18:09,050 --> 00:18:11,450 All� ? All� ? All�, Paris ? 190 00:18:11,770 --> 00:18:13,465 "L'Echo du jour" ? 191 00:18:13,830 --> 00:18:15,525 Ici, Urbain Joyeuse. 192 00:18:15,710 --> 00:18:17,780 Passez-moi les st�nos. 193 00:18:18,100 --> 00:18:21,058 All� ? Bonjour, Gis�le... 194 00:18:21,380 --> 00:18:23,860 Ca va ? Le patron, toujours � cran ? 195 00:18:24,470 --> 00:18:26,256 Oui. Comment ? 196 00:18:26,630 --> 00:18:28,461 Ouh ! Quel pays ! 197 00:18:28,780 --> 00:18:30,805 Vous y �tes ? Je dicte: 198 00:18:31,130 --> 00:18:36,250 ..."L'audace des gangsters ne conna�t plus de bornes." 199 00:18:36,520 --> 00:18:38,021 Plus de bornes... 200 00:18:38,390 --> 00:18:42,190 "Il �tait 20 h quand l'arriv�e du courrier de Chine"... 201 00:18:42,520 --> 00:18:45,751 ..."fut marqu�e par des incidents tr�s graves." 202 00:18:46,220 --> 00:18:48,006 Trois points, c'est �a. 203 00:18:48,380 --> 00:18:50,780 "Alors que les passagers d�barquaient," 204 00:18:51,100 --> 00:18:55,787 ..."certains, qui dissimulaient de la drogue dans des cachettes"... 205 00:18:56,110 --> 00:19:00,103 ..."impr�vues, furent attaqu�s par une bande adverse," 206 00:19:00,280 --> 00:19:02,305 ..."qui prit la marchandise"... 207 00:19:02,580 --> 00:19:05,026 ..."avant l'intervention de la police." 208 00:19:06,520 --> 00:19:08,920 "La seconde ville de France"... 209 00:19:09,100 --> 00:19:14,254 ..."est-elle jalouse des lauriers sanglants de Chicago ?" 210 00:19:14,630 --> 00:19:16,040 Pouvez-vous relire ? 211 00:19:17,020 --> 00:19:18,248 Ah l� l� ! 212 00:19:18,610 --> 00:19:20,259 Pauvre fada ! 213 00:19:20,720 --> 00:19:22,790 Merci, M. Justin ! 214 00:19:23,160 --> 00:19:25,310 - "Mauritanie", derni�res nouvelles ! 215 00:19:25,500 --> 00:19:28,139 - Edition sp�ciale ! Demandez le "Radical" ! 216 00:19:29,300 --> 00:19:31,461 - Derni�re �dition ! Le "Mauritanie" ! 217 00:19:31,780 --> 00:19:34,317 - Demandez "Le Soleil" ! - "Le Radical" ! 218 00:19:34,460 --> 00:19:36,109 "Le Soleil" ! 219 00:19:52,740 --> 00:19:54,389 - Ton assiette. - Ca va... 220 00:19:54,710 --> 00:19:56,029 - Pas faim ? - Non ! 221 00:19:56,350 --> 00:19:58,500 Donne-moi ton assiette. 222 00:20:01,130 --> 00:20:05,863 - L'attaque du "Mauritanie" ! - Edition sp�ciale ! 223 00:20:06,100 --> 00:20:09,479 - Trafic d'opium ! Fusillade tragique ! 224 00:20:10,970 --> 00:20:12,995 Sais-tu qui j'ai rencontr� ? 225 00:20:13,360 --> 00:20:16,750 Ta nourrice ! Elle serait contente de te voir. 226 00:20:18,050 --> 00:20:19,608 Son mari prend sa retraite. 227 00:20:19,970 --> 00:20:22,279 Il est � la douane depuis 35 ans. 228 00:20:26,020 --> 00:20:29,820 - Demandez "Le Soleil" ! - Clara, ferme la fen�tre ! 229 00:20:30,520 --> 00:20:33,148 - Les derni�res nouvelles ! - Tu as vu les journaux ? 230 00:20:33,470 --> 00:20:36,109 Le sang a coul�. - Laisse ton fr�re ! 231 00:20:36,280 --> 00:20:39,010 - Il y a eu p�tard ! A qui la faute ? 232 00:20:39,330 --> 00:20:41,810 Il ne faut pas chatouiller Justin ! 233 00:20:42,140 --> 00:20:43,698 Il sait r�pondre ! 234 00:20:44,020 --> 00:20:47,490 Il a des coll�gues et des poings pour �tre respect� ! 235 00:20:47,810 --> 00:20:49,414 Si l�italien... - Tais-toi ! 236 00:20:49,740 --> 00:20:52,459 - Qu'on me foute la paix... - Tais-toi ! 237 00:20:52,740 --> 00:20:54,480 Si je veux ! 238 00:20:58,500 --> 00:21:02,027 Pardonne-moi, je suis un peu nerveux... 239 00:21:02,350 --> 00:21:03,851 Je sais... 240 00:21:06,520 --> 00:21:09,614 Sors prendre l'air, �a te fera du bien. 241 00:21:09,990 --> 00:21:11,355 Tu as raison. 242 00:21:13,220 --> 00:21:15,051 Clara ! Mon chapeau ! 243 00:21:15,890 --> 00:21:17,585 Le petit travaille bien ? 244 00:21:17,910 --> 00:21:21,289 - J'ai re�u son bulletin, il a de bonnes notes. 245 00:21:21,610 --> 00:21:23,771 Il veut apprendre la boxe. 246 00:21:24,100 --> 00:21:26,250 Et les arts d�coratifs. 247 00:21:26,580 --> 00:21:28,229 C'est s�rieux ? 248 00:21:28,450 --> 00:21:30,805 Tu auras l'argent dimanche. 249 00:21:30,940 --> 00:21:32,168 Au revoir. 250 00:21:32,490 --> 00:21:36,244 Adieu, petit. Sois brave. - Adieu, Justin. 251 00:21:39,520 --> 00:21:40,976 Prends garde ! 252 00:22:05,210 --> 00:22:06,484 Justin ! 253 00:22:06,880 --> 00:22:08,472 Justin ! 254 00:22:08,800 --> 00:22:10,586 Justin ! 255 00:22:17,890 --> 00:22:19,915 - C'est fait ? - Oui. 256 00:22:20,230 --> 00:22:23,563 - On vous a vus ? - On a pris une rue... 257 00:22:23,890 --> 00:22:25,391 Elle �tait d�serte. 258 00:22:28,250 --> 00:22:30,036 Donne du champagne ! 259 00:22:30,410 --> 00:22:35,291 Ils parlent italien. 260 00:22:37,670 --> 00:22:40,343 - Je vais vous parler d'une autre affaire. 261 00:22:40,670 --> 00:22:42,695 Esposito travaillera seul ! 262 00:22:43,060 --> 00:22:45,733 Plus besoin de la marchandise des autres ! 263 00:22:46,910 --> 00:22:50,095 Dans 2 jours, Esposito re�oit un colis ! 264 00:22:51,270 --> 00:22:55,400 85 kilos de marchandise vont m'arriver sur le "Sphinx". 265 00:22:58,440 --> 00:23:00,089 Ferme la porte ! 266 00:23:08,000 --> 00:23:10,343 Dans une caisse. - Dans une caisse ? 267 00:23:13,390 --> 00:23:15,085 Pas possible ! 268 00:23:15,450 --> 00:23:17,566 T�l�phone. 269 00:23:21,970 --> 00:23:23,892 *-All�, Esposito ? 270 00:23:25,020 --> 00:23:26,897 *Tu sais qui est au bout du fil. 271 00:23:27,310 --> 00:23:28,868 *Tu me reconnais. 272 00:23:29,280 --> 00:23:31,168 Je tenais � te rassurer. 273 00:23:31,480 --> 00:23:35,564 Ceux qui ont tir� sur ma voiture sont de braves maladroits. 274 00:23:36,920 --> 00:23:39,275 Coups de feu. 275 00:23:52,770 --> 00:23:56,285 *-Ils ont tir� trop t�t. J'�tais sur mes gardes. 276 00:23:56,700 --> 00:24:00,830 *3 s de plus, �a y �tait. Mais j'appelle pour autre chose. 277 00:24:01,200 --> 00:24:04,954 Je t'ordonne de rendre au Chinois ce que tu as vol�. 278 00:24:05,330 --> 00:24:08,379 Je me fous du Chinois mais tu es un bandit ! 279 00:24:08,700 --> 00:24:12,420 Si tu ne lui rends pas, Justin te le fera rendre ! 280 00:24:12,730 --> 00:24:14,061 Au revoir ! 281 00:24:17,090 --> 00:24:18,785 Imb�ciles ! 282 00:24:20,470 --> 00:24:23,564 Brouhaha. 283 00:24:59,190 --> 00:25:01,499 - Eh ! Jeune ! - Quoi ? 284 00:25:01,870 --> 00:25:05,010 - Tu n'as pas honte de voler les matelots ? 285 00:25:05,190 --> 00:25:07,124 - Je n'ai rien pris ! - Non ? 286 00:25:07,440 --> 00:25:09,601 Il y a des poches rue Paradis ! 287 00:25:09,790 --> 00:25:12,691 - Si tu fais la police, mets l'uniforme ! 288 00:25:30,970 --> 00:25:33,518 - Qui est ce jeune ? - Un barbillon. 289 00:25:33,880 --> 00:25:36,656 - Et elle ? - On ne l'a jamais vue ici. 290 00:25:45,040 --> 00:25:46,860 - Qui �tait-ce ? - Quoi ? 291 00:25:47,290 --> 00:25:50,430 - Le type, devant... - C'est Justin. 292 00:25:50,570 --> 00:25:55,075 - Justin ? - Il se prend pour le roi... 293 00:26:02,610 --> 00:26:03,793 Eh ! 294 00:26:12,320 --> 00:26:14,527 Et elle comprend un peu ? 295 00:26:14,850 --> 00:26:18,047 - Je n'ai encore rien dit. - Prends ton temps. 296 00:26:18,360 --> 00:26:22,023 Et attache-toi-la. - Et si elle me suit partout ? 297 00:26:22,350 --> 00:26:24,750 Pour nous, une femme qui aime... 298 00:26:24,930 --> 00:26:27,660 ...suit tous les hommes, sauf le sien. 299 00:26:29,610 --> 00:26:31,441 Adieu, Achille ! 300 00:27:06,080 --> 00:27:08,856 Eh, Silvio ! Vas-y mollo ! 301 00:27:41,750 --> 00:27:43,866 Ah ! Il fait si bon ! 302 00:27:45,270 --> 00:27:46,726 Qu'on est bien ! 303 00:27:49,770 --> 00:27:52,637 Oh ! Les �toiles sont belles ! 304 00:27:55,110 --> 00:27:56,907 C'est la polaire, celle-l� ? 305 00:28:23,710 --> 00:28:27,225 - Le "Sphinx" est arriv�. - Et la caisse ? 306 00:28:27,550 --> 00:28:30,690 - Elle nous attend. On la prend demain matin. 307 00:28:30,970 --> 00:28:33,086 - Et tout... ...se passera bien ? 308 00:28:33,360 --> 00:28:35,191 Qui supposerait ? 309 00:28:35,570 --> 00:28:37,549 - Tout de m�me... - Les douaniers ? 310 00:28:37,720 --> 00:28:41,713 - Pas les douaniers... Justin. - Eh oui, Justin. 311 00:28:42,360 --> 00:28:47,332 - Celui qui voit le soleil aujourd'hui le verra-t-il demain ? 312 00:28:52,210 --> 00:28:53,859 Et le n�gre ? - Le n�gre ? 313 00:28:54,130 --> 00:28:56,906 - Tu voulais le voir... - Il arrive. 314 00:28:57,650 --> 00:29:00,050 - C'est faux ! Tu ne sortiras pas ! 315 00:29:00,360 --> 00:29:04,251 Je ne veux pas que tu ailles chez l�italien ! Tu comprends ? 316 00:29:04,580 --> 00:29:08,107 Tu n'as pas le droit de marcher avec eux ! 317 00:29:10,770 --> 00:29:12,931 Oh ! Bien s�r ! 318 00:29:13,250 --> 00:29:15,047 Vous laissez Justin... 319 00:29:15,360 --> 00:29:17,191 ...pour pommader l�italien ! 320 00:29:17,570 --> 00:29:20,050 Une salope ne reculant devant rien ! 321 00:29:20,430 --> 00:29:22,580 Pourvu que �a lui rapporte ! 322 00:29:23,750 --> 00:29:26,890 Mais Justin, �a, c'est un homme � respecter ! 323 00:29:27,220 --> 00:29:28,551 Un r�gulier ! 324 00:29:28,860 --> 00:29:31,021 Qui nous tire de la merde... 325 00:29:31,440 --> 00:29:35,297 Vous ne lui pardonnez pas de vous passer si peu de pommade ! 326 00:29:35,610 --> 00:29:39,080 Il faudrait vous serrer la main comme � un d�put� ! 327 00:29:39,460 --> 00:29:41,291 Bande de ballots ! 328 00:29:44,100 --> 00:29:45,840 Et puis, dis donc ! 329 00:29:46,210 --> 00:29:48,644 Quand tu as �t� fait pour la m�me, 330 00:29:49,020 --> 00:29:52,217 ...Justin t'a �vit� de te faire enchrister ! 331 00:29:52,540 --> 00:29:56,192 Et d'�tre mouill� dans le turbin de la gare St-Charles ! 332 00:29:56,570 --> 00:30:01,303 Sans lui, vous boufferiez des haricots ! D�gueulasses ! 333 00:30:01,630 --> 00:30:05,191 Vous �patez avec vos godasses � 200 balles ! 334 00:30:05,520 --> 00:30:07,727 Vous n'oubliez qu'une chose ! 335 00:30:07,910 --> 00:30:12,370 Un homme du milieu qui ne respecte plus le milieu est foutu ! 336 00:30:12,790 --> 00:30:14,997 Tu fermes ta gueule, oui ? 337 00:30:26,710 --> 00:30:29,611 Brouhaha. 338 00:30:29,990 --> 00:30:33,460 - On n'est pas au Conseil G�n�ral ! 339 00:30:34,250 --> 00:30:37,538 Le "Sphinx" est arriv� ? - Depuis tout � l'heure. 340 00:30:37,720 --> 00:30:39,642 Police et douane ont tout retourn�. 341 00:30:40,020 --> 00:30:42,602 - Ils sont � cran. - Ils n'ont rien trouv� ? 342 00:30:42,930 --> 00:30:45,137 Pas un gramme d'opium. Mais... 343 00:30:45,320 --> 00:30:48,039 - Mes renseignements �taient bons ! 344 00:30:48,360 --> 00:30:51,227 Il a de la marchandise, je ne me trompe pas. 345 00:30:51,600 --> 00:30:55,218 - Puisque Brutus te dit... que les cales sont vides. 346 00:30:55,490 --> 00:30:57,230 Il ne reste qu'un mort. 347 00:30:59,470 --> 00:31:00,835 Attendez... 348 00:31:02,890 --> 00:31:05,199 Qui est ce mort ? 349 00:31:05,570 --> 00:31:06,605 Quoi ? 350 00:31:06,930 --> 00:31:11,060 - Une Fran�aise tu�e � Saigon que sa famille fait rapatrier. 351 00:31:11,380 --> 00:31:14,008 - Quand l'enterre-t-on ? - Demain matin. 352 00:31:14,330 --> 00:31:17,857 Le cercueil est dirig� au cimeti�re de St-Pierre... 353 00:31:19,210 --> 00:31:21,553 Tu as le nom de la morte ? 354 00:31:21,740 --> 00:31:22,911 Oui. 355 00:31:26,430 --> 00:31:30,230 - Lecocher, Albertine, 33 ans, sans profession. 356 00:31:30,500 --> 00:31:32,434 - Crime ? - Accident. 357 00:31:33,360 --> 00:31:34,725 Bien. 358 00:31:35,050 --> 00:31:37,359 Le "Sphinx" est au mole F ? - Oui. 359 00:31:37,530 --> 00:31:39,509 Vous trois, allez l�-bas. 360 00:31:39,830 --> 00:31:43,072 Restez-y jusqu'� avoir mes instructions. 361 00:31:43,390 --> 00:31:44,857 Voyons ! 362 00:31:45,180 --> 00:31:47,899 - Puisqu'on te dit que le bateau est vide. 363 00:31:48,220 --> 00:31:51,417 - Vous allez faire une veill�e fun�bre. 364 00:31:51,740 --> 00:31:54,743 J'aimais tant cette pauvre Albertine ! 365 00:31:54,930 --> 00:31:57,410 Je ne veux pas qu'on trouble son sommeil. 366 00:31:57,740 --> 00:32:01,494 Et demain, fun�railles sensationnelles ! Allez ! 367 00:32:01,820 --> 00:32:07,304 Tu iras au cimeti�re voir si tout est pr�t pour la d�pouille. 368 00:32:07,680 --> 00:32:09,978 Toi, va faire visite � Mme Olympe, 369 00:32:10,490 --> 00:32:13,584 ...et demande-lui si elle a connu dans le temps... 370 00:32:20,280 --> 00:32:22,441 Le B�gue, tu ne viens pas ? 371 00:32:23,990 --> 00:32:27,369 - Mme Mathilde, Mme Olympe est-elle chez elle ? 372 00:32:27,690 --> 00:32:29,430 Bien s�r ! Monte ! 373 00:32:29,750 --> 00:32:31,445 Le B�gue est press� ! 374 00:32:35,850 --> 00:32:38,944 Quelqu'un joue du piano. 375 00:32:39,130 --> 00:32:41,940 Rires de femmes. 376 00:32:44,940 --> 00:32:48,034 - Par exemple ! Bonjour, le B�gue ! 377 00:32:48,360 --> 00:32:50,248 - Ca va ? - Que t'arrive-t-il ? 378 00:32:50,610 --> 00:32:53,420 J'ai besoin d'un renseignement. 379 00:32:53,800 --> 00:32:58,726 - Asseyons-nous ! Car avec toi, les phrases sont longues ! 380 00:32:59,050 --> 00:33:01,860 - Aurais-tu connu une femme nomm�e... 381 00:33:02,240 --> 00:33:05,004 ...Lecocher, Albertine, F�licie ? 382 00:33:05,330 --> 00:33:07,867 - Elle en a eu de la veine, celle-l� ! 383 00:33:08,140 --> 00:33:11,280 Elle est rest�e 6 mois ici, puis elle est partie. 384 00:33:11,660 --> 00:33:13,821 Pour Saigon, voir du pays. 385 00:33:14,140 --> 00:33:17,428 Elle travaillait chez une copine � moi. Un jour, 386 00:33:17,800 --> 00:33:21,509 ...elle a rencontr� un commandant, ou un adjudant. 387 00:33:21,830 --> 00:33:26,005 Il est tomb� amoureux et l'a �pous�e, il y a bien 2 ans. 388 00:33:26,330 --> 00:33:29,857 Le temps passe ! - Et maintenant ? 389 00:33:30,170 --> 00:33:33,640 - Il doit �tre en garnison pr�s de Nimes. 390 00:33:34,020 --> 00:33:37,535 Car j'ai re�u une carte postale d'Albertine. 391 00:33:37,910 --> 00:33:41,289 C'�tait le pont du Gard. - Elle n'est pas morte ? 392 00:33:42,130 --> 00:33:45,463 - Si elle est morte, elle envoie des cartes postales ! 393 00:33:52,020 --> 00:33:53,385 Vous partez d�j� ? 394 00:33:53,750 --> 00:33:55,911 Il reviendra demain... 395 00:33:59,280 --> 00:34:01,350 Ce pauvre infirme ! 396 00:34:01,530 --> 00:34:07,218 Ces Parisiens ! Une race qui n'en a plus pour bien longtemps ! 397 00:34:09,550 --> 00:34:11,893 - Adieu, Justin ! - Bonne nuit, Achille ! 398 00:34:33,970 --> 00:34:35,801 Rends �a � ton macaque ! 399 00:34:36,130 --> 00:34:38,007 Quoi ? Il a ? 400 00:34:38,330 --> 00:34:40,810 Oui, il vise bien mal ! 401 00:34:41,140 --> 00:34:43,301 Oh ! L'ordure ! 402 00:34:43,670 --> 00:34:45,035 Sale ordure ! 403 00:34:45,360 --> 00:34:47,248 Justin ! - Quoi ? 404 00:34:55,630 --> 00:34:57,313 Allez, rougeole... 405 00:35:22,110 --> 00:35:24,089 Je l'ai tu� ! Je l'ai tu� ! 406 00:35:24,410 --> 00:35:26,617 Je l'ai tu� ! Ca y est ! 407 00:35:26,990 --> 00:35:29,106 Arr�tez-moi ! Je l'ai tu� ! 408 00:35:29,420 --> 00:35:30,364 Mais qui ? 409 00:35:30,690 --> 00:35:32,851 C'est moi ! Je l'ai tu� ! 410 00:35:33,450 --> 00:35:35,611 Je l'ai tu� ! Je l'ai tu� ! 411 00:35:36,600 --> 00:35:39,171 Arr�tez-moi ! Je l'ai tu� ! 412 00:35:43,350 --> 00:35:46,911 Ah, que la mer est belle ! 413 00:35:47,190 --> 00:35:50,193 Ah, que la mer est belle ! 414 00:35:50,560 --> 00:35:52,869 Par un beau soir d'�t� ! 415 00:35:54,410 --> 00:35:57,550 Que la lune �tincelle ! 416 00:35:57,780 --> 00:36:00,419 Que la lune �tincelle ! 417 00:36:00,740 --> 00:36:03,834 Sous un ciel argent� ! 418 00:36:04,770 --> 00:36:07,728 Ah ! Que la mer est belle ! 419 00:36:08,050 --> 00:36:11,429 Par un beau soir d'�t� ! 420 00:36:11,800 --> 00:36:14,610 Que la lune �tincelle ! On sonne. 421 00:36:14,940 --> 00:36:16,020 Entrez ! 422 00:36:16,350 --> 00:36:17,897 Que la lune ! 423 00:36:18,220 --> 00:36:21,132 La porte est ferm�e ! 424 00:36:21,310 --> 00:36:22,675 On y va ! 425 00:36:36,920 --> 00:36:39,787 - Qu'est-ce que cette histoire ? - Assieds-toi. 426 00:36:41,000 --> 00:36:45,312 - D'abord... je suis all�... chez Olympe... 427 00:36:45,640 --> 00:36:47,244 - Tiens. - Merci. 428 00:36:47,610 --> 00:36:52,354 Elle a beaucoup connu la nomm�e Albertine F�licie. 429 00:36:52,530 --> 00:36:56,330 Il para�t m�me qu'elle aurait re�u... 430 00:36:56,520 --> 00:36:59,808 ...une carte postale du cadavre ! 431 00:37:00,130 --> 00:37:01,779 - Apr�s ? - Comment ? 432 00:37:01,910 --> 00:37:06,836 - Tu as vu Pantalon ? - Il est all� au cimeti�re. 433 00:37:07,160 --> 00:37:09,640 Le concierge ne comprend rien... 434 00:37:09,920 --> 00:37:12,980 Il n'est au courant de rien, pas pr�venu... 435 00:37:13,340 --> 00:37:15,786 Ca va, j'ai compris. 436 00:37:16,160 --> 00:37:19,254 - Comment ? - Va rejoindre les coll�gues 437 00:37:19,770 --> 00:37:22,500 Fais-les se pr�parer pour l'enterrement. 438 00:37:22,810 --> 00:37:24,698 Et passe chez Laquique. - Laquique ? 439 00:37:25,020 --> 00:37:26,942 Pour les fleurs. Voil�... 440 00:37:27,410 --> 00:37:30,698 Notre F�licie Albertine adorait les roses. 441 00:37:30,970 --> 00:37:34,861 D�p�che-toi. - Ca n'est pas une vie ! 442 00:37:35,190 --> 00:37:38,421 Si c'�tait tous les jours... - Ca va ! 443 00:37:40,300 --> 00:37:42,598 Le B�gue ! - Quoi encore ? 444 00:37:42,920 --> 00:37:45,229 - Tu es intelligent ? - Oui ! 445 00:37:45,550 --> 00:37:48,883 - Tu as donc devin� ? - Oui, j'ai devin� ! 446 00:37:49,200 --> 00:37:51,270 Qu'as-tu devin� ? 447 00:37:54,830 --> 00:37:58,812 ...Rien. - Albertine n'est pas morte. 448 00:37:59,190 --> 00:38:01,920 - Pardi ! C'est moi qui te l'ai dit ! 449 00:38:02,190 --> 00:38:05,000 - Si elle n'est pas morte, on ne peut l'enterrer. 450 00:38:05,330 --> 00:38:07,400 Eh non ! Et alors ? 451 00:38:07,720 --> 00:38:11,565 - Alors ? Dans le cercueil, il y a de la drogue ! 452 00:38:11,940 --> 00:38:14,807 - De la drogue ? - Oui ! Esposito... 453 00:38:15,270 --> 00:38:17,841 ...va la prendre � la barbe des douaniers ! 454 00:38:19,200 --> 00:38:20,667 Tu as compris maintenant ? 455 00:38:23,240 --> 00:38:27,791 - Et les douaniers ? - Ils laissent sortir le colis, 456 00:38:28,110 --> 00:38:30,647 ...et le salueront au passage ! 457 00:38:31,300 --> 00:38:35,009 - Et nous ? - Nous marcherons gentiment... 458 00:38:35,330 --> 00:38:37,776 ...derri�re le corbillard d'Albertine ! 459 00:38:38,090 --> 00:38:40,206 Jusqu'� �tre sortis des docks. 460 00:38:40,530 --> 00:38:43,169 Et apr�s, alors ! - Et apr�s ? 461 00:38:43,340 --> 00:38:45,319 Tu verras bien ! Adieu ! 462 00:38:51,220 --> 00:38:55,634 Et la lune �tincelle sous un ciel argent� ! 463 00:38:57,500 --> 00:38:59,843 Ah ! Que la mer est belle ! 464 00:39:01,200 --> 00:39:03,600 Par un beau soir d'�t� ! 465 00:39:04,910 --> 00:39:08,892 La lune �tincelle sous un ciel argent� ! 466 00:39:09,220 --> 00:39:12,929 All� ! All�, Dragon 01-01 ? 467 00:39:13,300 --> 00:39:16,861 C'est le Chinois ? Adieu, Chinois. Ici Justin. 468 00:39:17,700 --> 00:39:20,055 Tout � l'heure, on vous livre quelque chose. 469 00:39:20,330 --> 00:39:24,278 Ouvrez la porte du garage. Ce sera plus commode. 470 00:39:25,670 --> 00:39:28,867 Oui, un cadeau... Un cadeau d'Esposito. 471 00:39:29,420 --> 00:39:30,421 Oui... 472 00:39:30,920 --> 00:39:33,787 C'est �a, je crois que ce sont des biscottes. 473 00:39:34,250 --> 00:39:36,696 Oui ! Adieu, Chinois ! 474 00:39:37,200 --> 00:39:38,667 Pas de quoi. 475 00:39:42,970 --> 00:39:46,258 Il fredonne. 476 00:40:33,410 --> 00:40:35,890 - J'ai des oursins, des beaux oursins ! 477 00:40:36,870 --> 00:40:39,930 - Violets de la plage ! A 4 francs la douzaine ! 478 00:40:40,250 --> 00:40:43,868 - Tenez, monsieur ! Un arrivage incomparable ! 479 00:40:44,090 --> 00:40:45,648 Go�tez �a ! 480 00:40:45,970 --> 00:40:48,837 - J'ai des merlans, des maquereaux, des loups ! 481 00:40:49,160 --> 00:40:51,230 J'ai des belles favouilles ! 482 00:40:51,550 --> 00:40:55,862 - Entrez ! Mangez les violets de la plage, uniques � Marseille ! 483 00:40:56,140 --> 00:40:58,483 Des oursins ! Beaux oursins ! 484 00:40:59,980 --> 00:41:01,868 Ca marche, les affaires ? 485 00:41:02,190 --> 00:41:03,839 - Eh, Justin ! - Eh ! 486 00:41:04,200 --> 00:41:06,088 - Justin ! - Tiens ! 487 00:41:06,410 --> 00:41:08,480 Adieu, Louise ! Ca va ? - Pas mal ! 488 00:41:08,700 --> 00:41:11,521 - Antonin ! Ta femme va bien ? Et les enfants ? 489 00:41:11,800 --> 00:41:14,371 - J'ai des beaux... - Pas le temps ! 490 00:41:15,410 --> 00:41:18,220 - Tu es beau aujourd'hui ! - Beau ? 491 00:41:18,590 --> 00:41:22,913 - Oh ! La belle cravate ! - Regardez ses yeux ! 492 00:41:30,120 --> 00:41:32,008 Comment va ? - Bonjour, petit ! 493 00:41:32,330 --> 00:41:36,642 - Salut, coll�gue ! - Regarde mes belles clovisses ! 494 00:41:36,970 --> 00:41:38,801 Elles semblent te parler ! 495 00:41:41,890 --> 00:41:44,370 - Tu ne parles pas, Esposito. - Je pense. 496 00:41:44,840 --> 00:41:46,250 A quoi ? 497 00:41:46,620 --> 00:41:50,238 - S'il continue � me cirer les chaussettes ! 498 00:41:50,610 --> 00:41:52,919 - Tu es nerveux ! - Peur de Justin ? 499 00:41:53,190 --> 00:41:55,590 - Peur du Marseillais, moi ? - Justin... 500 00:41:55,950 --> 00:41:57,315 Il est mort ! 501 00:41:59,330 --> 00:42:00,558 Salut ! 502 00:42:15,410 --> 00:42:18,459 - Il fait beau temps ! - Oui, M. Justin. 503 00:42:18,830 --> 00:42:23,096 Vous ne vous baignez pas ? - Non, je vais � une obs�que. 504 00:42:23,330 --> 00:42:27,369 - Une obs�que ? - Une amie est morte. A Saigon. 505 00:42:27,690 --> 00:42:30,739 - C'est terrible de mourir loin de son pays ! 506 00:42:30,970 --> 00:42:33,268 Oui, une nomm�e Lecocher. 507 00:42:33,590 --> 00:42:35,285 Albertine, F�licie. 508 00:42:35,610 --> 00:42:38,340 Esposito, enl�ve ta main et �coute. 509 00:42:38,660 --> 00:42:41,663 - Pourquoi ? - J'ai une chose � te dire. 510 00:42:41,980 --> 00:42:46,303 Mets-moi de la cr�me blanche, elle brille plus que les autres. 511 00:42:47,660 --> 00:42:53,007 Tu connais mal la loi d'ici. Je vais te la rappeler. 512 00:42:53,330 --> 00:42:56,470 Tu es intelligent, tu comprendras vite. 513 00:42:57,780 --> 00:43:01,307 Certaines choses sont sacr�es. On n'y touche pas. 514 00:43:01,620 --> 00:43:06,557 Nous ne sommes pas pr�ts � laisser piller notre commerce. 515 00:43:06,830 --> 00:43:09,697 - Je fais ce que je veux. - Bien s�r. 516 00:43:10,060 --> 00:43:11,846 Tu es majeur ! 517 00:43:12,220 --> 00:43:15,872 Mais je vais devoir te donner un avertissement. 518 00:43:20,370 --> 00:43:22,486 Si la concurrence est ouverte, 519 00:43:22,810 --> 00:43:26,849 ...si tu vends � ma barbe ou � celle du Chinois, 520 00:43:27,120 --> 00:43:30,419 ...tu risqueras ta peau, mais ce sera r�gulier. 521 00:43:30,730 --> 00:43:33,790 Tu auras une fin de commer�ant honn�te ! 522 00:43:34,160 --> 00:43:38,096 Ton portrait sera au journal ! - Continue et je te cr�ve ! 523 00:43:38,470 --> 00:43:41,200 - Tu peux trafiquer � tes risques et p�rils, 524 00:43:41,610 --> 00:43:43,817 ...mais Justin te d�fend de voler. 525 00:43:45,220 --> 00:43:48,087 Tu ne voleras pas. - Bon Dieu ! 526 00:43:49,580 --> 00:43:51,457 Reste tranquille... 527 00:44:00,830 --> 00:44:03,367 Continue ton sermon, je file. 528 00:44:03,550 --> 00:44:06,838 Un conseil: Ne te trouve pas sur ma route! 529 00:44:07,200 --> 00:44:08,656 Press� ? Moi aussi. 530 00:44:12,690 --> 00:44:15,591 Sur le "Sphinx", il y a une cargaison pour toi. 531 00:44:16,340 --> 00:44:19,400 85, ils m'ont dit, un vrai tr�sor. 532 00:44:20,090 --> 00:44:23,093 Un conseil: Ne va pas � l'enterrement. 533 00:44:23,420 --> 00:44:26,059 - Que veux-tu dire ? - Le Chinois est pr�venu. 534 00:44:26,370 --> 00:44:29,988 J'ai dit que tu avais pris un bateau pour un autre. 535 00:44:30,360 --> 00:44:32,840 Et que tu voulais, bon petit, 536 00:44:33,170 --> 00:44:36,230 ...lui restituer son bien. - Tu as fait �a ? 537 00:44:37,720 --> 00:44:39,790 Tu cherches ta mitrailleuse ? 538 00:44:41,510 --> 00:44:42,647 Voil�. 539 00:44:43,010 --> 00:44:44,898 Prends-le, c'est � toi. 540 00:44:51,690 --> 00:44:53,191 A tout � l'heure ! 541 00:44:54,970 --> 00:45:00,033 - Tiens-la bien. Encore 2 coups de ciseau, et elle est pr�te. 542 00:45:01,010 --> 00:45:03,171 Une belle couronne comme �a ! 543 00:45:03,550 --> 00:45:06,405 Une vraie consolation pour un mort ! 544 00:45:06,730 --> 00:45:09,039 Ah ! Madame Laquique... 545 00:45:09,360 --> 00:45:13,626 Avec une fleuriste comme vous, tr�passer devient un plaisir. 546 00:45:14,190 --> 00:45:15,839 Il est brave ! 547 00:45:16,150 --> 00:45:17,196 Voil� ! 548 00:45:18,260 --> 00:45:20,421 Elle est plus haute que vous ! 549 00:45:20,750 --> 00:45:25,210 - Oh ! Je vais prendre... prendre un taxi ! 550 00:45:25,620 --> 00:45:27,838 Je vais vous payer... - Attendez. 551 00:45:28,200 --> 00:45:31,590 - Le B�gue ! Tu as perdu ta tante � h�ritage ? 552 00:45:32,560 --> 00:45:34,960 - Merci, B�gue - Adieu ! 553 00:45:35,140 --> 00:45:36,641 Adieu, B�gue ! 554 00:45:45,640 --> 00:45:48,404 - B�gue ! Emm�ne-nous en promenade ! 555 00:46:09,500 --> 00:46:14,096 - Vous semblez afflig�. Pourtant, vous �tes bon chr�tien. 556 00:46:14,330 --> 00:46:18,084 - Certains jours, on voudrait croire plus qu'� d'autres. 557 00:46:18,400 --> 00:46:21,699 - On a parfois besoin de sentir pr�s de soi... 558 00:46:22,010 --> 00:46:26,288 ...la pr�sence de Dieu... - Aujourd'hui, par exemple ! 559 00:46:26,560 --> 00:46:28,630 Alors, Dieu sera avec vous. 560 00:46:29,000 --> 00:46:31,252 Dieu vous entende ! 561 00:48:33,570 --> 00:48:36,437 - Pauvre Albertine F�licie, quand m�me ! 562 00:48:36,760 --> 00:48:40,048 - Elle �tait si... si... - Bonne ! 563 00:48:40,370 --> 00:48:42,952 ...Brave ! - Brave, oui... 564 00:48:48,570 --> 00:48:50,504 Ces messieurs de la famille. 565 00:49:06,850 --> 00:49:08,875 Salaud ! Tu me paieras �a ! 566 00:49:56,730 --> 00:50:00,063 Il y a de la goutte � boire ! 567 00:50:00,340 --> 00:50:03,434 De la goutte � boire l�-haut ! 568 00:50:45,480 --> 00:50:49,189 - Qu'est-ce qu'il y a ? Il y a ! Il y a ! 569 00:50:57,530 --> 00:50:58,428 Sifflet. 570 00:51:04,930 --> 00:51:06,625 Adieu ! 571 00:51:11,260 --> 00:51:13,467 - Qu'y a-t-il ? - Que se passe-t-il ? 572 00:51:21,100 --> 00:51:23,455 - Tu as une puce ? - Non ! 573 00:51:23,780 --> 00:51:26,647 - Alors, reste tranquille. - Mais Justin... 574 00:51:26,960 --> 00:51:30,248 O� va-t-on ? - Enl�ve le brassard. 575 00:51:31,180 --> 00:51:35,264 - Mais dis ! O� va-t-on ? - A la pr�fecture. 576 00:51:35,450 --> 00:51:37,190 - La pr�... ...fecture, oui. 577 00:51:37,510 --> 00:51:40,980 Je vais voir le pr�fet pour toi. - Pourquoi ? 578 00:51:41,310 --> 00:51:44,871 - Les palmes acad�miques ! - Les palmes... 579 00:51:46,930 --> 00:51:51,856 - Ils ont pris le cercueil ! - Et il y avait de l'opium ? 580 00:52:27,290 --> 00:52:30,157 Moteurs de motos. 581 00:52:30,480 --> 00:52:33,677 Le bruit s'�loigne et dispara�t. 582 00:52:50,310 --> 00:52:53,689 - Vite ! Je poursuis des bandits terribles, 583 00:52:53,870 --> 00:52:58,136 ...et je n'ai pas fait le plein. - Avec cette canicule ! 584 00:52:58,600 --> 00:53:02,172 Enfin ! Le devoir, c'est le devoir ! 585 00:53:04,560 --> 00:53:08,269 Venez prendre quelque chose en attendant... 586 00:53:08,920 --> 00:53:11,639 - Ce n'est pas de refus, mais sur le pouce ! 587 00:53:12,010 --> 00:53:14,877 Je vais vous raconter, c'est du cin�ma ! 588 00:53:15,060 --> 00:53:16,800 Pire que du cin�ma ! 589 00:53:39,240 --> 00:53:42,437 - Trop tard ! - Essayons de nous souvenir ! 590 00:53:42,760 --> 00:53:46,742 Comment �tait l'homme qui se mit derri�re le corbillard ? 591 00:53:47,120 --> 00:53:48,200 - Petit. - Grand ! 592 00:53:48,520 --> 00:53:50,215 - Moyen ! - Assez ! 593 00:53:50,540 --> 00:53:53,543 Passez-leur les photos. - Tu vas voir... 594 00:53:54,340 --> 00:53:56,638 - Alors ? - Le voil� ! 595 00:53:56,960 --> 00:53:58,655 Fais voir ! Ca ? 596 00:54:00,150 --> 00:54:02,596 - J'ai vu celui-l� ! - Permettez. 597 00:54:02,960 --> 00:54:07,135 Je ne l'ai pas vu ! - Le porteur de couronne ! 598 00:54:07,510 --> 00:54:11,355 - Il �tait gros ! L�, c'est une clarinette ! 599 00:54:13,090 --> 00:54:15,490 Allons messieurs ! C'est fini ? 600 00:54:15,760 --> 00:54:19,275 - All� ? Allez-y ! C'est de plus en plus fort ! 601 00:54:19,980 --> 00:54:22,562 Oui, � la ligne: "De plus en plus fort". 602 00:54:22,880 --> 00:54:26,350 "Les gangsters ont d�pass� les limites du possible !" 603 00:54:26,730 --> 00:54:29,824 A la ligne... "il �tait environ 9h..." 604 00:54:30,810 --> 00:54:34,564 - "Et � cette heure, aucune arrestation n'a eu lieu." 605 00:54:39,480 --> 00:54:42,813 Oh ! Ton pastis a un go�t de p�trole ! 606 00:54:43,130 --> 00:54:46,600 - C'est du vrai d'avant-guerre ! - La prochaine ! 607 00:54:46,980 --> 00:54:50,598 Ce soir, d�ner chez Trompette, c'est m�rit� ! 608 00:54:51,990 --> 00:54:55,130 Eh bien ! Pourquoi me regarder comme �a ? 609 00:54:56,170 --> 00:55:00,766 Plus besoin de cette t�te d'enterrement, qu'y a-t-il ? 610 00:55:01,090 --> 00:55:04,605 - On a une chose � te dire... - Des nouvelles du Chinois ? 611 00:55:04,930 --> 00:55:08,024 - Oui, tu es plus g�n�reux que l'arbre fruitier ! 612 00:55:08,350 --> 00:55:10,272 - Justin... - O� est le B�gue ? 613 00:55:10,600 --> 00:55:12,295 Il tremble encore ! 614 00:55:12,480 --> 00:55:17,270 Il s'est barricad� chez lui, on lui a fait de la camomille ! 615 00:55:18,850 --> 00:55:21,387 Pourvu que, toujours, 616 00:55:21,760 --> 00:55:25,799 ...vous r�p�tiez ces mots supr�mes: 617 00:55:26,120 --> 00:55:28,793 ...Je vous aime ! 618 00:55:31,130 --> 00:55:33,530 Parlez-moi d'amour ! 619 00:55:35,070 --> 00:55:37,652 Redites-moi des choses tendres ! 620 00:55:39,150 --> 00:55:41,823 Votre beau discours ! 621 00:55:43,130 --> 00:55:47,123 Mon c�ur n'est pas las de l'entendre ! 622 00:55:47,490 --> 00:55:49,560 On peut monter... 623 00:55:50,630 --> 00:55:52,097 ...pour la chambre ? 624 00:55:52,320 --> 00:55:53,491 Oui ! 625 00:55:53,680 --> 00:55:56,774 Ninette ! Tu iras faire la 7 ! 626 00:56:08,260 --> 00:56:10,376 Je peux faire la chambre ? 627 00:56:10,700 --> 00:56:11,780 Oui ! 628 00:56:13,930 --> 00:56:16,410 Vous allez bien ? Je m'appelle Ninette. 629 00:56:16,880 --> 00:56:18,347 Et moi, Totone. 630 00:56:18,990 --> 00:56:21,060 - Vous �tes d'ici ? - D'Avignon. 631 00:56:21,380 --> 00:56:24,247 - Il doit y pleuvoir tout le temps ! 632 00:56:24,520 --> 00:56:28,183 Vous �tes arriv�e hier soir ? Avec qui ? 633 00:56:28,560 --> 00:56:31,848 Antonin ? Marius ? - Je ne suis avec personne. 634 00:56:32,160 --> 00:56:34,139 Je ne le connais pas forc�ment. 635 00:56:34,510 --> 00:56:36,432 On ne peut les conna�tre tous ! 636 00:56:43,740 --> 00:56:45,719 Par exemple ! - Qu'y a-t-il ? 637 00:56:45,900 --> 00:56:47,162 Rien... 638 00:56:48,570 --> 00:56:50,492 - Mais si ! - Mais non ! 639 00:56:50,680 --> 00:56:53,126 Il y a de nombreux foulards comme �a ! 640 00:56:53,490 --> 00:56:56,266 Et heureusement pour vous ! - Pourquoi ? 641 00:57:00,660 --> 00:57:02,878 - Ce n'est pas lui ? - Qui ? 642 00:57:03,200 --> 00:57:07,045 - Silvio... - Pourquoi me demandez-vous �a ? 643 00:57:07,370 --> 00:57:11,261 - Dites que ce n'est pas lui ! - Pas du tout, non ! 644 00:57:11,590 --> 00:57:15,959 - Tant mieux ! Car si vous le connaissiez comme moi ! 645 00:57:16,270 --> 00:57:18,204 - Vous l'avez connu ? - Oui ! 646 00:57:19,040 --> 00:57:21,053 Il y a 6 mois, � peu pr�s. 647 00:57:21,430 --> 00:57:25,139 On �tait descendus ici. - Pas possible ! 648 00:57:25,410 --> 00:57:29,494 - Si je n'ai pas fini en peignoir rose, ce n'est pas de sa faute ! 649 00:57:29,730 --> 00:57:34,417 Alors je lui ai cass� un verre sur la t�te ! Il a compris. 650 00:57:34,700 --> 00:57:36,907 Je suis rest�e servante ici. 651 00:57:37,040 --> 00:57:40,658 Je suis contente. Il vient parfois avec des femmes. 652 00:57:40,980 --> 00:57:44,165 Des grandes bringues peintes comme un tableau ! 653 00:57:44,540 --> 00:57:48,761 Elles paient la note. Je fais celle qui ne le conna�t pas. 654 00:57:49,040 --> 00:57:53,306 Je vous ai dit �a car j'ai vu que vous �tiez une nigaude. 655 00:57:53,490 --> 00:57:56,550 Une fadade, une pauvre m�me comme moi... 656 00:58:01,880 --> 00:58:03,381 - Ninette ! - Oui ? 657 00:58:03,570 --> 00:58:04,605 Tu as fini ? 658 00:58:05,020 --> 00:58:07,238 Encore un coup de torchon ! 659 00:58:08,070 --> 00:58:10,277 - Avec la petite, �a va ? - Oui. 660 00:58:10,600 --> 00:58:13,740 - Elle t'a � la bonne. Si tu sais lui parler, 661 00:58:14,120 --> 00:58:17,920 ...tu arriveras. Les femmes ne sont pas si t�tues. 662 00:58:18,050 --> 00:58:21,907 Mais ne l'emm�ne pas par le prochain bateau. 663 00:58:23,070 --> 00:58:25,470 - Il part toujours le 6, ce bateau ? 664 00:58:25,840 --> 00:58:27,387 Mon bateau part le 6. 665 00:58:27,710 --> 00:58:29,029 Ce sera le mien. 666 00:58:29,400 --> 00:58:32,210 - Comme tu veux. Je ne suis pas un concurrent. 667 00:58:32,540 --> 00:58:35,168 Mais un ami, qui te donne des conseils. 668 00:58:35,490 --> 00:58:40,098 Une belle gueule ne suffit pas � conna�tre la psychologie ! 669 00:58:40,410 --> 00:58:42,298 Kesako ? 670 00:58:42,620 --> 00:58:45,805 - La psychologie, c'est... tu le sauras assez t�t. 671 00:58:46,790 --> 00:58:49,099 Tu comprends, une femme... 672 00:58:49,270 --> 00:58:53,775 C'est plus fragile qu'une fleur. Il faut des racines, de l'eau, 673 00:58:54,150 --> 00:58:56,220 ...et du soleil. Ou elle fane ! 674 00:58:56,540 --> 00:59:00,670 Et nos fleurs d'exportation doivent supporter le voyage ! 675 00:59:01,040 --> 00:59:04,180 Plus solides que les fausses. - Alors ? 676 00:59:04,510 --> 00:59:06,626 Alors, il faut... 677 00:59:06,900 --> 00:59:10,654 ...un peu les aimer. Emm�ne-les au th��tre, au cin�ma. 678 00:59:11,020 --> 00:59:14,217 Des balades, des cadeaux, le clair de lune ! 679 00:59:14,540 --> 00:59:16,553 Elles adorent le clair de lune ! 680 00:59:16,880 --> 00:59:20,077 Tu as de l'argent pour le voyage en Egypte ? 681 00:59:20,400 --> 00:59:21,389 Non ! 682 00:59:21,710 --> 00:59:23,598 Ah ! Tu n'en as pas... 683 00:59:24,010 --> 00:59:26,547 Tu ne comptes pas le faire � la nage ? 684 00:59:26,870 --> 00:59:29,407 Un voyage � deux co�te cher ! 685 00:59:30,570 --> 00:59:32,731 Je vais faire une chose pour toi. 686 00:59:33,100 --> 00:59:34,692 Je vais te pr�senter... 687 00:59:35,020 --> 00:59:36,521 ...� quelqu'un. 688 00:59:36,900 --> 00:59:40,097 Tu verras, c'est un homme. Et puis... 689 00:59:41,910 --> 00:59:44,640 Ils parlent italien. 690 00:59:53,540 --> 00:59:58,045 - Esposito ! Le jeune Silvio dont je t'ai parl�... 691 01:00:11,260 --> 01:00:12,761 Quel �ge as-tu ? 692 01:00:12,940 --> 01:00:14,123 23. 693 01:00:15,480 --> 01:00:17,584 Que sais-tu faire ? 694 01:00:18,940 --> 01:00:20,214 Rien. 695 01:00:20,350 --> 01:00:21,624 Des histoires ? 696 01:00:23,400 --> 01:00:25,743 Non... mais j'en aurai. 697 01:00:27,990 --> 01:00:29,070 R�giment ? 698 01:00:31,270 --> 01:00:32,965 D�serteur... 699 01:00:33,800 --> 01:00:34,937 Viens ce soir. 700 01:00:35,260 --> 01:00:39,993 Ils parlent italien. 701 01:01:00,850 --> 01:01:02,681 Qu'est-ce que tu as ? 702 01:01:03,010 --> 01:01:06,628 Tu pleures ? Tu as des mauvaises nouvelles ? 703 01:01:06,940 --> 01:01:08,544 - Oui. - Ta famille ? 704 01:01:08,820 --> 01:01:10,697 - Elle est loin ! - Alors ? 705 01:01:10,830 --> 01:01:14,880 - Je sais ce que tu es ! Et tes mensonges ! Quand je l'ai appris, 706 01:01:15,190 --> 01:01:17,351 ...je me croyais folle ! - Totone ! 707 01:01:17,540 --> 01:01:19,235 Non ! J'ai compris ! 708 01:01:19,550 --> 01:01:23,498 C'est ma faute ! Un homme avouant tout de suite son amour... 709 01:01:23,680 --> 01:01:25,693 Que j'ai �t� b�te ! 710 01:01:25,830 --> 01:01:29,960 Et cet homme ignoble que tu appelais ton coll�gue ! 711 01:01:30,330 --> 01:01:33,151 - J'en ai assez ! - Moi aussi ! N'approche pas ! 712 01:01:33,520 --> 01:01:35,636 Tu me d�go�tes ! - O� vas-tu ? 713 01:01:35,910 --> 01:01:38,720 - Chercher du travail ! - D'autres le font... 714 01:01:39,050 --> 01:01:40,551 ...sans trouver ! - Moi si ! 715 01:01:41,020 --> 01:01:44,160 - Il n'y en a plus ! - Alors, je sais quoi faire ! 716 01:01:44,540 --> 01:01:45,768 Totone ! 717 01:01:46,080 --> 01:01:47,263 Totone ? 718 01:01:50,160 --> 01:01:52,560 Bah ! Elle reviendra ! 719 01:02:00,710 --> 01:02:03,190 - Trompette, comment �a va ? - Justin ! 720 01:02:03,570 --> 01:02:05,071 Eh, Trompette ! 721 01:02:05,870 --> 01:02:08,270 Tu te mets l�, Justin. 722 01:02:08,580 --> 01:02:10,650 - Adieu, Trompette. - Adieu. 723 01:02:13,370 --> 01:02:16,225 Qu'y a-t-il de bon aujourd'hui ? 724 01:02:16,550 --> 01:02:19,553 Qui veut des oursins ? Sont-ils bons, vieux voleur ? 725 01:02:19,880 --> 01:02:25,512 - Une merveille ! Le chef en a mang� comme �a ! 726 01:02:25,690 --> 01:02:28,181 Chef ! Les oursins, on peut ? 727 01:02:29,400 --> 01:02:31,413 Oui, ils sont �patants. 728 01:02:31,600 --> 01:02:33,295 Allez, des oursins ! 729 01:02:35,210 --> 01:02:40,421 Une belle journ�e aujourd'hui ! Un vrai printemps ! Hein, chef ? 730 01:02:41,540 --> 01:02:45,476 - Avec mon m�tier, on ne regarde gu�re le ciel. 731 01:02:46,460 --> 01:02:48,667 A peine le temps d'aller au petit coin ! 732 01:02:48,850 --> 01:02:51,990 Et le souper entre 2 portes, un sandwich... 733 01:02:52,320 --> 01:02:55,835 - Vous devez avoir du souci avec ces histoires ! 734 01:02:56,160 --> 01:02:58,412 Le coup de l'obs�que... 735 01:03:01,270 --> 01:03:02,544 Ca... 736 01:03:02,870 --> 01:03:06,055 Je trouve �a un peu exag�r�... Pas vous ? 737 01:03:06,380 --> 01:03:09,577 Ma foi... Une audace pareille... 738 01:03:10,320 --> 01:03:12,618 Ils sont forts. - C'est gentil. 739 01:03:12,760 --> 01:03:13,977 Quoi ? 740 01:03:14,300 --> 01:03:16,325 Gentil pour eux ! 741 01:03:19,970 --> 01:03:21,301 Allons-y ! 742 01:03:27,760 --> 01:03:30,854 - Au revoir, chef. - Merci... Au revoir... 743 01:03:33,190 --> 01:03:35,863 Tu as une allumette ? - Volontiers. 744 01:03:41,210 --> 01:03:43,792 Ce sont des types formidables... 745 01:03:44,069 --> 01:03:46,003 Formidables ! 746 01:03:46,649 --> 01:03:48,344 - Au revoir ! - Au revoir. 747 01:03:55,369 --> 01:03:57,109 Alors, tout de m�me ! 748 01:03:57,429 --> 01:04:03,015 - Tu n'as pas honte de serrer... - Ne parle pas la bouche pleine. 749 01:04:03,339 --> 01:04:06,342 - Ne leur serre pas la main. - Pourquoi ? 750 01:04:06,719 --> 01:04:08,311 Ce n'est pas notre monde ! 751 01:04:08,679 --> 01:04:10,613 Bande de fadas ! 752 01:04:10,929 --> 01:04:16,003 Ils n'ont pas 2 bras, 2 jambes et un nez comme nous ? 753 01:04:16,369 --> 01:04:18,200 Ce n'est pas notre monde ? 754 01:04:18,569 --> 01:04:20,924 Nous sommes tous du m�me monde ! 755 01:04:21,249 --> 01:04:23,979 L'assassin, le juge, la bonne religieuse... 756 01:04:24,289 --> 01:04:26,735 L'industriel et le marchand de cacahu�tes ! 757 01:04:27,109 --> 01:04:29,122 Seul le destin nous s�pare ! 758 01:04:29,499 --> 01:04:32,548 Lui, c'est peut-�tre un oursin voleur ! 759 01:04:32,869 --> 01:04:35,224 Et lui un oursin gendarme ! 760 01:04:35,589 --> 01:04:38,228 Ce sont quand m�me des oursins ! M�me monde... 761 01:04:38,539 --> 01:04:41,542 - Mais je ne tendrai pas la main � ces gens ! 762 01:04:41,819 --> 01:04:45,812 - Quand on ne leur tend pas une main, c'est les deux ! 763 01:04:46,179 --> 01:04:47,180 Justement ! 764 01:04:48,529 --> 01:04:52,374 - Chut ! Un homme chante. 765 01:04:52,749 --> 01:04:54,626 Que c'est joli ! 766 01:04:54,949 --> 01:05:00,069 - Dans notre c�ur... Bonheur ou douleur... 767 01:05:02,029 --> 01:05:04,566 ...viennent toujours... 768 01:05:06,249 --> 01:05:10,231 ...viennent toujours... du premier amour ! 769 01:05:16,839 --> 01:05:20,366 - Ma femme est l� ? - Elle est sortie. 770 01:05:35,539 --> 01:05:39,202 - Rachel ! Quand du seigneur ! 771 01:05:39,529 --> 01:05:44,125 ...la gr�ce tut�laire ! 772 01:05:45,009 --> 01:05:48,297 ...hantait... Tremblante main ! 773 01:05:48,669 --> 01:05:52,708 ...Confi�e � ton berceau... 774 01:05:54,009 --> 01:05:56,739 J'avais pour ton bonheur ! 775 01:05:57,059 --> 01:05:59,926 ...vou� ma vie enti�re ! 776 01:06:00,759 --> 01:06:03,250 Et c'est moi, oui, c'est moi ! 777 01:06:05,449 --> 01:06:08,259 ...qui te livre au bourreau ! 778 01:06:15,759 --> 01:06:17,215 Eh ! Madame ! 779 01:06:17,449 --> 01:06:20,122 C'est le terminus ! Tout le monde descend ! 780 01:07:09,149 --> 01:07:11,549 En notre c�ur ! 781 01:07:11,819 --> 01:07:14,640 ...Bonheur et douleur ! 782 01:07:16,749 --> 01:07:19,604 ...viennent toujours ! 783 01:07:21,099 --> 01:07:24,626 ...du premier amour ! 784 01:07:26,959 --> 01:07:28,699 O� vas-tu si t�t ? 785 01:07:29,069 --> 01:07:33,620 ...Quels magiques mots... 786 01:07:33,949 --> 01:07:38,033 ...ont gris� d�j� ton jeune c�ur d'un parfum nouveau ? 787 01:07:41,119 --> 01:07:42,905 Peux-tu sans savoir... 788 01:07:43,279 --> 01:07:46,237 ...livrer en un soir... 789 01:07:47,729 --> 01:07:51,711 ...au myst�re ton supr�me espoir ? 790 01:07:56,679 --> 01:08:00,342 L'instant trop court du premier amour... 791 01:08:00,709 --> 01:08:03,815 ...Un autre jour... 792 01:08:04,139 --> 01:08:07,745 ...marque son empreinte... 793 01:08:09,429 --> 01:08:11,499 ...du premier d�sir ! 794 01:08:11,819 --> 01:08:14,595 ...des folles �treintes ! 795 01:08:14,919 --> 01:08:18,571 Elle se jette dans l'eau. 796 01:08:23,309 --> 01:08:24,537 Trompette ! 797 01:08:31,229 --> 01:08:33,902 - Bonne m�re ! Quelqu'un se noie ! Vite ! 798 01:08:34,599 --> 01:08:36,487 Mon Dieu ! Peuch�re ! 799 01:08:41,259 --> 01:08:42,487 Tu la vois ? 800 01:08:42,619 --> 01:08:43,847 - O� ? - L� ! 801 01:08:44,069 --> 01:08:46,185 Va chercher le bateau ! 802 01:08:50,209 --> 01:08:52,746 - Fais passer la lanterne ! - La lanterne ! 803 01:08:53,119 --> 01:08:54,108 La lanterne ! 804 01:08:57,099 --> 01:08:59,317 Pourvu qu'ils arrivent � temps ! 805 01:09:04,889 --> 01:09:07,289 Par l� ! Je la vois ! 806 01:09:11,069 --> 01:09:13,378 Ca y est ! Elle est sauv�e ! 807 01:09:14,029 --> 01:09:17,032 - Ah ! Allez donc ! Dans ces moments-l�... 808 01:09:17,349 --> 01:09:20,591 ...il faut toujours �viter la bousculade... 809 01:09:23,779 --> 01:09:26,316 Ca ne sera rien... Allez ! 810 01:09:35,639 --> 01:09:37,607 C'est fini... En route ! 811 01:09:39,479 --> 01:09:42,710 - Vous devez un cierge � la Bonne M�re ! 812 01:09:43,089 --> 01:09:46,422 Elle ne l'a pas vol� ! Vous revenez de loin ! 813 01:09:47,209 --> 01:09:51,578 Que fais-tu l�, Trompette ? Va servir le monde ! 814 01:09:53,629 --> 01:09:55,426 Vous l'avez fait expr�s... 815 01:09:55,739 --> 01:09:57,957 Vous me direz comme les autres... 816 01:09:58,279 --> 01:10:00,019 Vous avez gliss�... 817 01:10:02,539 --> 01:10:05,963 - Oui, j'ai gliss�... - Eh oui ! Comme les autres ! 818 01:10:06,289 --> 01:10:09,247 Heureusement, Trompette avait sa barque ! 819 01:10:09,429 --> 01:10:11,920 C'est un endroit o� on meurt d'amour ! 820 01:10:12,289 --> 01:10:14,780 Bient�t, je mettrai une pancarte ! 821 01:10:15,149 --> 01:10:18,209 "Casse-cro�te et suicide � toute heure" ! 822 01:10:18,569 --> 01:10:21,208 Fadades ! Comme si les hommes m�ritaient... 823 01:10:21,619 --> 01:10:23,780 Cette petite est r�chauff�e ? 824 01:10:24,099 --> 01:10:25,134 Mademoiselle... 825 01:10:25,459 --> 01:10:27,620 Venez manger avec nous... 826 01:10:27,949 --> 01:10:30,349 Allez ! Trompette ! Un couvert de plus ! 827 01:10:35,779 --> 01:10:37,519 Bonne m�re ! Ca br�le ! 828 01:10:39,479 --> 01:10:42,482 Tous parlent italien. 829 01:12:14,629 --> 01:12:18,099 - Tu n'aurais pas besoin de jouer si... 830 01:12:20,349 --> 01:12:21,998 Si le champ �tait libre. 831 01:12:22,319 --> 01:12:24,014 Si Justin... 832 01:12:25,699 --> 01:12:29,260 - Si Justin ? ...partait par exemple... 833 01:12:30,099 --> 01:12:31,657 ...pour un long voyage. 834 01:12:39,429 --> 01:12:41,169 Un long voyage... 835 01:12:45,759 --> 01:12:46,930 Carte. 836 01:13:18,709 --> 01:13:20,165 Adieu, petit ! 837 01:13:20,909 --> 01:13:22,740 La roulette a �t� m�chante ? 838 01:13:23,119 --> 01:13:24,620 - Laisse-moi. - Attends... 839 01:13:24,989 --> 01:13:27,150 Voici un dernier conseil. 840 01:13:27,479 --> 01:13:29,731 Ne laisse pas ta femme. - Pourquoi ? 841 01:13:30,099 --> 01:13:34,604 - Je l'ai rencontr�e. Elle entre dans les magasins, en sort... 842 01:13:34,929 --> 01:13:36,954 Comme si elle cherchait... - Alors ? 843 01:13:37,269 --> 01:13:39,817 - Les femmes qui cherchent du travail, 844 01:13:40,129 --> 01:13:42,347 ...je les appelle "paresseuses" ! 845 01:13:44,489 --> 01:13:47,310 Moi, j'ai vu des nageurs �... 846 01:13:49,179 --> 01:13:51,067 ...� Djibouti ! 847 01:13:52,699 --> 01:13:54,735 Regarde ce beau raisin. 848 01:13:55,109 --> 01:13:57,782 Mange-le, on dirait une prune, hop ! 849 01:13:58,809 --> 01:14:00,686 Qu'elle est belle... 850 01:14:01,009 --> 01:14:03,170 Elle ne recommencera plus. 851 01:14:03,539 --> 01:14:05,848 Tu ne recommenceras plus ? C'est vrai ? 852 01:14:06,169 --> 01:14:08,797 Jure-le. - Jur�. Je ne me tuerai plus. 853 01:14:09,169 --> 01:14:12,081 - A la... - A la bonne heure ! Oui ! 854 01:14:13,899 --> 01:14:16,345 - Une goutte de marc te fera du bien. 855 01:14:16,719 --> 01:14:18,789 Ca r�chauffe. Hop ! Oh ! 856 01:14:21,359 --> 01:14:23,099 Elle est mignonne... 857 01:14:24,079 --> 01:14:25,432 Regarde-moi. 858 01:14:26,509 --> 01:14:28,670 Parlons s�rieusement. 859 01:14:28,859 --> 01:14:31,202 Tu l'aimes, ce petit ? 860 01:14:32,179 --> 01:14:33,180 Hein ? 861 01:14:34,429 --> 01:14:36,124 Comment s'appelle-t-il ? 862 01:14:37,719 --> 01:14:40,153 - Silvio. - Silvio ? 863 01:14:42,639 --> 01:14:45,119 Elle pleure ! Je lui ai fait de la peine. 864 01:14:45,499 --> 01:14:47,797 Mouche-toi, ne pleure pas. 865 01:14:49,759 --> 01:14:53,752 - Tu vois bien que tu lui fais de la peine ! Allez, mange ! 866 01:14:54,069 --> 01:14:57,220 Je vais chercher tes affaires. Elles sont s�ches ! 867 01:15:01,429 --> 01:15:04,432 - Si Justin partait pour un long voyage... 868 01:15:07,199 --> 01:15:09,224 Justin, c'est un coll�gue ! 869 01:15:09,499 --> 01:15:12,229 Il est beau, Justin ! 870 01:15:12,539 --> 01:15:14,757 Avec Justin, pas de p�tard. 871 01:15:15,069 --> 01:15:18,539 - Ca, c'est un homme. - Il me pla�t bien, Justin... 872 01:15:18,869 --> 01:15:21,224 Pour un long voyage... 873 01:15:22,479 --> 01:15:26,518 - Quelle fortune, Justin ! - J'ai soup� avec Justin. 874 01:15:29,319 --> 01:15:33,642 - Ah ! Ce sacr� Justin ! - Si Justin partait... 875 01:15:34,289 --> 01:15:37,201 Il chante. 876 01:15:48,539 --> 01:15:50,609 Tout le monde rit. 877 01:16:12,169 --> 01:16:14,319 Justin, vous �tes un homme ! 878 01:16:14,699 --> 01:16:17,839 - Si Justin partait pour un long voyage... 879 01:16:19,109 --> 01:16:21,452 Pour un long voyage ! 880 01:16:27,779 --> 01:16:30,509 Tu me descendras... 881 01:16:30,639 --> 01:16:33,961 ...au coin de la rue Cou... - Coutellerie, compris ! 882 01:16:36,539 --> 01:16:38,848 La voiture klaxonne. 883 01:16:48,729 --> 01:16:51,129 - Qu'est-ce que tu fais ? - Eh, Justin ! 884 01:16:52,149 --> 01:16:54,367 Tu es bien press� avec �a ! 885 01:17:14,419 --> 01:17:16,865 Il chante tr�s fort. 886 01:17:25,759 --> 01:17:27,499 Coups de feu. 887 01:17:51,259 --> 01:17:53,375 Qui a tir�, bon Dieu ? 888 01:17:56,369 --> 01:17:59,042 L�-bas ! Je veux savoir qui a tir� ! 889 01:18:06,309 --> 01:18:07,537 Doucement, l�. 890 01:18:08,649 --> 01:18:10,674 Vite, une carafe d'eau ! 891 01:18:11,699 --> 01:18:14,839 - Ecartez-vous ! - Allez chercher le docteur ! 892 01:18:15,349 --> 01:18:16,850 Passe-moi l'eau ! 893 01:18:17,699 --> 01:18:20,145 L�... Qui a tir� ? - On ne sait pas. 894 01:18:20,419 --> 01:18:22,569 - Comment ? - C'est parti d'un couloir. 895 01:18:22,899 --> 01:18:23,900 D'un couloir ? 896 01:18:24,679 --> 01:18:26,328 Oh ! B�gue ! 897 01:18:26,699 --> 01:18:29,236 B�gue ! Regarde-moi ! Ouvre les yeux ! 898 01:18:30,399 --> 01:18:32,560 Allez ! Tu n'es pas mort ! 899 01:18:34,569 --> 01:18:35,934 B�gue... 900 01:18:36,259 --> 01:18:39,171 - Il revient. - Tu es sauv� ! 901 01:18:40,099 --> 01:18:42,875 Allez... Parle � ton coll�gue... 902 01:18:43,389 --> 01:18:44,936 Dis quelque chose... 903 01:18:46,289 --> 01:18:47,426 Allez ! 904 01:18:47,599 --> 01:18:48,930 Allez ! 905 01:18:50,369 --> 01:18:52,769 Je... Je... Justin... 906 01:18:54,309 --> 01:18:56,379 ...Mon vieux fr... 907 01:18:58,059 --> 01:18:59,424 Fr�re... 908 01:19:01,709 --> 01:19:03,643 Vieux fr�re, j'ai compris... 909 01:19:09,729 --> 01:19:12,311 - Laissez passer ! Laissez passer le docteur ! 910 01:19:28,239 --> 01:19:30,264 Le fou chante. 911 01:19:42,489 --> 01:19:43,899 Bonsoir ! 912 01:19:48,349 --> 01:19:49,759 Bonsoir, Ninette. 913 01:19:57,589 --> 01:19:58,954 Vous ne revenez pas ? 914 01:20:03,169 --> 01:20:05,319 Je vais chercher mes affaires. 915 01:20:06,349 --> 01:20:08,283 Vous avez du travail ? 916 01:20:15,639 --> 01:20:17,322 Vous en trouverez ! 917 01:20:17,699 --> 01:20:19,291 Tenez... Sur le port ! 918 01:20:19,619 --> 01:20:22,486 Savez-vous ouvrir les coquillages ? 919 01:20:22,809 --> 01:20:25,994 Au d�but, on se coupe. Le couteau glisse. 920 01:20:26,319 --> 01:20:30,176 Apr�s, �a vient. C'est un m�tier comme un autre ! 921 01:20:37,149 --> 01:20:40,949 - Il est l� ? - Probable, c'est allum�. 922 01:20:43,759 --> 01:20:45,169 Montez... 923 01:20:45,489 --> 01:20:49,676 Quoi craindre ? C'est comme si vous ne le connaissiez pas ! 924 01:20:50,459 --> 01:20:52,677 Prenez vos affaires et partez. 925 01:20:53,699 --> 01:20:55,906 Il ne vous retiendra pas ! 926 01:20:57,819 --> 01:20:58,820 Allez... 927 01:21:05,789 --> 01:21:09,316 Si vous avez besoin, ma chambre, c'est le 31 ! 928 01:21:16,949 --> 01:21:18,826 Totone ! Nous partons ! 929 01:21:27,729 --> 01:21:30,072 - C'est toi ? - Oui, c'est moi. 930 01:21:30,399 --> 01:21:32,230 Je l'aurai la prochaine fois. 931 01:21:34,099 --> 01:21:36,875 - Silvio ! Tu ne dois pas ! Je ne veux pas ! 932 01:21:37,199 --> 01:21:40,908 Tu ne dois pas le tuer ! Je t'en supplie, Silvio ! 933 01:21:41,179 --> 01:21:45,218 - Ca va ! - Je ferai ce que tu veux ! 934 01:21:45,489 --> 01:21:47,707 Mais je ne veux pas, Silvio ! 935 01:21:48,919 --> 01:21:50,932 Allez ! Viens ! 936 01:22:44,039 --> 01:22:45,734 Adieu, Esposito ! 937 01:22:52,099 --> 01:22:53,703 Je reviens de la morgue. 938 01:22:55,809 --> 01:22:57,777 Un ami que j'aimais bien... 939 01:23:00,209 --> 01:23:03,269 En revenant, je passe te dire un petit bonjour. 940 01:23:03,769 --> 01:23:07,523 - Ce n'est pas moi, tu le sais. - Il fait si beau... 941 01:23:10,009 --> 01:23:13,763 ...On va faire une partie avec ce vieux Esposito. 942 01:23:20,269 --> 01:23:21,736 N'appelle personne. 943 01:23:23,129 --> 01:23:24,926 Pas besoin de partenaire. 944 01:23:25,949 --> 01:23:27,769 On ne joue pas aux boules. 945 01:23:31,099 --> 01:23:32,327 Allez... 946 01:23:33,309 --> 01:23:34,674 Passe devant. 947 01:23:46,619 --> 01:23:49,156 Pardon ! Une seule voiture ! 948 01:23:50,459 --> 01:23:51,824 Pr�te-moi ton sou. 949 01:23:53,419 --> 01:23:55,296 Pile la mienne, face la tienne. 950 01:23:57,729 --> 01:23:59,185 Ouvre ! 951 01:23:59,879 --> 01:24:01,210 La mienne ! 952 01:24:08,229 --> 01:24:10,345 Merde ! Mon sou ! 953 01:24:37,849 --> 01:24:38,884 Dis... 954 01:24:43,379 --> 01:24:44,516 Les cl�s... 955 01:24:48,209 --> 01:24:51,076 Si ma voiture devient la tienne... 956 01:25:34,849 --> 01:25:36,828 Alors ? Avais-je raison ? 957 01:25:37,339 --> 01:25:40,206 - Je prendrai ton bateau. - Non ! 958 01:25:40,519 --> 01:25:43,659 Et avec la petite ! Eh bien, bravo ! 959 01:25:44,039 --> 01:25:46,906 Tu vas vite en besogne, tu arriveras ! 960 01:25:47,229 --> 01:25:49,379 Petit poisson deviendra grand ! 961 01:25:51,539 --> 01:25:52,665 Combien �a fait ? 962 01:25:53,089 --> 01:25:54,454 600 000 frs. 963 01:25:54,629 --> 01:25:55,664 Quoi ? 964 01:25:55,989 --> 01:25:58,105 Oui ! 600 000 francs ! 965 01:26:01,009 --> 01:26:02,180 Pardon... 966 01:26:03,209 --> 01:26:06,679 2 anisettes � 1,50 frs... �a fait 3 frs. 967 01:26:07,099 --> 01:26:12,310 Je r�vais que je vendais le fonds. Le couillon ne discutait pas ! 968 01:26:13,989 --> 01:26:16,389 Tu ne connais pas l'Egypte ? 969 01:26:19,339 --> 01:26:21,773 - Tout va bien ? - Oui, chef. 970 01:26:23,979 --> 01:26:26,049 Et l'affaire de l'enterrement ? 971 01:26:26,649 --> 01:26:28,719 - Non... - Qu'est-ce que c'est ? 972 01:27:00,349 --> 01:27:02,135 C'est le mistral ! 973 01:27:02,459 --> 01:27:04,108 Tu vas t'envoler ! 974 01:27:09,819 --> 01:27:12,822 - Regarde ! Ta robe s'envole ! - Fada ! 975 01:27:14,879 --> 01:27:16,437 Oh ! Justin ! 976 01:27:16,759 --> 01:27:18,260 Justin ! 977 01:27:18,539 --> 01:27:19,710 Justin ! 978 01:27:20,039 --> 01:27:21,301 Justin ! 979 01:27:23,039 --> 01:27:24,358 Justin ! 980 01:27:24,679 --> 01:27:25,850 Justin ! 981 01:27:28,759 --> 01:27:31,102 Justin ! Justin ! 982 01:27:31,899 --> 01:27:35,187 Oh ? Oh ! Fada ! 983 01:27:35,929 --> 01:27:37,942 Qu'est-ce qui te prend ? 984 01:27:38,789 --> 01:27:40,245 C'est toi ? 985 01:27:43,049 --> 01:27:46,052 Apr�s-demain, trouve-toi � la Joliette ! 986 01:27:46,379 --> 01:27:49,621 Au d�part du bateau d'Egypte ! 987 01:27:56,129 --> 01:27:57,733 Ce fada est fada... 988 01:29:05,179 --> 01:29:06,544 Viens ! 989 01:29:20,179 --> 01:29:23,273 - Eh ! C'est vous, Silvio Neri ? 990 01:29:24,439 --> 01:29:25,440 Oui. 991 01:29:27,399 --> 01:29:29,139 - Venez. - Pourquoi ? 992 01:29:29,459 --> 01:29:30,778 Venez ! 993 01:29:37,759 --> 01:29:39,829 Cette femme est avec toi ? 994 01:29:41,179 --> 01:29:43,158 - Connais pas. - Traite des blanches ! 995 01:29:43,479 --> 01:29:47,279 - Je ne la connais pas ! - Occupe-toi d'elle. 996 01:29:48,299 --> 01:29:50,938 - Je n'ai rien fait ! - Allez ! Viens ! 997 01:29:51,259 --> 01:29:55,195 - Je ne le connais pas ! - Allez ! Viens ! 998 01:29:55,569 --> 01:29:57,309 Je ne le connais pas ! 999 01:29:57,629 --> 01:29:59,324 Giovanni ! 1000 01:30:01,289 --> 01:30:02,984 Qu'est-ce qu'il t'arrive ? 1001 01:30:06,399 --> 01:30:08,742 Cette demoiselle est avec moi ! 1002 01:30:09,069 --> 01:30:13,381 Nous accompagnions quelqu'un au bateau, on s'est �gar�s. 1003 01:30:18,299 --> 01:30:20,130 Tu viens, petite ? Viens. 1004 01:30:21,869 --> 01:30:23,552 Au revoir, Giovanni ! 1005 01:30:44,229 --> 01:30:45,969 Petite, viens voir ! 1006 01:30:46,379 --> 01:30:47,414 Viens ! 1007 01:30:49,659 --> 01:30:51,729 Comme les �toiles sont belles ! 1008 01:30:52,759 --> 01:30:55,569 La grosse, l�-bas... C'est la polaire ! 1009 01:31:02,969 --> 01:31:04,470 Ca va ? 1010 01:31:16,469 --> 01:31:18,073 - Bonsoir, Justin ! - Adieu ! 1011 01:31:26,509 --> 01:31:28,761 Tu n'as pas faim ? - Non... 1012 01:31:32,039 --> 01:31:35,691 - Allons voir Segur � l'op�ra ! - Qu'est-ce que c'est ? 1013 01:31:37,099 --> 01:31:40,193 C'est un Gaulois qui chante ! 1014 01:31:40,759 --> 01:31:42,169 - Non ! - Non... 1015 01:31:43,289 --> 01:31:45,120 Alors, des cacahu�tes ? - Oui ! 1016 01:31:59,319 --> 01:32:00,638 Tiens. 1017 01:32:00,959 --> 01:32:02,745 Ouvre la bouche. 1018 01:32:03,439 --> 01:32:05,600 Allez, hop ! C'est bon ? 1019 01:32:08,459 --> 01:32:11,599 Il joue de l'harmonica. 1020 01:32:18,819 --> 01:32:20,935 On fait des mis�res au fada ! 1021 01:32:24,259 --> 01:32:27,729 Eh bien ! On dirait que tu ne sais pas rire. 1022 01:32:28,899 --> 01:32:30,821 Je n'ai pas l'habitude... 1023 01:32:31,149 --> 01:32:34,767 - "Pas l'habitude"... Je t'apprendrai � rire, moi ! 1024 01:32:35,179 --> 01:32:40,799 Il suffit d'avoir le c�ur en f�te ! Tu sais ce que c'est ? 1025 01:32:41,969 --> 01:32:43,766 - Non... - Non ? 1026 01:32:44,219 --> 01:32:47,188 - Quand on a des petits drapeaux et des trombones l� ! 1027 01:32:47,549 --> 01:32:50,552 Comme si on avait aval� un 14 juillet ! 1028 01:32:51,399 --> 01:32:52,900 Regarde si c'est beau ! 1029 01:32:54,399 --> 01:32:57,027 Tu n'aimes pas Marseille ? - Oh non... 1030 01:32:57,399 --> 01:32:59,367 Parce que tu le connais mal ! 1031 01:32:59,689 --> 01:33:02,465 Le soleil fait de l'ombre et de la lumi�re. 1032 01:33:02,649 --> 01:33:04,765 Il ne t'a montr� que l'ombre. 1033 01:33:05,079 --> 01:33:08,048 Mais quand tu conna�tras la lumi�re d'ici, 1034 01:33:08,269 --> 01:33:10,294 ...si bonne, si chaude... 1035 01:33:10,469 --> 01:33:12,300 Elle fait un bruit de cigale. 1036 01:33:12,679 --> 01:33:15,022 Demain, le jour va se lever, l�. 1037 01:33:15,399 --> 01:33:19,802 Le coq chantera, et le clairon. Les barques danseront. 1038 01:33:20,179 --> 01:33:23,558 Le Vieux Port sera plus beau qu'une carte postale. 1039 01:33:23,879 --> 01:33:27,167 Demain, si tu veux, on prend le bateau ! 1040 01:33:27,859 --> 01:33:30,965 Oui ! On ira... au Ch�teau d'If ! 1041 01:33:31,519 --> 01:33:34,158 Tu ne connais pas le ch�teau ? - Non ! 1042 01:33:34,469 --> 01:33:36,585 - Tu ne connais pas ? - Non ! 1043 01:33:36,909 --> 01:33:39,639 - Moi non plus ! J'attendais l'occasion ! 1044 01:33:40,009 --> 01:33:42,637 C'est l� qu'on a enferm� Monte Cristo. 1045 01:33:43,009 --> 01:33:45,113 Oui... Une histoire terrible... 1046 01:33:45,489 --> 01:33:47,468 - Il a exist� ? - Qui ? 1047 01:33:47,789 --> 01:33:50,269 - Monte Cristo. - Monte Cristo ? Je pense bien ! 1048 01:33:50,459 --> 01:33:53,929 Tout a exist� � Marseille ! On ne ment jamais ! 1049 01:34:03,299 --> 01:34:08,327 Sous-titrage MFP. 76887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.